All language subtitles for Merry.Textmas.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,570 --> 00:00:06,789 Good morning, family! 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:44,870 --> 00:00:46,481 And... done! 5 00:00:47,308 --> 00:00:49,049 Everything should work fine now. 6 00:00:50,050 --> 00:00:52,313 Seriously, Mike, I thought MIT 7 00:00:52,443 --> 00:00:54,402 would've taught you better coding skills. 8 00:00:54,532 --> 00:00:56,273 - I would've figured it out. - Yeah. 9 00:00:56,404 --> 00:00:57,753 Eventually. 10 00:00:57,883 --> 00:00:59,276 Less is more. 11 00:00:59,407 --> 00:01:00,756 Simple and succinct is the way to go. 12 00:01:01,104 --> 00:01:02,975 Plus, with this done, 13 00:01:03,106 --> 00:01:05,500 looks like we won't have to work over the holidays. 14 00:01:06,240 --> 00:01:07,371 Thanks, Gaby. 15 00:01:10,809 --> 00:01:12,159 You need to get that? 16 00:01:15,510 --> 00:01:18,121 It's my family; they love their group texts. 17 00:01:18,252 --> 00:01:19,949 And with Christmas coming up, forget it, 18 00:01:20,080 --> 00:01:21,994 I'll be lucky if my phone doesn't overheat. 19 00:01:22,778 --> 00:01:24,519 So, big plans for the holidays? 20 00:01:24,649 --> 00:01:28,088 Every year my family goes to my Abuela's house in Mexico. 21 00:01:29,089 --> 00:01:33,789 There's a week-long festival with great food, music, parades. 22 00:01:33,919 --> 00:01:36,531 They even have fireworks on Christmas Eve. 23 00:01:37,488 --> 00:01:38,446 That sounds amazing. 24 00:03:02,878 --> 00:03:04,009 Goodbye. 25 00:03:04,140 --> 00:03:04,967 Bye. 26 00:03:19,111 --> 00:03:21,462 Hey, dad. How are you? 27 00:03:21,592 --> 00:03:23,333 Hi, sweetie. How are you? 28 00:03:23,464 --> 00:03:25,205 Good! So, I had an idea. 29 00:03:25,335 --> 00:03:27,511 I'm creating a group chain 30 00:03:27,642 --> 00:03:30,297 so we have one chat dedicated to Christmas stuff. 31 00:03:30,993 --> 00:03:33,125 You and your need to organize everything. 32 00:03:33,256 --> 00:03:34,562 But it's a good idea. 33 00:03:35,780 --> 00:03:37,304 Your brother-in-law 34 00:03:37,434 --> 00:03:38,566 has a new number since he got that new job. 35 00:03:38,696 --> 00:03:40,611 - Are you ready? - Yeah. 36 00:03:40,742 --> 00:03:42,613 - It's five, three... - Snowy Dream. 37 00:03:42,744 --> 00:03:44,136 Six, two... 38 00:03:44,267 --> 00:03:45,486 Gaby, Snowy Dream Latte for Gaby! 39 00:03:45,616 --> 00:03:46,530 Seven, one... 40 00:03:46,661 --> 00:03:48,315 Coming! 41 00:03:48,445 --> 00:03:49,925 Give me a second, dad. Just give me one second. 42 00:03:51,492 --> 00:03:52,623 - Hey - Gaby? 43 00:03:52,754 --> 00:03:54,712 Yeah. Thank you. 44 00:03:56,584 --> 00:03:57,759 Ready. 45 00:03:57,889 --> 00:04:00,109 So, do you think there'll be another 46 00:04:00,240 --> 00:04:02,938 son-in-law to add to the group text soon? 47 00:04:05,157 --> 00:04:08,422 Dad. Seriously? I love how you're not even subtle anymore. 48 00:04:09,510 --> 00:04:12,121 Your mom and I worry. We want you to be happy. 49 00:04:14,123 --> 00:04:16,952 I would love to find that someone special... 50 00:04:17,082 --> 00:04:18,258 eventually. 51 00:04:19,824 --> 00:04:23,437 But I am happy, dad, okay? I don't need a guy for that. 52 00:04:25,177 --> 00:04:26,788 You're right, you're right... 53 00:04:27,745 --> 00:04:28,572 Love you. 54 00:04:28,703 --> 00:04:30,095 Love you. 55 00:04:30,226 --> 00:04:31,445 - Talk to you soon, okay? - Bye. 56 00:04:31,575 --> 00:04:32,402 Bye. 57 00:04:45,067 --> 00:04:48,070 Well, I just got the e-mail. 58 00:04:48,200 --> 00:04:50,725 The client finally signed off on the sitemap, 59 00:04:50,855 --> 00:04:52,640 looks like we can start on the wireframes. 60 00:04:52,770 --> 00:04:54,903 That's awesome. It's about time. 61 00:04:57,035 --> 00:04:58,298 Alex, what are you thinking about the general design mood? 62 00:05:02,563 --> 00:05:06,349 Yes, I was thinking something clean and simple. 63 00:05:06,480 --> 00:05:08,699 That really seems to fit their aesthetic. 64 00:05:08,830 --> 00:05:10,092 - I like that. - Great. 65 00:05:13,051 --> 00:05:14,879 Do you need to get that? 66 00:05:15,010 --> 00:05:16,968 Sounds like someone is blowing up your phone. 67 00:05:17,099 --> 00:05:18,230 No. 68 00:05:19,580 --> 00:05:24,149 Unrecognized numbers, probably spam. So, uh... 69 00:05:24,802 --> 00:05:26,935 They're really trying to get your attention. 70 00:05:29,416 --> 00:05:31,026 Sorry, just one second. 71 00:05:43,343 --> 00:05:44,866 Looks like someone had the wrong number 72 00:05:44,996 --> 00:05:47,825 and added me to their family group text. 73 00:05:47,956 --> 00:05:51,220 You have a new girlfriend you haven't told us about? 74 00:05:51,873 --> 00:05:52,787 Very funny. 75 00:05:54,136 --> 00:05:56,225 This is obviously a mistake. 76 00:05:57,835 --> 00:05:59,010 But what are they saying? 77 00:06:00,925 --> 00:06:02,057 Something about... 78 00:06:02,884 --> 00:06:04,015 Christmas... 79 00:06:05,365 --> 00:06:06,366 in Mexico. 80 00:07:46,727 --> 00:07:49,251 Alex? Hey, Alex. 81 00:07:51,471 --> 00:07:53,081 Sorry! My bad... 82 00:07:53,211 --> 00:07:55,953 Well, actually, partially my bad. 83 00:07:56,084 --> 00:07:59,174 See what happens when you make me respond to a mistake text? 84 00:07:59,304 --> 00:08:01,481 It's okay, we're done here anyway. 85 00:08:02,569 --> 00:08:04,788 So... what are you all doing for the holidays? 86 00:08:05,746 --> 00:08:07,095 Well, I'm going with my family to Utah... 87 00:08:07,225 --> 00:08:08,618 Gonna get some skiing in. 88 00:08:10,185 --> 00:08:12,840 Nice. Alex, what about you? 89 00:08:13,623 --> 00:08:15,451 Nothing really. 90 00:08:15,582 --> 00:08:20,064 My parents are off on some bucket-list trip to Australia, 91 00:08:20,195 --> 00:08:22,414 and my brother's going to his in-laws, 92 00:08:22,545 --> 00:08:25,374 so I'm having a kind of bachelor Christmas, 93 00:08:25,505 --> 00:08:28,203 play some video games, see some movies. 94 00:08:28,812 --> 00:08:29,813 Should be fun. 95 00:08:29,944 --> 00:08:31,380 That's cool, sounds amazing. 96 00:08:31,511 --> 00:08:33,164 Should be fun... 97 00:08:35,340 --> 00:08:37,342 So, uh, we have to start right away. 98 00:08:37,473 --> 00:08:39,519 The client is really excited. 99 00:09:32,310 --> 00:09:34,138 - Hello? - Alex? 100 00:09:34,269 --> 00:09:36,358 Hi, it's Gabriela. 101 00:09:38,012 --> 00:09:39,753 - Hi. - Hey. 102 00:09:42,190 --> 00:09:44,366 Yeah, see... you're so nice 103 00:09:44,496 --> 00:09:46,150 saying you don't wanna, 104 00:09:46,281 --> 00:09:47,848 you know, get out of the text chain, but... 105 00:09:47,978 --> 00:09:50,720 Really, it's no problem. 106 00:09:50,851 --> 00:09:53,201 I was gonna leave, but then 107 00:09:53,331 --> 00:09:56,030 your mother said that 108 00:09:56,160 --> 00:10:00,469 she was gonna give me her recipe for her tacos. 109 00:10:00,600 --> 00:10:02,689 And I've been craving tacos all week! 110 00:10:02,819 --> 00:10:04,691 And she hasn't given me the recipe yet, so... 111 00:10:04,821 --> 00:10:07,302 does that sound weird? 112 00:10:07,694 --> 00:10:11,001 A little bit, but okay. 113 00:10:11,872 --> 00:10:13,090 You know what? You're right, I'll just... 114 00:10:13,221 --> 00:10:15,179 say goodbye to your family, leave the chat. 115 00:10:15,310 --> 00:10:16,224 No... 116 00:10:19,053 --> 00:10:23,361 No. I know that sounds like a good idea, but if you tell them, 117 00:10:23,492 --> 00:10:27,365 they would instantly suspect I was behind it, so... 118 00:10:27,496 --> 00:10:28,671 Gotta love family, huh? 119 00:10:28,802 --> 00:10:30,804 Sí... 120 00:10:30,934 --> 00:10:34,764 No worries, I appreciate your concern but really, it's fine. 121 00:10:35,852 --> 00:10:37,332 And... 122 00:10:38,986 --> 00:10:41,728 I'm sure you're gonna have "Oaxaca of a time" in Mexico... 123 00:10:43,555 --> 00:10:45,775 Did you really just say that? 124 00:10:45,906 --> 00:10:49,823 Yeah... Sorry. It sounded way better in my head. Promise. 125 00:10:50,780 --> 00:10:51,476 Yup. 126 00:10:53,261 --> 00:10:57,439 Okay, so... Merry Christmas. 127 00:10:58,048 --> 00:10:59,180 Merry Christmas. 128 00:11:07,101 --> 00:11:09,233 I am so glad we came to spend a few days here 129 00:11:09,364 --> 00:11:11,235 in Mexico City before the holidays. 130 00:11:11,627 --> 00:11:13,542 I miss having you in Texas. 131 00:11:15,370 --> 00:11:17,285 It's been like, what? Fifteen years since we left? 132 00:11:17,415 --> 00:11:18,852 Kind of, yeah. 133 00:11:18,982 --> 00:11:21,028 Yes, and we miss you, Mom and Dad. 134 00:11:22,072 --> 00:11:23,944 I can't wait to see Gaby, it's been too long! 135 00:11:24,074 --> 00:11:25,467 What's new with her? 136 00:11:25,815 --> 00:11:27,382 Is she seeing anyone? 137 00:11:27,512 --> 00:11:29,558 Because she never tells me anything. 