Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,780 --> 00:00:06,540
- Hey, guys.
- Mitch!
2
00:00:06,580 --> 00:00:09,460
I thought I heard
a matchbox car pull up.
3
00:00:10,340 --> 00:00:14,060
Yeah, I'm short, and you're shaped like
a lollipop. I'm not in the mood, Forman.
4
00:00:14,820 --> 00:00:17,180
My brother Jack's wedding is tomorrow,
and I don't have a date.
5
00:00:17,220 --> 00:00:20,700
Oh, did you try Aly Richards?
She'll go anywhere there's cake.
6
00:00:21,300 --> 00:00:23,620
That's how I got her
into my car.
7
00:00:24,660 --> 00:00:26,820
But then I ate the cake,
and she left.
8
00:00:27,700 --> 00:00:29,460
Oh, I'm in a real bind here.
9
00:00:29,500 --> 00:00:33,020
I showed up at the engagement party alone.
My family made so much fun of me.
10
00:00:33,060 --> 00:00:36,500
So I said to myself,
'cause, of course, I was alone,
11
00:00:37,220 --> 00:00:40,420
that I would bring someone sizzling hot
with me to the wedding.
12
00:00:40,660 --> 00:00:42,740
Hey, Donna,
would you be my date?
13
00:00:43,300 --> 00:00:45,420
Mitch, I don't know
what to say.
14
00:00:45,500 --> 00:00:48,140
Oh, let me help you out.
"NO!"
15
00:00:49,980 --> 00:00:53,820
Donna, if you went with me, I might finally
earn some respect from my family.
16
00:00:53,860 --> 00:00:55,940
Let me say this for you
one more time in Spanish.
17
00:00:56,340 --> 00:00:57,700
NO!
18
00:00:58,940 --> 00:01:00,620
I taught him that.
19
00:01:01,700 --> 00:01:02,580
Eric,
20
00:01:03,140 --> 00:01:04,500
it seems harmless.
21
00:01:04,540 --> 00:01:06,540
No, Donna, I'm sorry, but
22
00:01:07,060 --> 00:01:08,620
I forbid it.
23
00:01:08,740 --> 00:01:09,820
Oh.
24
00:01:10,100 --> 00:01:12,060
Mitch, I'd love to go.
25
00:01:12,500 --> 00:01:13,780
- Donna, what the hell?
- No,
26
00:01:13,860 --> 00:01:16,380
I forbid you to ask me
questions about this.
27
00:01:16,660 --> 00:01:19,860
- But, Donna...
- Let me tell you one more time in Spanish...
28
00:01:21,540 --> 00:01:24,700
oh, hey, Donna, thanks so much
for doing this.
29
00:01:24,780 --> 00:01:26,980
Sure, but, you know, just friends.
30
00:01:27,060 --> 00:01:29,700
You don't get to touch
any of this juicy stuff.
31
00:01:30,580 --> 00:01:34,060
No, don't worry. I'll even ask another
couple to be, like, chaperones.
32
00:01:34,100 --> 00:01:36,620
Hey, Jackie,
do you and Hyde want to go?
33
00:01:36,660 --> 00:01:39,620
Oh, I'm in.
But I can't ask Steven.
34
00:01:39,700 --> 00:01:43,060
I'm still on probation for tricking him
into a ballroom dancing class.
35
00:01:43,260 --> 00:01:47,620
I'll go with you, Jackie, but I warn you...
don't drink too much.
36
00:01:48,500 --> 00:01:50,860
I will take advantage.
37
00:02:29,880 --> 00:02:31,000
Wow.
38
00:02:31,200 --> 00:02:35,120
I can't believe you finally sprung for
cable tv. Wasn't it you who said,
39
00:02:35,200 --> 00:02:39,160
"I'd rather kiss Ho Chi Minh
than pay for tv"?
40
00:02:40,320 --> 00:02:44,200
Well, your mother and I are running out
of things to talk about, so
41
00:02:44,680 --> 00:02:48,680
I thought the extra 20 channels
might help fill in the gaps.
42
00:02:49,040 --> 00:02:52,800
Cable guy left? He forgot to hook up
the basement.
43
00:02:52,880 --> 00:02:57,400
No, he didn't so much forget as follow my
"don't hook up the basement" instructions.
