Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[Tersedia subtitle Bahasa Indonesia]
2
00:01:30,970 --> 00:01:35,050
[First Love]
3
00:01:35,259 --> 00:01:37,990
[Episode 20]
4
00:01:52,940 --> 00:01:54,180
Habislah aku.
5
00:01:54,180 --> 00:01:54,620
Qiao-ku
6
00:01:54,620 --> 00:01:55,780
harus langsung melihatku.
7
00:01:55,820 --> 00:01:56,700
Waktunya pas.
8
00:01:56,740 --> 00:01:58,060
Jika bukan karena kamu yang lambat,
9
00:01:58,060 --> 00:01:59,610
kita bisa langsung menemui mereka
saat kelas berakhir.
10
00:01:59,610 --> 00:02:00,820
Siapa yang lambat?
11
00:02:00,820 --> 00:02:01,980
Aku dulunya juga atlet, oke?
12
00:02:01,980 --> 00:02:04,020
Dulunya? Kapan itu?
13
00:02:04,020 --> 00:02:05,290
SD atau SMP?
14
00:02:05,290 --> 00:02:05,860
Hei!
15
00:02:05,860 --> 00:02:06,580
Kapan kamu bisa
16
00:02:06,580 --> 00:02:07,860
memperbaiki lidah tajammu?
17
00:02:07,860 --> 00:02:09,020
Sangat tidak berperasaan.
18
00:02:09,020 --> 00:02:10,220
Aku yang menemanimu membeli
19
00:02:10,220 --> 00:02:11,620
setelan jas yang kamu kenakan
saat ke rumahnya.
20
00:02:11,620 --> 00:02:13,220
Jika bukan karena
penampilanmu yang tampan saat itu,
21
00:02:13,220 --> 00:02:13,690
mana mungkin hubunganmu dan Lu Wanwan
22
00:02:13,690 --> 00:02:14,940
berkembang begitu cepat?
23
00:02:14,940 --> 00:02:16,300
Hubungan yang berkembang
tidak bergantung pada setelan jas.
24
00:02:16,300 --> 00:02:17,579
Dan juga, lidah yang tajam
bukan sebuah kekurangan,
25
00:02:17,579 --> 00:02:18,940
melainkan sejenis program.
26
00:02:19,020 --> 00:02:19,820
Perbanyak baca buku saat luang.
27
00:02:19,820 --> 00:02:20,579
Hei!
28
00:02:21,140 --> 00:02:23,770
Hei! Renchu! Tunggu aku!
29
00:02:30,660 --> 00:02:31,970
Wanwan.
30
00:02:33,420 --> 00:02:34,780
Mengapa kamu di sini?
31
00:02:34,780 --> 00:02:36,620
Aturan pacar nomor 1
menunggumu keluar kelas.
32
00:02:37,540 --> 00:02:38,540
Berikan padaku.
33
00:02:39,500 --> 00:02:40,620
Apa?
34
00:02:41,010 --> 00:02:42,579
Aturan pacar nomor 2.
35
00:02:43,140 --> 00:02:44,420
Membantumu membawa tas.
36
00:02:46,100 --> 00:02:48,500
- Berat
- Kalian berdua sudah cukup.
37
00:02:48,500 --> 00:02:49,380
Jangan pamer kemesraan.
38
00:02:49,380 --> 00:02:50,890
Masih ada orang lain di sini.
39
00:02:52,980 --> 00:02:54,220
Suruh saja dia membawakannya.
40
00:02:54,820 --> 00:02:56,420
Apa kamu lupa ucapanku?
41
00:03:00,060 --> 00:03:01,700
- Renchu! Renchu!
- Apa kamu lapar?
42
00:03:01,700 --> 00:03:02,450
Kamu mau makan apa?
43
00:03:05,020 --> 00:03:06,220
Aku memanggilmu.
44
00:03:06,220 --> 00:03:08,020
Kamu tidak menungguku.
45
00:03:08,580 --> 00:03:10,010
Kenapa keringatmu bercucuran?
46
00:03:10,010 --> 00:03:11,690
Apa yang kamu lakukan?
Lomba lari?
47
00:03:14,850 --> 00:03:17,220
Aku datang menjemputmu
agar bisa makan bersama.
48
00:03:18,900 --> 00:03:19,940
Kalian lihat?
49
00:03:20,420 --> 00:03:22,740
Kami bermesraan dahulu.
50
00:03:23,660 --> 00:03:24,730
Ayo pergi.
51
00:03:34,420 --> 00:03:35,380
Kamu ingin makan apa?
52
00:03:35,540 --> 00:03:36,780
Aturan pacar nomor 3.
53
00:03:36,780 --> 00:03:37,660
Harus mentraktir pacar makan.
54
00:03:37,660 --> 00:03:39,500
Makan apa saja juga boleh.
55
00:03:39,900 --> 00:03:41,180
Aturan pacar nomor 3.
56
00:03:41,329 --> 00:03:42,620
Menurut pada pacar.
57
00:03:43,579 --> 00:03:44,690
Hari ini aku yang traktir.
58
00:03:45,380 --> 00:03:47,410
Silakan gesek kartuku semaumu.
59
00:03:49,140 --> 00:03:51,020
Apakah pra-magangmu
akhir-akhir ini melelahkan?
60
00:03:51,900 --> 00:03:54,180
Lumayan. Minggu lalu aku pulang
dan makan di rumah,
61
00:03:54,180 --> 00:03:55,540
anggap untuk mengisi daya kembali.
62
00:03:55,940 --> 00:03:57,380
Minggu ini kembali sibuk,
63
00:03:57,620 --> 00:03:59,260
besok akhirnya giliranku libur.
64
00:04:05,900 --> 00:04:07,860
- Ayo kita berkencan besok.
- Ayo kita berkencan besok.
65
00:04:15,580 --> 00:04:17,980
Sepertinya kita belum berkencan dengan baik
66
00:04:18,779 --> 00:04:21,019
sejak kita berpacaran.
67
00:04:22,660 --> 00:04:23,570
Apakah kamu gugup?
68
00:04:24,460 --> 00:04:26,180
Kencan resmi pertama kita.
69
00:04:26,860 --> 00:04:28,220
Aku tidak gugup.
70
00:04:28,900 --> 00:04:29,940
Meski belum pernah merasakannya,
71
00:04:30,140 --> 00:04:31,540
tapi aku tahu harus bagaimana.
72
00:04:33,220 --> 00:04:34,980
Aku akan mengatur kencan besok.
73
00:04:34,980 --> 00:04:35,740
Baik.
74
00:04:46,300 --> 00:04:47,730
Cepat sekali sudah pulang?
75
00:04:48,020 --> 00:04:49,620
Apa makan dengannya
tidak menyenangkan?
76
00:04:49,980 --> 00:04:51,620
Kenapa kamu juga sudah pulang?
77
00:04:51,780 --> 00:04:52,659
Dosen pembimbing Fan Yi
78
00:04:52,659 --> 00:04:54,659
merekomendasikannya pekerjaan magang baru.
79
00:04:54,659 --> 00:04:56,340
Dia harus pergi wawancara sore nanti.
80
00:04:56,340 --> 00:04:59,060
Jadi, kami buru-buru pulang setelah makan.
