All language subtitles for Newmans.Law.1974.BluRay.YEBO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:54,643 --> 00:01:56,874 What the hell is this, you crazy creep? 2 00:02:01,413 --> 00:02:03,498 - Hey, what is this? - Police! 3 00:02:10,714 --> 00:02:11,840 Down below! 4 00:02:20,682 --> 00:02:23,411 - No! Look what you've done! - You okay, man? 5 00:02:23,435 --> 00:02:24,829 Who's gonna fix my groceries? 6 00:02:24,853 --> 00:02:27,874 I hope you broke something bad, you four-eyed bastard! Come here! 7 00:02:27,898 --> 00:02:29,792 Have you gone insane? 8 00:02:29,816 --> 00:02:31,628 What you mean coming here? 9 00:02:31,652 --> 00:02:33,654 You four-eyed honky! 10 00:02:36,657 --> 00:02:38,408 Hey, what's goin' on here? 11 00:02:39,910 --> 00:02:41,929 What the hell is this? 12 00:02:41,953 --> 00:02:43,872 Listen, you goddamned bastard... 13 00:02:46,750 --> 00:02:48,645 Go on! Police officers! 14 00:02:48,669 --> 00:02:50,003 Hey! What's goin' on? 15 00:02:54,633 --> 00:02:56,134 Now, you be cool. 16 00:02:58,053 --> 00:02:59,304 Here. 17 00:03:05,769 --> 00:03:08,956 Drop it. Drop it! 18 00:03:08,980 --> 00:03:12,150 All right, come on, come on, come on. 19 00:03:12,192 --> 00:03:13,836 Down and spread, down and spread, down and spread, 20 00:03:13,860 --> 00:03:15,463 you know what to do, come on. 21 00:03:15,487 --> 00:03:16,881 Wow, man I didn't know you cats was comin'. 22 00:03:16,905 --> 00:03:18,758 I didn't know that, I swear it to you, man. 23 00:03:18,782 --> 00:03:22,160 Heard this dudes trying my door and I thought they was out to tail me. 24 00:03:22,202 --> 00:03:23,304 How's your leg, Vince? 25 00:03:23,328 --> 00:03:25,556 It's all right, it's my ankle. 26 00:03:25,580 --> 00:03:28,810 Hey, Officer, I'm sorry you got hurt. 27 00:03:28,834 --> 00:03:31,104 I-I was wondering if I could ask you a personal question. 28 00:03:31,128 --> 00:03:34,524 Now, like, if I was to confess to you that I wasn't entirely up to somethin' legal, 29 00:03:34,548 --> 00:03:36,567 you wouldn't hold it against me, would you? 30 00:03:36,591 --> 00:03:39,487 See, the fact is, I was trying to find this poker game. 31 00:03:39,511 --> 00:03:40,822 We got a game. 32 00:03:40,846 --> 00:03:43,241 Ain't no big stakes, man, but we gamble, 33 00:03:43,265 --> 00:03:44,992 and I'm gonna give you my full trust. 34 00:03:45,016 --> 00:03:46,869 That's why I had that blade, man. 35 00:03:46,893 --> 00:03:48,079 Them dudes, they watch, man. 36 00:03:48,103 --> 00:03:51,165 If you leave the game a little heavy, man, they gonna try to rack off a piece. 37 00:03:51,189 --> 00:03:52,917 Now, you dudes trying find a bigtime. 38 00:03:52,941 --> 00:03:54,961 You don't wanna mess with a cat playin' a little cards, man, 39 00:03:54,985 --> 00:03:56,796 shootin' a little dice and trying to protect himself, right? 40 00:03:56,820 --> 00:03:59,757 - Hey, listen... - Hey, man. 41 00:03:59,781 --> 00:04:02,284 Don't drop this shit on me! 42 00:04:04,870 --> 00:04:07,348 You little jive turkey! 43 00:04:07,372 --> 00:04:08,665 That's a good boy. 44 00:04:12,252 --> 00:04:15,732 You're under arrest for possession of narcotics. 45 00:04:15,756 --> 00:04:19,152 You have a right to remain silent. 46 00:04:19,176 --> 00:04:21,654 Anything you say can and will be used against you 47 00:04:21,678 --> 00:04:23,156 in a court of law. 48 00:04:23,180 --> 00:04:26,534 You have a right to an attorney present 49 00:04:26,558 --> 00:04:29,036 during questioning. 50 00:04:29,060 --> 00:04:31,038 If you can't afford an attorney, 51 00:04:31,062 --> 00:04:34,500 one will be appointed for you without charge 52 00:04:34,524 --> 00:04:36,836 prior to questioning. 53 00:04:36,860 --> 00:04:38,755 - Do you understand... - Yeah, old man. 54 00:04:38,779 --> 00:04:41,323 ...the rights I have explained to you? 55 00:04:44,284 --> 00:04:48,431 Christ, I hope I never see another shovel. 56 00:04:48,455 --> 00:04:51,350 Oughta get some gear and go diving with me. 57 00:04:51,374 --> 00:04:53,084 You gotta stay in shape. 58 00:04:57,798 --> 00:04:59,132 Hey, man! 59 00:05:01,885 --> 00:05:04,405 Hey, partner? 60 00:05:04,429 --> 00:05:09,142 Television set's plugged in, doesn't work. 61 00:05:16,983 --> 00:05:18,735 Hey, wait a minute, man. 62 00:05:30,664 --> 00:05:34,352 Ah. Ah-ha! 63 00:05:34,376 --> 00:05:36,979 What have we here? 64 00:05:37,003 --> 00:05:37,856 Hey, listen, man. 65 00:05:37,880 --> 00:05:39,857 You know that'll cut to three bills a snort. 66 00:05:39,881 --> 00:05:41,442 Say you hold out ten and I could split outta here 67 00:05:41,466 --> 00:05:43,277 with the rest of 'em, no harm, no foul, 68 00:05:43,301 --> 00:05:45,136 everybody wins, right? 69 00:05:48,682 --> 00:05:51,059 Old missionary honky. 70 00:05:57,065 --> 00:05:59,919 Hey, man, listen, I know I can blow a real big one for ya, 71 00:05:59,943 --> 00:06:02,171 a missionary honky cop special! 72 00:06:02,195 --> 00:06:03,714 What'd you call my partner? 73 00:06:03,738 --> 00:06:05,716 Hey, brother, I'm friendly with this honky over here. 74 00:06:05,740 --> 00:06:07,409 Hey... oww! 75 00:06:10,245 --> 00:06:11,389 Hey, look! 76 00:06:11,413 --> 00:06:12,682 Damn right, you friendly. 77 00:06:12,706 --> 00:06:15,142 Listen, man, I'm trying to give it to you straight. 78 00:06:15,166 --> 00:06:17,395 Now, from what I know, this dude gets a hundred times this action. 79 00:06:17,419 --> 00:06:21,065 Now, what that sound like to you, uh-huh? 80 00:06:21,089 --> 00:06:22,632 Bullshit. 81 00:06:41,276 --> 00:06:43,963 Gimme a roast beef on a roll and a corned beef on rye to go. 82 00:06:43,987 --> 00:06:45,447 Done. 83 00:06:48,617 --> 00:06:50,136 No, I need another one. 84 00:06:50,160 --> 00:06:51,304 Hey, come on. 85 00:06:51,328 --> 00:06:52,513 Hiya, Vince. 86 00:06:52,537 --> 00:06:55,266 Hi, Al. 87 00:06:55,290 --> 00:06:57,143 We busted JC at the hotel. 88 00:06:57,167 --> 00:06:59,562 He wants to trade, little fish for a big fish. 89 00:06:59,586 --> 00:07:02,505 - Want me to check it out? - Yeah, sure, go ahead. 90 00:07:04,674 --> 00:07:06,527 Hey, how come that guy never made lieutenant, anyway? 91 00:07:06,551 --> 00:07:08,386 He gets too involved. 92 00:07:08,428 --> 00:07:10,931 - We got time for another game. - Come on, let's go. 93 00:07:34,079 --> 00:07:36,414 Look, all I know, it's in the house back there. 94 00:07:36,456 --> 00:07:38,267 If it isn't, you're up for life. 95 00:07:38,291 --> 00:07:40,019 And if it is, then I don't get booked, right? 96 00:07:40,043 --> 00:07:42,480 Nothing to track me here, right? 97 00:07:42,504 --> 00:07:45,298 It's okay by me if it's okay by my partner. 98 00:07:47,509 --> 00:07:48,903 2 King 10 to base. 99 00:07:48,927 --> 00:07:50,571 Go ahead, 2 King 10. 100 00:07:50,595 --> 00:07:52,573 We're at Hill and Ord, we're gonna do a little fishing. 101 00:07:52,597 --> 00:07:53,783 10-4. 102 00:07:53,807 --> 00:07:56,243 Hey, man, you have to make it that tight? 103 00:07:56,267 --> 00:07:57,519 Don't go away. 104 00:08:15,453 --> 00:08:17,640 You see that? 105 00:08:17,664 --> 00:08:19,600 Pedestrian hazard? 106 00:08:19,624 --> 00:08:21,418 - When you're hot, you're hot. - Why not? 107 00:08:33,138 --> 00:08:35,574 Police! Open up. 108 00:08:35,598 --> 00:08:37,475 Vince! 109 00:08:37,517 --> 00:08:39,227 Freeze! 110 00:08:41,104 --> 00:08:43,064 Put your hands on top of your head. 111 00:08:44,566 --> 00:08:46,443 Now, what are you doin' here? 112 00:08:50,113 --> 00:08:51,448 He's clean. 113 00:08:59,289 --> 00:09:02,727 Easy... there we go, yeah. 114 00:09:02,751 --> 00:09:04,878 Okay, he's set. I'll get the front. 115 00:09:20,560 --> 00:09:22,038 Make him? 116 00:09:22,062 --> 00:09:23,831 Yeah, it's Johnny Dell. 117 00:09:23,855 --> 00:09:26,483 Johnny Dell? What the hell is going on here? 118 00:09:40,121 --> 00:09:41,664 Hey, partner. 119 00:09:45,210 --> 00:09:47,104 Hm, well, I'll be. 120 00:09:47,128 --> 00:09:49,589 Looks like we busted in on a robbery, Vince. 121 00:09:59,265 --> 00:10:00,326 Yeah. 122 00:10:00,350 --> 00:10:03,037 Is this 683-2171? 123 00:10:03,061 --> 00:10:04,205 Yeah. 124 00:10:04,229 --> 00:10:05,456 This is the overseas operator, 125 00:10:05,480 --> 00:10:08,834 we have a person-to-person call for Mr. Dell. Is this he? 126 00:10:08,858 --> 00:10:09,877 Yeah. 127 00:10:09,901 --> 00:10:12,546 Go ahead, Naples. 128 00:10:17,909 --> 00:10:19,261 This is Falcone. 129 00:10:19,285 --> 00:10:21,347 You get all the merchandise? 130 00:10:21,371 --> 00:10:22,307 Yeah. 131 00:10:22,331 --> 00:10:23,682 Whaddya mean, "yeah"? 132 00:10:23,706 --> 00:10:26,268 Did you get 75 kilos or not? 133 00:10:26,292 --> 00:10:28,062 Hey, what the he” is this? 134 00:10:28,086 --> 00:10:30,981 Dell. It's Dell. 135 00:10:31,005 --> 00:10:32,298 Son of a... 136 00:10:34,050 --> 00:10:36,112 This is Sergeant Newman of metropolitan police. 137 00:10:36,136 --> 00:10:40,449 I just had a call from Naples, Italy. 138 00:10:40,473 --> 00:10:45,704 Now, I want the caller's name, number, and address, if possible. 139 00:10:45,728 --> 00:10:48,606 Who was that? 140 00:10:48,648 --> 00:10:52,962 Would you believe Lo Falcone? 141 00:10:52,986 --> 00:10:54,964 You're puttin' me on. 142 00:10:54,988 --> 00:11:00,052 I worked him for two years, practically put him to bed every night. 143 00:11:00,076 --> 00:11:03,097 I better talk to Charlie Heist, you take this. 144 00:11:03,121 --> 00:11:05,623 When you get finished, get Reardon, 145 00:11:05,665 --> 00:11:07,250 tell him we need lots of help. 146 00:11:10,545 --> 00:11:14,441 Look, man, don't be jivin' no more. 147 00:11:14,465 --> 00:11:16,986 You're under arrest. 148 00:11:17,010 --> 00:11:19,405 You have the right to remain silent. 149 00:11:19,429 --> 00:11:20,990 You give that up, anything you say 150 00:11:21,014 --> 00:11:23,200 can and will be used against you. 151 00:11:23,224 --> 00:11:24,434 Hold it! 152 00:11:26,311 --> 00:11:27,645 Hold it! 153 00:11:47,790 --> 00:11:49,810 The hell wrong with you, man? 154 00:11:49,834 --> 00:11:51,353 You crazy? 