44
00:02:57,800 --> 00:03:03,760
But, Red, for an extra 2 bucks a month,
your wife and children could be enjoying
full-frontal nudity.
45
00:03:04,680 --> 00:03:07,560
But I don't want you
to enjoy anything.
46
00:03:08,520 --> 00:03:12,080
I want people your age
out of my house.
47
00:03:12,600 --> 00:03:14,960
Hey, I'm only here
'cause you had a heart attack.
48
00:03:15,000 --> 00:03:17,920
I only had a heart attack
because you're here.
49
00:03:22,880 --> 00:03:25,760
I'm sorry, Michael, but I'm gonna
have to search that bag.
50
00:03:25,840 --> 00:03:30,480
Every time you leave my house with a
backpack, I have to buy new hair spray.
51
00:03:31,120 --> 00:03:33,400
I didn't take anything.
This is lunch.
52
00:03:33,480 --> 00:03:35,400
I planned a whole romantic day
for me and Brooke.
53
00:03:35,440 --> 00:03:37,280
So where are you
and Brooke headed?
54
00:03:37,360 --> 00:03:42,000
Well, since she's having a baby, I thought
I'd take her to a place that kids and girls like,
55
00:03:42,080 --> 00:03:45,120
so I figured I'd start the date off
at an amusement park
56
00:03:45,120 --> 00:03:48,400
and we'd go on a ride
on the "lightning whip".
57
00:03:49,840 --> 00:03:54,520
I'm gonna take her horseback riding up to
this overlook, and then we're gonna get cozy
58
00:03:54,560 --> 00:03:58,600
and drink a little Bingo-Bango.
59
00:03:59,120 --> 00:04:02,800
Oh, sweetie, you're so wrong,
it makes me want to cry a little.
60
00:04:02,920 --> 00:04:07,720
Pregnant women can't go on roller coasters,
and they definitely can't drink alcohol,
61
00:04:07,720 --> 00:04:09,800
or bad things can happen to the baby.
62
00:04:09,880 --> 00:04:11,960
Case in point.. Eric.
63
00:04:12,560 --> 00:04:16,200
Well, we didn't know
any better back then.
64
00:04:16,480 --> 00:04:21,480
I'm teaching a baby-care class at the hospital.
If you brought Brooke, I think she'd be very impressed.
65
00:04:21,560 --> 00:04:23,920
All right. Yeah, sign us up.
66
00:04:24,000 --> 00:04:28,800
You know, there was a time that all I had to do
to impress a girl was turn my eyelids inside out.
67
00:04:29,360 --> 00:04:32,560
This baby's changing
everything. Oh.
68
00:04:43,960 --> 00:04:45,920
Thanks again for doing this, Donna.
69
00:04:46,040 --> 00:04:50,200
Grandpa saw me walk in with you,
and he slipped me a 20.
70
00:04:50,640 --> 00:04:51,920
Here, you should have this.
71
00:04:52,000 --> 00:04:54,800
See, that kind of makes me a hooker.
72
00:04:59,720 --> 00:05:01,840
Well, hello.
73
00:05:01,880 --> 00:05:05,440
Looks like we're sharing
a table here.
74
00:05:05,800 --> 00:05:10,680
Here's your drink, here's your bread,
and here's your new lover.
75
00:05:12,240 --> 00:05:13,920
You wish.
76
00:05:15,200 --> 00:05:17,680
I'm sitting next to a goddess.
77
00:05:18,400 --> 00:05:21,760
I know. Didn't my hair
come out great tonight?
78
00:05:21,960 --> 00:05:24,240
Not you, shorty. Her.
79
00:05:24,800 --> 00:05:26,160
I need your help.
80
00:05:26,280 --> 00:05:29,240
Oh, this is so easy, Fez.
She's like me.
81
00:05:29,400 --> 00:05:32,400
She's a country club girl,
and we're bitches.
82
00:05:33,200 --> 00:05:36,840
We only understand one thing.. money.
83
00:05:37,440 --> 00:05:39,680
- How much should I give her?
- No.
84
00:05:40,600 --> 00:05:43,480
Fez, act rich.
85
00:05:43,760 --> 00:05:46,400
Good evening, ladies and gentlemen.
