All language subtitles for NKKD-158.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,224 --> 00:01:24,992 megumi 2 00:01:31,648 --> 00:01:32,416 Java serçesi 3 00:01:58,528 --> 00:02:00,320 Fukuoka Şövalyeleri 4 00:02:15,936 --> 00:02:22,080 Bu sefer biraz olayın durumuyla ilgili ama olmuyor. 5 00:02:22,336 --> 00:02:28,480 Hakama kısa bacaklardan yoruldum 6 00:02:35,136 --> 00:02:41,280 Kurofune Noboru, şirketten çıkmalıyım 7 00:02:54,336 --> 00:03:00,480 oraya gideceğim 8 00:03:00,736 --> 00:03:02,528 Bu yıllar 9 00:03:02,784 --> 00:03:08,928 Yeni ürün 10 00:03:09,184 --> 00:03:15,328 Aile ailesi 11 00:03:15,584 --> 00:03:21,728 Bu, kişisel kullanım içindir, kişi başı 7 12 00:03:37,088 --> 00:03:38,112 Sergi hazırlık sohbeti 13 00:03:55,776 --> 00:04:01,920 Megumi Bölüm 13 Biraz daha yakınlaşabilirsiniz 14 00:04:02,176 --> 00:04:08,320 İyi çalışıyor 15 00:04:08,576 --> 00:04:11,136 Okumi'ye dokunduğunda, evet evet evet evet 16 00:04:11,392 --> 00:04:15,488 Bu iyi değil 17 00:04:16,000 --> 00:04:17,536 İçki partisi ne tür bir duygu 18 00:04:33,151 --> 00:04:39,295 yani biraz 19 00:05:44,063 --> 00:05:50,207 sanırım dedim 20 00:06:05,311 --> 00:06:06,847 Bundan sonra Hisatake 21 00:06:07,103 --> 00:06:08,383 Sensuri'yi görmeni sağladım 22 00:06:09,663 --> 00:06:10,431 Hafifçe öksür 23 00:06:15,551 --> 00:06:16,575 benimle çıktığın için üzgünüm 24 00:06:44,223 --> 00:06:50,367 Fischer'ın 25 00:07:03,679 --> 00:07:09,823 Saitama Tıp Üniversitesi 26 00:07:14,175 --> 00:07:14,687 Birazcık 27 00:07:29,791 --> 00:07:35,935 çift ​​çift 28 00:07:52,063 --> 00:07:53,599 O şirin 29 00:08:00,511 --> 00:08:06,655 Ogura İki tanrı 30 00:08:38,911 --> 00:08:40,959 Bu kolay 31 00:08:41,215 --> 00:08:44,287 Daha nefes alabilir, değil mi? 32 00:08:44,543 --> 00:08:50,687 yemeğin ortasındayım 33 00:08:53,247 --> 00:08:59,391 Bu, bu yıl çok daha mı iyi oldu? 34 00:09:12,447 --> 00:09:18,591 Evet evet 35 00:09:28,063 --> 00:09:34,207 Bu yıl gerçekten iyi bir şey yapabildim 36 00:10:38,207 --> 00:10:44,351 Bundan sonra gönderdiğiniz için küçük bir teşekkür başlatmayı planlıyoruz. 37 00:13:06,431 --> 00:13:12,575 ortak iş yeri 38 00:13:14,111 --> 00:13:20,255 ucuz düğün 39 00:13:37,663 --> 00:13:42,271 Bugün tatilde gösterdiğiniz sıkı çalışma için teşekkür ederiz. 