155 00:11:51,377 --> 00:11:52,479 Shootin'! 156 00:11:52,503 --> 00:11:54,339 Get away from me! 157 00:12:16,027 --> 00:12:17,838 Hey, skipper. 158 00:12:17,862 --> 00:12:19,447 Looks like we got a big one. 159 00:12:29,999 --> 00:12:31,894 Get the ambulance. 160 00:12:31,918 --> 00:12:34,438 What's happening here, Vince? 161 00:12:34,462 --> 00:12:40,361 We got burglary, forced entry, resisting arrest, assaulting an officer. 162 00:12:40,385 --> 00:12:43,781 We got 200 pounds of what looks like hash. 163 00:12:43,805 --> 00:12:45,157 We got a homicide, 164 00:12:45,181 --> 00:12:50,287 and we got a call from Naples, Italy, from Lo Falcone. 165 00:12:50,311 --> 00:12:52,248 Falcone? 166 00:12:52,272 --> 00:12:53,499 You sure? 167 00:12:53,523 --> 00:12:55,668 Falcone. I talked to him. 168 00:12:55,692 --> 00:13:00,464 My God, Vince, you're gonna make Mr. Eastman, our golden boy district attorney, very happy. 169 00:13:00,488 --> 00:13:02,615 You better get back in the house. 170 00:13:05,076 --> 00:13:06,971 That's it, Mr. Eastman. 171 00:13:06,995 --> 00:13:10,516 Falcone. 172 00:13:10,540 --> 00:13:11,684 You're sure that's what he says. 173 00:13:11,708 --> 00:13:16,272 - 75 kilos, no mistake. - No, sir. No mistake. 174 00:13:16,296 --> 00:13:17,439 Come on, come on. 175 00:13:17,463 --> 00:13:19,108 We got the phone company breakdown. 176 00:13:19,132 --> 00:13:22,611 2:23 p.m., approximately one minute. 177 00:13:22,635 --> 00:13:23,904 Naples. 178 00:13:23,928 --> 00:13:26,991 That confirms time, duration, and point of origin. 179 00:13:27,015 --> 00:13:29,159 - It's Falcone's house. - Who's the dead man? 180 00:13:29,183 --> 00:13:32,913 John Dell, a k a John Dellanzia. 181 00:13:32,937 --> 00:13:35,165 Okay, we've got John Dell, 182 00:13:35,189 --> 00:13:38,210 well-known underworld figure shot dead in Falcone's place. 183 00:13:38,234 --> 00:13:39,628 What about the wounded suspect? 184 00:13:39,652 --> 00:13:41,297 He was apparently burglarizing the place 185 00:13:41,321 --> 00:13:43,299 when he was interrupted by Dell. 186 00:13:43,323 --> 00:13:45,926 The house is rented to Barda Enterprises. 187 00:13:45,950 --> 00:13:48,595 We linked that to Falcone back in '68, here it is. 188 00:13:48,619 --> 00:13:50,455 Lemme have it. 189 00:13:52,332 --> 00:13:55,311 We got the lab report. 190 00:13:55,335 --> 00:13:59,440 Falcone's prints are all over those bags. 191 00:13:59,464 --> 00:14:00,524 We got him. 192 00:14:00,548 --> 00:14:03,277 We're gonna finally drag his fat ass off that mountain. 193 00:14:03,301 --> 00:14:04,403 Gino! 194 00:14:04,427 --> 00:14:06,989 What's the name of the guy in Naples, the police liaison? 195 00:14:07,013 --> 00:14:09,575 Vitelli. Espatori Vitelli. 196 00:14:09,599 --> 00:14:11,660 Get him. 197 00:14:11,684 --> 00:14:13,037 All right, now, lemme hear it. 198 00:14:13,061 --> 00:14:16,457 I'm a tired bus driver with hemorrhoids, I never asked to be on jury duty 199 00:14:16,481 --> 00:14:17,499 and I don't wanna listen. 200 00:14:17,523 --> 00:14:19,418 Make me understand what happened. 201 00:14:19,442 --> 00:14:22,046 This house is being used by Falcone, 202 00:14:22,070 --> 00:14:25,215 a known, convicted, and deported narcotics importer living in Naples 203 00:14:25,239 --> 00:14:27,092 to conduct his dope operations. 204 00:14:27,116 --> 00:14:29,511 An unconnected burglary exposed the operation 205 00:14:29,535 --> 00:14:32,389 and resulted in murder of Falcone's associate. 206 00:14:32,413 --> 00:14:36,185 - Operator, I wanna place a call... - I don't know. 207 00:14:36,209 --> 00:14:37,710 I wanna hear him. 208 00:14:40,296 --> 00:14:42,691 See, we've been after this guy for 12 years. 209 00:14:42,715 --> 00:14:46,987 No smartass lawyer is gonna chop us on anything like illegal search. 210 00:14:47,011 --> 00:14:48,513 You dig, Newman? 211 00:14:51,557 --> 00:14:54,912 When my partner and I arrived at the residence in question, 212 00:14:54,936 --> 00:14:56,747 we found a pedestrian hazard. 213 00:14:56,771 --> 00:14:58,957 There was garbage in the street. 214 00:14:58,981 --> 00:15:02,127 My partner went to the door to inform the inhabitants, 215 00:15:02,151 --> 00:15:05,321 and I continued investigating for further violations. 216 00:15:06,989 --> 00:15:10,052 - What do you think? - I got Vitelli. 217 00:15:10,076 --> 00:15:12,054 What do you think? 218 00:15:12,078 --> 00:15:15,349 I think you gotta go with the informant and step it out. 219 00:15:15,373 --> 00:15:17,601 - Uno momento. - Routine surveillance. 220 00:15:17,625 --> 00:15:19,561 Observation of felony in process. 221 00:15:19,585 --> 00:15:21,855 - Hot pursuit. - I don't know. It's muddy. 222 00:15:21,879 --> 00:15:24,316 The deals and progressions, they can hit any link. 223 00:15:24,340 --> 00:15:27,736 Uh, either way, it comes down to his testimony. 224 00:15:27,760 --> 00:15:29,238 Well, do we need that? We've got the prints. 225 00:15:29,262 --> 00:15:30,697 They're not enough. 226 00:15:30,721 --> 00:15:34,076 They prove he touched the bags but not the hash. 227 00:15:34,100 --> 00:15:37,579 We've gotta have the phone call. 228 00:15:37,603 --> 00:15:39,957 It's still up to him. 229 00:15:39,981 --> 00:15:44,044 If they believe him, we nail Falcone. 230 00:15:44,068 --> 00:15:45,629 I'll buy it. Let's do it. 231 00:15:45,653 --> 00:15:47,548 Gino. 232 00:15:47,572 --> 00:15:51,343 Tell him hello, ask him how he is. 233 00:15:55,246 --> 00:15:57,724 - È bene. - He's fine... you? 234 00:15:57,748 --> 00:15:59,518 Great. Ask him how his wife and daughter are. 235 00:15:59,542 --> 00:16:02,438 - Son. - Whatever. 236 00:16:10,970 --> 00:16:13,198 Is that enough of that? 237 00:16:13,222 --> 00:16:17,453 Now, ask him if he's still got the Falcone extradition file from last year, 238 00:16:17,477 --> 00:16:18,936 and tell him to open it up. 239 00:16:18,978 --> 00:16:21,498 This time, we make it stick. 240 00:16:21,522 --> 00:16:25,794 We're gonna nail this mother's hide right to the wall, right, boys? 241 00:16:25,818 --> 00:16:28,380 Allora. 242 00:16:28,404 --> 00:16:30,656 I love it when he talks like that. 243 00:16:41,792 --> 00:16:44,771 I'm sayin' this, we're gonna make Golden Boy famous. 244 00:16:44,795 --> 00:16:47,733 I don't care if they build him a statue, partner. 245 00:16:47,757 --> 00:16:50,068 Just as long as we get Falcone. 246 00:16:50,092 --> 00:16:53,197 Sergeant! 247 00:16:53,221 --> 00:16:55,908 - Sergeant Newman. - That's Newman. 248 00:16:55,932 --> 00:16:57,910 - Come on, would you? - Don't pay no attention to his jive. 249 00:16:57,934 --> 00:16:59,703 I don't, but... 250 00:16:59,727 --> 00:17:02,331 - I talk jive? - Come on, Sarge, I got a message for you. 251 00:17:02,355 --> 00:17:05,566 You're supposed to clock out for dinner and check with the duty officer after, that's it. 252 00:17:09,737 --> 00:17:12,549 You're one of these dedicated new breed of cops, huh? 253 00:17:12,573 --> 00:17:14,116 Yeah, I guess so. 254 00:17:16,911 --> 00:17:18,722 What do you think, Garry? 255 00:17:18,746 --> 00:17:21,308 - I think he's all right. - Damn right. 256 00:17:21,332 --> 00:17:23,393 - What's your name? - Jimenez. 257 00:17:23,417 --> 00:17:26,730 Yeah. Whatever. 258 00:17:26,754 --> 00:17:28,148 Listen, you really wanna get out of that harness 259 00:17:28,172 --> 00:17:29,441 and make the Bureau? 260 00:17:29,465 --> 00:17:30,841 Hell yeah. 261 00:17:33,511 --> 00:17:35,012 See that guy in the car? 262 00:17:35,054 --> 00:17:39,451 He runs a bunch of nine-year-old kids pushin' junk in the schools. 263 00:17:39,475 --> 00:17:42,996 We gotta let him go. But maybe he don't go too far. 264 00:17:43,020 --> 00:17:44,873 Here's the word, Jimenez. 265 00:17:44,897 --> 00:17:49,336 We're gonna hang loose on that joker, let him make a break for it. 266 00:17:49,360 --> 00:17:51,630 When he goes by you, 267 00:17:51,654 --> 00:17:54,591 we'll let you put three right in the old knockwurst. 268 00:17:54,615 --> 00:17:55,968 Don't get fancy. 269 00:17:55,992 --> 00:17:58,428 Just lay him on the money, rip out the gut, 270 00:17:58,452 --> 00:18:00,597 and he'll beat out before you know it. 271 00:18:00,621 --> 00:18:02,641 Don't worry, we'll back you up. 272 00:18:02,665 --> 00:18:04,417 Shot while trying to escape. 273 00:18:20,433 --> 00:18:22,351 I didn't shoot you no jive, did I? 274 00:18:24,687 --> 00:18:27,249 I didn't jive you now, right? 275 00:18:27,273 --> 00:18:28,816 Now, you gonna let me go? 276 00:18:33,446 --> 00:18:35,549 You belong to me, dealer. 277 00:18:35,573 --> 00:18:37,301 I'm the man. 278 00:18:37,325 --> 00:18:39,678 I say "frog," you jump, dig? 279 00:18:39,702 --> 00:18:40,929 All right, all right. 280 00:18:40,953 --> 00:18:42,371 I dig. 281 00:18:46,876 --> 00:18:48,085 Hey. 282 00:18:49,962 --> 00:18:51,505 Go the other way. 283 00:19:00,931 --> 00:19:02,767 Ta-da! 284 00:19:09,315 --> 00:19:10,375 Hi, Bill. 285 00:19:10,399 --> 00:19:11,793 - Hey, Vince, this is a big one, isn't it? - Yeah, it is. 286 00:19:11,817 --> 00:19:13,837 - Come on, tell us something. - Are they gonna extradite Falcone? 287 00:19:13,861 --> 00:19:16,506 I can't talk. I can't talk. 288 00:19:16,530 --> 00:19:18,258 Newman! 289 00:19:18,282 --> 00:19:20,552 What time did ya sign on this morning? 290 00:19:20,576 --> 00:19:23,722 Uh... 6:05. 291 00:19:23,746 --> 00:19:25,891 - Has Garry checked out? - Yeah. 292 00:19:25,915 --> 00:19:27,392 Well, you I got to extend. 293 00:19:27,416 --> 00:19:29,603 Eastman wants the paperwork before the morning. 294 00:19:29,627 --> 00:19:32,939 The name of the doctor for the report, the officer's witness statement. 295 00:19:32,963 --> 00:19:36,860 The homicide report can wait. 296 00:19:36,884 --> 00:19:38,862 Homicide? What homicide? 297 00:19:38,886 --> 00:19:43,825 The Charlie Heist you shot was DOA at the hospital. 