All language subtitles for My Secret Romance 14

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,638 --> 00:00:08,208 SUNG-HOON 2 00:00:08,274 --> 00:00:10,910 SONG JI-EUN 3 00:00:10,977 --> 00:00:12,612 JEONG SEO-HA 4 00:00:12,679 --> 00:00:14,314 KIM JAE-YOUNG 5 00:00:14,381 --> 00:00:16,015 NAM KI-AE 6 00:00:16,082 --> 00:00:17,717 KIM JONG-GOO 7 00:00:17,784 --> 00:00:19,452 PARK SIN-UN 8 00:00:19,519 --> 00:00:20,820 LIM DO-YOON, BAEK SEUNG-HEON 9 00:00:20,887 --> 00:00:21,855 KIM SI-YOUNG, LEE HAE-IN 10 00:01:01,294 --> 00:01:07,500 TONIGHT, MY WORLD IS FILLED WITH YOU 11 00:01:37,363 --> 00:01:40,733 Everything seems like a dream. 12 00:01:42,602 --> 00:01:43,837 A dream that 13 00:01:45,672 --> 00:01:47,140 only you and I dream. 14 00:01:50,176 --> 00:01:53,146 I always lived with humiliating memories, 15 00:01:54,447 --> 00:01:56,382 but now I have great memories... 16 00:01:58,751 --> 00:02:00,086 thanks to you. 17 00:02:04,691 --> 00:02:07,327 You two should have never met, 18 00:02:08,428 --> 00:02:10,129 not three years ago and not now. 19 00:02:26,446 --> 00:02:29,115 It's time to wake up from the dream. 20 00:02:33,953 --> 00:02:35,455 Let's stop here. 21 00:03:31,144 --> 00:03:35,949 I'll never be able to do something like this again. 22 00:03:50,263 --> 00:03:51,397 Thank you. 23 00:03:53,166 --> 00:03:54,601 For being 24 00:03:55,602 --> 00:03:56,903 my first love... 25 00:04:00,540 --> 00:04:01,608 and my last. 26 00:05:13,613 --> 00:05:14,614 Yu-mi. 27 00:05:17,050 --> 00:05:18,151 I waited three years 28 00:05:18,951 --> 00:05:19,886 for a woman 29 00:05:21,387 --> 00:05:23,022 who I didn't know a thing about, 30 00:05:24,290 --> 00:05:25,625 not even her name or age. 31 00:05:31,364 --> 00:05:32,565 I can do it. 32 00:05:34,500 --> 00:05:37,270 I don't care if it takes three years or 30 years. 33 00:05:39,439 --> 00:05:40,840 I won't go anywhere. 34 00:05:42,408 --> 00:05:43,409 I'll wait, 35 00:05:46,112 --> 00:05:47,213 so come back anytime. 36 00:06:05,765 --> 00:06:09,669 OPEN FOR BREAKFAST 37 00:07:11,531 --> 00:07:12,565 Why are you alone? 38 00:07:16,202 --> 00:07:17,670 You and the jerk didn't meet? 39 00:07:26,746 --> 00:07:28,514 I broke up with him. 40 00:07:32,151 --> 00:07:33,853 I said we should stop. 41 00:07:36,589 --> 00:07:38,291 But my heart is in so much pain. 42 00:07:41,627 --> 00:07:43,362 I miss him so much. 43 00:07:45,565 --> 00:07:47,266 I miss him like crazy. 44 00:08:00,913 --> 00:08:01,881 It's okay. 45 00:08:03,649 --> 00:08:04,851 Everything will be fine. 46 00:08:29,008 --> 00:08:31,677 BEER AND BOOK 47 00:08:54,033 --> 00:08:55,134 Here's today's weather. 48 00:08:55,701 --> 00:08:57,703 It's been raining for the past few days, 49 00:08:57,770 --> 00:09:00,206 but today, you'll finally get to see clear skies. 50 00:09:00,673 --> 00:09:03,409 This has been Kim Da-hyeon, your weather forecaster for TBD. 51 00:09:08,481 --> 00:09:09,548 Is he the same today? 52 00:09:10,016 --> 00:09:11,083 Yes, sir. 53 00:09:12,618 --> 00:09:13,586 That idiot. 54 00:09:14,220 --> 00:09:17,056 He's a director here. He can't be like this over a woman. 55 00:09:18,491 --> 00:09:20,126 I can't believe he's doing this. 56 00:09:22,161 --> 00:09:23,362 Hello, Chairman. 