138 00:11:29,689 --> 00:11:31,386 Well, if she is, only Abuela would know. 139 00:11:32,779 --> 00:11:34,215 I like that guy, Alex. 140 00:11:35,433 --> 00:11:37,566 he seems like he could be good for her. 141 00:11:37,697 --> 00:11:39,350 Here we go. 142 00:11:39,481 --> 00:11:41,744 He does seem like a good guy. 143 00:11:41,875 --> 00:11:44,834 And he's in Austin. Such a small world. 144 00:11:46,009 --> 00:11:47,532 Hey, why don't we take a picture and we send it to the group? 145 00:11:49,709 --> 00:11:52,015 Cheese. 146 00:12:11,948 --> 00:12:13,515 He's alone for Christmas? 147 00:12:13,820 --> 00:12:15,256 - Maybe we should... - No. 148 00:12:15,822 --> 00:12:16,605 What? 149 00:12:17,562 --> 00:12:18,912 I know what you're thinking... 150 00:12:19,042 --> 00:12:20,914 I can see it coming from a mile away. 151 00:12:22,176 --> 00:12:23,438 We should invite him to Abuela's. 152 00:12:24,656 --> 00:12:27,050 She always says the more the merrier. 153 00:12:28,008 --> 00:12:30,271 There's an extra room and it's an easy flight from Austin. 154 00:12:31,011 --> 00:12:33,448 We'll surprise Gabriela. 155 00:12:34,579 --> 00:12:36,407 This has disaster written all over it. 156 00:12:50,726 --> 00:12:53,468 Hi. Soy latte for Alex, please. 157 00:12:53,598 --> 00:12:54,556 Thank you. 158 00:13:15,795 --> 00:13:17,579 Hey, Gaby? 159 00:13:19,842 --> 00:13:20,800 Do I know you? 160 00:13:21,713 --> 00:13:23,759 It's me, Alex. 161 00:13:24,891 --> 00:13:28,329 I recognized you from the photos that your family has texted. 162 00:13:28,459 --> 00:13:31,245 Wait, what? 163 00:13:33,073 --> 00:13:34,074 - This is weird. - Weird. 164 00:13:34,204 --> 00:13:35,684 Yes... 165 00:13:35,815 --> 00:13:37,294 I didn't recognize you without the... 166 00:13:38,121 --> 00:13:40,254 - The Santa hat. - Yeah. 167 00:13:43,735 --> 00:13:46,347 So, do you work around here? 168 00:13:47,217 --> 00:13:49,132 I'm just next door. 169 00:13:49,263 --> 00:13:50,568 No way. The APP developer? 170 00:13:50,699 --> 00:13:51,918 Yeah. 171 00:13:52,048 --> 00:13:53,658 I love their stuff. 172 00:13:58,446 --> 00:14:00,230 You in tech, too? 173 00:14:00,361 --> 00:14:02,015 Yeah, one of my clients is just around the corner. 174 00:14:02,145 --> 00:14:03,886 I do U.X. 175 00:14:04,017 --> 00:14:07,107 That's user experience, but with a focus on design. 176 00:14:07,237 --> 00:14:08,195 I know what U.X is. 177 00:14:10,806 --> 00:14:12,112 - Alex. - Of course you do. 178 00:14:12,242 --> 00:14:13,330 Soy latte for Alex. 179 00:14:14,723 --> 00:14:15,985 Okay. 180 00:14:16,116 --> 00:14:18,727 Oh, that's... me. 181 00:14:19,206 --> 00:14:20,816 Okay. 182 00:14:20,947 --> 00:14:24,646 But... It was nice meeting you. In real life. 183 00:14:25,212 --> 00:14:26,213 Likewise. 184 00:14:28,868 --> 00:14:30,782 "In real life...". 185 00:14:30,913 --> 00:14:32,045 What was I thinking? 186 00:14:40,314 --> 00:14:41,228 Bye. 187 00:14:41,663 --> 00:14:42,664 Bye. 188 00:14:48,452 --> 00:14:50,063 - Hey, Alex. - Yes? 189 00:14:50,890 --> 00:14:53,327 We should send a pic to my family, they'll love it. 190 00:14:54,719 --> 00:14:56,156 - Sure, yeah, of course. - Is that okay? 191 00:14:56,286 --> 00:14:57,026 - Sure. - Yeah, okay. 192 00:15:03,903 --> 00:15:05,774 Cheese. 193 00:15:10,170 --> 00:15:11,084 Okay. 194 00:15:12,346 --> 00:15:14,914 So... Merry Christmas. 195 00:15:16,263 --> 00:15:17,612 Merry Christmas. 196 00:15:17,742 --> 00:15:19,657 And say hello to your family. 197 00:15:19,788 --> 00:15:20,789 Will do. 198 00:15:21,355 --> 00:15:22,443 Bye. 199 00:16:14,321 --> 00:16:15,496 G'day, mate! 200 00:16:15,626 --> 00:16:17,411 Hey! 201 00:16:17,541 --> 00:16:19,021 Have you figured out your plans for Christmas yet? 202 00:16:19,152 --> 00:16:20,544 I don't know. 203 00:16:20,675 --> 00:16:22,894 Hey, the weirdest thing just happened. 204 00:16:23,634 --> 00:16:26,289 Remember that family that mistakenly added me 205 00:16:26,420 --> 00:16:28,509 to their Christmas group chat? 206 00:16:28,639 --> 00:16:30,467 Uh-huh. 207 00:16:30,598 --> 00:16:34,515 Well, they just invited me to join them... in Mexico. 208 00:16:35,298 --> 00:16:36,256 Really? 209 00:16:36,386 --> 00:16:37,735 That sounds lovely. 210 00:16:37,866 --> 00:16:38,998 What? 211 00:16:39,563 --> 00:16:41,391 What? 212 00:16:41,522 --> 00:16:44,481 You're not actually suggesting that I go, are you? 213 00:16:44,612 --> 00:16:45,961 You said they were nice. 214 00:16:46,092 --> 00:16:48,050 And it would make me feel better 215 00:16:48,181 --> 00:16:50,879 knowing you're not just sitting all alone in your apartment. 216 00:16:55,405 --> 00:16:57,277 Sure, but... 217 00:16:58,191 --> 00:16:59,627 Anyway, you guys 218 00:16:59,757 --> 00:17:03,022 enjoy your trip and Dad, watch out for those kangaroos! 219 00:17:04,066 --> 00:17:05,415 - Merry Christmas. - Bye, my son. 220 00:17:05,894 --> 00:17:06,721 Talk to you later. 221 00:17:33,748 --> 00:17:34,575 There we go. 222 00:18:24,712 --> 00:18:25,408 Hey. 223 00:18:26,366 --> 00:18:28,759 Okay, this was a huge mistake. 224 00:18:28,890 --> 00:18:31,501 I couldn't understand a word that the cab driver was saying 225 00:18:31,632 --> 00:18:32,807 and I think... 226 00:18:34,374 --> 00:18:37,246 I think I got out, I got out at the wrong place... 227 00:18:37,377 --> 00:18:38,726 Now I can't find the house. 228 00:18:42,295 --> 00:18:44,123 You know this all could have been avoided 229 00:18:44,253 --> 00:18:45,907 if you had taught me Spanish. 230 00:18:46,864 --> 00:18:50,259 Okay, um. Mom, Dad, I need to figure this out. 231 00:18:50,390 --> 00:18:52,218 I'll call you when I'm at the house, okay? 232 00:18:53,610 --> 00:18:54,611 Bye. 233 00:18:59,964 --> 00:19:02,924 Hey, uh, excuse me? Could you help me? 234 00:19:03,054 --> 00:19:06,188 I'm looking for Calle de... 235 00:19:06,319 --> 00:19:06,971 Alex? 236 00:19:10,758 --> 00:19:12,760 - Hi. - What are you doing here? 237 00:19:13,369 --> 00:19:15,197 - Hi... - Gaby. 238 00:19:15,328 --> 00:19:16,329 I remember that. 239 00:19:16,981 --> 00:19:18,505 Gabriela. 240 00:19:40,788 --> 00:19:42,877 - Thank you. - Yes. 241 00:19:52,103 --> 00:19:53,931 We're so glad to see you, honey. 242 00:19:54,062 --> 00:19:55,455 Hi, Dad. 243 00:19:58,066 --> 00:19:59,589 And happy to have you with us, Alex. 244 00:19:59,720 --> 00:20:02,549 - Hi, Mom. - Thank you. Okay. 245 00:20:03,767 --> 00:20:04,899 It's Mexico, it's okay. 246 00:20:06,335 --> 00:20:07,771 - Hello, Alex. - Hello. 247 00:20:08,424 --> 00:20:10,165 - Nice to meet you. - Thank you so much. 248 00:20:10,296 --> 00:20:11,862 Did you had any trouble finding the house? 249 00:20:11,993 --> 00:20:13,342 A little bit, but I'm here. 250 00:20:14,909 --> 00:20:15,736 Babu. 251 00:20:53,034 --> 00:20:54,078 Nice to meet you. 252 00:20:55,776 --> 00:20:56,777 Hey... 253 00:20:58,735 --> 00:21:00,824 The way I reacted at the front door? 254 00:21:00,955 --> 00:21:04,611 I was thrown... This was... Unexpected. 255 00:21:04,741 --> 00:21:07,091 No worries, I totally get it. 256 00:21:07,918 --> 00:21:11,400 I was a little nervous myself about coming, so... 257 00:21:13,359 --> 00:21:16,013 You should still be nervous. 258 00:21:16,144 --> 00:21:18,973 Who knows what else my family has in store... 259 00:21:30,027 --> 00:21:30,898 Alex. 260 00:21:38,427 --> 00:21:41,300 I'm sorry, I don't speak Spanish. 261 00:21:53,181 --> 00:21:56,315 This is for you, thank you again for having me. 262 00:21:59,709 --> 00:22:00,884 Thank you. 263 00:22:01,015 --> 00:22:02,233 You're welcome. 264 00:22:03,713 --> 00:22:05,802 I know you both had a long trip and must be tired. 265 00:22:06,673 --> 00:22:08,152 I think we could all use a good night's sleep. 266 00:22:13,332 --> 00:22:14,985 Alex, here. 267 00:22:15,116 --> 00:22:16,335 Let me show you to your room. 268 00:22:17,510 --> 00:22:19,120 - Good night. - Good night. 269 00:22:19,250 --> 00:22:20,600 - Good night, Alex. - Bye. 270 00:22:25,692 --> 00:22:29,304 Uh, listen, I know the family can be a little overwhelming... 271 00:22:29,435 --> 00:22:34,353 No, they're awesome. But now I kinda feel like an interloper. 272 00:22:35,658 --> 00:22:38,052 No, no, don't feel that way, man. 273 00:22:39,096 --> 00:22:40,228 They mean well, I promise. 274 00:22:41,098 --> 00:22:42,056 Have some rest. 275 00:22:42,186 --> 00:22:43,013 I will. 276 00:23:00,509 --> 00:23:03,164 So, Alex, I'm curious about something, 277 00:23:03,294 --> 00:23:05,514 last night you said you didn't speak Spanish... 278 00:23:05,645 --> 00:23:08,474 Yeah, uh, my parents tried, 279 00:23:08,996 --> 00:23:10,563 but you know how it can be. 280 00:23:10,693 --> 00:23:12,913 I didn't really keep up with it so I kinda lost it. 281 00:23:14,436 --> 00:23:15,263 That's unfortunate. 282 00:23:16,786 --> 00:23:20,311 But I'm hoping to learn a bit more while I'm here. 283 00:23:20,442 --> 00:23:22,270 Well, this is the place to do it. 284 00:23:23,314 --> 00:23:25,752 Oaxaca is an amazing blend 285 00:23:25,882 --> 00:23:28,624 of traditional and modern influences, 286 00:23:28,755 --> 00:23:30,757 with great art, architecture and food. 287 00:23:30,887 --> 00:23:34,282 But it really comes alive at Christmas. It's magical. 