81
00:04:59,340 --> 00:05:00,260
Kenapa kamu panik?
82
00:05:00,260 --> 00:05:01,260
Apa ada masalah?
83
00:05:01,380 --> 00:05:03,060
Aku kembali untuk menyusun strategi.
84
00:05:03,340 --> 00:05:04,300
Strategi?
85
00:05:05,060 --> 00:05:06,060
Untuk apa?
86
00:05:10,180 --> 00:05:13,460
Apakah kamu dan Renchu...
87
00:05:14,980 --> 00:05:16,500
Bukan seperti yang kamu pikirkan.
88
00:05:17,300 --> 00:05:20,060
Memang apa yang kupikirkan?
Aku belum berkata apa pun.
89
00:05:20,060 --> 00:05:21,660
Kamu sudah membayangkannya, ya?
90
00:05:21,660 --> 00:05:24,090
Kami akan pergi berkencan.
91
00:05:24,090 --> 00:05:26,380
Kencan biasa yang normal.
92
00:05:26,380 --> 00:05:28,140
Kencan biasa yang normal butuh strategi apa?
93
00:05:28,860 --> 00:05:31,060
Aku tidak punya pengalaman.
94
00:05:31,780 --> 00:05:33,860
Tidak mudah sampai di tahap ini,
95
00:05:34,140 --> 00:05:36,300
aku tidak tahu apa yang harus dilakukan
saat berkencan.
96
00:05:36,690 --> 00:05:39,820
Kencan sebelumnya tidak berjalan lancar.
97
00:05:40,020 --> 00:05:43,460
Kali ini, aku sudah membual
di depan Renchu.
98
00:05:43,820 --> 00:05:46,620
Jadi, aku harus menyusun strategi.
99
00:05:47,020 --> 00:05:48,860
Sini, biar kubantu.
100
00:05:52,750 --> 00:05:55,350
[5 Strategi Berkencan Untuk Menghindari
Canggung Saat Kencan, Berinisiatiflah!]
101
00:06:00,300 --> 00:06:02,130
♫ Aku pelan-pelan mencoba ♫
102
00:06:02,130 --> 00:06:03,940
♫ Kamu bilang mencintaiku ♫
103
00:06:03,940 --> 00:06:07,460
♫ Masih menikmati kelembutan
yang kamu berikan padaku ♫
104
00:06:13,380 --> 00:06:15,020
Untung aku bergerak cepat.
105
00:06:15,020 --> 00:06:16,820
Jika tidak sepatu kulitku akan kotor.
106
00:06:26,820 --> 00:06:28,100
Rambutku masih rapi.
107
00:06:29,500 --> 00:06:30,820
Magang ini direkomendasikan
oleh dosen pembimbing,
108
00:06:30,820 --> 00:06:32,460
aku tidak boleh mempermalukannya.
109
00:07:09,940 --> 00:07:11,300
Mengapa kamu membawa Renlu?
110
00:07:12,620 --> 00:07:14,300
Saat menyatakan cinta ia tidak ada.
111
00:07:14,300 --> 00:07:16,300
Jadi, aku harus membawanya
saat kencan pertama.
112
00:07:16,530 --> 00:07:18,860
Jika tidak, dia akan menyalahkanku
saat besar nanti.
113
00:07:18,860 --> 00:07:20,260
Sebagai keluarga, kita harus lengkap.
114
00:07:20,260 --> 00:07:21,540
Jangan sampai ada yang tertinggal.
115
00:07:22,060 --> 00:07:23,060
Keluarga?
116
00:07:23,820 --> 00:07:24,780
Kamu begitu tidak sabar
117
00:07:24,780 --> 00:07:25,740
ingin terikat denganku?
118
00:07:28,620 --> 00:07:30,460
Siapa yang tidak sabar?
119
00:07:30,460 --> 00:07:31,540
Baik.
120
00:07:31,540 --> 00:07:33,330
Kita ke mana sekarang?
121
00:07:33,740 --> 00:07:34,580
Kencan pertama
122
00:07:34,580 --> 00:07:36,460
tidak lepas dari bioskop.
123
00:07:36,460 --> 00:07:38,300
Mari pergi ke bioskop
yang pernah kita datangi.
124
00:07:38,300 --> 00:07:39,300
Membangkitkan masa lalu.
125
00:07:40,340 --> 00:07:42,940
Menonton "The Martian"
untuk belajar bahas inggris lagi?
126
00:07:43,659 --> 00:07:45,659
Tidak harus film luar negeri.
127
00:07:46,100 --> 00:07:47,820
Kali ini aku yang memutuskan.
128
00:07:47,820 --> 00:07:48,940
Kamu lihat saja.
129
00:07:49,930 --> 00:07:51,820
Menonton bersama dengan siswa pintar
130
00:07:52,340 --> 00:07:53,740
harus memiliki gaya artistik.
131
00:07:53,740 --> 00:07:54,900
Tidak boleh terlalu biasa.
132
00:07:54,900 --> 00:07:56,740
Harus ada suasana jatuh cinta
133
00:07:56,740 --> 00:07:58,220
dan perlahan.
134
00:07:58,900 --> 00:08:01,260
Film romantis bernuansa seni
adalah pilihan terbaik.
135
00:08:01,260 --> 00:08:02,620
Agar bisa menyatukan perasaan.
136
00:08:03,060 --> 00:08:04,700
Tapi sekarang film romantis bernuansa seni
137
00:08:04,700 --> 00:08:05,860
sangat tragis.
138
00:08:05,860 --> 00:08:07,300
Itu bagus!
139
00:08:08,340 --> 00:08:11,100
Aku harus memilih film menyedihkan
140
00:08:11,340 --> 00:08:12,660
yang memaksa air mata keluar.
141
00:08:13,300 --> 00:08:14,980
Dengan begitu, setelah film selesai,
142
00:08:14,980 --> 00:08:17,860
pasangan akan berhadapan
sambil berpegangan tangan
143
00:08:17,860 --> 00:08:18,980
dan berkata
144
00:08:20,060 --> 00:08:22,060
"Untunglah masih ada dirimu."
145
00:09:04,500 --> 00:09:05,810
Manis sekali.
146
00:09:23,660 --> 00:09:26,060
Jangan bergerak! Gatal.
147
00:09:41,180 --> 00:09:42,660
Untung saja tidak mengiler.
148
00:09:43,620 --> 00:09:44,940
Kenapa aku bisa tertidur?
149
00:09:49,180 --> 00:09:51,140
Kenapa aku bisa tertidur?
150
00:09:51,140 --> 00:09:53,140
Film ini nilainya bagus.
151
00:09:55,540 --> 00:09:58,700
Langkah dalam berpacaran
dihancurkan oleh mimpi.
152
00:09:59,940 --> 00:10:02,130
Tidak apa-apa langkah ini gagal.
153
00:10:02,130 --> 00:10:03,740
Aku akan berusaha lebih giat.
154
00:10:03,740 --> 00:10:06,530
Ada sebuah metafora
jika kamu menyukai sesuatu,
155
00:10:06,530 --> 00:10:09,540
maka aku akan memberikan
seluruh dunia padamu.