57 00:09:23,829 --> 00:09:26,198 You have nothing to do. Why did you come to the office? 58 00:09:26,933 --> 00:09:30,303 Go tell him that he can forget about the company now 59 00:09:30,736 --> 00:09:32,705 and that there's no need for him to ever return. 60 00:09:50,423 --> 00:09:52,725 He said there's no need for you to ever return. 61 00:09:54,260 --> 00:09:56,762 He told me before to take a break from work. 62 00:09:57,930 --> 00:10:00,666 So when will you return? 63 00:10:03,336 --> 00:10:04,403 I should go back. 64 00:10:05,371 --> 00:10:08,274 But I have to stop by somewhere. 65 00:10:11,844 --> 00:10:12,812 Okay. 66 00:13:09,922 --> 00:13:10,956 I was scared. 67 00:13:11,957 --> 00:13:14,360 I was scared I'd look easy, like someone who puts out easily. 68 00:13:16,195 --> 00:13:17,763 Before that, that kind of thing 69 00:13:19,098 --> 00:13:20,366 had never happened to me. 70 00:13:21,500 --> 00:13:22,902 You were the only one. 71 00:13:26,739 --> 00:13:27,773 Same here. 72 00:13:29,341 --> 00:13:31,043 There's no other girl in my life 73 00:13:32,545 --> 00:13:33,612 who's like you. 74 00:13:39,218 --> 00:13:40,119 I won't give up. 75 00:13:41,620 --> 00:13:42,521 I will never... 76 00:13:44,023 --> 00:13:44,990 let you go. 77 00:14:20,159 --> 00:14:23,462 OPEN FOR BREAKFAST 78 00:14:52,224 --> 00:14:53,292 Hello. 79 00:15:04,870 --> 00:15:07,539 You're here, my son. 80 00:15:22,288 --> 00:15:23,222 Yes. 81 00:15:26,191 --> 00:15:28,827 OPEN FOR BREAKFAST ABALONE PORRIDGE FOR SALE 82 00:15:31,864 --> 00:15:33,766 I got flowers from you every year, 83 00:15:35,501 --> 00:15:37,369 but it's great to see you in person. 84 00:15:41,907 --> 00:15:44,343 You knew? 85 00:15:45,945 --> 00:15:46,946 Of course. 86 00:15:48,714 --> 00:15:50,249 I pretended like I didn't know 87 00:15:51,583 --> 00:15:52,918 and like I didn't see you. 88 00:15:54,787 --> 00:15:56,055 I kept waiting... 89 00:15:57,890 --> 00:15:59,825 for the day you'd come and visit. 90 00:16:34,793 --> 00:16:35,761 Have some water. 91 00:16:41,133 --> 00:16:42,134 It's good. 92 00:17:10,429 --> 00:17:12,798 OPEN FOR BREAKFAST ABALONE PORRIDGE FOR SALE 93 00:17:30,549 --> 00:17:32,518 Goodness, you're sweating so much. 94 00:17:41,527 --> 00:17:44,263 My gosh, you're breaking my heart. 95 00:17:50,536 --> 00:17:51,570 Yu-mi. 96 00:17:54,540 --> 00:17:56,475 Yu-mi, don't be sick. 97 00:18:00,279 --> 00:18:02,548 I feel so terrible. 98 00:18:28,340 --> 00:18:30,476 That young dietitian was here. 99 00:18:32,611 --> 00:18:34,313 I realized it later after seeing the news. 100 00:18:36,949 --> 00:18:39,418 She said she never got to make abalone porridge for you, 101 00:18:41,987 --> 00:18:44,723 and cried saying she'll never have the chance to now. 102 00:18:56,168 --> 00:18:57,202 Lee Yu-mi. 103 00:19:00,072 --> 00:19:01,039 Go, now. 104 00:19:05,711 --> 00:19:06,678 I want... 105 00:19:07,813 --> 00:19:09,615 my son to be happy 106 00:19:10,916 --> 00:19:12,618 with the woman he loves. 107 00:19:54,059 --> 00:19:55,827 I'll come again, Mom. 108 00:19:59,064 --> 00:20:00,465 Okay. All right. 