All language subtitles for Hello_From_Nowhere_2022_1080p_WEB-DL_AAC2_0_H_264-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,691 --> 00:00:58,560 Hello? 2 00:01:15,375 --> 00:01:17,779 Hello! 3 00:03:02,482 --> 00:03:03,685 Can we stop? 4 00:03:04,819 --> 00:03:06,154 Your girl's way up ahead, Bren, 5 00:03:06,186 --> 00:03:07,755 don't you want to catch up? 6 00:03:07,789 --> 00:03:09,157 I'm about to pass out. 7 00:03:09,189 --> 00:03:10,658 No you're not, just keep putting 8 00:03:10,692 --> 00:03:12,392 one foot in front of the other. 9 00:03:12,860 --> 00:03:14,327 What, do you want me to fall? 10 00:03:14,361 --> 00:03:16,030 No, I don't. I want you to pump the old ticker, 11 00:03:16,064 --> 00:03:17,364 boom, boom, boom. 12 00:03:17,397 --> 00:03:19,100 Doesn't Denise get on you about that? 13 00:03:19,133 --> 00:03:21,636 - No. - Ellen may have been a bitch 14 00:03:21,669 --> 00:03:24,172 but at least you could keep up with her. 15 00:03:24,304 --> 00:03:26,607 This one, she'll either cure you or kill you. 16 00:03:26,708 --> 00:03:27,875 I'm cured. 17 00:03:28,743 --> 00:03:30,277 Yeah, catch your breath. 18 00:03:30,310 --> 00:03:32,714 - Just gimme a sec. - We'll wait up for you. 19 00:03:33,514 --> 00:03:35,049 Sing to the trees. 20 00:03:45,425 --> 00:03:48,295 Which, which, which, which, which, which, 21 00:03:48,328 --> 00:03:51,298 which, which, which, which, which, which, which. 22 00:03:51,331 --> 00:03:52,466 - Which which which... - Okay, 23 00:03:52,499 --> 00:03:53,634 while nobody's looking. 24 00:03:53,668 --> 00:03:55,970 Wait, where is he? 25 00:03:56,003 --> 00:03:57,638 He's taking a break. 26 00:03:57,672 --> 00:04:00,708 - He doesn't like being alone, go get him. - For a minute? 27 00:04:00,742 --> 00:04:02,643 Yeah. "The last one in line gets picked off" he said. 28 00:04:02,677 --> 00:04:04,344 He was joking. 29 00:04:04,377 --> 00:04:07,014 He was serious. That's how Brendan is serious. 30 00:04:08,281 --> 00:04:10,383 Tra la la, very serious. 31 00:04:10,417 --> 00:04:12,419 Yes, tra la la. 32 00:04:15,723 --> 00:04:18,059 He keeps singing for the next four days, 33 00:04:18,092 --> 00:04:20,728 I'm gonna kill a rattlesnake and shake the rattle 34 00:04:20,762 --> 00:04:22,697 outside of his tent in the middle of the night. 35 00:04:22,730 --> 00:04:23,931 This trip will be over in one day. 36 00:04:23,965 --> 00:04:25,833 Which is which, which is which. 37 00:04:25,867 --> 00:04:28,936 I never know really which way is which... 38 00:04:28,970 --> 00:04:30,138 - ...which is which. - Shh. 39 00:04:33,440 --> 00:04:36,409 Hark, hark, our scout approacheth. 40 00:04:36,443 --> 00:04:39,412 What news have she, oh scout? 41 00:04:39,446 --> 00:04:42,950 It's beautiful, and there's only one other tent. 42 00:04:42,984 --> 00:04:45,352 Just like you said, like Timbuktu. 43 00:04:46,453 --> 00:04:47,622 Timbuktu? 44 00:04:48,589 --> 00:04:51,659 Timbuktu! 45 00:04:51,793 --> 00:04:53,460 Andbuk-you. 46 00:05:28,529 --> 00:05:30,631 Shit. 47 00:05:46,848 --> 00:05:52,019 Maybe, maybe, it could be, maybe, maybe, possibly. 48 00:05:52,119 --> 00:05:53,621 Hello, how are you? 49 00:05:53,654 --> 00:05:55,756 How can I? How could you? 50 00:06:10,638 --> 00:06:12,607 I staked a claim. 51 00:06:12,640 --> 00:06:14,208 Right by the water, huh? 52 00:06:14,242 --> 00:06:16,043 It's gorgeous. 53 00:06:16,077 --> 00:06:17,245 Could get windy. 54 00:06:18,145 --> 00:06:21,349 I don't know where you're gonna stake your fly and... 55 00:06:21,381 --> 00:06:23,818 and the sun will come up right over there in the morning. 56 00:06:23,851 --> 00:06:26,386 What about our neighbor? He's right by the water. 57 00:06:26,854 --> 00:06:28,823 You know, that's the perfect spot, 58 00:06:28,856 --> 00:06:31,058 the cove on the east side. 59 00:06:31,092 --> 00:06:32,994 Wind comes out of the east. 60 00:06:33,027 --> 00:06:34,295 We're on the west side. 61 00:06:36,364 --> 00:06:38,199 Let's move the tarp. 62 00:07:24,444 --> 00:07:26,479 It's like wrestling an octopus, huh? 63 00:07:27,949 --> 00:07:29,917 That's the fly, not the tent. 64 00:07:29,951 --> 00:07:31,652 We got this, John. Thank you. 65 00:07:31,686 --> 00:07:34,055 So the tent goes first? 66 00:07:34,088 --> 00:07:35,823 We'll figure it out. 67 00:07:39,459 --> 00:07:41,128 You can suffocate if you put that on wrong. 68 00:07:41,162 --> 00:07:42,697 What? 69 00:07:42,730 --> 00:07:44,598 Thank you, John. 70 00:07:44,632 --> 00:07:47,101 Hey John, we need water. 71 00:07:47,134 --> 00:07:48,536 I'm helping with the tent. 72 00:07:48,569 --> 00:07:51,105 Oh, I'll help Denise. You boys go pump. 73 00:08:20,668 --> 00:08:23,738 You're joking. Tell me you're joking. 74 00:08:23,771 --> 00:08:25,740 You saw the sign at the trail head. 75 00:08:26,474 --> 00:08:28,743 There's a fire ring, so obviously people... 76 00:08:28,776 --> 00:08:31,846 - Excuse me. - People shouldn't be making fires. 77 00:08:33,314 --> 00:08:35,816 Well what, are the cops gonna jump out of the bushes? 78 00:08:35,850 --> 00:08:38,819 I brought stuff for s'mores, and if we don't grill... 79 00:08:38,853 --> 00:08:40,821 will you slow down? 80 00:08:40,855 --> 00:08:42,289 Sorry. 81 00:08:42,323 --> 00:08:44,358 You move through this stuff so easily. 82 00:08:44,392 --> 00:08:46,460 Years of bushwhacking. 83 00:08:46,494 --> 00:08:49,330 Native Americans moved through the forest like the wind, 84 00:08:49,363 --> 00:08:51,766 touching nothing, leaving no trace. 85 00:08:51,799 --> 00:08:53,401 What tribe are you, John? 86 00:08:53,567 --> 00:08:56,670 Animals, even big ones like elk, move silently. 87 00:08:56,704 --> 00:08:58,939 We could be surrounded by a herd of bloodthirsty elk 88 00:08:58,973 --> 00:09:00,708 - right now. - Aren't they vegetarians? 89 00:09:00,741 --> 00:09:03,210 This is rough country. These are Northwest elk. 90 00:09:03,244 --> 00:09:05,179 Even the chipmunks are bloodthirsty. 91 00:09:06,580 --> 00:09:07,982 And the trees? 92 00:09:08,015 --> 00:09:09,950 Late at night they reach out with their limbs... 93 00:09:09,984 --> 00:09:11,419 Will you stop it? 94 00:09:17,224 --> 00:09:18,826 Should I sing? 95 00:09:18,859 --> 00:09:20,061 Where's the stream? 96 00:09:20,529 --> 00:09:21,729 Listen. 97 00:09:49,190 --> 00:09:52,726 Oh my God, that looks good. 98 00:09:53,094 --> 00:09:54,462 Wait, you gotta pump it. 99 00:09:55,229 --> 00:09:57,898 - Give me the pump. - Not here, it's too shallow. 100 00:10:02,436 --> 00:10:05,339 You need a deep pool so you can get your tube in... 101 00:10:06,575 --> 00:10:09,743 and then it's gotta be running and not standing still. 102 00:10:10,711 --> 00:10:12,379 Of course, then you'll also want a dry place 103 00:10:12,413 --> 00:10:13,681 to sit while you pump. 104 00:10:13,714 --> 00:10:15,449 What about right here? 105 00:10:15,483 --> 00:10:17,184 Mm, not feeling it. 106 00:10:18,085 --> 00:10:19,787 You know what I'm feeling, John? 107 00:10:19,820 --> 00:10:21,789 I'm feeling thirst. 108 00:10:21,822 --> 00:10:23,224 You know, I'm parched. I mean, 109 00:10:23,257 --> 00:10:26,360 our camp's the other way, the water's right here. 110 00:10:26,561 --> 00:10:27,795 I'm not a camel. 111 00:10:29,130 --> 00:10:32,466 I like pumping water. It's like meditation. 112 00:10:32,666 --> 00:10:34,969 When you find the right spot and the sun's... 113 00:10:39,574 --> 00:10:40,875 Let's go around. 114 00:10:40,908 --> 00:10:42,042 Our neighbor. 115 00:10:43,344 --> 00:10:44,645 Hello. 116 00:10:45,679 --> 00:10:49,150 Fancy meeting you at the old watering hole. 117 00:10:49,183 --> 00:10:50,818 Hello. 118 00:10:50,851 --> 00:10:53,187 I'm sorry. We'll give you some space. 119 00:10:54,288 --> 00:10:56,757 I've been all up and down this stream. 120 00:10:56,790 --> 00:10:57,992 This is the spot. 121 00:10:59,693 --> 00:11:02,496 - I always wanted to go camping. - Really? 122 00:11:02,531 --> 00:11:05,900 You know the Earth Channel, with the waves and the clouds? 123 00:11:05,933 --> 00:11:07,735 I always put that on the TV at the gym. 124 00:11:07,768 --> 00:11:09,504 Wow. 125 00:11:09,538 --> 00:11:10,838 Is that where you met Brendan? 126 00:11:10,871 --> 00:11:13,974 Uh-huh, I was subbing for his regular trainer. 127 00:11:14,008 --> 00:11:15,409 He was puffing like a train 128 00:11:15,442 --> 00:11:18,078 and he saw me laughing and he went "toot, toot." 129 00:11:18,112 --> 00:11:19,246 Oh God. 130 00:11:20,481 --> 00:11:22,082 Then he asked me to dinner. 131 00:11:24,151 --> 00:11:26,287 When Brendan and I dated, you know, 132 00:11:26,320 --> 00:11:27,821 I always had to buy him dinner. 133 00:11:27,855 --> 00:11:30,024 We'd meet at Zippy's and eat french fries 134 00:11:30,057 --> 00:11:31,258 while we ran lines. 135 00:11:31,292 --> 00:11:33,093 For Marmaduke Murgatroyd? 136 00:11:33,127 --> 00:11:34,529 Uh-huh. 137 00:11:34,563 --> 00:11:36,531 Has he played you the tape? 138 00:11:42,970 --> 00:11:44,038 - Boreal. - Gay. 139 00:11:44,071 --> 00:11:45,406 Black Him a lay. 140 00:11:46,373 --> 00:11:48,709 Oh God, you know the whole thing. 141 00:11:48,742 --> 00:11:51,011 Brendan likes to put it on when we make dinner. 142 00:11:51,045 --> 00:11:53,648 He doesn't. You haven't killed him yet? 143 00:11:53,682 --> 00:11:54,982 It's cute. 144 00:11:55,015 --> 00:11:57,552 He dances around, he acts out all the parts. 145 00:11:57,586 --> 00:12:00,020 I never had a guy that likes to dance before. 