288 00:23:35,152 --> 00:23:37,851 You know, Gaby probably knows this town 289 00:23:37,981 --> 00:23:39,853 better than anyone in the family. 290 00:23:42,029 --> 00:23:43,073 You can see it for yourself. 291 00:23:43,204 --> 00:23:45,032 Maybe wander around a bit 292 00:23:45,162 --> 00:23:47,382 while we're out getting the decorations for the house. 293 00:23:47,513 --> 00:23:50,603 Well, it never feels like Christmas until the tree is up 294 00:23:50,733 --> 00:23:52,996 and we have poinsettias everywhere. 295 00:23:54,345 --> 00:23:56,957 The only thing Abuela put up so far were the stockings. 296 00:23:58,262 --> 00:23:59,960 I want to show you mine. Alex, come with me. 297 00:24:00,700 --> 00:24:01,701 Okay. 298 00:24:01,831 --> 00:24:02,789 Come on. 299 00:25:57,338 --> 00:26:00,341 We're gonna head out to get the decorations for the house. 300 00:26:00,471 --> 00:26:02,735 It's the first thing in our "12 Challenges of Christmas". 301 00:26:03,866 --> 00:26:07,348 "12 Challenges of Christmas"? What's that? 302 00:26:07,478 --> 00:26:10,177 It's this amazing tradition 303 00:26:10,307 --> 00:26:11,961 where you have a list 304 00:26:12,092 --> 00:26:14,311 of 12 Challenges to complete before Christmas... 305 00:26:15,051 --> 00:26:17,488 Things like putting up your Christmas decorations 306 00:26:17,619 --> 00:26:20,491 and baking goodies, to giving back to the community. 307 00:26:20,622 --> 00:26:21,884 It's actually pretty fun. 308 00:26:22,015 --> 00:26:23,843 And since this year I'm in charge, 309 00:26:23,973 --> 00:26:26,454 I created an app to help keep track with everything. 310 00:26:37,030 --> 00:26:39,380 We all know my Abuela has a crush on this guy. 311 00:26:55,657 --> 00:26:56,571 What? 312 00:26:57,616 --> 00:26:59,574 That's terrible. 313 00:26:59,705 --> 00:27:01,445 That's one of my favorite things Oaxaca does for Christmas! 314 00:27:01,576 --> 00:27:02,577 Yes. 315 00:27:04,187 --> 00:27:05,885 I think we better make the most of it, then, this year. 316 00:27:11,630 --> 00:27:13,588 Hey, guys? 317 00:27:13,719 --> 00:27:16,635 So, this year, we're gonna do things a little different. 318 00:27:17,723 --> 00:27:19,812 I created an app to help keep track 319 00:27:19,942 --> 00:27:21,770 of everything we're doing, 320 00:27:21,901 --> 00:27:23,859 including the "Twelve Challenges." 321 00:27:24,599 --> 00:27:27,123 The only thing we all need to agree on 322 00:27:27,254 --> 00:27:29,299 is the final group challenge 323 00:27:29,430 --> 00:27:32,651 something we all need to be part of and contribute to. 324 00:27:33,390 --> 00:27:36,176 So I was thinking... 325 00:27:36,306 --> 00:27:37,917 How about we do the "Calendas"? 326 00:27:41,660 --> 00:27:43,574 Yay! 327 00:27:43,705 --> 00:27:46,360 Wait, what's that? What's Calendas? 328 00:27:47,666 --> 00:27:49,972 It's a traditional procession where family members 329 00:27:50,103 --> 00:27:52,671 stop by several homes asking for shelter, or posada. 330 00:27:53,672 --> 00:27:55,891 You get dressed up in traditional outfits, 331 00:27:56,022 --> 00:27:58,589 and it's fun because some sing, others dance. 332 00:27:58,720 --> 00:28:00,635 Nice. 333 00:28:00,766 --> 00:28:02,028 We've always loved watching other families take part, 334 00:28:02,158 --> 00:28:03,594 but we've never done it ourselves... 335 00:28:03,725 --> 00:28:05,596 so, if this is gonna be the last year 336 00:28:05,727 --> 00:28:06,423 I think we should do it! 337 00:28:06,554 --> 00:28:07,381 Okay. 338 00:28:09,035 --> 00:28:11,515 I want to break open the piñata! And sing. 339 00:28:11,646 --> 00:28:14,649 But Mateo, to keep things fair 340 00:28:14,780 --> 00:28:17,304 and so no one gets stuck doing something they don't wanna do, 341 00:28:19,262 --> 00:28:22,526 the app can randomly choose who does what. 342 00:28:23,266 --> 00:28:24,877 - So let's see what happens. - Okay. 343 00:28:28,271 --> 00:28:29,795 Mateo, you got your wish, 344 00:28:29,925 --> 00:28:31,927 you and your dad are gonna be our main singers. 345 00:28:32,058 --> 00:28:33,015 Yay! 346 00:28:35,322 --> 00:28:38,412 Mom and Dad, you guys are gonna be in charge of the float. 347 00:28:38,542 --> 00:28:41,371 Lili, you're in charge of the outfits. 348 00:28:41,502 --> 00:28:43,504 - Okay. - Which leaves... 349 00:28:44,810 --> 00:28:47,508 Alex and I are gonna be the dancers. 350 00:28:49,162 --> 00:28:50,685 Yay! 351 00:28:51,642 --> 00:28:52,861 Are you sure that's what the app says? 352 00:28:52,992 --> 00:28:54,428 Cause I have two left feet. 353 00:28:54,558 --> 00:28:56,909 Nope, you're not getting out of it... 354 00:28:57,039 --> 00:29:01,609 plus, you need to learn to move those hips like a real Latino! 355 00:29:03,350 --> 00:29:04,743 You'll be in good hands, 356 00:29:04,873 --> 00:29:06,832 Gaby was a dancer back in the day. 357 00:29:08,094 --> 00:29:10,531 Oh, really? 358 00:29:10,661 --> 00:29:14,361 I took some dance lessons and maybe had a recital or two, 359 00:29:14,491 --> 00:29:17,277 so let's not blow things out of proportion here, please. 360 00:29:17,407 --> 00:29:19,061 Thank you, okay. 361 00:29:19,192 --> 00:29:21,150 So, with that decided 362 00:29:21,281 --> 00:29:23,196 let's move forward with the Christmas decorations. 363 00:29:23,326 --> 00:29:25,328 Okay. 364 00:29:25,459 --> 00:29:26,852 So, Mom and Dad, can you go get the poinsettias for the house? 365 00:29:26,982 --> 00:29:29,071 Okay. 366 00:29:29,202 --> 00:29:33,336 And Lili, Mateo and Daniel, can you guys go get the tree? 367 00:29:33,641 --> 00:29:34,947 - Sure. - Right. 368 00:29:35,077 --> 00:29:36,905 Okay. So, I'm gonna get the pom-poms, 369 00:29:37,036 --> 00:29:39,038 papel picado and piñata to put up in the courtyard. 370 00:29:39,647 --> 00:29:40,604 Nice. 371 00:29:41,780 --> 00:29:42,955 What about Alex? 372 00:29:45,871 --> 00:29:47,786 Why don't you take him with you? 373 00:29:50,397 --> 00:29:51,920 Show him the town along the way. 374 00:30:00,189 --> 00:30:02,539 - My family's subtle, huh? - What do you mean? 375 00:30:02,670 --> 00:30:04,541 What do I mean? Haven't you noticed? 376 00:30:04,672 --> 00:30:05,978 This is a set-up. 377 00:30:06,892 --> 00:30:08,719 - You don't say. - Yeah. 378 00:30:10,156 --> 00:30:12,723 I did wonder what was going on when your dad specifically said 379 00:30:12,854 --> 00:30:14,813 "don't tell Gabriela". 380 00:30:16,684 --> 00:30:19,730 But don't worry, it's not like I came here for a relationship. 381 00:30:19,861 --> 00:30:21,428 - Can you hold this for a second? - Sure. 382 00:30:21,558 --> 00:30:24,387 Thank goodness... but don't tell my parents. 383 00:30:24,518 --> 00:30:26,694 Ever since my sister got married, 384 00:30:26,825 --> 00:30:28,609 they're dying for me to settle down 385 00:30:28,739 --> 00:30:30,567 and each year that goes by with me still single 386 00:30:30,698 --> 00:30:32,526 seems to up the pressure. 387 00:30:34,397 --> 00:30:36,791 Thank you, I have everything. Let's go. 388 00:30:36,922 --> 00:30:39,098 I have an older brother who recently got married 389 00:30:39,228 --> 00:30:40,360 so I feel you. 390 00:30:46,757 --> 00:30:49,325 How do I say "I love this"? 391 00:30:49,760 --> 00:30:50,674 I love this. 392 00:30:51,893 --> 00:30:53,982 - I love... - I love this. 393 00:30:54,113 --> 00:30:55,549 I love this. 394 00:30:58,682 --> 00:31:00,380 - Unbelievable. - Isn't this beautiful? 395 00:31:00,510 --> 00:31:01,555 Yeah. 396 00:31:10,825 --> 00:31:12,435 I don't think I've ever 397 00:31:12,566 --> 00:31:13,610 tasted anything this good in my entire life. 398 00:31:13,741 --> 00:31:15,351 - Isn't this great? - This is insane. 399 00:31:15,482 --> 00:31:16,352 Wow. 400 00:31:17,092 --> 00:31:19,747 This is so cool. 401 00:31:19,878 --> 00:31:20,879 For you. 402 00:31:23,098 --> 00:31:23,882 Look at this one. 403 00:31:26,667 --> 00:31:28,364 What about the piñatas? 404 00:31:29,322 --> 00:31:31,019 So many to choose from. 405 00:31:32,760 --> 00:31:35,458 See how these piñatas have seven points? 406 00:31:35,589 --> 00:31:38,070 They are the ones traditional to Christmas. 407 00:31:42,291 --> 00:31:43,162 Let me help. 408 00:31:43,292 --> 00:31:44,380 No, no, no. I can do it. 409 00:31:56,784 --> 00:31:57,785 Which ones do you want? 410 00:31:58,960 --> 00:32:00,179 Hold my papel picado. 411 00:32:00,309 --> 00:32:01,397 Okay. 412 00:32:03,095 --> 00:32:03,965 This one? 413 00:32:04,096 --> 00:32:05,097 Yeah. 414 00:32:21,940 --> 00:32:23,289 She did it. - No, I didn't. 415 00:32:34,474 --> 00:32:35,649 I have to ask... 416 00:32:37,172 --> 00:32:38,957 Why don't you have a stronger connection to Mexico? 417 00:32:45,137 --> 00:32:47,704 Growing up there weren't a lot people... 418 00:32:48,401 --> 00:32:50,969 like us in our neighborhood 419 00:32:52,405 --> 00:32:54,624 and I got teased a lot for being different. 