109 00:20:17,482 --> 00:20:20,852 BEER AND BOOK 110 00:20:27,159 --> 00:20:29,261 Where'd she go this early in the morning? 111 00:21:02,327 --> 00:21:04,463 THE EXPLICIT TASTE OF MY BOSS 112 00:21:05,364 --> 00:21:06,865 Time to graduate from books like this. 113 00:21:10,269 --> 00:21:11,503 THE EXPLICIT TASTE OF MY BOSS 114 00:21:11,570 --> 00:21:12,437 ♣CHEEKY DATING 115 00:21:23,415 --> 00:21:26,318 STARRING JO MI-HUI, THE HOT AND SEXY STAR 116 00:22:07,826 --> 00:22:08,660 Ms. Jo. 117 00:22:11,496 --> 00:22:14,166 We have 10 minutes to the live show. Please get ready. 118 00:22:14,733 --> 00:22:15,634 -All right. -Okay. 119 00:22:58,543 --> 00:22:59,611 It's for Dong-gu. 120 00:22:59,878 --> 00:23:01,680 You must like children very much. 121 00:23:02,013 --> 00:23:03,915 Not really, but it's Dong-gu. 122 00:23:07,619 --> 00:23:08,520 He's your family. 123 00:23:13,625 --> 00:23:16,328 Please welcome Jo Mi-hui from Ready to Be Popped. 124 00:23:19,765 --> 00:23:21,500 All right, after the last episode, 125 00:23:21,566 --> 00:23:24,469 we decided to hold a solo interview with Mi-hui. 126 00:23:24,536 --> 00:23:26,938 And we're making it extra special by broadcasting this live. 127 00:23:27,372 --> 00:23:28,240 Yes. 128 00:23:28,306 --> 00:23:29,875 Gyeong-ae will get jealous. 129 00:23:31,576 --> 00:23:33,512 This is a sensitive subject, 130 00:23:33,578 --> 00:23:35,647 but we can't move on without mentioning this. 131 00:23:36,114 --> 00:23:38,049 The scandal involving Director Cha of Daebok Group. 132 00:23:39,184 --> 00:23:40,285 After people found out 133 00:23:40,352 --> 00:23:43,255 that the woman in the scandal is your daughter, 134 00:23:43,622 --> 00:23:44,890 it blew up even more. 135 00:23:45,824 --> 00:23:46,792 Is this true? 136 00:23:47,859 --> 00:23:48,927 Don't even get me started. 137 00:23:48,994 --> 00:23:51,363 She got so mad at me for doing that interview. 138 00:23:54,199 --> 00:23:57,836 I mean, why do people care if they're dating or not? 139 00:23:58,570 --> 00:24:01,006 Why do they care if it was a one-night or a two-night stand? 140 00:24:01,907 --> 00:24:04,009 Why do people care so much? 141 00:24:05,110 --> 00:24:07,045 Is it because I'm an adult movie actress? 142 00:24:09,147 --> 00:24:10,515 If I'm an actress, I'm an actress. 143 00:24:10,582 --> 00:24:12,517 Why would you put "adult movie" in the front? 144 00:24:12,851 --> 00:24:15,921 Is a daughter of an adult movie actress not allowed to date anyone? 145 00:24:16,388 --> 00:24:19,691 Does that mean anchors shouldn't be allowed to swear 146 00:24:20,091 --> 00:24:21,726 or dance at a club? 147 00:24:26,431 --> 00:24:27,365 Everyone. 148 00:24:28,233 --> 00:24:32,037 Love can begin anytime, anywhere. 149 00:24:32,804 --> 00:24:34,306 Who cares if it was a one-night stand? 150 00:24:34,606 --> 00:24:36,641 Some people fall in love like that. 151 00:24:37,209 --> 00:24:40,979 "Love is supposed to begin like this." Did someone make such a rule? 152 00:24:44,416 --> 00:24:47,285 Mi-hui, we're broadcasting this live. 153 00:24:49,754 --> 00:24:51,289 Everyone dates. 154 00:24:51,590 --> 00:24:53,658 No, everyone is dying to date someone. 