156
00:10:09,540 --> 00:10:11,620
Kamu suka mengerjakan soal,
157
00:10:11,620 --> 00:10:12,380
kalau begitu...
158
00:10:12,510 --> 00:10:19,230
[Aula Pengalaman Game Di Dunia Nyata]
159
00:10:15,780 --> 00:10:16,940
Ruang Melarikan Diri.
160
00:10:17,340 --> 00:10:19,100
Semua orang pintar menyukainya.
161
00:10:19,500 --> 00:10:22,020
Kerahkan kemampuan otakmu saat di dalam.
162
00:10:22,500 --> 00:10:24,300
Aku telah memilih yang tersulit.
163
00:10:24,700 --> 00:10:26,260
Apakah kamu sangat menyukainya?
164
00:10:27,060 --> 00:10:28,060
Aku sudah tidak sabar.
165
00:10:28,810 --> 00:10:30,490
Aku tahu kamu akan suka.
166
00:10:30,780 --> 00:10:31,500
Setelah masuk,
167
00:10:31,500 --> 00:10:33,940
maju terus, aku sudah mencari tahu.
168
00:10:34,300 --> 00:10:36,340
Jika ada yang tidak bisa kamu kerjakan,
169
00:10:36,340 --> 00:10:37,620
tanyakan saja padaku.
170
00:10:37,620 --> 00:10:38,740
Selama kamu menoleh,
171
00:10:39,180 --> 00:10:39,940
aku ada di belakangmu.
172
00:10:40,420 --> 00:10:41,460
Baik.
173
00:10:50,900 --> 00:10:53,020
Kamu pasti belum pernah
main Ruang Melarikan Diri.
174
00:10:54,450 --> 00:10:57,020
Aku akan menjelaskan aturan permainannya padamu.
175
00:10:57,860 --> 00:11:00,620
Kita terjebak di dalam ruangan ini sekarang.
176
00:11:00,620 --> 00:11:02,220
Kita butuh kunci untuk keluar.
177
00:11:02,580 --> 00:11:03,540
Dan kunci ini
178
00:11:05,940 --> 00:11:08,580
pasti ada di dalam brankas itu.
179
00:11:13,620 --> 00:11:14,820
Brankasnya
180
00:11:16,140 --> 00:11:17,740
butuh kode sandi.
181
00:11:18,380 --> 00:11:19,300
Kode sandi.
182
00:12:19,540 --> 00:12:23,100
Gambar ini cukup aneh.
183
00:12:23,460 --> 00:12:25,420
Kode sandi pasti ada di...
184
00:12:30,620 --> 00:12:32,980
Sudah terbuka, ayo keluar.
185
00:12:43,140 --> 00:12:44,820
Kelompok 4 angka, dari 0 hingga 9
186
00:12:44,820 --> 00:12:46,890
totalnya ada 4274 peluang.
187
00:12:47,060 --> 00:12:48,740
Aku membungkus papan kode dengan isolasi,
188
00:12:48,740 --> 00:12:52,740
dan menemukan sidik jari terbanyak
pada angka 1960.
189
00:12:52,940 --> 00:12:55,180
Yang berarti kode sandinya
terdiri dari 4 angka ini.
190
00:12:55,180 --> 00:12:57,100
Jadi, hanya tersisa 24 peluang.
191
00:12:57,460 --> 00:12:59,140
Aku hanya mencoba 5 kali untuk membukanya.
192
00:12:59,140 --> 00:13:00,500
Kita cukup beruntung.
193
00:13:05,300 --> 00:13:06,580
Tapi ini
194
00:13:06,980 --> 00:13:10,660
seharusnya bukan cara mendapatkan
kode sandi yang benar, 'kan?
195
00:13:11,100 --> 00:13:12,100
Ayo.
196
00:13:29,100 --> 00:13:30,860
Tahap ini tampaknya cukup sulit.
197
00:13:30,860 --> 00:13:32,540
Pasti butuh banyak waktu.
198
00:14:23,580 --> 00:14:24,740
Sudah terbuka.
199
00:14:26,290 --> 00:14:27,660
Bagaimana caramu melakukannya?
200
00:14:27,860 --> 00:14:28,860
Sebenarnya sangat mudah.
201
00:14:29,140 --> 00:14:30,340
Saat aku masuk,
202
00:14:30,490 --> 00:14:32,460
aku melihat sudut pembiasan sinar ini.
203
00:14:32,460 --> 00:14:33,540
Kemudian...
204
00:14:34,490 --> 00:14:35,860
Jangan dijelaskan lagi.
205
00:14:37,260 --> 00:14:39,860
Ruang Melarikan Diri ini
sudah disinggung olehmu.
206
00:14:40,700 --> 00:14:42,460
Aku sudah mengecek sebelum ke sini.
207
00:14:42,540 --> 00:14:43,220
Ini adalah
208
00:14:43,220 --> 00:14:45,980
Ruang Melarikan Diri tersulit di Kota Qiandao.
209
00:14:49,900 --> 00:14:50,740
Rugi besar.
210
00:14:51,700 --> 00:14:52,820
Aku menghabiskan ratusan ribu
211
00:14:53,220 --> 00:14:55,580
dan hanya butuh 10 menit untuk keluar.
212
00:15:05,740 --> 00:15:06,540
Wanwan.
213
00:15:14,140 --> 00:15:16,620
Melihat alismu yang berkerut
dan tidak ingin menjawab,
214
00:15:18,020 --> 00:15:19,780
apakah kamu tidak suka
Ruang Melarikan Diri?
215
00:15:23,940 --> 00:15:25,330
Karena tidak suka,
216
00:15:25,540 --> 00:15:27,700
kenapa harus dijadikan tempat berkencan?
217
00:15:28,420 --> 00:15:29,900
Karena kukira kamu menyukainya.
218
00:15:31,540 --> 00:15:34,140
Sebelumnya aku berpikir
219
00:15:34,420 --> 00:15:36,540
kamu sudah melakukan banyak hal untukku.
220
00:15:36,540 --> 00:15:39,540
Aku juga ingin melakukan sesuatu
untuk memanjakanmu.
221
00:15:40,340 --> 00:15:41,380
Memanjakanku?
222
00:15:42,820 --> 00:15:44,860
Bukankah para CEO seperti itu?
223
00:15:45,860 --> 00:15:47,660
Membawamu ke tempat yang ingin kamu tuju.
224
00:15:47,940 --> 00:15:49,060
Melakukan hal yang kamu inginkan.
225
00:15:49,980 --> 00:15:51,420
Lalu, aku berada di sampingmu
226
00:15:51,860 --> 00:15:53,260
melihatmu sambil tersenyum.
227
00:15:55,810 --> 00:15:57,460
Menjadi CEO terlalu sulit.
228
00:15:59,260 --> 00:16:00,260
Sebenarnya
229
00:16:00,620 --> 00:16:02,500
aku sudah merasa dimanjakan olehmu.
230
00:16:03,020 --> 00:16:04,210
Selama kamu senang,
231
00:16:04,580 --> 00:16:05,890
kamu telah memanjakanku.
232
00:16:11,620 --> 00:16:14,260
Apakah kamu mau memanjakanku sekali lagi?
233
00:16:19,100 --> 00:16:19,820
Tentu saja.
