Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,754 --> 00:00:06,589
[indistinct chatter]
2
00:00:06,673 --> 00:00:08,216
- I can't take
a fourth day off of work.
3
00:00:08,299 --> 00:00:11,177
We already been kicking it
for 72 hours straight.
4
00:00:11,261 --> 00:00:12,554
I got to go.
- Whoa.
5
00:00:12,637 --> 00:00:14,013
- [gasps]
- Whoa, whoa.
6
00:00:14,097 --> 00:00:16,057
- My God.
- What the fuck?
7
00:00:16,141 --> 00:00:18,268
Where is my shit?
- Oh!
8
00:00:18,351 --> 00:00:20,854
- Mama!
Mama!
9
00:00:20,937 --> 00:00:22,063
- Oh, ho-ho.
10
00:00:22,147 --> 00:00:23,648
- At least
they left the inmates.
11
00:00:23,732 --> 00:00:25,275
- What the fuck is this?
12
00:00:25,358 --> 00:00:26,651
- Q, where's the shit?
- Jay-Mal!
13
00:00:26,735 --> 00:00:27,902
- Ooh.
- What?
14
00:00:27,986 --> 00:00:29,320
- Where the fuck
is everything, man?
15
00:00:29,404 --> 00:00:30,697
Where is my merch?
- That ain't mine.
16
00:00:30,780 --> 00:00:31,823
That ain't mine.
What--what's going on?
17
00:00:31,906 --> 00:00:33,199
What?
Oh my God.
18
00:00:33,283 --> 00:00:36,077
What?
- Damn, they finally got y'all.
19
00:00:36,161 --> 00:00:37,412
- Them ain't even
Simeon colors.
20
00:00:37,495 --> 00:00:39,539
What the hell?
- I got these from Chaz.
21
00:00:39,622 --> 00:00:41,458
- And your ass living here?
- I'm not living here.
22
00:00:41,541 --> 00:00:44,043
I got here early.
I saw everything's gone, right?
23
00:00:44,127 --> 00:00:46,337
Whoa, whoa.
- Fake!
24
00:00:46,421 --> 00:00:47,714
- And I got distraught.
I laid down.
25
00:00:47,797 --> 00:00:49,132
- Wow.
- And I took my clothes off.
26
00:00:49,215 --> 00:00:50,341
- Mm-hmm.
- That always helps me think.
27
00:00:50,425 --> 00:00:52,093
- No, you did--
- Yeah.
28
00:00:52,177 --> 00:00:53,636
- I know you did not use the
bed to iron your clothes, bro.
29
00:00:53,720 --> 00:00:56,014
What the fuck?
- OK, now, look.
30
00:00:56,097 --> 00:00:57,766
I ain't want to say nothing,
because I don't want
31
00:00:57,849 --> 00:00:59,726
to be putting people on blast,
but I think Trell
32
00:00:59,809 --> 00:01:02,353
had something to do with this.
- What?
33
00:01:02,437 --> 00:01:04,856
Why you saying Trell name?
- I agree.
34
00:01:04,939 --> 00:01:07,233
Trell, you're fired.
- Fired?
35
00:01:07,317 --> 00:01:09,068
- Mm-mm.
I let this nigga see my feet.
36
00:01:09,152 --> 00:01:10,487
Get out.
- Guys!
37
00:01:10,570 --> 00:01:12,781
Obviously, nobody trusts Trell.
- Mm-hmm.
38
00:01:12,864 --> 00:01:15,825
- But I bet Q did this shit
for the insurance money.
39
00:01:15,909 --> 00:01:17,827
- The store
is not insured, Copernicus.
40
00:01:17,911 --> 00:01:19,287
- I stand corrected.
- Hey, guys.
41
00:01:19,370 --> 00:01:21,331
Come here!
Look at this!
42
00:01:21,414 --> 00:01:22,624
- Why is he yelling?
43
00:01:22,707 --> 00:01:23,792
- Ooh.
- What you--
44
00:01:23,875 --> 00:01:25,835
- Hurry up.
- Oh, wow.
45
00:01:25,919 --> 00:01:28,171
- Whoa.
Whoa.
46
00:01:28,254 --> 00:01:29,798
- Do you see this?
47
00:01:29,881 --> 00:01:32,008
- What kind of "Batman"
fucking Joker shit is this?
48
00:01:32,091 --> 00:01:33,635
- I ain't never seen
this wall before.
49
00:01:33,718 --> 00:01:35,929
- It looks like tic-tac-toe
and mountain tops.
50
00:01:36,012 --> 00:01:37,639
- Oh, shit, y'all.
51
00:01:37,722 --> 00:01:39,933
I think this is
the work of the Laughter.
52
00:01:40,016 --> 00:01:42,227
- Oh, because "ha, ha, ha."
- [laughs]
53
00:01:42,310 --> 00:01:43,645
- Wait. Are you talking about
the dude
54
00:01:43,728 --> 00:01:44,979
that robs rental-own stores?
55
00:01:45,063 --> 00:01:46,564
I thought
that was just an urban legend.
56
00:01:46,648 --> 00:01:48,900
- Is this for real?
- Nah, I heard of him too.
57
00:01:48,983 --> 00:01:51,194
They say he gives
the repo furniture back
58
00:01:51,277 --> 00:01:53,196
to the customers.
- Oh, that's nice.
59
00:01:53,279 --> 00:01:56,699
- Guys, guys.
There's no way he's real.
60
00:01:56,783 --> 00:01:58,701
Smart money's
on old Tricky Trell.
61
00:01:58,785 --> 00:02:00,703
- What?
- Yes.
62
00:02:00,787 --> 00:02:02,163
- I just want to ask
a question real quick
63
00:02:02,247 --> 00:02:03,832
before I get up out of here.
- Trell!
64
00:02:03,915 --> 00:02:05,416
- Trell,
what are you doing here?
65
00:02:05,500 --> 00:02:07,085
- ♪ I was bornon the South Side ♪
66
00:02:07,168 --> 00:02:09,170
♪ I was raisedon the South Side ♪
67
00:02:09,254 --> 00:02:11,172
♪ Everybody stick togetherlike we in the line ♪
68
00:02:11,256 --> 00:02:12,841
♪ Because it ain't no sidelike the south side ♪
69
00:02:12,924 --> 00:02:15,510
♪ On the South Side,South Side ♪
70
00:02:15,593 --> 00:02:17,053
- And, lastly,
some goofball's been
71
00:02:17,137 --> 00:02:20,014
stealing from
the city's furniture
72
00:02:20,098 --> 00:02:21,975
and appliance rental stores.
73
00:02:22,058 --> 00:02:24,853
We got Rent Town,
Our Stuff Your Place,
74
00:02:24,936 --> 00:02:26,855
Rent Till You're Spent,
IKEEPA
75
00:02:26,938 --> 00:02:28,273
all got hit in the last week.
76
00:02:28,356 --> 00:02:30,275
- You know, sir,
I'm seeing a pattern here
77
00:02:30,358 --> 00:02:34,320
because they also got Why Buy,
My Guy, 50 Easy Payments,
78
00:02:34,404 --> 00:02:35,989
and Keep It From Now
But Then Bring It Back.
79
00:02:36,072 --> 00:02:37,740
And also, apparently,
at IKEEPA,
80
00:02:37,824 --> 00:02:39,367
they ate
all the Danish meatballs.
81
00:02:39,450 --> 00:02:42,287
- Oh, Lord.
He playing detective again.
82
00:02:42,370 --> 00:02:43,955
Here comes "Er-cule Pie-row."
83
00:02:44,038 --> 00:02:44,998
[laughter]
84
00:02:45,081 --> 00:02:46,708
- I don't know who that is.
85
00:02:46,791 --> 00:02:47,917
You didn't
pronounce it correctly.
86
00:02:48,001 --> 00:02:49,544
But if you meant
Hercule Poirot--
87
00:02:49,627 --> 00:02:50,879
which is
the correct pronunciation--
88
00:02:50,962 --> 00:02:52,213
of course it's just like that.
89
00:02:52,297 --> 00:02:53,756
Because this is just like
90
00:02:53,840 --> 00:02:55,300
"Murder on the Orient Express."
It is fast-moving.
91
00:02:55,383 --> 00:02:56,885
It is a mystery.
It is on rails,
92
00:02:56,968 --> 00:02:59,762
and we are heading
into uncharted waters.
93
00:02:59,846 --> 00:03:01,931
- OK, so we on a train
going into the water?
94
00:03:02,015 --> 00:03:03,725
That don't make no sense.
- Yeah.
95
00:03:03,808 --> 00:03:05,184
We don't know who can swim.
96
00:03:05,268 --> 00:03:09,230
Also, whoever drew this,
not OK, all right?
97
00:03:09,314 --> 00:03:10,773
Don't want to open
my locker expecting
98
00:03:10,857 --> 00:03:12,901
to see my personal items
and seeing this thing.
99
00:03:12,984 --> 00:03:15,153
I don't even know, really,
what it is.
100
00:03:15,236 --> 00:03:16,905
This is badly drawn.
101
00:03:16,988 --> 00:03:19,741
If this is what you look like,
you need to go to the doctor.
102
00:03:19,824 --> 00:03:22,785
And, by the way,
whoever did it, camera's on.
103
00:03:22,869 --> 00:03:24,078
Now it's evidence.
104
00:03:24,162 --> 00:03:26,414
So congratulations,
you blew it.
105
00:03:26,497 --> 00:03:29,584
- [taps glass]
106
00:03:31,210 --> 00:03:33,421
- There once
was an Alderman Gayle
107
00:03:33,504 --> 00:03:35,965
who served
his constituents well.
108
00:03:36,049 --> 00:03:39,677
He is slutty and sneaky,
wears dirty dashikis...
109
00:03:39,761 --> 00:03:41,095
[laughter]
110
00:03:41,179 --> 00:03:43,765
And I bet he ends up in jail.
- Hell, no.
111
00:03:43,848 --> 00:03:46,351
She made him look ridiculous.
Oh, there he is.
