All language subtitles for Sister Dearest (1984) en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:14,090 --> 00:02:17,530 So this is where you read and pick up girls. 2 00:02:17,770 --> 00:02:19,980 What else are colleges for? 3 00:02:20,190 --> 00:02:22,740 Don't get up, I'll go to the record. 4 00:02:23,270 --> 00:02:26,600 - Hey, hurry up, I'm hungry. - I'll be right back. 5 00:02:45,470 --> 00:02:49,000 Welcome, Sir, class 88. Can I get a drink? 6 00:02:49,000 --> 00:02:50,680 Can I get a drink? 7 00:02:51,520 --> 00:02:54,960 I'm sorry, sir, I fell asleep from the party last night. 8 00:02:56,240 --> 00:03:00,000 - Everybody at the football game? - I'd be happy to take you if you'd like. 9 00:03:00,000 --> 00:03:02,470 - You wanna go? - No, I don't want to. 10 00:03:03,000 --> 00:03:05,890 - Can I look around? - No problem. 11 00:03:09,600 --> 00:03:16,130 Gamma Nu philosophy: Life, freedom, happiness. 12 00:03:39,180 --> 00:03:42,840 Former alumni registration desk 13 00:03:45,200 --> 00:03:46,950 That used to be a joke. 14 00:03:47,160 --> 00:03:49,730 Someone found it in the attic. 15 00:03:51,850 --> 00:03:53,850 Do you know him? 16 00:04:17,350 --> 00:04:21,310 Gamma Nu dormitory autumn party of 1974 17 00:05:09,650 --> 00:05:13,350 We were gonna go out and get some air. 18 00:05:13,380 --> 00:05:15,380 Don't even think it. 19 00:05:16,020 --> 00:05:19,750 - Sure we will, I'll get a drink. - Great. 20 00:05:26,940 --> 00:05:31,670 That's it, you're probably the luckiest bastard, Little Ray. 21 00:05:32,210 --> 00:05:39,180 - You're gonna make him scream. - I'll make you scream, but you're not needed. 22 00:05:46,360 --> 00:05:50,200 - Hey, Vicky. - Do I know you? 23 00:05:51,170 --> 00:05:53,230 No, but I know you. 24 00:05:53,300 --> 00:05:54,600 Let's go. 25 00:05:54,740 --> 00:05:59,070 A friend of mine told me what you did last week. 26 00:05:59,260 --> 00:06:02,230 - I don't know what you're talking about. - No shit? 27 00:06:02,580 --> 00:06:05,920 You took 3 men to the pool table. 28 00:06:06,380 --> 00:06:09,460 - I have to get back to my date. - Wait a minute. 29 00:06:10,220 --> 00:06:14,600 Little Ray's been bragging all week about how he's gonna take you to this party. 30 00:06:14,700 --> 00:06:17,700 It's obvious what it would take. And what's it to you? 31 00:06:17,700 --> 00:06:20,500 - This situation makes me very sad. - Why? 32 00:06:21,010 --> 00:06:25,570 - Because you're not gonna enjoy it. - Who the hell do you think you are? 33 00:06:25,800 --> 00:06:29,680 - I can't help it, baby, I'm jealous. - Look, that's your problem. 34 00:06:31,050 --> 00:06:32,660 Come to me. 35 00:06:34,150 --> 00:06:36,590 You'll like it better. 36 00:06:40,180 --> 00:06:42,610 Look, you like this better. 37 00:06:53,180 --> 00:06:57,370 Come with me, I'll show you, I want it. 38 00:07:00,570 --> 00:07:03,050 Now you're going to ask him to sleep. 39 00:07:03,420 --> 00:07:09,620 An offer? Everyone will hear what I'm going to do from the noise. 40 00:07:24,360 --> 00:07:26,450 Let's go in the room. 41 00:07:26,470 --> 00:07:28,470 - Whose room is this? - Never mind. 42 00:07:37,370 --> 00:07:39,790 - Best of luck. - Thanks, Dad. 43 00:07:40,060 --> 00:07:46,120 Get along well with Vicky for once, she's your sister, Randy. 44 00:07:46,590 --> 00:07:48,590 Of course I speak the language. 45 00:07:50,500 --> 00:07:52,620 All right, beat me. 46 00:08:18,310 --> 00:08:19,910 Hi, I'm Randy. 47 00:08:32,830 --> 00:08:34,430 Oh, God. 48 00:08:36,820 --> 00:08:38,420 So you're so awesome. 