420 00:32:58,367 --> 00:33:01,327 After that, I just decided to do everything I could 421 00:33:01,457 --> 00:33:03,677 to fit in and be like all the other kids... 422 00:33:08,595 --> 00:33:10,075 You know, that reminds me. 423 00:33:11,598 --> 00:33:14,688 You know how everyone just wants to shorten your name 424 00:33:14,818 --> 00:33:16,342 just because it's easier to pronounce? 425 00:33:17,473 --> 00:33:19,040 My parents hated that. 426 00:33:19,171 --> 00:33:21,129 They thought 427 00:33:21,260 --> 00:33:22,174 they were trying to make me more "American" somehow. 428 00:33:22,304 --> 00:33:24,132 Same with my sister, 429 00:33:24,263 --> 00:33:25,699 you know how everyone just calls her Lili. I'm Gaby. 430 00:33:26,352 --> 00:33:27,614 So... yeah. 431 00:33:28,093 --> 00:33:30,704 My real name is Alejandro... 432 00:33:33,620 --> 00:33:34,708 Makes more sense. 433 00:33:36,275 --> 00:33:37,363 But I guess I never thought about how it kind of... 434 00:33:38,451 --> 00:33:40,409 white-washes your true self. 435 00:33:41,236 --> 00:33:42,803 It's only as you get older you begin to appreciate 436 00:33:42,933 --> 00:33:44,892 how those differences are what make you... 437 00:33:46,024 --> 00:33:47,721 well, you. 438 00:33:52,465 --> 00:33:53,944 I hope this trip 439 00:33:54,075 --> 00:33:56,730 helps you reconnect with the real Alejandro. 440 00:34:03,345 --> 00:34:04,738 I'll always remember these moments 441 00:34:04,868 --> 00:34:06,218 with you whenever I look at my "Alebrije". 442 00:34:10,265 --> 00:34:11,875 Here you go, Dad. 443 00:34:12,006 --> 00:34:13,225 You're so strong... 444 00:34:17,446 --> 00:34:18,795 Everything's looking great, guys. 445 00:34:18,926 --> 00:34:19,753 - Thanks. - Thank you. 446 00:34:20,449 --> 00:34:21,711 Say "cheese". 447 00:34:22,582 --> 00:34:23,409 Wait for me. 448 00:34:24,236 --> 00:34:25,454 Cheese. 449 00:34:30,068 --> 00:34:31,808 Can you text that to me, please? 450 00:34:32,722 --> 00:34:34,855 Mom, the whole point of having one app 451 00:34:34,985 --> 00:34:37,945 is to have one centralized place for photos and stuff, 452 00:34:38,076 --> 00:34:40,382 instead of a never-ending text chain. 453 00:34:41,775 --> 00:34:44,604 Yeah, but you're the only one with the app. 454 00:34:45,387 --> 00:34:47,694 Fine, I'll give you all access. 455 00:34:47,824 --> 00:34:49,435 That'll be easier for me, anyway. 456 00:34:59,314 --> 00:35:01,447 Something's not right... I might go work on this. 457 00:35:02,535 --> 00:35:05,712 Hey, I'm pretty much done here. 458 00:35:05,842 --> 00:35:08,628 You want some help? I know a thing or two about apps. 459 00:35:09,411 --> 00:35:11,109 I appreciate that, 460 00:35:11,239 --> 00:35:12,110 but I can easily bang this out in an hour or two. 461 00:35:13,067 --> 00:35:14,503 Okay. Sure thing. 462 00:35:14,634 --> 00:35:15,983 Yeah. 463 00:35:16,114 --> 00:35:17,637 Oh, and thanks, I guess. I mean... 464 00:35:18,638 --> 00:35:20,422 who wants to work on their vacation? 465 00:35:30,954 --> 00:35:31,825 Thank you. 466 00:35:44,707 --> 00:35:47,145 She's upstairs. Working. 467 00:35:49,712 --> 00:35:51,845 You computer, no? 468 00:35:54,282 --> 00:35:57,285 I offered but she'd rather work alone. 469 00:37:25,330 --> 00:37:28,202 That smells amazing. 470 00:37:28,333 --> 00:37:31,205 It's Ponche Navideño, a traditional hot fruit punch. 471 00:37:31,336 --> 00:37:33,425 And for a little zing, you can even add a little tequila. 472 00:37:35,514 --> 00:37:36,602 You wanna help? 473 00:37:36,732 --> 00:37:38,299 Of course. 474 00:37:38,430 --> 00:37:39,953 Here, help me cut up some of the fruit. 475 00:37:40,083 --> 00:37:40,997 Okay. 476 00:37:41,128 --> 00:37:43,043 Do the guavas. 477 00:37:43,173 --> 00:37:44,000 Thank you. 478 00:37:44,131 --> 00:37:45,611 In small parts. 479 00:37:45,741 --> 00:37:47,613 Honey! We made some punch, have some. 480 00:37:47,743 --> 00:37:50,311 Thanks Mom. I'll definitely drink some later. 481 00:37:50,442 --> 00:37:51,617 All right. 482 00:37:53,140 --> 00:37:54,620 Hey, Alex. 483 00:37:56,361 --> 00:37:59,015 I could use a second set of eyes for what I've been working on. 484 00:37:59,146 --> 00:38:00,278 Do you wanna see what I've done so far? 485 00:38:01,757 --> 00:38:02,454 Sure. 486 00:38:03,716 --> 00:38:05,370 - Do you mind? - Not at all. 487 00:38:05,500 --> 00:38:06,632 Okay. 488 00:38:12,202 --> 00:38:14,944 I knew once Abuela went up there that this might happen. 489 00:38:18,513 --> 00:38:19,601 I'm impressed. 490 00:38:20,472 --> 00:38:22,517 The functionality is great, 491 00:38:23,997 --> 00:38:26,652 but I think you can make it even more interactive. 492 00:38:28,349 --> 00:38:29,219 Oh, really? 493 00:38:30,264 --> 00:38:33,093 Yeah, you know. More user-friendly and... 494 00:38:33,223 --> 00:38:35,313 well, fun. 495 00:38:36,575 --> 00:38:37,619 Okay. 496 00:38:39,752 --> 00:38:43,190 But I bet a lot of people would love an app like this. 497 00:38:44,626 --> 00:38:46,585 Really? You're just saying that. 498 00:38:46,715 --> 00:38:47,847 No, I'm telling you! 499 00:38:49,196 --> 00:38:51,329 This could be... big. 500 00:38:53,722 --> 00:38:54,506 Think about it. 501 00:38:59,815 --> 00:39:02,470 Well, now that you say it, it could be like 502 00:39:02,601 --> 00:39:04,559 the ultimate Christmas app. 503 00:39:04,994 --> 00:39:06,735 It could help people organize 504 00:39:06,866 --> 00:39:09,434 and keep track of everything holiday related. 505 00:39:09,564 --> 00:39:12,785 Families can upload photos, and recipes, 506 00:39:12,915 --> 00:39:15,483 and get wish lists and plan activities, you name it. 507 00:39:16,223 --> 00:39:17,485 One hundred percent. 508 00:39:18,051 --> 00:39:20,053 Yeah. 509 00:39:20,183 --> 00:39:21,881 If you'd like, I could design some cool graphics for it. 510 00:39:22,534 --> 00:39:23,404 Yeah. 511 00:39:23,926 --> 00:39:25,537 And as thanks, 512 00:39:25,667 --> 00:39:27,669 there's something I want to share with you tomorrow 513 00:39:28,322 --> 00:39:29,236 and I think you're gonna like it. 514 00:39:29,932 --> 00:39:31,891 Okay... deal. 515 00:39:33,545 --> 00:39:34,459 Deal. 516 00:39:38,158 --> 00:39:39,377 - Shall we? - All right. 517 00:39:44,991 --> 00:39:46,166 You look so beautiful. 518 00:39:54,783 --> 00:39:56,481 You better be ready 519 00:39:56,611 --> 00:39:59,005 for the best mole you've ever had in your life. 520 00:39:59,135 --> 00:40:00,267 Bring it on! 521 00:40:08,623 --> 00:40:11,365 So, Alex. Tell us more about you. 522 00:40:12,497 --> 00:40:16,196 We know you live and work in Austin, 523 00:40:16,326 --> 00:40:18,633 and grew up on the East Coast. 524 00:40:19,678 --> 00:40:22,942 And you went to school in Rhode Island, right? 525 00:40:26,641 --> 00:40:29,514 Wait a minute, how did you know all that? 526 00:40:31,167 --> 00:40:34,301 They may or may not have done a background check on you. 527 00:40:35,433 --> 00:40:36,259 Seriously? 528 00:40:39,088 --> 00:40:40,046 Okay. 529 00:40:42,831 --> 00:40:46,748 Well... yeah. I work in graphic design, 530 00:40:46,879 --> 00:40:49,664 but more from the perspective of the end user, 531 00:40:49,795 --> 00:40:53,581 so we call it U.X., or user experience. 532 00:40:55,365 --> 00:40:57,759 It's my job to make sure websites 533 00:40:57,890 --> 00:40:59,935 and apps are easy to use. 534 00:41:01,241 --> 00:41:02,503 That's impressive. 535 00:41:02,634 --> 00:41:03,591 Thank you. 536 00:41:08,857 --> 00:41:09,989 Something funny? 537 00:41:11,686 --> 00:41:15,168 Well... it's really the coders that make all the work. 538 00:41:15,298 --> 00:41:16,996 You kinda just make it look pretty. 539 00:41:18,519 --> 00:41:19,346 Wow! 540 00:41:21,000 --> 00:41:24,090 And here I thought we were just beginning to get along. 541 00:41:27,441 --> 00:41:31,924 U.X. designers care about the person using it, 542 00:41:32,054 --> 00:41:34,317 whereas coders 543 00:41:34,448 --> 00:41:37,103 only worry about how the computer executes it. 544 00:41:38,408 --> 00:41:41,542 Well, without the coding, 545 00:41:41,673 --> 00:41:44,676 you don't have anything to take into consideration, so... 546 00:41:44,806 --> 00:41:47,940 Without design there wouldn't even be an app to start with. 547 00:41:59,734 --> 00:42:00,866 We need each other. 548 00:42:04,347 --> 00:42:08,656 Yeah. That's exactly what she said. We need each other. 549 00:42:15,794 --> 00:42:17,404 Can I have a fork? 550 00:42:24,150 --> 00:42:25,412 Are you sure you're Mexican? 551 00:42:26,935 --> 00:42:27,719 It's spicy. 552 00:42:38,033 --> 00:42:39,557 I was not expecting that. 553 00:42:41,210 --> 00:42:42,864 I should have warned you. 554 00:42:42,995 --> 00:42:45,345 This is not like the Mexican food back in Texas. 555 00:42:47,347 --> 00:42:48,696 It's okay, it's okay. I mean... 556 00:42:50,524 --> 00:42:52,918 What do I really need my taste buds for, anyway? 