298 00:19:43,849 --> 00:19:47,704 Skipper... I didn't shoot him that hard. 299 00:19:47,728 --> 00:19:49,289 You didn't, huh? 300 00:19:49,313 --> 00:19:51,083 Well, you hit him that hard. 301 00:19:51,107 --> 00:19:53,109 What'd you use, your head? 302 00:20:02,660 --> 00:20:04,680 Benny. 303 00:20:04,704 --> 00:20:07,933 Hey, Newman. 304 00:20:07,957 --> 00:20:11,520 I need the doc, official for this report. 305 00:20:11,544 --> 00:20:16,858 Well, it's Kramer, but he's in there cuttin'. 306 00:20:16,882 --> 00:20:19,802 Take it in to him, if you don't mind gettin' it a little sticky. 307 00:20:40,573 --> 00:20:41,824 Vinny! 308 00:20:44,702 --> 00:20:45,971 Vince. 309 00:20:45,995 --> 00:20:47,806 - Mr. Dellanzia. - Mr. Dellanzia has no comment. 310 00:20:47,830 --> 00:20:49,891 When did you first hear about your nephew's death? 311 00:20:49,915 --> 00:20:51,601 Please! He's very grief-stricken. 312 00:20:51,625 --> 00:20:53,353 Did you find out about that here, or did you find out before... 313 00:20:53,377 --> 00:20:55,731 Please, everybody, no comment! 314 00:20:55,755 --> 00:20:59,317 You know who that is? 315 00:20:59,341 --> 00:21:01,027 Dellanzia. 316 00:21:01,051 --> 00:21:03,321 He wants to talk to you. 317 00:21:03,345 --> 00:21:05,699 Twenty minutes out of your life. 318 00:21:05,723 --> 00:21:09,035 Listen. I swear to you, it's straight. 319 00:21:09,059 --> 00:21:13,540 Listen, Vinny, no matter what they say, I'm still a cop in here. 320 00:21:13,564 --> 00:21:16,001 I'd kill myself before I'd mess up one of you guys. 321 00:21:16,025 --> 00:21:18,128 Hey, guess what? 322 00:21:18,152 --> 00:21:20,172 Kessler himself signed this. 323 00:21:20,196 --> 00:21:23,425 Eastman called and wants it bucked straight up to him, those too. 324 00:21:23,449 --> 00:21:25,469 Really cookin' on this one. 325 00:21:25,493 --> 00:21:27,554 You gonna go on extradite? 326 00:21:27,578 --> 00:21:30,122 - Vinny? - Hey, buzz off, will you, Beutel? 327 00:21:32,750 --> 00:21:34,144 Vinny. 328 00:21:34,168 --> 00:21:36,146 Vince. 329 00:21:36,170 --> 00:21:38,690 Twenty minutes. 330 00:21:38,714 --> 00:21:42,402 Ten minutes, and you walk out. 331 00:21:42,426 --> 00:21:45,071 Newman, it's 50 bucks to me. 332 00:21:45,095 --> 00:21:46,806 And I need the bread. 333 00:21:55,731 --> 00:21:59,461 The old man was really broke up. 334 00:21:59,485 --> 00:22:03,155 His own nephew, shot dead in Falcone's place. 335 00:22:09,453 --> 00:22:11,389 For God's sake, Lou. 336 00:22:11,413 --> 00:22:14,392 He's a cop, he's gotta be carrying! 337 00:22:14,416 --> 00:22:17,604 Come on. 338 00:22:17,628 --> 00:22:19,898 He don't know which is worse: 339 00:22:19,922 --> 00:22:24,677 Having his nephew dead, or having his nephew in with Falcone. 340 00:22:41,193 --> 00:22:42,528 Sit down. 341 00:22:54,915 --> 00:23:00,063 Newman. Hardhead. Gives nothin', takes nothin'. 342 00:23:00,087 --> 00:23:02,315 That's the book on you. 343 00:23:02,339 --> 00:23:04,860 Hardhead Newman. 344 00:23:04,884 --> 00:23:08,780 How come you got to be such a hardhead, Newman? 345 00:23:08,804 --> 00:23:11,324 My mother was Italian. 346 00:23:11,348 --> 00:23:13,994 That worth 50 bucks? 347 00:23:14,018 --> 00:23:15,871 We're ready to pay more. 348 00:23:15,895 --> 00:23:17,289 For what? 349 00:23:17,313 --> 00:23:18,939 Give him the envelope. 350 00:23:34,788 --> 00:23:37,767 That's $10,000 for information on who wasted Johnny 351 00:23:37,791 --> 00:23:40,210 and why he was in Falcone's pad. 352 00:23:42,421 --> 00:23:45,567 I thought maybe you'd tell me about that. 353 00:23:45,591 --> 00:23:48,486 Mr. Dellanzia believes you're on the wrong track. 354 00:23:48,510 --> 00:23:53,575 Like, you're making the assumption that Johnny Dell was runnin' dope with Falcone. 355 00:23:53,599 --> 00:23:56,244 Mr. Dellanzia says no way. 356 00:23:56,268 --> 00:23:59,915 The $10,000 is to make you see he's serious. 357 00:23:59,939 --> 00:24:02,292 Falcone got into it with the union core. 358 00:24:02,316 --> 00:24:04,920 That's why he's there and we're here. 359 00:24:04,944 --> 00:24:08,256 Falcone, when he took the fall, none of us helped him. 360 00:24:08,280 --> 00:24:11,092 Right? Because the man deals in hard drugs. 361 00:24:11,116 --> 00:24:13,470 That's a cause, and it makes noise. 362 00:24:13,494 --> 00:24:14,828 We don't like it. 363 00:24:17,873 --> 00:24:20,477 Yeah. 364 00:24:20,501 --> 00:24:22,252 Ain't it hell? 365 00:24:24,838 --> 00:24:26,382 Take it. 366 00:24:31,929 --> 00:24:33,222 Take it. 367 00:24:38,769 --> 00:24:40,229 Take it! 368 00:24:45,776 --> 00:24:47,695 I'm not him. 369 00:24:54,576 --> 00:24:56,721 I'll fix it. 370 00:24:56,745 --> 00:24:59,456 Vinny? What's wrong with that? 371 00:24:59,498 --> 00:25:01,601 He's not askin' for anything bad. 372 00:25:01,625 --> 00:25:05,772 Rich men with kidnapped sons offer rewards for capture and conviction. 373 00:25:05,796 --> 00:25:08,608 Every bank in the country's offering rewards... and bonuses. 374 00:25:08,632 --> 00:25:10,068 And who the hell collects? 375 00:25:10,092 --> 00:25:12,237 Civilians? How would they? 376 00:25:12,261 --> 00:25:13,613 Cops? 377 00:25:13,637 --> 00:25:16,783 It's legal, it's legit. 378 00:25:16,807 --> 00:25:18,576 Straight dollars, Vinny. 379 00:25:18,600 --> 00:25:20,894 You pay 'em on your income tax. 380 00:25:49,590 --> 00:25:52,235 Know why you couldn't figure this one, Keyes? 381 00:25:52,259 --> 00:25:54,279 I'll tell ya. 382 00:25:54,303 --> 00:25:57,907 'Cause the guy you were looking for was too close. 383 00:25:57,931 --> 00:26:00,517 Right across the desk from you. 384 00:26:00,559 --> 00:26:04,247 Closer than that, Walter. 385 00:26:04,271 --> 00:26:05,981 I love you, too. 386 00:26:33,133 --> 00:26:37,304 And coming up next on KBAC, the late news with Clete Roberts. 387 00:26:39,098 --> 00:26:42,994 Ladies and gentlemen, good evening, this is your late news on KBAC. 388 00:26:43,018 --> 00:26:45,455 Mosher Heights was the scene of a dramatic shootout today 389 00:26:45,479 --> 00:26:49,167 when two city detectives stumbled onto a murder, a robbery in progress, 390 00:26:49,191 --> 00:26:53,171 and the largest haul of narcotics ever recovered by local police. 391 00:26:53,195 --> 00:26:56,382 Detective Sgts. Newman and Garry discovered the bullet-torn body 392 00:26:56,406 --> 00:26:58,510 of underworld figure John Dellanzia 393 00:26:58,534 --> 00:27:02,764 along with 75 kilos of hashish at a residence on Hill Street. 394 00:27:02,788 --> 00:27:07,685 The narcotics are valued by the police at almost three quarters of a million dollars. 395 00:27:07,709 --> 00:27:09,813 Dellanzia, known as Johnny Dell, 396 00:27:09,837 --> 00:27:14,275 was presumed to have been shot during the course of an attempted burglary of the premises. 397 00:27:14,299 --> 00:27:17,487 A black, unidentified male suspect was found on the scene 398 00:27:17,511 --> 00:27:20,949 and was shot by Sgt. Newman while attempting to escape. 399 00:27:20,973 --> 00:27:25,286 The suspect was later pronounced dead on arrival at Memorial Hospital. 400 00:27:25,310 --> 00:27:28,206 Late this evening, District Attorney Jack Eastman announced 401 00:27:28,230 --> 00:27:30,458 that Frank Lo Falcone, 402 00:27:30,482 --> 00:27:33,128 well-known mob figure of a decade ago, 403 00:27:33,152 --> 00:27:34,754 was linked to the case. 404 00:27:34,778 --> 00:27:36,881 Falcone, now living in Italy, 405 00:27:36,905 --> 00:27:39,509 was said to be the source of the contraband narcotics. 406 00:27:39,533 --> 00:27:43,763 Local political observers noted that District Attorney Eastman's action against Falcone 407 00:27:43,787 --> 00:27:49,561 would easily provide him with a decisive advantage in his forthcoming race for a Senate seat. 408 00:27:49,585 --> 00:27:53,731 Mr. Eastman stated that the extradition process was simply a logical outgrowth 409 00:27:53,755 --> 00:27:56,067 of his 11 -year-long investigation of Falcone... 410 00:27:56,091 --> 00:27:57,634 Yeah? 411 00:27:57,676 --> 00:28:00,572 Well, Mr. Newman, I see I finally caught you at home. 412 00:28:00,596 --> 00:28:02,407 You see, I've been trying to contact you... 413 00:28:02,431 --> 00:28:03,741 Who is this? 414 00:28:03,765 --> 00:28:05,994 Mr. Grimes, in charge of the nursing home. 415 00:28:06,018 --> 00:28:08,413 I've been trying to reach you for days, Mr. Newman. 416 00:28:08,437 --> 00:28:10,290 Is my father all right? 417 00:28:10,314 --> 00:28:12,649 Oh yes, we're taking good care of him. 418 00:28:12,691 --> 00:28:16,421 But your account is about $1,000 overdue. 419 00:28:16,445 --> 00:28:19,465 I'm afraid we can't carry you and your father any longer. 420 00:28:19,489 --> 00:28:21,092 You'll get your money. 421 00:28:21,116 --> 00:28:22,969 Yes, when will that be? 422 00:28:22,993 --> 00:28:25,305 You will get your money. 423 00:28:25,329 --> 00:28:29,499 We'll be back with more news, weather, and sports after this message. 424 00:28:46,433 --> 00:28:47,911 Hey, look at it. 425 00:28:47,935 --> 00:28:49,787 When'd they build these things? 426 00:28:49,811 --> 00:28:52,415 Ten years I'm gone, I come home like a tourist. 427 00:28:52,439 --> 00:28:53,958 Yeah, that's right. 428 00:28:53,982 --> 00:28:56,526 I guess there aren't any junkies in the old country, huh? 429 00:28:58,403 --> 00:29:00,173 It's all me, right? 430 00:29:00,197 --> 00:29:04,469 Falcone, the slimeball dealer in the sky. 431 00:29:04,493 --> 00:29:06,638 He goes down behind a ten-year dope fall, 432 00:29:06,662 --> 00:29:08,473 gets thrown out of the country, 433 00:29:08,497 --> 00:29:10,350 the streets are all neat and clean, right? 434 00:29:10,374 --> 00:29:11,625 It's a start. 435 00:29:14,211 --> 00:29:16,880 Newman, that's why you're still a sergeant. 436 00:29:43,198 --> 00:29:46,386 You ever fight? You've got a fighter's moves. 437 00:29:46,410 --> 00:29:47,744 I remember when there was all kinds of fighters; 438 00:29:47,786 --> 00:29:49,973 Now, they're all colored... oh, black. 