40 00:13:49,183 --> 00:13:55,327 Bu bir olay, başarılı bir olay. 41 00:13:58,399 --> 00:14:03,775 çok tatlı 42 00:14:35,007 --> 00:14:41,151 Bu aç karnına 43 00:15:04,447 --> 00:15:05,727 Yoshika-cho öğle yemeği 44 00:15:29,535 --> 00:15:32,607 Bir yemek programı ile Monica 45 00:15:59,231 --> 00:16:00,255 Fakat 46 00:16:06,911 --> 00:16:12,543 onu görmek için sabırsızlanıyorum 47 00:16:28,927 --> 00:16:35,071 Oyuncak sosu, değil mi? 48 00:16:43,263 --> 00:16:48,895 Anlıyorum 49 00:16:49,407 --> 00:16:53,759 Keşke beslenme çantamı böyle hazırlamakla meşgul olsaydım 50 00:16:54,015 --> 00:16:58,879 elimden gelenin en iyisini yaptım 51 00:17:05,535 --> 00:17:11,679 İlk fabrika 52 00:17:47,519 --> 00:17:53,663 tekrar getireceğim 53 00:18:00,319 --> 00:18:06,463 araba güneş 54 00:18:06,719 --> 00:18:12,863 Bu bir geri dönüş değil mi? 55 00:18:13,119 --> 00:18:19,263 Bir dakika bekle 56 00:18:36,159 --> 00:18:42,303 Çince karakterlerle bu tür şeyler yapamazsınız. 57 00:18:52,543 --> 00:18:57,919 obur 58 00:18:58,687 --> 00:19:04,319 Elimden gelenin en iyisini yapacağım Sonuçta, hala en çok bunu mu seviyorsun? 59 00:19:04,575 --> 00:19:10,719 üzgünüm 60 00:19:17,375 --> 00:19:23,519 Çok fazla var 61 00:21:00,799 --> 00:21:02,079 İçerir 62 00:21:23,840 --> 00:21:29,984 elinden gelenin en iyisini yapmanı istiyorum 63 00:21:30,240 --> 00:21:36,384 Nakajo Ülkesi 64 00:22:19,136 --> 00:22:25,280 Bu iş giderek yoğunlaşıyor mu? 65 00:22:35,264 --> 00:22:36,800 Ne oldu 66 00:22:49,088 --> 00:22:50,112 o küçük 67 00:22:51,904 --> 00:22:58,048 Yenilik 5 Çok çalışıyorum 68 00:23:05,728 --> 00:23:10,080 Müşterilerimizin mutlu olması için hazırladık. 69 00:23:12,384 --> 00:23:13,408 Önemli değil 70 00:23:34,912 --> 00:23:41,056 Bir süreliğine gelen müşteriler 71 00:23:44,640 --> 00:23:50,784 huyluyum 72 00:23:58,720 --> 00:24:04,608 Kobaç Bir unsur daha var ama önümüzdeki aydan itibaren şirketinizde 73 00:24:04,864 --> 00:24:06,400 Kampanya düşecek, değil mi? 74 00:24:06,656 --> 00:24:07,424 Şeftaliler 75 00:24:14,080 --> 00:24:18,432 Pirinç yemek evi 76 00:24:24,320 --> 00:24:30,464 Yani bu da müşteriler için 77 00:24:43,520 --> 00:24:49,664 Bir şey 78 00:24:56,320 --> 00:25:02,464 Yurakucho 79 00:25:09,120 --> 00:25:15,264 Yapacağım 80 00:25:55,968 --> 00:25:59,552 koymadan 81 00:27:04,064 --> 00:27:10,208 oyun evi 82 00:27:15,072 --> 00:27:20,704 Bahar 83 00:27:20,960 --> 00:27:27,104 lezzetli yemekler için 84 00:27:34,528 --> 00:27:40,672 Geç çıkmazsan, buraya bırakacağım. 85 00:27:48,096 --> 00:27:54,240 Yarı ömür danışmanlığı 86 00:27:59,872 --> 00:28:06,016 Sen aşıksın 87 00:28:32,128 --> 00:28:34,944 ama biraz 88 00:28:35,200 --> 00:28:35,712 gizlice 89 00:28:46,720 --> 00:28:48,512 Yui Nishiwaki 90 00:28:48,768 --> 00:28:54,912 Müsait değil 91 00:28:55,168 --> 00:29:01,312 Ne yapmalıyım 92 00:29:04,384 --> 00:29:10,528 daha büyüğüm ama biraz erken 93 00:29:23,584 --> 00:29:29,728 İyi misin 94 00:29:29,984 --> 00:29:36,128 mutlu hissettiğinde 95 00:29:36,384 --> 00:29:42,528 11 falan 96 00:29:50,720 --> 00:29:56,864 Genel müdürün lezzetli dükkanı 97 00:30:44,992 --> 00:30:51,136 miuraya 98 00:30:53,952 --> 00:31:00,096 Buradaki mavi çizgi biraz 99 00:31:00,352 --> 00:31:06,496 İyi o zaman, bugün değil. 