146 00:12:04,925 --> 00:12:06,093 Huh? 147 00:12:07,027 --> 00:12:08,697 Canada to Mexico? 148 00:12:08,729 --> 00:12:12,132 - I mean, that's gotta be... - 2,650 miles. 149 00:12:12,166 --> 00:12:14,536 You've done this, John? The PCT? 150 00:12:15,736 --> 00:12:19,840 - No. - 1600 down, 1050 to go. 151 00:12:19,873 --> 00:12:21,643 Then I shave and rejoin the workforce. 152 00:12:21,676 --> 00:12:23,310 - Where is that? - Design Logic, 153 00:12:23,344 --> 00:12:24,478 Silicon Valley. 154 00:12:25,547 --> 00:12:27,716 And you've done these epic hikes before? 155 00:12:27,748 --> 00:12:30,685 Sure. Appalachian Trail, Inca Trail, 156 00:12:30,719 --> 00:12:32,453 Grand Canyon, Alaska. 157 00:12:32,486 --> 00:12:35,222 Alaska? And you weren't eaten by bears? 158 00:12:35,256 --> 00:12:37,324 I know how to handle 'em. 159 00:12:37,358 --> 00:12:38,826 I bet you do. 160 00:12:39,426 --> 00:12:40,528 I... 161 00:12:42,731 --> 00:12:43,831 ...I love the skirt. 162 00:12:43,864 --> 00:12:44,898 Oh, thank you, 163 00:12:44,932 --> 00:12:46,735 much less chafing than pants. 164 00:12:46,767 --> 00:12:47,935 You know, I think I should take this look 165 00:12:47,968 --> 00:12:49,270 back to New York. 166 00:12:49,303 --> 00:12:51,740 A little lumberjack, a little drag queen. 167 00:12:51,772 --> 00:12:52,940 Brendan. 168 00:12:53,575 --> 00:12:55,710 Sorry, he thinks he's funny. 169 00:12:55,744 --> 00:12:57,044 You think it would sell? 170 00:12:57,077 --> 00:12:59,280 I think you would rule the runway. 171 00:13:00,881 --> 00:13:02,349 Here. 172 00:13:02,383 --> 00:13:03,618 That's it! 173 00:13:03,652 --> 00:13:04,952 Oh yeah, now that's it, that's it. 174 00:13:04,985 --> 00:13:06,453 Oh yeah, now work it. 175 00:13:07,488 --> 00:13:09,591 That's it, now work that turn. 176 00:13:10,592 --> 00:13:11,825 Magnificent. 177 00:13:15,095 --> 00:13:17,464 May I ask you a favor? 178 00:13:17,498 --> 00:13:19,300 John says you have the perfect campsite. 179 00:13:19,333 --> 00:13:21,302 I said it's the best one on the lake. 180 00:13:21,335 --> 00:13:23,738 I remember hearing the word "perfect." 181 00:13:23,772 --> 00:13:25,939 Anyway, we're having an issue with tent placement, 182 00:13:25,973 --> 00:13:28,275 and I was wondering with your vast experience, 183 00:13:28,309 --> 00:13:29,443 if you could advise us. 184 00:13:29,476 --> 00:13:31,579 I don't think we have any issues. 185 00:13:31,613 --> 00:13:32,747 Well, he could meet the ladies. 186 00:13:32,781 --> 00:13:34,214 They could talk fashion. 187 00:13:34,248 --> 00:13:37,151 I wouldn't mind a chance to talk. It's been a while. 188 00:13:37,184 --> 00:13:39,253 Excellent, and you could tell us all about Alaska. 189 00:13:39,286 --> 00:13:40,287 I mean, what do people do there? 190 00:13:40,321 --> 00:13:41,455 - Is there theater? - I don't know. 191 00:13:41,488 --> 00:13:42,757 Do they have a symphony orchestra? 192 00:13:42,791 --> 00:13:44,425 - I think so. - I mean, did you kill a bear? 193 00:13:44,458 --> 00:13:46,060 - How many bears did you kill? - A lot. 194 00:13:46,093 --> 00:13:47,061 How many beers 195 00:13:47,094 --> 00:13:48,429 - did you drink? - So many. 196 00:13:48,462 --> 00:13:50,831 You know he stage managed and acted that show. 197 00:13:50,864 --> 00:13:52,166 Uh-huh. 198 00:13:52,199 --> 00:13:54,468 He'd pull up the curtain and run on stage 199 00:13:54,502 --> 00:13:56,937 and they'd cook up some reason, you know. 200 00:13:56,970 --> 00:13:58,673 "Lord Barnabas was always returning 201 00:13:58,707 --> 00:14:00,441 from foreign lands." 202 00:14:00,474 --> 00:14:02,644 What happened after the play? 203 00:14:02,677 --> 00:14:04,478 Well, I don't know. 204 00:14:04,512 --> 00:14:07,749 We started thinking about colleges, went our separate ways. 205 00:14:07,782 --> 00:14:09,016 It was just a high school thing. 206 00:14:09,049 --> 00:14:10,951 I know, I didn't mean to put you on the spot. 207 00:14:10,984 --> 00:14:12,953 Sure, I know you didn't. 208 00:14:12,986 --> 00:14:15,456 And I'm very glad he met you. 209 00:14:15,489 --> 00:14:17,625 Now whip him into shape. 210 00:14:17,659 --> 00:14:19,794 No, I like his belly. 211 00:14:19,828 --> 00:14:20,994 He needs it. 212 00:14:21,696 --> 00:14:24,998 I love the way it shakes when he laughs, 213 00:14:25,032 --> 00:14:27,669 the way it floats in the hot tub, 214 00:14:27,702 --> 00:14:29,136 the way I sink into him when we... 215 00:14:29,169 --> 00:14:31,639 You... um, teach spinning at the gym? 216 00:14:31,673 --> 00:14:35,175 Spinning, yoga, weights, cardio. 217 00:14:36,377 --> 00:14:39,213 Oh look, the boys caught something. 218 00:14:39,246 --> 00:14:41,716 Lanie and Denise, meet Jason. 219 00:14:41,750 --> 00:14:44,284 We've already met at a distance. 220 00:14:44,318 --> 00:14:45,620 Hello, Denise. 221 00:14:50,023 --> 00:14:51,559 He was on a mountain top. 222 00:14:51,593 --> 00:14:54,128 Doing my Isadora Duncan thing. 223 00:14:55,095 --> 00:14:56,296 Who's that? 224 00:14:57,699 --> 00:14:59,534 She's a dancer. 225 00:14:59,567 --> 00:15:00,901 You've seen her dance? 226 00:15:03,070 --> 00:15:05,172 Jason's here to vet our camp. 227 00:15:05,205 --> 00:15:06,708 And to practice talking. 228 00:15:06,741 --> 00:15:08,543 Oh, how long has it been? 229 00:15:08,576 --> 00:15:10,712 I mean, I say hi to people every day on the trail, 230 00:15:10,745 --> 00:15:14,816 but a real conversation? A long time. 231 00:15:14,849 --> 00:15:17,685 Story of my life. I mean, who really talks to anyone? 232 00:15:17,719 --> 00:15:18,887 Oh, thanks dear. 233 00:15:18,952 --> 00:15:20,822 Now, what is this about our campsite? 234 00:15:20,855 --> 00:15:22,524 Yes. What is this, Brendan? 235 00:15:22,557 --> 00:15:25,993 I just wanted to know if our tents were properly placed. 236 00:15:26,026 --> 00:15:28,395 Oh, uh... 237 00:15:31,599 --> 00:15:35,603 Well, they're on the ground. 238 00:15:35,637 --> 00:15:37,605 That's good. Umm... 239 00:15:37,739 --> 00:15:40,441 I like to be close to the shore myself. 240 00:15:40,474 --> 00:15:43,210 What about the wind and the sunrise? 241 00:15:43,243 --> 00:15:44,846 What wind? 242 00:15:44,879 --> 00:15:48,115 And the sun won't come over that hill 'til at least 10:30. 243 00:15:48,148 --> 00:15:50,451 Yeah, what wind, John? 244 00:15:50,484 --> 00:15:52,386 It could start. 245 00:15:52,419 --> 00:15:53,721 Oh. 246 00:15:53,755 --> 00:15:55,590 You just had us move it for no reason at all. 247 00:15:55,623 --> 00:15:57,592 Weather changes. 248 00:15:57,625 --> 00:15:59,059 You know what, we're... we're putting it back. 249 00:15:59,092 --> 00:16:00,595 No, no, you're putting it back. 250 00:16:00,628 --> 00:16:01,863 Oh, am I? 251 00:16:01,896 --> 00:16:02,864 - Yeah, cause you... - Hey, leave it. 252 00:16:02,897 --> 00:16:04,031 Leave it, leave it. 253 00:16:04,465 --> 00:16:07,134 Go put your sleeping bags down by the shore. 254 00:16:07,167 --> 00:16:08,402 When it gets dark tonight, 255 00:16:08,435 --> 00:16:11,138 you can lie there and look at the stars, 256 00:16:11,171 --> 00:16:14,374 and you listen to the wind and the water, 257 00:16:14,408 --> 00:16:18,613 and you hug each other, and you slowly pass out. 258 00:16:19,948 --> 00:16:21,716 Then you wake up freezing at three in the morning 259 00:16:21,749 --> 00:16:23,317 and you crawl in your tent, and trust me, 260 00:16:23,350 --> 00:16:25,018 it doesn't matter where it is. 261 00:16:26,521 --> 00:16:27,922 Well, I should get back to my camp. 262 00:16:27,956 --> 00:16:29,791 It was a pleasure to meet you up close. 263 00:16:29,824 --> 00:16:32,125 You too. Stop by if you need anything. 264 00:16:32,159 --> 00:16:34,328 A cup of sugar? A piano? 265 00:16:34,361 --> 00:16:35,964 It's good to have neighbors. 266 00:16:40,334 --> 00:16:41,936 - You know, he went to Alaska. - Bye. 267 00:16:41,970 --> 00:16:44,304 - And he went to Machu Picchu. - Really? Where? 268 00:16:45,974 --> 00:16:48,242 I'm way less freaked out by him now. 269 00:16:56,518 --> 00:16:59,821 Over 1,600 miles. 270 00:17:00,020 --> 00:17:01,488 And we've gone? 271 00:17:01,523 --> 00:17:02,590 Three. 272 00:17:02,624 --> 00:17:04,626 I wonder what his feet look like. 273 00:17:04,659 --> 00:17:06,895 I wonder what he wears under that skirt. 274 00:17:08,028 --> 00:17:09,998 I say we ask him to dinner. 275 00:17:10,030 --> 00:17:11,966 Don't bother him. 276 00:17:12,000 --> 00:17:15,302 Oh, come on. Just because you're antisocial doesn't mean everybody is. 277 00:17:15,335 --> 00:17:16,971 He's out here for a reason. 278 00:17:17,005 --> 00:17:19,541 Ten zillion people hike this trail every year. 279 00:17:19,574 --> 00:17:20,842 It's a party, 280 00:17:20,875 --> 00:17:22,109 people are hooking up, they're smoking pot. 281 00:17:22,142 --> 00:17:23,811 Look at that camp, Brendan. 282 00:17:23,845 --> 00:17:26,814 He's got a tarp covering a huge pile of wood. 283 00:17:26,848 --> 00:17:29,884 That guy's not through hiking, he's living here. 284 00:17:31,151 --> 00:17:32,352 A hobo. 285 00:17:33,420 --> 00:17:35,055 A hobo sexual? 286 00:17:35,088 --> 00:17:36,691 He's a squatter. 287 00:17:37,859 --> 00:17:40,662 Nonsense, I bet he's gone before we wake up tomorrow. 288 00:17:40,695 --> 00:17:43,031 And all that will remain is the echo 289 00:17:43,063 --> 00:17:46,233 of his skirt flapping in the breeze. 290 00:17:46,266 --> 00:17:48,803 Who were you, skirted hiker? 291 00:17:48,836 --> 00:17:50,738 Maybe he's... Scottish. 