557 00:42:55,007 --> 00:42:56,356 Don't worry, we'll toughen you up. 558 00:42:57,052 --> 00:42:59,272 If not, it's gonna be a long week. 559 00:43:08,890 --> 00:43:12,285 You know, this is one of my favorite parts of the city. 560 00:43:13,242 --> 00:43:15,897 I wish I had the talent to do something so beautiful. 561 00:43:16,028 --> 00:43:17,986 You know? 562 00:43:18,117 --> 00:43:20,598 Something that moves and inspires people like this does. 563 00:43:21,947 --> 00:43:25,820 I wish I had more time to do my own artwork. 564 00:43:26,778 --> 00:43:28,562 Usually, the only time I have to work on it 565 00:43:28,693 --> 00:43:30,433 is during the holidays. 566 00:43:33,480 --> 00:43:37,440 Which gives me an idea: 567 00:43:40,052 --> 00:43:43,490 you know we could use elements of these murals 568 00:43:44,709 --> 00:43:46,624 as the backplate artwork for the app. 569 00:43:48,451 --> 00:43:52,760 I mean, the imagery, patterns and colors are all so great 570 00:43:54,240 --> 00:43:56,416 and it would help celebrate this place that you love so much. 571 00:43:58,592 --> 00:44:01,769 You know, if we head back now and start working on the app, 572 00:44:01,900 --> 00:44:04,903 we could have something to show to my family for tomorrow. 573 00:44:05,686 --> 00:44:08,733 Seriously? You want to work on it right now? 574 00:44:08,863 --> 00:44:11,257 Yeah! They can be our beta testers! 575 00:44:13,172 --> 00:44:15,522 - Yeah, sure. Okay. - Great. 576 00:44:15,653 --> 00:44:16,654 - Let's do it. - Let's go. 577 00:44:17,698 --> 00:44:18,656 - Come on! - All right. 578 00:44:44,333 --> 00:44:45,683 What do you think of this? 579 00:44:55,997 --> 00:44:59,000 This is much more exciting than my usual work. 580 00:45:01,568 --> 00:45:04,789 For one, I'm building something that I created, 581 00:45:04,919 --> 00:45:07,574 not just coding someone else's project. 582 00:45:08,880 --> 00:45:13,841 And two, I usually like to work on my own, 583 00:45:13,972 --> 00:45:15,887 but I'm kinda having fun. 584 00:45:16,017 --> 00:45:18,106 - Right. - With you, yeah. 585 00:45:18,237 --> 00:45:20,456 I'm always alone at a desk, 586 00:45:20,587 --> 00:45:22,589 staring at a computer all day. 587 00:45:22,981 --> 00:45:24,243 This is so much better. 588 00:45:34,079 --> 00:45:36,211 I think we should call it a night. 589 00:45:37,996 --> 00:45:39,127 But it's ready. 590 00:45:39,258 --> 00:45:40,694 Yeah, yeah. 591 00:45:42,652 --> 00:45:44,567 Wish we could test it right now. 592 00:45:46,178 --> 00:45:49,137 But, um, we should probably wait until tomorrow 593 00:45:49,268 --> 00:45:51,400 for your family to try it out. 594 00:45:51,966 --> 00:45:52,837 Yeah. 595 00:45:56,231 --> 00:45:57,058 Okay. 596 00:46:02,107 --> 00:46:03,717 - Good night. - Good night. 597 00:46:37,229 --> 00:46:38,883 Oh, honey. 598 00:46:40,536 --> 00:46:41,320 Listen... 599 00:46:47,152 --> 00:46:48,675 Babu. 600 00:47:15,049 --> 00:47:16,877 I should have known I'd find the two of you 601 00:47:17,008 --> 00:47:19,010 down here making all that noise. 602 00:47:20,141 --> 00:47:21,229 Always thick as thieves. 603 00:47:22,361 --> 00:47:23,797 I'm sorry, we're trying to be quiet. 604 00:47:24,580 --> 00:47:27,322 Nah, you're fine. I couldn't sleep anyway. 605 00:47:27,757 --> 00:47:28,671 Why couldn't you sleep? 606 00:47:29,934 --> 00:47:34,939 Well, I wasn't going to say anything, but... 607 00:47:35,896 --> 00:47:37,593 I applied to law school. 608 00:47:37,724 --> 00:47:39,073 - What? - What? 609 00:47:40,031 --> 00:47:42,816 Yes, and this week I find out if I got in. 610 00:47:42,947 --> 00:47:44,513 Why didn't you want to tell us? 611 00:47:44,644 --> 00:47:46,951 I dunno. What if I get rejected? 612 00:47:47,081 --> 00:47:48,474 No, you won't. 613 00:47:49,083 --> 00:47:50,824 But I'm so proud of you. 614 00:47:50,955 --> 00:47:53,740 Working a full-time job, raising a kid, 615 00:47:53,871 --> 00:47:56,656 now applying to law school? I don't know how you do it. 616 00:47:57,178 --> 00:47:58,745 Not sleeping mostly. 617 00:48:00,007 --> 00:48:01,791 But I'm not in yet, 618 00:48:01,922 --> 00:48:04,142 so let's not make a big deal of it until I know. 619 00:48:05,273 --> 00:48:07,623 Well, I'd like to have a problem like that someday. 620 00:48:07,754 --> 00:48:09,756 Well, speaking of... 621 00:48:11,236 --> 00:48:13,064 you and Alex were working late. 622 00:48:13,194 --> 00:48:14,935 You do make a good pair. 623 00:48:16,241 --> 00:48:18,460 Remember how he couldn't handle my Abuela's mole. 624 00:48:19,244 --> 00:48:21,289 I don't think I could date someone 625 00:48:21,420 --> 00:48:23,161 who can't handle a little spice. 626 00:48:23,291 --> 00:48:24,597 Even if he is cute. 627 00:48:24,727 --> 00:48:25,598 Cute? 628 00:48:26,642 --> 00:48:28,775 Who said anything about him being cute? 629 00:48:30,385 --> 00:48:31,996 But the spice thing... 630 00:48:32,126 --> 00:48:33,780 that's a dealbreaker. 631 00:49:15,300 --> 00:49:16,170 Babu. 632 00:49:16,301 --> 00:49:17,041 You girls... 633 00:49:29,923 --> 00:49:30,837 No. 634 00:49:32,665 --> 00:49:34,014 Come on. 635 00:49:34,145 --> 00:49:36,016 You don't really believe that. 636 00:49:36,147 --> 00:49:38,018 I don't want to chance it! Plus, you're already married. 637 00:49:39,498 --> 00:49:42,544 I'm only doing this so you're not single forever. 638 00:49:42,675 --> 00:49:43,850 Merry Christmas. 639 00:49:43,981 --> 00:49:44,851 Thank you. 640 00:49:54,339 --> 00:49:59,039 So, Alex and I have been working on the "12 Challenges" app 641 00:49:59,170 --> 00:50:01,999 and want you all to be our beta testers! 642 00:50:02,129 --> 00:50:03,870 Alex will help put it on your phone. 643 00:50:04,610 --> 00:50:06,699 We added a bunch of features, 644 00:50:06,829 --> 00:50:08,657 which should be helpful for the remaining challenges, 645 00:50:08,788 --> 00:50:10,181 including today's. 646 00:50:10,311 --> 00:50:12,226 Plus, you get to upload photos, recipes, 647 00:50:12,357 --> 00:50:15,360 whatever you want to share with everyone. 648 00:50:16,317 --> 00:50:18,015 - Now... - Thank you. 649 00:50:18,145 --> 00:50:21,105 They say giving is the true spirit of Christmas, 650 00:50:21,627 --> 00:50:23,585 so what can be better than... 651 00:50:23,716 --> 00:50:26,066 - The 100 Pesos Challenge! - Yes. 652 00:50:26,197 --> 00:50:28,242 My favorite. 653 00:50:28,373 --> 00:50:30,201 This is the challenge where we put 100 pesos in an envelope 654 00:50:30,331 --> 00:50:32,246 and hide it for someone to find it? 655 00:50:32,377 --> 00:50:35,336 Yes! But this year we added instructions in the envelope, 656 00:50:35,467 --> 00:50:37,251 so when someone finds it, 657 00:50:37,382 --> 00:50:39,427 they're asked to take a picture of what they do with the money 658 00:50:39,558 --> 00:50:40,907 and upload it to the cloud! 659 00:50:41,038 --> 00:50:42,952 It makes it more interactive, 660 00:50:43,083 --> 00:50:45,303 plus, you'll see how your 100 pesos 661 00:50:45,433 --> 00:50:47,696 hopefully made that person's day better! 662 00:50:47,827 --> 00:50:51,787 And, we can geotag where we stash the envelope 663 00:50:51,918 --> 00:50:54,181 to keep track of them all. That was my idea. 664 00:50:55,052 --> 00:50:56,053 Cool! 665 00:50:57,184 --> 00:50:57,924 Alex... 666 00:51:07,064 --> 00:51:08,108 How's yours? 667 00:51:09,327 --> 00:51:10,763 - Not a gentleman, apparently. - This is so good. 668 00:51:10,893 --> 00:51:12,243 but you can have as much as you'd like. 669 00:51:12,373 --> 00:51:13,461 Thank you. You want a little bit of mine? 670 00:51:13,592 --> 00:51:14,549 Yeah, sure. 671 00:51:15,550 --> 00:51:17,161 The good part is in the middle? 672 00:51:17,291 --> 00:51:18,379 I just eat that? 673 00:51:21,469 --> 00:51:22,514 This is insane. 674 00:51:26,909 --> 00:51:30,435 So, tell me: are your parents always playing matchmaker? 675 00:51:34,221 --> 00:51:35,396 They mean well. 676 00:51:36,267 --> 00:51:37,094 Most times. 677 00:51:38,399 --> 00:51:40,271 I have to say, they did throw me with you 678 00:51:40,401 --> 00:51:42,099 and you should have seen it coming. 679 00:51:42,229 --> 00:51:44,449 Your dad made it sound like I was gonna be a surprise 680 00:51:45,667 --> 00:51:49,497 and I figured any family who would go out of their way 681 00:51:49,628 --> 00:51:52,587 to include a stranger so they weren't alone for Christmas 682 00:51:52,718 --> 00:51:54,459 must have good intentions. 683 00:51:54,589 --> 00:51:57,723 Good intentions, yes. Good taste, no. 684 00:51:57,853 --> 00:51:58,811 Excuse me? 685 00:51:59,725 --> 00:52:00,378 No, I didn't... 686 00:52:04,295 --> 00:52:05,600 I didn't mean it like that. I meant... 687 00:52:07,167 --> 00:52:08,125 historically. 