155 00:24:54,993 --> 00:24:57,095 Don't hold back because you're scared of getting hurt. 156 00:24:58,029 --> 00:25:01,333 Don't hesitate because you're scared of what others might think. 157 00:25:01,633 --> 00:25:03,301 Just go for it. 158 00:25:05,136 --> 00:25:06,037 Yu-mi. 159 00:25:07,205 --> 00:25:08,773 You didn't do anything wrong. 160 00:25:09,307 --> 00:25:10,141 Be confident. 161 00:25:11,610 --> 00:25:12,444 Mom. 162 00:25:13,545 --> 00:25:15,046 Who cares if it was a one-night stand? 163 00:25:16,181 --> 00:25:19,584 You just have to take responsibility for your actions. 164 00:25:24,289 --> 00:25:26,725 If you love him, go get him. 165 00:25:29,261 --> 00:25:30,795 Get him in your bed. 166 00:25:32,597 --> 00:25:34,532 Gosh, you always have to go there. 167 00:25:36,301 --> 00:25:37,168 Yu-mi. 168 00:25:38,537 --> 00:25:39,471 I love you. 169 00:25:39,538 --> 00:25:41,373 MORNING CAFE 170 00:25:43,742 --> 00:25:44,676 Yu-mi. 171 00:25:46,511 --> 00:25:48,480 -Do you want to... -Hyeon-tae. 172 00:25:50,148 --> 00:25:51,116 borrow my bike? 173 00:25:57,188 --> 00:25:59,291 Drive slowly. And be careful. 174 00:26:00,125 --> 00:26:00,959 Thanks. 175 00:26:33,325 --> 00:26:36,094 Where are you? I'm headed to your office right now. 176 00:26:52,243 --> 00:26:55,180 How long are you going to sit around there? 177 00:26:55,246 --> 00:26:56,815 Come back immediately. 178 00:27:03,755 --> 00:27:06,958 Father, I give up my positions as a director and your successor. 179 00:27:07,025 --> 00:27:10,261 Like you said, I don't qualify anymore. 180 00:27:10,328 --> 00:27:11,863 You can get a professional executive! 181 00:27:12,097 --> 00:27:14,199 What? Are you out of your mind? 182 00:27:14,633 --> 00:27:16,835 I can give up on everything else, 183 00:27:16,901 --> 00:27:19,804 but I can't do that with Yu-mi. 184 00:27:20,405 --> 00:27:22,674 I can always start a new business. 185 00:27:23,108 --> 00:27:24,442 But if I lose her now, 186 00:27:25,310 --> 00:27:27,645 I'm going to regret it for the rest of my life. 187 00:27:28,413 --> 00:27:32,050 -I'm sorry. I'm hanging up! -Hey! Cha Jin-wook! 188 00:27:40,258 --> 00:27:41,126 Hey. 189 00:27:56,641 --> 00:27:58,276 Hey. Was that Ms. Lee? 190 00:28:32,477 --> 00:28:33,445 Cha Jin-wook! 191 00:29:43,982 --> 00:29:44,849 It would be too unfair 192 00:29:45,717 --> 00:29:47,452 for me to end it like this. 193 00:29:48,686 --> 00:29:50,555 We haven't even started anything yet. 194 00:29:55,660 --> 00:29:56,728 That's what I want to say. 195 00:29:58,129 --> 00:30:00,031 Don't you run away again. 196 00:30:01,065 --> 00:30:03,268 I'll put you on wanted lists all over Korea if I have to. 197 00:32:10,461 --> 00:32:12,563 CHA JIN-WOOK OF DAEBOK ADMITS HE'S DATING 198 00:32:12,630 --> 00:32:14,399 HIS GIRLFRIEND IS THE IN-HOUSE DIETITIAN, LEE 199 00:32:14,465 --> 00:32:15,933 HOW DID THEY MEET AND FALL IN LOVE? 200 00:32:16,501 --> 00:32:19,304 ACCORDING TO OUR SOURCES, THEY FIRST MET THREE YEARS AGO 201 00:32:19,370 --> 00:32:20,605 AT DAEBOK GROUP'S RESORT 202 00:32:26,444 --> 00:32:30,481 CHAIRMAN CHA DAE-BOK 203 00:32:33,318 --> 00:32:34,719 My goodness. 204 00:32:36,754 --> 00:32:39,791 She's my daughter. 205 00:32:40,692 --> 00:32:42,460 Gosh, he's handsome. 