292 00:17:50,772 --> 00:17:54,341 Aye, a kilted hiker hiking the Highlands 293 00:17:54,374 --> 00:17:58,813 from Edinburgh to Loch Ness, playing his bagpipes. 294 00:18:27,307 --> 00:18:31,345 Oh, that's... That's disgusting. 295 00:18:31,378 --> 00:18:33,480 Well, hello there. 296 00:18:35,415 --> 00:18:38,118 Well, don't you want to see what's under my kilt? 297 00:18:40,253 --> 00:18:42,557 Have you ever been skinny dipping? 298 00:18:42,590 --> 00:18:44,859 - No. - Oh, come on. 299 00:18:44,892 --> 00:18:46,527 It's the best part of camping. 300 00:18:52,900 --> 00:18:54,702 Is it cold? 301 00:18:54,736 --> 00:18:57,639 Just dive in, that way you don't feel it. 302 00:18:58,438 --> 00:19:00,508 Can you go in a little deeper, John? 303 00:19:14,254 --> 00:19:15,590 Woo! 304 00:19:15,623 --> 00:19:19,127 Oh, it's... 305 00:19:20,762 --> 00:19:22,195 We're going for a hike. 306 00:19:25,365 --> 00:19:26,534 Oh, I guess not. 307 00:19:44,819 --> 00:19:47,655 It was absolutely freezing. Did you... did you touch it? 308 00:19:47,689 --> 00:19:49,057 I don't care, Bren. 309 00:19:50,825 --> 00:19:52,727 We probably shouldn't go too far. 310 00:19:53,828 --> 00:19:55,362 I mean, we won't get lost. 311 00:19:56,531 --> 00:19:58,331 The trail is quite clear, but... 312 00:19:58,365 --> 00:19:59,767 It is. 313 00:20:01,035 --> 00:20:03,938 - Where are you going? - Come on. 314 00:20:49,217 --> 00:20:50,383 Wow. 315 00:20:53,020 --> 00:20:54,655 Trees. 316 00:21:05,099 --> 00:21:06,266 Where's the trail? 317 00:21:07,467 --> 00:21:08,636 I don't know. 318 00:21:11,139 --> 00:21:12,840 We're lost in the woods. 319 00:21:14,642 --> 00:21:15,610 Totally. 320 00:21:15,643 --> 00:21:17,277 No phone, no radio, 321 00:21:17,310 --> 00:21:20,280 just you and me, like Adam and Eve. 322 00:21:20,313 --> 00:21:21,849 Madam, I'm Adam. 323 00:21:23,918 --> 00:21:25,086 It's a palindrome. 324 00:21:25,987 --> 00:21:27,121 Spell it backward. 325 00:22:21,108 --> 00:22:22,910 Oh, you're freezing! 326 00:22:22,944 --> 00:22:25,146 God, you're beautiful. 327 00:22:25,179 --> 00:22:26,346 Yeah? 328 00:22:26,881 --> 00:22:29,083 Let's get in the tent. 329 00:22:29,116 --> 00:22:31,652 No, get the camera. 330 00:22:32,820 --> 00:22:33,855 Ooh. 331 00:22:55,142 --> 00:22:56,277 How's this? 332 00:23:56,904 --> 00:24:00,508 All right, which way is the trail? 333 00:24:00,541 --> 00:24:02,109 Down the hill, silly. 334 00:24:02,143 --> 00:24:04,245 We walked up the trail when we left it, 335 00:24:04,278 --> 00:24:06,948 and we haven't crossed it since. 336 00:24:06,981 --> 00:24:08,416 We haven't? 337 00:24:08,448 --> 00:24:10,418 For someone who's never been camping, 338 00:24:10,450 --> 00:24:11,852 you're awfully sure of yourself. 339 00:24:11,886 --> 00:24:15,423 Awfully? I'm awful? 340 00:24:21,461 --> 00:24:24,365 With an awfully good sense of direction. 341 00:25:18,352 --> 00:25:19,920 There you two are. 342 00:25:19,954 --> 00:25:21,822 I thought you got eaten by a bear. 343 00:25:21,856 --> 00:25:23,457 Don't do the bear thing. 344 00:25:23,491 --> 00:25:25,159 Last time, in the middle of the night, 345 00:25:25,192 --> 00:25:26,927 he hid in the bushes and he growled. 346 00:25:26,961 --> 00:25:30,097 I was taking a shit. It only sounded like growling. 347 00:25:30,131 --> 00:25:31,465 Cheese and cracker? 348 00:25:31,499 --> 00:25:34,635 Thank you. So there aren't any bears? 349 00:25:34,668 --> 00:25:36,437 Well, there's one every hundred miles. 350 00:25:36,470 --> 00:25:38,039 The most annoying ones hang out in parking lots, 351 00:25:38,072 --> 00:25:39,508 but they're not out here. 352 00:25:40,674 --> 00:25:43,878 Coffee, tea, hot chocolate? 353 00:25:43,911 --> 00:25:47,114 What I need is a tin mug full of Merlot. 354 00:25:49,750 --> 00:25:51,852 - For the first night. - Ha ha ha. 355 00:25:52,053 --> 00:25:53,522 You know you're gonna have to carry that bottle 356 00:25:53,587 --> 00:25:54,889 for the next three days. 357 00:25:54,922 --> 00:25:57,158 Oh, boohoo-hoo-hoo. 358 00:25:57,191 --> 00:25:59,026 - I'll carry it for a night. - Me too. 359 00:25:59,060 --> 00:26:01,530 And we won't break it, so don't say it. 360 00:26:03,597 --> 00:26:05,166 We could have put it in plastic. 361 00:26:05,199 --> 00:26:09,136 Oh God, please strike him with lightning. 362 00:26:10,704 --> 00:26:12,440 - What are we gonna eat with this? - Mm. 363 00:26:15,109 --> 00:26:16,277 You choose. 364 00:26:17,678 --> 00:26:19,313 This is astronaut food. 365 00:26:19,346 --> 00:26:21,348 No water weight. It's very efficient. 366 00:26:21,382 --> 00:26:25,319 This is a Chateau Dubois. It deserves a thick steak. 367 00:26:26,787 --> 00:26:27,955 You didn't. 368 00:26:28,355 --> 00:26:29,924 Don't be silly, 369 00:26:29,957 --> 00:26:32,059 I wouldn't carry all that water weight. 370 00:26:39,700 --> 00:26:40,968 Son of a... 371 00:26:43,304 --> 00:26:45,574 It was at the bottom. 372 00:26:47,608 --> 00:26:49,511 Espionage. 373 00:26:49,544 --> 00:26:51,745 Well, Bren was carrying the wine. 374 00:26:52,613 --> 00:26:55,282 I was, too. 375 00:26:56,417 --> 00:26:59,019 And I was carrying your bow tie. 376 00:27:05,226 --> 00:27:06,393 Tally ho. 377 00:27:07,928 --> 00:27:09,330 Ooh. 378 00:27:17,104 --> 00:27:19,140 He must think we're crazy. 379 00:27:19,773 --> 00:27:22,042 I wonder what he's cooking. 380 00:27:22,076 --> 00:27:24,445 You know he knows we're watching, right? 381 00:27:24,478 --> 00:27:26,881 Hmm, I don't think he's a vegetarian. 382 00:27:41,495 --> 00:27:42,663 - Boo! - Help, help, 383 00:27:42,696 --> 00:27:44,331 I'm under dressed. 384 00:27:44,465 --> 00:27:47,268 We have come to kidnap you and feed you wine and steak. 385 00:27:47,301 --> 00:27:49,670 - Bring a cup. - And your harmonica. 386 00:27:50,371 --> 00:27:51,839 You guys have a tie for me? 387 00:27:51,872 --> 00:27:54,842 Oh, the guest of honor doesn't need to be dressed up. 388 00:27:54,875 --> 00:27:57,144 Here, take... take my cummerbund. 389 00:27:57,845 --> 00:27:59,013 Thank you. 390 00:27:59,648 --> 00:28:01,916 Come on, come on, march, go, come on. 391 00:28:16,497 --> 00:28:17,932 Thank you. 392 00:28:17,965 --> 00:28:20,000 I haven't seen meat in two weeks. 393 00:28:20,734 --> 00:28:22,703 You're not gonna fry 'em, are you? 394 00:28:22,736 --> 00:28:23,938 Well, yeah, I was thinking about it. 395 00:28:23,971 --> 00:28:26,541 Steak? You gotta grill 'em. 396 00:28:26,575 --> 00:28:27,708 You've got a grill? 397 00:28:27,741 --> 00:28:29,376 Just make one from tent stakes. 398 00:28:29,410 --> 00:28:31,779 You wrap foil around the ends and put 'em between two rocks. 399 00:28:31,812 --> 00:28:33,147 Don't have any foil. 400 00:28:33,180 --> 00:28:36,016 Really? Hmm, let's see, um, 401 00:28:36,050 --> 00:28:41,989 iodine pills, poncho, snake bite kit, ah. 402 00:28:42,022 --> 00:28:43,390 Mm. 403 00:28:45,826 --> 00:28:47,629 - Go get wood. - Woohoo. 404 00:28:47,662 --> 00:28:50,699 Come forage for faggots, young Marmaduke. 405 00:28:50,731 --> 00:28:53,901 That we may build a nest for the tits. 406 00:28:53,934 --> 00:28:55,302 Let's pull some tent stakes. 407 00:28:55,336 --> 00:28:57,171 I know where there's some good firewood. 408 00:28:57,204 --> 00:28:58,172 - You got the grill, right? - S'mores, 409 00:28:58,205 --> 00:29:00,407 we're going to have s'mores. 410 00:29:00,841 --> 00:29:02,176 S'mores, we're gonna have s'mores. 411 00:29:02,209 --> 00:29:03,911 Yeah, I got the grill. 412 00:29:03,944 --> 00:29:05,547 Tits and s'mores! 413 00:29:07,515 --> 00:29:08,983 No, no, no, no, no, no, no. 414 00:29:09,016 --> 00:29:11,218 You were never on the ship. 415 00:29:11,252 --> 00:29:14,723 Oh, of course I was, for the sacrifice. 416 00:29:14,755 --> 00:29:16,991 I remember the ribbons tickling my toes. 417 00:29:17,024 --> 00:29:19,493 You didn't have the flames, 418 00:29:19,527 --> 00:29:21,563 I had the flames. 419 00:29:21,596 --> 00:29:23,764 There's a stand of spruce up here that's dry. 420 00:29:23,797 --> 00:29:26,000 A lot of this stuff's wet, won't burn so good. 421 00:29:26,033 --> 00:29:28,435 It was in the scene in the blacksmith. 422 00:29:28,469 --> 00:29:29,770 - On the ship. - No, no, 423 00:29:29,803 --> 00:29:32,674 I vividly remember the ribbons tickling me 424 00:29:32,707 --> 00:29:34,108 as I pounded the horseshoe. 425 00:29:34,141 --> 00:29:35,843 No, no, no, no. The pirates were going to burn me. 426 00:29:35,876 --> 00:29:37,077 They wouldn't burn down the ship. 427 00:29:37,111 --> 00:29:38,379 Oh, realism. Is that what you claim? 428 00:29:38,412 --> 00:29:39,380 - Yes. - What are 429 00:29:39,413 --> 00:29:40,381 you guys talking about? 430 00:29:40,414 --> 00:29:41,716 The fire! 431 00:29:41,750 --> 00:29:43,017 Brendan thinks everything was in his scene. 432 00:29:43,050 --> 00:29:44,118 I was in a lot of scenes. 433 00:29:44,151 --> 00:29:46,554 In the crowd, jumping up and down. 434 00:29:46,588 --> 00:29:47,988 She told me to stay active. 435 00:29:48,022 --> 00:29:50,725 Active. Oh, is that what you call this? 436 00:29:50,759 --> 00:29:52,694 I did not jump like that. 437 00:29:52,727 --> 00:29:53,861 Let's give them a moment. 438 00:29:53,894 --> 00:29:56,030 You were like, "Monkey, ooh ooh ah ah." 439 00:29:56,063 --> 00:29:57,431 No, I did not. I was a character. 440 00:29:57,464 --> 00:29:59,300 I did research. I was six different characters. 441 00:29:59,333 --> 00:30:00,968 I can tell you every which one and how I walked. 