688 00:52:09,126 --> 00:52:10,039 Yeah. 689 00:52:11,215 --> 00:52:12,781 Usually, the guys they set me up with 690 00:52:12,912 --> 00:52:14,653 get along better with them than they do with me. 691 00:52:19,484 --> 00:52:22,791 Luckily my family stays out of my love life, 692 00:52:23,618 --> 00:52:26,665 for the most part. 693 00:52:27,883 --> 00:52:31,060 They do drop hints like "We just want you to be happy", 694 00:52:31,191 --> 00:52:33,324 which, to me, translates to: 695 00:52:33,454 --> 00:52:36,544 "We just want to see you married and have kids". 696 00:52:36,675 --> 00:52:37,980 "And a house". 697 00:52:38,111 --> 00:52:39,330 "White picket fence". 698 00:52:40,461 --> 00:52:41,332 Family. 699 00:52:41,462 --> 00:52:42,420 Family. 700 00:52:49,514 --> 00:52:50,341 So. 701 00:52:52,473 --> 00:52:54,171 Shall we? It's time for a surprise. 702 00:52:55,128 --> 00:52:56,390 It will be fun. 703 00:52:56,825 --> 00:52:58,523 - Well, come on! - Wait. 704 00:53:01,482 --> 00:53:02,527 Seriously, not gonna wait for me? 705 00:53:02,657 --> 00:53:03,528 No. 706 00:53:04,442 --> 00:53:05,530 Right. 707 00:53:07,053 --> 00:53:08,750 You said this would be fun. 708 00:53:08,881 --> 00:53:10,622 Ow, just trust me. 709 00:53:11,927 --> 00:53:14,060 You need to learn this for our Calendas anyway. 710 00:53:14,191 --> 00:53:16,845 Plus, you said you wanted to reconnect 711 00:53:16,976 --> 00:53:17,933 with our culture, didn't ya? 712 00:53:18,064 --> 00:53:19,239 I guess I did. 713 00:53:20,675 --> 00:53:23,330 Just remember you gotta be straight like this... 714 00:53:23,809 --> 00:53:25,463 and your arms go like this, 715 00:53:25,593 --> 00:53:26,725 because you're gonna be holding me. 716 00:53:27,813 --> 00:53:30,337 Oh, that's why we were... okay. 717 00:53:30,468 --> 00:53:31,860 - That makes sense? - Okay, I didn't get that. 718 00:53:31,991 --> 00:53:33,514 Okay. You wanna try it? 719 00:53:33,645 --> 00:53:34,994 - Yes. - Okay. 720 00:53:37,562 --> 00:53:43,742 Right, right, left. Then... 721 00:53:44,917 --> 00:53:46,005 Yes. 722 00:53:46,135 --> 00:53:48,312 - I remembered. - Nice. 723 00:53:48,442 --> 00:53:51,228 You were lying about having two left feet. 724 00:53:52,664 --> 00:53:56,885 Under promise and overdeliver. That is my philosophy. 725 00:53:57,973 --> 00:53:58,931 Selfie time! 726 00:54:03,109 --> 00:54:04,763 How did you get so good at this? 727 00:54:07,809 --> 00:54:09,507 My Abuela and I had a deal. 728 00:54:10,464 --> 00:54:12,292 I could spend as much time as I wanted on the computer 729 00:54:12,423 --> 00:54:15,208 as long as I did something active each day. 730 00:54:15,861 --> 00:54:16,688 So I came here. 731 00:54:18,472 --> 00:54:19,560 She's a smart woman. 732 00:54:21,258 --> 00:54:22,346 That she is. 733 00:54:24,348 --> 00:54:26,393 I love that when you're dancing, 734 00:54:26,524 --> 00:54:28,917 you can be whoever you want to be. 735 00:54:30,832 --> 00:54:31,529 You know? 736 00:54:34,488 --> 00:54:36,925 Each dance requires you to be strong, 737 00:54:37,752 --> 00:54:39,276 confident. 738 00:54:39,406 --> 00:54:41,974 And of course, I wanted to be the one to lead. 739 00:54:43,105 --> 00:54:44,150 Always. 740 00:54:44,281 --> 00:54:45,934 Always pushing boundaries, huh? 741 00:54:46,500 --> 00:54:47,458 Yeah. 742 00:54:48,502 --> 00:54:50,809 I guess. I'm a little... 743 00:54:51,766 --> 00:54:53,159 intense. 744 00:54:55,379 --> 00:54:58,643 My family says I march to my own drummer. 745 00:55:00,035 --> 00:55:01,472 I think is why they meddle in my love life. 746 00:55:04,039 --> 00:55:07,304 My parents do it for the opposite reason. 747 00:55:08,305 --> 00:55:10,481 They worry I stick to myself too much. 748 00:55:10,611 --> 00:55:12,004 Growing up I was... 749 00:55:12,352 --> 00:55:14,311 always the one 750 00:55:14,441 --> 00:55:17,314 trying to draw as little attention to myself as possible. 751 00:55:19,011 --> 00:55:23,276 I definitely did not have that problem. 752 00:55:25,626 --> 00:55:27,324 I can imagine that. 753 00:55:27,454 --> 00:55:28,673 That's one of the things I really like about you. 754 00:55:34,156 --> 00:55:37,290 Look at all the pictures from the 100 pesos challenge! 755 00:55:37,421 --> 00:55:40,337 Oh! I haven't checked the app. 756 00:55:43,905 --> 00:55:47,082 You're right, it does make you feel good. 757 00:55:47,213 --> 00:55:47,996 Right? 758 00:55:50,564 --> 00:55:51,696 Okay, let's... 759 00:55:59,965 --> 00:56:03,229 Alright, break's over! 760 00:56:03,795 --> 00:56:05,753 - Okay. - Okay. 761 00:56:05,884 --> 00:56:08,843 Ready to put together some of the moves that I taught you? 762 00:56:08,974 --> 00:56:09,888 You're a quick learner. 763 00:56:10,584 --> 00:56:11,629 I think I am, yeah. 764 00:56:11,759 --> 00:56:12,717 okay! 765 00:56:14,109 --> 00:56:16,895 You really are helping me find my Latin soul. 766 00:56:17,722 --> 00:56:18,549 Yes. 767 00:56:20,594 --> 00:56:23,423 Remember, it's all about... 768 00:56:24,337 --> 00:56:27,384 passion, confidence, strength! 769 00:56:27,949 --> 00:56:28,950 - All right. - Okay? 770 00:56:29,081 --> 00:56:30,212 I can do this! 771 00:56:30,343 --> 00:56:31,779 You can do this! Are you ready? 772 00:56:31,910 --> 00:56:32,780 Yes. 773 00:56:32,911 --> 00:56:34,042 Okay. 774 00:56:46,707 --> 00:56:49,928 How could I have known 775 00:56:50,711 --> 00:56:54,715 My Christmas gift was on its wa 776 00:56:54,846 --> 00:56:58,327 As soon as I laid eyes on you 777 00:56:58,458 --> 00:57:02,767 The night turned into day 778 00:57:03,550 --> 00:57:06,597 How could I have known 779 00:57:07,641 --> 00:57:11,515 That it would feel So right to stay 780 00:57:11,645 --> 00:57:15,301 And now I just Can't wait to start 781 00:57:15,432 --> 00:57:18,739 This path we're about to share 782 00:57:19,131 --> 00:57:23,048 And now you're by my side 783 00:57:23,178 --> 00:57:27,705 Under the moonlit sky 784 00:57:27,835 --> 00:57:34,189 I just wanna be with you No matter what 785 00:57:34,320 --> 00:57:39,456 All your traditions The little things you do 786 00:57:40,369 --> 00:57:43,547 Make my wish come true 787 00:57:49,727 --> 00:57:51,337 And now we're face to face 788 00:57:52,207 --> 00:57:56,473 Under the mistletoe 789 00:57:56,603 --> 00:57:57,996 And I promise-- 790 00:57:58,126 --> 00:58:00,259 I don't know why I did that. God. 791 00:58:00,825 --> 00:58:02,391 I just got caught up in the moment. 792 00:58:02,522 --> 00:58:03,610 But it was... 793 00:58:04,698 --> 00:58:06,483 - nice. - It was. 794 00:58:11,357 --> 00:58:13,620 You know, I was thinking... 795 00:58:13,751 --> 00:58:16,841 this app, it could be huge. 796 00:58:17,581 --> 00:58:19,583 And not only for Oaxaca. 797 00:58:19,713 --> 00:58:23,064 People are leaving comments in the pictures, 798 00:58:23,195 --> 00:58:25,153 wondering how they can get the app as well. 799 00:58:26,764 --> 00:58:30,507 Wait, that's what you were thinking while you kissed me? 800 00:58:31,551 --> 00:58:33,510 Not exactly... 801 00:58:35,816 --> 00:58:39,820 but you know, maybe you should think about releasing it wider. 802 00:58:43,520 --> 00:58:46,392 That's the goal, not... yet. 803 00:58:47,306 --> 00:58:48,916 There are too many variables. 804 00:58:49,047 --> 00:58:49,961 I don't want to release it to the general public 805 00:58:50,091 --> 00:58:51,832 until it's perfect. 806 00:58:51,963 --> 00:58:55,227 Yeah, that's the thing. Nothing is ever perfect. 807 00:58:55,357 --> 00:58:56,794 There are things you can never anticipate. 808 00:58:59,536 --> 00:59:02,060 I told you, I don't want to release it until it's ready. 809 00:59:02,669 --> 00:59:04,323 And it's not, okay? 810 00:59:10,895 --> 00:59:13,680 I just want to keep it in my family this year. 811 00:59:13,811 --> 00:59:14,551 Is that okay? 812 00:59:15,639 --> 00:59:16,422 Thank you. 813 00:59:18,511 --> 00:59:20,339 - Come on. - Gaby, wait! 814 00:59:26,563 --> 00:59:28,956 Hey, bud. Where's everybody? 815 00:59:29,696 --> 00:59:32,394 Um, I don't know. Just relaxing, I guess. 816 00:59:33,352 --> 00:59:34,832 And what are you doing? 817 00:59:34,962 --> 00:59:36,703 Waiting for you! 818 00:59:36,834 --> 00:59:38,139 I want to do another challenge, 819 00:59:38,270 --> 00:59:39,445 and mom said to ask you for help. 820 00:59:41,229 --> 00:59:43,275 I'll let you two do what you need to. 821 00:59:44,668 --> 00:59:47,584 Hey, no, no, no. You have to do it too. 822 00:59:47,714 --> 00:59:48,846 What do we need to do? 823 00:59:48,976 --> 00:59:50,369 Come with me! 824 00:59:55,330 --> 00:59:56,375 Coming! 825 01:00:02,511 --> 01:00:06,080 So how about we show Alex how to make Rosca de Reyes? 826 01:00:07,125 --> 01:00:07,952 What's that? 827 01:00:10,171 --> 01:00:11,216 What's that? 828 01:00:12,696 --> 01:00:16,525 It's this bread covered in fruit 829 01:00:16,656 --> 01:00:19,572 that we make for Three Kings Day in January. 830 01:00:20,529 --> 01:00:22,662 Yeah! And I need to practice making it. 831 01:00:22,793 --> 01:00:25,056 So, we'll each make our own Rosca de Reyes, 832 01:00:25,186 --> 01:00:27,319 and then we'll rank them from worst to best on the app. 833 01:00:28,363 --> 01:00:29,147 Alright. 