100 00:31:06,752 --> 00:31:09,312 Biraz daha biraz daha 101 00:31:09,568 --> 00:31:15,712 Günübirlik gezi 102 00:32:19,456 --> 00:32:25,344 Kadınlar arasında popüler olduğu için 103 00:32:29,184 --> 00:32:30,464 Rakuten Imaizumi 104 00:32:31,488 --> 00:32:33,024 Teşekkürler 105 00:33:38,304 --> 00:33:43,936 korkutucu korkutucu 106 00:34:02,880 --> 00:34:05,952 çok geliyorum 107 00:40:17,920 --> 00:40:24,064 gerçekten kayboldum 108 00:40:34,560 --> 00:40:35,328 kertenkele 109 00:40:35,584 --> 00:40:40,704 Bütün bir gün boyunca en sevdiğin 110 00:40:40,960 --> 00:40:46,592 Nasıl büyür 111 00:40:46,848 --> 00:40:49,152 çorap 112 00:40:49,920 --> 00:40:56,064 Ben değilim 113 00:41:18,848 --> 00:41:24,992 Çünkü biraz daha kolay 114 00:41:40,352 --> 00:41:46,496 tabureye gidiyorum 115 00:42:07,743 --> 00:42:11,327 Yakudoshi 7'yi gerçekten bekleyemem 116 00:43:20,703 --> 00:43:22,751 Hastayım 117 00:48:19,455 --> 00:48:25,599 bir süre bekliyorum 118 00:48:51,455 --> 00:48:57,599 O zaman satın alacağım, bir dakika bekle 119 00:49:04,255 --> 00:49:10,399 Sis bobini 120 00:49:10,655 --> 00:49:16,799 Üzgünüm 121 00:49:17,055 --> 00:49:23,199 müzik var mı merak ettim 122 00:49:25,503 --> 00:49:27,807 Davet et 123 00:49:36,767 --> 00:49:42,911 biraz dolu 124 00:51:00,991 --> 00:51:04,575 Yetişkin Büyük Ödülü 125 00:52:09,343 --> 00:52:12,671 Kombi sterilizasyon 126 00:53:08,991 --> 00:53:11,295 Pacifico Yokohama Lexus 127 00:53:14,623 --> 00:53:16,159 zaten biniyorum 128 00:53:50,975 --> 00:53:57,119 Bir şey 129 00:54:46,783 --> 00:54:47,551 nefes almak 130 00:54:51,135 --> 00:54:57,279 Nokta ilk kez karıştı 131 00:56:48,895 --> 00:56:55,039 Ahhhhhh 132 00:57:08,095 --> 00:57:11,423 birinin evi 133 00:58:14,143 --> 00:58:16,447 Peki 134 01:00:54,143 --> 01:00:56,191 delicesine ahlaksız 135 01:00:56,447 --> 01:00:58,495 kelime bölümü 136 01:01:28,191 --> 01:01:31,263 şimdi tamam tamam 137 01:01:50,463 --> 01:01:51,487 iyi 138 01:03:05,983 --> 01:03:12,127 Clionidae 139 01:03:13,663 --> 01:03:18,783 Peki 140 01:03:19,039 --> 01:03:22,623 Biraz içiyorum, gerçekten iyi mi? 141 01:03:22,879 --> 01:03:25,951 çok 142 01:03:27,999 --> 01:03:34,143 çok 143 01:03:35,679 --> 01:03:41,823 Merak ediyorum eğlenceli miydi, adını koymak iyi oldu sanırım 144 01:03:47,455 --> 01:03:48,223 Peki 145 01:03:50,783 --> 01:03:56,671 tamam sen gelirsen sorun yok 146 01:04:12,287 --> 01:04:15,871 O zaman genel müdürlüğe git 147 01:04:16,127 --> 01:04:17,151 yaparım 148 01:04:18,175 --> 01:04:20,991 Hala Da Evet Evet