206 00:32:42,527 --> 00:32:44,595 He's the son 207 00:32:45,229 --> 00:32:46,764 of Daebok Group's chairman. 208 00:32:56,874 --> 00:32:57,742 You're sexy. 209 00:32:59,243 --> 00:33:00,778 I was the messenger of love 210 00:33:01,112 --> 00:33:02,347 for those two. 211 00:33:03,181 --> 00:33:05,283 Goodness, is that so? 212 00:33:05,350 --> 00:33:07,085 -Yes. -You did that? 213 00:33:13,925 --> 00:33:15,393 CHA JIN-WOOK ADMITS HE'S DATING 214 00:33:15,460 --> 00:33:16,928 There's the article. 215 00:33:17,495 --> 00:33:18,563 It's like a movie. 216 00:33:19,464 --> 00:33:20,365 She looks pretty there. 217 00:33:30,174 --> 00:33:32,744 BEER AND BOOK 218 00:33:33,177 --> 00:33:35,880 PLANE TICKETS FROM INCHEON TO LIMA 219 00:33:42,253 --> 00:33:44,088 Do you want to grab a drink tonight? 220 00:33:44,155 --> 00:33:45,857 ANCHOR JU HYE-RI 221 00:33:48,226 --> 00:33:49,494 Okay, let's do it. 222 00:34:08,513 --> 00:34:09,547 Enjoy. 223 00:34:11,949 --> 00:34:12,917 Enjoy. 224 00:34:15,753 --> 00:34:16,821 Enjoy. 225 00:34:17,955 --> 00:34:20,825 Yu-mi, the woman who got into a love scandal with that rich guy. 226 00:34:20,892 --> 00:34:21,826 Is it really you? 227 00:34:23,861 --> 00:34:25,997 It's not a scandal. We're dating. 228 00:34:26,964 --> 00:34:30,068 And don't call me Yu-mi. It's Ms. Lee. 229 00:34:33,771 --> 00:34:35,973 Ms. Lee, we're out of meatballs. 230 00:34:36,407 --> 00:34:37,575 Oh, okay. 231 00:34:41,446 --> 00:34:44,849 Goodness, Dong-gu, why are you crying? Don't cry. 232 00:34:45,483 --> 00:34:46,884 Gosh, where's your mom? 233 00:34:49,153 --> 00:34:50,621 BEER AND BOOK 234 00:34:50,688 --> 00:34:51,756 Dong... Dong-gu. 235 00:34:52,757 --> 00:34:53,591 Dong-gu. 236 00:34:54,525 --> 00:34:55,393 Dong-gu! 237 00:34:56,360 --> 00:34:57,261 Dong-gu. 238 00:34:58,396 --> 00:35:00,998 Are you Yu-mi's mother's husband? 239 00:35:01,866 --> 00:35:02,867 Dong-gu. 240 00:35:02,934 --> 00:35:03,768 Is he your dad? 241 00:35:03,835 --> 00:35:04,702 Dong-gu. 242 00:35:05,636 --> 00:35:06,704 Dong-gu! 243 00:35:09,106 --> 00:35:11,242 My gosh, my son, Dong-gu. 244 00:35:28,593 --> 00:35:30,394 -Are you happy that you quit? -Yes. 245 00:35:32,063 --> 00:35:33,064 You jerk. 246 00:35:33,664 --> 00:35:36,734 You took your team with you after you said you'd abandon everything. 247 00:35:38,736 --> 00:35:39,937 I need some ammunition too. 248 00:35:40,938 --> 00:35:44,008 But we're meeting more often than before and eating together. 249 00:35:44,075 --> 00:35:44,909 Isn't this nice? 250 00:35:45,376 --> 00:35:47,745 -Nice, my foot. -Should I stop coming by? 251 00:35:49,814 --> 00:35:52,150 Come home once a month. 252 00:35:54,218 --> 00:35:56,687 -I'll bring Yu-mi next time. -How dare you? 253 00:35:57,722 --> 00:36:00,658 Unless you want me to cut you off, don't you even try it. 254 00:36:06,397 --> 00:36:07,231 Goodness. 255 00:36:08,232 --> 00:36:09,100 I mean, 256 00:36:10,034 --> 00:36:13,905 I kept eating with you regularly because Yu-mi made me. 257 00:36:15,006 --> 00:36:16,173 I guess I'll stop doing that. 258 00:36:17,108 --> 00:36:18,042 How heartbreaking. 