49 00:08:54,380 --> 00:08:58,220 God, don't eat and sleep with him. 50 00:09:00,150 --> 00:09:01,750 I passed out. 51 00:09:08,200 --> 00:09:09,800 Did you faint? 52 00:09:59,880 --> 00:10:02,960 Oh, play with your hand. I can't believe it. 53 00:10:13,050 --> 00:10:16,970 Oh yeah, I can't believe this. 54 00:10:22,760 --> 00:10:24,360 Oh 55 00:10:27,620 --> 00:10:33,220 Squeeze the water out with your hand, 31 check. 56 00:10:37,620 --> 00:10:39,220 Yeah 57 00:10:57,420 --> 00:11:00,970 Now I want you to eat me. 58 00:11:01,000 --> 00:11:02,600 Lie down on the bed. 59 00:11:12,880 --> 00:11:14,770 - You like Swedish massages? - Yeah.. 60 00:11:22,750 --> 00:11:28,310 - You're so horny. - A lot. 61 00:13:15,620 --> 00:13:17,220 Oh 62 00:14:35,620 --> 00:14:37,220 Do you want this dick? 63 00:14:41,020 --> 00:14:43,100 Hungry little fuck. 64 00:15:58,620 --> 00:16:00,220 Oh 65 00:16:29,620 --> 00:16:31,220 Oh 66 00:16:38,090 --> 00:16:41,020 - Do you regret what you did? - I'm not. 67 00:16:49,150 --> 00:16:52,350 Do you know a Harvey? He was going to meet me. 68 00:16:52,390 --> 00:16:55,220 Hey, You Must Be Randy Jennings? 69 00:16:55,650 --> 00:17:01,220 I'm Harvey Singleton. I'm your junkie manager. 70 00:17:06,250 --> 00:17:12,220 Do you have any idea how much you put the entire dorm in danger by drinking drugs here? 71 00:17:12,620 --> 00:17:14,750 I'd better not drop it. 72 00:17:21,620 --> 00:17:25,170 So, you win. Czech bi. - Keep it. 73 00:17:26,550 --> 00:17:29,830 - Have a drink then. - I don't like. 74 00:17:30,690 --> 00:17:33,320 So you're not gonna get in trouble? 75 00:17:34,440 --> 00:17:38,190 All right, Jennings, I want you to put your suitcase in your room and come back. 76 00:17:38,230 --> 00:17:41,590 Breast in one hand when you turn, the other one better have a drink. 77 00:17:42,120 --> 00:17:46,970 Move, move, man. Oh hey, by the way, your brother's here. 78 00:17:47,070 --> 00:17:51,380 - I'll tell him you're here. - Don't bother, I'll surprise you. 79 00:17:51,580 --> 00:17:53,580 Enjoy that. 80 00:17:54,720 --> 00:17:57,710 Oh, you look like a drug addict. 81 00:17:58,680 --> 00:18:00,680 For the Brotherhood. 82 00:18:10,730 --> 00:18:13,620 Hey, man, what are you doing here? Go slap the sergeant. 83 00:18:17,720 --> 00:18:19,720 Who is this horny? 84 00:18:20,290 --> 00:18:21,950 My brother. 85 00:18:22,120 --> 00:18:26,220 I bet you're the luckiest bastard, little ray. 86 00:18:26,360 --> 00:18:30,180 This will be a night Vicki will never forget. 87 00:18:40,250 --> 00:18:41,850 Cocktail Randy. 88 00:18:44,970 --> 00:18:48,910 A cocktail will cure whatever you have. 89 00:18:50,620 --> 00:18:52,820 - Who are you? - Your roommate. 90 00:18:52,830 --> 00:18:58,350 Harvey didn't tell you? I'm kind of your instructor. 91 00:19:01,190 --> 00:19:05,500 - Does it smell funny? - I can't smell anything right now. 92 00:19:06,670 --> 00:19:10,590 It smells like Sex. Someone must have done it here last night. 93 00:19:13,950 --> 00:19:15,580 What is this sound? 94 00:19:15,640 --> 00:19:18,770 Brandi thought of your initiation. 95 00:19:19,000 --> 00:19:22,380 - That's what I came from. - Don't be silly. 96 00:19:22,940 --> 00:19:27,120 All frogs, down now!! 97 00:19:42,620 --> 00:19:47,190 All right, Frogs, if you don't understand the seriousness of the job... 98 00:19:47,620 --> 00:19:50,350 ...write that head. 99 00:19:52,150 --> 00:19:56,280 Now... expected from you 100 00:19:56,310 --> 00:19:59,430 ...when I scream, you'll run wherever you are. 101 00:20:01,730 --> 00:20:04,130 Questions? 