Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,998 --> 00:00:41,458
Even if it doesn't involve alcohol,
2
00:00:41,541 --> 00:00:44,881
everyone makes a mistake
that leads to something
3
00:00:44,961 --> 00:00:48,261
that should have never happened
once in a while.
4
00:00:49,090 --> 00:00:51,430
To me, it happened that day.
5
00:00:58,892 --> 00:00:59,892
Okay!
6
00:01:01,686 --> 00:01:02,686
One more glass.
7
00:01:03,146 --> 00:01:05,106
I'm getting tipsy.
8
00:01:27,378 --> 00:01:28,378
You know what?
9
00:01:30,632 --> 00:01:33,052
No. I know nothing.
10
00:01:33,134 --> 00:01:34,434
Right now,
11
00:01:36,304 --> 00:01:38,474
drinks are drinking themselves.
12
00:01:38,556 --> 00:01:41,266
Drinks should drink too.
13
00:01:41,351 --> 00:01:43,351
We shouldn't be the ones
drinking all the time.
14
00:01:44,687 --> 00:01:45,977
You philanthropist.
15
00:01:48,900 --> 00:01:50,400
We did nothing wrong.
16
00:01:51,069 --> 00:01:52,569
They shouldn't have produced alcohol.
17
00:01:52,654 --> 00:01:55,074
You can't tell us to not have something
that's already there!
18
00:01:55,365 --> 00:01:56,615
This is like
19
00:01:57,367 --> 00:01:59,367
a loathsome and unholy presence
20
00:01:59,619 --> 00:02:03,079
meddling with the relationship
21
00:02:03,456 --> 00:02:04,786
between God and humans.
22
00:02:04,874 --> 00:02:06,424
Then God should have stopped us.
23
00:02:07,460 --> 00:02:09,840
How can humans stop something
that's beyond their power?
24
00:02:10,505 --> 00:02:13,215
There's no point in resenting others.
25
00:02:13,424 --> 00:02:17,104
You can't change the world with resent.
26
00:02:18,096 --> 00:02:21,216
We just need to understand
and accept it as is.
27
00:02:21,808 --> 00:02:25,188
Neither of us did anything wrong.
28
00:02:28,731 --> 00:02:30,111
You philanthropist.
29
00:02:39,534 --> 00:02:40,664
We're out of drinks!
30
00:02:41,494 --> 00:02:42,544
Where did it all go?
31
00:02:43,997 --> 00:02:46,207
Stop lying.
32
00:02:46,374 --> 00:02:48,464
That's a sin.
33
00:02:49,168 --> 00:02:51,088
We should refrain from lying.
34
00:02:51,588 --> 00:02:54,468
That's something humans can control,
isn't it?
35
00:02:56,593 --> 00:02:57,643
Oh, no.
36
00:02:58,386 --> 00:02:59,756
You caught me.
37
00:03:00,972 --> 00:03:02,312
You want some wine?
38
00:03:03,057 --> 00:03:04,597
Or do you want to switch to hard liquor?
39
00:03:10,607 --> 00:03:12,107
Bring them both.
40
00:03:15,278 --> 00:03:16,738
You philanthropist.
41
00:03:48,728 --> 00:03:51,518
We've gone past our threshold.
42
00:03:53,733 --> 00:03:55,113
We could die at this rate.
43
00:03:55,193 --> 00:03:56,283
Let's sleep.
44
00:03:57,612 --> 00:03:58,952
We won't die if we sleep.
45
00:04:01,282 --> 00:04:02,282
Okay.
46
00:04:05,078 --> 00:04:06,538
Thanks for the drinks.
47
00:04:07,622 --> 00:04:09,672
Stay here for the night.
48
00:04:10,041 --> 00:04:11,291
It's late.
49
00:04:11,417 --> 00:04:12,587
Hey, I know...
50
00:04:13,461 --> 00:04:15,961
that I'm hammered,
but how could I ever sleep at your place?
51
00:04:16,631 --> 00:04:18,421
Make yourself at home.
52
00:04:18,508 --> 00:04:22,428
Just think of this as your own.
Sleep here.
53
00:04:22,512 --> 00:04:23,642
That's a bit...
54
00:04:24,639 --> 00:04:25,679
rude.
55
00:04:27,558 --> 00:04:29,688
I said it's fine. Why is that rude?
56
00:04:29,769 --> 00:04:31,059
Are you scared or what?
57
00:04:31,145 --> 00:04:33,555
No way. I'm a reserve soldier!
58
00:04:34,983 --> 00:04:36,233
That's impressive.
59
00:04:36,734 --> 00:04:39,454
Isn't a military force enough
to protect a nation?
60
00:04:39,737 --> 00:04:42,027
Why would they have someone like you
as a reserve?
61
00:04:42,448 --> 00:04:43,448
Then...
62
00:04:44,450 --> 00:04:46,700
- sleep here.
- Fine, I'll sleep here.
63
00:04:47,203 --> 00:04:48,293
Sleep here.
64
00:04:49,247 --> 00:04:52,127
Sleep here. Which way is the room?
65
00:04:55,003 --> 00:04:57,343
- It's that way!
- How do you know that?
66
00:04:57,422 --> 00:04:59,722
Why do I know this?
I don't know. This place is familiar.
67
00:04:59,966 --> 00:05:02,046
- Sleep here.
- Fine.
68
00:06:21,297 --> 00:06:24,507
It's a terrible day to die.
69
00:06:41,400 --> 00:06:42,490
You crazy jerk.
70
00:06:44,779 --> 00:06:46,159
- You crazy bitch.
- Fuckface.
71
00:06:46,239 --> 00:06:47,739
- Fucking twat.
- Son of a bitch.
72
00:06:47,824 --> 00:06:50,744
Okay. No, this isn't working.
73
00:06:50,827 --> 00:06:52,577
No matter how much we swear--
74
00:06:52,662 --> 00:06:56,172
It's still awkward.
It just makes me feel like crap.
75
00:06:56,290 --> 00:06:59,040
How about we try dirty talk
instead of cursing?
76
00:06:59,127 --> 00:07:01,957
No, I'd hate that. I'm too good at it.
77
00:07:02,588 --> 00:07:04,218
Or how about
78
00:07:04,298 --> 00:07:06,008
we degrade each other?
79
00:07:06,092 --> 00:07:07,302
Like each other's looks.
80
00:07:07,385 --> 00:07:10,385
Looks? But there's nothing
to degrade when it comes to my looks.
81
00:07:11,055 --> 00:07:14,135
What is this then?
I see something to degrade.
82
00:07:14,559 --> 00:07:15,809
Whatever. Take responsibility.
83
00:07:15,893 --> 00:07:17,773
Why would you say "responsibility"?
84
00:07:17,854 --> 00:07:20,114
This isn't a man-made disaster.
85
00:07:20,189 --> 00:07:22,649
- You think this is a natural disaster?
- Why are you talking down to me?
86
00:07:23,734 --> 00:07:25,574
You should take responsibility.
87
00:07:27,530 --> 00:07:29,740
Fine, then. Well.
88
00:07:30,074 --> 00:07:31,744
Is today our first day together?
89
00:07:31,826 --> 00:07:33,236
Fine then.
90
00:07:34,954 --> 00:07:36,124
Let's do that.
91
00:07:38,332 --> 00:07:39,292
Today is our first day.
92
00:07:39,834 --> 00:07:41,674
First day? Are you going out with him?
93
00:07:41,961 --> 00:07:44,421
No. The first day of us being
awkward with each other.
94
00:07:44,505 --> 00:07:47,215
- And today's the second day.
- That's interesting.
95
00:07:47,300 --> 00:07:49,720
Why didn't you decide to take
responsibility by becoming a couple?
96
00:07:49,802 --> 00:07:51,352
They did nothing
to take responsibility for.
97
00:07:51,429 --> 00:07:52,679
That could happen if you get drunk.
98
00:07:52,763 --> 00:07:55,313
She said she got undressed.
That's so gross.
99
00:07:55,933 --> 00:07:58,603
It'd be too much of a loss for me
to date him.
100
00:07:59,520 --> 00:08:01,900
In what ways?
I can't seem to agree with that.
101
00:08:03,524 --> 00:08:06,194
- You can't agree?
- Well, no.
102
00:08:07,111 --> 00:08:08,651
Why, though?
103
00:08:09,447 --> 00:08:10,357
Do you think so, too?
104
00:08:12,700 --> 00:08:16,370
Even if you brought Park Bo-gum,
I'd say he doesn't deserve you.
105
00:08:16,579 --> 00:08:18,249
I can't agree with that now.
106
00:08:18,331 --> 00:08:21,751
He's the kind of a guy
that we'd say has everything.
107
00:08:22,293 --> 00:08:24,003
He's a loser who has everything.
108
00:08:24,086 --> 00:08:26,796
So what? I don't have any less.
109
00:08:27,298 --> 00:08:29,968
Well, you barely function
as a human being.
110
00:08:30,051 --> 00:08:33,391
Now, that's something to get mad
at you for, but I can't refute that.
111
00:08:34,013 --> 00:08:36,973
Hey. Well...
112
00:08:37,475 --> 00:08:39,685
This is kind of
embarrassing to ask, but...
113
00:08:40,102 --> 00:08:41,352
You did it, didn't you?
114
00:08:41,479 --> 00:08:44,399
- That was my question.
- No way.
115
00:08:44,857 --> 00:08:47,067
We just got totally wasted.
116
00:08:47,401 --> 00:08:48,741
That's so gross.
117
00:08:48,819 --> 00:08:51,159
What's so gross? I said we got drunk.
118
00:08:52,114 --> 00:08:55,244
Wait. What if he's rattling on this
to his friends?
119
00:08:55,451 --> 00:08:57,201
No way.
120
00:08:57,286 --> 00:08:59,906
He'd know how fast words spread
in the broadcasting industry.
121
00:08:59,997 --> 00:09:02,117
He has a lot to lose.
I'm sure he's fretting now.
122
00:09:02,250 --> 00:09:04,340
Right? He has everything after all.
123
00:09:04,418 --> 00:09:05,668
You acknowledge that now?
124
00:09:05,920 --> 00:09:06,920
Nope.
125
00:09:08,047 --> 00:09:10,877
Regardless of the status,
age, or nationality,
126
00:09:10,967 --> 00:09:13,887
guys are bound to be losers
regarding such issues. No exceptions.
127
00:09:16,347 --> 00:09:19,267
- It can't be.
- Are you out of your mind? Why would I?
128
00:09:20,851 --> 00:09:22,441
Don't tell me you've been talking.
129
00:09:22,520 --> 00:09:25,230
Are you crazy? I'm a promising writer.
130
00:09:25,314 --> 00:09:27,694
Right.
Let's not make a big deal out of this.
131
00:09:28,693 --> 00:09:30,783
Did you call me at this hour
to check that?