439 00:29:49,997 --> 00:29:51,373 Our kids got too fat. 440 00:29:57,462 --> 00:29:58,714 Take off the cuffs. 441 00:30:04,803 --> 00:30:07,573 All right, boys. Mr. Falcone'|| have a statement for you in a few minutes. 442 00:30:07,597 --> 00:30:10,910 Hey, gentlemen, keep the elevators clear now, huh? 443 00:30:10,934 --> 00:30:12,185 Thank you. 444 00:30:17,024 --> 00:30:18,209 All right, we'll take him. 445 00:30:18,233 --> 00:30:23,047 - What the hell you doing? - It's all right, it's all right. 446 00:30:23,071 --> 00:30:25,425 We'll take questions over here. 447 00:30:25,449 --> 00:30:26,968 What the hell's going on? 448 00:30:26,992 --> 00:30:30,513 They paid bail in straight bills, $200,000. 449 00:30:30,537 --> 00:30:33,141 - Don't worry, we've got him. - You just remember your story. 450 00:30:33,165 --> 00:30:34,726 We'll stick him. 451 00:30:34,750 --> 00:30:37,478 Mr. Falcone, if you don't think they had a good case, 452 00:30:37,502 --> 00:30:39,105 why do you think they brought you back? 453 00:30:39,129 --> 00:30:41,357 - What? - Why do you think they brought you back, sir? 454 00:30:41,381 --> 00:30:44,986 - Why? - Yes, why? 455 00:30:45,010 --> 00:30:49,907 How should I know why this rich young man with so much ambition... 456 00:30:49,931 --> 00:30:52,035 It's hard to understand. 457 00:30:52,059 --> 00:30:54,871 A slum boy like me should be ambitious to prove himself, 458 00:30:54,895 --> 00:30:59,959 but Mr. Eastman is rich since childhood. 459 00:30:59,983 --> 00:31:03,546 I don't know why he should want so bad to destroy me. 460 00:31:03,570 --> 00:31:05,298 He should play tennis, 461 00:31:05,322 --> 00:31:08,825 let the serious men do the work of the world. 462 00:31:08,867 --> 00:31:10,786 - Thank you. - Thank you, sir. 463 00:31:13,747 --> 00:31:14,891 You brought him back. 464 00:31:14,915 --> 00:31:17,143 Now what do you think of this development? 465 00:31:17,167 --> 00:31:19,461 I think it's a bunch of crap, what do you think? 466 00:31:22,381 --> 00:31:26,402 650 grand lost to the cops. 467 00:31:26,426 --> 00:31:28,112 Lo, nobody could help it. 468 00:31:28,136 --> 00:31:30,990 Somebody tipped the house before we could get the hash out of it. 469 00:31:31,014 --> 00:31:33,493 I told you, leave a little stuff! 470 00:31:33,517 --> 00:31:36,329 Fifty grand's worth, fifty grand! 471 00:31:36,353 --> 00:31:38,623 Who screwed up? 472 00:31:38,647 --> 00:31:40,958 Why didn't that cop we bought take my call? 473 00:31:40,982 --> 00:31:42,835 Newman got there first. 474 00:31:42,859 --> 00:31:44,712 Lo, everything was perfect. 475 00:31:44,736 --> 00:31:47,799 Look. We snatched Dell and wasted him on schedule. 476 00:31:47,823 --> 00:31:50,718 Quist was gonna pick the stuff up when Newman showed up. 477 00:31:50,742 --> 00:31:52,929 I was lucky I saw him. 478 00:31:52,953 --> 00:31:55,622 Too bad our man didn't know he wasn't our cop. 479 00:32:00,377 --> 00:32:02,546 Quist, gimme your gun. 480 00:32:19,396 --> 00:32:21,290 You set up the house, 481 00:32:21,314 --> 00:32:23,418 you buy the cop. 482 00:32:23,442 --> 00:32:28,339 You rub out Dellanzia's nephew and I waive extradition because you say! 483 00:32:28,363 --> 00:32:31,592 If they bring me back, I can live here free and clear. 484 00:32:31,616 --> 00:32:35,221 You say our bought cop would leave for Costa Rica before the hearing 485 00:32:35,245 --> 00:32:36,806 and they got no case. 486 00:32:36,830 --> 00:32:38,391 But now, we got Newman. 487 00:32:38,415 --> 00:32:40,977 And that hardhead would walk through fire to get me. 488 00:32:41,001 --> 00:32:42,752 We have a plan. 489 00:32:46,047 --> 00:32:48,925 We're gonna pull the plug on that pig Newman. 490 00:32:54,264 --> 00:32:55,599 Here. 491 00:32:57,476 --> 00:32:59,394 You can put away yours, too. 492 00:33:01,438 --> 00:33:04,232 Relax. You'll live longer. 493 00:33:07,694 --> 00:33:13,009 Bullet exited the front of the left thigh 27 inches from the bottom of the left foot. 494 00:33:13,033 --> 00:33:17,305 Irregular exit wound is 1/2 inch in its greatest dimension. 495 00:33:17,329 --> 00:33:19,849 Shreds of fatty tissue extend out and around it 496 00:33:19,873 --> 00:33:22,393 to lengths of one inch. 497 00:33:22,417 --> 00:33:27,023 Dissection of the thigh revealed that no major artery had been severed. 498 00:33:27,047 --> 00:33:31,110 - What did he die of? - Subdural hematoma, bump on the head. 499 00:33:31,134 --> 00:33:33,821 What'd you hit him with, Vince? 500 00:33:33,845 --> 00:33:35,406 I didn't hit him that hard. 501 00:33:35,430 --> 00:33:36,741 Sometimes you get 'em like that. 502 00:33:36,765 --> 00:33:39,076 It seems like hardly a mark, but they're gone. 503 00:33:39,100 --> 00:33:42,330 - Anybody claim the body? - Nah. 504 00:33:42,354 --> 00:33:44,040 Where's Dell? 505 00:33:44,064 --> 00:33:46,667 We took what we needed and gave back the rest. 506 00:33:46,691 --> 00:33:49,194 - Which shelf? - Top shelf, second from the left. 507 00:33:53,406 --> 00:33:55,343 Two slugs, one's a magnum. 508 00:33:55,367 --> 00:33:57,786 - Two guys. - Had to be. 509 00:34:34,739 --> 00:34:37,510 Jesus. 510 00:34:37,534 --> 00:34:39,303 What are the taxes here? 511 00:34:39,327 --> 00:34:41,305 No, no, no, no, don't tell me. 512 00:34:41,329 --> 00:34:43,891 If I gotta ask, I got no right buying. 513 00:34:43,915 --> 00:34:46,519 - It's a low-crime area. - Yeah? 514 00:34:46,543 --> 00:34:47,794 That's good. 515 00:34:51,006 --> 00:34:54,944 By the way, word has on the street that Falcone's buying black soldiers and guns. 516 00:34:54,968 --> 00:34:58,197 Yeah, but why didn't Charlie Heist really run away? 517 00:34:58,221 --> 00:35:01,576 And I keep thinking about that JC cat. 518 00:35:01,600 --> 00:35:05,830 Now, how did he know this job was going down? 519 00:35:05,854 --> 00:35:08,124 Hey, Vince... 520 00:35:08,148 --> 00:35:10,835 Well, tell Edie we'll be late. 521 00:35:10,859 --> 00:35:13,421 Tell her my partner's a fanatic. 522 00:35:13,445 --> 00:35:14,839 It was an accident. 523 00:35:14,863 --> 00:35:16,966 I don't believe in accidents. 524 00:35:16,990 --> 00:35:19,302 The cop, Newman. 525 00:35:19,326 --> 00:35:22,138 So he bends things out of shape a little bit. 526 00:35:22,162 --> 00:35:24,682 So I straighten it again. 527 00:35:24,706 --> 00:35:26,058 When do we move? 528 00:35:26,082 --> 00:35:27,810 We wait. 529 00:35:27,834 --> 00:35:29,270 We've been waiting. 530 00:35:29,294 --> 00:35:31,606 Listen, I've heard that BOO-year crap. 531 00:35:31,630 --> 00:35:33,608 - This is not 300... - We got a deal. 532 00:35:33,632 --> 00:35:35,568 If you and your boys want a piece of the action. 533 00:35:35,592 --> 00:35:37,653 You wanna learn? You wait. 534 00:35:37,677 --> 00:35:39,196 You wanna stay in the gutter? 535 00:35:39,220 --> 00:35:43,326 Okay. Go. 536 00:35:43,350 --> 00:35:44,785 Wait how long? 537 00:35:44,809 --> 00:35:48,331 Till Falcone says “now." 538 00:35:48,355 --> 00:35:49,624 When's that gonna be? 539 00:35:49,648 --> 00:35:52,835 Tomorrow, you got a first hearing, tomorrow's court day. 540 00:35:52,859 --> 00:35:55,463 Tomorrow is Newman day. 541 00:35:55,487 --> 00:35:58,215 Okay? Now. 542 00:35:58,239 --> 00:35:59,491 Pull the plug on him. 543 00:36:08,583 --> 00:36:10,478 Come on in and join the party! 544 00:36:10,502 --> 00:36:11,604 Thank you. 545 00:36:11,628 --> 00:36:12,897 Good evening. 546 00:36:12,921 --> 00:36:14,315 Who's your friends, JC? 547 00:36:14,339 --> 00:36:16,359 Hey, man, you cats think I'm some funky dude 548 00:36:16,383 --> 00:36:18,319 that you can bust in on without no warning, 549 00:36:18,343 --> 00:36:20,279 is that what you think, boy? 550 00:36:20,303 --> 00:36:22,138 No, we were just passing by, we saw the lights, 551 00:36:22,180 --> 00:36:24,575 and we thought you might answer a couple of questions for us. 552 00:36:24,599 --> 00:36:27,578 At 1:30 in the morning, man? Shit! 553 00:36:27,602 --> 00:36:30,206 - They trouble, man? - Oh, no, just two jackoff artists 554 00:36:30,230 --> 00:36:34,460 trying to find some action 'cause they can't get it up for each other no more. 555 00:36:34,484 --> 00:36:38,547 People... me and my lawman, we got a deal. 556 00:36:38,571 --> 00:36:42,718 And the way it goes down, nobody, nobody touches me, you dig? 557 00:36:42,742 --> 00:36:44,953 I'm clean like a snowbird. 558 00:36:47,372 --> 00:36:49,934 - Nice place. - Yeah, nice. 559 00:36:49,958 --> 00:36:52,228 Right on. 560 00:36:52,252 --> 00:36:54,021 Tell you what I'll do for you. 561 00:36:54,045 --> 00:36:56,273 I got something just for you cats. 562 00:36:56,297 --> 00:36:58,567 - Go tell Ginger it's time. - On it. 563 00:36:58,591 --> 00:37:00,611 Come on, party, man. 564 00:37:00,635 --> 00:37:02,220 Come on, man, come on. 565 00:37:05,682 --> 00:37:07,660 You send me, baby. 566 00:37:07,684 --> 00:37:09,185 Yeah, all right. 567 00:37:12,188 --> 00:37:14,667 Presenting Ginger! 568 00:37:14,691 --> 00:37:17,628 Hey, sugar man. 569 00:37:17,652 --> 00:37:20,005 What's the matter? 570 00:37:20,029 --> 00:37:22,341 You don't like my color? 571 00:37:22,365 --> 00:37:26,369 It's all pink on the inside, honey, can you dig that? 572 00:37:28,037 --> 00:37:30,015 What you got to lose? 573 00:37:30,039 --> 00:37:33,418 - Is this the bedroom? - Bedroom? That's the master bedroom, master. 574 00:37:39,340 --> 00:37:42,069 - Hey, Valerie. - You're here! 575 00:37:42,093 --> 00:37:46,532 - Give us some sugar. - Yum! 576 00:37:46,556 --> 00:37:48,367 Uh, sorry. 577 00:37:48,391 --> 00:37:51,412 Uh, stop, they're taken, I hope you understand. 578 00:37:51,436 --> 00:37:53,021 You can believe it. 579 00:37:54,981 --> 00:37:57,042 We just came by, 580 00:37:57,066 --> 00:38:00,629 saw the light, thought you might want to answer a few questions. 