442 00:30:01,001 --> 00:30:02,403 - Lord Barnabas... - I walked like this 443 00:30:02,436 --> 00:30:03,638 - when I'm Lord Barnabas. - ...the monkey, the lion. 444 00:30:03,672 --> 00:30:05,272 I walk like this when I was... 445 00:30:06,675 --> 00:30:08,909 You sure they're not brother and sister? 446 00:30:08,942 --> 00:30:10,811 Looks like it, huh? 447 00:30:10,844 --> 00:30:12,212 They dated back in high school. 448 00:30:12,246 --> 00:30:14,549 And they were both in Marmaduke Murgatroyd 449 00:30:14,582 --> 00:30:17,117 and the Fairy Pirates of Bratvakistan. 450 00:30:17,151 --> 00:30:20,755 Marmaduke Murgatroyd and the Fairy... 451 00:30:20,789 --> 00:30:22,823 Pirates of Bratvakistan, 452 00:30:22,856 --> 00:30:25,259 an imaginary Gilbert and Sullivan musical 453 00:30:25,292 --> 00:30:26,994 their drama teacher wrote. 454 00:30:27,027 --> 00:30:29,330 And it was so funny and so fun. 455 00:30:29,363 --> 00:30:31,231 And here, let me sing you some. 456 00:30:31,265 --> 00:30:32,534 That's all right. 457 00:30:34,001 --> 00:30:36,170 So, they're still friends. 458 00:30:36,203 --> 00:30:39,273 And when I told Brendan I'd never been camping before... 459 00:30:39,306 --> 00:30:40,642 You've never been camping? 460 00:30:40,675 --> 00:30:43,812 Before Brendan, I'd never done anything. 461 00:30:43,844 --> 00:30:47,314 Never been to the opera or Broadway. 462 00:30:47,348 --> 00:30:48,949 You've been to the ballet. 463 00:30:48,982 --> 00:30:50,417 You move like you have. 464 00:30:50,451 --> 00:30:52,152 I'm an aerobics instructor. 465 00:30:53,053 --> 00:30:54,254 Is that how you met Brendan? 466 00:30:54,288 --> 00:30:55,590 Mm-hmm. 467 00:30:55,623 --> 00:30:58,425 He's been teaching me about Isadora Duncan, 468 00:30:58,459 --> 00:31:01,195 people like that, shining me up. 469 00:31:03,665 --> 00:31:05,366 You look shiny to me. 470 00:31:05,399 --> 00:31:08,503 Lanie, she's shiny. 471 00:31:11,138 --> 00:31:12,507 How do you like camping? 472 00:31:12,540 --> 00:31:14,875 It's beautiful. I love it. 473 00:31:18,011 --> 00:31:19,380 I was telling John and Brendan that 474 00:31:19,413 --> 00:31:21,583 I start a new job in a few weeks. 475 00:31:22,717 --> 00:31:24,985 The truth is I start a new job every few weeks. 476 00:31:25,018 --> 00:31:27,955 I save up a little money, then I hit the trail. 477 00:31:28,757 --> 00:31:29,923 Live out here? 478 00:31:30,725 --> 00:31:32,594 I move every once in a while, 479 00:31:33,427 --> 00:31:34,729 follow the weather. 480 00:31:37,030 --> 00:31:38,566 Don't you ever get lonely? 481 00:31:40,100 --> 00:31:41,435 Sometimes. 482 00:31:43,538 --> 00:31:45,840 Don't tell your friends, all right? 483 00:31:45,874 --> 00:31:47,040 It's embarrassing. 484 00:31:48,543 --> 00:31:50,812 You were leaping around like an organ grinder's monkey. 485 00:31:50,845 --> 00:31:51,846 You might as well have been holding 486 00:31:51,880 --> 00:31:53,213 one of those little cups. 487 00:31:53,247 --> 00:31:55,717 Oh, all this from the queen of shriek. 488 00:31:55,750 --> 00:31:56,917 The leading lady. 489 00:31:56,950 --> 00:31:58,820 Oh, the only reason Ms. Hagen cast you 490 00:31:58,853 --> 00:32:00,387 is 'cause she knows if she didn't, 491 00:32:00,421 --> 00:32:01,890 you'd slit your wrists. 492 00:32:01,922 --> 00:32:03,658 She loved my voice. 493 00:32:03,691 --> 00:32:04,925 Oh no, she didn't. 494 00:32:04,958 --> 00:32:07,227 - Oh yes she... - She told me everything. 495 00:32:08,596 --> 00:32:10,431 - Monkey. - Oh! 496 00:32:10,464 --> 00:32:11,932 Shrieker. 497 00:32:12,065 --> 00:32:13,367 Peon. 498 00:32:13,400 --> 00:32:14,869 - Diva. - Oh! 499 00:32:14,903 --> 00:32:16,771 Slimy little stage rat who wishes 500 00:32:16,805 --> 00:32:18,807 he could be an actor... 501 00:32:29,884 --> 00:32:31,051 Looks good. 502 00:32:31,084 --> 00:32:32,587 It's gonna taste good. 503 00:32:32,620 --> 00:32:34,421 Give me some of the small stuff. 504 00:32:35,155 --> 00:32:37,257 I wanna see how he lights this. 505 00:32:37,291 --> 00:32:40,528 Anyone else would pour gas on it, but not John. No, that would be cheating. 506 00:32:40,562 --> 00:32:42,196 We could start a fire that way. 507 00:32:42,229 --> 00:32:44,364 Really, I think he should just rub two sticks together. 508 00:32:44,398 --> 00:32:46,768 Actually, the Native Americans would wrap a bow string 509 00:32:46,801 --> 00:32:50,037 around a stick and spin it. It's very difficult. 510 00:32:51,940 --> 00:32:53,808 Maybe if you light the bark. 511 00:32:53,842 --> 00:32:55,643 Maybe if you suck instead of blow. 512 00:32:55,677 --> 00:32:58,479 Maybe if you people take a walk. 513 00:32:58,513 --> 00:33:00,748 Yeah, ladies, why don't you just "take a walk"? 514 00:33:14,261 --> 00:33:16,129 Thank you, Lanie, for inviting me... 515 00:33:16,163 --> 00:33:18,600 Us. It's so beautiful. 516 00:33:18,633 --> 00:33:20,668 Huh. Glad you're having fun. 517 00:33:21,134 --> 00:33:23,671 When Brendan told me you moved, I didn't know why, 518 00:33:23,705 --> 00:33:25,305 but now I see. 519 00:33:27,174 --> 00:33:31,311 Well, uh, I can see he's very happy with you. 520 00:33:31,345 --> 00:33:32,514 Is he? 521 00:33:32,547 --> 00:33:34,481 Mm-hmm, I can tell. 522 00:33:36,049 --> 00:33:38,285 How? What's his happy look? 523 00:33:38,318 --> 00:33:41,054 You can't read Brendan from his face. 524 00:33:41,088 --> 00:33:42,957 You can't read me from my face either. 525 00:33:42,991 --> 00:33:46,093 We're theater people. We're always wearing a mask. 526 00:33:46,126 --> 00:33:47,896 I read Brendan through his voice. 527 00:33:49,129 --> 00:33:51,331 This is angry Brendan. 528 00:33:52,366 --> 00:33:54,636 This is bored Brendan. 529 00:33:54,669 --> 00:33:55,837 Hmm. 530 00:33:56,370 --> 00:33:58,773 This is sad Brendan. 531 00:33:59,473 --> 00:34:02,075 But this is Brendan with you! 532 00:34:02,544 --> 00:34:05,680 And I haven't heard him this happy since high school. 533 00:34:08,215 --> 00:34:09,851 You're the new me. 534 00:34:20,728 --> 00:34:22,129 God damn it. 535 00:34:24,364 --> 00:34:25,533 I'll get some gas. 536 00:35:20,655 --> 00:35:22,289 That sounded awful. 537 00:35:22,456 --> 00:35:23,925 No it didn't. 538 00:35:23,958 --> 00:35:25,627 Well, I meant I sounded awful. 539 00:35:25,660 --> 00:35:29,262 No, you sounded like Gilbert and Sullivan on a harmonica. 540 00:35:29,296 --> 00:35:30,464 Yes, that's the melody. 541 00:35:30,497 --> 00:35:31,666 I liked it. 542 00:35:32,834 --> 00:35:35,970 What about your artistic opinion, John? 543 00:35:38,573 --> 00:35:40,474 I think we should hang the food. 544 00:35:40,608 --> 00:35:42,543 Oh, how very diplomatic. 545 00:35:42,577 --> 00:35:44,211 How do we sound? 546 00:35:46,948 --> 00:35:48,049 John's got a point. 547 00:35:48,082 --> 00:35:49,884 Hanging food in the dark's no fun. 548 00:35:49,917 --> 00:35:51,119 Thank you. 549 00:35:51,151 --> 00:35:52,486 I'll give you a hand. 550 00:35:52,520 --> 00:35:54,122 Okay, fairy boys. 551 00:35:55,089 --> 00:35:56,991 Did she really call me the Queen of Shriek? 552 00:35:57,025 --> 00:35:58,626 - She did. - Mm-hmm. 553 00:36:05,933 --> 00:36:07,669 Please have mercy. 554 00:36:07,869 --> 00:36:09,336 Don't I sound good? 555 00:36:09,369 --> 00:36:11,906 It's a classic. It's so much fun. 556 00:36:11,939 --> 00:36:15,510 I've been listening to Marmaduke Murgatroyd for 16 years. 557 00:36:15,543 --> 00:36:17,111 You don't find yourself singing it? 558 00:36:17,145 --> 00:36:19,246 The day that happens. 559 00:36:19,279 --> 00:36:20,414 What? 560 00:36:24,519 --> 00:36:25,920 How about this one? 561 00:36:26,054 --> 00:36:27,421 You think you can get the rope up there? 562 00:36:27,454 --> 00:36:29,023 Oh, I can get it up. 563 00:36:33,895 --> 00:36:36,164 You've done this before. 564 00:36:36,196 --> 00:36:38,599 Yep. 565 00:36:52,914 --> 00:36:56,017 Wait, no, no, no, it's "ding, dong, ding ding, dong." 566 00:36:56,216 --> 00:36:57,350 That's what I said. 567 00:36:57,384 --> 00:36:59,120 - No, you said... - Shh. 568 00:36:59,153 --> 00:37:01,388 Do you hear that? 569 00:37:06,728 --> 00:37:08,663 John, stop that! 570 00:37:11,999 --> 00:37:13,333 Sorry. 571 00:37:13,366 --> 00:37:15,069 Man, that wasn't funny the first time. 572 00:37:15,103 --> 00:37:16,871 Well, where is the... 573 00:37:20,074 --> 00:37:22,143 I've always wanted to do that. 574 00:37:22,176 --> 00:37:24,212 His idea, his idea. 575 00:37:24,244 --> 00:37:26,413 - You, you rat. - Guys, help me. 576 00:37:27,949 --> 00:37:29,917 Oh yeah, hey, hey, hey, hey. 577 00:37:29,951 --> 00:37:31,418 Good work, women, good work. 578 00:37:31,451 --> 00:37:33,154 He earned it. 579 00:37:33,621 --> 00:37:35,590 Uncle? Huh, uncle? 580 00:37:37,357 --> 00:37:38,726 All right, all right, 581 00:37:38,760 --> 00:37:40,895 uncle, uncle, uncle. 582 00:37:43,598 --> 00:37:44,632 Ah. 583 00:37:47,802 --> 00:37:49,469 Fire's dying. 584 00:37:49,704 --> 00:37:51,939 Is there any wine left? 585 00:37:52,106 --> 00:37:54,307 Alas, no. 586 00:37:54,474 --> 00:37:56,711 Next time, more wine. 587 00:37:56,744 --> 00:37:58,411 I guess I won't throw another log on the fire. 588 00:37:58,445 --> 00:38:01,549 I do have a bit of hooch. 589 00:38:01,582 --> 00:38:02,683 - Ooh. - It's mostly for 590 00:38:02,717 --> 00:38:05,253 - medicinal purposes. - What flavor? 591 00:38:05,285 --> 00:38:09,023 Oh, it's pure grain alcohol. No water weight. 592 00:38:15,129 --> 00:38:17,031 Oh, don't waste it. 593 00:38:17,064 --> 00:38:19,133 - Ah. - It burns. 594 00:38:19,167 --> 00:38:20,300 All right. 