My name is Eric.
86
00:05:46,480 --> 00:05:48,760
Eric, what are you doing here?
87
00:05:48,880 --> 00:05:54,360
I changed my work schedule
so I could make sure that Mitch keeps
his tiny little doll hands to himself.
88
00:05:55,040 --> 00:05:57,000
Eric, Mitch is not a threat to you.
89
00:05:57,120 --> 00:06:01,520
Okay, he's a perfectly harmless guy
who happens to worship the ground I walk on.
90
00:06:01,680 --> 00:06:04,520
You know, it's not his fault
that I'm eye candy.
91
00:06:06,120 --> 00:06:09,120
Well, relax. Don't worry.
Everything will be fine.
92
00:06:10,240 --> 00:06:14,680
Welcome to the holiday hotel ballroom.
I'll be your waiter this evening,
93
00:06:14,840 --> 00:06:20,480
but unlike a normal waiter,
I despise and may try to destroy you.
94
00:06:21,320 --> 00:06:22,520
Waiter,
95
00:06:22,680 --> 00:06:24,560
I'm rich.
96
00:06:26,600 --> 00:06:30,000
And as a rich man,
I have much more money than you.
97
00:06:31,160 --> 00:06:33,280
Fez, I'm really not in the mood.
98
00:06:33,400 --> 00:06:39,040
Sometimes I'm not in the mood to
count all my money, but I do it
anyway because I am a fat cat.
99
00:06:39,400 --> 00:06:43,160
Yeah, well, your bow tie is starting
to unclip, fat cat.
100
00:06:44,560 --> 00:06:49,040
Unbelievable. They come to this country.
We give them a job...
101
00:06:51,240 --> 00:06:53,360
they're just so ungrateful.
102
00:06:54,280 --> 00:06:57,080
I'm Christy. And you are?
103
00:06:57,840 --> 00:06:59,360
Ferrari.
104
00:07:01,200 --> 00:07:03,120
Fez Ferrari.
105
00:07:09,480 --> 00:07:14,320
hahaha.. oh, this charity car wash
was a great idea, girls.
106
00:07:14,360 --> 00:07:17,000
Let's take our shirts off!
107
00:07:18,400 --> 00:07:21,040
Who changed my channel?
108
00:07:22,720 --> 00:07:24,120
What the...
109
00:07:31,240 --> 00:07:33,200
Steven!
110
00:07:36,200 --> 00:07:38,680
What the hell's
the matter with you?
111
00:07:39,040 --> 00:07:41,040
Stealing my cable!
112
00:07:41,120 --> 00:07:43,200
Red, before you blow your stack,
113
00:07:43,280 --> 00:07:46,320
why don't you take a look at that
car wash girl?
114
00:07:47,720 --> 00:07:50,360
She is so sudsy.
115
00:07:51,680 --> 00:07:56,440
You drilled a hole in my floor.
116
00:07:58,000 --> 00:08:02,600
My foot is about to drill
a hole in your ass!
117
00:08:03,600 --> 00:08:08,080
But, Red, the car wash girls
have to make $500
118
00:08:08,520 --> 00:08:12,600
or their super-freaky love nest
is gonna be turned into a bookstore.
119
00:08:13,240 --> 00:08:16,600
Look, there's only one clicker,
and that's upstairs.
120
00:08:16,680 --> 00:08:19,920
My cable, my channel.
121
00:08:24,600 --> 00:08:29,680
stop spraying me, silly, or I'm gonna have
to come over there and kiss you.
122
00:08:29,720 --> 00:08:34,320
Tasha, you want a kiss, too?
Wow, Tasha, you have the biggest..
123
00:08:34,360 --> 00:08:36,960
...thunderstorms, which will result
in a small-craft advisory on lake superior.
124
00:08:36,960 --> 00:08:38,920
No, no!
125
00:08:43,440 --> 00:08:46,880
Man, look at all these preggos.
126
00:08:48,160 --> 00:08:50,800
God, that one's walking
like a gigantic duck.
127
00:08:50,880 --> 00:08:55,000
She's definitely in her third trimester.
The baby probably dropped.
128
00:08:55,240 --> 00:08:57,440
Nah, I think it's still in there.