234
00:16:21,260 --> 00:16:22,140
Apa maumu?
235
00:16:23,970 --> 00:16:25,900
Lakukan hal yang kamu sukai.
236
00:16:40,180 --> 00:16:41,500
Kenapa sekolah tiba-tiba
237
00:16:41,500 --> 00:16:43,140
menyuruh jurusan tari
untuk melakukan pemeriksaan?
238
00:16:43,140 --> 00:16:44,660
Sebelumnya belum pernah seperti ini.
239
00:16:44,660 --> 00:16:45,860
Ada apa dengan hari ini?
240
00:16:46,450 --> 00:16:48,380
Apa jurusan kita mendadak kaya?
241
00:16:48,940 --> 00:16:50,740
Jurusan kita mendadak kaya?
242
00:16:50,740 --> 00:16:52,340
Itu dalam mimpimu saja.
243
00:16:52,500 --> 00:16:54,340
Dengar-dengar pemagang di RS Kota
244
00:16:54,340 --> 00:16:55,740
datang menjadi relawan.
245
00:16:55,740 --> 00:16:57,780
Kebetulan saat latihan
246
00:16:57,780 --> 00:17:00,020
banyak yang merasa sakit di bagian tubuhnya.
247
00:17:00,260 --> 00:17:01,460
Jadi, sekalian menyuruh kita
248
00:17:01,460 --> 00:17:03,100
untuk memeriksakan diri.
249
00:17:03,460 --> 00:17:05,099
Ternyata relawan.
250
00:17:05,099 --> 00:17:06,140
Sudah kubilang,
251
00:17:06,140 --> 00:17:07,300
jika membayar,
252
00:17:07,300 --> 00:17:08,619
lebih baik mengganti lantainya.
253
00:17:08,619 --> 00:17:09,700
Lihat retakannya.
254
00:17:10,900 --> 00:17:12,420
Entah malaikat mana
255
00:17:12,420 --> 00:17:13,660
yang begitu baik.
256
00:17:17,540 --> 00:17:18,780
Semuanya, perhatikan!
257
00:17:18,780 --> 00:17:20,089
Aku perkenalkan dulu.
258
00:17:20,089 --> 00:17:21,819
Kedua orang ini adalah
dokter dari RS Kota
259
00:17:21,819 --> 00:17:23,619
yang akan memeriksa kalian.
260
00:17:23,619 --> 00:17:24,859
Mohon kerja sama kalian.
261
00:17:24,859 --> 00:17:25,970
Silakan berbaris.
262
00:17:26,810 --> 00:17:29,220
Dimulai dari sini saja.
263
00:17:35,780 --> 00:17:38,060
Perlukah menjagaku dengan begitu jelas?
264
00:17:38,340 --> 00:17:39,700
Sekarang menyesal, 'kan?
265
00:17:40,020 --> 00:17:41,500
Sudah tahu betapa populernya aku, 'kan?
266
00:17:46,900 --> 00:17:48,300
Periksa penglihatan dulu.
267
00:17:55,780 --> 00:17:56,940
Atas.
268
00:17:58,740 --> 00:17:59,660
Kanan.
269
00:18:10,620 --> 00:18:12,410
Kamu harus menjaga matamu,
menjaga penglihatanmu.
270
00:18:17,340 --> 00:18:18,540
Sebelumnya kamu bilang
271
00:18:18,540 --> 00:18:20,540
orang yang mengejarmu
mengantri dari sini hingga Perancis.
272
00:18:21,620 --> 00:18:22,860
Jarak antara Paris dan Beijing
273
00:18:22,860 --> 00:18:24,020
14000 kilometer.
274
00:18:25,010 --> 00:18:25,900
Tidak masuk akal.
275
00:18:26,690 --> 00:18:27,330
Tapi bagaimanapun,
276
00:18:27,330 --> 00:18:28,780
kamu jangan sampai tertipu.
277
00:18:28,980 --> 00:18:30,340
Kamu harus memilih pria yang jujur.
278
00:18:32,900 --> 00:18:33,780
Misalnya aku.
279
00:18:34,820 --> 00:18:35,940
Pemeriksaan pendengaran.
280
00:18:40,020 --> 00:18:41,340
Bisakah kamu mendengar frekuensi ini?
281
00:18:42,050 --> 00:18:43,260
Suara Xibai-ku,
282
00:18:43,420 --> 00:18:44,980
masih saja sangat magnetik.
283
00:18:47,220 --> 00:18:48,060
Kamu tidak mendengarnya?
284
00:18:49,220 --> 00:18:50,340
Biar kuperiksa.
285
00:18:50,900 --> 00:18:51,820
Aku bisa mendengarnya.
286
00:18:56,420 --> 00:18:57,340
Kukira tidak mendengarnya.
287
00:19:01,370 --> 00:19:02,100
Berikutnya.
288
00:19:03,540 --> 00:19:04,940
Terlalu banyak mendengar gombalan,
289
00:19:04,940 --> 00:19:05,940
akan membuat pendengaran kurang baik.
290
00:19:06,380 --> 00:19:07,940
Kamu harus mencari
yang baik dan bisa diandalkan.
291
00:19:09,460 --> 00:19:11,020
Apa yang ingin kamu katakan sebenarnya?
292
00:19:13,860 --> 00:19:15,340
Aku sudah melihat video pertunjukanmu.
293
00:19:15,940 --> 00:19:16,980
Penampilanmu bagus.
294
00:19:17,700 --> 00:19:19,620
Sangat mirip dengan pertama kali
aku melihatmu menari.
295
00:19:21,660 --> 00:19:25,180
Kamu menjadi sukarelawan
demi bertemu denganku?
296
00:19:29,580 --> 00:19:31,210
Kamu tidak membalas emailku.
297
00:19:31,900 --> 00:19:33,180
Aku ingin mengajakmu memancing.
298
00:19:33,730 --> 00:19:35,180
Aku tidak suka memancing.
299
00:19:35,180 --> 00:19:36,660
Aku tidak tahan duduk diam.
300
00:19:36,660 --> 00:19:38,570
Dulu, aku pergi karena menyukaimu.
301
00:19:38,980 --> 00:19:41,660
Dan juga, aku paling benci
menggunakan email.
302
00:19:41,660 --> 00:19:43,610
Zaman sekarang semuanya menggunakan ponsel.
303
00:19:45,180 --> 00:19:47,740
Terima kasih Dokter Meng,
aku ingin latihan dulu.
304
00:19:56,740 --> 00:19:58,780
Benar kata pepatah,
305
00:19:58,980 --> 00:20:01,140
wanita mengejar pria begitu mudah,
306
00:20:02,980 --> 00:20:04,180
pria mengejar wanita sangat sulit.
307
00:20:06,260 --> 00:20:07,370
Berikutnya.
308
00:20:27,140 --> 00:20:27,620
Sini.
309
00:20:28,980 --> 00:20:29,460
Sini.
310
00:20:31,700 --> 00:20:33,340
Apakah Tuan ingin membeli ponsel?
311
00:20:33,900 --> 00:20:34,500
Benar.
312
00:20:34,660 --> 00:20:35,660
Mau merek apa?
313
00:20:35,660 --> 00:20:37,100
Aku bisa membantu menjelaskan.