595 00:38:20,333 --> 00:38:23,604 - Woo. - We'll add some jungle juice. 596 00:38:23,638 --> 00:38:26,874 I don't usually mix alcohol and sports drinks, 597 00:38:26,908 --> 00:38:30,077 but we're not driving tonight. 598 00:38:30,111 --> 00:38:31,813 Why don't you mix them? 599 00:38:32,079 --> 00:38:33,881 Sports drinks are designed to enter your system 600 00:38:33,915 --> 00:38:36,818 very quickly to rehydrate you. If you spike them, 601 00:38:36,851 --> 00:38:38,786 the alcohol hits you faster too. 602 00:38:38,820 --> 00:38:39,987 Wait. 603 00:38:50,598 --> 00:38:53,234 Do you know any ghost stories, Jason? 604 00:38:53,267 --> 00:38:58,072 - No, but I do know some drinking games. - Mm! 605 00:38:58,105 --> 00:39:00,675 - Like what? - You guys know Bartender? 606 00:39:00,708 --> 00:39:02,310 We go around adding drinks to the order, 607 00:39:02,342 --> 00:39:04,477 only one of each kind. If you forget the order, 608 00:39:04,512 --> 00:39:05,478 you take a drink. 609 00:39:05,513 --> 00:39:06,681 I'll start. 610 00:39:07,215 --> 00:39:08,950 Bartender, I'll have a scotch and soda. 611 00:39:10,551 --> 00:39:15,289 Bartender, I'll have a scotch and soda and a Rusty Nail. 612 00:39:15,323 --> 00:39:16,958 I'll have a scotch and soda, 613 00:39:16,991 --> 00:39:20,460 and a Rusty Nail, and a cosmopolitan. 614 00:39:20,493 --> 00:39:21,762 Ooh! 615 00:39:21,796 --> 00:39:23,798 And a beer. 616 00:39:23,831 --> 00:39:24,999 And a glass of wine. 617 00:39:25,032 --> 00:39:26,534 And a sidecar. 618 00:39:26,567 --> 00:39:28,035 And a Black Russian. 619 00:39:28,069 --> 00:39:29,369 And a White Russian. 620 00:39:29,402 --> 00:39:30,671 And a Mai Tai. 621 00:39:30,705 --> 00:39:32,874 And a Black Russian, and a White Russian, 622 00:39:32,907 --> 00:39:37,511 and a Mai Tai, and... I don't recall. 623 00:39:37,545 --> 00:39:38,880 Drink! 624 00:39:38,913 --> 00:39:40,681 I don't know cocktails. 625 00:39:40,715 --> 00:39:42,116 - All right. - Yeah, right. 626 00:39:44,852 --> 00:39:45,953 Whoa. 627 00:39:45,987 --> 00:39:47,121 Oh Jesus, okay. 628 00:39:48,089 --> 00:39:49,790 What other games do you know? 629 00:39:49,824 --> 00:39:52,293 All right, oh, this one's called circus. 630 00:40:02,937 --> 00:40:04,372 Oh! 631 00:40:04,404 --> 00:40:05,573 How do you do that? 632 00:40:07,275 --> 00:40:08,643 Very impressive. 633 00:40:10,578 --> 00:40:11,746 Aw! 634 00:40:40,641 --> 00:40:43,511 Oh boy, we just played circus. 635 00:40:43,544 --> 00:40:44,812 That was crazy. 636 00:40:45,079 --> 00:40:46,914 All right, now we play deadpan. 637 00:40:46,948 --> 00:40:48,416 You guys have a pen and paper? 638 00:40:48,448 --> 00:40:50,351 Uhh... 639 00:40:51,786 --> 00:40:53,187 Huh. 640 00:40:53,220 --> 00:40:56,691 I have fluffy bunnies in my underwear. 641 00:40:56,724 --> 00:40:59,492 Drink! 642 00:41:01,429 --> 00:41:02,596 Okay. 643 00:41:05,800 --> 00:41:07,969 I love to tinkle when I winkle 644 00:41:08,002 --> 00:41:11,038 and my poo poo calls me da-da. 645 00:41:11,072 --> 00:41:12,640 Drink! 646 00:41:12,673 --> 00:41:14,542 I can't, oh God. 647 00:41:15,475 --> 00:41:17,611 Dingle dongle. 648 00:41:17,645 --> 00:41:20,047 Tough muff. 649 00:41:20,081 --> 00:41:24,418 Krakatoa, spermatoza, undergo a feather boa. 650 00:41:26,153 --> 00:41:28,089 Drink, we all drink, we all drink. 651 00:41:28,122 --> 00:41:30,992 We all drink! 'Cause she said spermatoza. 652 00:41:31,025 --> 00:41:32,460 How do you say it? 653 00:41:32,492 --> 00:41:34,762 - Spermatozoa. - Spermatozoa. 654 00:41:34,795 --> 00:41:37,164 Well, I've never said it before. 655 00:41:37,198 --> 00:41:40,067 - It's spelled T-O-Z... - I can read. 656 00:41:41,102 --> 00:41:44,839 Atoza, Spinoza, Mendoza, Gyoza. 657 00:41:45,272 --> 00:41:46,640 On the nose-a, 658 00:41:46,674 --> 00:41:49,977 a-woes-a, a-goza, yoza, moza, 659 00:41:50,011 --> 00:41:53,147 aboza, a-teeza, a-weeza, in the woods-a. 660 00:41:54,181 --> 00:41:56,017 Ooh, with some hooch-a-no-sa. 661 00:42:00,388 --> 00:42:04,992 Most likely to get poison ivy? 662 00:42:06,894 --> 00:42:07,862 Me? 663 00:42:07,895 --> 00:42:09,363 We don't have it out here. 664 00:42:09,397 --> 00:42:11,432 It's gotta be someone back East. 665 00:42:11,465 --> 00:42:15,069 Poison Iva, Godiva, I drink a, I think a. 666 00:42:15,703 --> 00:42:18,539 A most likely to piss in the shower. 667 00:42:20,574 --> 00:42:22,843 Drink. 668 00:42:22,877 --> 00:42:24,545 Thanks a lot. 669 00:42:24,578 --> 00:42:27,548 I said "likely," I wasn't accusing you. 670 00:42:27,581 --> 00:42:31,520 Most likely to get lost in the woods. 671 00:42:36,357 --> 00:42:40,928 Most likely to get lost in Midtown Manhattan, ha. 672 00:42:42,196 --> 00:42:45,566 Most likely to eat two desserts-a. 673 00:42:49,538 --> 00:42:54,708 Most likely to get plastic surgery. I said likely. 674 00:42:54,775 --> 00:42:58,547 Most likely to leave his keys at a restaurant 675 00:42:58,579 --> 00:43:01,382 and be too embarrassed to go back to look for them. 676 00:43:01,415 --> 00:43:02,850 Most likely... 677 00:43:02,883 --> 00:43:05,853 - To put ice in their wine. - Wear a girdle. 678 00:43:05,886 --> 00:43:10,525 To bother Meryl Streep so much at a restaurant 679 00:43:10,559 --> 00:43:13,894 that she has to... they have to be escorted back to their table. 680 00:43:15,796 --> 00:43:18,399 Most likely to leave his spouse 681 00:43:18,432 --> 00:43:20,434 at a party and not tell her. 682 00:43:21,235 --> 00:43:24,839 Most likely to be dancing on the table at the party. 683 00:43:24,872 --> 00:43:26,607 - It's my turn. - Most likely 684 00:43:26,640 --> 00:43:28,776 to not come home until the next day. 685 00:43:28,809 --> 00:43:31,245 Most likely to sleep on a bench. 686 00:43:31,278 --> 00:43:32,847 - Oh, I'll drink two. - Ah, drink. 687 00:43:34,048 --> 00:43:37,485 This is fun, Jason. You got any more games? 688 00:43:39,720 --> 00:43:41,188 I'm going to bed. 689 00:43:41,222 --> 00:43:44,458 Oh, come on, Denise, there's still hooch in that cup. 690 00:43:44,492 --> 00:43:45,626 Hey... hey, you can finish ours. 691 00:43:45,659 --> 00:43:48,229 Wait, one more, one more. 692 00:43:48,262 --> 00:43:50,865 I only know one more game and it only works 693 00:43:50,898 --> 00:43:53,267 if lots of people play. One more. 694 00:44:02,977 --> 00:44:04,145 Hello. 695 00:44:07,616 --> 00:44:09,750 This game's called paranoia. 696 00:44:09,783 --> 00:44:11,719 The person on your right whispers a question, 697 00:44:11,752 --> 00:44:13,754 you say "who here is the answer?" 698 00:44:13,787 --> 00:44:15,389 If people wanna know the question, 699 00:44:15,422 --> 00:44:16,957 they have to take a drink. 700 00:44:16,991 --> 00:44:19,093 Then you whisper the question to them. 701 00:44:19,126 --> 00:44:22,163 However, the person named can't find out. 702 00:44:22,196 --> 00:44:24,098 Sound like fun? 703 00:44:24,131 --> 00:44:25,666 You've played this before? 704 00:44:25,699 --> 00:44:27,501 Sure, bunch of times. 705 00:44:27,536 --> 00:44:30,271 I bet you never played with someone twice. 706 00:44:30,304 --> 00:44:31,506 You start. 707 00:44:41,015 --> 00:44:42,617 Jason. 708 00:44:42,651 --> 00:44:46,153 Okay, who here wants to know what Denise thinks about me? 709 00:44:46,187 --> 00:44:47,656 I do. 710 00:44:53,027 --> 00:44:55,630 Oh, definitely. 711 00:44:55,664 --> 00:44:56,631 Definitely what? 712 00:44:56,665 --> 00:44:58,832 Ah ah ah, not for your ears. 713 00:44:58,866 --> 00:45:01,202 All right, now Denise whispers to John. 714 00:45:03,370 --> 00:45:05,306 Ha. Lanie. 715 00:45:05,339 --> 00:45:06,941 Oh, surprise, surprise. 716 00:45:06,974 --> 00:45:08,709 I'll pay for that one. 717 00:45:08,742 --> 00:45:10,844 I don't care, so I'll skip the drink. 718 00:45:16,551 --> 00:45:18,052 She does? 719 00:45:18,319 --> 00:45:20,020 I thought it was natural. 720 00:45:21,722 --> 00:45:23,724 All right, now John, whisper to me. 721 00:45:25,426 --> 00:45:28,262 Who wears the most makeup? 722 00:45:29,029 --> 00:45:30,064 Brendan. 723 00:45:30,097 --> 00:45:32,299 Brendan? 724 00:45:32,333 --> 00:45:34,735 - I'll pay for that. - Me too. 725 00:45:37,171 --> 00:45:39,373 Who here gets a heart attack? 726 00:45:40,774 --> 00:45:41,875 That's sick. 727 00:45:41,909 --> 00:45:44,445 I thought it was funny. 728 00:45:45,779 --> 00:45:48,048 Who would taste the best for dinner? 729 00:45:53,187 --> 00:45:54,822 Okay, my turn. 730 00:45:57,925 --> 00:46:00,094 Who here hates Gilbert and Sullivan? 731 00:46:03,531 --> 00:46:06,166 That thing, definitely. 732 00:46:06,200 --> 00:46:07,268 I don't wanna play anymore. 733 00:46:07,301 --> 00:46:08,369 Neither do I. 734 00:46:08,402 --> 00:46:09,571 I do. 735 00:46:10,104 --> 00:46:11,372 What did he say? 736 00:46:11,405 --> 00:46:12,674 That's a secret. 737 00:46:12,707 --> 00:46:13,841 What did you say? 738 00:46:13,874 --> 00:46:15,909 Can't tell you, it's against the rules. 739 00:46:15,943 --> 00:46:18,012 Cha! This game's over. 740 00:46:18,045 --> 00:46:20,881 Thank you all for the best meal I've had in weeks. 741 00:46:20,914 --> 00:46:22,751 I hope you have a great trip. 742 00:46:22,783 --> 00:46:23,951 Good night. 743 00:46:24,552 --> 00:46:26,086 Can you find your way home? 744 00:46:26,120 --> 00:46:28,155 Sure, I can see in the dark. 745 00:46:29,658 --> 00:46:31,593 Uh, goodnight, Jason. 746 00:46:40,635 --> 00:46:41,935 Who's the first millionaire? 747 00:46:41,969 --> 00:46:43,270 This isn't a game show. 748 00:46:43,304 --> 00:46:44,805 Who gets a divorce? 