132
00:09:31,529 --> 00:09:34,029
That's a bit out of order.
We're awkward, remember?
133
00:09:34,282 --> 00:09:36,872
All right. I got worried for nothing.
134
00:09:36,993 --> 00:09:39,333
Goodnight, Mr. Son.
135
00:09:54,885 --> 00:09:57,715
- What did she say?
- Don't even ask.
136
00:09:59,557 --> 00:10:01,637
Why are you so worried?
137
00:10:01,726 --> 00:10:03,516
You slept together. That's all.
138
00:10:05,229 --> 00:10:08,149
Get it straight.
All we did was sleep together.
139
00:10:08,566 --> 00:10:10,396
Fine. Naked...
140
00:10:10,901 --> 00:10:12,401
All you did was sleep together naked.
141
00:10:15,906 --> 00:10:18,986
Why do you always drink at my place
without ever bringing any?
142
00:10:19,744 --> 00:10:22,374
Just go away, asshole. You smell of trash.
143
00:10:22,455 --> 00:10:23,785
You're bringing down the house value.
144
00:10:23,956 --> 00:10:24,916
All right.
145
00:10:26,167 --> 00:10:26,997
But,
146
00:10:27,335 --> 00:10:28,375
tell me the truth.
147
00:10:32,673 --> 00:10:33,723
Did you do it?
148
00:10:43,184 --> 00:10:44,274
You did it.
149
00:10:48,898 --> 00:10:50,018
Well, well.
150
00:10:50,816 --> 00:10:53,236
Save thinking about
your awkward relationship for later.
151
00:10:54,403 --> 00:10:56,953
- Let's watch the show.
- I can't wait to watch it.
152
00:10:57,239 --> 00:10:59,699
Don't get excited.
We were at each other's throats.
153
00:10:59,950 --> 00:11:01,540
That's why we're excited.
154
00:11:01,619 --> 00:11:03,909
Scary ladies got into a fight.
155
00:11:04,163 --> 00:11:06,253
Right. Real-life can get more dramatic
than dramas.
156
00:11:06,332 --> 00:11:08,082
- Shush. It's starting now.
- I Heard A Rumor.
157
00:11:08,167 --> 00:11:10,707
Our new host, Lee So-min is
158
00:11:10,795 --> 00:11:12,165
sitting next to me here.
159
00:11:14,882 --> 00:11:17,262
Hello, I'm an actress, Lee So-min.
160
00:11:17,343 --> 00:11:20,183
I heard the rumor that
the atmosphere is great
161
00:11:20,262 --> 00:11:23,102
at the studio of I Heard A Rumor.
162
00:11:24,517 --> 00:11:25,427
That was witty.
163
00:11:27,186 --> 00:11:30,856
I'll try my best to get
all the rumors that are out there.
164
00:11:30,940 --> 00:11:34,530
All right. It's great to see you.
And we have one more person.
165
00:11:34,610 --> 00:11:36,860
We have a new panelist.
166
00:11:37,154 --> 00:11:38,614
It's great news!
167
00:11:38,823 --> 00:11:40,703
We know who you are,
168
00:11:40,783 --> 00:11:44,203
but can you please introduce yourself
for those who don't know you?
169
00:11:45,287 --> 00:11:47,747
She's my friend.
We went to college together.
170
00:11:48,791 --> 00:11:50,751
I bet you two are very close.
171
00:11:50,835 --> 00:11:54,255
- The love of my life.
- I love even more.
172
00:11:56,549 --> 00:11:57,629
You love her?
173
00:12:01,470 --> 00:12:04,430
What do you mean? It's not like
house chores are only for women.
174
00:12:04,515 --> 00:12:07,175
He just gives his wife a dishwasher
when he's diagnosed with terminal cancer?
175
00:12:07,268 --> 00:12:09,728
I know, right?
That's what I'm talking about.
176
00:12:11,605 --> 00:12:13,105
I thought you were
at each other's throats.
177
00:12:13,566 --> 00:12:14,936
Did you mean kissing?
178
00:12:15,025 --> 00:12:16,685
Hey, no way.
179
00:12:18,070 --> 00:12:21,820
It's understandable.
Alcohol makes you think.
180
00:12:21,907 --> 00:12:25,237
I think you should quit drinking too.
Do you still like drinking?
181
00:12:25,327 --> 00:12:26,497
All of a sudden?
182
00:12:27,663 --> 00:12:30,753
- Did you get drunk even yesterday?
- Come on. Stop it.
183
00:12:30,833 --> 00:12:33,543
- Calamansi.
- That's so funny.
184
00:12:34,211 --> 00:12:37,091
I can't believe how they edited this.
185
00:12:38,674 --> 00:12:40,384
The producer did a good job, didn't he?
186
00:12:42,636 --> 00:12:44,966
This is what people call
"edited by the devil".
187
00:12:45,514 --> 00:12:47,524
It looks like it's done by an angel.
188
00:12:48,392 --> 00:12:49,942
Whoever did this
189
00:12:50,269 --> 00:12:52,649
got rid of the 10-year bad blood
between them.
190
00:12:53,731 --> 00:12:54,571
Nice.
191
00:13:00,070 --> 00:13:02,740
Fine. Be nasty all you want.
192
00:13:02,823 --> 00:13:05,083
You can't beat me.
193
00:13:06,869 --> 00:13:08,539
I won.
194
00:13:10,206 --> 00:13:11,166
Hwang In-guk.
195
00:13:11,248 --> 00:13:13,378
I want it! Get me the cards!
196
00:13:13,459 --> 00:13:14,999
I want Dino Cards!
197
00:13:15,336 --> 00:13:18,456
We don't need an alarm clock
in this house.
198
00:13:18,547 --> 00:13:21,547
It's ironic that we don't need to wake up
in the morning.
199
00:13:22,176 --> 00:13:24,636
Are you going to buy
all the dinosaur cards that are out there?
200
00:13:24,720 --> 00:13:27,470
But you can't. We can't afford it.
201
00:13:27,890 --> 00:13:30,390
You must get used to
giving up on things to survive.
202
00:13:30,476 --> 00:13:34,186
Must you give me a hard time
because of some dinosaur cards?
203
00:13:34,271 --> 00:13:37,611
They turn into dinosaurs
when you step on the cards,
204
00:13:37,691 --> 00:13:40,491
but if I can't pay off my card debt,
I'll turn into a loser.
205
00:13:40,569 --> 00:13:42,319
Then I won't be able to raise you.
206
00:13:42,404 --> 00:13:44,874
We can't afford to have
everything we want.
207
00:13:44,949 --> 00:13:46,829
I don't even get to have a dad!
208
00:13:49,995 --> 00:13:51,495
He's growing fast. It's scary.
209
00:14:02,716 --> 00:14:04,716
You don't need to walk me anymore.
210
00:14:05,219 --> 00:14:07,179
I'm on my way to work.
211
00:14:07,805 --> 00:14:11,095
I'm not taking a detour.
This is my way to work.
212
00:14:11,183 --> 00:14:13,393
Then I'll leave ten minutes earlier.
213
00:14:13,477 --> 00:14:15,977
Or you can take the other path.
214
00:14:16,438 --> 00:14:19,018
What's wrong with you?
You're making me upset.
215
00:14:19,108 --> 00:14:20,108
Do I embarrass you?
216
00:14:20,192 --> 00:14:21,742
I'm a second-grader now.
217
00:14:21,819 --> 00:14:23,699
It'd embarrass me
if first-graders saw this.
218
00:14:29,201 --> 00:14:30,201
Gosh.
219
00:14:30,995 --> 00:14:33,615
You're only a little kid
who throws a tantrum over toys.
220
00:14:33,706 --> 00:14:35,876
You're a mom who doesn't have a husband.
221
00:14:41,505 --> 00:14:44,625
The swaying flowers
222
00:14:44,717 --> 00:14:48,177
Smelled like your shampoo
223
00:14:48,262 --> 00:14:51,562
In case you went past me
224
00:14:51,640 --> 00:14:53,600
I look around
225
00:14:53,851 --> 00:14:57,061
But all I see are other people
226
00:14:57,396 --> 00:14:59,566
You know those lyrics
don't suit you, right?
227
00:15:00,065 --> 00:15:00,895
You're scaring me.
228
00:15:00,983 --> 00:15:03,493
It'd be scarier
to suit this cheesy love song.
229
00:15:03,652 --> 00:15:06,862
So what's gotten into you?
You may not realize,
230
00:15:06,947 --> 00:15:09,277
but this scene scares the spectator.
231
00:15:09,408 --> 00:15:10,948
I think the director
232
00:15:11,076 --> 00:15:14,326
must have had the milk of
a mentally ill cow when he was young.
233
00:15:14,496 --> 00:15:17,286
- What?
- He's crazy. He's the worst show-off.
234
00:15:17,374 --> 00:15:18,794
And that always annoys me.
235
00:15:18,918 --> 00:15:20,788
And what does that have to do
with this love song?
236
00:15:20,878 --> 00:15:23,418
He gets depressed
whenever he hears this song.
237
00:15:23,505 --> 00:15:26,295
- Why?
- There's a reason.
238
00:15:26,759 --> 00:15:29,179
He becomes depressed
the moment he hears this song.
239
00:15:29,261 --> 00:15:31,511
He looks like
he'll kill himself any minute.
240
00:15:31,597 --> 00:15:34,677
Whenever he annoys me,
I'm going to sing this song until he dies.
241
00:15:34,767 --> 00:15:38,687
A love song that's played every spring
can become a deadly weapon to someone.
242
00:15:39,730 --> 00:15:41,650
Sol-bi did a great job
in writing those lyrics.
243
00:15:43,067 --> 00:15:45,817
- Sol-bi?
- She's in my band.
244
00:15:46,028 --> 00:15:47,488
She wrote the lyrics.
245
00:15:51,659 --> 00:15:53,539
What is it? What just made you happy?
246
00:15:58,791 --> 00:16:00,251
I love this.
247
00:16:00,709 --> 00:16:02,589
Why? Tell me.
248
00:16:03,337 --> 00:16:04,417
What about this song?
249
00:16:05,130 --> 00:16:08,720
- It sounds like some fun. Tell me.
- No, I'm going to keep it to myself.
250
00:16:08,801 --> 00:16:10,591
Come on, tell me.
251
00:16:11,845 --> 00:16:12,925
Tell me already.
252
00:16:29,905 --> 00:16:31,985
Mr. Son!
253
00:16:32,491 --> 00:16:33,831
Why are you so happy to hear from me?
254
00:16:35,244 --> 00:16:37,874
Of course I'd be happy to hear from you.
Who else would be?
255
00:16:37,955 --> 00:16:39,415
A lot of other people.
256
00:16:39,498 --> 00:16:40,868
Be yourself. You're making me anxious.
257
00:16:40,958 --> 00:16:42,878
Then tell me what you called me for.