129
00:08:58,200 --> 00:09:01,240
It means the baby's gotten itself
into the birthing position.
130
00:09:01,280 --> 00:09:03,320
Oh. Man, you really know stuff.
131
00:09:03,400 --> 00:09:05,680
Well, I've read every
baby book in the library.
132
00:09:05,720 --> 00:09:08,560
By the way, did you ever read
that book I gave you by Dr. Spock?
133
00:09:08,640 --> 00:09:12,320
No, I kind a lost interest when I realized
it wasn't about "Star Trek."
134
00:09:12,720 --> 00:09:16,240
Well, you signed us up for this class,
and that was very thoughtful.
135
00:09:16,320 --> 00:09:19,560
Well, that's me.
I'm Mr. Thoughtful.
136
00:09:19,640 --> 00:09:22,560
Man, how many kids
are you having?
137
00:09:23,800 --> 00:09:27,760
Oh, hi, Michael. Hope you're ready
to talk boo-boos, burps and binkies.
138
00:09:27,840 --> 00:09:32,160
Yeah, uh, Brooke, this is Mrs. Forman,
the lady that told me I shouldn't
take you horseback riding.
139
00:09:32,240 --> 00:09:36,280
And, Mrs. Forman, this is Brooke,
the hot librarian I impregnated.
140
00:09:36,800 --> 00:09:39,000
Well, I am so happy
you two are here.
141
00:09:39,040 --> 00:09:42,600
And you should be happy, because you have
me as your tour guide as
142
00:09:42,720 --> 00:09:48,640
you make the transition
to parenthood.
143
00:09:50,720 --> 00:09:52,120
Michael.
144
00:09:52,560 --> 00:09:55,840
But that could have been anybody.
Everybody knows I rule.
145
00:09:56,600 --> 00:09:59,720
Okay, all right, okay.
Let's get started.
146
00:10:00,000 --> 00:10:07,800
Now, when you first bring your little
bundles of joy home, they will spend almost
20 hours a day sleeping and pooping.
147
00:10:07,920 --> 00:10:09,920
Man, that's the life, huh?
148
00:10:11,560 --> 00:10:16,480
Now who can tell me what they will do
with the rest of their cute, little time?
149
00:10:16,600 --> 00:10:18,560
- Ooh. Yes, Brooke.
- They'll be eating.
150
00:10:18,640 --> 00:10:21,520
Very good.
And what will they be eating?
151
00:10:21,600 --> 00:10:25,160
Hey, when you're not looking, I'm
gonna sneak the little guy some popcorn.
152
00:10:25,240 --> 00:10:28,640
Michael, babies can't eat popcorn.
They don't even have teeth.
153
00:10:28,760 --> 00:10:33,680
My grandma bessie doesn't have
any teeth, and trust me, she ain't
shy around a bucket of popcorn.
154
00:10:38,560 --> 00:10:44,280
Well, Christy says money's great, but she
wants to get to know the real me. And,
155
00:10:44,440 --> 00:10:49,600
And, um, I really care about her.
So what's another fake, good quality
156
00:10:49,760 --> 00:10:53,080
I could pretend to have
to trick her into the sack?
157
00:10:54,560 --> 00:10:59,760
Okay, um, okay, well, she's wearing fur,
which means she must love animals,
158
00:10:59,920 --> 00:11:03,440
which means she must
like sensitive guys.
159
00:11:03,760 --> 00:11:05,800
Sensitive, huh?
160
00:11:05,880 --> 00:11:07,640
Mm-hmm. Oh, you're good.
161
00:11:08,120 --> 00:11:09,880
Hey, cutie. Where you been?
162
00:11:09,920 --> 00:11:13,520
Who the hell do you think you are,
talking to me like that? I'm sensitive.
163
00:11:15,840 --> 00:11:19,560
I..I guess it's a tradition for
the best man to say a few words.
164
00:11:19,680 --> 00:11:23,080
And all I really want to say
is that my brother
165
00:11:23,160 --> 00:11:28,000
is not the only one fortunate enough
to find himself in love's warm embrace.
166
00:11:28,360 --> 00:11:33,160
So, everybody, I'd like to introduce you
to Donna.. my new fianc�e.