834 01:00:31,453 --> 01:00:33,368 - Look at me. - No, no, no, not all of it! 835 01:00:33,499 --> 01:00:34,892 - Not all of it? - No. 836 01:00:39,157 --> 01:00:41,899 Throw the flour like that, yeah! 837 01:00:47,034 --> 01:00:48,209 Look at this. 838 01:00:48,340 --> 01:00:49,646 - I'm gonna have this. - No. 839 01:00:52,431 --> 01:00:54,999 - Nice, you guys ready? - Kinda good, right? 840 01:00:55,129 --> 01:00:55,826 What do you think? 841 01:01:03,137 --> 01:01:04,269 Okay. 842 01:01:13,495 --> 01:01:16,803 You're missing a spot. Right... there! 843 01:01:20,024 --> 01:01:20,894 Seriously? 844 01:01:21,025 --> 01:01:21,982 Yes. 845 01:01:22,113 --> 01:01:23,462 I expected more from you. 846 01:01:29,773 --> 01:01:32,210 Okay, from you I expected that. 847 01:01:32,819 --> 01:01:34,212 You two are going down! 848 01:01:44,178 --> 01:01:45,745 Oh, no! The oven! 849 01:01:46,267 --> 01:01:47,660 - No. - No. 850 01:02:00,542 --> 01:02:02,893 Luckily it was only yours that got burned. 851 01:02:03,807 --> 01:02:04,721 What do you mean, "luckily"? 852 01:02:06,244 --> 01:02:09,595 So, I guess we can all agree the winner is... 853 01:02:10,117 --> 01:02:11,728 Mateo! 854 01:02:13,468 --> 01:02:15,862 Great job, Mateo, I'm so proud of you! 855 01:02:15,993 --> 01:02:17,255 And guess what the winner gets? 856 01:02:17,951 --> 01:02:20,084 - What? - Bedtime! 857 01:02:21,128 --> 01:02:22,260 Do I have to? 858 01:02:23,957 --> 01:02:26,830 Honey, you've been late every night this week. Come on. 859 01:02:27,613 --> 01:02:30,398 Alright. Good night! This was fun. 860 01:02:30,529 --> 01:02:32,009 - It was. - It really was. 861 01:02:48,112 --> 01:02:50,723 Seriously, guys? You're just seeing what you wanna see. 862 01:02:51,637 --> 01:02:53,378 You just don't want to admit 863 01:02:53,508 --> 01:02:55,336 that maybe we finally got it right. 864 01:02:55,467 --> 01:02:57,034 Oh, so you admit it was a set up. 865 01:02:57,164 --> 01:02:59,079 So, who cares if it was? 866 01:02:59,645 --> 01:03:01,168 How does he make you feel? 867 01:03:01,299 --> 01:03:03,257 Well, if I tell you something 868 01:03:03,388 --> 01:03:05,694 you promise you won't use it against me later? 869 01:03:05,825 --> 01:03:06,957 - Promise. - Promise. 870 01:03:08,262 --> 01:03:09,220 We kissed. 871 01:03:15,008 --> 01:03:17,402 When we were dancing, but I don't know. 872 01:03:18,359 --> 01:03:19,273 You don't know? 873 01:03:19,404 --> 01:03:21,754 Ew, is he a bad kisser? 874 01:03:21,885 --> 01:03:23,669 No, he's great. 875 01:03:24,670 --> 01:03:25,671 Better than great. 876 01:03:26,585 --> 01:03:29,066 But... I don't know. 877 01:03:29,196 --> 01:03:30,154 What? 878 01:03:31,808 --> 01:03:34,985 He pulled back and then he started talking about the app. 879 01:03:36,334 --> 01:03:38,336 And let's not forget, he's a complete "Rando"! 880 01:03:39,598 --> 01:03:41,339 You've spent the past few days with him, 881 01:03:41,469 --> 01:03:43,428 and before that we were all texting. 882 01:03:44,081 --> 01:03:46,083 So, you have a good sense of who he is. 883 01:03:46,213 --> 01:03:47,301 You know what? 884 01:03:47,432 --> 01:03:49,086 You need a software upgrade 885 01:03:50,043 --> 01:03:52,089 so you can enjoy a moment of happiness. 886 01:03:52,219 --> 01:03:53,264 You deserve that. 887 01:03:55,483 --> 01:03:57,311 - Hey, Carlos. - Hi. 888 01:03:57,442 --> 01:04:00,314 Can I have a soy latte? 889 01:04:00,445 --> 01:04:01,620 - Please. - Of course. 890 01:04:01,750 --> 01:04:02,534 Thank you. 891 01:04:13,937 --> 01:04:18,202 I'm sorry, my Spanish is pretty remedial. Do you speak English? 892 01:04:19,943 --> 01:04:20,944 A little. 893 01:04:21,074 --> 01:04:21,988 Great. 894 01:04:25,470 --> 01:04:27,211 - This? - Yes. 895 01:04:27,341 --> 01:04:30,214 It's an app for the Twelve Challenges of Christmas. 896 01:04:45,055 --> 01:04:45,838 Picture. 897 01:04:46,578 --> 01:04:47,884 One hundred pesos. 898 01:04:48,014 --> 01:04:51,235 Oh, yes! 100 pesos. Yes. That's us. 899 01:04:52,323 --> 01:04:53,150 You see... 900 01:05:09,557 --> 01:05:10,515 Works? How? 901 01:05:10,645 --> 01:05:12,691 Yeah, yeah. Okay. 902 01:05:12,821 --> 01:05:14,562 I think I know what you mean, yeah. I'll show you. 903 01:05:14,954 --> 01:05:15,912 Check it out. 904 01:05:18,131 --> 01:05:19,437 We've got the challenges... 905 01:05:20,786 --> 01:05:23,702 - Whole family, recipes... - Amazing. 906 01:05:23,832 --> 01:05:25,617 - Yeah. - Yeah, amazing. 907 01:05:33,451 --> 01:05:35,453 Pay, pay. Money. 908 01:05:35,583 --> 01:05:36,802 - Money. - Really? 909 01:05:38,282 --> 01:05:41,285 Well, Gaby would love that. 910 01:05:42,895 --> 01:05:44,723 ¿Gabriela Díaz? 911 01:05:45,158 --> 01:05:47,987 Yeah! Well, she created this app. 912 01:05:48,466 --> 01:05:49,510 Created... 913 01:05:49,641 --> 01:05:50,729 Oh, she created it. 914 01:05:50,859 --> 01:05:51,643 - Yes. - Yes. 915 01:06:05,309 --> 01:06:06,353 To use it. 916 01:06:06,484 --> 01:06:09,400 Check the app out? Is that it? 917 01:06:11,315 --> 01:06:13,970 Oh, okay. Alright. Let me see your phone. 918 01:06:15,841 --> 01:06:18,670 I will drop you a link. 919 01:06:18,800 --> 01:06:20,628 There you go. 920 01:06:20,759 --> 01:06:22,326 And you can check it out and see how we're using it. 921 01:06:28,419 --> 01:06:29,855 - Yes. - Thank you. 922 01:06:33,076 --> 01:06:33,859 No problem. 923 01:06:33,990 --> 01:06:35,643 Thank you. 924 01:06:35,774 --> 01:06:38,037 By the way, just between you and me. 925 01:06:38,168 --> 01:06:39,517 I want it to be a surprise 926 01:06:39,647 --> 01:06:41,258 in case, you know, it all works out. 927 01:06:46,654 --> 01:06:51,485 Thank you. 928 01:07:04,672 --> 01:07:06,544 Isn't it wild? 929 01:07:06,674 --> 01:07:10,809 "The Night of the Radishes" is so weird, but I love it. 930 01:07:10,939 --> 01:07:12,332 Wait, those are radishes? 931 01:07:12,463 --> 01:07:13,986 Yes. 932 01:07:14,117 --> 01:07:19,209 What? I don't think I've ever seen radish sculptures. 933 01:07:22,125 --> 01:07:24,040 What on earth is this? 934 01:07:25,954 --> 01:07:27,391 I almost forgot about this. 935 01:07:27,521 --> 01:07:30,002 It's a tradition that goes back. 936 01:07:31,221 --> 01:07:33,832 It's about taking out your frustrations 937 01:07:33,962 --> 01:07:36,139 and starting fresh the New Year. 938 01:07:36,269 --> 01:07:38,576 By breaking plates? 939 01:07:38,706 --> 01:07:40,317 Yeah. 940 01:07:40,447 --> 01:07:41,753 When's the last time you could do something 941 01:07:41,883 --> 01:07:43,189 totally reckless without consequences? 942 01:07:44,277 --> 01:07:45,496 - Okay, I'm down. - Okay. 943 01:07:45,626 --> 01:07:47,063 - Great. - Let's do this. 944 01:07:48,064 --> 01:07:48,934 Hi. 945 01:07:57,290 --> 01:07:58,596 So cute. 946 01:07:59,423 --> 01:08:00,554 - Are you ready? - I am. 947 01:08:00,685 --> 01:08:02,513 - Okay. One... - One. 948 01:08:02,643 --> 01:08:03,601 - Two... - Two. 949 01:08:04,123 --> 01:08:04,950 Three. 950 01:08:06,778 --> 01:08:07,953 - Wow! - Yes! 951 01:08:10,477 --> 01:08:12,436 Oh, man, that feels good. 952 01:08:12,566 --> 01:08:13,437 Right? 953 01:08:16,309 --> 01:08:17,789 It got chilly fast! 954 01:08:19,530 --> 01:08:21,009 I always think 955 01:08:21,140 --> 01:08:22,054 "Oh. It's Mexico, it's gonna be warm...". 956 01:08:22,185 --> 01:08:23,838 But, you know, it's winter. 957 01:08:23,969 --> 01:08:26,450 - You need a jacket. - No, no, no. But it's fine. 958 01:08:26,580 --> 01:08:28,669 - Gaby, come on. - Really, really. 959 01:08:28,800 --> 01:08:30,715 It's not that far away. I'll just be right back 960 01:08:30,845 --> 01:08:31,977 Thank you. 961 01:09:55,016 --> 01:09:57,193 There you go. What did I miss? 962 01:10:01,806 --> 01:10:02,720 I don't even know what to say. 963 01:10:04,243 --> 01:10:07,551 About the jacket? No one needs to say anything. 964 01:10:10,771 --> 01:10:11,685 What's wrong? 965 01:10:12,643 --> 01:10:14,166 Can you tell me why the Mayor 966 01:10:14,297 --> 01:10:16,081 has the Christmas app on his phone? 967 01:10:20,955 --> 01:10:22,218 Oh, shoot. That was... 968 01:10:23,175 --> 01:10:25,569 that was gonna be a surprise. 969 01:10:27,658 --> 01:10:29,660 I ran into him the other day 970 01:10:29,790 --> 01:10:31,575 and he was asking questions about it. 971 01:10:33,141 --> 01:10:36,580 He said you shared a link so he could share it with everyone? 972 01:10:37,058 --> 01:10:37,755 Wait, what? 973 01:10:39,626 --> 01:10:40,584 - No. I... - What? 974 01:10:40,714 --> 01:10:41,759 Alex? 975 01:10:42,499 --> 01:10:44,370 I thought I was clear 976 01:10:44,501 --> 01:10:45,763 when I said I didn't want it out there until it was ready. 977 01:10:47,330 --> 01:10:48,722 I know, I know that. But... 978 01:10:50,202 --> 01:10:52,335 Okay, the Mayor said 979 01:10:52,465 --> 01:10:54,772 that the app could really help the town. 980 01:10:54,902 --> 01:10:56,121 He said the city might even wanna... 