749 00:46:45,339 --> 00:46:47,742 Who walks off a cliff? 750 00:46:47,776 --> 00:46:49,443 I wish you were that clumsy. 751 00:46:50,344 --> 00:46:52,212 It was nothing, wasn't it? 752 00:46:52,246 --> 00:46:53,914 Go to sleep. 753 00:46:53,947 --> 00:46:57,084 You just want a secret with your new audience. 754 00:46:57,117 --> 00:46:58,285 You're drunk. 755 00:47:00,421 --> 00:47:02,222 Nice show you put on for him. 756 00:47:02,256 --> 00:47:04,325 You can send him the pictures I took. 757 00:47:04,358 --> 00:47:05,627 That was for you, darling. 758 00:47:05,660 --> 00:47:07,828 - Was it? - Mm-hmm, yes. 759 00:47:07,861 --> 00:47:09,029 Prove it. 760 00:47:10,464 --> 00:47:12,199 Look, I don't want to right now. 761 00:47:13,133 --> 00:47:14,703 You never really do. 762 00:47:23,177 --> 00:47:24,445 Let's try to sleep. 763 00:47:24,478 --> 00:47:25,913 Not a chance. 764 00:47:25,946 --> 00:47:28,115 Yeah, fighting is fun for, like, a second. 765 00:47:28,148 --> 00:47:29,651 We all got way too drunk. 766 00:47:30,552 --> 00:47:32,353 Jesus, that stuff was strong. 767 00:47:32,386 --> 00:47:34,321 I don't feel drunk at all. 768 00:47:35,456 --> 00:47:36,591 Well, you are. 769 00:47:37,858 --> 00:47:39,259 I wanna go home. 770 00:47:42,731 --> 00:47:44,766 I thought you loved it here. 771 00:47:44,799 --> 00:47:46,500 The trees, the mountains. 772 00:47:46,534 --> 00:47:48,703 - And you love it, too? - I do. 773 00:47:49,637 --> 00:47:52,206 I love watching you in it. 774 00:47:52,239 --> 00:47:55,744 Wouldn't you rather be watching Marmaduke Murgatroyd. 775 00:48:03,317 --> 00:48:05,352 - Don't sing that. - Oh, I can't sing it. 776 00:48:05,386 --> 00:48:06,621 I'm not allowed. 777 00:48:11,492 --> 00:48:12,627 Stay here. 778 00:48:14,194 --> 00:48:16,698 But your heart is in Swampwhistle, beloved Marmaduke, 779 00:48:16,731 --> 00:48:18,867 tarry not in Bratvakistan. 780 00:48:56,403 --> 00:48:58,405 - Where'd he go? - What? 781 00:49:01,576 --> 00:49:02,744 Brendan. 782 00:49:08,449 --> 00:49:09,784 Oh. 783 00:49:11,586 --> 00:49:13,487 Now, when we were in high school... 784 00:49:14,656 --> 00:49:15,857 we never... 785 00:49:17,391 --> 00:49:18,860 I was gay then. 786 00:49:21,663 --> 00:49:23,631 When did you find out you weren't? 787 00:49:25,733 --> 00:49:26,868 Later. 788 00:49:28,235 --> 00:49:31,371 Did you ever want to... with me? 789 00:49:32,807 --> 00:49:33,974 Yes. 790 00:49:36,845 --> 00:49:39,881 Well, I am so sorry. 791 00:49:39,914 --> 00:49:41,315 - It's all right. - It's not. 792 00:49:41,348 --> 00:49:43,116 - Yes. - Oh, Bren, I'm sorry. 793 00:49:43,150 --> 00:49:45,385 - I'm so sorry. - Where's John? 794 00:49:45,419 --> 00:49:47,020 - He... - Does he have a flashlight? 795 00:49:47,187 --> 00:49:49,858 He doesn't need one. He can see in the dark. 796 00:49:51,793 --> 00:49:52,961 Jesus. 797 00:50:00,133 --> 00:50:01,301 John. 798 00:50:03,270 --> 00:50:04,404 John! 799 00:50:09,443 --> 00:50:10,745 Get some rest. 800 00:50:24,391 --> 00:50:25,560 How is she? 801 00:50:26,628 --> 00:50:27,762 Upset. 802 00:50:28,663 --> 00:50:30,430 Maybe you should stay with her. 803 00:50:33,066 --> 00:50:34,268 Maybe you should. 804 00:50:34,301 --> 00:50:35,435 - All right. - No. 805 00:50:35,970 --> 00:50:37,104 Let her sleep. 806 00:50:37,137 --> 00:50:38,673 She's drunk too, right? 807 00:50:40,340 --> 00:50:42,109 John is in the woods. 808 00:50:43,143 --> 00:50:44,679 You wanna go look for him? 809 00:50:46,648 --> 00:50:47,849 He'll be okay. 810 00:50:49,149 --> 00:50:51,418 You guys sure are friends. 811 00:50:56,156 --> 00:50:58,960 Maybe you're right. Maybe we should head back tomorrow. 812 00:50:58,993 --> 00:51:01,228 We could get a room at the beach. 813 00:51:01,261 --> 00:51:04,398 No, we're hiking all the way. 814 00:51:04,431 --> 00:51:06,834 Hike, hike, hike, 815 00:51:06,868 --> 00:51:09,202 with our packs on, even on down days. 816 00:51:09,236 --> 00:51:11,405 Because when I was a mile ahead of you guys this morning, 817 00:51:11,438 --> 00:51:14,441 I was having a really good time. 818 00:51:54,949 --> 00:51:56,116 Couldn't sleep? 819 00:51:58,553 --> 00:51:59,854 Huh. 820 00:51:59,887 --> 00:52:01,022 Yeah, me neither. 821 00:52:03,457 --> 00:52:04,659 Wanna take a hike? 822 00:52:06,728 --> 00:52:08,362 Yeah, sure. 823 00:52:20,273 --> 00:52:23,044 It thins out around 5,000 feet. 824 00:52:23,077 --> 00:52:25,580 You can see the line cutting across the hill there. 825 00:52:25,613 --> 00:52:28,281 First the deciduous, then the fir. 826 00:52:28,315 --> 00:52:30,150 Then all we have are these shrubs. 827 00:52:39,761 --> 00:52:40,828 You ever hike Glacier? 828 00:52:40,862 --> 00:52:42,964 In Montana? Sure. 829 00:52:42,997 --> 00:52:44,966 Did the High line Trail over to Grinnell. 830 00:52:44,999 --> 00:52:46,901 That's always been on my list. 831 00:52:48,268 --> 00:52:51,438 How about Yellowstone? Joshua Tree, Yosemite? 832 00:52:51,471 --> 00:52:54,341 - Those too. - That's a long list. 833 00:52:54,374 --> 00:52:55,643 When we moved out west, 834 00:52:55,677 --> 00:52:58,311 I thought I'd be back country all the time. 835 00:52:58,345 --> 00:52:59,914 Then work piled up 836 00:52:59,947 --> 00:53:02,349 and Lanie really only puts up with it for me. 837 00:53:02,382 --> 00:53:04,418 - There's an owl. - Where? 838 00:53:04,451 --> 00:53:06,821 That shadow circling the trees. 839 00:53:07,555 --> 00:53:10,091 Hear it? 840 00:53:21,869 --> 00:53:24,172 Looks like a postcard. 841 00:53:24,204 --> 00:53:26,273 "Hello from nowhere." 842 00:53:31,344 --> 00:53:34,582 Have you ever spent a long time trying to get something... 843 00:53:35,482 --> 00:53:38,853 then get it, and realize you don't really want it? 844 00:53:39,687 --> 00:53:41,321 Sometimes I think I married it. 845 00:53:43,758 --> 00:53:46,127 You rationalize, you tell yourself you like your life, 846 00:53:46,160 --> 00:53:47,294 but you don't. 847 00:53:48,029 --> 00:53:49,530 You're just living in service of a dream 848 00:53:49,564 --> 00:53:51,065 that didn't pan out. 849 00:53:51,099 --> 00:53:52,533 What was her name? 850 00:53:52,567 --> 00:53:54,334 Design Logic. 851 00:53:54,367 --> 00:53:55,837 Where you work? 852 00:53:55,870 --> 00:53:58,371 I started her 12 years ago. 853 00:53:59,707 --> 00:54:02,610 Sold her last September for $15 million. 854 00:54:03,611 --> 00:54:05,580 So I'm not really leaving the woods. 855 00:54:08,248 --> 00:54:10,383 You don't have to either if you don't want to. 856 00:54:10,417 --> 00:54:14,122 We could do Glacier, Denali, New Zealand. My treat. 857 00:54:15,556 --> 00:54:17,091 That's very generous. 858 00:54:17,125 --> 00:54:20,094 You'd be surprised how hard it is to find good company. 859 00:54:20,628 --> 00:54:22,163 No one's ever called me that. 860 00:54:22,196 --> 00:54:24,599 You've been hanging out with the wrong people. 861 00:54:25,298 --> 00:54:27,400 Jason, I'm gonna kick myself in the ass 862 00:54:27,434 --> 00:54:30,938 for the rest of my life, but I can't. 863 00:54:30,972 --> 00:54:33,841 Sure you can. We'll leave tonight when they're sleeping, 864 00:54:33,875 --> 00:54:36,077 we can get you new gear in the next town. 865 00:54:36,110 --> 00:54:37,845 You got the wrong idea. 866 00:54:37,879 --> 00:54:39,013 Lanie and I are... 867 00:54:39,747 --> 00:54:41,348 we don't always fight. 868 00:54:41,381 --> 00:54:42,583 Really? 869 00:54:42,617 --> 00:54:44,417 You seem pretty well practiced. 870 00:54:44,719 --> 00:54:46,954 It's fun for her. 871 00:54:46,988 --> 00:54:49,289 Like flirting? That's fun too. 872 00:54:49,322 --> 00:54:52,193 She doesn't flirt. She's just theatrical. 873 00:54:52,226 --> 00:54:54,028 Ah, and you like that? 874 00:54:55,163 --> 00:54:56,964 I just can't leave it. 875 00:54:58,498 --> 00:55:00,201 You sure she won't leave you? 876 00:55:01,836 --> 00:55:03,604 Theater people aren't like me and you, John. 877 00:55:03,638 --> 00:55:05,039 - I know. - They need that light 878 00:55:05,072 --> 00:55:06,974 on them all the time, 879 00:55:08,142 --> 00:55:12,680 that feeling of being special, above the crowd. 880 00:55:13,815 --> 00:55:16,483 And you took Lanie away from all that 881 00:55:16,517 --> 00:55:19,887 to the woods, to nowhere. 882 00:55:21,088 --> 00:55:24,457 Now the only light she's got on her is guys like me. 883 00:55:24,491 --> 00:55:25,593 Let's head back. 884 00:55:25,626 --> 00:55:26,994 To what? 885 00:55:27,028 --> 00:55:28,896 Why are you up here with me, John, 886 00:55:28,930 --> 00:55:31,632 not warm in your tent humping like a bunny? 887 00:55:31,666 --> 00:55:33,768 Why'd I get that little show this afternoon? 888 00:55:33,801 --> 00:55:34,769 I told you. 889 00:55:34,802 --> 00:55:37,738 Cut your losses. Walk away now. 890 00:55:37,772 --> 00:55:39,807 I can't, so just stop asking. 891 00:55:39,841 --> 00:55:42,844 You can, John. You don't know what you can do. 892 00:55:42,877 --> 00:55:44,912 I can't. I just can't. 893 00:55:44,946 --> 00:55:49,150 Then you are pathetic and you deserve it. 894 00:55:49,183 --> 00:55:51,953 All her shit you'll deserve, 895 00:55:51,986 --> 00:55:54,088 all the free shows for younger men. 896 00:55:54,121 --> 00:55:55,523 You don't know her. 897 00:55:55,556 --> 00:55:57,490 "Why does he put up with it?" people will wonder. 898 00:55:57,525 --> 00:55:59,426 "Does he have a pair?" 899 00:55:59,459 --> 00:56:01,361 You know what I whispered to Lanie? 900 00:56:01,394 --> 00:56:04,497 "Most likely to sleep alone tonight." 