167
00:11:34,520 --> 00:11:39,840
Or as I like to call her, my big,
red love machine. That's her.
168
00:11:45,720 --> 00:11:47,600
Mitch, what the hell are you doing?
169
00:11:47,680 --> 00:11:50,280
Ooh, look at that fireball go.
170
00:11:50,840 --> 00:11:53,840
Feisty at the table,
feisty in the bedroom.
171
00:11:54,000 --> 00:11:59,480
No. No. She's feisty in my bedroom,
people. My bedroom.
172
00:11:59,680 --> 00:12:04,240
Okay, he's just some lying, crazy lunatic.
He's crazy. This guy's crazy.
173
00:12:07,280 --> 00:12:08,600
And, uh,
174
00:12:09,040 --> 00:12:11,720
my congratulations to
the happy couple.
175
00:12:13,680 --> 00:12:16,680
This is the best wedding
I have ever been to.
176
00:12:17,640 --> 00:12:21,480
...barometric pressure
from a cold front out of Canada.
177
00:12:22,160 --> 00:12:25,120
Look at all that hail in Buffalo.
178
00:12:26,560 --> 00:12:29,160
How can you watch this?
179
00:12:29,360 --> 00:12:33,640
It comforts me to know that there are
people out there more miserable than me,
180
00:12:34,240 --> 00:12:38,040
like those people in Buffalo...
and you.
181
00:12:40,000 --> 00:12:43,320
You have to sit here?
Why don't you go read a book?
182
00:12:43,800 --> 00:12:45,880
Why don't you go read a book?
183
00:12:46,560 --> 00:12:49,480
Because... I have cable.
184
00:12:52,440 --> 00:12:54,600
Very nice.
185
00:12:54,720 --> 00:13:00,840
Baby says, "it's tight, but not too tight, and
I wuv the way you powdered my wittle bottom."
186
00:13:01,960 --> 00:13:05,280
I never thought I'd say this,
but you gotta take it easy on the 'nads.
187
00:13:05,400 --> 00:13:09,720
I know what I'm doing. It's just,
it sounded so much easier in the books.
188
00:13:09,840 --> 00:13:11,440
Okay, there.
189
00:13:11,520 --> 00:13:13,760
Ooh, let's have a look. Uh-oh.
190
00:13:13,840 --> 00:13:17,880
Baby says, "that's too loose.
Now I'm gonna wee-wee on daddy."
191
00:13:18,800 --> 00:13:22,720
I just have to redo the safety pin.
God, why can't I do this?
192
00:13:22,760 --> 00:13:28,560
Oh, no. Baby says, "ouch, you poked me.
Now I'm gonna cry. Wah! Wah!"
193
00:13:28,880 --> 00:13:30,280
That's it. I give up.
194
00:13:30,360 --> 00:13:36,320
"Oh, mommy, don't leave me. I don't want
to end up in state-run foster care. Wah! Wah!"
195
00:13:38,520 --> 00:13:43,080
You know, you seem normal around your family,
but out in the world, you're a little nuts.
196
00:13:47,080 --> 00:13:49,120
So it turns out
197
00:13:49,280 --> 00:13:51,320
I was right about Mitch.
198
00:13:52,120 --> 00:13:56,320
So let's see, that's you, wrong.
199
00:13:56,400 --> 00:13:58,360
Me,
200
00:13:58,600 --> 00:14:00,160
right.
201
00:14:00,360 --> 00:14:01,600
All right, you don't have to rub it in.
202
00:14:01,640 --> 00:14:07,040
Uh, I think I do, Donna...
So rub-a-dub-dub, I'm right.
203
00:14:09,320 --> 00:14:11,440
I am humiliated!
204
00:14:12,000 --> 00:14:16,280
The only way I'm gonna get my pride
back is to kick your ass!
205
00:14:16,400 --> 00:14:18,600
So I'm challenging you to a fight.
206
00:14:18,760 --> 00:14:21,920
That is, unless you're too chicken.
207
00:14:22,440 --> 00:14:24,760
What is this, third grade?
208
00:14:24,800 --> 00:14:32,960
Okay, here's what I just heard.
ba-gawk, ooh, third grade, ooh.
209
00:14:34,400 --> 00:14:35,960
Okay, you can stop doing that.