102 00:20:07,840 --> 00:20:11,170 Bobo, how did he get in these pants? 103 00:20:11,650 --> 00:20:13,430 Your army is here... 104 00:20:15,580 --> 00:20:20,470 Master, Why do you call us frogs, Sir? 105 00:20:21,430 --> 00:20:24,450 Because whatever I say, you'll do it by jumping. 106 00:20:27,330 --> 00:20:29,730 Any more questions? 107 00:20:33,200 --> 00:20:36,650 This neighborhood is known all over campus for its filth. 108 00:20:37,590 --> 00:20:42,530 It is expected of you to continue these filthy traditions... 109 00:20:42,660 --> 00:20:45,330 ...entering into a relationship soon, is that understood? 110 00:20:45,670 --> 00:20:47,270 Aye, aye, sir. 111 00:20:47,300 --> 00:20:51,080 Frogs now, look at the Frog painting. 112 00:20:51,620 --> 00:20:53,300 To cross the red line... 113 00:20:53,940 --> 00:20:56,610 ...either give it to the mouth or sex. 114 00:20:57,190 --> 00:21:01,340 And what is expected of you is to pass the red in 2 weeks. 115 00:21:03,980 --> 00:21:08,180 - You understand? - What if we can't?.. Sir? 116 00:21:12,510 --> 00:21:15,110 That would be very, very bad. 117 00:21:15,300 --> 00:21:18,740 We'll send you to the black hole right away. 118 00:21:18,950 --> 00:21:20,950 I say we send it now. 119 00:21:21,430 --> 00:21:25,500 If it was up to me, I'd send it right away. Because this is the candidate class... 120 00:21:25,620 --> 00:21:27,220 ...unbelievable mange. 121 00:21:29,660 --> 00:21:31,660 Yeah, they're amazing scabies. 122 00:21:33,620 --> 00:21:39,210 I think they'll give them their T-shirts right away, let's give him the sex boxes and start. 123 00:21:42,490 --> 00:21:45,320 2 weeks left, or a black hole. 124 00:21:48,620 --> 00:21:53,260 These T-shirts should never be taken off, Frogs, never. 125 00:21:54,540 --> 00:21:57,690 - What is he saying? - Pussies. 126 00:21:57,840 --> 00:22:00,930 - I think they still think we're virgins. - They're right. 127 00:22:08,070 --> 00:22:10,220 Spanish female horny fly. 128 00:22:10,370 --> 00:22:14,970 - Dad says there's no such thing. - Maybe your father's still a virgin. 129 00:22:15,420 --> 00:22:17,230 Impossible. 130 00:22:17,720 --> 00:22:22,650 - These condoms, they look deadly. - Like sushi. 131 00:22:23,490 --> 00:22:29,740 - There's even medicine for the disease. - Cyanide? - No, it's penicillin. 132 00:22:30,450 --> 00:22:33,930 Forget about this Sex Box. Let's go to the bitch and finish the game. 133 00:22:36,660 --> 00:22:40,180 Guys, whores don't count. 134 00:22:40,620 --> 00:22:45,430 You can't stop taking Gamma Nu dicks in your mouth. 135 00:22:45,550 --> 00:22:48,550 - Is Randy there? - Wait a minute. 136 00:22:50,230 --> 00:22:54,480 - Jenny, hi... - Come on, Harvey, get Randy. 137 00:22:55,760 --> 00:22:59,240 Hey, Jennings, come on, she's waiting. 138 00:22:59,620 --> 00:23:01,580 You already have a daughter. 139 00:23:06,800 --> 00:23:11,060 Your sister, tell her I'm ready and ready whenever she wants. 140 00:23:16,470 --> 00:23:19,330 Vicky? - Hey, Randy, how's business? 141 00:23:19,510 --> 00:23:21,110 Wonderful. 142 00:23:21,620 --> 00:23:24,590 I thought maybe we could have lunch. 143 00:23:24,670 --> 00:23:27,200 We'll talk about what you saw last night. 144 00:23:27,620 --> 00:23:29,380 No, thanks. 145 00:23:29,670 --> 00:23:32,200 Randy, let me at least explain. 