Evet Evet Çok Teşekkür Ederim Evet 149 01:04:46,079 --> 01:04:48,383 Bunu bana bırakman doğru mu? 150 01:04:48,639 --> 01:04:52,223 Biraz pahalı 151 01:04:58,623 --> 01:05:04,767 taksi çağırır mısın 152 01:05:05,023 --> 01:05:11,167 şimdi yapabilir miyim 153 01:05:16,799 --> 01:05:19,359 üzgünüm gidiyorum 154 01:05:19,615 --> 01:05:23,199 İyi dinlen 155 01:05:34,463 --> 01:05:35,743 Ama önce var mı 156 01:05:36,511 --> 01:05:38,047 Subaru arabası 157 01:06:05,695 --> 01:06:06,207 Jersey 158 01:06:08,255 --> 01:06:10,047 öyle mi 159 01:06:17,471 --> 01:06:18,239 Silah oyunu 160 01:06:27,455 --> 01:06:28,991 Daha fazla yok 161 01:07:54,239 --> 01:08:00,383 her zaman sevdim 162 01:08:04,735 --> 01:08:07,039 biraz böyle 163 01:09:56,607 --> 01:09:57,119 Bakım yöneticisi 164 01:10:20,671 --> 01:10:22,207 Kimdi 165 01:11:26,975 --> 01:11:27,487 Chiba-kun 166 01:11:31,839 --> 01:11:32,351 Tahta kutu 167 01:11:32,863 --> 01:11:33,375 Olgun 168 01:12:11,519 --> 01:12:12,799 genellikle bunu yaparım 169 01:12:13,055 --> 01:12:14,335 iç çamaşırı giyip giymediğimi merak ediyorum 170 01:12:32,255 --> 01:12:34,815 Kaka nasıl kokar? 171 01:12:42,495 --> 01:12:43,519 Ödeme 172 01:12:52,223 --> 01:12:54,015 bu erotik iç çamaşırı 173 01:13:19,615 --> 01:13:20,127 sizin 174 01:13:20,383 --> 01:13:20,895 çıkıyordum 175 01:13:26,527 --> 01:13:28,319 az önce yaptım 176 01:13:36,767 --> 01:13:39,583 o yüzden almadım 177 01:13:51,871 --> 01:13:52,639 yazılım 178 01:13:53,151 --> 01:13:53,919 Dokunma 179 01:14:08,255 --> 01:14:08,767 Demir teslimatı 180 01:14:09,791 --> 01:14:14,399 girmezsem ne kadar ileri giderim 181 01:14:18,495 --> 01:14:19,007 Chita hiçbir Kaze 182 01:14:20,031 --> 01:14:21,055 lütfen dışarı çık 183 01:14:41,023 --> 01:14:44,351 Sorun değil, sorun değil. 184 01:14:47,935 --> 01:14:54,079 Ohio 185 01:15:54,239 --> 01:15:57,823 Hareket etme 186 01:16:03,455 --> 01:16:08,831 söyleyecek hiçbir şeyim yok 187 01:16:23,935 --> 01:16:30,079 satın alma 188 01:17:28,447 --> 01:17:29,215 Kuvvet 189 01:18:22,975 --> 01:18:28,863 Onu Ebizo'da görmeyin 190 01:20:57,088 --> 01:20:59,904 3300 yaşında konuşuyordum 191 01:21:11,936 --> 01:21:15,520 Aya-chan 192 01:21:44,448 --> 01:21:47,008 sırılsıklam 193 01:22:01,856 --> 01:22:08,000 Harikasın 194 01:22:20,544 --> 01:22:26,688 akıllı telefon 195 01:22:49,728 --> 01:22:53,568 Mandalina 196 01:23:33,504 --> 01:23:37,856 İğrenç 197 01:24:12,672 --> 01:24:16,768 Aptal meme ucu olma 198 01:25:35,104 --> 01:25:41,248 Lütfen dur 199 01:26:10,944 --> 01:26:14,272 sıkmak 200 01:27:09,824 --> 01:27:15,968 lütfen dur 201 01:27:17,504 --> 01:27:23,648 Lütfen böyle giyinme 202 01:27:23,904 --> 01:27:29,536 Geniş alan