314
00:20:38,140 --> 00:20:39,340
Terserah apa saja.
315
00:20:40,460 --> 00:20:41,780
Apa ada kriteria khusus?
316
00:20:43,060 --> 00:20:44,260
Bisa menelepon.
317
00:20:46,900 --> 00:20:48,220
Apakah kamu suka bermain game?
318
00:20:48,540 --> 00:20:49,780
Atau suka berswafoto?
319
00:20:49,940 --> 00:20:51,180
Kami kedatangan model baru
320
00:20:51,180 --> 00:20:52,220
yang punya kamera 80 juta piksel,
321
00:20:52,220 --> 00:20:53,420
dan juga anti goyang.
322
00:20:55,300 --> 00:20:56,530
Tidak perlu yang seperti itu.
323
00:20:56,780 --> 00:20:57,980
Hanya perlu yang bisa menggunakan WeChat.
324
00:20:58,380 --> 00:21:00,380
Tenang saja,
ini semua bisa menggunakan WeChat.
325
00:21:18,420 --> 00:21:20,020
Kamu ingin membuat ini?
326
00:21:21,130 --> 00:21:23,110
Aku selalu sangat ingin
membuat ukiran kayu.
327
00:21:23,270 --> 00:21:25,780
Rasanya sama seperti membuat kue.
328
00:21:27,480 --> 00:21:28,940
Aku agak malu ke sini.
329
00:21:29,260 --> 00:21:30,300
Kenapa?
330
00:21:30,860 --> 00:21:31,850
Lihatlah sekeliling.
331
00:21:32,180 --> 00:21:34,260
Semuanya adalah pasangan.
332
00:21:34,260 --> 00:21:36,220
Sangat memalukan jika aku sendirian
333
00:21:36,460 --> 00:21:37,540
di antara mereka.
334
00:21:38,260 --> 00:21:40,020
Jadi, aku membuat target.
335
00:21:40,660 --> 00:21:43,380
Saat aku pacaran, aku akan membawa pacarku
336
00:21:43,380 --> 00:21:44,860
datang membuat kerajinan tangan.
337
00:21:44,860 --> 00:21:46,460
Diberikan sebagai kenang-kenangan untuknya.
338
00:21:49,060 --> 00:21:51,380
Aku pasti sangat kuno, ya?
339
00:21:51,620 --> 00:21:52,740
Sama sekali tidak.
340
00:21:52,740 --> 00:21:53,740
Bagus sekali.
341
00:21:53,980 --> 00:21:55,780
Aku adalah orang pertama
yang menemanimu datang.
342
00:21:56,700 --> 00:21:57,540
Tentu saja,
343
00:21:58,940 --> 00:22:00,820
aku juga akan menjadi yang terakhir.
344
00:22:03,540 --> 00:22:06,100
[Kerajinan Kayu]
345
00:22:20,460 --> 00:22:21,940
Kupikir akan susah.
346
00:22:21,940 --> 00:22:23,220
Ternyata sangat mudah.
347
00:22:30,020 --> 00:22:31,580
Alatmu kurang cocok.
348
00:22:32,420 --> 00:22:33,780
Coba dengan alat itu.
349
00:22:46,060 --> 00:22:47,980
Kamu terbalik.
350
00:22:47,980 --> 00:22:49,380
Seperti ini.
351
00:22:50,020 --> 00:22:53,540
Kemudian, pahat dengan kemiringan 30 derajat.
352
00:22:54,140 --> 00:22:55,860
Dorong perlahan ke depan.
353
00:22:56,820 --> 00:22:57,700
Lihat.
354
00:22:59,140 --> 00:23:00,180
Biar kucoba.
355
00:23:07,940 --> 00:23:08,820
Masih bisa diselamatkan.
356
00:23:15,740 --> 00:23:18,610
Bagian ini harus tajam.
357
00:23:39,580 --> 00:23:41,740
Kenapa melamun? Cepat buat.
358
00:23:42,700 --> 00:23:43,220
Baik.
359
00:23:48,740 --> 00:23:49,700
Buatlah sendiri.
360
00:24:01,260 --> 00:24:03,740
Lihat, Ibumu juga seorang siswa pintar.
361
00:24:14,660 --> 00:24:16,180
Kita jangan buka dulu,
362
00:24:16,180 --> 00:24:17,060
lihat saat pulang.
363
00:24:17,380 --> 00:24:18,100
Baik.
364
00:24:26,540 --> 00:24:27,700
Aku lapar.
365
00:24:27,700 --> 00:24:28,980
Aku tidak kenyang siang tadi.
366
00:24:29,980 --> 00:24:31,260
Kamu mau makan apa?
367
00:24:33,820 --> 00:24:36,540
Kita harus pergi ke tempat semua ini dimulai.
368
00:24:36,540 --> 00:24:43,090
[Rumah Makan]
369
00:24:43,090 --> 00:24:45,500
Tunggu, aku akan membawamu
melihat sesuatu.
370
00:24:49,980 --> 00:24:51,340
Masih ingat tempat ini?
371
00:24:52,260 --> 00:24:54,300
Bukankah ini tembok kaca?
372
00:24:55,220 --> 00:24:57,100
Ini adalah kaca satu sisi.
373
00:24:58,540 --> 00:25:00,340
Saat itu kamu di sini
374
00:25:00,340 --> 00:25:01,740
dan mengedipkan mata padaku.
375
00:25:15,300 --> 00:25:17,130
Godaanmu saat itu
376
00:25:17,860 --> 00:25:19,180
sangat sukses.
377
00:25:19,180 --> 00:25:19,980
Aku...
378
00:25:22,140 --> 00:25:23,540
Aku tidak tahu
379
00:25:23,540 --> 00:25:25,300
ini adalah kaca satu sisi saat itu.
380
00:25:26,220 --> 00:25:28,260
Aku tidak peduli,
kamu juga harus melakukannya.
381
00:25:43,580 --> 00:25:44,780
Renchu!
382
00:25:45,340 --> 00:25:46,620
Kedipkan matamu!
383
00:25:47,980 --> 00:25:48,580
Kekanak-kanakan.
384
00:26:16,180 --> 00:26:17,340
Aku akan mengunggahnya.
385
00:26:19,460 --> 00:26:21,300
Hubungan kita dimulai di sini.
386
00:26:21,300 --> 00:26:23,660
Sekarang, aku ingin memberimu status.
387
00:26:25,500 --> 00:26:28,860
Aku ingat, seseorang pernah berkata
388
00:26:28,860 --> 00:26:30,820
jika menyukaiku,
389
00:26:31,580 --> 00:26:33,300
maka akan memotong usus buntunya.
390
00:26:36,060 --> 00:26:37,860
Ayo, kita makan.
391
00:26:42,960 --> 00:26:44,260
[Sudah bersama orang yang disukai]
392
00:26:44,260 --> 00:26:46,990
[Pasti editan! Kamu merebut pacar Guan Ai.
Dasar pelakor!]
393
00:26:54,580 --> 00:26:56,020
Ada apa?
394
00:26:57,460 --> 00:26:58,660
Teman-teman di momenku bertanya
395
00:26:58,660 --> 00:27:00,020
apakah itu foto editan.
396
00:27:00,500 --> 00:27:01,780
Editan?