981 01:10:56,252 --> 01:10:57,122 Buy it? 982 01:10:59,559 --> 01:11:01,605 You'd like that, wouldn't you? 983 01:11:04,608 --> 01:11:07,654 You did say you want to create and sell an app someday. 984 01:11:07,785 --> 01:11:09,221 Gaby, come on. 985 01:11:09,352 --> 01:11:11,223 That was never my intention. 986 01:11:11,832 --> 01:11:15,053 But wait, wait. Isn't this a good thing? 987 01:11:15,183 --> 01:11:18,230 People are using and enjoying the app. 988 01:11:19,753 --> 01:11:21,451 I just wish you would have respected what I told you. 989 01:11:23,409 --> 01:11:24,454 You know what? This... 990 01:11:28,109 --> 01:11:30,721 This whole thing was a huge mistake. 991 01:11:30,851 --> 01:11:32,940 None of this would have happened if you hadn't come here. 992 01:12:28,953 --> 01:12:30,520 Oh my God, oh my God, oh my God. 993 01:12:30,650 --> 01:12:32,043 - What is it? - What happened? 994 01:12:32,826 --> 01:12:35,220 It's the e-mail from my top choice school. 995 01:12:36,352 --> 01:12:37,701 I'm too scared to open it. 996 01:12:37,831 --> 01:12:39,355 Come on, mom. Open it. 997 01:12:40,530 --> 01:12:41,618 Go on. 998 01:12:41,748 --> 01:12:43,533 Yeah, open it. 999 01:12:52,106 --> 01:12:54,239 Oh, honey... 1000 01:13:00,376 --> 01:13:01,202 I got in! 1001 01:13:01,333 --> 01:13:02,247 Yes! 1002 01:13:08,514 --> 01:13:10,429 I'm so proud of you! 1003 01:13:10,560 --> 01:13:11,561 Thank you. 1004 01:13:13,563 --> 01:13:14,607 Where's Alex? 1005 01:13:14,738 --> 01:13:16,479 I'll go get him. 1006 01:13:16,609 --> 01:13:17,567 We have to tell him. 1007 01:13:18,219 --> 01:13:18,959 Alex! 1008 01:13:19,090 --> 01:13:19,917 Thank you. 1009 01:13:24,661 --> 01:13:25,705 Hey, family. 1010 01:13:25,836 --> 01:13:28,752 Family, hey, listen. 1011 01:13:29,622 --> 01:13:30,406 Alex is gone 1012 01:13:37,891 --> 01:13:39,023 - What? - What did you expect? 1013 01:13:41,982 --> 01:13:43,070 But, why? 1014 01:13:49,990 --> 01:13:52,123 Maybe he got up early and went out like yesterday. 1015 01:13:53,037 --> 01:13:54,908 - Sure. - No. No. 1016 01:13:55,039 --> 01:13:56,432 All his bags are gone too, so... 1017 01:13:56,910 --> 01:13:57,781 No. 1018 01:13:58,695 --> 01:14:00,784 Gaby, do you know where he is? 1019 01:14:00,914 --> 01:14:01,915 I have no idea. 1020 01:14:03,134 --> 01:14:04,614 We have to find him. 1021 01:14:04,744 --> 01:14:08,008 I mean... we need him for the Calendas. 1022 01:14:08,531 --> 01:14:09,619 He's supposed to do the dancing. 1023 01:14:10,228 --> 01:14:11,142 Well... 1024 01:14:12,970 --> 01:14:14,798 Well, if I'm being honest... 1025 01:14:16,016 --> 01:14:18,715 we had sort of a situation last night. 1026 01:14:19,411 --> 01:14:20,934 He shared the app with the Mayor 1027 01:14:21,065 --> 01:14:22,588 who then shared it with the rest of the town. 1028 01:14:22,719 --> 01:14:24,851 But... isn't that a good thing? 1029 01:14:25,461 --> 01:14:26,462 It wasn't ready to be released. 1030 01:14:27,854 --> 01:14:30,683 I haven't had the chance to make sure it worked perfectly. 1031 01:14:31,075 --> 01:14:32,555 But it is ready. 1032 01:14:32,685 --> 01:14:34,339 We've been all using it. 1033 01:14:34,470 --> 01:14:36,254 And all the posts from people this morning 1034 01:14:36,384 --> 01:14:37,821 have been super positive. 1035 01:14:37,951 --> 01:14:39,387 You don't understand. 1036 01:14:39,518 --> 01:14:42,173 I asked Alex not to share it with anyone. 1037 01:14:45,568 --> 01:14:48,745 I feel more disappointed than angry. 1038 01:15:15,075 --> 01:15:15,859 What are you...? 1039 01:15:16,729 --> 01:15:17,513 How did you find me? 1040 01:15:21,560 --> 01:15:24,041 I guess it was a bad idea to add the geotagging. 1041 01:15:25,172 --> 01:15:26,130 What happened, dude? 1042 01:15:27,784 --> 01:15:29,307 How could you do that to Gaby? 1043 01:15:31,222 --> 01:15:32,310 What are you talking about? 1044 01:15:33,050 --> 01:15:34,791 Gaby thinks you tried to force a deal for the app. 1045 01:15:35,400 --> 01:15:36,227 What? 1046 01:15:37,750 --> 01:15:38,534 No. 1047 01:15:40,057 --> 01:15:45,018 I couldn't care less about the deal or the money. 1048 01:15:45,149 --> 01:15:47,978 The Mayor said that the city might want to license the app 1049 01:15:48,108 --> 01:15:50,023 from her. 1050 01:15:50,154 --> 01:15:52,243 I thought it was gonna be the perfect Christmas gift. 1051 01:15:53,505 --> 01:15:55,376 Well, somewhere some wires got crossed. 1052 01:15:56,203 --> 01:15:57,596 What exactly did the Mayor say? 1053 01:15:57,727 --> 01:15:58,554 I don't know. 1054 01:16:00,904 --> 01:16:02,645 I thought I was just giving him the link 1055 01:16:02,775 --> 01:16:04,734 for him to check it out in private, 1056 01:16:06,518 --> 01:16:09,042 but there was a little bit of a language barrier, 1057 01:16:09,173 --> 01:16:11,088 he kept switching between English and Spanish. 1058 01:16:11,218 --> 01:16:12,742 I couldn't really understand anything. 1059 01:16:14,700 --> 01:16:16,572 Now it's making a little more sense. 1060 01:16:16,702 --> 01:16:18,878 Yeah. He would ask questions and I... 1061 01:16:20,053 --> 01:16:22,752 would just nod and say "yes, yes, sí, sí". 1062 01:16:22,882 --> 01:16:25,537 But I honestly thought that Gaby would like it. 1063 01:16:26,930 --> 01:16:28,758 You and your family have been so kind to me. 1064 01:16:30,368 --> 01:16:31,717 Why are you leaving, then? 1065 01:16:33,197 --> 01:16:35,982 Gaby made it really clear 1066 01:16:36,113 --> 01:16:37,810 that none of this would have happened if I hadn't come, 1067 01:16:37,941 --> 01:16:39,769 so I thought 1068 01:16:39,899 --> 01:16:41,814 it would be the best thing for everybody if I left. 1069 01:16:41,945 --> 01:16:44,425 It looks a bit much more like you're running away. 1070 01:16:44,556 --> 01:16:45,731 No, it's not what I'm... 1071 01:16:45,862 --> 01:16:47,864 If you like her, let me help. 1072 01:16:47,994 --> 01:16:50,910 Listen, I... I already changed my flight. 1073 01:16:51,737 --> 01:16:53,130 I think it's best if I just go. 1074 01:16:53,913 --> 01:16:55,567 You and your family should just... 1075 01:16:55,698 --> 01:16:58,396 enjoy the holiday together. It's fine. 1076 01:16:58,526 --> 01:17:00,050 You're like family now. 1077 01:17:02,095 --> 01:17:03,227 At least think about it! 1078 01:17:16,370 --> 01:17:17,154 Gabriela. 1079 01:18:20,391 --> 01:18:22,001 - Hey. - I found Alex. 1080 01:18:22,132 --> 01:18:23,263 We have to do something. 1081 01:18:23,394 --> 01:18:24,221 What? 1082 01:18:25,483 --> 01:18:27,877 I know! It's all a misunderstanding. 1083 01:18:29,269 --> 01:18:30,227 I have an idea. 1084 01:21:44,247 --> 01:21:45,248 Babu. 1085 01:21:45,813 --> 01:21:46,902 My love. 1086 01:21:59,958 --> 01:22:00,916 Hi. 1087 01:22:04,354 --> 01:22:05,703 Gaby, I'm sorry. 1088 01:22:05,833 --> 01:22:08,880 No, I'm sorry. This has been a weird week. 1089 01:22:11,622 --> 01:22:12,362 What? 1090 01:22:16,322 --> 01:22:17,584 - Get on! - For us? 1091 01:22:17,715 --> 01:22:18,803 - Yes, get on. - Yes. 1092 01:22:20,457 --> 01:22:21,937 - Let's go. - Okay, let's do it. 1093 01:22:26,506 --> 01:22:28,291 Wow, what's this? 1094 01:22:29,466 --> 01:22:30,554 We love you. 1095 01:22:31,337 --> 01:22:32,817 This is bananas. 1096 01:22:43,871 --> 01:22:46,004 I hope you know I never meant to... 1097 01:22:46,135 --> 01:22:47,136 I know. 1098 01:22:51,792 --> 01:22:52,837 It's just... 1099 01:22:52,968 --> 01:22:53,969 This whole week... 1100 01:22:56,145 --> 01:23:00,323 Well, up until the last 12 hours or so 1101 01:23:01,672 --> 01:23:02,499 has been incredible. 1102 01:23:05,110 --> 01:23:07,243 And about the app, I swear, I was... 1103 01:23:07,373 --> 01:23:08,984 I couldn't have done it without you. 1104 01:23:12,596 --> 01:23:13,771 I mean, I could have, 1105 01:23:15,947 --> 01:23:17,862 but it wouldn't have been... 1106 01:23:17,993 --> 01:23:19,603 as good. 1107 01:23:20,560 --> 01:23:21,997 Or as fun. 1108 01:23:24,129 --> 01:23:25,435 I really was just trying to help. 1109 01:23:26,349 --> 01:23:27,089 I know. 1110 01:23:29,352 --> 01:23:31,136 I do think you need to study Spanish. 1111 01:23:31,267 --> 01:23:32,964 I know, I know. 1112 01:23:33,095 --> 01:23:35,010 If only I had stuck with my Spanish lessons early on, 1113 01:23:35,140 --> 01:23:36,533 none of this would have happened. 1114 01:23:41,407 --> 01:23:45,281 How about I teach you a very important word? 1115 01:23:46,369 --> 01:23:47,196 Okay. 1116 01:24:14,223 --> 01:24:17,574 Alex, Alex! I have something for you. 1117 01:24:23,014 --> 01:24:24,320 Figured you could use it. 1118 01:24:24,450 --> 01:24:26,583 To learn some Español. 1119 01:24:27,105 --> 01:24:28,933 And... it's for kids. 1120 01:24:32,067 --> 01:24:32,763 Thank you. 1121 01:24:50,781 --> 01:24:53,871 Okay, I think we're a little underdressed. 1122 01:24:54,001 --> 01:24:55,960 - Should we take care of that? - Agree! Yeah. 1123 01:24:56,091 --> 01:24:57,962 Yeah, okay. We'll be right back. 73048

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.