radarı 203 01:27:32,096 --> 01:27:33,632 Tamamen 204 01:27:33,888 --> 01:27:39,264 kaydediyorum 205 01:28:33,536 --> 01:28:39,680 Beğendim 206 01:30:08,512 --> 01:30:10,816 Yanaklar gerçekten sıkı 207 01:30:59,200 --> 01:31:05,344 Peki 208 01:31:18,144 --> 01:31:22,240 Tam görünümde 209 01:31:25,056 --> 01:31:30,176 Kumamoto'ya dayanarak 210 01:32:50,560 --> 01:32:56,704 satın alıp eve gitmem lazım 211 01:34:46,016 --> 01:34:52,160 yarın kaybettin 212 01:39:58,848 --> 01:40:04,992 öpüşme çizgi film 213 01:48:18,048 --> 01:48:24,192 7 214 01:50:27,584 --> 01:50:28,864 sessiz olun 215 01:52:23,040 --> 01:52:23,552 şarkı sözleri 216 01:53:44,704 --> 01:53:47,264 sadece gidebilirim 217 01:54:40,256 --> 01:54:45,120 kakanın anlamı 218 01:54:56,640 --> 01:55:02,784 Gümrükte 219 01:55:13,280 --> 01:55:19,424 Hıçkırıklar harika görünüyor 220 01:56:59,008 --> 01:57:02,336 Sıkı çalışman için teşekkür ederim 221 01:57:19,232 --> 01:57:22,048 Bugün 222 01:57:22,304 --> 01:57:28,192 kendini beğenmişsin anlaşılan 223 01:59:00,096 --> 01:59:06,240 Çıkıyormuş gibi görünen bir ses 224 01:59:07,520 --> 01:59:09,568 Böyle yalnız bir şey söyleme 225 01:59:30,048 --> 01:59:34,400 Biraz yüksek kalite 226 02:00:01,024 --> 02:00:03,840 bana borç ver 227 02:00:57,344 --> 02:01:00,416 evet, yapıyorum 228 02:01:11,168 --> 02:01:12,704 Düzenli 229 02:01:13,216 --> 02:01:15,008 kendine nereye dokundun 230 02:02:17,984 --> 02:02:19,520 lütfen getir 231 02:03:10,208 --> 02:03:11,232 İskoçya maçı 232 02:05:11,808 --> 02:05:16,416 bu konuda utanma 233 02:05:24,608 --> 02:05:27,424 Gypsophila 234 02:06:01,984 --> 02:06:03,008 Hiroşi 235 02:08:25,088 --> 02:08:25,856 bunu görmedim 236 02:09:21,408 --> 02:09:23,712 öpücük öpücük şort 237 02:12:48,512 --> 02:12:54,656 Görmek için inanılmaz 7 dokunuş 238 02:14:29,376 --> 02:14:35,520 Hitler Alıntıları Maymun 239 02:15:11,360 --> 02:15:17,504 saklanma yeri 240 02:19:38,368 --> 02:19:44,512 Off-Roski 241 02:24:41,728 --> 02:24:45,824 çünkü ben zayıfım 242 02:25:26,272 --> 02:25:32,416 nasılsın 243 02:25:32,672 --> 02:25:36,000 Bilim ve Teknoloji Müzesi 244 02:25:36,256 --> 02:25:42,400 Gerçekten önemli olmadığını düşünmüyor musun 245 02:26:01,088 --> 02:26:06,464 inanılmaz 246 02:26:32,832 --> 02:26:38,976 Ama bu iyi hissettiriyor 247 02:26:51,008 --> 02:26:56,128 Daha erken 248 02:27:03,296 --> 02:27:09,440 Furigana 249 02:27:52,448 --> 02:27:55,008 harika değil mi 250 02:27:57,312 --> 02:27:59,872 Matsudo Kawaneya 251 02:28:00,128 --> 02:28:03,200 sana biraz vereceğim 252 02:28:03,456 --> 02:28:09,600 Hiroşima 253 02:28:32,896 --> 02:28:39,040 matematik bile yapabilirsin15030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.