112
00:03:46,434 --> 00:03:47,894
- [laughs]
113
00:03:47,977 --> 00:03:49,479
- Oh, and it all came off
the top of the dome, y'all.
114
00:03:49,562 --> 00:03:51,105
All right, three cheers
for Allen Gayle.
115
00:03:51,189 --> 00:03:52,565
Hip, hip...
- Hooray.
116
00:03:52,649 --> 00:03:53,608
- Hip, hip...
- Hooray.
117
00:03:53,691 --> 00:03:54,609
- Hip, hip...
118
00:03:54,692 --> 00:03:56,527
- Hooray.
- Thank you.
119
00:03:56,611 --> 00:04:00,114
Thank you, Kitty.
Thank you, Kitty.
120
00:04:00,198 --> 00:04:03,618
I'll have you guys know, this
is a very, very clean dashiki.
121
00:04:03,701 --> 00:04:05,370
I got this
at the part of Hyde Park
122
00:04:05,453 --> 00:04:08,039
that we all lovingly refer
to as Little Africa.
123
00:04:08,122 --> 00:04:10,458
- Man, don't nobody
call it that.
124
00:04:10,541 --> 00:04:12,460
- Uh, yes,
they call it Little Africa.
125
00:04:12,543 --> 00:04:13,711
- So you just gonna
be Little African?
126
00:04:13,795 --> 00:04:16,464
Cool.
- Evanston, speaking up.
127
00:04:16,547 --> 00:04:17,674
[laughter]
128
00:04:17,757 --> 00:04:19,467
Evanston's speaking
out of turn.
129
00:04:19,550 --> 00:04:22,387
Listen, I want you guys to
enjoy this evening, all right?
130
00:04:22,470 --> 00:04:25,264
This is a great cause
that--the cause is me.
131
00:04:25,348 --> 00:04:27,100
What can I say?
The cause is me.
132
00:04:27,183 --> 00:04:28,893
I'm the cause.
133
00:04:28,977 --> 00:04:31,437
I'm not "The Coz" though
I do appreciate
134
00:04:31,521 --> 00:04:33,982
his donation, as well.
- Allan.
135
00:04:34,065 --> 00:04:36,025
- Enjoy the night.
Enjoy the night.
136
00:04:36,109 --> 00:04:37,819
We have a cheese tray.
- All right.
137
00:04:37,902 --> 00:04:39,487
[cheering and applause]
Thank you so much.
138
00:04:39,570 --> 00:04:41,489
Oh, thank you so much.
I appreciate that $25 check.
139
00:04:41,572 --> 00:04:43,074
- Allen.
140
00:04:43,157 --> 00:04:44,867
- OK, I know limericks are
supposed to be fun and saucy,
141
00:04:44,951 --> 00:04:46,494
but what the hell was that?
- Yeah, Kitty's fucked up.
142
00:04:46,577 --> 00:04:48,454
- Look, she was
laughing not with me.
143
00:04:48,538 --> 00:04:50,331
- She is not somebody
who you should be
144
00:04:50,415 --> 00:04:52,625
trifling with because she has
terrible, terrible things
145
00:04:52,709 --> 00:04:54,419
going on inside her head.
146
00:04:54,502 --> 00:04:56,129
There's a major
crime spree operating
147
00:04:56,212 --> 00:04:58,506
right under your nose.
Now, I can solve this.
148
00:04:58,589 --> 00:05:01,843
We can solve this.
- Hey!
149
00:05:01,926 --> 00:05:06,681
What the hell is going on
with all this goddamn noise?
150
00:05:06,764 --> 00:05:10,059
All this talking
and carrying on.
151
00:05:10,143 --> 00:05:13,855
Y'all done play
"Wipe Me Down" three times!
152
00:05:13,938 --> 00:05:16,691
Even Boosie doesn't want
to hear it that much!
153
00:05:20,611 --> 00:05:27,076
I live downstairs,
and I can't get no peace.
154
00:05:27,160 --> 00:05:28,953
Whose party is this?
155
00:05:29,037 --> 00:05:30,872
- Uh, it would be
my fancy-ass party.
156
00:05:30,955 --> 00:05:33,332
Hi.
Um, yeah.
157
00:05:33,416 --> 00:05:34,709
I'm Alderman Allen Gayle.
158
00:05:34,792 --> 00:05:37,503
This is my annual fundraiser.
Hi. Hi.
159
00:05:37,587 --> 00:05:40,214
- The world don't
need alderman no more.
160
00:05:40,298 --> 00:05:42,133
- Ooh, hot take.
Hot take.
161
00:05:42,216 --> 00:05:44,927
- I got a free coffee table
from The Laughter.
162
00:05:45,011 --> 00:05:47,013
He runs this city now.
163
00:05:47,096 --> 00:05:50,475
The Laughter fulfilled
all my needs.
164
00:05:50,558 --> 00:05:51,809
- Oh, nice.
165
00:05:51,893 --> 00:05:53,728
Sounds like
a wonderful individual.
166
00:05:53,811 --> 00:05:57,231
- You can get the fuck
up out of my face.
167
00:05:57,315 --> 00:05:59,525
- I believe that "You Can Get
the Fuck Up Out Of My Face"
168
00:05:59,609 --> 00:06:03,237
is the new song from Dirk.
DJ, play that.
169
00:06:03,321 --> 00:06:04,781
And definitely play
"Wipe Me Down," too.
170
00:06:04,864 --> 00:06:06,324
- I told you
this shit is getting serious.
171
00:06:06,407 --> 00:06:07,950
You see how she's acting?
172
00:06:08,034 --> 00:06:10,203
I need you to make some noise.
173
00:06:10,286 --> 00:06:12,789
By the way, we have played
"Wipe Me Down" a lot.
174
00:06:12,872 --> 00:06:15,083
All right.
Play "The Wobble."
175
00:06:15,166 --> 00:06:17,835
- There once
was a disgruntled woman.
176
00:06:17,919 --> 00:06:20,254
- Don't be
limerick-ing me, bitch.
177
00:06:20,338 --> 00:06:22,423
- Snitch Jenkins.
- Oh, please.
178
00:06:22,507 --> 00:06:24,258
Call me Susan Snitch Jenkins.
179
00:06:24,342 --> 00:06:25,760
But don't do nothing around me.
180
00:06:25,843 --> 00:06:26,969
Because, if I see it,
I'm going to tell it.
181
00:06:27,053 --> 00:06:28,805
- Yeah, I know you be telling.
182
00:06:28,888 --> 00:06:30,807
- Anyway, I have all kinds
of crimes to report this week.
183
00:06:30,890 --> 00:06:32,767
I'm talking white collar,
blue collar, green collar--
184
00:06:32,850 --> 00:06:34,310
those are
environmental crimes--
185
00:06:34,393 --> 00:06:35,853
- OK, be still.
Listen, listen.
186
00:06:35,937 --> 00:06:37,480
Now, have you heard
anything about somebody
187
00:06:37,563 --> 00:06:40,108
stealing furniture
back for RTO customers?
188
00:06:40,191 --> 00:06:43,402
- Oh, The Laughter.
Here's his card.
189
00:06:43,486 --> 00:06:45,154
That's all you need to get
blenders, toasters, furniture,
190
00:06:45,238 --> 00:06:46,697
you name it.
191
00:06:46,781 --> 00:06:48,074
You just call that number
and go, "ha, ha, ha."
192
00:06:48,157 --> 00:06:49,450
Real monotone.
Just like that.
193
00:06:49,534 --> 00:06:51,244
Let me see you do it.
- Ha, ha, ha.
194
00:06:51,327 --> 00:06:52,745
- No, you got to do it
for real.
195
00:06:52,829 --> 00:06:55,206
- Ha, ha, ha.
- That's it.
196
00:06:55,289 --> 00:06:56,624
So you want
to hear about a binder
197
00:06:56,707 --> 00:06:57,875
full of
holographic Pokémon
198
00:06:57,959 --> 00:06:59,252
that got stolen
from an auction?
199
00:06:59,335 --> 00:07:00,628
I heard they got a Mewtwo,
200
00:07:00,711 --> 00:07:02,338
arguably, the thickest Pokémon.
- OK.
201
00:07:02,421 --> 00:07:04,006
Well, see, that's where
you're wrong because, clearly,
202
00:07:04,090 --> 00:07:05,341
Jigglypuff is
the biggest Pokémon.
203
00:07:05,424 --> 00:07:06,926
Jiggly is in the name.
204
00:07:07,009 --> 00:07:09,303
- Whomever you are,
my name is Alderman Gayle,
205
00:07:09,387 --> 00:07:12,849
and you're on notice.
We're coming for you, OK?
206
00:07:12,932 --> 00:07:15,101
Don't take our stuff.
It doesn't belong to you.
207
00:07:15,184 --> 00:07:16,561
It doesn't even belong
to the people
208
00:07:16,644 --> 00:07:18,187
you've been taking it from.
209
00:07:18,271 --> 00:07:19,397
And one other important thing,
210
00:07:19,480 --> 00:07:20,982
this is a clean dashiki.
211
00:07:21,065 --> 00:07:22,775
The scurrilousrumors are false.
212
00:07:22,859 --> 00:07:24,277
I have clean, socksand drawers every single day.
213
00:07:24,360 --> 00:07:26,362
- Ooh, yes, girl.
214
00:07:26,445 --> 00:07:28,614
You is about to bring
the French row back.
215
00:07:28,698 --> 00:07:30,491
- And I'll do it on live TV.
216
00:07:30,575 --> 00:07:32,493
- What he be looking like
at y'all alderman meetings?
217
00:07:32,577 --> 00:07:35,496
- Usually clean, but this
little video may backfire.
218
00:07:35,580 --> 00:07:36,998
- You remember
what happened last time
219
00:07:37,081 --> 00:07:39,417
the city had a vigilante?
The Slap Boxer?
220
00:07:39,500 --> 00:07:41,752
- Girl, yes.
My mama got slapped.
221
00:07:41,836 --> 00:07:44,547
- They slapped my dog.
- Oh, no.
222
00:07:44,630 --> 00:07:46,424
- The Slap Boxer is real.