581 00:38:00,653 --> 00:38:03,048 Like who put you on to that hash? 582 00:38:03,072 --> 00:38:05,241 Hey, you, Tom! 583 00:38:05,283 --> 00:38:06,927 Yeah, you, brother. What you doin' with him? 584 00:38:06,951 --> 00:38:09,680 Brother, why don't you just split on outta here, huh? 585 00:38:09,704 --> 00:38:12,016 Just passing by, saw the light. 586 00:38:12,040 --> 00:38:15,227 Thought you might like a chance to cooperate with your local police. 587 00:38:15,251 --> 00:38:18,814 Good law enforcement starts with you, the citizen. 588 00:38:18,838 --> 00:38:25,154 Cooperation and open community relations is what makes it work, right, partner? 589 00:38:25,178 --> 00:38:26,262 Right. 590 00:38:26,304 --> 00:38:27,698 All right, Newman. 591 00:38:27,722 --> 00:38:31,017 Since you wanna stay, then you might as well stay for the whole show. 592 00:38:41,861 --> 00:38:43,279 Hey, what's going on? 593 00:38:43,321 --> 00:38:44,381 Back up, back up! 594 00:38:44,405 --> 00:38:45,424 What's the matter with you? 595 00:38:45,448 --> 00:38:46,926 You're on the pad, dealer, do you understand? 596 00:38:46,950 --> 00:38:48,677 You owe, you gotta pay. 597 00:38:48,701 --> 00:38:50,429 Now, who tipped you off to that action? 598 00:38:50,453 --> 00:38:52,473 Newman, what am I gonna do with you, man? 599 00:38:52,497 --> 00:38:54,099 Wait a minute, man, wait a minute! 600 00:38:54,123 --> 00:38:55,834 Don't do that to my bedroom! 601 00:38:58,002 --> 00:39:00,481 Hey, what's the matter with you, you guys? 602 00:39:00,505 --> 00:39:02,650 I don't know no names! 603 00:39:02,674 --> 00:39:06,111 It was some dude, man. 604 00:39:06,135 --> 00:39:08,447 - Some dude, huh? - Hey, man. Peace, brother. 605 00:39:08,471 --> 00:39:11,116 Yeah, brother, I didn't catch no name, really I didn't, man. 606 00:39:11,140 --> 00:39:12,660 Hey, brother! 607 00:39:12,684 --> 00:39:14,495 The hell wrong with you, man? 608 00:39:14,519 --> 00:39:15,663 Hey, look. 609 00:39:15,687 --> 00:39:16,705 Do better. 610 00:39:16,729 --> 00:39:18,833 Wait, wait! 611 00:39:18,857 --> 00:39:19,899 Hey, man it... 612 00:39:25,613 --> 00:39:28,092 Wait a minute... Quist, Quist, Quist, all right? 613 00:39:28,116 --> 00:39:29,593 That is all, I done told you everything. 614 00:39:29,617 --> 00:39:31,804 Now why don't you just get outta here and leave me alone? 615 00:39:31,828 --> 00:39:34,014 Our book is closed. 616 00:39:34,038 --> 00:39:35,558 Dealer... 617 00:39:35,582 --> 00:39:37,542 your book's never closed. 618 00:39:38,877 --> 00:39:40,670 No, no, no! 619 00:39:44,424 --> 00:39:45,967 Back off. 620 00:39:47,719 --> 00:39:51,615 And it rained for 40 days and for 40 nights. 621 00:39:51,639 --> 00:39:56,019 And the rain came down, the rain came down... 622 00:40:15,413 --> 00:40:21,103 Ahhh... we're gonna be off shift with court duty tomorrow. 623 00:40:21,127 --> 00:40:23,939 Maybe we go out tomorrow night, grab a steak, 624 00:40:23,963 --> 00:40:25,441 maybe bowl a few lines. 625 00:40:25,465 --> 00:40:29,028 Yeah. Whatever. 626 00:40:29,052 --> 00:40:34,366 Let's see, yours is the, uh, frozen dinners... 627 00:40:34,390 --> 00:40:39,330 - cornflakes... - Yeah. 628 00:40:39,354 --> 00:40:41,457 You get any fresh fruit? 629 00:40:41,481 --> 00:40:43,399 - Uh-uh. - Any fresh vegetables? 630 00:40:43,441 --> 00:40:45,401 - No! - Fresh meat? 631 00:40:45,443 --> 00:40:49,173 Oh man, junk, junk, all the time! All you eat is junk! 632 00:40:49,197 --> 00:40:52,718 It's got no nutritional values, Edie told you that, I told you that. 633 00:40:52,742 --> 00:40:54,803 You don't know how to take care of yourself. 634 00:40:54,827 --> 00:40:57,306 Sue me. 635 00:40:57,330 --> 00:40:58,891 Hey. 636 00:40:58,915 --> 00:41:00,643 What do you make of it? 637 00:41:00,667 --> 00:41:01,918 Or how do you figure? 638 00:41:06,172 --> 00:41:07,900 I don't know. 639 00:41:07,924 --> 00:41:10,402 Think about it in the morning. 640 00:41:10,426 --> 00:41:12,011 Get some rest. 641 00:42:04,355 --> 00:42:06,482 Show me some ID. 642 00:42:06,524 --> 00:42:07,692 Here you go. 643 00:42:17,952 --> 00:42:19,763 I'm Spink, my partner, Hinney. 644 00:42:19,787 --> 00:42:21,974 We're from IS Central Division. 645 00:42:21,998 --> 00:42:24,042 Can we, uh, come in? 646 00:42:26,461 --> 00:42:27,879 Why not? 647 00:42:31,591 --> 00:42:33,485 What do you guys want with me? 648 00:42:33,509 --> 00:42:37,239 Well, we just wanna have a little look around is all. 649 00:42:37,263 --> 00:42:38,890 We got a warrant. 650 00:42:43,061 --> 00:42:44,747 Then why did you ask? 651 00:42:44,771 --> 00:42:47,523 Come on, we don't like this any better than you do. 652 00:43:01,454 --> 00:43:03,206 Gotta have the key. 653 00:43:19,722 --> 00:43:22,910 You ever seen this stuff before? 654 00:43:22,934 --> 00:43:24,411 No. 655 00:43:24,435 --> 00:43:26,955 You're under arrest for possession of narcotics. 656 00:43:26,979 --> 00:43:29,190 Have to take your piece, Newman. 657 00:43:33,736 --> 00:43:35,631 You have the right to remain silent. 658 00:43:35,655 --> 00:43:37,216 If you give up that right to remain silent, 659 00:43:37,240 --> 00:43:41,178 anything you say can and will be held against you in a court of law. 660 00:43:41,202 --> 00:43:42,721 You have the right to speak with an attorney 661 00:43:42,745 --> 00:43:45,349 and have the attorney present during questioning. 662 00:43:45,373 --> 00:43:47,059 If you so desire and cannot afford one, 663 00:43:47,083 --> 00:43:50,104 an attorney will be appointed for you without charge before questioning. 664 00:43:50,128 --> 00:43:52,672 Do you understand all these rights I explained to you? 665 00:43:58,136 --> 00:43:59,321 What do you think? 666 00:43:59,345 --> 00:44:00,823 What the hell is this, Newman? 667 00:44:00,847 --> 00:44:04,785 - I never saw the stuff before. - What do you think? 668 00:44:04,809 --> 00:44:08,038 Well, might be able to say Newman was holding physical evidence, 669 00:44:08,062 --> 00:44:11,708 gonna check it in to criminal property today. 670 00:44:11,732 --> 00:44:13,609 Newman? 671 00:44:13,651 --> 00:44:15,170 I never saw the stuff before, 672 00:44:15,194 --> 00:44:17,798 I don't know how it got in my apartment. 673 00:44:17,822 --> 00:44:19,949 Now, you check my record, I'm clean. 674 00:44:23,369 --> 00:44:25,806 You wanna talk to the snitch? We can give you that. 675 00:44:25,830 --> 00:44:27,290 Damn right I do. 676 00:44:47,685 --> 00:44:50,330 Oh, for God's sake. 677 00:44:50,354 --> 00:44:51,957 Told you everything I know. 678 00:44:51,981 --> 00:44:53,542 Yeah, well, tell it again. 679 00:44:53,566 --> 00:44:56,378 Who was the police officer you and Dell were dealing with? 680 00:44:56,402 --> 00:45:01,008 Thomas Vincent Newman. Right there. 681 00:45:01,032 --> 00:45:03,051 That's Pants Squillachode. 682 00:45:03,075 --> 00:45:04,636 - We know who he is. - He'll say anything. 683 00:45:04,660 --> 00:45:06,471 I know that. 684 00:45:06,495 --> 00:45:10,559 Now, uh, your father is Kelly Newman, 685 00:45:10,583 --> 00:45:12,895 now a patient in the Golden Time Convalescent Home? 686 00:45:12,919 --> 00:45:14,021 That's right. 687 00:45:14,045 --> 00:45:17,858 Your bill there was $985 overdue. 688 00:45:17,882 --> 00:45:19,401 Approximately. 689 00:45:19,425 --> 00:45:21,278 Well, Pants here says he paid it. 690 00:45:21,302 --> 00:45:23,989 Paid a whole lot of bills... Doctors, hospitals. 691 00:45:24,013 --> 00:45:26,033 He's got canceled checks to prove it. 692 00:45:26,057 --> 00:45:27,826 Now, why would he do that? 693 00:45:27,850 --> 00:45:29,286 What's he in for? 694 00:45:29,310 --> 00:45:32,497 Receiving stolen goods, grand larceny, and assault. 695 00:45:32,521 --> 00:45:35,334 So he's going down anyway, right? 696 00:45:35,358 --> 00:45:37,502 What'd they promise, Pants? 697 00:45:37,526 --> 00:45:39,838 Take care of the wife and kids? 698 00:45:39,862 --> 00:45:41,697 Who's paying my bills? 699 00:45:41,739 --> 00:45:44,218 He can't say no name, he'll get a shiv in the lungs, 700 00:45:44,242 --> 00:45:47,763 - you know that. - Yeah, but you can't believe him. 701 00:45:47,787 --> 00:45:51,123 It's crazy. He's a three-time loser and a full-time liar. 702 00:45:55,294 --> 00:45:57,255 Yeah. Well. 703 00:46:04,845 --> 00:46:05,989 What do we do? 704 00:46:06,013 --> 00:46:08,700 We sure as hell don't go into court now with this story. 705 00:46:08,724 --> 00:46:10,160 And without him? 706 00:46:10,184 --> 00:46:11,662 You're dead. 707 00:46:11,686 --> 00:46:15,207 Listen, how about an investigation of police corruption? 708 00:46:15,231 --> 00:46:16,375 What do we do with Falcone? 709 00:46:16,399 --> 00:46:19,068 We drop the charges and send him back to Naples. 710 00:46:32,915 --> 00:46:36,270 Mr. Frank Lo Falcone. Is he here? 711 00:46:36,294 --> 00:46:37,712 Right this way, gentlemen. 712 00:46:54,228 --> 00:46:55,747 Frank Lo Falcone. 713 00:46:55,771 --> 00:46:57,082 How you doin'? 714 00:46:57,106 --> 00:46:58,667 I'm from the Immigration Department. 715 00:46:58,691 --> 00:47:02,045 I have a court order for your deportation and a warrant for your arrest. 716 00:47:02,069 --> 00:47:03,880 Could I see that court order, please? 717 00:47:03,904 --> 00:47:05,257 Excuse me, sir, but who are you? 718 00:47:05,281 --> 00:47:06,717 I'm his lawyer. 719 00:47:06,741 --> 00:47:10,595 Well, you may have standing in court, but this is not a legal proceeding. 720 00:47:10,619 --> 00:47:13,348 Mr. Falcone is in my custody, he'll have to come with me. 721 00:47:13,372 --> 00:47:15,392 That court order is ten years old. 722 00:47:15,416 --> 00:47:16,727 Read this. 723 00:47:16,751 --> 00:47:19,646 My orders are to get him to the airport for the 4:15 to Naples. 724 00:47:19,670 --> 00:47:20,897 All right, take him. 725 00:47:20,921 --> 00:47:22,149 This is a writ of habeas corpus, 726 00:47:22,173 --> 00:47:24,234 we'll file suit for false arrest! 727 00:47:24,258 --> 00:47:25,527 Hold it! 728 00:47:25,551 --> 00:47:26,903 What the hell is all this? 729 00:47:26,927 --> 00:47:28,864 - He's got no rights here. - I'm afraid he has, sir. 730 00:47:28,888 --> 00:47:31,116 My client was forced to return to this country on a court order 731 00:47:31,140 --> 00:47:33,368 and was subsequently cleared of all charges. 