258
00:16:43,502 --> 00:16:45,552
I'd like to discuss the script.
259
00:16:46,797 --> 00:16:48,837
I'd love it.
260
00:16:48,924 --> 00:16:51,094
What is this now? Why do you love it?
261
00:16:51,593 --> 00:16:55,063
Of course I'd love to discuss my script.
262
00:16:55,264 --> 00:16:56,934
You don't need to love it.
263
00:16:58,392 --> 00:16:59,642
You're making me anxious.
264
00:16:59,977 --> 00:17:01,227
See you later.
265
00:17:09,737 --> 00:17:11,907
Here. They kiss again?
266
00:17:11,989 --> 00:17:13,619
Out of nowhere? Again?
267
00:17:14,533 --> 00:17:16,293
There are steps to take.
268
00:17:16,493 --> 00:17:18,703
There's no emotion involved here.
Why would they suddenly kiss?
269
00:17:18,787 --> 00:17:21,747
You could kiss if your eyes met.
Why would you waste time?
270
00:17:21,832 --> 00:17:24,172
You're a writer.
How could you be so vulgar?
271
00:17:24,251 --> 00:17:25,921
What's the rush?
272
00:17:26,003 --> 00:17:28,593
Things should happen naturally
as they develop feelings for each other.
273
00:17:28,881 --> 00:17:30,381
If I don't do anything, someone else will.
274
00:17:30,466 --> 00:17:32,086
There's no time to wait for
things to happen.
275
00:17:32,301 --> 00:17:33,681
They are going to kiss no matter what.
276
00:17:34,678 --> 00:17:36,718
They need to kiss in this scene.
Only then I'd be at ease.
277
00:17:36,805 --> 00:17:38,555
A screenwriter writes to make
278
00:17:38,640 --> 00:17:40,100
the viewers feel at ease, not herself.
279
00:17:40,559 --> 00:17:42,099
Why are you so obsessed with kisses?
280
00:17:42,186 --> 00:17:44,016
Were you dumped
because you were a bad kisser?
281
00:17:45,773 --> 00:17:48,943
- In 11th grade.
- No, this can't be.
282
00:17:49,026 --> 00:17:50,816
We haven't got our time slot yet.
283
00:17:50,903 --> 00:17:53,323
I'm a top director,
but the quality of the first two episodes
284
00:17:53,405 --> 00:17:54,775
isn't enough to get a time slot
285
00:17:54,865 --> 00:17:56,525
or cast actors.
286
00:17:56,617 --> 00:17:59,117
The third episode is crucial for us.
287
00:17:59,411 --> 00:18:02,251
This will be my fifth drama series,
and I've never failed in any.
288
00:18:02,331 --> 00:18:03,331
What made it possible?
289
00:18:03,415 --> 00:18:05,665
Was it because the scripts were great? No.
290
00:18:05,751 --> 00:18:07,421
I'm not that lucky.
291
00:18:07,503 --> 00:18:09,763
It's because I did a great job.
292
00:18:10,089 --> 00:18:12,759
The data proves it.
293
00:18:12,841 --> 00:18:13,681
I...
294
00:18:13,759 --> 00:18:17,299
The swaying flowers
295
00:18:17,387 --> 00:18:21,637
- What is this?
- Smelled like your shampoo
296
00:18:21,892 --> 00:18:25,982
In case you went past meI look around
297
00:18:26,063 --> 00:18:28,943
But all I see are other
298
00:18:30,317 --> 00:18:32,487
People
299
00:18:34,321 --> 00:18:36,621
Look here. It's here.
300
00:18:36,990 --> 00:18:38,450
It's a kiss this time.
301
00:18:38,534 --> 00:18:40,454
Fine. Let's say they can kiss.
302
00:18:40,536 --> 00:18:42,366
All right. They kiss.
303
00:18:42,454 --> 00:18:43,464
They can simply kiss.
304
00:18:43,539 --> 00:18:46,039
Why do they need such a set-up?
305
00:18:46,125 --> 00:18:48,535
I know foam kisses and candy kisses
306
00:18:48,627 --> 00:18:50,087
were trendy at some point.
307
00:18:50,170 --> 00:18:51,920
But jelly snack kisses? Seriously?
308
00:18:52,089 --> 00:18:53,629
It's gummy worms. Listen.
309
00:18:53,715 --> 00:18:55,715
They both pick the longest gummy worm
at the same time.
310
00:18:55,801 --> 00:18:58,511
Then they hold each end with their lips
and play a game.
311
00:18:58,595 --> 00:18:59,465
Isn't it adorable?
312
00:18:59,555 --> 00:19:01,175
Gummy worms aren't like spaghetti.
313
00:19:01,890 --> 00:19:04,600
Why would two grown-ups
314
00:19:04,685 --> 00:19:07,435
put gummy worms on a plate to eat them?
With a fork?
315
00:19:07,521 --> 00:19:11,231
Around your house
316
00:19:11,316 --> 00:19:15,486
I fiddle with my phone
317
00:19:15,571 --> 00:19:19,701
I muster up my courage to call you
318
00:19:19,783 --> 00:19:25,163
But it only makes me sad
319
00:19:25,247 --> 00:19:28,957
When I walk around
320
00:19:29,042 --> 00:19:31,172
I want to tell you
321
00:19:31,253 --> 00:19:33,883
That I always wait for you
322
00:19:36,258 --> 00:19:37,758
Okay. I get it.
323
00:19:37,968 --> 00:19:40,848
Let's discuss the details later.
324
00:19:41,221 --> 00:19:42,561
Let's talk about the plot then.
325
00:19:42,639 --> 00:19:43,849
In the first two episodes,
326
00:19:44,224 --> 00:19:46,234
you need to depict the world
the characters live in
327
00:19:46,310 --> 00:19:47,640
and what the characters are like.
328
00:19:47,728 --> 00:19:50,308
I understand it can be chitty-chatty.
329
00:19:50,397 --> 00:19:51,567
The story can develop slowly.
330
00:19:51,648 --> 00:19:53,278
But in the third episode,
331
00:19:53,358 --> 00:19:55,938
you should add an emotional conflict.
332
00:19:56,320 --> 00:19:58,410
- Do you agree with me?
- Yes.
333
00:19:58,488 --> 00:19:59,318
Then...
334
00:19:59,406 --> 00:20:02,946
Around your house
335
00:20:03,035 --> 00:20:07,075
I fiddle with my phone
336
00:20:07,164 --> 00:20:08,964
- I muster up my courage
- What is it now?
337
00:20:09,041 --> 00:20:10,631
- To call you
- You agreed. Why are you singing?
338
00:20:10,709 --> 00:20:12,209
I wasn't complaining.
339
00:20:13,545 --> 00:20:15,705
I don't know. It's become a habit.
340
00:20:15,797 --> 00:20:18,927
When I walk around
341
00:20:19,009 --> 00:20:21,349
- I want to tell you
- Stop being like this.
342
00:20:21,428 --> 00:20:24,308
That I always wait for you
343
00:20:24,640 --> 00:20:27,850
I'm still by your house
344
00:20:27,935 --> 00:20:30,225
- I want to tell you I called you
- Where's that guitar coming from?
345
00:20:30,312 --> 00:20:32,402
Because I missed you
346
00:20:32,481 --> 00:20:35,781
- I'm still by your house
- Why does it keep popping up?
347
00:20:35,859 --> 00:20:37,899
I want to tell you
348
00:20:38,570 --> 00:20:39,950
- Darn this.
- That I always wait for you
349
00:20:40,030 --> 00:20:42,950
Beom-su isn't the only director
in this TV station.
350
00:20:43,033 --> 00:20:46,203
Why would you move to another channel
just because of that insolent punk?
351
00:20:46,787 --> 00:20:49,667
You're way too successful
to care about what he says.
352
00:20:49,748 --> 00:20:51,378
Just ignore him.
353
00:20:51,792 --> 00:20:53,342
That's what kids these days are like.
354
00:20:53,418 --> 00:20:55,588
They are all self-centered and rude.
355
00:20:56,380 --> 00:20:58,800
No. I gave it a lot of thought.
356
00:20:59,299 --> 00:21:01,509
I can't always learn from the superiors.
357
00:21:01,593 --> 00:21:04,263
The younger ones lead the trend.
358
00:21:04,346 --> 00:21:07,556
The response of the kids these days
359
00:21:07,641 --> 00:21:09,851
have broadened my perspective
that had been stagnant.
360
00:21:09,935 --> 00:21:12,515
I was actually excited to hear it.
361
00:21:18,193 --> 00:21:19,403
Shall we go to another place?
362
00:21:19,695 --> 00:21:22,155
What is he doing with that girl?
363
00:21:22,489 --> 00:21:24,489
Why? Do you know her?
364
00:21:24,574 --> 00:21:27,244
I heard he's fixated on
a work by a rookie writer
365
00:21:27,327 --> 00:21:29,077
and is developing the script.
366
00:21:29,705 --> 00:21:30,995
I guess she's the writer.
367
00:21:31,873 --> 00:21:33,503
What is she doing with a guitar?
368
00:21:34,793 --> 00:21:38,383
So those two are working on a drama?
369
00:21:38,964 --> 00:21:39,974
Yes.
370
00:21:46,680 --> 00:21:47,930
Are you upset?
371
00:21:48,473 --> 00:21:51,393
I told you to simply ignore him.
That's the easy way.
372
00:21:51,810 --> 00:21:54,980
No. He's making me think about
a lot of things.
373
00:21:55,522 --> 00:21:57,022
No matter what they do
to change the trend,
374
00:21:57,107 --> 00:21:58,647
it won't become the trend.
375
00:21:58,734 --> 00:22:01,494
It's crude and vulgar.
376
00:22:01,570 --> 00:22:03,450
What a great combination!
377
00:22:03,613 --> 00:22:05,573
It doesn't apply anymore that
those in their 20s and 30s
378
00:22:05,657 --> 00:22:07,407
are the largest consumers
in the culture industry.
379
00:22:07,492 --> 00:22:10,332
Why must we lower ourselves
to level with the shallow youngsters?
380
00:22:10,412 --> 00:22:12,462
Just give them the minimum wage
381
00:22:12,539 --> 00:22:14,289
and make them do miscellaneous work.
382
00:22:14,374 --> 00:22:17,504
Gosh, you are one progressive woman,
aren't you?
383
00:22:17,586 --> 00:22:21,206
Oh, and I've just decided
what to do with my next piece.
384
00:22:21,298 --> 00:22:23,128
Okay. Do whatever you want.
385
00:22:24,092 --> 00:22:25,642
If you air her drama in this station,
386
00:22:25,719 --> 00:22:28,009
I won't work here.
387
00:22:28,096 --> 00:22:30,216
And I know you're about to call my name.
388
00:22:30,307 --> 00:22:33,767
Don't call me.
I said, do not call my name.