223
00:07:46,507 --> 00:07:48,885
You can identify him
by this distinctive shirt
224
00:07:48,968 --> 00:07:52,763
that he's wearing
that says, "You Got Heart?"
225
00:07:52,847 --> 00:07:55,683
Now, when he slaps you,
you will be stunned.
226
00:07:55,766 --> 00:07:57,351
Most of the slaps
are coming from behind.
227
00:07:57,435 --> 00:08:00,271
Fight through the sting.
Stand your ground.
228
00:08:00,354 --> 00:08:03,691
Then you must swing on him.
He will dodge it.
229
00:08:03,774 --> 00:08:06,444
But once he sees that
your reflexes are on point,
230
00:08:06,527 --> 00:08:09,197
you are free to go
about your work day.
231
00:08:09,280 --> 00:08:11,199
When I spoke up,
the slaps increased tenfold.
232
00:08:11,282 --> 00:08:12,533
- Oh, hell yeah.
It sure did.
233
00:08:12,617 --> 00:08:13,951
- I made it worse.
- Yeah, you did.
234
00:08:14,035 --> 00:08:15,703
Because my Granny
got slapped, as well.
235
00:08:15,786 --> 00:08:17,622
- Oh my God, child, that lady
makes some good greens.
236
00:08:17,705 --> 00:08:19,540
- She sure did.
[doorbell rings]
237
00:08:19,624 --> 00:08:20,708
- Hold on.
Let me get that.
238
00:08:20,791 --> 00:08:22,210
- No, I'm coming too.
239
00:08:22,293 --> 00:08:23,377
Because if that's
who I think it is,
240
00:08:23,461 --> 00:08:26,172
I'm slapping first.
- Hello?
241
00:08:26,255 --> 00:08:27,548
What's this?
242
00:08:27,632 --> 00:08:29,008
- ♪ Wham, bam,
thank you, ma'am ♪
243
00:08:29,091 --> 00:08:30,551
♪ This your dancing telegram ♪
244
00:08:30,635 --> 00:08:32,136
And...
- Oh.
245
00:08:32,220 --> 00:08:33,512
Oh, shit.
- Oh.
246
00:08:33,596 --> 00:08:35,681
- Uh-oh.
Oh, the Roger Rabbit.
247
00:08:35,765 --> 00:08:37,600
The Bob Fosse.
248
00:08:37,683 --> 00:08:41,062
[gasps]
The Katherine Dunham Technique
249
00:08:41,145 --> 00:08:43,564
Ooh.
- Now he cutting up.
250
00:08:43,648 --> 00:08:45,107
- Wow.
251
00:08:45,191 --> 00:08:46,817
- [scatting]
Hey.
252
00:08:46,901 --> 00:08:48,986
[gasping together]]
The one-man conga line!
253
00:08:49,070 --> 00:08:50,321
- Oh, my girl,
you know I love this.
254
00:08:50,404 --> 00:08:52,823
- You is cutting up.
- [exhales]
255
00:08:52,907 --> 00:08:56,077
- Wow, beautiful.
- You dance from your heart.
256
00:08:56,160 --> 00:08:57,536
- Encore.
Thank you.
257
00:08:57,620 --> 00:08:59,914
OK, get ready for a surprise.
I am shocked.
258
00:08:59,997 --> 00:09:01,415
You did that.
All right--oh!
259
00:09:01,499 --> 00:09:03,334
- ♪ It's been real,
it's been nice ♪
260
00:09:03,417 --> 00:09:05,336
♪ Hope you enjoyed
this dancing night ♪
261
00:09:05,419 --> 00:09:06,420
- Good night.
262
00:09:06,504 --> 00:09:09,674
[laughs]
Entertaining, like--
263
00:09:09,757 --> 00:09:11,509
[screams]
My stove!
264
00:09:11,592 --> 00:09:13,844
What the fuck?
- How did the--oh.
265
00:09:13,928 --> 00:09:16,264
- Oh, what?
My stove!
266
00:09:16,347 --> 00:09:18,557
Oh, no!
267
00:09:18,641 --> 00:09:20,810
- "This burned my hands."
268
00:09:20,893 --> 00:09:22,895
- Oh, what?
269
00:09:22,979 --> 00:09:26,190
Ha-fucking-ha-fucking-ha.
270
00:09:26,274 --> 00:09:29,277
You--
[grunts]
271
00:09:29,360 --> 00:09:32,113
And you ain't even do nothing.
272
00:09:32,196 --> 00:09:34,156
Hey!
273
00:09:36,659 --> 00:09:38,119
- It's always an inside job.
274
00:09:38,202 --> 00:09:41,372
[gasps]
Quincy.
275
00:09:41,455 --> 00:09:42,873
Huh.
276
00:09:42,957 --> 00:09:46,168
It could also be
the person you least suspect.
277
00:09:46,252 --> 00:09:51,090
Christina Milian, no.
No, it's probably Quincy.
278
00:09:51,173 --> 00:09:54,093
[dramatic music]
279
00:09:54,176 --> 00:10:00,850
♪ ♪
280
00:10:00,933 --> 00:10:02,810
- Now, picture this bed.
281
00:10:02,893 --> 00:10:05,604
Not in picture form,
but in bed form.
282
00:10:05,688 --> 00:10:08,649
♪ ♪
283
00:10:08,733 --> 00:10:09,984
- Oh.
284
00:10:10,067 --> 00:10:11,694
- I said picture it!
285
00:10:11,777 --> 00:10:14,071
- Attention.
286
00:10:14,155 --> 00:10:17,325
Last night, I was
visited by The Laughter,
287
00:10:17,408 --> 00:10:19,118
and he stole my stove.
288
00:10:19,201 --> 00:10:21,829
- He got moves, though.
Damn, look at this.
289
00:10:21,912 --> 00:10:23,247
- Do you know how hard it is
290
00:10:23,331 --> 00:10:25,458
to be a kitchen beautician
without a stove?
291
00:10:25,541 --> 00:10:27,335
I had to air-fry
my client's edges.
292
00:10:27,418 --> 00:10:28,711
- [gasps]
Don't say that.
293
00:10:28,794 --> 00:10:30,171
- Yeah, it's fucked up.
294
00:10:30,254 --> 00:10:32,089
Look, this is his accomplice,
295
00:10:32,173 --> 00:10:34,300
and I want
his ass beat immediately.
296
00:10:34,383 --> 00:10:37,386
- We're all in danger here.
- Who would have ever thought?
297
00:10:37,470 --> 00:10:40,306
Chicago, unsafe.
- It had a broiler.
298
00:10:40,389 --> 00:10:41,432
Here you go, sir.
Thank you.
299
00:10:41,515 --> 00:10:42,892
Be on the lookout, brother.
300
00:10:42,975 --> 00:10:44,560
It had an analog clock
and a digital clock.
301
00:10:44,644 --> 00:10:46,354
There you go, sister.
Watch out for me, thank you.
302
00:10:46,437 --> 00:10:50,441
And here--
- Now take this shit down.
303
00:10:50,524 --> 00:10:52,276
I'm tired of everyone
spreading baseless rumors
304
00:10:52,360 --> 00:10:53,861
and not working.
305
00:10:53,944 --> 00:10:57,365
This is just some dumb dancer,
lost to obscurity--
306
00:10:57,448 --> 00:10:59,492
as we all will be one day.
307
00:10:59,575 --> 00:11:02,203
[phone ringing]
308
00:11:02,286 --> 00:11:03,829
- Man, Q,
that's kind of a bummer.
309
00:11:03,913 --> 00:11:06,916
- Jay-Mal, I'm done with you.
Go home.
310
00:11:06,999 --> 00:11:10,044
- [sighs]
Say less.
311
00:11:10,127 --> 00:11:12,213
- Why is he still here?
- What's up, man?
312
00:11:12,296 --> 00:11:13,673
No, I'm off work right now.
313
00:11:13,756 --> 00:11:15,299
- Yeah, at the crib.
Just come through.
314
00:11:15,383 --> 00:11:17,593
My dad's here, but,
you know, he's chill, so...
315
00:11:17,676 --> 00:11:19,762
- I'm not your dad,
nor am I chill.
316
00:11:19,845 --> 00:11:21,305
- Yeah, that's him.
317
00:11:21,389 --> 00:11:22,890
- You've been acting
really strange lately, bro.
318
00:11:22,973 --> 00:11:25,142
Why are you staring
into the past?
319
00:11:25,226 --> 00:11:27,895
- No one cared who I was
320
00:11:27,978 --> 00:11:30,106
until I put on the balaclava.
321
00:11:30,189 --> 00:11:33,901
♪ ♪
322
00:11:33,984 --> 00:11:35,903
I am The Laughter.
323
00:11:35,986 --> 00:11:38,489
- Oh, shit.
The signature look.
324
00:11:38,572 --> 00:11:40,157
How are you robbing
all these stores
325
00:11:40,241 --> 00:11:41,659
and still got time to make
it to all your court days?
326
00:11:41,742 --> 00:11:43,869
- [chuckles]
Oh, no, no, no.
327
00:11:43,953 --> 00:11:45,621
You're mistaken.
I lost that case.
328
00:11:45,704 --> 00:11:46,747
Yeah, that was--
It was horrible.
329
00:11:46,831 --> 00:11:48,082
No, I had my ass handed to me.
330
00:11:48,165 --> 00:11:49,834
And I'm not
The Laughter anymore.
331
00:11:49,917 --> 00:11:51,085
I used to be.
332
00:11:51,168 --> 00:11:52,920
It started
in my second year here,
333
00:11:53,003 --> 00:11:55,339
when I had to extract
a live squirrel from the store.
334
00:11:55,423 --> 00:11:58,134
And, in that process, I, uh,
forgot to scan in the lamp.
335
00:11:58,217 --> 00:11:59,885
Nobody picked up
on the lamp oversight,
336
00:11:59,969 --> 00:12:02,304
so I said, fuck it, and sold it
back to the people
337
00:12:02,388 --> 00:12:04,390
who rented it
at a steep discount.