210
00:14:36,040 --> 00:14:39,280
- Bawk, I can stop doing that, bawk.
- Okay, fine. You know what? I'll fight you. Fine.
211
00:14:39,360 --> 00:14:43,800
Good. Tomorrow! 5:15, the playground.
You be there!
212
00:14:45,200 --> 00:14:47,200
Um, why not just do it at 5?
213
00:14:47,240 --> 00:14:49,680
I have swimming lessons!
214
00:14:56,880 --> 00:14:59,200
thank you so much for helping me
with Christy.
215
00:14:59,280 --> 00:15:02,000
She was telling me what she did
last summer at camp,
216
00:15:02,640 --> 00:15:05,160
and I think she might be a whore.
217
00:15:07,160 --> 00:15:10,840
- So if there's anything I can do for you..
- Actually, Fez, there is.
218
00:15:10,920 --> 00:15:15,560
When the bride tosses the bouquet,
I really want to catch it.
It's such a sweet and magical moment,
219
00:15:15,600 --> 00:15:18,480
so I need you to knock
some of those fat sluts out of my way.
220
00:15:19,600 --> 00:15:22,080
I will make those weebles wobble.
221
00:15:23,280 --> 00:15:25,600
And they will fall down.
222
00:15:27,080 --> 00:15:28,760
Fez Ferrari,
223
00:15:29,680 --> 00:15:31,960
you're so rich and sensitive,
224
00:15:32,080 --> 00:15:34,640
I think I might go
all the way with you.
225
00:15:35,320 --> 00:15:39,000
But only if you get everyone out of
my way so I can catch the bouquet.
226
00:15:40,400 --> 00:15:42,760
How many bouquets do they throw?
227
00:15:43,600 --> 00:15:44,880
One.
228
00:15:46,080 --> 00:15:47,560
Aye.
229
00:15:50,520 --> 00:15:52,800
Let's see, who do I help?
230
00:15:52,840 --> 00:15:55,840
Old friend, new whore?
231
00:15:56,000 --> 00:15:58,760
Old friend, new whore?
232
00:16:13,800 --> 00:16:18,080
Oh, what am I saying?
Do the right thing, Fez.
233
00:16:34,560 --> 00:16:40,640
Okay, I don't know who gave you a tattoo,
but that is not good parenting.
234
00:16:40,760 --> 00:16:43,200
Look, Michael, I don't
want to talk about it.
235
00:16:43,240 --> 00:16:46,400
I thought I was ready, but today
I found out I don't know how to use a diaper.
236
00:16:46,520 --> 00:16:48,880
We are gonna be covered in poo.
237
00:16:49,240 --> 00:16:56,240
Look, I think you're underestimating us,
all right? Especially me. These beautiful
hands aren't just made for foreplay.
238
00:16:56,400 --> 00:16:58,080
Check it out.
239
00:16:58,520 --> 00:17:01,800
I remember the first time I baby sat
for my little brother
240
00:17:01,880 --> 00:17:04,680
and he power-dooked
all over himself, right?
241
00:17:04,960 --> 00:17:08,120
So I got my mom's salad tongs
and pulled off his pants,
242
00:17:08,240 --> 00:17:12,040
and then I grabbed him by the ankles
and took him outside and hosed him off.
243
00:17:12,320 --> 00:17:14,160
And voil�.
244
00:17:14,400 --> 00:17:16,720
Oh, Michael, it's so perfect.
245
00:17:16,840 --> 00:17:21,640
See, you got the brains and the maternal
instincts, and I know how to wrap ass.
246
00:17:21,680 --> 00:17:24,960
We're gonna do this together,
and we're gonna be fine.
247
00:17:26,120 --> 00:17:30,200
"Ooh, daddy ,that's just how I like it."
248
00:17:32,000 --> 00:17:35,080
You're really starting to creep me out.
249
00:17:37,040 --> 00:17:42,480
...winds variable out of the northeast,
20 miles an hour with gusts to 45.
250
00:17:50,440 --> 00:17:53,360
oh, weather kicks ass.
251
00:17:58,200 --> 00:17:59,680
Forman,
252
00:17:59,960 --> 00:18:04,240
I'm your bud, so I'm rooting
for you in this fight. But
253
00:18:04,320 --> 00:18:07,800
business is business,
so I got 50 bucks on the little guy.