146 00:23:32,230 --> 00:23:35,450 You don't have to explain. You're old enough to do whatever you want. 147 00:23:35,670 --> 00:23:39,350 I know, I just want to make sure you understand, too. 148 00:23:39,470 --> 00:23:42,710 I realized. Listen, I gotta go. 149 00:23:46,400 --> 00:23:53,490 - TJ, are you listening to me? - Just checking in to see who you're talking to. 150 00:23:53,630 --> 00:23:58,220 - He wasn't your new boyfriend, if that's what you're worried about. - No, gari. 151 00:23:58,760 --> 00:24:01,840 So when do I meet this mystery man, gari? 152 00:24:02,160 --> 00:24:05,540 Well, you know, tattooists are very busy people. 153 00:24:08,180 --> 00:24:11,340 I didn't mean to interfere with your resentment with Randy. 154 00:24:12,790 --> 00:24:16,180 We've always been like this. And now he hates me. 155 00:24:21,060 --> 00:24:23,440 God, we're almost there. 156 00:24:24,730 --> 00:24:28,410 Relax, Randy. There's no way you can't do it with me. 157 00:24:29,720 --> 00:24:34,220 - Look who's talking about sex. - You're dealing with someone Women adore. 158 00:24:34,380 --> 00:24:36,910 Me: what's that? 159 00:24:39,410 --> 00:24:41,010 Come and see. 160 00:24:48,620 --> 00:24:52,060 - God, you slept with her? - 5 times a night.. 161 00:24:52,730 --> 00:24:55,030 Do they know you're watching? 162 00:24:57,900 --> 00:25:01,570 - God. - Let me show you the other one. 163 00:25:06,420 --> 00:25:09,420 I did that last week., he gave me the key to the building. 164 00:25:10,120 --> 00:25:12,910 - Shit. - Come on, take a look. 165 00:25:14,540 --> 00:25:17,010 - God, it's beautiful. - Nice, too? 166 00:25:17,380 --> 00:25:21,440 - I wish I was. - Let me show you my last Favorite. 167 00:25:28,370 --> 00:25:30,510 You'll even wash his socks. 168 00:25:35,670 --> 00:25:38,700 Don't look the fuck - what does it say? Come on let me take a look. 169 00:25:39,350 --> 00:25:43,150 But look, of course... I'm going out for a bit. 170 00:25:43,200 --> 00:25:46,380 And when I get back, we'll find you a girl. 171 00:25:46,930 --> 00:25:48,530 - Okay? - Of course it was. 172 00:25:58,790 --> 00:26:03,110 God, how beautiful. Who said this? 173 00:26:18,620 --> 00:26:22,000 Hello. I saw what was on the sign. 174 00:26:23,140 --> 00:26:29,080 - What? - Was it special to me or to all the students? 175 00:26:29,370 --> 00:26:31,890 You're from gamma dorm., , isn't it? - So. 176 00:26:32,030 --> 00:26:36,650 - I meant all of you. - I'm a little glad now. 177 00:26:36,990 --> 00:26:40,770 - You think we could talk for a second? - No, I think. 178 00:26:40,980 --> 00:26:42,580 Just for a minute. 179 00:26:42,600 --> 00:26:45,000 The situation that I'm very concerned. 180 00:26:46,600 --> 00:26:50,440 All right, come in, but I'll leave the door open. 181 00:26:50,620 --> 00:26:53,280 I was going to suggest that. 182 00:26:55,510 --> 00:26:58,040 And what's your complaint? 183 00:26:58,120 --> 00:27:01,720 It's simple, I hate fake machos like you. 184 00:27:02,340 --> 00:27:05,080 - Same here. - All of you, girls... 185 00:27:05,100 --> 00:27:08,130 ...you think it's a gift from God. I think this is my friend... 186 00:27:08,150 --> 00:27:10,690 ...crap. - You're right, I agree. 187 00:27:11,020 --> 00:27:13,550 - You agree. - Absolutely... 188 00:27:13,670 --> 00:27:16,270 In fact, I'm thinking of leaving the dorm for this reason. 189 00:27:21,390 --> 00:27:24,280 You're not just saying that to sleep with me, Are you? 190 00:27:24,570 --> 00:27:28,790 - What if it's just him? - It better not be just that. 191 00:27:28,920 --> 00:27:32,510 - Have you ever slept with gamma? - No. 192 00:27:33,910 --> 00:27:39,820 Here, maybe a reason, for us to be together, smartass. 