338
00:12:04,473 --> 00:12:05,724
I made a little chip.
339
00:12:05,808 --> 00:12:08,436
I even got my boy
Curtis involved, you dig?
340
00:12:08,519 --> 00:12:11,105
- Boom, bam, blip.
You became an urban legend.
341
00:12:11,188 --> 00:12:13,107
- Yeah, I just wanted
to be a legend,
342
00:12:13,190 --> 00:12:14,442
but you know how they do us.
343
00:12:14,525 --> 00:12:16,110
- Why didn't you tell me
about all this?
344
00:12:16,193 --> 00:12:18,654
You're my right-hand man.
- You were studying abroad.
345
00:12:18,737 --> 00:12:20,114
- Oh, right.
346
00:12:20,197 --> 00:12:23,617
Santiago, Chile.
Buenos noches.
347
00:12:23,701 --> 00:12:25,953
- I had to quit.
It gave me a big head.
348
00:12:26,036 --> 00:12:28,330
But I got to find out
who's doing this
349
00:12:28,414 --> 00:12:29,665
because I don't want this
to come back to me.
350
00:12:29,748 --> 00:12:31,333
You know what I mean?
- Yeah.
351
00:12:31,417 --> 00:12:35,087
- So that's what's--
Trell, go home.
352
00:12:35,171 --> 00:12:37,673
- What the fuck?
You can see me?
353
00:12:37,756 --> 00:12:39,383
Wow.
354
00:12:39,467 --> 00:12:42,470
After five weeks of friendship,
that's how y'all do me?
355
00:12:42,553 --> 00:12:45,890
Them Italian beefs I was buying
for lunch, off the table.
356
00:12:45,973 --> 00:12:49,393
- You owe me one, Tina.
- Trina.
357
00:12:49,477 --> 00:12:50,978
And remember, when he
gets here, I'm the mom.
358
00:12:51,061 --> 00:12:52,646
- I thought I was the mom.
359
00:12:52,730 --> 00:12:56,650
You know, cool, fun, sexy.
You could do drugs around me.
360
00:12:56,734 --> 00:12:58,569
- OK, I just feel like
I have a more mature energy.
361
00:12:58,652 --> 00:13:00,738
- You just saying that
because I'm unemployed
362
00:13:00,821 --> 00:13:03,657
and because I lost
my Link Card the other day.
363
00:13:03,741 --> 00:13:06,118
But I think somebody stole it.
It'll come back.
364
00:13:06,202 --> 00:13:07,745
- Girl, this is your third
Link Card replacement.
365
00:13:07,828 --> 00:13:09,121
I'm the mom.
366
00:13:09,205 --> 00:13:10,998
- [sighs]
367
00:13:11,081 --> 00:13:13,000
You just always
need to win, don't you?
368
00:13:13,083 --> 00:13:15,002
- OK, you really want to have
369
00:13:15,085 --> 00:13:16,545
this fucking conversation
right now?
370
00:13:16,629 --> 00:13:17,671
- Sure do.
- Well, get into it.
371
00:13:17,755 --> 00:13:19,298
Come on, let's go.
372
00:13:19,381 --> 00:13:20,841
- You got me soul food
when you know I wanted seafood.
373
00:13:20,925 --> 00:13:22,134
You know I love that--
374
00:13:22,218 --> 00:13:23,260
- Bitch, I'm sick
of seafood, OK?
375
00:13:23,344 --> 00:13:24,428
- No--
- I'm sick--
376
00:13:24,512 --> 00:13:26,055
[knocks]
Hi, it's open.
377
00:13:29,016 --> 00:13:33,312
♪ ♪
378
00:13:33,395 --> 00:13:34,772
- I'm the mom.
379
00:13:34,855 --> 00:13:36,857
- So you, uh--
you're poor and you need stuff?
380
00:13:36,941 --> 00:13:38,025
- We do.
381
00:13:38,108 --> 00:13:40,694
It's been so hard
since Earl died.
382
00:13:40,778 --> 00:13:43,364
- Oh, Earl, my husband.
383
00:13:43,447 --> 00:13:46,158
- Well, we're just going
to keep on keeping on.
384
00:13:46,242 --> 00:13:48,536
And I promise you,
we are very desperate.
385
00:13:48,619 --> 00:13:49,912
And so,
here's exactly what we need--
386
00:13:49,995 --> 00:13:51,539
- You need
a full living room set,
387
00:13:51,622 --> 00:13:53,707
full dining room set.
Maybe some lamps.
388
00:13:53,791 --> 00:13:55,793
Expect delivery at midnight.
389
00:13:55,876 --> 00:13:57,878
Ha, ha, ha.
390
00:13:57,962 --> 00:14:01,257
- OK.
- He's cute.
391
00:14:01,340 --> 00:14:04,343
- So this one is more expensive
than the other units,
392
00:14:04,426 --> 00:14:07,513
but it's fully furnished.
- Ooh.
393
00:14:07,596 --> 00:14:11,016
Grayson, I love this space.
- You be loving everything.
394
00:14:11,100 --> 00:14:13,602
[upbeat music]
395
00:14:13,686 --> 00:14:16,522
- ♪ Everybody ♪
396
00:14:16,605 --> 00:14:19,066
♪ ♪
397
00:14:19,149 --> 00:14:21,318
♪ Get your groove on ♪
398
00:14:21,402 --> 00:14:24,446
♪ It's time to boogie ♪
399
00:14:24,530 --> 00:14:26,407
- Sane Legs going crazy.
400
00:14:26,490 --> 00:14:29,785
- ♪ Let's do itall night long ♪
401
00:14:29,868 --> 00:14:32,079
♪ The place is jumping ♪
402
00:14:32,162 --> 00:14:34,123
[applause]
403
00:14:34,206 --> 00:14:36,041
♪ ♪
404
00:14:36,125 --> 00:14:37,585
- Whew.
Thank you, thank you.
405
00:14:37,668 --> 00:14:39,878
All right, thank you, brother.
All right.
406
00:14:39,962 --> 00:14:41,255
All right, sister.
Good to see you.
407
00:14:41,338 --> 00:14:42,381
Next Sunday?
See you at the church.
408
00:14:42,464 --> 00:14:43,382
All right.
You again.
409
00:14:43,465 --> 00:14:45,551
All right.
Yeah, OK.
410
00:14:45,634 --> 00:14:49,263
- [clapping slowly]
411
00:14:49,346 --> 00:14:50,889
- Tips go in
the briefcase, man.
412
00:14:50,973 --> 00:14:53,183
- [chuckles]
Yeah, no tips.
413
00:14:53,267 --> 00:14:55,644
I know you were hired
as a distraction.
414
00:14:55,728 --> 00:14:57,479
Who do those legs work for?
415
00:14:57,563 --> 00:14:59,106
The Laughter, right?
416
00:14:59,189 --> 00:15:02,276
You think you got funny legs?
- Leave me alone, man.
417
00:15:02,359 --> 00:15:06,196
These legs will never talk.
Trust me, I've tried.
418
00:15:06,280 --> 00:15:08,115
[dramatic music]
419
00:15:08,198 --> 00:15:09,700
- Hey.
420
00:15:09,783 --> 00:15:13,412
Hey!
Hey!
421
00:15:13,495 --> 00:15:16,957
both: Whoa, whoa, whoa.
- Chill, chill, chill.
422
00:15:17,041 --> 00:15:18,334
Just tell us
who The Laughter is
423
00:15:18,417 --> 00:15:19,877
and all will be forgiven.
424
00:15:19,960 --> 00:15:21,754
- Well, I don't know
about that, but don't jump.
425
00:15:21,837 --> 00:15:24,089
- Do you think you can stop
The Laughter if you catch me?
426
00:15:24,173 --> 00:15:28,802
[chuckles]
How naive you are.
427
00:15:28,886 --> 00:15:32,806
You have no idea
how big The Laughter is.
428
00:15:32,890 --> 00:15:34,433
- Stop.
Wait, wait, wait.
429
00:15:34,516 --> 00:15:36,435
BOTH: No!
430
00:15:36,518 --> 00:15:39,146
- Where is he?
Damn it, Sandy.
431
00:15:39,229 --> 00:15:41,482
He was my key
to finding The Laughter.
432
00:15:41,565 --> 00:15:43,275
- Or maybe you were
working together.
433
00:15:43,359 --> 00:15:45,986
You wanted a bigger piece
of the cut, huh?
434
00:15:46,070 --> 00:15:47,738
More of that sweet cherry pie.
435
00:15:47,821 --> 00:15:49,073
It got too much for you,
436
00:15:49,156 --> 00:15:50,574
so you throw his ass
off the ledge.
437
00:15:50,658 --> 00:15:51,992
- You saw him jump in.
438
00:15:52,076 --> 00:15:54,036
- I don't know what I saw.
439
00:15:54,119 --> 00:15:55,996
Oh, this case
is tearing me apart.
440
00:15:58,457 --> 00:16:00,709
- We're hurdling towards chaos,
my friend.
441
00:16:03,337 --> 00:16:05,089
Regular customers are
claiming that The Laughter
442
00:16:05,172 --> 00:16:09,134
took their stuff.
RTO could go out of business.
443
00:16:09,218 --> 00:16:12,054
I could lose
my iron grip on power.
444
00:16:12,137 --> 00:16:14,014
- You smoke?
445
00:16:14,098 --> 00:16:15,724
- When I'm nervous, yeah.
- OK.
446
00:16:15,808 --> 00:16:17,267
No, I'm not judging.
I just didn't know.
447
00:16:17,351 --> 00:16:19,687
Didn't know.
Didn't take you for a smoker.
448
00:16:19,770 --> 00:16:22,898
- You the customer in need?
449
00:16:22,981 --> 00:16:25,192
- I'm going to be real
with you, I'm not.
450
00:16:25,275 --> 00:16:26,860
Turner, a police officer
and trusted friend,
451
00:16:26,944 --> 00:16:29,029
asked me to pretend
to be a poor person in need.
452
00:16:29,113 --> 00:16:30,239
- Turner?