259 00:36:18,643 --> 00:36:21,512 You jerk. Stop teasing me. 260 00:36:26,717 --> 00:36:28,186 Father, try this too. 261 00:36:29,086 --> 00:36:30,788 Sure. You eat up too. 262 00:36:36,360 --> 00:36:38,029 BEER AND BOOK TEMPORARILY CLOSED 263 00:36:39,230 --> 00:36:40,298 Are you going somewhere? 264 00:36:44,468 --> 00:36:47,805 I'm going on a trip. I signed a contract for a new book. 265 00:36:48,773 --> 00:36:49,807 Where are you going? 266 00:36:50,308 --> 00:36:51,242 And for how long? 267 00:36:52,009 --> 00:36:52,944 To South America. 268 00:36:54,211 --> 00:36:57,748 I only booked a one-way ticket, so I don't know when I'll come back. 269 00:36:58,883 --> 00:37:00,851 You can't get a head start. 270 00:37:01,252 --> 00:37:02,753 I haven't even left yet. 271 00:37:03,921 --> 00:37:07,858 Why'd you sit around instead of leaving? You said you were going to Hong Kong. 272 00:37:08,759 --> 00:37:10,061 I slacked off too much, 273 00:37:10,127 --> 00:37:11,762 so I can't take more days off. 274 00:37:16,601 --> 00:37:18,669 Will you still be my drinking buddy when I come back? 275 00:37:22,873 --> 00:37:23,874 When you come back, 276 00:37:25,076 --> 00:37:26,210 instead of drinking... 277 00:37:28,913 --> 00:37:29,914 let's go on a date. 278 00:37:37,655 --> 00:37:38,889 It's fine if you don't want to. 279 00:37:39,890 --> 00:37:41,225 Gosh, it's so hot in here. 280 00:37:50,034 --> 00:37:51,002 Hye-ri. 281 00:37:54,438 --> 00:37:55,439 Come with me. 282 00:37:58,976 --> 00:37:59,810 Really? 283 00:38:02,213 --> 00:38:04,248 Okay. I'd love to. 284 00:38:05,683 --> 00:38:06,617 Cheers. 285 00:38:08,986 --> 00:38:09,987 We're dating as of today. 286 00:38:13,190 --> 00:38:14,058 Gosh. 287 00:38:20,131 --> 00:38:23,267 Goodness, it was a dramatic reunion. 288 00:38:24,302 --> 00:38:27,638 He watched my interview on that morning show, 289 00:38:28,039 --> 00:38:30,408 came to visit me himself, 290 00:38:30,474 --> 00:38:32,643 then kneeled down to beg me 291 00:38:32,710 --> 00:38:34,445 to take him back. 292 00:38:38,115 --> 00:38:41,185 You didn't have to tell them that I kneeled down. 293 00:38:41,719 --> 00:38:45,556 He's also going to fully support my career on television. 294 00:38:46,624 --> 00:38:50,761 The third chapter of Jo Mi-hui's life has just begun. 295 00:39:05,810 --> 00:39:07,878 Please welcome the bride and groom. 296 00:39:11,215 --> 00:39:12,583 You look beautiful! 297 00:39:33,637 --> 00:39:36,474 Gosh, Ms. Lee's mom is really charismatic 298 00:39:36,540 --> 00:39:37,942 in real life. 299 00:39:38,642 --> 00:39:41,312 Ms. Jo has kept her figure so well. 300 00:39:42,413 --> 00:39:46,283 I'll still be sexy when I'm older, just as I am now. 301 00:39:46,650 --> 00:39:48,252 -What? -I'm just saying. 302 00:39:48,519 --> 00:39:49,687 When you get older, 303 00:39:50,521 --> 00:39:52,389 you'll be short and thick like me. 304 00:39:58,262 --> 00:39:59,263 Testing, testing. 305 00:39:59,797 --> 00:40:00,731 Everyone. 306 00:40:01,265 --> 00:40:05,169 Thank you very much for coming out to our wedding 307 00:40:05,703 --> 00:40:07,938 despite your busy schedule. 308 00:40:15,846 --> 00:40:19,817 Even though I'm marrying the same man for the second time, 309 00:40:20,851 --> 00:40:22,620 my heart is still racing. 