193 00:27:40,300 --> 00:27:42,700 Well, maybe not. 194 00:27:43,190 --> 00:27:46,600 Why didn't you say no way? 195 00:27:49,920 --> 00:27:52,830 If we do, will you tell everyone? 196 00:27:53,900 --> 00:27:55,500 Probably. 197 00:27:55,550 --> 00:27:58,840 And I'll just be another conquest, won't I? 198 00:27:59,600 --> 00:28:01,200 So. 199 00:28:05,060 --> 00:28:06,660 I love honesty. 200 00:34:08,100 --> 00:34:10,560 So, what do you think of gamma nu now? 201 00:34:12,100 --> 00:34:14,500 They're cocky. 202 00:34:21,100 --> 00:34:25,160 How can they expect us not to have sex when all we do is clean the House? 203 00:34:25,240 --> 00:34:28,990 Right, instead of a relationship, we're looking at the girlfriend's car. 204 00:34:29,010 --> 00:34:32,230 I thought the Brotherhood would enrich life. 205 00:34:32,720 --> 00:34:34,920 A free T-shirt it was. 206 00:34:35,280 --> 00:34:36,880 Thanks for reminding me. 207 00:34:51,050 --> 00:34:53,580 Bold hard blows. 208 00:34:53,950 --> 00:34:56,620 The light only comes from the right. 209 00:34:56,940 --> 00:34:58,830 Very well, keep it up. 210 00:34:59,230 --> 00:35:01,230 This is a good one. 211 00:35:02,100 --> 00:35:05,830 We're trying to catch the water, but we're using charcoal. 212 00:35:05,860 --> 00:35:09,590 So you can't capture the water's reflections alone. 213 00:35:19,120 --> 00:35:22,850 All right, I'll see you Wednesday., grow it in time. 214 00:35:23,160 --> 00:35:25,690 You all did very well today. 215 00:35:29,340 --> 00:35:30,780 You're very good. 216 00:35:30,930 --> 00:35:35,610 Thanks, but I have a long way to go. 217 00:35:35,900 --> 00:35:39,720 - I don't think so.I like it. - Thank you. 218 00:35:40,270 --> 00:35:43,560 - I'm Randy. - Hi, I'm Shelly. 219 00:35:46,010 --> 00:35:48,190 You're not an art student. 220 00:35:48,350 --> 00:35:50,870 No, I'm from gamma nu dorm. 221 00:35:51,440 --> 00:35:54,400 - You're one of them, huh? - What do you mean? 222 00:35:54,520 --> 00:35:57,450 Aren't you bandits? 223 00:35:59,010 --> 00:36:03,300 - I'm not one of them yet. - Let's hope not at all. 224 00:36:04,440 --> 00:36:08,190 Would you like a coffee with me? 225 00:36:09,140 --> 00:36:12,640 - Kelly, you coming? - What? 226 00:36:13,690 --> 00:36:17,180 You were gonna help me with my presentation today, remember? 227 00:36:17,450 --> 00:36:20,500 God, I completely forgot. 228 00:36:21,210 --> 00:36:24,670 I'm sorry, we'll go for coffee another time, okay? 229 00:36:24,700 --> 00:36:27,090 - OK. Good-bye. - Bye. 230 00:36:27,300 --> 00:36:30,820 - Look at that cheap bitch! - What's your problem? 231 00:36:31,830 --> 00:36:35,370 Randy's so naive, girls can use it to their advantage. 232 00:36:36,010 --> 00:36:38,170 I sense jealousy. 233 00:36:39,010 --> 00:36:40,610 You're right, it was so. 234 00:36:40,760 --> 00:36:42,660 So has the mystery man called yet? 235 00:36:42,820 --> 00:36:46,800 He called, Guess what? You're taking me into town tonight. 236 00:37:45,870 --> 00:37:48,000 Welcome back, TJ. 237 00:37:48,450 --> 00:37:50,180 Are you here for the tattoo? 238 00:37:52,300 --> 00:37:58,900 The magnificent body must be glorified and honored. 239 00:38:00,180 --> 00:38:02,710 I just want a little one on my shoulder. 240 00:38:02,730 --> 00:38:04,700 It has to be done where it belongs. 241 00:38:06,550 --> 00:38:08,150 Take off your clothes. 242 00:38:24,460 --> 00:38:27,300 You know what's right for you? 243 00:38:37,950 --> 00:38:41,700 You've slept a lot with your sexual desires. 