453
00:16:30,322 --> 00:16:31,615
- That's this person,
right here.
454
00:16:31,699 --> 00:16:33,242
- Wait.
Trina is a cop?
455
00:16:33,325 --> 00:16:34,868
- Now, I can't lie.
That's on me.
456
00:16:34,952 --> 00:16:36,370
And so, you're probably
asking yourself, well,
457
00:16:36,453 --> 00:16:38,664
why did she get this girl?
Good question.
458
00:16:38,747 --> 00:16:40,416
She had already used
all of her friends,
459
00:16:40,499 --> 00:16:42,418
family and play-cousins to
furnish her other apartments.
460
00:16:42,501 --> 00:16:43,585
Now, she's behind
one of these doors.
461
00:16:43,669 --> 00:16:45,087
I'll give you...
- Goddamn.
462
00:16:45,170 --> 00:16:46,672
- A guess.Is it one, two, or three?
463
00:16:46,755 --> 00:16:48,048
It's two.
464
00:16:48,132 --> 00:16:49,466
And I am wearing a wire,
but that's
465
00:16:49,550 --> 00:16:50,759
for something different
466
00:16:50,843 --> 00:16:52,094
that's happening
later on tonight.
467
00:16:52,177 --> 00:16:53,303
No, this is
for something else.
468
00:16:53,387 --> 00:16:55,556
Hold on.
- All right, enough.
469
00:16:55,639 --> 00:16:58,308
Whoever the fuck Turner is,
she fucked up.
470
00:16:58,392 --> 00:17:01,311
The Laughter will destroy her.
- You ain't destroying shit.
471
00:17:01,395 --> 00:17:02,688
Get up against the wall.
472
00:17:02,771 --> 00:17:04,314
And, by the way,
this whole time,
473
00:17:04,398 --> 00:17:07,943
this was a sting operation,
and I am a hero.
474
00:17:08,026 --> 00:17:09,820
- Little Dirk says it's cool.
475
00:17:09,903 --> 00:17:14,241
- 109.9, WCHI,it's your boy,
476
00:17:14,324 --> 00:17:16,410
the destined legendLeon Rogers.
477
00:17:16,493 --> 00:17:20,247
And I'm so happy because
they have caught The Laughter.
478
00:17:20,330 --> 00:17:22,332
Breaking news,
they've caught The Laughter.
479
00:17:22,416 --> 00:17:23,876
That's right.
480
00:17:23,959 --> 00:17:25,544
Those of y'all that
didn't get the free furniture,
481
00:17:25,627 --> 00:17:27,337
hold tight, and for those
of y'all that did
482
00:17:27,421 --> 00:17:30,215
get the free furniture,
consider yourself blessed.
483
00:17:30,299 --> 00:17:31,925
But let's get off
that right now.
484
00:17:32,009 --> 00:17:34,011
Alderman Allen Gayle.
What's up, brother?
485
00:17:34,094 --> 00:17:35,429
How you feeling.
486
00:17:35,512 --> 00:17:36,847
- I'm--I'm incapable
of bragging, Leon Rogers.
487
00:17:36,930 --> 00:17:38,599
But--
- Talk your talk, young man.
488
00:17:38,682 --> 00:17:40,559
Talk your talk.
[air horns blaring]
489
00:17:40,642 --> 00:17:42,936
- I feel like my community
came into the barbershop,
490
00:17:43,020 --> 00:17:44,438
and it was looking
for a haircut,
491
00:17:44,521 --> 00:17:47,191
and I edged it up.
I edge it up tight.
492
00:17:47,274 --> 00:17:49,526
Like, the fade was like,
ah. [air horns blaring]
493
00:17:49,610 --> 00:17:51,028
You know?
494
00:17:51,111 --> 00:17:52,529
I single-handedly ended
the reign of terror,
495
00:17:52,613 --> 00:17:54,364
here in Chicago,
except in Terrortown.
496
00:17:54,448 --> 00:17:56,784
Terrortown--
look, that place is terrifying.
497
00:17:56,867 --> 00:17:58,827
- We're going to get more into
how you caught The Laughter.
498
00:17:58,911 --> 00:18:00,287
But let's go
to the phone lines.
499
00:18:00,370 --> 00:18:02,748
Caller, who this?
Where you calling from?
500
00:18:02,831 --> 00:18:04,333
- [cackling]
501
00:18:04,416 --> 00:18:05,959
- Oh, that's weird.
That's the stuff, huh?
502
00:18:06,043 --> 00:18:07,002
- Freaks come out
at night, baby.
503
00:18:07,086 --> 00:18:08,462
- Yeah, I guess so.
504
00:18:08,545 --> 00:18:10,130
- (DISTORTED, OVER RADIO)You think
505
00:18:10,214 --> 00:18:12,591
you've locked up The Laughter?Huh, Gayle?
506
00:18:12,674 --> 00:18:14,510
Well, you didn't.
- All right.
507
00:18:14,593 --> 00:18:18,806
Is this--is this a prank call?
Who is this?
508
00:18:18,889 --> 00:18:22,935
- The question isn't who.It's did.
509
00:18:23,018 --> 00:18:25,312
- Did did is this?
510
00:18:25,395 --> 00:18:28,148
- We did this.
All of us.
511
00:18:28,232 --> 00:18:32,236
I'm The Laughter leader,
but we're not just one person.
512
00:18:32,319 --> 00:18:35,405
Check out the newson the North Side.
513
00:18:35,489 --> 00:18:37,074
- Whoa, snap.
514
00:18:37,157 --> 00:18:40,160
Breaking news, The Laughter
is still doing his thing, man.
515
00:18:40,244 --> 00:18:42,162
He just hit a store
on the North Side.
516
00:18:42,246 --> 00:18:44,581
They hit a Everything Borrowed,
Everything Due store.
517
00:18:44,665 --> 00:18:47,084
- Yeah.
- [sighs]
518
00:18:47,167 --> 00:18:48,460
- That's right.
519
00:18:48,544 --> 00:18:51,380
We are Legion,
and we're everywhere.
520
00:18:51,463 --> 00:18:54,049
We're in your city.
521
00:18:54,132 --> 00:18:56,301
♪ ♪
522
00:18:56,385 --> 00:18:58,262
In your government.
523
00:18:58,345 --> 00:19:00,180
♪ ♪
524
00:19:00,264 --> 00:19:02,766
- ♪ In the dark ♪
525
00:19:02,850 --> 00:19:04,643
- In your homes.
526
00:19:04,726 --> 00:19:08,230
♪ ♪
527
00:19:08,313 --> 00:19:11,149
- ♪ Shine a light on me ♪
528
00:19:11,233 --> 00:19:12,860
[air horn blaring]
529
00:19:12,943 --> 00:19:16,572
- We take from the takers
and give to the givers.
530
00:19:16,655 --> 00:19:18,323
- OK, give to the givers?
531
00:19:18,407 --> 00:19:19,992
Give to the--
give to the givers?
532
00:19:20,075 --> 00:19:21,451
[laughs]
OK, I think this person
533
00:19:21,535 --> 00:19:24,079
has a problem with the logic.
[chuckles]
534
00:19:24,163 --> 00:19:25,956
- It works, Allan.
Christ.
535
00:19:26,039 --> 00:19:27,207
- [chuckles]
suit getting
536
00:19:27,291 --> 00:19:28,667
a little tight
on you, ain't it?
537
00:19:28,750 --> 00:19:30,586
- I had a date
at the Wiener's Circle,
538
00:19:30,669 --> 00:19:32,254
and I'm dealing
with some bloating.
539
00:19:32,337 --> 00:19:33,881
- No, I think you have
a problem with The Laughter
540
00:19:33,964 --> 00:19:35,382
because he's still out here...
- Leon...
541
00:19:35,465 --> 00:19:36,758
- Still at large, brother
[air horn blaring]
542
00:19:36,842 --> 00:19:38,176
- Leon, this is
not supposed to be
543
00:19:38,260 --> 00:19:39,469
an adversarial relationship,
my man.
544
00:19:39,553 --> 00:19:40,888
You're supposed
to interview me.
545
00:19:40,971 --> 00:19:42,514
I'm supposed to promote my--
you know, like--
546
00:19:42,598 --> 00:19:43,891
Oh, the album
doing good, bro.
547
00:19:43,974 --> 00:19:45,225
- Yeah.
- The album doing real good.
548
00:19:45,309 --> 00:19:46,852
It's penetrating.
- Yeah, but it's--
549
00:19:46,935 --> 00:19:48,270
- Penetrating right now.
- Not right now, though, man
550
00:19:48,353 --> 00:19:49,938
Because that brother's
on the line.
551
00:19:50,022 --> 00:19:51,940
He's talking crazy to you,
right here on 109.9, WCHI.
552
00:19:52,024 --> 00:19:53,817
[air horn blaring]
- Whatever.
553
00:19:53,901 --> 00:19:56,069
We will hunt you down,
no matter how many of you
554
00:19:56,153 --> 00:19:58,030
there are, all right?
You can't scare us, bro.
555
00:19:58,113 --> 00:20:00,365
We're too real.
You can't scare us.
556
00:20:00,449 --> 00:20:03,452
- Oh, yeah?302 South Bishop.
557
00:20:03,535 --> 00:20:06,622
- OK?
That--that's an address.
558
00:20:06,705 --> 00:20:09,917
- Third floor.You have an orange cat.
559
00:20:10,000 --> 00:20:11,627
Purrs when you rub his belly.
- Hang up. Hang up. Hang up.
560
00:20:11,710 --> 00:20:13,587
[air horn blaring]
- Hey, fam.
561
00:20:13,670 --> 00:20:15,297
That ain't what
that button does, man.
562
00:20:15,380 --> 00:20:17,591
♪ ♪
563
00:20:17,674 --> 00:20:20,093
- [laughs]Faster.
564
00:20:20,177 --> 00:20:21,970
Break a sweat, young nigga.
565
00:20:22,054 --> 00:20:24,556
- Welcome to
the lair of The Laughter.
566
00:20:24,640 --> 00:20:26,350
[laughs]
567
00:20:26,433 --> 00:20:28,018
- Very impressive.