732 00:47:33,392 --> 00:47:35,620 If you're trying to say that he can get back in this country... 733 00:47:35,644 --> 00:47:36,913 Correction, sir. 734 00:47:36,937 --> 00:47:38,373 He is in this country. 735 00:47:38,397 --> 00:47:41,543 That writ merely prevents you from sending him back. 736 00:47:41,567 --> 00:47:43,778 The rest'|| have to be decided in the courts. 737 00:47:48,449 --> 00:47:50,635 You really gonna fight this? 738 00:47:50,659 --> 00:47:53,722 All the way up to the Supreme Court, if necessary. 739 00:47:53,746 --> 00:47:58,894 We're dealing with the rights of the individual versus the power of the state. 740 00:47:58,918 --> 00:48:02,064 Mr. Falcone, how do you feel? 741 00:48:02,088 --> 00:48:05,525 This is my home, this is where my friends, my family live. 742 00:48:05,549 --> 00:48:08,570 I intend to remain. 743 00:48:08,594 --> 00:48:10,846 This is a beautiful, beautiful city. 744 00:48:10,888 --> 00:48:14,117 I don't see no dirt, no filth, no crime. 745 00:48:14,141 --> 00:48:17,287 All I see is a beautiful city. 746 00:48:17,311 --> 00:48:18,646 Newman? 747 00:48:23,984 --> 00:48:25,236 Newman? 748 00:48:28,030 --> 00:48:30,008 Chief, in here. 749 00:48:30,032 --> 00:48:32,284 What's the matter, they're too cheap to put numbers on the door? 750 00:48:35,454 --> 00:48:37,265 You want a beer? 751 00:48:37,289 --> 00:48:38,457 Yeah. 752 00:48:42,253 --> 00:48:45,923 Boy, bein' a cop on the take doesn't pay like I thought it did. 753 00:48:47,633 --> 00:48:51,822 22 years I been trying to sell out and I couldn't find a buyer. 754 00:48:51,846 --> 00:48:53,097 Funny. 755 00:48:56,642 --> 00:48:58,412 The headhunters are out on you, Vince. 756 00:48:58,436 --> 00:48:59,871 I got two ways to go: 757 00:48:59,895 --> 00:49:03,792 Summary charges or direct suspension. 758 00:49:03,816 --> 00:49:05,651 Either way, you go down. 759 00:49:07,319 --> 00:49:10,715 - Eastman. - He wants your ass. 760 00:49:10,739 --> 00:49:13,242 But, they don't have enough to make it stick if you fight it. 761 00:49:15,536 --> 00:49:17,973 Are you gonna fight it? 762 00:49:17,997 --> 00:49:20,267 What do you think? 763 00:49:20,291 --> 00:49:23,437 I'll tell him you're gonna fight it. 764 00:49:23,461 --> 00:49:27,399 Meanwhile, you're suspended until the hearings. 765 00:49:27,423 --> 00:49:31,027 I got no other choice, Vince. 766 00:49:31,051 --> 00:49:35,365 Did you see that on television, that dope dealer getting free TV time? 767 00:49:35,389 --> 00:49:38,368 Now, doesn't Eastman know it's a setup? 768 00:49:38,392 --> 00:49:42,873 17 years, 3 citations for excellence, not one mark in the record against him. 769 00:49:42,897 --> 00:49:46,293 Does anybody have some questions for him? 770 00:49:46,317 --> 00:49:49,421 You're no good to them anymore. 771 00:49:49,445 --> 00:49:51,530 They don't care about anything else. 772 00:49:55,743 --> 00:49:59,389 Garry, you're reassigned. 773 00:49:59,413 --> 00:50:01,874 I'll leave you lovebirds to say goodbye to each other. 774 00:50:13,511 --> 00:50:16,740 You know what? I just figured it out. 775 00:50:16,764 --> 00:50:19,868 We don't need this. I mean, what for? 776 00:50:19,892 --> 00:50:23,872 - Right? - I gotta go. 777 00:50:23,896 --> 00:50:26,374 Listen, when they legalize all this, when they say, "Hey, kid, 778 00:50:26,398 --> 00:50:29,586 you wanna shoot up? Go ahead, just don't bug us." 779 00:50:29,610 --> 00:50:32,881 When they do that, what do I say to my kid who said, "Dad, what'd you do for a living?" 780 00:50:32,905 --> 00:50:35,800 And he's on his way to the neighborhood dope shop for a boost. 781 00:50:35,824 --> 00:50:38,994 Don't fight it. Is that it? 782 00:50:39,036 --> 00:50:40,972 Hey, listen, Vince: Just resign. 783 00:50:40,996 --> 00:50:44,809 They'll let you to save newspaper stories. We could go private. 784 00:50:44,833 --> 00:50:47,103 - Like Beutel? - Nah, nah. 785 00:50:47,127 --> 00:50:51,399 Like Biggs and Camargo did in Cleveland, they set up their own business. 786 00:50:51,423 --> 00:50:53,902 So, they sit in a few trees, watch a few motels, 787 00:50:53,926 --> 00:50:58,823 but they also pick up on some good open offer reward action. 788 00:50:58,847 --> 00:51:00,825 When you get a chance, 789 00:51:00,849 --> 00:51:02,518 pick up the rap sheets on Johnny Dell. 790 00:51:04,144 --> 00:51:06,146 One with a girl on 'em. 791 00:51:09,358 --> 00:51:11,336 But, you can do me a favor. 792 00:51:11,360 --> 00:51:15,298 See if you can get the key to that house we made the bust in. 793 00:51:15,322 --> 00:51:17,741 Vince, didn't you hear the man? You're through with it! 794 00:51:40,472 --> 00:51:42,450 Oh, Mr. Newman. 795 00:51:42,474 --> 00:51:45,203 I got to tell you, the others were complaining about his radio, 796 00:51:45,227 --> 00:51:47,497 so we had to put him by himself. 797 00:51:47,521 --> 00:51:50,333 He doesn't seem to mind. Also, the manager asked me 798 00:51:50,357 --> 00:51:52,484 to thank you personally for your check. 799 00:51:55,988 --> 00:51:58,365 Hi, Dad. How you doing? 800 00:52:03,537 --> 00:52:05,706 Got you a book. 801 00:52:09,376 --> 00:52:11,545 Couple of candy bars for the nurses. 802 00:52:15,466 --> 00:52:18,528 The reason that I didn't come by Tuesday was that I... 803 00:52:18,552 --> 00:52:20,554 I was out of town. 804 00:52:24,642 --> 00:52:26,786 I'm in a little trouble, Dad. 805 00:52:26,810 --> 00:52:28,979 I didn't want you to hear about it anywhere else. 806 00:52:31,190 --> 00:52:33,275 I don't want you to worry about me. 807 00:52:35,235 --> 00:52:38,048 You just eat, do ya hear? 808 00:52:38,072 --> 00:52:40,282 Can't on keeping losing weight like that. 809 00:52:46,455 --> 00:52:49,601 I'll, uh... 810 00:52:49,625 --> 00:52:52,419 I'll come back Thursday, and we'll talk it over then. 811 00:52:54,963 --> 00:52:57,442 I'll bring some batteries. 812 00:52:57,466 --> 00:53:00,511 - Jeez, I hate this paperwork. - Yeah, I know what you mean. 813 00:53:13,107 --> 00:53:15,109 - See you tomorrow, Skipper. - Yeah, goodnight. 814 00:53:35,379 --> 00:53:37,923 10 bucks. Go right through the awning. 815 00:53:40,884 --> 00:53:43,279 Hey, wait a minute. Where's your camera? 816 00:53:43,303 --> 00:53:46,324 - I don't need one. I got a photographic memory. - Hey, no way, buddy. 817 00:53:46,348 --> 00:53:48,535 You wanna feel merchandise, you go down the block. 818 00:53:48,559 --> 00:53:52,187 Here, you gotta have a camera. 819 00:53:52,229 --> 00:53:54,273 $3 an hour. We throw in the film. 820 00:54:11,874 --> 00:54:14,060 Sharon? 821 00:54:14,084 --> 00:54:15,794 How did you get my real name? 822 00:54:17,713 --> 00:54:20,215 Johnny Dell's Sharon. 823 00:54:20,257 --> 00:54:22,026 Oh. 824 00:54:22,050 --> 00:54:24,362 Pig. 825 00:54:24,386 --> 00:54:26,614 Male chauvinist pig, that is. 826 00:54:26,638 --> 00:54:29,325 Johnny Dell rented the bod, but he didn't own the soul, 827 00:54:29,349 --> 00:54:31,703 if you can dig that. 828 00:54:31,727 --> 00:54:34,914 - Mhm. - Are you a cop? 829 00:54:34,938 --> 00:54:37,292 I'm a collector. 830 00:54:37,316 --> 00:54:41,379 Oh, far out, and I'm gonna put it all in a book. 831 00:54:41,403 --> 00:54:43,197 Turn three-quarter left. 832 00:54:45,407 --> 00:54:47,886 - How's this? - Beautiful. 833 00:54:47,910 --> 00:54:51,222 Okay, I've already answered all the questions. 834 00:54:51,246 --> 00:54:54,601 Except why you're running with that slimeball Dell. 835 00:54:54,625 --> 00:54:57,145 Listen, are you gonna bust me? 'Cause I'll just change my story. 836 00:54:57,169 --> 00:54:58,837 No. 837 00:55:02,174 --> 00:55:05,820 Well, I didn't think anything was gonna happen to him. 838 00:55:05,844 --> 00:55:07,697 What does that mean? 839 00:55:07,721 --> 00:55:11,701 Well, it was kind of set up through his friend. 840 00:55:11,725 --> 00:55:13,578 Johnny Dell was shy, 841 00:55:13,602 --> 00:55:17,165 so this mutual friend got us together. 842 00:55:17,189 --> 00:55:19,375 - And paid you? - Yes. 843 00:55:19,399 --> 00:55:22,086 Johnny Dell was shy, but he was also very tight with money, 844 00:55:22,110 --> 00:55:24,255 which I didn't know. 845 00:55:24,279 --> 00:55:28,593 Anyway, all I had to do was make a phone call when he left in the morning. 846 00:55:28,617 --> 00:55:30,595 To the mutual friend? 847 00:55:30,619 --> 00:55:32,746 - Yes. - Who? 848 00:55:35,415 --> 00:55:37,977 Who? 849 00:55:38,001 --> 00:55:40,379 That Black cat Quist. 850 00:55:47,219 --> 00:55:49,096 Anything else? 851 00:55:54,142 --> 00:55:56,120 Yeah. 852 00:55:56,144 --> 00:55:58,105 Lay down. 853 00:56:04,069 --> 00:56:07,465 Now, smile. 854 00:56:07,489 --> 00:56:09,783 You're some crazy cop. Do you know that? 855 00:56:12,327 --> 00:56:14,264 Newman! 856 00:56:14,288 --> 00:56:16,891 Vinny, I've gotta talk to you. 857 00:56:16,915 --> 00:56:18,768 Later. 858 00:56:18,792 --> 00:56:21,938 Vinny, come on, do me one favor. 859 00:56:21,962 --> 00:56:25,108 One lousy favor for a 20-year vet. 860 00:56:25,132 --> 00:56:28,010 I've got a message for ya from the Dellanzias. 861 00:56:30,637 --> 00:56:33,324 It's very special, I swear to you. 862 00:56:33,348 --> 00:56:35,601 Vinny. Vinny, wait... 863 00:57:03,629 --> 00:57:05,255 Vinny? 864 00:57:08,634 --> 00:57:10,385 Vinny, buddy? 865 00:57:12,012 --> 00:57:13,889 Ow. 866 00:57:17,142 --> 00:57:18,894 I had to do it. 867 00:57:20,687 --> 00:57:23,625 You got me in trouble, buddy. 868 00:57:23,649 --> 00:57:26,252 It's never been like this before. 869 00:57:26,276 --> 00:57:28,046 There's a war out there. 