244 00:38:41,700 --> 00:38:43,900 You have to go beyond it. 245 00:39:56,270 --> 00:39:59,540 Beauty's tattoo, it should be stamped with a nice sting. 246 00:44:05,060 --> 00:44:08,600 All right, it's been a week, you son of a bitch frogs. 247 00:44:10,130 --> 00:44:12,740 Why haven't we been given any information? 248 00:44:13,040 --> 00:44:15,040 There's nothing to offer. 249 00:44:15,060 --> 00:44:16,760 You didn't do anything? 250 00:44:17,240 --> 00:44:19,560 I thought Jennings would attract you to your family. 251 00:44:23,060 --> 00:44:24,660 I won't ask you. 252 00:44:28,450 --> 00:44:30,810 What the fuck are you grinning at? 253 00:44:30,830 --> 00:44:32,640 I just fingered him, Sir. 254 00:44:34,000 --> 00:44:37,330 Wait a minute. We have to confirm that.. 255 00:44:42,320 --> 00:44:44,530 It's confirmed. 256 00:44:51,050 --> 00:44:52,650 Xena? 257 00:44:53,010 --> 00:44:54,610 It was him, Sir. 258 00:44:54,680 --> 00:44:57,800 That guy's name wasn't Harriet. 259 00:45:00,910 --> 00:45:04,310 Great, it was a man. 260 00:45:05,220 --> 00:45:07,360 Hey, where's the new guy? 261 00:45:09,100 --> 00:45:11,100 Why the fuck isn't he here? 262 00:45:14,650 --> 00:45:18,470 He's getting blowjobs in the library. 263 00:45:18,730 --> 00:45:23,070 Mouth! He's giving it to the mouth! Go, Go, Go! 264 00:45:24,650 --> 00:45:28,510 Leaves you. Morris seems to be fine. 265 00:45:28,540 --> 00:45:30,540 The new boy will soon be on the House. 266 00:45:31,120 --> 00:45:35,090 The other two did it. How do you do that? 267 00:45:35,270 --> 00:45:37,420 - We will, Sir. - We will, Sir. 268 00:45:37,530 --> 00:45:43,250 Or you do... or you go to a black hole, assholes. 269 00:46:01,790 --> 00:46:03,180 What is this? 270 00:46:03,200 --> 00:46:05,420 - Your map to manhood? - You think? 271 00:46:05,580 --> 00:46:08,930 Yeah, her name's Cheryl. Tell him Gill sent it. 272 00:46:16,210 --> 00:46:18,310 Hi, Gill sent me. 273 00:46:18,510 --> 00:46:21,620 - Blank, Do you? - Empty? 274 00:46:21,970 --> 00:46:23,970 You must be the new client. 275 00:46:25,510 --> 00:46:28,720 I'm a businesswoman now. Didn't Gill tell you? 276 00:46:31,520 --> 00:46:33,970 I can't believe you're an expert. 277 00:46:33,990 --> 00:46:36,660 It's not so good. 278 00:46:37,290 --> 00:46:39,150 Are you sure about this girl? 279 00:46:39,180 --> 00:46:41,320 Absolutely, I just slept with him. 280 00:46:47,200 --> 00:46:49,580 Hi, I'm Randy., Gill sent me. 281 00:46:49,940 --> 00:46:52,640 Gill Turner? - Yeah. 282 00:46:52,890 --> 00:46:56,600 - Do you know him? - Yes, I know him very well. 283 00:46:58,680 --> 00:47:00,930 He said I gave him a disease. 284 00:47:00,960 --> 00:47:02,960 He's crap. 285 00:47:06,200 --> 00:47:08,990 I'll tell you the truth, I'll run. 286 00:47:09,370 --> 00:47:11,120 So the black hole scared you. 287 00:47:11,450 --> 00:47:13,810 Yeah, I don't have a chance to sleep with anyone. 288 00:47:13,820 --> 00:47:16,180 Right, what about you, Randy? 289 00:47:16,200 --> 00:47:18,800 Don't worry, there's my girl. 290 00:47:19,200 --> 00:47:22,730 - 31 Czechs? - No, really. 291 00:47:23,040 --> 00:47:26,270 - Her Name's Shelly. - Great, Shelly. 292 00:47:32,200 --> 00:47:34,730 Shelly should be here. 293 00:47:36,750 --> 00:47:38,750 Vicky's with Gill. 294 00:47:42,200 --> 00:47:44,730 At this time, you can't even trust your roommate. 295 00:47:45,200 --> 00:47:46,800 Damn. 296 00:48:15,150 --> 00:48:17,230 Why would he undress if he didn't want me? 297 00:48:31,400 --> 00:48:33,000 Are you going somewhere? 