568
00:20:28,101 --> 00:20:29,645
- But, Curtis, y'all didn't
bother getting a new hideout?
569
00:20:29,728 --> 00:20:32,648
- Why?
It's perfect.
570
00:20:32,731 --> 00:20:35,984
Oh, and, Larry,
great job on that futon heist.
571
00:20:36,068 --> 00:20:38,946
- Dude, that really did
give you a big head.
572
00:20:39,029 --> 00:20:40,280
- Oh, shit.
573
00:20:40,364 --> 00:20:42,616
The giant head man is real?
574
00:20:42,699 --> 00:20:44,785
The prophecy
has been fulfilled.
575
00:20:44,868 --> 00:20:46,912
Formation.
576
00:20:46,995 --> 00:20:48,789
♪ ♪
577
00:20:48,872 --> 00:20:51,416
Our great founder
has finally returned.
578
00:20:51,500 --> 00:20:53,460
Huzzah.
all: Huzzah!
579
00:20:53,543 --> 00:20:54,962
- [groans]
Yes, it's me.
580
00:20:55,045 --> 00:20:56,964
I'm here for that
big, sexy piece of evidence
581
00:20:57,047 --> 00:20:58,298
that should have
been thrown away
582
00:20:58,382 --> 00:21:00,259
and destroyed
a long time ago, Curtis!
583
00:21:00,342 --> 00:21:01,885
- I am--
I'm not just him, though.
584
00:21:01,969 --> 00:21:03,804
I am everyone who feels
taken advantage of, and--
585
00:21:03,887 --> 00:21:06,181
- Hey, nigga, hey.
Let it go.
586
00:21:06,264 --> 00:21:08,141
Somebody do some--hey,
hey, hey, wait, wait, wait.
587
00:21:08,225 --> 00:21:10,894
- Ain't no waiting.
- Simon.
588
00:21:10,978 --> 00:21:13,063
You don't want
to hurt me, do you?
589
00:21:13,146 --> 00:21:16,650
I'm your spirit, Simon.
590
00:21:16,733 --> 00:21:18,485
- Oh, hell no.
- Oh, hell yeah.
591
00:21:18,568 --> 00:21:21,571
- Yo, put it back.
- Wait, wait, wait.
592
00:21:21,655 --> 00:21:26,326
- Stop right there,
Romany Malco.
593
00:21:26,410 --> 00:21:28,662
- Funky-ass Herbert
from the currency exchange?
594
00:21:28,745 --> 00:21:29,997
- That's right.
595
00:21:30,080 --> 00:21:32,416
Herbert from
the currency exchange.
596
00:21:32,499 --> 00:21:35,585
Yeah, but I wanted to be you,
Simon James,
597
00:21:35,669 --> 00:21:37,629
so I quit my job.
598
00:21:37,713 --> 00:21:39,006
I started working
at West Side RTO.
599
00:21:39,089 --> 00:21:40,716
- West Side!
600
00:21:40,799 --> 00:21:43,010
- But the way you guys treated
your customers was fucked up.
601
00:21:43,093 --> 00:21:46,179
That's when Curtis
told me about The Laughter.
602
00:21:46,263 --> 00:21:48,181
[cackling]
603
00:21:48,265 --> 00:21:50,350
How that could be our revenge.
604
00:21:50,434 --> 00:21:51,852
I didn't believe him, at first.
605
00:21:51,935 --> 00:21:53,353
But then, one night,
Curtis couldn't sleep.
606
00:21:53,437 --> 00:21:54,646
- Let me just leave
this right here.
607
00:21:54,730 --> 00:21:55,939
- What are you doing?
608
00:21:56,023 --> 00:21:57,482
- I'm putting
this fucking head--
609
00:21:57,566 --> 00:21:59,151
- What are you doing?
That's disrespectful.
610
00:21:59,234 --> 00:22:00,527
I'm telling a story.
- I'm putting the head down.
611
00:22:00,610 --> 00:22:01,778
Fucking--it's heavy.
612
00:22:01,862 --> 00:22:03,155
- That's why
I don't fuck with you.
613
00:22:03,238 --> 00:22:04,448
- Man, you are
long-winded as hell.
614
00:22:04,531 --> 00:22:05,782
- I'm--I'm telling it--
shut up.
615
00:22:05,866 --> 00:22:07,200
- It's hella long, so--
- Shut up.
616
00:22:07,284 --> 00:22:08,869
- Let him finish!
- Like I said,
617
00:22:08,952 --> 00:22:10,537
one night, Curtis couldn'tfucking fall asleep.
618
00:22:10,620 --> 00:22:11,913
- I got insomnia.
619
00:22:11,997 --> 00:22:13,540
- He found himself
in that maze of boxes
620
00:22:13,623 --> 00:22:15,542
we let pile up in the back.
- Interesting.
621
00:22:15,625 --> 00:22:17,252
- When we couldn't find shit,
we just let the customers
622
00:22:17,336 --> 00:22:20,047
go back and search themselves.
We knew it was hopeless.
623
00:22:20,130 --> 00:22:23,258
Some people
got lost back there.
624
00:22:23,341 --> 00:22:25,052
Chester Copperpot.
625
00:22:25,135 --> 00:22:29,890
And that's when he found it,
a remnant of the urban legend.
626
00:22:29,973 --> 00:22:31,808
- Come on, man.
Just say legend.
627
00:22:31,892 --> 00:22:35,270
- And then,
I knew what I must do.
628
00:22:35,353 --> 00:22:37,064
♪ ♪
629
00:22:37,147 --> 00:22:39,316
I must become The Laughter.
630
00:22:39,399 --> 00:22:42,235
[laughs]
Everyone, laugh.
631
00:22:42,319 --> 00:22:44,488
[laughter]
632
00:22:44,571 --> 00:22:45,906
- You guys are corny.
633
00:22:45,989 --> 00:22:47,908
Well, you're worse
than Snitch Jenkins.
634
00:22:47,991 --> 00:22:49,951
I just thought about that.
- Oh, you know Susan, too?
635
00:22:50,035 --> 00:22:51,369
She's really nice.
636
00:22:51,453 --> 00:22:55,290
- You going to eat
or drink something?
637
00:22:55,373 --> 00:22:58,460
So you're still not
going to talk to me, huh?
638
00:22:58,543 --> 00:23:01,421
OK.
Come on, bring it in.
639
00:23:01,505 --> 00:23:06,343
You see, she's got a warrant.
Made a pit stop by your place.
640
00:23:06,426 --> 00:23:07,761
And thank you.
641
00:23:07,844 --> 00:23:11,264
OK, let's get this opened up.
642
00:23:11,348 --> 00:23:15,268
Now, these are all
your save files, right?
643
00:23:16,853 --> 00:23:18,230
- I don't--
I don't play video games.
644
00:23:18,313 --> 00:23:19,898
- You don't?
OK.
645
00:23:19,981 --> 00:23:24,027
Well, somebody put 150 hours
into "Red Dead Redemption."
646
00:23:24,111 --> 00:23:27,114
Oh, and they crafted the
Legends of the East Satchel?
647
00:23:27,197 --> 00:23:29,783
I can probably
just delete this save file.
648
00:23:29,866 --> 00:23:32,494
- So--wait.
Stop, stop, stop, stop, OK.
649
00:23:32,577 --> 00:23:35,831
I don't think you understand.
- No, I don't.
650
00:23:35,914 --> 00:23:37,707
- You have
to collect perfect skins,
651
00:23:37,791 --> 00:23:40,127
which means
you cannot use your gun.
652
00:23:40,210 --> 00:23:41,920
You have to use
a bow and arrow.
653
00:23:42,003 --> 00:23:43,880
I have to creep up
on the animal with a knife.
654
00:23:43,964 --> 00:23:46,800
And then, after you
collect the perfect skins,
655
00:23:46,883 --> 00:23:50,720
you have to craft
every other satchel first.
656
00:23:50,804 --> 00:23:54,891
I just think that whoever
crafted all of those satchels
657
00:23:54,975 --> 00:23:56,852
spent too much time
for you to just...
658
00:23:56,935 --> 00:23:58,645
[chuckles]
Delete it.
659
00:23:58,728 --> 00:24:00,647
- Like that would be bogus
to go on ahead and delete...
660
00:24:00,730 --> 00:24:02,691
- [groans]
- Those.
661
00:24:02,774 --> 00:24:04,568
- [groans]
662
00:24:04,651 --> 00:24:06,862
- And maybe I should give
the island of Tsushima
663
00:24:06,945 --> 00:24:08,655
back to the Mongolians.
- No.
664
00:24:08,738 --> 00:24:10,323
OK, listen.
I'll tell you.
665
00:24:10,407 --> 00:24:12,159
I'll tell you everything.
I will tell you everything.
666
00:24:12,242 --> 00:24:15,412
- Hey, you can't use my head.
Y'all got to make your own.
667
00:24:15,495 --> 00:24:16,997
- We're not going
to make another head.
668
00:24:17,080 --> 00:24:20,834
That would be crazy.
[laughter]
669
00:24:20,917 --> 00:24:22,836
- You won't be using this one.
670
00:24:22,919 --> 00:24:24,504
I'm going to take it
with me because it's my face.
671
00:24:24,588 --> 00:24:25,755
And when the police come
and get all y'all ass,
672
00:24:25,839 --> 00:24:28,175
I won't be here.
- Whoa, whoa.
673
00:24:28,258 --> 00:24:29,509
- Hold on, fellas.
674
00:24:29,593 --> 00:24:30,844
Let's not do anything rash
and destroy
675
00:24:30,927 --> 00:24:32,554
anyone's papier-mâché head.
676
00:24:32,637 --> 00:24:35,307
- Three million peoplein Chicago.
677
00:24:35,390 --> 00:24:36,975
Laughter could beany one of them.
678
00:24:37,058 --> 00:24:39,186
- I didn't want
to say this before,
679
00:24:39,269 --> 00:24:40,812
but I think it's Joan Cusack.
680
00:24:40,896 --> 00:24:41,980
- What?