389
00:22:34,478 --> 00:22:37,188
Hye-jeong. Ms. Jung, come on.
390
00:22:37,522 --> 00:22:39,022
Are you telling me to put this on my face?
391
00:22:40,192 --> 00:22:41,192
Yes.
392
00:22:41,401 --> 00:22:43,701
This has ears to fit those
who have a receding hairline.
393
00:22:43,779 --> 00:22:45,159
It's called the M mask.
394
00:22:45,238 --> 00:22:47,158
I see. The M mask.
395
00:22:47,741 --> 00:22:49,701
Is that a joke?
396
00:22:50,327 --> 00:22:52,197
It's good for your wrinkles
397
00:22:52,871 --> 00:22:55,671
and sensitive skin.
It'll make your skin brighter.
398
00:22:55,749 --> 00:22:57,169
Are you saying I'm wrinkly and dull?
399
00:22:57,250 --> 00:22:58,630
That's not what I meant.
400
00:22:58,877 --> 00:23:00,877
It's for you to experience the anti-aging
401
00:23:00,962 --> 00:23:03,012
and whitening effect while you act.
402
00:23:03,090 --> 00:23:05,430
So you're saying my skin is aged and dull.
403
00:23:07,052 --> 00:23:08,472
No. So...
404
00:23:08,720 --> 00:23:11,260
When you watch a drama
405
00:23:11,348 --> 00:23:13,638
and the actor cries in it,
406
00:23:14,101 --> 00:23:16,691
you see his tears are beige colored
because of the foundation.
407
00:23:16,770 --> 00:23:18,440
Did you hear me? Beige tears.
408
00:23:18,647 --> 00:23:20,567
You're right. It's a disaster.
409
00:23:20,816 --> 00:23:21,646
Now,
410
00:23:21,817 --> 00:23:24,817
you're telling me to put this
on my face then take it off.
411
00:23:25,445 --> 00:23:26,695
What do you think will happen?
412
00:23:28,031 --> 00:23:30,781
My whole face will be covered
in beige tears.
413
00:23:31,827 --> 00:23:32,947
What do you think?
414
00:23:33,036 --> 00:23:35,036
- That's a catastrophe.
- So you know.
415
00:23:35,122 --> 00:23:36,792
Yet you're telling me to put this on.
416
00:23:37,541 --> 00:23:38,881
Do you have malice against me?
417
00:23:45,090 --> 00:23:46,380
Take this back!
418
00:23:57,519 --> 00:23:59,149
- It's perfect--
- I'm not doing it!
419
00:24:00,814 --> 00:24:02,574
- It'll fit perfectly.
- You punk.
420
00:24:05,735 --> 00:24:06,855
Why you...
421
00:24:09,030 --> 00:24:11,830
It's made to fit your receding hairline...
422
00:24:23,461 --> 00:24:25,461
Weren't you going to give it to me?
423
00:24:28,425 --> 00:24:30,425
Oh, this has gone cold, so...
424
00:24:30,510 --> 00:24:33,100
I think cold coffee would be better now.
425
00:24:38,018 --> 00:24:40,728
I didn't want to feel better,
but I feel better now.
426
00:24:44,608 --> 00:24:46,108
I have a black belt in taekwondo.
427
00:24:46,193 --> 00:24:48,073
- Did I mention this before?
- What?
428
00:24:48,904 --> 00:24:52,074
But I don't have the sportsmanship.
429
00:24:52,449 --> 00:24:54,909
I'm a fighter, not a sportsman.
430
00:24:55,327 --> 00:24:56,407
I'm a great fighter at that.
431
00:24:57,162 --> 00:24:59,462
Why would you bring that up now?
432
00:24:59,539 --> 00:25:01,919
If whatever it is
that's giving you a hard time
433
00:25:02,250 --> 00:25:04,500
is something
that can be fought off by force,
434
00:25:05,462 --> 00:25:07,512
just tell me. I'll fight it off for you.
435
00:25:08,340 --> 00:25:10,050
I'm a good fighter.
436
00:25:11,343 --> 00:25:13,763
Tell me. Who is it?
437
00:25:13,845 --> 00:25:15,095
In-guk.
438
00:25:19,434 --> 00:25:20,484
Gosh, I already lost.
439
00:25:25,148 --> 00:25:27,318
Did the actor put on the facial mask?
440
00:25:29,903 --> 00:25:30,903
No.
441
00:25:44,793 --> 00:25:45,883
You're a genius.
442
00:25:49,005 --> 00:25:50,005
Good.
443
00:25:53,051 --> 00:25:54,051
This is good.
444
00:26:07,190 --> 00:26:08,440
I look beautiful.
445
00:26:09,401 --> 00:26:10,651
My skin is bright.
446
00:26:11,569 --> 00:26:12,649
The anti-aging effect.
447
00:26:19,286 --> 00:26:21,576
Who is it?
448
00:26:21,663 --> 00:26:23,163
Do you have something against me?
449
00:26:23,248 --> 00:26:24,248
Whose is it?
450
00:26:24,833 --> 00:26:28,213
- I'm sorry.
- I'm sorry.
451
00:26:31,840 --> 00:26:33,840
I'm sorry, Ms. Hwang.
452
00:26:34,801 --> 00:26:37,431
Well, you're a very young mother.
453
00:26:38,596 --> 00:26:41,596
So-yeong, why did you hit In-guk?
454
00:26:43,810 --> 00:26:46,560
Well, In-guk told So-yeong
455
00:26:46,646 --> 00:26:48,766
that he wanted to end the relationship.
456
00:26:50,275 --> 00:26:53,315
What? She's your classmate.
457
00:26:53,820 --> 00:26:55,160
How would you end the relationship?
458
00:26:55,947 --> 00:26:59,117
Kids these days mature early.
459
00:27:03,913 --> 00:27:07,253
So you just let her hit you?
460
00:27:07,500 --> 00:27:09,670
No. I tried to fight but I lost.
461
00:27:09,961 --> 00:27:12,301
I swung my fist but she ducked.
462
00:27:14,090 --> 00:27:16,720
So-yeong is learning martial arts.
463
00:27:17,218 --> 00:27:18,508
I'm sorry, Ms. Hwang.
464
00:27:23,016 --> 00:27:24,056
In-guk.
465
00:27:25,560 --> 00:27:26,850
You're bad at fighting.
466
00:27:26,936 --> 00:27:29,476
I'm good at running. I can just run away.
467
00:27:37,197 --> 00:27:38,867
I run for two hours every day.
468
00:27:38,948 --> 00:27:41,528
I'm bad at fighting,
so I should always be ready
469
00:27:41,618 --> 00:27:44,788
- to run away.
- Hey, you bastard!
470
00:27:44,996 --> 00:27:46,286
Hey!
471
00:27:55,090 --> 00:27:57,930
Why didn't you run away then?
472
00:27:58,009 --> 00:27:59,179
I got caught.
473
00:28:00,929 --> 00:28:02,809
Then you're not a fast runner.
474
00:28:02,889 --> 00:28:04,889
No, So-yeong is just faster.
475
00:28:05,433 --> 00:28:06,983
I'm not going to the academy today.
476
00:28:07,519 --> 00:28:08,559
Why all of a sudden?
477
00:28:08,645 --> 00:28:11,105
Kids will make fun of me
for getting beaten by So-yeong.
478
00:28:11,940 --> 00:28:13,980
Is that what you're worried about?
479
00:28:16,319 --> 00:28:17,949
Why did you take that after him?
480
00:28:18,029 --> 00:28:20,279
You don't even get to see your dad
that often.
481
00:28:20,365 --> 00:28:21,655
And are you proud of that?
482
00:28:52,105 --> 00:28:52,935
Hey.
483
00:28:54,607 --> 00:28:56,397
Do you miss Dad?
484
00:28:58,945 --> 00:29:01,155
LEE EUN-JEONG APPEARS ON
I HEARD A RUMOR AS LEE SO-MIN'S FRIEND
485
00:29:03,867 --> 00:29:05,617
"The unexpected friend of Lee So-min.
486
00:29:05,702 --> 00:29:08,332
She's a close friend
of Director Lee Eun-jeong."
487
00:29:08,413 --> 00:29:09,963
"You two have great chemistry.
488
00:29:10,039 --> 00:29:12,129
I'll make sure to watch the show
live on air for you two."
489
00:29:13,293 --> 00:29:16,253
People loved it.
Even more people are watching the re-runs.
490
00:29:16,337 --> 00:29:18,007
I think you'll have to keep doing this.
491
00:29:18,089 --> 00:29:20,469
Forget it. Go back to your place
if you're done with your thing.
492
00:29:20,550 --> 00:29:23,300
- I'm not doing it.
- It's not up to you to decide.
493
00:29:23,678 --> 00:29:27,018
The viewers are loving it.
The station won't let you go.
494
00:29:27,849 --> 00:29:29,479
Gosh, what a headache.
495
00:29:29,559 --> 00:29:33,229
You two look so close though.
I thought you cut ties.
496
00:29:33,313 --> 00:29:36,983
It's nothing so grand.
She stopped contacting me,
497
00:29:37,066 --> 00:29:38,816
and I lost her completely
once she made it big.
498
00:29:39,235 --> 00:29:40,235
That's what happened.
499
00:29:40,361 --> 00:29:43,411
That's what happens
when you have a lot to lose.
500
00:29:46,201 --> 00:29:48,291
I still don't get her
after all those years.
501
00:29:48,661 --> 00:29:50,161
We are both women,
502
00:29:50,455 --> 00:29:51,825
but I can't tell what she's thinking
503
00:29:51,915 --> 00:29:55,075
or what intention she has
behind her behavior or words.
504
00:29:57,253 --> 00:30:00,053
You know, she sometimes seems harmless.
505
00:30:01,341 --> 00:30:03,891
Eun-jeong, you're curious, aren't you?
506
00:30:04,928 --> 00:30:05,758
What do you mean?
507
00:30:05,845 --> 00:30:07,715
You said you wanted to work on people
508
00:30:07,806 --> 00:30:09,766
instead of social issues this time.
509
00:30:09,849 --> 00:30:13,059
Yes, I did. So what?
510
00:30:15,438 --> 00:30:18,018
- Lee So-min?
- Yes. I like the idea.
511
00:30:18,233 --> 00:30:19,363
As for the title...
512
00:30:19,859 --> 00:30:21,489
A Woman, An Actress. How does that sound?
513
00:30:22,862 --> 00:30:26,122
I like it. But think about it.
514
00:30:26,366 --> 00:30:28,116
An actress is someone who acts.
515
00:30:28,201 --> 00:30:30,411
When there's a camera in front of her,
it is her instinct to act
516
00:30:30,495 --> 00:30:32,955
in order to entertain the public.
517
00:30:33,039 --> 00:30:35,039
That'd be a variety show,
not a documentary.
518
00:30:35,124 --> 00:30:38,754
You could just watch shows like
I Live Alone.