310 00:40:23,320 --> 00:40:24,455 Do you feel that way too? 311 00:40:25,055 --> 00:40:25,890 Gosh. 312 00:40:27,591 --> 00:40:29,293 Come on, stop it. 313 00:40:30,961 --> 00:40:33,564 We will live happily ever after. 314 00:40:39,570 --> 00:40:41,038 Thank you for the speech. 315 00:40:41,739 --> 00:40:44,141 Now, let's watch a slide presentation 316 00:40:44,208 --> 00:40:47,411 that shows the life and growth of the groom, Kim Yeong-han, 317 00:40:47,812 --> 00:40:50,648 and the bride, Jo Mi-hui. 318 00:40:51,715 --> 00:40:52,583 "Mi-hui"? 319 00:40:54,618 --> 00:40:55,553 Does 320 00:40:57,121 --> 00:40:59,290 M.H. stand for Mi-hui? 321 00:41:10,234 --> 00:41:12,703 JO MI-HUI AND KIM YEONG-HAN 322 00:41:20,077 --> 00:41:21,545 Gosh, no way. 323 00:41:22,346 --> 00:41:24,615 She wouldn't play that with a kid here, would she? 324 00:41:25,182 --> 00:41:27,051 READY TO BE POPPED 325 00:41:36,293 --> 00:41:37,728 My goodness, look at that. 326 00:41:42,299 --> 00:41:43,400 That's very sexy. 327 00:41:53,010 --> 00:41:53,844 Hey, not bad. 328 00:41:56,614 --> 00:42:00,017 I'll take the picture now. Can you stand a little closer together? 329 00:42:00,451 --> 00:42:02,720 Okay, look into the lens when the picture is being taken. 330 00:42:02,786 --> 00:42:06,156 -Here we go. One, two. -When will my mom ever grow up? 331 00:42:09,393 --> 00:42:13,430 By the way, once we get married, 332 00:42:14,064 --> 00:42:16,033 what will Dong-gu be to me? 333 00:42:18,002 --> 00:42:20,571 I don't know. Your brother-in-law? 334 00:42:21,739 --> 00:42:23,541 Right, my brother-in-law. 335 00:42:35,986 --> 00:42:38,489 Today is D-day. 336 00:42:41,692 --> 00:42:44,461 You better be ready. Do you know how much I had to wait? 337 00:42:48,899 --> 00:42:49,833 Me too. 338 00:42:58,742 --> 00:42:59,577 Lee Yu-mi. 339 00:43:02,479 --> 00:43:03,347 I love you. 340 00:45:48,078 --> 00:45:50,314 Do you know how much I waited for today? 341 00:45:52,249 --> 00:45:53,584 Come on, stop it. 342 00:45:54,852 --> 00:45:55,719 Hey. 343 00:45:56,987 --> 00:45:57,921 You have the hiccups. 344 00:46:00,257 --> 00:46:01,759 It's because of you, Mr. Cha. 345 00:46:02,960 --> 00:46:05,462 How much longer are you going to call me Mr. Cha? 346 00:46:06,296 --> 00:46:08,932 I'm seriously your man now. 347 00:46:39,129 --> 00:46:42,166 Then what should I call you? 348 00:46:43,600 --> 00:46:44,501 Jin-wook. 349 00:46:45,769 --> 00:46:46,770 That's it. 350 00:46:47,437 --> 00:46:48,939 Or babe. 351 00:46:50,040 --> 00:46:51,542 Or maybe honey. 352 00:46:53,977 --> 00:46:54,878 Come on. 353 00:46:58,448 --> 00:47:00,450 Ba... Babe. 354 00:47:04,755 --> 00:47:06,690 It really feels like I'm dreaming. 355 00:47:07,624 --> 00:47:08,559 Like I said, 356 00:47:08,992 --> 00:47:10,928 I'm not some kind of a dream to you. 357 00:47:11,628 --> 00:47:13,096 I'll stay by your side forever, 358 00:47:13,530 --> 00:47:15,032 eat only the food you make, 359 00:47:15,365 --> 00:47:16,366 and sleep by your side. 360 00:47:20,537 --> 00:47:21,505 I love you. 361 00:47:23,207 --> 00:47:24,308 I love you more. 362 00:48:30,807 --> 00:48:33,343 Subtitle translation by Eun Sook Youn 24203

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.