901 00:56:04,532 --> 00:56:06,167 She's probably just waiting for you to pass... 902 00:56:06,200 --> 00:56:08,736 - No! - Whoa! 903 00:56:10,238 --> 00:56:11,404 Shit! 904 00:56:13,140 --> 00:56:14,441 John! 905 00:56:14,474 --> 00:56:16,177 John. 906 00:56:16,677 --> 00:56:17,845 John! 907 00:56:18,980 --> 00:56:20,348 I'll get a flashlight. 908 00:56:23,184 --> 00:56:24,619 We're coming, John! 909 00:56:38,566 --> 00:56:40,601 Wait, slow down. 910 00:56:48,075 --> 00:56:49,243 Denise. 911 00:57:19,140 --> 00:57:21,008 They... 912 00:57:55,509 --> 00:57:57,745 Oh, are you okay? 913 00:57:57,778 --> 00:57:59,981 Yeah, yeah. I tripped. 914 00:58:01,349 --> 00:58:02,482 I found Jason. 915 00:58:02,516 --> 00:58:03,918 He says John's hurt. 916 00:58:03,951 --> 00:58:06,654 We hiked up to the peak, then on the way back, I... 917 00:58:07,154 --> 00:58:08,723 What? 918 00:58:08,756 --> 00:58:09,890 I don't know. 919 00:58:10,925 --> 00:58:12,059 Come on! 920 00:58:26,807 --> 00:58:28,142 Here. 921 00:58:28,175 --> 00:58:29,343 Oh. 922 00:58:31,178 --> 00:58:32,680 I'm fine. 923 00:58:32,980 --> 00:58:34,548 I think I broke my leg. 924 00:58:35,449 --> 00:58:38,919 You walked off a cliff, you dummy. 925 00:58:40,855 --> 00:58:42,189 -If I can lean on you, -Here. 926 00:58:42,223 --> 00:58:44,291 I think I can make it back to camp. 927 00:58:44,325 --> 00:58:46,027 In the morning, I'll hike to the ranger station 928 00:58:46,060 --> 00:58:47,161 and get us some help. 929 00:58:47,194 --> 00:58:49,830 I'll go now. It's only three miles. 930 00:58:49,864 --> 00:58:51,799 You shouldn't go at night. 931 00:58:51,832 --> 00:58:55,036 I can see, and I can't sleep. 932 00:58:55,069 --> 00:58:56,604 Wait. 933 00:58:56,637 --> 00:58:58,105 Denise! 934 00:58:58,139 --> 00:59:00,441 - She's always running off. - Huh. 935 00:59:01,175 --> 00:59:02,343 Go after her. 936 00:59:03,744 --> 00:59:05,479 I can't catch her. 937 00:59:05,514 --> 00:59:07,114 You're not gonna try? 938 00:59:07,148 --> 00:59:08,716 Cougars hunt at night. 939 00:59:08,749 --> 00:59:09,917 Shit. 940 00:59:12,420 --> 00:59:13,587 Can you go? 941 00:59:14,822 --> 00:59:16,290 You don't want her? 942 00:59:16,323 --> 00:59:17,458 All right. 943 00:59:20,094 --> 00:59:22,163 Why can't Denise sleep? 944 00:59:22,196 --> 00:59:23,364 I don't know. 945 00:59:25,099 --> 00:59:27,368 Do you think they'll be all right? 946 00:59:27,401 --> 00:59:31,038 There's like one cougar every hundred miles. 947 00:59:31,072 --> 00:59:32,740 - Help me up. - Are you sure? 948 00:59:32,773 --> 00:59:34,675 - Ah! - You should just... 949 00:59:34,708 --> 00:59:36,177 Argh, wait, yes. 950 00:59:38,412 --> 00:59:39,380 Argh! 951 01:00:57,958 --> 01:00:59,628 Ow! 952 01:01:03,197 --> 01:01:05,032 Damn, you're fast. 953 01:01:07,768 --> 01:01:11,205 I wouldn't have tripped if you hadn't been chasing me. 954 01:01:11,372 --> 01:01:13,340 You shouldn't be out here alone. 955 01:01:13,374 --> 01:01:14,543 Why not? 956 01:01:18,547 --> 01:01:21,516 The big, bad wolf could steal your picnic basket. 957 01:01:22,517 --> 01:01:24,385 I don't have a picnic basket. 958 01:01:24,553 --> 01:01:26,253 Oh, I'm too late. 959 01:01:30,357 --> 01:01:32,026 Got you. 960 01:01:41,135 --> 01:01:43,804 - Finally got my wish. - What's that? 961 01:01:43,837 --> 01:01:46,508 A walk without the talk. 962 01:01:46,541 --> 01:01:47,542 If I knew that was so important to you, 963 01:01:47,576 --> 01:01:48,876 I would've shut up. 964 01:01:48,909 --> 01:01:51,345 - Hey, you wanna take a break? - No, keep going. 965 01:01:51,912 --> 01:01:53,682 I think we're close to the lake. 966 01:02:01,656 --> 01:02:04,491 Oh God, yeah it's way too far. 967 01:02:04,526 --> 01:02:07,027 Uck! Oh! 968 01:02:07,061 --> 01:02:08,295 Let's stop here. 969 01:02:09,396 --> 01:02:10,565 No, I can. 970 01:02:11,232 --> 01:02:12,967 God. 971 01:02:13,234 --> 01:02:15,537 Whoo! Whoa. 972 01:02:17,404 --> 01:02:19,507 I'm gonna get Jason's sleeping bag. 973 01:02:19,541 --> 01:02:20,908 Don't touch his stuff. 974 01:02:20,941 --> 01:02:23,177 - You're shivering. - No, I'm not. 975 01:02:40,027 --> 01:02:41,161 Thanks. 976 01:02:42,396 --> 01:02:44,331 I weigh 170 pounds. 977 01:02:44,865 --> 01:02:47,001 - So? - I was barely 978 01:02:47,034 --> 01:02:48,603 leaning on Lanie. 979 01:02:48,637 --> 01:02:50,304 You're stronger than you look. 980 01:02:53,575 --> 01:02:55,342 I'll make a blanket. 981 01:02:55,376 --> 01:02:56,511 God it's heavy. 982 01:03:01,583 --> 01:03:02,916 Put it back. 983 01:03:03,752 --> 01:03:05,452 What is this? 984 01:03:09,390 --> 01:03:11,492 These are all different people. 985 01:03:12,960 --> 01:03:16,631 This one's a Jason, Design Logic. 986 01:03:18,566 --> 01:03:20,167 Doesn't even look like him. 987 01:03:22,970 --> 01:03:23,937 He must be a thief. 988 01:03:23,971 --> 01:03:25,873 No, no he's... 989 01:03:25,906 --> 01:03:27,041 let me see. 990 01:03:30,077 --> 01:03:33,247 Denise, he's with Denise. 991 01:03:33,280 --> 01:03:34,448 She'll be fine. 992 01:03:35,482 --> 01:03:36,685 You don't want her? 993 01:03:38,452 --> 01:03:40,689 That's the last thing he said when... 994 01:03:42,289 --> 01:03:43,257 Oh God. 995 01:03:43,290 --> 01:03:44,693 No, he wouldn't hurt her. 996 01:03:44,992 --> 01:03:47,895 Are you sure? Why would he say that? 997 01:03:47,928 --> 01:03:49,664 - Why would he say that? - I don't know. 998 01:03:49,698 --> 01:03:51,398 I just don't think he's violent. 999 01:03:51,432 --> 01:03:52,667 You're not a woman. 1000 01:03:53,601 --> 01:03:55,202 I brought her on this trip. 1001 01:03:56,870 --> 01:03:59,541 Brendan. Brendan! 1002 01:04:05,112 --> 01:04:06,847 - No, no, don't! Put that down. - Just in case. 1003 01:04:06,880 --> 01:04:09,383 - Leave it. - I'll keep it in my pocket. 1004 01:04:12,654 --> 01:04:14,355 Denise! 1005 01:04:17,792 --> 01:04:19,059 Shit. 1006 01:04:19,393 --> 01:04:20,762 He won't need it. 1007 01:04:20,795 --> 01:04:22,196 Do you know he won't? 1008 01:04:24,131 --> 01:04:25,265 No. 1009 01:04:26,033 --> 01:04:27,802 Okay, what happened up there? 1010 01:04:27,836 --> 01:04:29,838 You don't fall, not even drunk. 1011 01:04:31,673 --> 01:04:33,541 You wanna move back to New York? 1012 01:04:35,142 --> 01:04:36,343 You are drunk. 1013 01:04:37,545 --> 01:04:40,881 I'll move back if you want to. You can act. 1014 01:04:40,914 --> 01:04:44,251 Is that what you did, talk about New York? 1015 01:04:45,252 --> 01:04:47,254 I want you to have a career. 1016 01:04:50,224 --> 01:04:51,626 What did he say to you? 1017 01:04:53,093 --> 01:04:55,630 It leaps on the deer's back 1018 01:04:55,663 --> 01:04:58,833 and she takes off with the cat on top of her. 1019 01:04:58,867 --> 01:05:01,502 She's running left and right, trying to shake him, 1020 01:05:01,536 --> 01:05:03,070 but she can't 'cause he's got his claws 1021 01:05:03,103 --> 01:05:05,139 just dug in so hard. 1022 01:05:05,172 --> 01:05:08,208 And he climbs up her side, and he's just about to bite her 1023 01:05:08,242 --> 01:05:12,580 in the neck when suddenly this buck comes charging up 1024 01:05:12,614 --> 01:05:15,482 and spears him in the side with his antlers. 1025 01:05:15,517 --> 01:05:19,353 Man, I have never seen a cat leap so high in my life. 1026 01:05:19,386 --> 01:05:22,923 It roars and just takes off into the woods. 1027 01:05:22,956 --> 01:05:24,826 Like watching the Earth Channel. 1028 01:05:25,760 --> 01:05:28,395 You must see all kind of things out here. 1029 01:05:28,429 --> 01:05:32,466 Mostly it's like this, but once every hundred miles, bam. 1030 01:05:39,406 --> 01:05:40,407 Bam. 1031 01:05:48,783 --> 01:05:50,184 All around the world? 1032 01:05:50,217 --> 01:05:51,686 He said we'd go to Canada, 1033 01:05:51,719 --> 01:05:53,987 Alaska, New Zealand. 1034 01:05:55,155 --> 01:05:58,459 And... why did you say no? 1035 01:05:58,492 --> 01:05:59,661 Why? 1036 01:06:00,260 --> 01:06:01,361 - Yeah. - Is it so dark 1037 01:06:01,395 --> 01:06:03,030 you can't see why? 1038 01:06:03,964 --> 01:06:06,634 Can't you see how I'm looking at you right now? 1039 01:06:08,803 --> 01:06:12,172 Lanie, if I never touch you again, I'll stay with you. 1040 01:06:12,907 --> 01:06:14,542 I'm your number-one fan. 1041 01:06:18,345 --> 01:06:19,514 Oh my God. 1042 01:06:24,953 --> 01:06:26,453 You're as beautiful to me now 1043 01:06:26,487 --> 01:06:28,923 as you were the first moment I saw you. 1044 01:06:28,957 --> 01:06:30,123 Hmm, 1045 01:06:30,658 --> 01:06:31,826 when was that? 1046 01:06:32,259 --> 01:06:33,260 Hmm? 1047 01:06:33,293 --> 01:06:34,829 When did you first see me? 1048 01:06:34,863 --> 01:06:39,166 The burlesque, when we met. 1049 01:06:39,199 --> 01:06:41,970 I don't think you talked to me for, like, weeks. 1050 01:06:42,002 --> 01:06:44,606 - Yeah, I was so busy. - You were just that guy 1051 01:06:44,639 --> 01:06:46,173 up in the rafters. 1052 01:06:52,145 --> 01:06:56,383 You know, you don't have to go back to New York. 1053 01:06:57,217 --> 01:06:58,753 You can stay here with me. 1054 01:06:58,786 --> 01:07:00,822 We can hike the PCT, go to Canada. 1055 01:07:00,855 --> 01:07:04,424 - I can't. - You can, just like that. 1056 01:07:06,226 --> 01:07:07,929 Let's just have tonight. 1057 01:07:07,962 --> 01:07:09,363 I want you every night. 