519
00:30:38,878 --> 00:30:42,298
You've lost your touch.
Our job is to film what's real.
520
00:30:42,382 --> 00:30:45,092
It is also our job to get
what's real out of them, isn't it?
521
00:30:48,263 --> 00:30:50,103
I still can't get my head around it.
522
00:30:50,348 --> 00:30:52,978
Since when did we work
only after we got our head around things?
523
00:30:53,393 --> 00:30:56,063
Until when will you stay jobless?
It's time you start working.
524
00:30:56,145 --> 00:30:59,145
I'll produce and cast So-min.
525
00:30:59,232 --> 00:31:00,362
It's your call now.
526
00:31:03,403 --> 00:31:04,403
Come on.
527
00:31:19,460 --> 00:31:21,500
DRESSING ROOM
LEE SO-MIN
528
00:31:49,991 --> 00:31:52,331
Pizza will get cold. Eat this too.
529
00:31:52,410 --> 00:31:54,200
Eat up, Min-jun.
530
00:32:00,543 --> 00:32:02,503
What is it? What's wrong?
531
00:32:03,838 --> 00:32:06,128
- So-min.
- Yes, Min-jun.
532
00:32:06,257 --> 00:32:08,637
There's no way you'd feel full
by watching others eat.
533
00:32:08,718 --> 00:32:10,848
Yes. It is possible.
534
00:32:10,929 --> 00:32:13,349
Look. I already feel full.
535
00:32:15,600 --> 00:32:17,190
No.
536
00:32:17,268 --> 00:32:19,898
It only works when your love
surpasses everything else.
537
00:32:20,313 --> 00:32:24,033
For example, when parents
watch their children eat.
538
00:32:24,484 --> 00:32:26,694
When farmers watch the field get watered.
539
00:32:26,778 --> 00:32:29,988
When the actress watches her manager
eat carbohydrates.
540
00:32:30,907 --> 00:32:34,617
I love you dearly. I'm so full right now.
541
00:32:36,871 --> 00:32:40,291
Just eat if you're going to lose yourself.
You're too skinny now.
542
00:32:40,667 --> 00:32:44,377
You're not shooting any dramas
these days anyway. Just eat.
543
00:32:44,462 --> 00:32:47,382
Hey, stop burning your carbs
and eat already.
544
00:32:47,465 --> 00:32:48,925
I said I'm full.
545
00:32:59,310 --> 00:33:03,150
What do you say?
Shall I dip this in the sauce?
546
00:33:03,648 --> 00:33:06,028
Oh, right. You should. Dip a lot.
547
00:33:06,109 --> 00:33:09,109
I'll just cover the pizza with the sauce.
548
00:33:11,280 --> 00:33:12,620
What about the chicken?
549
00:33:20,748 --> 00:33:22,038
How about some sausage?
550
00:33:24,168 --> 00:33:25,038
Okay.
551
00:33:33,678 --> 00:33:35,718
I'm so full.
552
00:33:36,431 --> 00:33:38,351
My stomach is about to burst.
553
00:33:44,272 --> 00:33:45,732
What? Why?
554
00:33:46,983 --> 00:33:49,613
- I am curious.
- Why? What?
555
00:33:50,153 --> 00:33:52,453
Hello.
556
00:33:52,530 --> 00:33:53,740
Right now, I'm...
557
00:33:53,823 --> 00:33:55,033
- Is that so?
- Hello.
558
00:33:55,116 --> 00:33:58,116
- Hey, you're here.
- Hi.
559
00:33:59,328 --> 00:34:02,368
Did you take a good rest?
Let's not take any breaks today.
560
00:34:02,457 --> 00:34:04,167
Why would you worry about such things?
561
00:34:04,250 --> 00:34:07,670
- How can I not?
- You're so cute.
562
00:34:07,754 --> 00:34:09,014
- You're scary.
- Hello.
563
00:34:09,088 --> 00:34:11,378
- Hey, you're here.
- Hello.
564
00:34:11,466 --> 00:34:13,426
- He's so handsome.
- Thank you.
565
00:34:13,509 --> 00:34:15,679
- Hi, Il-jung.
- Hello.
566
00:34:15,762 --> 00:34:17,012
Can I call you by your name?
567
00:34:17,638 --> 00:34:19,098
Sure.
568
00:34:19,849 --> 00:34:22,979
Why are you blushing? You must be happy.
569
00:34:25,605 --> 00:34:29,355
- Am I blushing?
- No. You're just dull.
570
00:34:31,194 --> 00:34:32,574
You seem tired.
571
00:34:32,653 --> 00:34:34,663
- I know.
- Not all actresses are like her.
572
00:34:34,739 --> 00:34:36,619
She's just extraordinary, right?
573
00:34:36,699 --> 00:34:38,239
She sure seems interesting.
574
00:34:38,326 --> 00:34:40,996
Wouldn't it look too much like
a commercial approach though?
575
00:34:41,871 --> 00:34:44,001
It's fine as long as
you don't approach it that way.
576
00:34:44,832 --> 00:34:47,092
Even if I manage to film reality,
it'll still look fake.
577
00:34:47,168 --> 00:34:48,668
You haven't said you'd do it yet.
578
00:34:48,753 --> 00:34:51,963
Right.
I can say no if I don't want to do it.
579
00:34:52,840 --> 00:34:55,090
Ms. Lee, I'll put your mic on you.
580
00:34:55,176 --> 00:34:57,426
- Oh, okay.
- Please do us a favor.
581
00:34:57,512 --> 00:34:59,312
Look at the director's face.
582
00:34:59,931 --> 00:35:02,981
His heart failed while he was editing
last week's episode.
583
00:35:03,059 --> 00:35:05,519
He now looks like a zombie, doesn't he?
584
00:35:05,728 --> 00:35:08,148
Oh, okay. Don't worry.
585
00:35:08,731 --> 00:35:09,731
Thank you in advance.
586
00:35:18,991 --> 00:35:21,871
All the panelists are ready.
You can start when you are.
587
00:35:32,130 --> 00:35:33,880
Okay. Good job!
588
00:35:34,715 --> 00:35:38,005
- Good job.
- Good job.
589
00:35:40,847 --> 00:35:42,387
Good job, sir.
590
00:35:42,473 --> 00:35:44,233
Ms. Kim, when did you get here?
591
00:35:44,308 --> 00:35:47,558
I came to say hello.
I got here earlier and watched.
592
00:35:48,813 --> 00:35:52,153
Oh, we didn't leave you out on purpose.
You know that, right?
593
00:35:52,233 --> 00:35:54,613
We wanted to have both you and Ms. Lee
on the program.
594
00:35:54,694 --> 00:35:57,574
I had to leave for my situation.
Don't worry.
595
00:35:57,655 --> 00:35:59,065
Did it go well today?
596
00:35:59,157 --> 00:36:00,317
Well, yes.
597
00:36:00,575 --> 00:36:03,405
I'm not sure if the two made a deal.
598
00:36:04,036 --> 00:36:05,956
It's kind of awkward
because they didn't argue.
599
00:36:08,541 --> 00:36:09,381
Hey.
600
00:36:12,587 --> 00:36:15,297
- Why are you so nice to me today?
- Is that a problem?
601
00:36:15,381 --> 00:36:16,761
Why didn't you get aggressive?
602
00:36:16,924 --> 00:36:19,724
I'm not aggressive. I'm defensive.
603
00:36:19,886 --> 00:36:21,506
You kept nitpicking me last time.
604
00:36:21,596 --> 00:36:24,846
I didn't. I corrected your mistakes.
605
00:36:26,058 --> 00:36:28,138
You think everything is crooked
except for yourself.
606
00:36:28,936 --> 00:36:30,856
No. Just you.
607
00:36:30,938 --> 00:36:34,528
Gosh, my actress. It's getting late.
Let's go.
608
00:36:35,693 --> 00:36:37,403
We're not late. I have nothing else to do.
609
00:36:37,820 --> 00:36:40,200
The traffic will get worse now.
610
00:36:41,490 --> 00:36:43,780
Eun-jeong, I'm going to talk
to the writers.
611
00:36:43,868 --> 00:36:46,408
- Okay, I'll be in the green room.
- Okay.
612
00:36:47,288 --> 00:36:49,958
So-min doesn't have a temper.
613
00:36:50,041 --> 00:36:52,251
She's just like a little kid
who throws a tantrum.
614
00:36:52,376 --> 00:36:55,166
It's kind of funny to play along with her.
615
00:36:58,674 --> 00:37:00,224
Aren't you going to talk to the writers?
616
00:37:00,301 --> 00:37:01,391
I'm done.
617
00:37:01,469 --> 00:37:02,679
That was quick.
618
00:37:02,762 --> 00:37:04,352
You could've texted them instead.
619
00:37:19,028 --> 00:37:20,908
There are so many cars already.
620
00:37:21,197 --> 00:37:23,817
Do you know why the Olympic-daero
is always jammed?
621
00:37:24,533 --> 00:37:25,743
I don't think I'll guess it right.
622
00:37:26,577 --> 00:37:29,497
Because the Olympics is a festival.
623
00:37:29,580 --> 00:37:32,120
I knew it. I couldn't have got that.
624
00:37:32,583 --> 00:37:35,293
- What do you want me to do? Laugh?
- No.
625
00:37:35,795 --> 00:37:37,125
Thanks for putting up with me.
626
00:37:37,213 --> 00:37:38,713
What is it? What's gotten into you?
627
00:37:38,798 --> 00:37:40,878
- What do you mean?
- Why are you cheering me up?
628
00:37:40,967 --> 00:37:42,467
It's making me more anxious.
Don't do that.
629
00:37:42,802 --> 00:37:45,142
I feel like I bullied you
with food earlier.
630
00:37:45,221 --> 00:37:47,601
Don't realize your faults.
That's weird. It makes me more anxious.
631
00:37:47,682 --> 00:37:49,932
I know you always sacrifice yourself.
632
00:37:50,476 --> 00:37:51,766
I'll just be aware of it.
633
00:37:53,813 --> 00:37:55,563
Will you sacrifice yourself for once?
634
00:37:56,691 --> 00:37:59,031
What do you want? I'll do it just once.
635
00:38:01,362 --> 00:38:03,032
I want to go to a Korean restaurant
636
00:38:03,614 --> 00:38:06,034
and eat a meal with you.
637
00:38:07,118 --> 00:38:09,408
Not just me. With you.
638
00:38:27,013 --> 00:38:28,183
Let's see how we go.
639
00:38:28,264 --> 00:38:29,774
Okay. I'll start.
640
00:38:29,849 --> 00:38:30,849
One.
641
00:38:36,397 --> 00:38:37,397
I'm sorry.
642
00:38:37,815 --> 00:38:38,725
A- RANG
643
00:38:38,816 --> 00:38:40,436
Who is it? Is it a guy?