298 00:48:33,400 --> 00:48:35,000 Fuck off. 299 00:48:35,190 --> 00:48:38,310 - What Have I done? - You're walking to Vick. 300 00:48:39,130 --> 00:48:41,800 - She'll think she's dating you. That is the issue. 301 00:48:42,030 --> 00:48:45,670 Chump, I was talking to him for you. 302 00:48:46,400 --> 00:48:50,330 - We talked about it. - He asked if they were nice to you. 303 00:48:50,400 --> 00:48:54,670 - He's worried about you. - Tell him not to worry, I'll take care of myself. 304 00:48:56,400 --> 00:48:59,330 - I have a sexy date. - Who? 305 00:48:59,400 --> 00:49:01,000 Look through the binoculars. 306 00:49:06,400 --> 00:49:09,190 Ruin also. 307 00:49:20,400 --> 00:49:23,190 - What's the problem? - No, nothing. 308 00:49:24,400 --> 00:49:28,540 - Yes, I do, I noticed. - You look beautiful. 309 00:49:30,730 --> 00:49:35,270 I know, you want me to take my pants off, right? 310 00:49:35,720 --> 00:49:37,320 I noticed. 311 00:49:37,960 --> 00:49:41,500 Well, are you talking about, you can open it up a little. 312 00:55:12,330 --> 00:55:15,540 You're the professor. 313 00:55:24,860 --> 00:55:26,860 Hello, Shelly. 314 00:55:29,420 --> 00:55:32,250 Shelly, you know, you look beautiful today. 315 00:55:39,010 --> 00:55:42,070 Hi, I was just passing by and thought I'd say hello. 316 00:55:57,940 --> 00:55:59,940 Hi, Randy. 317 00:55:59,960 --> 00:56:02,780 Hey, Shelly, I was just passing by and thought I'd stop by. 318 00:56:05,240 --> 00:56:08,960 I'm sorry I slept with someone. 319 00:56:37,680 --> 00:56:41,820 Well, as far as I know, the initiation is a formality. 320 00:56:41,840 --> 00:56:44,220 You're accepted now. 321 00:56:48,230 --> 00:56:49,830 Or go to work. 322 00:56:53,300 --> 00:56:55,290 Hey, did you spit on me? 323 00:56:56,400 --> 00:56:58,000 Did you spit on me? 324 00:56:58,100 --> 00:57:01,730 This is disgrace, this is blasphemy. But this piece... 325 00:57:02,600 --> 00:57:04,200 A pubic hair. 326 00:57:05,200 --> 00:57:08,790 And unless I'm mistaken, Zeta dorm girls. 327 00:57:09,400 --> 00:57:11,000 I fucked him, Sir. 328 00:57:11,220 --> 00:57:13,740 - And then I licked it. - Was it a reverse row? 329 00:57:14,800 --> 00:57:18,210 Great. Do you have proof? 330 00:57:18,240 --> 00:57:21,380 Xx 331 00:57:23,820 --> 00:57:26,420 Sustained. 332 00:57:31,690 --> 00:57:34,740 Jennings.. Jennings.. Jennings.. 333 00:57:36,830 --> 00:57:39,270 Jennings? - I'm sorry, sir. 334 00:57:40,500 --> 00:57:44,300 - Sorry. - He's apologizing. 335 00:57:44,380 --> 00:57:48,670 Jennings, you couldn't, you failed the dorm. 336 00:57:48,800 --> 00:57:53,010 You made your brothers look bad, and the worst part is that you broke tradition. 337 00:57:54,400 --> 00:57:57,660 Guys, what do we do? 338 00:57:59,190 --> 00:58:01,760 Black hole... Black hole... 339 00:58:09,900 --> 00:58:12,220 Let's talk to you first. 340 00:58:20,380 --> 00:58:22,950 You know why I wear a helmet, kid? 341 00:58:24,000 --> 00:58:27,230 - No. - It covers my scar. 342 00:58:29,190 --> 00:58:31,590 You see, I was in the black hole. 343 00:58:33,640 --> 00:58:35,080 That's a killer. 344 00:58:35,080 --> 00:58:37,840 I don't want you to get hurt there like I did. 345 00:58:37,900 --> 00:58:40,740 I don't want to. What do I do? 346 00:58:41,480 --> 00:58:45,580 - Call your sister.Dec. - Nap that you can't do anything. 347 00:58:45,760 --> 00:58:48,400 Tell him you're going to the black hole... 348 00:58:49,340 --> 00:58:52,890 ...if he doesn't sleep with me tonight. 