254
00:18:08,040 --> 00:18:11,160
Well, I see the chicken
showed up for his beating.
255
00:18:11,240 --> 00:18:14,080
How can I be a chicken
if I showed up for the fight?
256
00:18:14,160 --> 00:18:21,680
You know, it's funny, 'cause what I just
heard was... chicken... bawk! Fight... bawk!
257
00:18:23,680 --> 00:18:26,880
Eric, as someone that has been...
258
00:18:27,000 --> 00:18:28,960
punched a lot,
259
00:18:29,400 --> 00:18:35,000
I have some advice. Do not move to a new
country and try to fit in at high school.
260
00:18:35,520 --> 00:18:39,680
Hey, Forman, come back here
so we can go over the rules.
261
00:18:39,760 --> 00:18:41,680
Okay, Eric, one last thing.
262
00:18:41,800 --> 00:18:47,920
You know when we're play-fighting
and you grab my wrist and I go,
"ow! Ow! Ow!"? That doesn't really hurt.
263
00:18:48,760 --> 00:18:52,040
Okay? So.. .don't do that.
264
00:18:52,280 --> 00:18:55,440
What? The Forman death grip?
265
00:18:57,040 --> 00:18:59,400
Man, I was really counting on that.
266
00:19:00,240 --> 00:19:04,320
What are you doing here?
I don't want to fight you.
267
00:19:04,400 --> 00:19:07,760
I was just trying to act tough
so I can get my self-respect back.
268
00:19:07,800 --> 00:19:09,760
By threatening me?
269
00:19:10,160 --> 00:19:13,600
It's okay. It's okay. I've got a way out of this
that'll make us both look good.
270
00:19:13,680 --> 00:19:16,560
We'll tell everyone that
we worked it out like gentlemen,
271
00:19:16,600 --> 00:19:18,840
and now we're the best of friends.
272
00:19:19,160 --> 00:19:21,560
Well, no. Mitch, look,
273
00:19:21,600 --> 00:19:26,240
Donna was really nice to you,
and you humiliated her.
I can't let you treat people like that.
274
00:19:26,480 --> 00:19:27,880
Today I'm...
275
00:19:28,520 --> 00:19:31,280
I'm standing up for all humanity.
276
00:19:31,640 --> 00:19:37,320
Would you do it for a 1968 G.I. Joe desert
rat edition with the original mess kit?
277
00:19:37,440 --> 00:19:41,400
Please. I have three of those.
278
00:19:42,200 --> 00:19:45,880
- The French version?
- G.I. Jacques.
279
00:19:47,000 --> 00:19:49,280
It does exist.
280
00:19:49,640 --> 00:19:51,520
We got a deal?
281
00:19:52,360 --> 00:19:57,040
Well, I'm afraid there's not
gonna be a fight here. Uh,
282
00:19:57,120 --> 00:20:00,200
guys, we worked out
our differences, and
283
00:20:00,280 --> 00:20:05,640
basically, he's a really great guy.
284
00:20:06,600 --> 00:20:09,800
- He's doing the chicken thing behind me.
- Yeah.
285
00:20:09,920 --> 00:20:11,720
He's really good at it.
286
00:20:12,120 --> 00:20:15,040
That's not the only thing
I'm good at, cherry pie.
287
00:20:15,360 --> 00:20:17,200
All right, that's it. You're dead.
288
00:20:17,240 --> 00:20:21,280
Ooh! ooh! ohh!
Start the car, Mom! Start the car!
289
00:20:26,340 --> 00:20:28,020
temperatures in the..
290
00:20:28,140 --> 00:20:31,300
ooh, Mr. Handyman.
I'm so glad you're here.
291
00:20:31,380 --> 00:20:34,700
There's so many things
I need you to nail.
292
00:20:34,820 --> 00:20:37,660
lucky for you I have a big hammer.
293
00:20:38,980 --> 00:20:41,460
Red, you dirty man.
294
00:20:46,060 --> 00:20:50,580
Mrs. Forman.
What are you watching?
295
00:20:50,580 --> 00:20:54,380
Weather.
25317
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.