644
00:38:40,526 --> 00:38:42,396
- No, it's a woman.
- Answer it then.
645
00:38:43,612 --> 00:38:46,452
I think I'll have to take this. I'm sorry.
646
00:38:53,831 --> 00:38:56,381
- Hello?
- It's been a while, Hyo-bong.
647
00:38:56,459 --> 00:38:58,289
Hi, A-rang. What's up?
648
00:38:59,628 --> 00:39:03,168
Well, it's about Eun-jeong.
649
00:39:03,758 --> 00:39:05,128
Is she still the same?
650
00:39:05,217 --> 00:39:07,637
Oh, you mean...
651
00:39:10,181 --> 00:39:13,641
- Yes. I'm keeping my eyes on her.
- Okay.
652
00:39:14,477 --> 00:39:16,937
It must be hard for you. I'm just worried.
653
00:39:17,396 --> 00:39:18,686
I'm thinking about what to do.
654
00:39:19,023 --> 00:39:20,023
Okay.
655
00:39:20,441 --> 00:39:21,861
All right, then.
656
00:39:22,526 --> 00:39:24,236
I'll think about it too.
657
00:39:24,487 --> 00:39:26,947
Okay. Thanks, A-rang.
658
00:39:27,031 --> 00:39:29,531
All right, let's talk in person
another time.
659
00:39:29,825 --> 00:39:30,735
Okay.
660
00:39:37,249 --> 00:39:38,329
Let's take a ten-minute break.
661
00:39:39,085 --> 00:39:40,955
No, it's fine.
662
00:39:45,633 --> 00:39:48,303
Hyo-bong, why do you look so down?
663
00:39:48,636 --> 00:39:50,676
Is it from a girl you like?
664
00:39:51,305 --> 00:39:52,635
Do you like girls now?
665
00:39:56,477 --> 00:39:58,477
My sister's friend is a screenwriter.
666
00:39:59,021 --> 00:40:01,361
And she's working
with Director Son Beom-su.
667
00:40:02,066 --> 00:40:03,566
I don't know why,
668
00:40:03,651 --> 00:40:05,401
but she says whenever he hears
the song you wrote,
669
00:40:05,486 --> 00:40:07,106
he becomes extremely depressed.
670
00:40:07,196 --> 00:40:08,316
Oh, right.
671
00:40:09,865 --> 00:40:12,405
It's been really long
since you dated someone, right?
672
00:40:14,412 --> 00:40:15,622
Let's play.
673
00:40:16,122 --> 00:40:17,422
One, two.
674
00:40:31,846 --> 00:40:32,676
So,
675
00:40:33,264 --> 00:40:35,024
where will the guitar pop up from
this time?
676
00:40:35,599 --> 00:40:38,019
I won't play it while I eat.
I'll have to use my mouth and hands.
677
00:40:38,102 --> 00:40:40,102
Then we should talk while we eat.
678
00:40:40,187 --> 00:40:42,397
Go on. I'll sing the whole song
after we're done eating.
679
00:40:42,481 --> 00:40:43,731
I heard enough.
680
00:40:44,150 --> 00:40:47,280
Are things better now
that you've teased me enough?
681
00:40:47,695 --> 00:40:48,855
Let's not be...
682
00:40:49,321 --> 00:40:52,121
so awkward anymore, okay?
683
00:40:53,033 --> 00:40:54,333
Okay.
684
00:40:55,703 --> 00:40:56,793
Hello.
685
00:41:04,962 --> 00:41:06,172
Hello, Ms. Lim.
686
00:41:07,548 --> 00:41:08,548
Hi.
687
00:41:12,970 --> 00:41:14,100
Hello.
688
00:41:15,806 --> 00:41:17,556
- Hello, Mr. Son.
- Hi.
689
00:41:26,275 --> 00:41:27,355
- Da-mi.
- Yes?
690
00:41:27,443 --> 00:41:29,243
I thought my mom came up
with this week's menu.
691
00:41:29,320 --> 00:41:33,780
Your mom must have fed you good food.
That's why you've become so upright.
692
00:41:34,658 --> 00:41:36,618
You think so?
693
00:41:38,621 --> 00:41:40,371
So I'm an upright man.
694
00:41:41,332 --> 00:41:42,752
Am I that upright?
695
00:41:43,167 --> 00:41:45,667
Yes, you are.
696
00:41:48,255 --> 00:41:49,625
You're so upright, Mr. Kim.
697
00:41:50,007 --> 00:41:53,297
You would've made a great teacher.
698
00:41:59,433 --> 00:42:00,563
Yes, sir.
699
00:42:04,188 --> 00:42:05,188
Pardon?
700
00:42:07,399 --> 00:42:09,399
No, I'll go to your office.
Give me a moment.
701
00:42:10,444 --> 00:42:12,074
I'm downstairs. Yes.
702
00:42:12,530 --> 00:42:14,070
- Did something bad happen?
- No.
703
00:42:14,281 --> 00:42:16,081
Ms. Lim, I'll have to go upstairs
for a minute.
704
00:42:16,158 --> 00:42:19,078
Can you stay with Hwan-dong?
I'll be quick.
705
00:42:22,623 --> 00:42:24,173
This is so awkward.
706
00:42:25,000 --> 00:42:27,630
Well...
707
00:42:33,717 --> 00:42:36,967
So Ms. Jung won't work here
if we air Ms. Lim's work?
708
00:42:38,556 --> 00:42:41,846
Come on. It's so childish
that I don't even know what to say.
709
00:42:41,934 --> 00:42:44,854
Hey, I heard Ms. Lim was
Ms. Jung's assistant.
710
00:42:45,563 --> 00:42:47,573
Even I'd feel like shit.
711
00:42:48,274 --> 00:42:50,034
It must be like
712
00:42:50,109 --> 00:42:52,649
her boyfriend having an affair
with her daughter and leaving home.
713
00:42:52,736 --> 00:42:55,156
That's some twisted analogy.
714
00:42:55,281 --> 00:42:56,621
We had different thoughts,
715
00:42:56,699 --> 00:42:58,869
and I only came across with
Ms. Lim's work after that.
716
00:42:59,159 --> 00:43:01,289
Whether that's the fact or not,
717
00:43:01,579 --> 00:43:04,369
it'd be hard for Ms. Jung
to see it the same way.
718
00:43:05,416 --> 00:43:06,826
Just work on something else.
719
00:43:07,084 --> 00:43:09,384
It didn't win an award
at our writing contest.
720
00:43:09,503 --> 00:43:11,263
We have no reason to produce it.
721
00:43:11,338 --> 00:43:12,918
I'm the reason, sir.
722
00:43:13,299 --> 00:43:14,299
I'm Son Beom-su.
723
00:43:14,383 --> 00:43:15,883
And I'm Sung In-jong.
724
00:43:17,011 --> 00:43:18,221
And we work at JBC.
725
00:43:19,555 --> 00:43:22,805
The organization does not follow
the decision made for an individual.
726
00:43:22,891 --> 00:43:25,141
You're saying you'll follow
Ms. Jung's decision though.
727
00:43:25,227 --> 00:43:28,607
Ms. Jung will become a free agent
after this drama.
728
00:43:28,939 --> 00:43:31,939
A lot of companies are offering her
long-term contracts.
729
00:43:32,026 --> 00:43:35,646
It'll have been for nothing
if we let others take her.
730
00:43:36,071 --> 00:43:37,161
What about me?
731
00:43:38,532 --> 00:43:40,372
Will you trample on me
for the sake of her pride?
732
00:43:40,451 --> 00:43:42,701
No matter how competent a writer is,
733
00:43:42,911 --> 00:43:45,661
a writer is an outsider
but you're our staff.
734
00:43:45,789 --> 00:43:48,209
Do you think an organization would
ditch our staff
735
00:43:48,292 --> 00:43:49,792
just to hold onto a profitable outsider?
736
00:43:49,960 --> 00:43:50,960
Yes.
737
00:43:52,296 --> 00:43:53,416
Well, it's true.
738
00:43:54,340 --> 00:43:57,050
Gosh, what should we do then?
739
00:43:59,595 --> 00:44:00,795
Let's have a meeting.
740
00:44:00,888 --> 00:44:02,848
The revised script for episode three
will be ready soon.
741
00:44:02,931 --> 00:44:04,181
Ms. Lim and I will
742
00:44:04,266 --> 00:44:06,476
go to the meeting
with the decision-makers.
743
00:44:06,727 --> 00:44:07,807
We'll do a presentation.
744
00:44:07,895 --> 00:44:09,855
We'll show you how competitive
this piece can be
745
00:44:09,938 --> 00:44:11,978
and why we must air it on JBC.
746
00:44:12,566 --> 00:44:13,686
You can decide then and there.
747
00:44:14,735 --> 00:44:17,065
A meaningful work can't be
rejected by a TV station
748
00:44:17,154 --> 00:44:18,664
because of a silly battle of pride.
749
00:44:19,948 --> 00:44:21,778
JBC can do better than that.
750
00:44:24,286 --> 00:44:25,656
I'll think you got what I mean.
751
00:44:42,471 --> 00:44:43,641
You like this.
752
00:44:44,223 --> 00:44:45,643
Don't act like you know.
753
00:44:46,058 --> 00:44:47,558
I only pretended to like it.
754
00:44:48,519 --> 00:44:50,439
In fact, I pretended to be okay with it.
755
00:44:51,021 --> 00:44:54,271
I've always liked the one
where you have 31 flavors to choose from.
756
00:44:56,777 --> 00:44:59,317
You pretended to be okay for seven years?
757
00:44:59,571 --> 00:45:03,201
Yes. That's why I don't think about you.
It only gives me wrinkles.
758
00:45:03,575 --> 00:45:05,115
Do you see the wrinkles on my neck now?
759
00:45:05,202 --> 00:45:06,662
This will get me more.
760
00:45:07,204 --> 00:45:09,044
You had wrinkles even when you were young.
761
00:45:09,331 --> 00:45:10,831
I said, don't act like you know me.
762
00:45:10,999 --> 00:45:13,129
What do you know about my neck wrinkles?
763
00:45:16,338 --> 00:45:18,878
Right, I don't.
764
00:45:20,884 --> 00:45:24,354
Anyway, thanks for deciding
to work with me nevertheless.
765
00:45:24,638 --> 00:45:27,928
It's about my survival.
You don't need to thank me.
766
00:45:28,225 --> 00:45:31,435
It's not like you'll support me
financially. You never did.
767
00:45:44,158 --> 00:45:45,828
Do you still hate me?
768
00:45:45,909 --> 00:45:47,789
I heard that means you're not over me.
769
00:45:48,912 --> 00:45:51,962
I hate you because
we broke up while I hated you.
770
00:45:52,624 --> 00:45:53,674
We are over
771
00:45:53,750 --> 00:45:55,170
because I'm not going to date you again.