349 00:58:53,100 --> 00:58:56,600 You got that, kid? 350 00:58:57,390 --> 00:58:59,320 You bastard! 351 00:59:05,400 --> 00:59:06,400 Beautiful. 352 00:59:06,700 --> 00:59:07,900 Beautiful. 353 00:59:08,200 --> 00:59:11,000 You want to go to the hole. You did it! 354 00:59:24,170 --> 00:59:26,870 Randy, I hate doing this to you, man... 355 00:59:26,890 --> 00:59:31,260 ...but everyone passed here, you can pass, too. 356 00:59:32,550 --> 00:59:34,550 Now it's your turn. 357 00:59:55,580 --> 00:59:58,390 Messieurs 358 00:59:58,410 --> 01:00:02,410 He was unsuccessful in his quest for the gamma nu nomination. 359 01:00:03,280 --> 01:00:06,100 But if he passes the present ritual... 360 01:00:06,120 --> 01:00:08,120 ...will be one of us. 361 01:00:08,150 --> 01:00:10,150 Remove the blindfold. 362 01:00:10,880 --> 01:00:14,350 Welcome to the black hole. 363 01:00:27,420 --> 01:00:30,160 Are you surprised, the black cunt you call a black hole? 364 01:06:29,000 --> 01:06:31,500 - Hello? - Vicky, it's Gil. 365 01:06:31,500 --> 01:06:33,100 Hey, Gil, what's up? 366 01:06:33,200 --> 01:06:34,400 Something got Randy kidnapped. 367 01:06:34,700 --> 01:06:39,700 - What's the problem? - Last night's initiation. 368 01:06:40,500 --> 01:06:42,100 Got out of hand. 369 01:06:42,180 --> 01:06:43,460 Can you look at him? 370 01:06:43,800 --> 01:06:45,400 I'm going right now. 371 01:06:49,000 --> 01:06:51,890 How do I know that asshole will take it so seriously? 372 01:07:09,400 --> 01:07:11,000 Hi, Randy. 373 01:07:11,500 --> 01:07:13,450 Gil said things went wrong. 374 01:07:15,500 --> 01:07:17,100 Randy, talk to me. 375 01:07:17,500 --> 01:07:19,100 There's nothing to talk about. 376 01:07:19,600 --> 01:07:21,430 I don't belong here, it is that simple. 377 01:07:22,700 --> 01:07:24,900 Are you going home? 378 01:07:25,600 --> 01:07:30,100 I don't think my father will understand my failure. 379 01:07:30,330 --> 01:07:33,630 My father doesn't understand anything. 380 01:07:34,840 --> 01:07:36,850 We finally agree on one thing. 381 01:07:37,300 --> 01:07:39,190 No, we've always agreed on one thing. 382 01:07:41,400 --> 01:07:43,000 Like what? 383 01:07:43,600 --> 01:07:45,510 I desire you. 384 01:07:46,310 --> 01:07:50,080 Because you're hiding it from me, that is not to say you fancy me. 385 01:07:51,400 --> 01:07:54,080 - And I can help you. - How? 386 01:07:54,100 --> 01:07:57,450 I can teach you how to be comfortable with girls. 387 01:07:57,600 --> 01:08:01,020 I can teach you to be yourself. Isn't that what you want to know? 388 01:08:02,100 --> 01:08:07,060 - Yeah, why are you talking like that? - Because I care about you. 389 01:08:10,750 --> 01:08:12,440 Dance with me. 390 01:08:13,420 --> 01:08:17,420 - Why? - Come on, Just Dance., relax and be yourself. 391 01:08:20,100 --> 01:08:23,390 - This is stupid. - Come on, Give me a chance. 392 01:08:31,800 --> 01:08:33,680 I want him to touch me. 393 01:08:35,150 --> 01:08:37,870 Come on, Vicky., you're my sister. 394 01:08:38,000 --> 01:08:40,040 You don't feel right? 395 01:08:43,200 --> 01:08:45,110 How does this make you feel? 396 01:08:49,100 --> 01:08:50,800 Something I've never felt. 397 01:08:52,900 --> 01:08:54,500 Fear. 398 01:09:15,770 --> 01:09:17,770 You're forcing me. 399 01:09:19,710 --> 01:09:21,310 No problem. 400 01:17:23,290 --> 01:17:24,910 What do you think, Sir? 401 01:17:26,940 --> 01:17:28,940 Do you recognize him? 402 01:17:36,030 --> 01:17:37,630 In a way. 28529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.