397
00:27:03,340 --> 00:27:05,570
Mereka tidak percaya kita berpacaran.
398
00:27:06,220 --> 00:27:08,820
Mereka bilang aku mengedit foto kita.
399
00:27:08,820 --> 00:27:10,060
Bahkan mencari bukti.
400
00:27:10,060 --> 00:27:11,450
Mereka bilang itu fotomu saat ikut kegiatan.
401
00:27:11,450 --> 00:27:12,220
Aku mengeditnya.
402
00:27:12,220 --> 00:27:13,700
Kenapa mereka tidak percaya?
403
00:27:14,610 --> 00:27:16,490
Saat itu, foto yang tidak jelas
404
00:27:17,060 --> 00:27:18,620
beredar dengan cepat.
405
00:27:18,620 --> 00:27:19,500
Kenapa sekarang
406
00:27:19,500 --> 00:27:20,620
saat aku mengunggahnya,
407
00:27:20,620 --> 00:27:22,580
mereka malah tidak percaya?
408
00:27:23,380 --> 00:27:24,740
Jangan marah.
409
00:27:25,500 --> 00:27:28,140
Mereka bahkan berkata
aku merebut pacar Guan Ai.
410
00:27:28,140 --> 00:27:29,180
Aku adalah pelakor.
411
00:27:31,780 --> 00:27:33,300
Orang bijak tidak akan memedulikan rumor.
412
00:27:33,300 --> 00:27:34,570
Kita tidak perhitungan dengan mereka.
413
00:27:35,220 --> 00:27:36,540
Jangan marah lagi, ya?
414
00:27:36,540 --> 00:27:37,930
Aku tidak bisa menahan amarahku.
415
00:27:42,100 --> 00:27:43,390
Wanwan, apa kamu menyukaiku?
416
00:27:43,350 --> 00:27:45,490
♫ Kamu datang dengan cahaya ♫
417
00:27:46,780 --> 00:27:47,980
Apakah begitu mendebarkan?
418
00:27:47,980 --> 00:27:48,500
- Cepat lihat.
- Siapa mereka?
419
00:27:48,500 --> 00:27:49,860
Senior Renchu dan Lu Wanwan.
420
00:27:50,500 --> 00:27:51,220
Benarkah?
421
00:27:50,790 --> 00:27:53,180
♫ Perjumpaan pertama kedua hati ♫
422
00:27:53,420 --> 00:27:54,660
Aku menyukaimu.
423
00:27:55,980 --> 00:27:57,300
Aku juga menyukaimu.
424
00:27:58,640 --> 00:28:03,220
♫ Kamu datang dengan cahaya
menghapuskan kecemasan dan tetesan hujan ♫
425
00:28:00,060 --> 00:28:01,300
Sejak kapan mereka berpacaran?
426
00:28:01,620 --> 00:28:02,580
Entahlah.
427
00:28:03,260 --> 00:28:04,100
Cepat lihat.
428
00:28:03,470 --> 00:28:06,830
♫ Seolah melihat langit cerah kembali
terus menanti kelanjutannya ♫
429
00:28:06,830 --> 00:28:11,580
♫ Kilatan cahaya dalam jarak yang dekat ♫
430
00:28:07,100 --> 00:28:08,340
Ternyata mereka sudah bersama.
431
00:28:09,660 --> 00:28:11,500
Kenapa mereka bisa bersama?
432
00:28:11,580 --> 00:28:15,610
♫ Tidak tahan untuk menjelajah kisah
yang lebih menarik ♫
433
00:28:12,140 --> 00:28:15,020
- Manis sekali.
- Benar.
434
00:28:15,730 --> 00:28:19,640
♫ Jika menekan pelan
pemberhentian dalam pertemuan ♫
435
00:28:19,760 --> 00:28:23,000
♫ Mungkin akan melewatkan
musimnya bunga mekar ♫
436
00:28:21,220 --> 00:28:22,060
Ayo.
437
00:28:23,380 --> 00:28:28,250
♫ Aura masa muda yang tiba-tiba muncul
apakah itu memang sudah takdirnya? ♫
438
00:28:28,420 --> 00:28:31,360
♫ Tidak ada orang yang bisa menandinginya ♫
439
00:28:30,020 --> 00:28:31,780
Apa kamu puas dengan pengumuman
resmi barusan?
440
00:28:32,460 --> 00:28:33,620
100 persen puas.
441
00:28:34,460 --> 00:28:36,260
Sekarang, aku secara resmi
442
00:28:36,260 --> 00:28:39,380
pacar dari pria terpopuler di sekolah.
443
00:28:52,780 --> 00:28:54,210
Wajahmu sungguh ceria.
444
00:28:54,580 --> 00:28:56,180
Bahkan diumumkan di depan umum.
445
00:28:56,180 --> 00:28:58,060
Kami sudah melihatnya di momen.
446
00:29:02,060 --> 00:29:03,180
Cepat katakan.
447
00:29:03,180 --> 00:29:04,980
Apakah Renchu menciummu secara paksa?
448
00:29:05,980 --> 00:29:07,900
Salah, apakah kamu menciumnya secara paksa?
449
00:29:08,500 --> 00:29:09,940
Cium paksa apanya?
450
00:29:09,940 --> 00:29:11,420
Kami sudah bersama.
451
00:29:11,940 --> 00:29:13,740
Tidak perlu dipertanyakan lagi.
452
00:29:15,500 --> 00:29:16,420
Apa ini?
453
00:29:16,580 --> 00:29:18,740
Hadiah dari Renchu?
454
00:29:20,900 --> 00:29:23,260
Kerajinan tangan buatannya.
455
00:29:23,740 --> 00:29:24,780
Dibuat oleh siswa pintar?
456
00:29:24,780 --> 00:29:26,140
Cepat buka.
457
00:29:32,580 --> 00:29:36,100
Dia memahat
458
00:29:36,450 --> 00:29:37,860
sebuah wortel?
459
00:29:38,770 --> 00:29:40,300
Tidak terlalu mirip.
460
00:29:40,700 --> 00:29:42,460
Lebih mirip
461
00:29:42,460 --> 00:29:43,660
usus babi...
462
00:29:45,020 --> 00:29:46,330
Tatapan mata apa itu?
463
00:29:53,300 --> 00:29:55,020
Ini adalah hati.
464
00:29:55,340 --> 00:29:57,940
Dibuat oleh hati tulus Renchu.
465
00:30:03,540 --> 00:30:05,780
Renlu, Ayahmu hebat tidak?
466
00:30:07,340 --> 00:30:09,580
Cinta membuat orang buta,
467
00:30:09,820 --> 00:30:11,420
dan memengaruhi kecerdasan.
468
00:30:17,980 --> 00:30:19,460
Aku mau makan dengan Fan Yi.
469
00:30:19,900 --> 00:30:23,580
Kalian teruskanlah
mengagumi karya siswa pintar ini.
470
00:30:23,580 --> 00:30:24,580
Aku pergi dulu.
471
00:30:25,460 --> 00:30:26,780
Aku juga ada urusan.
472
00:30:26,780 --> 00:30:28,460
Kamu bisa mengaguminya sendiri.