772
00:45:55,252 --> 00:45:56,962
Where did you even hear that?
773
00:46:00,257 --> 00:46:02,627
Why must you always talk so harshly?
774
00:46:03,260 --> 00:46:06,050
You started it first.
775
00:46:06,472 --> 00:46:09,062
You haven't changed.
You always have reasons
776
00:46:09,141 --> 00:46:10,981
for talking so harshly. That's so petty.
777
00:46:11,059 --> 00:46:13,229
What? Did you call me petty?
778
00:46:13,312 --> 00:46:15,772
Yes. You always said this.
779
00:46:15,856 --> 00:46:18,526
"You started it."
780
00:46:18,775 --> 00:46:20,775
You always managed to remember
the mistakes I made
781
00:46:20,861 --> 00:46:22,781
and used it to protect yourself.
782
00:46:22,863 --> 00:46:24,203
It's so petty.
783
00:46:25,073 --> 00:46:26,493
You haven't changed either.
784
00:46:26,575 --> 00:46:28,485
You laugh when a woman laughs.
785
00:46:28,577 --> 00:46:30,867
You can't help laughing
at the slightest compliment.
786
00:46:31,038 --> 00:46:32,868
I heard you're not even dating Da-mi.
787
00:46:32,956 --> 00:46:35,786
I'm close.
Am I not allowed to be close to her?
788
00:46:35,876 --> 00:46:37,416
Of course you can be.
789
00:46:37,503 --> 00:46:40,883
You can laugh, joke, and be sweet.
790
00:46:41,215 --> 00:46:44,335
But the problem is that you did it
even when you had a girlfriend.
791
00:46:44,426 --> 00:46:46,466
Always. With everyone.
792
00:46:47,095 --> 00:46:49,555
And? Did I ever do anything wrong though?
793
00:46:50,057 --> 00:46:53,187
That in itself is a wrong thing to do.
You don't even know what's the issue here.
794
00:46:53,268 --> 00:46:54,848
You just don't get what's wrong.
795
00:46:55,312 --> 00:46:58,482
Forget it. I'm still arguing about
the same thing
796
00:46:58,565 --> 00:47:01,355
I argued with you for seven years.
I'm the crazy one.
797
00:47:02,903 --> 00:47:05,323
There are more bad things
than good things about a relationship.
798
00:47:09,826 --> 00:47:10,906
Gosh, you and your talk.
799
00:47:12,246 --> 00:47:15,866
Fine. As you said,
we dated for seven years.
800
00:47:16,583 --> 00:47:18,293
Couldn't you just be polite?
801
00:47:18,794 --> 00:47:20,924
What do the seven years mean though?
802
00:47:21,255 --> 00:47:23,465
I wasn't happy for five years.
803
00:47:25,509 --> 00:47:26,889
So you were happy for two years.
804
00:47:29,471 --> 00:47:31,641
You were in the army for two years.
805
00:47:32,724 --> 00:47:34,484
Seriously.
806
00:48:01,920 --> 00:48:02,960
Well.
807
00:48:03,505 --> 00:48:06,585
The viewer rating you got at this station
must add up to like 50,000 percent.
808
00:48:06,925 --> 00:48:08,675
Why do they care so much
about that writer?
809
00:48:09,761 --> 00:48:12,011
I know. It makes you feel like crap.
810
00:48:21,857 --> 00:48:23,317
Do people live
811
00:48:24,151 --> 00:48:25,401
so that they can fight?
812
00:48:27,821 --> 00:48:29,491
Our every day is
like a battlefield already.
813
00:48:29,740 --> 00:48:30,990
Must you be like this now?
814
00:48:33,744 --> 00:48:35,704
You fight with your shoulders
in the subway.
815
00:48:36,580 --> 00:48:38,540
You fight with your words at work.
816
00:48:39,082 --> 00:48:40,832
You fight with your comments
on the internet.
817
00:48:42,169 --> 00:48:44,089
The earth is one big battlefield.
818
00:48:44,338 --> 00:48:48,258
Why did we have to choose to fight
when we were in love?
819
00:48:48,342 --> 00:48:49,722
Is it because of our everyday life?
820
00:48:49,801 --> 00:48:53,391
Was it like a habit because we are always
ready to fight in our everyday life?
821
00:49:06,485 --> 00:49:08,445
You're driving me crazy!
822
00:49:08,570 --> 00:49:10,910
You told me to throw a fit.
Did you think I couldn't do it?
823
00:49:10,989 --> 00:49:13,029
Don't you know me already?
824
00:49:13,116 --> 00:49:14,736
Stop it!
825
00:49:15,452 --> 00:49:18,752
How dare you break up with me?
826
00:49:18,830 --> 00:49:21,380
Everyone thinks you're nice, right?
827
00:49:21,458 --> 00:49:24,338
No one knows that you toy with women
and ditch them.
828
00:49:27,255 --> 00:49:29,795
- Let go.
- Stop it. Let's talk outside.
829
00:49:30,133 --> 00:49:31,263
Let go!
830
00:49:32,344 --> 00:49:33,434
Let go!
831
00:49:54,491 --> 00:49:56,541
I understand.
832
00:49:57,536 --> 00:50:00,576
I can just understand.
833
00:50:02,124 --> 00:50:04,584
When we're done cleaning this up,
834
00:50:04,751 --> 00:50:06,131
pretend like nothing happened.
835
00:50:07,295 --> 00:50:08,295
Okay.
836
00:50:18,724 --> 00:50:21,894
You're not a good fighter.
837
00:50:25,021 --> 00:50:27,481
Why are the guys I like
838
00:50:28,108 --> 00:50:30,238
all poor at fighting?
839
00:50:36,241 --> 00:50:39,621
You don't need to feel bad or embarrassed.
840
00:50:40,328 --> 00:50:43,618
Ms. Lee told us to pretend
like nothing happened.
841
00:50:45,250 --> 00:50:46,500
Thank you.
842
00:51:10,150 --> 00:51:12,570
- What?
- You know I used to be a girl scout.
843
00:51:12,652 --> 00:51:14,362
- Yes.
- It's an oath.
844
00:51:15,155 --> 00:51:16,655
Oh, an oath.
845
00:51:16,740 --> 00:51:18,700
I swear on my honor
846
00:51:18,784 --> 00:51:21,664
to keep the following promises.
847
00:51:22,412 --> 00:51:24,502
One. I will give my all
848
00:51:24,581 --> 00:51:26,211
for God and Jae-hun.
849
00:51:26,958 --> 00:51:30,458
Two. I'll always be there to help Jae-hun.
850
00:51:30,629 --> 00:51:31,459
Three.
851
00:51:32,255 --> 00:51:35,875
I will always keep the rule we made.
852
00:51:39,679 --> 00:51:42,099
Okay. I'll do the same.
853
00:51:42,432 --> 00:51:45,392
And our rule
854
00:51:45,477 --> 00:51:48,357
- is to respect each other.
- Yes.
855
00:51:50,899 --> 00:51:52,359
- But...
- What?
856
00:51:52,442 --> 00:51:54,112
Aren't you supposed to use three fingers?
857
00:52:01,993 --> 00:52:03,953
- I swear!
- Hey.
858
00:52:04,037 --> 00:52:07,247
What is this, a crab?
I swear on my honor...
859
00:52:07,332 --> 00:52:09,502
- I'm a crab.
- Quit it.
860
00:52:59,092 --> 00:53:00,142
Jin-joo.
861
00:53:03,138 --> 00:53:05,178
He's my boyfriend, Jeong-hwan.
862
00:53:05,724 --> 00:53:06,894
Hello, miss.
863
00:53:08,143 --> 00:53:09,193
Let's go inside.
864
00:53:21,114 --> 00:53:22,324
Drink some coke too.
865
00:53:31,499 --> 00:53:32,829
You're poor, aren't you?
866
00:53:35,837 --> 00:53:36,667
Well...
867
00:53:37,297 --> 00:53:39,217
Yes, but not completely broke.
868
00:53:39,633 --> 00:53:42,093
What a question to throw
at your sister's boyfriend.
869
00:53:42,177 --> 00:53:43,637
How long have you guys dated for?
870
00:53:43,720 --> 00:53:44,850
For about 20 days.
871
00:53:44,930 --> 00:53:47,140
- Do you like Ji-yeong?
- I love her.
872
00:53:47,307 --> 00:53:49,097
How much money do you have
in your pocket right now?
873
00:53:51,019 --> 00:53:53,019
-3,000 won.
- Can you give it all to her?
874
00:53:53,104 --> 00:53:54,944
- Of course.
- What if you had three million?
875
00:53:55,732 --> 00:53:57,192
I can give it to her too.
876
00:53:58,693 --> 00:54:01,403
She wouldn't even ask for it.
It's fine as long as you feel that way.
877
00:54:01,488 --> 00:54:04,238
If you feel like she doesn't know,
then do your best to let her know.
878
00:54:04,324 --> 00:54:06,414
Try in all sorts of ways.
Don't get frustrated.
879
00:54:06,493 --> 00:54:08,953
Don't get anxious. She won't run away.
880
00:54:09,037 --> 00:54:11,157
She could pretend not to know
even when she does.
881
00:54:11,247 --> 00:54:12,707
You might not get why.
882
00:54:12,791 --> 00:54:15,631
Don't try to understand her.
Guys can't possibly understand girls.
883
00:54:15,710 --> 00:54:18,670
Just do what's expected of you.
Do your best.
884
00:54:20,924 --> 00:54:23,804
Don't be ashamed that you've no money
and don't try to hide it.
885
00:54:23,885 --> 00:54:26,255
She'd know how you must feel as a guy.
886
00:54:26,346 --> 00:54:29,176
Even if you try to hide it,
it won't save your face.
887
00:54:29,265 --> 00:54:31,935
Don't feel bad about only being
able to afford a 1,000-won popsicle.
888
00:54:32,018 --> 00:54:34,478
It's much better to think about
how to make her laugh
889
00:54:34,562 --> 00:54:36,272
with the 1,000-won popsicle.
890
00:54:36,356 --> 00:54:37,726
It'd still be cute even if you fail.
891
00:54:37,816 --> 00:54:39,026
It'd be cool if you pull it off.
892
00:54:39,109 --> 00:54:40,989
That's it. Don't be too logical.
893
00:54:41,069 --> 00:54:42,529
Be understanding even if she brings up
894
00:54:42,612 --> 00:54:44,822
your mistakes from the past
and uses it to cover her faults.
895
00:54:44,906 --> 00:54:47,196
How could lovers try to win
in a logical argument?
896
00:54:47,283 --> 00:54:48,373
Everyone knows who's right.
897
00:54:48,451 --> 00:54:50,161
What if it doesn't make sense?
898
00:54:50,245 --> 00:54:51,405
Must you always win?
899
00:54:51,496 --> 00:54:54,116
Just say sorry and be understanding.