870 00:57:28,070 --> 00:57:30,340 All the rules are out. 871 00:57:30,364 --> 00:57:33,343 They don't kill cops, but they would've killed you for nothing, 872 00:57:33,367 --> 00:57:35,118 if I hadn't... 873 00:57:41,124 --> 00:57:44,729 They... they figured you double-crossed 'em. 874 00:57:44,753 --> 00:57:47,649 Word on the street is Falcone bought a cop, 875 00:57:47,673 --> 00:57:50,610 and maybe it wasn't you, but, Dellanzia, he thinks so. 876 00:57:50,634 --> 00:57:53,279 I had a hell of a time convincing him you were his best chance 877 00:57:53,303 --> 00:57:55,490 to find out who hit Charlie. 878 00:57:55,514 --> 00:57:57,700 Get out. 879 00:57:57,724 --> 00:58:00,703 Vinny, you gotta believe me. 880 00:58:00,727 --> 00:58:04,540 This time you won't walk away. 881 00:58:04,564 --> 00:58:06,441 Get out. 882 00:58:09,236 --> 00:58:12,090 Vinny, it would've been worse. 883 00:58:12,114 --> 00:58:14,717 But, I stood here for you. 884 00:58:14,741 --> 00:58:17,136 They don't understand. 885 00:58:17,160 --> 00:58:19,037 I'm still a cop in here. 886 00:58:38,348 --> 00:58:40,434 Hey, you can't come in here! 887 00:58:43,020 --> 00:58:45,415 - Did ya hear what I said? - Cool it, Jimenez. 888 00:58:45,439 --> 00:58:47,065 Sergeant Newman. 889 00:58:48,984 --> 00:58:50,962 The ghetto. 890 00:58:50,986 --> 00:58:53,256 Even that has a cop out there, but they were the hand-me-down clothes 891 00:58:53,280 --> 00:58:55,299 - and the hand-me-down guns. - And when we were infiltrated by the FBI, 892 00:58:55,323 --> 00:58:57,552 everything was super efficient, and now that they're gone, 893 00:58:57,576 --> 00:59:00,138 - you can't get a cup of coffee with 'em. - You wanna get with Blackness, baby? 894 00:59:00,162 --> 00:59:02,265 Then you get Black. 895 00:59:02,289 --> 00:59:04,684 You can't go in. Look, I got my orders. 896 00:59:04,708 --> 00:59:07,562 So, for Josh's birthday, we got this organdy shirt 897 00:59:07,586 --> 00:59:11,441 with a lace front and the lace cuffs... Oh, it was beautiful, William! 898 00:59:11,465 --> 00:59:13,300 Mr. Eastman. 899 00:59:17,137 --> 00:59:19,056 Yeah, I'll take care of it. 900 00:59:22,059 --> 00:59:23,911 Excuse me. 901 00:59:23,935 --> 00:59:26,080 What's he doing here? Why didn't you stop him? 902 00:59:26,104 --> 00:59:28,791 I tried to stop him, Mr. Acker. 903 00:59:28,815 --> 00:59:30,901 Newman come into the study. We'll talk. 904 00:59:35,072 --> 00:59:38,009 - All right, what are you doing here? - I found out something about Falcone... 905 00:59:38,033 --> 00:59:41,804 Look at him, bleeding on my rug! 906 00:59:41,828 --> 00:59:45,600 - Close the doors. - I'm sorry. 907 00:59:45,624 --> 00:59:48,186 I found out about Falcone, 908 00:59:48,210 --> 00:59:50,396 and his boy Quist. 909 00:59:50,420 --> 00:59:53,691 They set it up. I think I can prove it. 910 00:59:53,715 --> 00:59:57,552 Pfft. How do ya like that? 911 00:59:57,594 --> 01:00:00,889 Sherlock Holmes. From a cop who sold out. 912 01:00:03,141 --> 01:00:05,620 Don't you ever say that to me again. 913 01:00:05,644 --> 01:00:08,563 - Now, look here, Newman... - Don't you ever say that to me again. 914 01:00:10,232 --> 01:00:13,568 - You get him out of here! - Mr. Eastman. 915 01:00:13,610 --> 01:00:16,339 - We believed in you. - Newman, try to understand 916 01:00:16,363 --> 01:00:18,132 from Mr. Eastman's point of view. 917 01:00:18,156 --> 01:00:20,134 Maybe it happened that way. 918 01:00:20,158 --> 01:00:23,137 Maybe Falcone did set it all up. 919 01:00:23,161 --> 01:00:25,223 Maybe you were framed. 920 01:00:25,247 --> 01:00:29,102 It doesn't matter now. We've got him another way. 921 01:00:29,126 --> 01:00:33,439 We're offering to accept a plea of guilty to concealing possession of narcotics. 922 01:00:33,463 --> 01:00:36,442 - In return... - That's a sentence of 1 to 10. 923 01:00:36,466 --> 01:00:38,402 So? He's an old man. 924 01:00:38,426 --> 01:00:40,488 He can get out in three months. 925 01:00:40,512 --> 01:00:43,825 We did the best we could. Frank, explain it to him so he can understand. 926 01:00:43,849 --> 01:00:46,994 - Falcone has agreed. - Falcone, what's he got to say about this? 927 01:00:47,018 --> 01:00:48,562 We negotiated a plea. 928 01:00:57,028 --> 01:01:01,050 - Negotiated? - Plea bargaining. 929 01:01:01,074 --> 01:01:03,094 Don't tell me you never agreed to simple possession 930 01:01:03,118 --> 01:01:05,471 so some pusher wouldn't fight a weak case. 931 01:01:05,495 --> 01:01:08,182 We're not talking about some 5 and 10-cent pusher. 932 01:01:08,206 --> 01:01:11,602 You blew it! If it weren't for you, we would've had him cold. 933 01:01:11,626 --> 01:01:14,772 Your part of the bargain's 30 days probation, all right, before you're reinstated. 934 01:01:14,796 --> 01:01:16,840 That's it. 935 01:01:20,427 --> 01:01:22,697 You oughta be grateful, Newman. 936 01:01:22,721 --> 01:01:25,116 Mr. Eastman's being very good to you. 937 01:01:25,140 --> 01:01:27,684 He could just unload it all on a dishonest cop. 938 01:01:44,993 --> 01:01:47,263 Jimenez, give me a handkerchief. 939 01:01:47,287 --> 01:01:49,289 Yeah, sure, Sarge. 940 01:02:21,613 --> 01:02:24,407 Why aren't all you dipshits out patrolling the streets? 941 01:02:33,833 --> 01:02:36,544 - That's it. - Gentlemen. 942 01:02:42,717 --> 01:02:45,571 Okay, you freak! It's no deal! 943 01:02:45,595 --> 01:02:48,449 Ya hear me? No deal! 944 01:02:48,473 --> 01:02:50,517 You're through! 945 01:02:58,441 --> 01:03:00,544 You know, I decided, 946 01:03:00,568 --> 01:03:02,964 the life of a cop 947 01:03:02,988 --> 01:03:04,990 is not healthy. 948 01:03:07,409 --> 01:03:10,096 Hey, why don't we quit and go into business together, me and you? 949 01:03:10,120 --> 01:03:12,932 Business? 950 01:03:12,956 --> 01:03:15,017 You wanna take care of business? 951 01:03:15,041 --> 01:03:17,561 You get yourself another woman. 952 01:03:17,585 --> 01:03:20,731 - You find your own woman to patch you up... - Mommy. 953 01:03:20,755 --> 01:03:23,651 - ...and take care of you. - Mommy. 954 01:03:23,675 --> 01:03:25,653 Yes. 955 01:03:25,677 --> 01:03:28,013 - Come on, I'll take you to bed. - Thanks, Edie. 956 01:03:30,515 --> 01:03:32,642 Did you manage to pull that key for me? 957 01:03:37,564 --> 01:03:41,085 Vince, you're in a box. They got you. 958 01:03:41,109 --> 01:03:43,653 There's no way out. Can't you understand that? 959 01:03:52,078 --> 01:03:55,016 Hey, look, don't fight it. 960 01:03:55,040 --> 01:03:57,226 They'll drop the charges, you'll get off without prejudice. 961 01:03:57,250 --> 01:03:59,770 There's a leak. 962 01:03:59,794 --> 01:04:02,648 A cop on the take. 963 01:04:02,672 --> 01:04:05,192 He's somebody who knows about this case. 964 01:04:05,216 --> 01:04:07,320 Sure, but what you gonna do, yo-yo around the street, 965 01:04:07,344 --> 01:04:10,072 trying to push, figuring they slipped some place? They didn't. 966 01:04:10,096 --> 01:04:12,349 - Honey. - Just a minute, Honey. 967 01:04:14,684 --> 01:04:17,580 Hey, Vince, look, 968 01:04:17,604 --> 01:04:20,273 out on the street it's open season on you now. 969 01:04:23,485 --> 01:04:25,755 Do you understand that, Vince? 970 01:04:25,779 --> 01:04:28,007 Well, I'll go home. 971 01:04:28,031 --> 01:04:29,908 Oh yeah, sure, you'll go home. 972 01:04:32,243 --> 01:04:33,870 Shit. 973 01:04:46,841 --> 01:04:49,844 Hey, Newman! 974 01:04:49,886 --> 01:04:52,156 Hey. Sugarman! 975 01:04:52,180 --> 01:04:55,785 Hi, pretty White boy. What you doing back here, honky? 976 01:04:55,809 --> 01:04:57,685 Newman! 977 01:05:00,563 --> 01:05:03,858 - Freeze, asshole. - Peace, brother, peace. 978 01:05:40,603 --> 01:05:42,856 Buried, slapped, out. 979 01:06:01,166 --> 01:06:03,269 Sorry about that. 980 01:06:03,293 --> 01:06:06,188 Scum. 981 01:06:06,212 --> 01:06:08,607 I called you, but your line was busy. 982 01:06:08,631 --> 01:06:10,860 Yeah. 983 01:06:10,884 --> 01:06:13,887 Edie figured you'd call and wake the baby, so she took the phone off the hook. 984 01:06:15,597 --> 01:06:19,910 How'd it go? You come up with anything at the Dell house? 985 01:06:19,934 --> 01:06:23,330 Nothing. 986 01:06:23,354 --> 01:06:25,875 Did you tell anybody 987 01:06:25,899 --> 01:06:27,710 that I was going over there? 988 01:06:27,734 --> 01:06:31,404 Hell no. You got all the trouble you'd need without them knowing that. 989 01:06:33,823 --> 01:06:36,135 The, uh... 990 01:06:36,159 --> 01:06:38,929 The hearing result was posted. 991 01:06:38,953 --> 01:06:41,414 You're fired. 992 01:06:45,543 --> 01:06:48,689 I guess, uh... 993 01:06:48,713 --> 01:06:52,818 Edie's pretty upset about the idea of you and me going into business together, 994 01:06:52,842 --> 01:06:54,695 and you dropping off the force. 995 01:06:54,719 --> 01:06:56,971 Yeah, well, you know. 996 01:06:57,013 --> 01:06:59,241 I mean, you know. 997 01:06:59,265 --> 01:07:02,161 Yeah. Self-preservation... 998 01:07:02,185 --> 01:07:04,705 I guess you gotta think that way. 999 01:07:04,729 --> 01:07:08,918 Where are you now? Four years from pension living. 1000 01:07:08,942 --> 01:07:11,879 - Big deal. - That's only money. 1001 01:07:11,903 --> 01:07:13,696 Bread. 1002 01:07:17,909 --> 01:07:20,245 You know, I can remember when you used to worry about it. 1003 01:07:23,414 --> 01:07:25,625 I guess you're free from all that hassle now. 1004 01:07:37,220 --> 01:07:40,199 - All right, Vince, go. - No, I just noticed 1005 01:07:40,223 --> 01:07:42,618 you don't complain about money much anymore. 1006 01:07:42,642 --> 01:07:46,121 - Forget it. - Oh, come on, Vince, I know you. 1007 01:07:46,145 --> 01:07:48,666 We've been together a long time. You got something to dump on me? 1008 01:07:48,690 --> 01:07:50,834 - Do it. - Do what? 1009 01:07:50,858 --> 01:07:52,795 Get off me, Vince! 1010 01:07:52,819 --> 01:07:56,131 I don't know what's eating you. Sure, every now and then I think, 1011 01:07:56,155 --> 01:07:59,677 "Why not? Maybe the world does owe me a lousy steak sandwich on the house 1012 01:07:59,701 --> 01:08:02,721 once in a while!" We can't all be Jesus Christ. 1013 01:08:02,745 --> 01:08:05,849 - But, you're implying that I... - I'm not implying anything. 