473
00:30:35,170 --> 00:30:36,390
[Liang Xia]
474
00:30:49,220 --> 00:30:50,900
Aku sudah melihat unggahanmu.
475
00:30:50,900 --> 00:30:52,180
Melihatmu begitu bahagia,
476
00:30:52,180 --> 00:30:53,540
aku sangat senang.
477
00:30:54,260 --> 00:30:56,220
3 bulan lagi aku akan ke luar negeri.
478
00:30:56,500 --> 00:30:58,460
Aku dan An Jiaxian juga memilih berpisah.
479
00:30:59,180 --> 00:31:00,380
Semoga kamu akan selalu
480
00:31:00,380 --> 00:31:01,660
menjaga dirimu baik-baik.
481
00:31:07,700 --> 00:31:08,620
Halo.
482
00:31:09,380 --> 00:31:10,500
Kenapa berpisah?
483
00:31:11,420 --> 00:31:13,260
Aku sudah berdiskusi dengannya.
484
00:31:13,500 --> 00:31:15,650
Kami tidak bisa menjamin apa pun
untuk masa depan.
485
00:31:16,740 --> 00:31:18,500
Ini adalah pilihan terbaik.
486
00:31:18,660 --> 00:31:20,420
Aku berpisah baik-baik dengannya.
487
00:31:20,420 --> 00:31:22,420
Sekarang kami kembali menjadi teman.
488
00:31:23,060 --> 00:31:26,020
Aku pikir, sebaiknya bilang padamu juga.
489
00:31:26,020 --> 00:31:26,980
Perlukah ke sana?
490
00:31:27,600 --> 00:31:30,300
Tidak perlu, aku sudah tahu
hal ini akan terjadi,
491
00:31:30,700 --> 00:31:32,820
jadi sudah ada persiapan hati.
492
00:31:34,570 --> 00:31:35,740
Bagaimana caraku mengatakannya?
493
00:31:36,250 --> 00:31:39,660
Seperti ada beban yang hilang
dari pundakku.
494
00:31:40,740 --> 00:31:42,180
Jika kamu ada waktu,
495
00:31:42,700 --> 00:31:45,220
kamu bisa mengantarku ke bandara nanti.
496
00:31:46,780 --> 00:31:50,660
Lagi pula, kita pernah menjadi sahabat baik.
497
00:31:51,940 --> 00:31:53,620
Kita akan semakin jarang bertemu.
498
00:31:53,620 --> 00:31:54,780
Liang Xia.
499
00:31:55,370 --> 00:31:56,340
Wanwan.
500
00:31:57,580 --> 00:31:58,980
Entah kamu percaya atau tidak,
501
00:32:00,660 --> 00:32:02,660
kamu adalah sahabat terbaikku.
502
00:32:05,140 --> 00:32:06,180
Aku juga.
503
00:32:17,850 --> 00:32:21,340
Liang Xia sudah membuat pilihannya sendiri.
504
00:32:25,900 --> 00:32:27,140
Tapi baguslah.
505
00:32:28,740 --> 00:32:30,050
Inilah yang dinamakan dewasa.
506
00:32:34,220 --> 00:32:36,130
Senior, bagaimana perasaanmu
setelah kencan pertama?
507
00:32:36,130 --> 00:32:36,940
Apakah ada...
508
00:32:37,580 --> 00:32:38,650
Senior.
509
00:32:38,650 --> 00:32:39,860
Mengapa kamu memegang tengkorak?
510
00:32:39,860 --> 00:32:40,860
Bagus tidak?
511
00:32:41,100 --> 00:32:42,220
Teliti tidak?
512
00:32:42,220 --> 00:32:43,140
Apakah terlihat nyata?
513
00:32:43,140 --> 00:32:44,820
Ini dibuat khusus oleh pacarku.
514
00:32:44,940 --> 00:32:46,140
Apakah Lu Wanwan kurang kerjaan
515
00:32:46,140 --> 00:32:47,420
sehingga membuatkanmu tengkorak?
516
00:32:47,420 --> 00:32:48,140
Apa maksudmu?
517
00:32:48,140 --> 00:32:49,740
Apa yang dia pikirkan?
518
00:32:50,420 --> 00:32:51,300
Benar.
519
00:32:52,260 --> 00:32:53,570
Apa yang dia pikirkan?
520
00:32:54,300 --> 00:32:56,100
Ternyata begitu unik.
521
00:32:57,060 --> 00:32:59,380
Ini adalah hadiah paling unik
yang pernah kudapatkan.
522
00:33:01,860 --> 00:33:02,500
Bukan.
523
00:33:02,500 --> 00:33:05,860
Senior, kamu menyukainya?
524
00:33:05,860 --> 00:33:06,940
Tentu saja.
525
00:33:07,340 --> 00:33:09,260
Ini adalah tanda cinta kami.
526
00:33:10,140 --> 00:33:12,060
Jurusan Kedokteran memang berbeda.
527
00:33:13,180 --> 00:33:14,940
Lihatlah detail tengkorak ini.
528
00:33:17,820 --> 00:33:20,050
Senior, kami tidak suka.
529
00:33:20,340 --> 00:33:22,140
Orang normal mana yang suka tengkorak?
530
00:33:22,780 --> 00:33:23,820
Hanya senior saja.
531
00:33:24,140 --> 00:33:25,140
Sampai jumpa, Senior.
532
00:33:58,300 --> 00:33:59,500
Ada apa?
533
00:33:59,500 --> 00:34:01,500
Kamu resmi magang di perusahaan besok.
534
00:34:01,500 --> 00:34:02,820
Kenapa tidak senang?
535
00:34:06,500 --> 00:34:08,260
Berbuat salah dan dikritik atasan?
536
00:34:11,540 --> 00:34:13,460
Teman kerjamu tidak baik?
537
00:34:15,420 --> 00:34:16,900
Mereka semua memberiku camilan.
538
00:34:17,820 --> 00:34:19,219
Semuanya sangat baik.
539
00:34:20,940 --> 00:34:22,739
Apakah pekerjaannya terlalu membosankan?
540
00:34:23,940 --> 00:34:25,620
Sangat cocok dengan jurusanku.
541
00:34:26,250 --> 00:34:27,340
Lalu, kenapa
542
00:34:27,340 --> 00:34:28,940
wajahmu tidak senang begitu?
543
00:34:31,500 --> 00:34:33,100
Aku bertemu orang cabul.
544
00:34:33,580 --> 00:34:35,659
Aku besok masih harus
naik kendaraan umum itu.
545
00:34:35,659 --> 00:34:36,420
Jika...
546
00:34:36,420 --> 00:34:38,100
Siapa dia? Berani sekali mengganggu pacarku.
547
00:34:38,100 --> 00:34:40,179
Aku akan mematahkan tangannya.
548
00:34:45,340 --> 00:34:46,739
Cepat makan.
549
00:35:01,860 --> 00:35:02,980
Permisi.
550
00:35:03,420 --> 00:35:04,260
Permisi. Permisi.
551
00:35:05,060 --> 00:35:06,420
Permisi, ya.
552
00:35:09,970 --> 00:35:11,380
Permisi.
553
00:35:14,060 --> 00:35:15,180
Permisi.
554
00:35:21,700 --> 00:35:23,180
Tanganku patah! Lepaskan!