900
00:54:54,207 --> 00:54:56,167
A hug will do. You love her.
901
00:54:56,292 --> 00:54:59,172
Jin-joo, please stop.
902
00:54:59,754 --> 00:55:01,424
I think my ears are about to bleed.
903
00:55:03,967 --> 00:55:05,717
Even if you get angry and you hate her,
904
00:55:05,802 --> 00:55:07,432
and even if she doesn't apologize...
905
00:55:07,512 --> 00:55:10,852
If you must hear her apology,
then you don't love her.
906
00:55:10,932 --> 00:55:12,522
Girls always want to look pretty.
907
00:55:12,600 --> 00:55:14,850
But saying "I'm sorry. Forgive me.
I won't do it again"
908
00:55:14,936 --> 00:55:17,306
doesn't make her look pretty.
909
00:55:17,605 --> 00:55:19,395
Don't say you'll still find her pretty.
910
00:55:19,482 --> 00:55:21,902
She'll get scared in case
what you're saying isn't true.
911
00:55:21,985 --> 00:55:24,025
Why would you make your girlfriend scared?
912
00:55:24,112 --> 00:55:26,162
That's what you should know.
913
00:55:26,448 --> 00:55:28,658
Don't be ignorant
unless you're going to break up.
914
00:55:33,747 --> 00:55:35,327
Unless you're going to break up...
915
00:55:38,084 --> 00:55:40,424
Unless you're determined to break up...
916
00:55:43,048 --> 00:55:44,088
Please...
917
00:55:45,717 --> 00:55:47,217
don't be ignorant.
918
00:56:04,903 --> 00:56:07,663
You don't need to finish everything.
919
00:56:08,031 --> 00:56:08,871
You know me.
920
00:56:08,948 --> 00:56:11,158
I can starve but I can't stop
in the middle of eating.
921
00:56:23,630 --> 00:56:24,840
Goodness.
922
00:56:25,673 --> 00:56:28,893
My Little Mermaid has a huge appetite.
923
00:56:29,219 --> 00:56:32,389
- Did you enjoy it?
- Yes. Now I want to do something.
924
00:56:32,472 --> 00:56:33,932
- What is it?
- Burping.
925
00:56:37,644 --> 00:56:39,234
But you burp loudly.
926
00:56:39,646 --> 00:56:40,766
Are you going to do it as usual?
927
00:56:40,855 --> 00:56:42,815
Yes. I want to burp all I want.
928
00:56:44,484 --> 00:56:46,654
But there are many people here.
929
00:56:48,113 --> 00:56:51,163
Then, do it on the count of three.
930
00:56:51,241 --> 00:56:52,241
Okay.
931
00:56:54,035 --> 00:56:57,155
One, two, three.
932
00:57:05,255 --> 00:57:07,835
- What's going on?
- What's wrong with him?
933
00:57:08,383 --> 00:57:10,223
I'm sorry.
934
00:57:11,177 --> 00:57:13,257
I thought it was a bug, but it was a bean.
935
00:57:13,346 --> 00:57:14,466
I'm sorry.
936
00:57:32,574 --> 00:57:33,744
Mother.
937
00:57:34,451 --> 00:57:36,701
You have two daughters.
938
00:57:37,579 --> 00:57:38,709
Yes, I do.
939
00:57:40,039 --> 00:57:41,289
Unfortunately,
940
00:57:42,000 --> 00:57:44,380
one of them seems to be insane.
941
00:57:45,003 --> 00:57:46,133
I know that.
942
00:57:46,629 --> 00:57:48,339
And that you're not the insane one.
943
00:58:00,685 --> 00:58:02,935
We are having a lot of
speechless nights these days.
944
00:58:07,984 --> 00:58:11,154
I'm not going to ask.
I don't want to be shocked.
945
00:58:35,637 --> 00:58:37,807
IN-GUK'S DAD
946
00:59:44,455 --> 00:59:46,115
Hey, just answer my question.
947
00:59:46,457 --> 00:59:48,957
- Right now? I was sleeping.
- Yes.
948
00:59:49,168 --> 00:59:52,168
Are you still on about Ms. Jung?
949
00:59:53,214 --> 00:59:55,134
Why would a couple that broke up
950
00:59:55,216 --> 00:59:57,046
- over two years ago meet and quarrel?
- What?
951
00:59:57,135 --> 00:59:58,755
It's been two years after they broke up.
952
00:59:58,845 --> 01:00:00,505
But why would they fight again?
953
01:00:00,597 --> 01:00:03,017
I guess they are not over each other.
Why am I even answering?
954
01:00:03,099 --> 01:00:04,099
Right?
955
01:00:05,184 --> 01:00:07,774
- They still have feelings for each other.
- What did they argue about?
956
01:00:08,605 --> 01:00:09,855
I don't know that.
957
01:00:10,106 --> 01:00:11,476
It could be a different case.
958
01:00:11,566 --> 01:00:12,476
It could be a money issue
959
01:00:12,567 --> 01:00:14,317
or they got drunk and
glared at each other.
960
01:00:14,402 --> 01:00:17,862
They should've taken it to court
if it's a money issue.
961
01:00:17,947 --> 01:00:19,697
They would've fought at a bar
if they got drunk.
962
01:00:19,782 --> 01:00:21,332
Why would they fight at work, you lunatic?
963
01:00:21,409 --> 01:00:22,869
Why are you getting angry at me?
964
01:00:22,952 --> 01:00:24,202
I'm hanging up, you asshole.
965
01:00:24,621 --> 01:00:25,661
You crazy--
966
01:00:34,213 --> 01:00:36,673
How are you doing?
Are you still a dickhead?
967
01:00:46,142 --> 01:00:48,102
SOL-BI
968
01:00:50,938 --> 01:00:52,268
I'm not answering your text.
969
01:00:58,655 --> 01:01:01,815
I'm still by your house
970
01:01:03,493 --> 01:01:07,003
I want to tell you
971
01:01:07,997 --> 01:01:10,957
That I always wait for you
972
01:01:13,836 --> 01:01:14,836
What are you doing?
973
01:01:19,384 --> 01:01:22,684
The swaying flowers
974
01:01:24,180 --> 01:01:28,230
Smelled like your shampoo
975
01:01:29,769 --> 01:01:32,229
In case you went past me
976
01:01:32,480 --> 01:01:35,270
I look around
977
01:01:35,358 --> 01:01:39,198
But all I see are other people
978
01:01:41,656 --> 01:01:45,026
Around your house
979
01:01:46,494 --> 01:01:50,624
I fiddle with my phone
980
01:01:52,166 --> 01:01:57,666
I muster up my courage to call you
981
01:01:57,755 --> 01:02:02,505
But it only makes me sad
982
01:02:02,593 --> 01:02:07,433
When I walk around
983
01:02:07,515 --> 01:02:10,265
I want to tell you
984
01:02:10,351 --> 01:02:13,731
That I always wait for you
985
01:02:13,813 --> 01:02:18,613
I'm still by your house
986
01:02:18,693 --> 01:02:21,403
I want to tell you I called
987
01:02:21,487 --> 01:02:24,817
Because I missed you
988
01:02:41,966 --> 01:02:45,426
Love changes, but the truth doesn't.
989
01:02:46,512 --> 01:02:47,892
It hurts so much.
990
01:02:50,391 --> 01:02:52,981
It's a huge opportunity
to have met someone you love.
991
01:02:53,770 --> 01:02:55,150
And when you lose the opportunity,
992
01:02:55,313 --> 01:02:56,613
it hurts.
993
01:02:57,231 --> 01:02:58,271
Your bones ache.
994
01:03:00,943 --> 01:03:04,323
How can you tease me with this?
995
01:03:09,786 --> 01:03:10,996
Let's go eat.
996
01:03:27,762 --> 01:03:29,062
DO YOU STILL HATE ME?
997
01:03:29,138 --> 01:03:30,178
THAT MEANS YOU'RE NOT OVER ME
998
01:03:30,264 --> 01:03:31,564
I HATE YOU
BECAUSE WE BROKE UP WHILE I HATED YOU
999
01:03:31,641 --> 01:03:32,681
WE'RE OVER
BECAUSE I WON'T DATE YOU AGAIN
1000
01:03:32,767 --> 01:03:33,977
WHERE DID YOU EVEN HEAR THAT?
1001
01:03:37,855 --> 01:03:42,025
WHY ARE THE GUYS I LIKE
ALL POOR AT FIGHTING?
1002
01:03:43,778 --> 01:03:45,608
IT'S A HUGE OPPORTUNITY
TO HAVE MET SOMEONE YOU LOVE
1003
01:03:45,696 --> 01:03:47,026
AND WHEN YOU LOSE THE OPPORTUNITY,
1004
01:03:47,114 --> 01:03:48,704
IT HURTS, YOUR BONES ACHE
1005
01:03:48,783 --> 01:03:50,413
HOW CAN YOU TEASE ME WITH THIS?
1006
01:03:52,119 --> 01:03:55,039
Did you see Ha-yun a few days ago?
She said she saw you.
1007
01:03:55,122 --> 01:03:57,172
She could go to clubs.
Why are you being so petty?
1008
01:03:57,250 --> 01:03:59,090
But she was kissing some guy.
1009
01:04:00,211 --> 01:04:01,131
It's understandable.
1010
01:04:01,212 --> 01:04:03,422
I saw her going into a hotel
with that man.
1011
01:04:05,007 --> 01:04:06,757
When your loved one is having a hard time,
1012
01:04:06,843 --> 01:04:10,433
and if your hug doesn't help her,
what else could I do?
1013
01:04:10,513 --> 01:04:11,853
Thank you.
1014
01:04:12,557 --> 01:04:14,557
It's not because I'm not over him.
1015
01:04:14,892 --> 01:04:16,312
I like you.
1016
01:04:17,603 --> 01:04:19,273
It's that I can't forget my heartaches.
1017
01:04:19,355 --> 01:04:21,815
Surprisingly, we have no time
to be shocked.
1018
01:04:21,899 --> 01:04:25,439
It won't be easy, but it'll be fun.
Let's do this.
1019
01:04:25,528 --> 01:04:27,238
Ms. Lim, are you strong?
1020
01:04:28,573 --> 01:04:31,833
I'm Son Beom-su.
Did you just ask her if she's strong?
1021
01:04:32,285 --> 01:04:33,995
- She's freaking strong.
- Hey.
1022
01:04:34,078 --> 01:04:36,708
She downs 12 glasses of
draft beer in one sitting.
1023
01:04:36,789 --> 01:04:38,249
- Hey.
- She prefers soju with beer.
1024
01:04:38,332 --> 01:04:39,582
She starts making soju bombs.
1025
01:04:39,667 --> 01:04:42,547
Twelve glasses of beer were
just to warm her up.
1026
01:04:43,379 --> 01:04:45,459
Subtitle translation by Su-ha Im
75699
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.