1014 01:08:05,873 --> 01:08:09,228 All I asked you was, "Did you tell anybody" 1015 01:08:09,252 --> 01:08:11,796 - "that I was going over to the Dell house?" - No! 1016 01:08:15,675 --> 01:08:19,613 Oh hell, forget it. The hell with it. 1017 01:08:19,637 --> 01:08:21,889 - Don't you walk away from me! - Garry, outside! 1018 01:08:23,808 --> 01:08:26,102 - Wait a minute! - I said, "Outside." 1019 01:08:50,501 --> 01:08:53,480 You were 40 minutes late signing onto the watch. I covered for ya. 1020 01:08:53,504 --> 01:08:55,941 - Thanks, Chief. - Look, Vince has loused himself up real good. 1021 01:08:55,965 --> 01:09:00,613 You wanna go down with him, just clue me, and I won't lay my tail on the line for ya. 1022 01:09:00,637 --> 01:09:02,615 This is Pete Jimenez, he's gonna ride with ya tonight. 1023 01:09:02,639 --> 01:09:04,533 - Oh, we met. - What's this? 1024 01:09:04,557 --> 01:09:06,994 Please, just finish the watch. 1025 01:09:07,018 --> 01:09:09,872 Take him out, buy him a taco, take him to a movie, and sign out. 1026 01:09:09,896 --> 01:09:11,981 All right, let's go. 1027 01:09:20,907 --> 01:09:23,409 - Hey, you got a scrambler on there... - Yeah, leave it alone. 1028 01:09:38,508 --> 01:09:41,528 Man, just for the record, I don't like tacos. 1029 01:09:41,552 --> 01:09:43,179 I do. 1030 01:09:53,898 --> 01:09:55,876 Newman, be nice. 1031 01:09:55,900 --> 01:09:57,694 Leave. 1032 01:10:02,573 --> 01:10:04,117 Sure. 1033 01:10:06,411 --> 01:10:08,579 What the hell does he mean coming on to me that way? 1034 01:10:10,456 --> 01:10:13,560 He's suspecting me. 1035 01:10:13,584 --> 01:10:16,438 - The son of a bitch. - Who? 1036 01:10:16,462 --> 01:10:19,799 Will you butt out? It's a personal matter between friends. 1037 01:10:32,603 --> 01:10:34,439 Hey, look at that. 1038 01:10:37,567 --> 01:10:41,296 Yeah, I hope they kill each other off, and not some poor, dumb cop 1039 01:10:41,320 --> 01:10:43,882 trying to make family peace. 1040 01:10:43,906 --> 01:10:46,385 - What are they fighting about? - Who knows? 1041 01:10:46,409 --> 01:10:49,662 - Another Mexican wedding. - Oh, come on, man, will ya? 1042 01:10:53,708 --> 01:10:56,169 If he does that again, I'm gonna punch him out. 1043 01:12:30,513 --> 01:12:33,224 Feels good to be waited on instead of doing the waiting. 1044 01:12:37,103 --> 01:12:39,063 You're gonna get it! 1045 01:14:31,175 --> 01:14:34,780 It was Newman! I'm gonna kill him. 1046 01:14:34,804 --> 01:14:38,432 - Taking potshots at me. - Don't you see that's what he wants? 1047 01:14:38,474 --> 01:14:40,911 Why do you think he staged this Oswald routine? 1048 01:14:40,935 --> 01:14:43,246 I don't know anything about that! 1049 01:14:43,270 --> 01:14:45,499 All I know is I'm gonna... 1050 01:14:45,523 --> 01:14:48,543 Besides, we got a lot of money invested in you, 1051 01:14:48,567 --> 01:14:50,879 and you're the only guy we're gonna make sure, damn sure, 1052 01:14:50,903 --> 01:14:54,841 - that stays alive. - Look, if he wants me dead, I'm dead. 1053 01:14:54,865 --> 01:14:57,636 Don't you understand? Gotta understand human nature. 1054 01:14:57,660 --> 01:15:00,347 This Newman son of a bitch can kill anybody. 1055 01:15:00,371 --> 01:15:03,457 As it stands, if we go after him, 1056 01:15:03,499 --> 01:15:06,103 - then he'll be calling the shots. - No way. 1057 01:15:06,127 --> 01:15:08,730 I'm gonna teach him my game. 1058 01:15:08,754 --> 01:15:13,318 I'm gonna blow that son of a bitch right out of his shoes. 1059 01:15:13,342 --> 01:15:15,928 All right, but do it right. 1060 01:15:25,479 --> 01:15:27,314 Excuse me. 1061 01:15:54,675 --> 01:15:57,654 Get the hell out of there. 1062 01:15:57,678 --> 01:15:59,406 Sorry. 1063 01:15:59,430 --> 01:16:02,266 How would you like some clown messing around in your personal things? 1064 01:17:21,345 --> 01:17:23,347 ...just taken over. 1065 01:18:24,074 --> 01:18:25,868 Shoot! 1066 01:19:07,868 --> 01:19:09,995 Split! Split! 1067 01:20:53,432 --> 01:20:55,517 Jesus, oh, Jesus! 1068 01:21:06,820 --> 01:21:09,215 - Get an ambulance. - It's no use, Vince. 1069 01:21:09,239 --> 01:21:11,033 Get an ambulance! 1070 01:22:43,000 --> 01:22:44,960 I'll get those exits covered. 1071 01:22:56,555 --> 01:22:58,474 Get 'em! 1072 01:24:33,485 --> 01:24:35,195 Here! 1073 01:24:43,912 --> 01:24:46,248 Give me your cuffs. 1074 01:25:17,613 --> 01:25:20,049 You gotta get me out of here. 1075 01:25:20,073 --> 01:25:22,659 Okay, Quist. Go that way. 1076 01:25:32,711 --> 01:25:34,981 He spotted me. I had to move early. 1077 01:25:35,005 --> 01:25:37,275 Looks like he's still alive. 1078 01:25:37,299 --> 01:25:39,777 Let him bleed to death. 1079 01:25:39,801 --> 01:25:42,572 - What are you gonna shoot him again? - All I could think about 1080 01:25:42,596 --> 01:25:45,617 was Garry lying back there. You know what I mean, Vince? 1081 01:25:45,641 --> 01:25:48,620 Sure, he could last for a DD. 1082 01:25:48,644 --> 01:25:50,872 Give you a dying declaration? Why should he? 1083 01:25:50,896 --> 01:25:53,166 Why not take the chance? Give me your card. 1084 01:25:53,190 --> 01:25:55,627 Yeah. 1085 01:25:55,651 --> 01:25:59,422 Hey, you get the Captain. I'll do it. 1086 01:25:59,446 --> 01:26:02,508 Sure, Skipper. But, the last wounded man I left you with 1087 01:26:02,532 --> 01:26:04,844 didn't make out too well. 1088 01:26:04,868 --> 01:26:08,848 Come, on Vince. What are you talking about? 1089 01:26:08,872 --> 01:26:11,059 You remember that heist man that didn't run very fast, 1090 01:26:11,083 --> 01:26:13,019 just like he knew the set up? 1091 01:26:13,043 --> 01:26:16,606 - Like the cop they bought wouldn't shoot. - You're wrong, Vince. 1092 01:26:16,630 --> 01:26:18,816 Garry and I fell into it, and the heist man didn't know it, 1093 01:26:18,840 --> 01:26:22,236 so he jogs down the street and I shoot him in the leg. 1094 01:26:22,260 --> 01:26:26,282 And then, he winds up dead at the hospital from a blow in the head. 1095 01:26:26,306 --> 01:26:28,266 I didn't hit him that hard. 1096 01:26:32,396 --> 01:26:34,999 I'll get the doctor. 1097 01:26:35,023 --> 01:26:37,210 Newman. 1098 01:26:37,234 --> 01:26:39,337 Reardon. 1099 01:26:39,361 --> 01:26:41,571 We bought Reardon. 1100 01:26:43,323 --> 01:26:45,325 Get this. 1101 01:26:47,160 --> 01:26:49,496 Do you understand...? 1102 01:27:08,181 --> 01:27:10,058 - I need your help. - Name it. 1103 01:27:14,604 --> 01:27:16,874 I need a car outside that door, fast. 1104 01:27:16,898 --> 01:27:18,942 You got it, Sarge. 1105 01:27:46,178 --> 01:27:48,698 - Hey, go ahead. - Ah, ah! 1106 01:27:48,722 --> 01:27:51,451 All right, ahh, ahh. Say, "Ahh." 1107 01:27:51,475 --> 01:27:53,911 Ahh. 1108 01:27:53,935 --> 01:27:55,604 Hey, easy... ooh! 1109 01:27:56,980 --> 01:27:59,232 - Oh gosh, oh... - Mr. Dellanzia. 1110 01:27:59,274 --> 01:28:02,068 - It's Newman. He wants... - Ohh! 1111 01:28:07,032 --> 01:28:09,761 - What do you want? - The money. 1112 01:28:09,785 --> 01:28:11,929 Yeah, for what? 1113 01:28:11,953 --> 01:28:14,456 That's the one that killed your nephew, Dell. 1114 01:28:21,671 --> 01:28:24,192 Get it. 1115 01:28:24,216 --> 01:28:26,235 I hear the news on TV. 1116 01:28:26,259 --> 01:28:28,988 That's carrying a lot of heat. 1117 01:28:29,012 --> 01:28:31,616 I wasn't planning on keeping it. 1118 01:28:31,640 --> 01:28:34,434 Yeah, I forget you're still Newman. 1119 01:28:41,733 --> 01:28:45,278 Hey, don't go away mad. Maybe we got more business. 1120 01:28:45,320 --> 01:28:48,031 I need more integrity than I can buy. 1121 01:28:55,330 --> 01:28:57,499 Edie? 1122 01:29:11,429 --> 01:29:12,973 Edie? 1123 01:29:14,683 --> 01:29:17,078 It's Newman. 1124 01:29:17,102 --> 01:29:18,311 It's Newman. 1125 01:29:19,729 --> 01:29:22,250 It's Newman. 1126 01:29:22,274 --> 01:29:25,253 He can't get home. 1127 01:29:25,277 --> 01:29:27,880 He's gotta go out. 1128 01:29:27,904 --> 01:29:30,883 It's Newman. It's Newman. 1129 01:29:30,907 --> 01:29:33,994 It's always Newman. 1130 01:29:38,373 --> 01:29:41,853 Even when he comes home, 1131 01:29:41,877 --> 01:29:45,130 he just sits and watches TV. 1132 01:29:46,923 --> 01:29:48,985 I say to him, 1133 01:29:49,009 --> 01:29:52,345 “Why won't you talk to me like you talk to Newman?" 1134 01:29:54,222 --> 01:29:56,325 And he says, 1135 01:29:56,349 --> 01:29:58,494 "Me and Newman, 1136 01:29:58,518 --> 01:30:00,604 we don't have to talk." 1137 01:30:05,650 --> 01:30:08,361 Always Newman. 1138 01:30:08,403 --> 01:30:12,425 Every cop in this city eats off the path. 1139 01:30:12,449 --> 01:30:15,177 But, Newman can't, 1140 01:30:15,201 --> 01:30:17,471 so he can't. 1141 01:30:17,495 --> 01:30:19,932 Oh, $18, $19 dollars a week 1142 01:30:19,956 --> 01:30:23,251 he pays to be with St. Vincent. 1143 01:30:31,301 --> 01:30:33,654 Newman. 1144 01:30:33,678 --> 01:30:36,264 Newman, come back and see the baby. 1145 01:30:41,061 --> 01:30:44,314 Newman, I'm sorry! I'm sorry! 1146 01:31:17,430 --> 01:31:19,408 I'm telling you, I did everything I could. 1147 01:31:19,432 --> 01:31:21,267 He's out of his mind. 1148 01:31:51,965 --> 01:31:55,528 Wait a minute. I'm a taxpayer. 1149 01:31:55,552 --> 01:31:57,971 If Newman comes after me, I'll call the cops. 1150 01:32:53,068 --> 01:32:55,779 What do you mean, “Calm down"? Listen to this! 1151 01:32:58,364 --> 01:33:00,676 It's a machine gun, stupid. 1152 01:33:00,700 --> 01:33:02,911 I want police protection and I want it now! 1153 01:33:19,886 --> 01:33:21,763 Reardon! 1154 01:35:07,994 --> 01:35:10,580 - Take the back. Get the side. - A male... 1155 01:35:39,609 --> 01:35:41,486 Hey. 1156 01:36:23,152 --> 01:36:25,405 Sarge. 1157 01:36:29,742 --> 01:36:32,161 Easy, easy. 1158 01:36:34,664 --> 01:36:37,500 - Jimenez. - Don't try to talk. 1159 01:36:40,169 --> 01:36:42,898 What are you? 1160 01:36:42,922 --> 01:36:46,110 One of those 1161 01:36:46,134 --> 01:36:49,095 dedicated, new breed cops? 1162 01:36:51,264 --> 01:36:53,641 Yeah.86562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.