555
00:35:23,180 --> 00:35:24,180
Tidak akan patah.
556
00:35:24,180 --> 00:35:25,940
Ini hanya akan sedikit memar.
557
00:35:25,940 --> 00:35:26,900
Dasar cabul.
558
00:35:26,900 --> 00:35:28,300
Jika aku melihatmu sembarangan
meraba orang lain lagi,
559
00:35:28,300 --> 00:35:29,780
aku akan mematahkan tulangmu,
kamu mengerti?
560
00:35:36,580 --> 00:35:38,660
Berengsek, jangan sampai aku melihatmu lagi.
561
00:35:39,660 --> 00:35:40,260
Qiaoqiao!
562
00:35:40,260 --> 00:35:41,620
Tidak masalah, ada aku di sini.
563
00:35:41,620 --> 00:35:42,660
Jangan takut.
564
00:35:42,660 --> 00:35:44,500
Aku masih ada kelas, aku pergi dulu.
565
00:36:12,540 --> 00:36:13,320
Cobalah.
566
00:36:14,980 --> 00:36:16,370
Aku membuatnya sendiri.
567
00:36:16,370 --> 00:36:17,540
Khusus membuatnya untukku?
568
00:36:17,540 --> 00:36:19,460
Iya, semoga kamu suka.
569
00:36:20,300 --> 00:36:22,340
Suka, tentu saja suka.
570
00:36:38,420 --> 00:36:40,900
Aku menarik kembali ucapanku.
571
00:36:41,660 --> 00:36:43,860
Ternyata ada yang tidak bisa
dilakukan oleh siswa pintar.
572
00:36:44,220 --> 00:36:46,380
Dengan segala hormat,
ada rasa tembok
573
00:36:47,620 --> 00:36:48,900
di dalam kuemu.
574
00:36:50,540 --> 00:36:52,300
Kamu harus banyak berlatih.
575
00:37:00,380 --> 00:37:03,820
Ternyata seperti ini rasa tembok.
576
00:37:04,660 --> 00:37:06,610
Lain kali, biar aku yang membuat kue.
577
00:37:06,610 --> 00:37:08,140
Kamu hanya bertanggung jawab untuk makan.
578
00:37:08,860 --> 00:37:10,340
Aku ingin mengatakan sesuatu,
579
00:37:10,340 --> 00:37:11,460
tapi kamu jangan marah.
580
00:37:12,460 --> 00:37:13,420
Ada apa?
581
00:37:13,940 --> 00:37:17,100
Laboratorium mengadakan
interaksi sosial dengan sekolah lain.
582
00:37:17,380 --> 00:37:18,620
Butuh 1 bulan baru bisa kembali.
583
00:37:18,980 --> 00:37:20,020
Aku akan mencarimu.
584
00:37:20,020 --> 00:37:21,220
Di luar kota.
585
00:37:26,700 --> 00:37:27,700
Maaf.
586
00:37:28,500 --> 00:37:29,380
Kenapa minta maaf?
587
00:37:29,380 --> 00:37:30,620
Ini bukan salahmu.
588
00:37:31,900 --> 00:37:33,700
Pantas saja kamu membuatkanku kue.
589
00:37:37,820 --> 00:37:39,860
Aku masih ada sesuatu untukmu.
590
00:37:40,580 --> 00:37:41,540
Apa ini?
591
00:37:41,820 --> 00:37:43,300
Surat jaminan LDR.
592
00:37:43,780 --> 00:37:45,060
Selama LDR,
593
00:37:45,060 --> 00:37:47,100
kamu bisa mengatakan semua permintaanmu.
594
00:37:47,340 --> 00:37:49,100
Aku akan menurutinya.
595
00:37:49,980 --> 00:37:51,420
Aku akan mengatakannya.
596
00:37:51,420 --> 00:37:52,780
Kamu harus mencatatnya.
597
00:37:55,660 --> 00:38:00,140
1. WeChat-ku harus menjadi yang teratas.
598
00:38:00,140 --> 00:38:01,980
Balas pesanku secepatnya.
599
00:38:02,820 --> 00:38:05,450
Tapi, jika sedang sibuk
dan tidak melihat ponsel,
600
00:38:05,450 --> 00:38:06,490
setelah selesai,
601
00:38:06,490 --> 00:38:08,660
harus menceritakan
apa yang kamu lakukan barusan.
602
00:38:09,580 --> 00:38:11,300
Aturan pacar yang ke-3.
603
00:38:12,220 --> 00:38:13,460
Harus menuruti ucapan Wanwan.
604
00:38:16,140 --> 00:38:19,060
Teleponku juga harus segera diangkat.
605
00:38:19,420 --> 00:38:21,300
Kemudian, harus memanggil namaku dulu.
606
00:38:21,540 --> 00:38:23,500
Kamu boleh menutup telepon
setelah aku memutusnya.
607
00:38:24,620 --> 00:38:25,210
Oh ya.
608
00:38:25,210 --> 00:38:27,460
Nama kontakku harus menggemaskan.
609
00:38:33,940 --> 00:38:35,780
Gadis yang kekurangan oksigen, bagaimana?
610
00:38:36,420 --> 00:38:37,460
Apa itu?
611
00:38:37,460 --> 00:38:38,980
Pikirkan sendiri.
612
00:38:38,980 --> 00:38:40,260
Apa lagi?
613
00:38:40,860 --> 00:38:42,340
Aku mau panggilan video setiap hari.
614
00:38:42,650 --> 00:38:43,740
Baik.
615
00:38:45,660 --> 00:38:48,500
Jangan menambahkan WeChat perempuan lain.
616
00:38:48,620 --> 00:38:49,460
Baik.
617
00:38:50,180 --> 00:38:50,820
Kalau begitu,
618
00:38:51,260 --> 00:38:53,370
bagaimana jika ada perempuan cantik lain
619
00:38:53,900 --> 00:38:55,380
ingin menambah WeChat-mu?
620
00:38:58,900 --> 00:39:00,500
Aku tidak punya ponsel.
621
00:39:03,220 --> 00:39:04,000
Apakah masih ada?
622
00:39:05,100 --> 00:39:06,980
Untuk sementara itu saja.
623
00:39:09,100 --> 00:39:11,290
[Surat Jaminan LDR]
624
00:39:18,510 --> 00:39:24,260
[Pihak A: Lu Wanwan]
625
00:39:31,420 --> 00:39:33,180
Kamu tidak tanda tangan?
626
00:39:34,500 --> 00:39:35,660
Aku akan membuat cap.
627
00:39:35,850 --> 00:39:40,200
♫ Jelas-jelas membencimu,
bagaimana bisa tergoda? ♫
628
00:39:40,200 --> 00:39:44,210
♫ Aku tanpa sadar perlahan mendekatimu ♫
629
00:39:44,210 --> 00:39:50,880
♫ Udara dan napas yang misterius ini ♫
630
00:39:48,280 --> 00:39:49,860
Aku kehabisan oksigen.
631
00:39:50,880 --> 00:39:55,230
♫ Rasa cinta yang membuat orang
sesak dan panas ♫
632
00:39:55,230 --> 00:39:59,480
♫ Kenapa hatiku terikat olehmu? ♫
39907
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.