1058 01:07:11,298 --> 01:07:13,300 If you leave, you'll want me, too. 1059 01:07:13,333 --> 01:07:14,836 I will. 1060 01:07:15,402 --> 01:07:16,571 So keep me. 1061 01:07:18,038 --> 01:07:19,707 You should be free. 1062 01:07:21,375 --> 01:07:24,244 Free? That's a nice way to put it. 1063 01:07:24,846 --> 01:07:25,947 - I just meant... - You just meant 1064 01:07:25,980 --> 01:07:27,882 I should be single, alone. 1065 01:07:27,916 --> 01:07:29,617 - No. - You have your fling 1066 01:07:29,651 --> 01:07:31,819 and head back to New York while I'm left here. 1067 01:07:31,853 --> 01:07:33,621 You belong here, I don't. 1068 01:07:33,655 --> 01:07:36,123 And where do you belong? At the opera? 1069 01:07:36,156 --> 01:07:39,092 At the ballet? Arm candy for that clown? 1070 01:07:39,126 --> 01:07:40,193 Is that the life for you? 1071 01:07:40,227 --> 01:07:42,329 - We should go. - Me and all this, 1072 01:07:42,362 --> 01:07:44,666 we're just a quickie, a call of nature. 1073 01:07:44,699 --> 01:07:45,967 Jason, let go. 1074 01:07:46,000 --> 01:07:48,235 You think he actually loves you? 1075 01:07:48,268 --> 01:07:49,236 Stop talking. 1076 01:07:49,269 --> 01:07:51,005 Why do you think he's not here? 1077 01:07:51,039 --> 01:07:52,139 - Stop it. - He sent me. 1078 01:07:52,172 --> 01:07:53,675 He said, "I don't want her." 1079 01:07:53,708 --> 01:07:55,009 I said stop it. 1080 01:07:55,043 --> 01:07:56,911 - Denise? - Brendan! 1081 01:08:00,848 --> 01:08:02,617 Get away from her. 1082 01:08:03,551 --> 01:08:05,653 That's my gun. 1083 01:08:05,687 --> 01:08:07,387 Back away. 1084 01:08:08,422 --> 01:08:11,059 I was wrong. He does want you. 1085 01:08:13,093 --> 01:08:14,261 Stop. 1086 01:08:15,128 --> 01:08:16,196 Stop! 1087 01:08:16,229 --> 01:08:17,899 Jason, don't. 1088 01:08:17,932 --> 01:08:20,233 I'm attacking you, Brendan... 1089 01:08:20,635 --> 01:08:23,337 very slowly. 1090 01:08:25,439 --> 01:08:26,608 Jesus. 1091 01:08:28,442 --> 01:08:32,245 You know too much. I have to kill you now. 1092 01:08:32,279 --> 01:08:35,516 I'm getting closer, a few more steps. 1093 01:08:35,550 --> 01:08:37,085 Don't, he didn't hurt me. 1094 01:08:37,117 --> 01:08:39,219 Then why were you yelling? 1095 01:08:39,252 --> 01:08:43,323 Yes, Denise, why don't you explain that to your boyfriend? 1096 01:08:52,332 --> 01:08:54,869 No, don't. I don't care. 1097 01:09:03,511 --> 01:09:05,145 I was so busy rewiring the place, 1098 01:09:05,178 --> 01:09:07,214 I never even looked down. 1099 01:09:07,247 --> 01:09:09,282 Two weeks of rehearsal, I was ripping out 1100 01:09:09,316 --> 01:09:12,252 all that old copper, and stringing up lights. 1101 01:09:12,285 --> 01:09:13,554 Well, when did you look down? 1102 01:09:13,588 --> 01:09:14,856 Opening night. 1103 01:09:15,757 --> 01:09:17,959 - Hmm. - I was up on the catwalk. 1104 01:09:17,992 --> 01:09:20,460 You came out in that Salome costume. 1105 01:09:20,494 --> 01:09:21,963 The bikini with the veils. 1106 01:09:21,996 --> 01:09:23,898 Uh-huh. 1107 01:09:26,868 --> 01:09:28,536 Why'd you let me take you? 1108 01:09:28,970 --> 01:09:33,141 I was making $50 bucks a night. That's not even 10 bucks a veil. 1109 01:09:33,173 --> 01:09:34,742 So I'm a meal ticket? 1110 01:09:35,342 --> 01:09:36,744 Uh-huh. 1111 01:09:36,978 --> 01:09:41,149 Well, and a house ticket, and a clothes ticket, 1112 01:09:41,181 --> 01:09:42,550 and a jewelry ticket. 1113 01:09:43,316 --> 01:09:45,352 I guess I get all sorts of stuff. 1114 01:09:47,320 --> 01:09:48,488 And what do I get? 1115 01:09:49,624 --> 01:09:50,758 What do you want? 1116 01:09:51,693 --> 01:09:53,761 The head of John the Baptist. 1117 01:09:57,031 --> 01:09:58,700 Salome. 1118 01:10:00,668 --> 01:10:04,872 Mm-hmm, are you happy to see me down there? 1119 01:10:14,414 --> 01:10:15,917 Nice. 1120 01:10:16,684 --> 01:10:18,820 Oh, we... we were cold. 1121 01:10:18,853 --> 01:10:20,888 You don't really look cold now. 1122 01:10:21,989 --> 01:10:23,457 We'll put everything back and forget about it. 1123 01:10:23,490 --> 01:10:25,727 It's a little late for that. 1124 01:10:25,760 --> 01:10:28,261 Sit. Next to them. 1125 01:10:34,602 --> 01:10:36,303 So who are you, Jason? 1126 01:10:37,270 --> 01:10:39,339 You're not really Jason. 1127 01:10:39,372 --> 01:10:41,976 Oh, you don't like my Jason? 1128 01:10:42,009 --> 01:10:44,212 I thought I was pretty convincing. 1129 01:10:44,912 --> 01:10:46,080 How about... 1130 01:10:47,115 --> 01:10:48,448 oh, 1131 01:10:48,750 --> 01:10:51,485 Dan O'Malley, general contractor from Denver. 1132 01:10:51,519 --> 01:10:53,386 I'm getting married in September. 1133 01:10:54,287 --> 01:10:56,190 No? Okay. 1134 01:10:56,224 --> 01:10:57,625 How about... 1135 01:10:58,358 --> 01:10:59,527 oh, here we go. 1136 01:11:00,228 --> 01:11:05,233 Chad Wilcox. I lost 23 pounds hiking. The jerky diet. 1137 01:11:05,432 --> 01:11:09,103 My name is Don Jacobs, Warren Applebee, Ace Free bird, 1138 01:11:09,137 --> 01:11:11,739 Duke Grisham, Anthony, Anthony, not Tony, Anthony, 1139 01:11:11,773 --> 01:11:15,109 Dave Trumbull. After... After the election, I just... 1140 01:11:15,143 --> 01:11:17,111 We don't wanna know who you are. We never saw you. 1141 01:11:17,145 --> 01:11:20,114 John, you not only saw me, 1142 01:11:20,148 --> 01:11:23,918 you picked me up and brought me home. You all did. 1143 01:11:23,951 --> 01:11:26,353 We were just being friendly. 1144 01:11:27,155 --> 01:11:29,289 How about you and me share that sleeping bag 1145 01:11:29,322 --> 01:11:31,358 from here to Canada, Lanie? 1146 01:11:31,391 --> 01:11:33,460 I got a camera. I'll take your picture. 1147 01:11:34,996 --> 01:11:36,230 How about you, Brendan? 1148 01:11:36,264 --> 01:11:37,965 Lots of singing by the campfire. 1149 01:11:37,999 --> 01:11:39,167 No, thank you. 1150 01:11:39,834 --> 01:11:41,002 Yeah, none of you. 1151 01:11:41,669 --> 01:11:43,271 It was all just talk. 1152 01:11:43,303 --> 01:11:44,471 He asked you? 1153 01:11:45,273 --> 01:11:48,943 - That's why you said... - And you ask me who I am? 1154 01:11:49,677 --> 01:11:51,311 Who are you? 1155 01:11:51,344 --> 01:11:55,482 You all know your names, but you don't know who you are. 1156 01:11:55,516 --> 01:11:58,152 Well, I know who I am. 1157 01:11:58,186 --> 01:12:01,155 I am the trees. 1158 01:12:01,189 --> 01:12:03,157 I am the wind. 1159 01:12:03,191 --> 01:12:05,059 I am the sun. 1160 01:12:05,092 --> 01:12:10,031 And the rain, and I am here where I belong! 1161 01:12:11,532 --> 01:12:14,168 You all don't know where you belong. 1162 01:12:14,202 --> 01:12:16,003 - Then we'll leave. - Mm-hmm. 1163 01:12:16,037 --> 01:12:18,338 Mm, you four lied to me. 1164 01:12:19,273 --> 01:12:22,610 You led me on, you wasted my time, 1165 01:12:22,643 --> 01:12:27,748 my hope, my friendship, my life! 1166 01:12:27,782 --> 01:12:29,317 What do you want? 1167 01:12:29,349 --> 01:12:31,484 I want... 1168 01:12:31,519 --> 01:12:36,757 Marmaduke Murgatroyd! 1169 01:13:01,182 --> 01:13:02,783 Is that it? 1170 01:13:02,817 --> 01:13:04,619 - That's it. - Uh-huh. 1171 01:13:04,652 --> 01:13:07,221 What else, what other numbers? 1172 01:13:07,255 --> 01:13:10,324 There's, uh, "Together Apart." 1173 01:13:10,358 --> 01:13:14,427 And "The Next Best Thing." 1174 01:14:05,046 --> 01:14:06,314 It's 10:30. 1175 01:14:26,767 --> 01:14:28,202 Morning, sleepy heads. 1176 01:14:28,235 --> 01:14:29,403 Oh, good morning. 1177 01:14:29,437 --> 01:14:31,471 You got the food bag down. 1178 01:14:31,505 --> 01:14:32,807 No, Jason did it. 1179 01:14:32,840 --> 01:14:34,542 He came by about an hour ago. 1180 01:14:34,575 --> 01:14:37,044 Gave me a hug, said goodbye. 1181 01:14:37,812 --> 01:14:39,146 Huh. 1182 01:14:39,180 --> 01:14:40,614 Where's Denise? 1183 01:14:40,648 --> 01:14:43,050 She went off to go get help at the ranger station. 1184 01:14:43,084 --> 01:14:45,286 Hopefully the cougars are sleeping. 1185 01:14:45,319 --> 01:14:46,454 Coffee? 1186 01:14:46,486 --> 01:14:48,222 Yes, please, thank you. 1187 01:14:48,255 --> 01:14:50,958 Mmm. 1188 01:14:54,595 --> 01:14:57,164 25 years of camping, 1189 01:14:57,198 --> 01:15:01,268 that's the first time I ever slept well in a tent. 1190 01:15:22,623 --> 01:15:23,891 Oh my God. 1191 01:15:25,493 --> 01:15:26,660 Brendan. 1192 01:15:31,132 --> 01:15:33,634 - Put that down. - Okay, I can... 1193 01:15:33,667 --> 01:15:35,836 Okay, just for a minute. 1194 01:15:37,838 --> 01:15:40,574 - I took his pack. - Are you okay? 1195 01:15:41,809 --> 01:15:44,378 Actually, I... I feel good. 1196 01:15:46,714 --> 01:15:49,683 God, you are beautiful. 1197 01:15:50,519 --> 01:15:51,719 Mmm. 1198 01:15:54,922 --> 01:15:56,590 Can I have a chip? 1199 01:16:05,766 --> 01:16:08,969 Uh, I can't find my wallet. 1200 01:16:09,570 --> 01:16:14,208 Eh. Just mail me a check. Happens all the time. 1201 01:16:16,444 --> 01:16:19,180 Jason, that sneak... 1202 01:16:19,213 --> 01:16:20,414 Huh? 1203 01:16:23,717 --> 01:16:26,420 I must have dropped it on the trail. 1204 01:16:26,454 --> 01:16:28,422 There you go. 1205 01:16:46,407 --> 01:16:49,578 - I love musicals. - It was such fun, 1206 01:16:49,610 --> 01:16:52,847 all of Gilbert and Sullivan rolled into one play. 1207 01:16:52,880 --> 01:16:54,715 Theater and hiking, hiking and theater, 1208 01:16:54,748 --> 01:16:56,350 they're like peanut butter and oatmeal: 1209 01:16:56,383 --> 01:17:00,921 unfamiliar together, yet surprisingly delicious. 1210 01:17:00,955 --> 01:17:04,058 You've been in the woods too long, Brendan. 1211 01:19:36,043 --> 01:19:38,979 Mmm! 82691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.