- Yeah.
681
00:24:42,063 --> 00:24:43,857
- From "School of Rock"?
- Yes.
682
00:24:43,940 --> 00:24:45,108
She used to work
at South Side RTO.
683
00:24:45,192 --> 00:24:46,359
- No, you lying.
684
00:24:46,443 --> 00:24:47,611
- That's where
she dated brothers.
685
00:24:47,694 --> 00:24:49,154
- She date--
- Yes, we did.
686
00:24:49,237 --> 00:24:52,032
- You dated Joan Cusack?
JC?
687
00:24:52,115 --> 00:24:53,575
- She liked to play around
with cute sack
688
00:24:53,658 --> 00:24:57,412
if you know what I mean.
- Oh, that's terrible.
689
00:24:57,495 --> 00:25:04,586
♪ ♪
690
00:25:20,727 --> 00:25:22,229
- What if it's us--
691
00:25:22,312 --> 00:25:24,272
me and you,
stealing and robbing
692
00:25:24,356 --> 00:25:26,149
every night--
and, in the morning, we forget.
693
00:25:26,233 --> 00:25:30,195
I mean, think about it.
We go out, we do our thing.
694
00:25:30,278 --> 00:25:32,113
We just hit houses
and RTO stores,
695
00:25:32,197 --> 00:25:35,158
and then, we come here.
We have a slice of pie.
696
00:25:35,242 --> 00:25:37,118
We laugh, reminisce.
697
00:25:37,202 --> 00:25:39,412
And then, in the morning,
it's like, what happened?
698
00:25:39,496 --> 00:25:41,581
- That's sounds crazy as--
- It's not as crazy--
699
00:25:41,665 --> 00:25:43,208
- What the fuck?
700
00:25:43,291 --> 00:25:44,542
- Shhh.
I'm being followed.
701
00:25:44,626 --> 00:25:46,044
- What?
- I'm being followed...
702
00:25:46,127 --> 00:25:47,420
- Ain't nobody over there.
- By a stranger.
703
00:25:47,504 --> 00:25:48,797
I don't even know
who's following me.
704
00:25:48,880 --> 00:25:49,923
- Down, Lucky.
You're going crazy.
705
00:25:50,006 --> 00:25:51,299
- Oh, no, no, no.
706
00:25:51,383 --> 00:25:52,884
This is not--this is not
like that other time.
707
00:25:52,968 --> 00:25:55,553
- Don't you see, Simon?
The future is ours.
708
00:25:55,637 --> 00:25:58,348
One day, our furniture
give-backs will be worldwide.
709
00:25:58,431 --> 00:26:00,809
Death to predatory lending.
Huzzah!
710
00:26:00,892 --> 00:26:02,936
all: Huzzah.
- Huh-fucking-zah.
711
00:26:03,019 --> 00:26:05,272
K, let's get out of here.
How embarrassing.
712
00:26:05,355 --> 00:26:07,565
- [snaps]
How about a game?
713
00:26:07,649 --> 00:26:09,192
- Man, we don't got
time for your games.
714
00:26:09,276 --> 00:26:12,862
- A feat of strength.
- God damn it.
715
00:26:12,946 --> 00:26:15,073
- Come on, Simon.
Come on, man.
716
00:26:15,156 --> 00:26:16,616
- Pull this shit, nigga.
- He ain't strong, dog.
717
00:26:16,700 --> 00:26:18,368
I ain't worried about it.
This is my head.
718
00:26:18,451 --> 00:26:20,620
- Let this shit go.
[all cheering]
719
00:26:20,704 --> 00:26:21,955
- Ah!
720
00:26:22,038 --> 00:26:23,415
Yeah, I didn't want it anyway.
Huzzah!
721
00:26:23,498 --> 00:26:24,874
all: Huzzah.
- Hey.
722
00:26:24,958 --> 00:26:26,584
- I'm going to need y'all
to part like butt cheeks.
723
00:26:26,668 --> 00:26:29,212
Come on, get out the way.
- Coward.
724
00:26:29,296 --> 00:26:34,301
Nonbelievers.
Dill weed.
725
00:26:34,384 --> 00:26:36,469
- Oh!
726
00:26:36,553 --> 00:26:38,680
- Dude, that's how they say
"your momma" in the suburbs.
727
00:26:38,763 --> 00:26:41,683
- Dill weed?
- Light his ass up.
728
00:26:41,766 --> 00:26:43,476
- You know, I wasn't
going to say anything.
729
00:26:43,560 --> 00:26:46,521
I was just going to leave
with my dignity and this head,
730
00:26:46,604 --> 00:26:48,732
but since you want
to go there,
731
00:26:48,815 --> 00:26:50,400
I'm ashamed
of all you dill weeds, OK?
732
00:26:50,483 --> 00:26:52,360
I started this thing
to make money,
733
00:26:52,444 --> 00:26:55,697
not a fucking charity,
you broke bitches.
734
00:26:55,780 --> 00:26:57,324
Y'all got money?
735
00:26:57,407 --> 00:27:00,493
- Don't listen to him.
We don't need money.
736
00:27:00,577 --> 00:27:03,705
- I'm sorry, bro.
I kind of need some money.
737
00:27:03,788 --> 00:27:05,790
- Hm. Interesting.
738
00:27:05,874 --> 00:27:07,500
Um, how many of y'all
live with your momma?
739
00:27:07,584 --> 00:27:08,835
- Come on.
Keep it 100.
740
00:27:08,918 --> 00:27:10,086
- Put your hands up.
Let's see it.
741
00:27:10,170 --> 00:27:11,504
Oh.
- Keep it 100, man.
742
00:27:11,588 --> 00:27:13,006
Put it up.
- Look at these hands go up.
743
00:27:13,089 --> 00:27:14,507
- A lot of hands.
- A lot like daffodils.
744
00:27:14,591 --> 00:27:16,217
- I mean, my momma
kind of live with me.
745
00:27:16,301 --> 00:27:19,179
Like, my name on the lease,
but she pay rent.
746
00:27:19,262 --> 00:27:21,348
OK, we both do our part.
- Shut up, nigga.
747
00:27:21,431 --> 00:27:24,184
- Yeah, get your ass out.
- How interesting.
748
00:27:24,267 --> 00:27:25,352
I bet you Herbert
lives there, too.
749
00:27:25,435 --> 00:27:26,853
Don't he?
- No, I don't.
750
00:27:26,936 --> 00:27:28,188
- He lives
with his momma, y'all.
751
00:27:28,271 --> 00:27:29,356
He used to be
a customer at RTO,
752
00:27:29,439 --> 00:27:32,067
and him love him momma a lot.
753
00:27:32,150 --> 00:27:34,194
- I--I don't love her
or live with her, OK?
754
00:27:34,277 --> 00:27:35,403
- Yes, you don't.
755
00:27:35,487 --> 00:27:37,072
Absolutely not.
You know why?
756
00:27:37,155 --> 00:27:38,615
Because Herbert lives
with his momma's new boyfriend
757
00:27:38,698 --> 00:27:40,116
in the bathroom
in the basement.
758
00:27:40,200 --> 00:27:41,826
- No, I don't.
759
00:27:41,910 --> 00:27:43,870
- With a wall full of lotion.
That don't even make sense.
760
00:27:43,953 --> 00:27:46,915
[laughter]
761
00:27:47,791 --> 00:27:49,709
- Why are y'all--
stop laughing.
762
00:27:49,793 --> 00:27:52,879
- He got the pump, pump.
- You got the wrong one, chief.
763
00:27:52,962 --> 00:27:54,881
- You're lame, mama's boy.
764
00:27:54,964 --> 00:27:56,424
[laughs]
765
00:27:56,508 --> 00:27:59,010
- [screams]
766
00:28:01,179 --> 00:28:03,515
- Shit.
What are we going to do now?
767
00:28:03,598 --> 00:28:05,183
- I'll tell you what
you're going to do now.
768
00:28:05,266 --> 00:28:08,353
We're gonna make some money.
Call everybody you know.
769
00:28:08,436 --> 00:28:11,356
♪ ♪
770
00:28:11,439 --> 00:28:13,400
- Nobody following you.
Can we get--
771
00:28:13,483 --> 00:28:14,859
- I swear,
they were right there.
772
00:28:14,943 --> 00:28:16,319
- I think
you're paranoid, Allan.
773
00:28:16,403 --> 00:28:17,862
- Feel the hairs
on the back of my neck, man.
774
00:28:17,946 --> 00:28:19,155
I don't even know
what that was about.
775
00:28:19,239 --> 00:28:20,740
- Yeah.
- It's freezing in here.
776
00:28:20,824 --> 00:28:22,367
- There's something
messed up in Chicago tonight.
777
00:28:22,450 --> 00:28:23,952
- Could you guys
turn down the AC a little?
778
00:28:24,035 --> 00:28:25,495
My man is really--
- One cup of coffee, please.
779
00:28:25,578 --> 00:28:27,372
I'm telling you,
it's messed up back there.
780
00:28:27,455 --> 00:28:28,790
- Make a new cup of coffee.
- The streets have eyes.
781
00:28:28,873 --> 00:28:29,999
They have eyes.
782
00:28:30,083 --> 00:28:31,167
I don't know
who's looking at me.
783
00:28:31,251 --> 00:28:32,460
- What happened?
784
00:28:32,544 --> 00:28:34,003
- I always wanted
to be a public figure.
785
00:28:34,087 --> 00:28:35,338
I never wanted to inspire this.
- Oh, sorry!
786
00:28:35,422 --> 00:28:37,090
- [baby crying]
- My bad.
787
00:28:37,173 --> 00:28:38,800
I didn't get them both.
788
00:28:38,883 --> 00:28:41,261
Oh, I got them both.
789
00:28:41,344 --> 00:28:44,556
- Oh!
- Oh!
790
00:28:44,639 --> 00:28:46,850
♪ ♪
791
00:28:46,933 --> 00:28:49,811
- This isthe Laughter leader.
792
00:28:49,894 --> 00:28:51,938
What do you getwhen you cross a cop,
793
00:28:52,021 --> 00:28:55,775
an RTO manager
and a politician?
794
00:28:55,859 --> 00:28:58,820
- This is Officer
Alessandro Octavium Goodnight,
795
00:28:58,903 --> 00:29:00,447
and I'm in control.
796
00:29:00,530 --> 00:29:01,698
- Actually--
actually, I'm in charge.
797
00:29:01,781 --> 00:29:02,991
I'm--he's
the second in charge.
798
00:29:03,074 --> 00:29:04,367
- God, you're insufferable.
799
00:29:04,451 --> 00:29:06,453
And you failed, Q.
800
00:29:06,536 --> 00:29:11,166
Soon, RTO will be RT-no-more.
[laughs]
801
00:29:11,249 --> 00:29:14,878
- But you need me
to deliver the furniture
802
00:29:14,961 --> 00:29:16,546
so you can grab it back.
803
00:29:16,629 --> 00:29:19,299
It's a cycle.
- That's accurate.
804
00:29:19,382 --> 00:29:23,595
Guess it's time to meetface-to-facepaint.
805
00:29:23,678 --> 00:29:25,930
- This is a fire sale.
806
00:29:26,014 --> 00:29:29,934
Everything must go,
or else we'll set it on fire.
807
00:29:30,018 --> 00:29:32,103
[laughs]
- Curtis.
808
00:29:32,187 --> 00:29:33,480
Curtis, come out of there.
809
00:29:33,563 --> 00:29:35,815
Stop playing around.
- Sorry.
810
00:29:35,899 --> 00:29:38,318
- Yeah, we'll just need
to try this out
811
00:29:38,401 --> 00:29:40,820
for at least 20 minutes
to really know.
812
00:29:40,904 --> 00:29:42,447
- Yeah.
- You know what I mean?
813
00:29:42,530 --> 00:29:44,157
- Just a quick 20.
814
00:29:44,240 --> 00:29:46,326
And then--again, not to be
a bitch, but no price-matching.
815
00:29:46,409 --> 00:29:48,119
None whatsoever.
- Everybody, freeze.
816
00:29:48,203 --> 00:29:49,537
- Oh, we gotta go.
817
00:29:49,621 --> 00:29:50,830
- That's right.
Oh, no, no, no.
818
00:29:50,914 --> 00:29:52,165
- Where's my cat?
819
00:29:52,248 --> 00:29:53,333
- What the fuck
are y'all doing here?
820
00:29:53,416 --> 00:29:54,918
- The fuck are you doing here?
821
00:29:55,001 --> 00:29:56,336
- Hey, come out of there, sir!
Come out of there!
822
00:29:56,419 --> 00:29:58,129
- I came to get my shit.
823
00:29:58,213 --> 00:29:59,464
- Let's get our shit, then.
- Ah, that's right.
824
00:29:59,547 --> 00:30:00,840
Come on over, boys.
825
00:30:00,924 --> 00:30:02,342
- Anybody back
there better come out now
826
00:30:02,425 --> 00:30:03,718
- Everybody's ass in here,
and don't stop
827
00:30:03,801 --> 00:30:06,513
until they produce
a 2013 Frigidaire
828
00:30:06,596 --> 00:30:07,972
with a convection oven
and a double boiler.
829
00:30:08,056 --> 00:30:10,725
And go.
- Hey, give me the other shit.
830
00:30:10,808 --> 00:30:13,520
- Here, Willie, Willie, Willie.
831
00:30:13,603 --> 00:30:17,565
- Hold on.
Baby, Simon is The Laughter?
832
00:30:17,649 --> 00:30:19,067
- No, don't even think that!
- Hell yeah.
833
00:30:19,150 --> 00:30:20,860
- It even got
his pretty eyes up there.
834
00:30:20,944 --> 00:30:22,487
- I cannot be The Laughter.
- Why not tell me this, baby?
835
00:30:22,570 --> 00:30:23,863
- My own brother?
836
00:30:23,947 --> 00:30:25,323
- It's always an inside job
837
00:30:25,406 --> 00:30:26,366
and the person
you least expect.
838
00:30:26,449 --> 00:30:27,700
One, two.
Gentlemen?
839
00:30:27,784 --> 00:30:29,035
- No.
No, no, no, no, no.
840
00:30:29,118 --> 00:30:30,078
We followed Trell here.
- What?
841
00:30:30,161 --> 00:30:31,538
Trell?
- No.
842
00:30:31,621 --> 00:30:33,164
No, how you follow me here?
843
00:30:33,248 --> 00:30:35,333
Simon, you gave me a shirt
and told me
844
00:30:35,416 --> 00:30:36,918
I could get my job back
if I helped you.
845
00:30:37,001 --> 00:30:38,503
- You can't trust Simon.
- He is not telling...
846
00:30:38,586 --> 00:30:40,338
- You cannot trust Simon.
- The truth, he is lying.
847
00:30:40,421 --> 00:30:42,048
- You've fallen into my trap,you goof-ass niggas.
848
00:30:42,131 --> 00:30:44,300
Doors, slam shut.
[doors slam]
849
00:30:44,384 --> 00:30:46,135
- Damn, he thought
of everything.
850
00:30:46,219 --> 00:30:48,888
- And now, I will releasea colorless, odorless toxin.
851
00:30:48,972 --> 00:30:51,182
It will attackyour nervous systems
852
00:30:51,266 --> 00:30:52,684
in two minutes.
853
00:30:52,767 --> 00:30:54,352
- Nope.
[people shouting]
854
00:30:54,435 --> 00:30:56,521
- Somebody call the police!
855
00:30:56,604 --> 00:30:59,065
- Everybody out!
- I got 2 minutes to live?
856
00:30:59,148 --> 00:31:01,651
- Follow me
if you want to live!
857
00:31:01,734 --> 00:31:03,027
- Two minutes?
858
00:31:03,111 --> 00:31:05,780
- That's not odorless
or colorless.
859
00:31:05,863 --> 00:31:09,075
That sick fuck.
860
00:31:09,158 --> 00:31:11,286
- God damn it.
861
00:31:11,369 --> 00:31:13,496
I always thought
I'd get hit by a train.
862
00:31:13,580 --> 00:31:15,290
- At least
we going out together.
863
00:31:15,373 --> 00:31:17,584
- Oh, that's the worst part.
864
00:31:17,667 --> 00:31:19,460
- Asshole.
865
00:31:19,544 --> 00:31:20,920
- That's what
you smell like right now.
866
00:31:21,004 --> 00:31:22,589
- [coughs]
867
00:31:22,672 --> 00:31:25,758
[all clamoring for help]
868
00:31:31,973 --> 00:31:35,059
- Make way.
869
00:31:35,143 --> 00:31:37,145
[wall crashing]
870
00:31:37,228 --> 00:31:38,605
- Damn it.
871
00:31:38,688 --> 00:31:40,064
You've gotten outof my first trap, but--
872
00:31:40,148 --> 00:31:42,942
[siren chirps]Hello, officer.
873
00:31:43,026 --> 00:31:44,611
- Mama's got you, baby.
874
00:31:44,694 --> 00:31:47,739
[coughs]
We got so many heads to do.
875
00:31:47,822 --> 00:31:49,407
You hang in there.
876
00:31:50,783 --> 00:31:52,285
- I just caught
The Laughter leader.
877
00:31:52,368 --> 00:31:53,620
Threw him in the back
of my car.
878
00:31:53,703 --> 00:31:55,288
- Copy that.What's your 20?
879
00:31:55,371 --> 00:31:56,789
- I like this.
- What?
880
00:31:56,873 --> 00:31:59,125
- Um, nothing, I was just
talking about my hair.
881
00:31:59,208 --> 00:32:00,835
You know, good hair day.
882
00:32:00,918 --> 00:32:02,587
But I got him.
- Wait, girl.
883
00:32:02,670 --> 00:32:04,297
- He was on I-90,
heading out of town
884
00:32:04,380 --> 00:32:07,216
with a big, empty truck.
885
00:32:07,300 --> 00:32:10,428
All right, well,
I'ma talk to you later.
886
00:32:10,511 --> 00:32:12,722
Yes.
887
00:32:12,805 --> 00:32:14,307
OK, girl.
888
00:32:14,390 --> 00:32:15,808
You did that.
889
00:32:15,892 --> 00:32:17,644
- ♪ I don't have no timefor no enemies ♪
890
00:32:17,727 --> 00:32:19,812
♪ Cut 'em off, fuck 'em all,zero bad energy ♪
891
00:32:19,896 --> 00:32:22,106
♪ Artist of the century,fuck with me heavily ♪
892
00:32:22,190 --> 00:32:25,151
♪ Headed for the clean sweep,pure pedigree ♪
893
00:32:25,234 --> 00:32:27,362
♪ Too many bitchesdon't like me ♪
894
00:32:27,445 --> 00:32:29,739
♪ Too many bitchesshook me off like Nike ♪
895
00:32:29,822 --> 00:32:31,491
♪ I could bag it, girl,in my white T ♪
896
00:32:31,574 --> 00:32:33,660
♪ Make her my sidepiece,I'm too smooth ♪
897
00:32:33,743 --> 00:32:35,119
- ♪ White ivory ♪
898
00:32:35,203 --> 00:32:38,122
[hip-hop music]
899
00:32:38,206 --> 00:32:43,670
♪ ♪
900
00:32:43,753 --> 00:32:46,255
- ♪ Sit your ass down,you a class clown ♪
901
00:32:46,339 --> 00:32:47,548
♪ I'm the teacher,smoke that reefer ♪
902
00:32:47,632 --> 00:32:49,258
♪ Like Khalifa, uh ♪
903
00:32:49,342 --> 00:32:51,260
♪ You don't like me,well, that's on you ♪
904
00:32:51,344 --> 00:32:53,012
♪ And I always can proceedto put the facts on you ♪
905
00:32:53,096 --> 00:32:55,390
♪ I just want to pull upin a Bentley ♪
906
00:32:55,473 --> 00:33:02,563
♪ ♪
907
00:33:02,613 --> 00:33:07,163
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.