All language subtitles for 2 Broke Girls s06e21 Rock Me on the Dais

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,802 --> 00:00:04,112 Come on, Max! Class is starting. 2 00:00:04,138 --> 00:00:06,368 I saved you a spot next to me. 3 00:00:06,407 --> 00:00:08,507 MAX: Be right there. Strapping in the girls. 4 00:00:08,542 --> 00:00:12,052 Lefty's a little cranky this morning. 5 00:00:12,080 --> 00:00:13,380 Thanks for getting these work out bands 6 00:00:13,414 --> 00:00:15,654 out of the Equinox dumpster. 7 00:00:15,683 --> 00:00:17,253 I was already in there. I had a meeting 8 00:00:17,285 --> 00:00:20,245 with my accountant. 9 00:00:20,288 --> 00:00:22,458 We're not doing great, by the way. 10 00:00:22,490 --> 00:00:25,330 We're gonna do resistance work with them. 11 00:00:25,359 --> 00:00:26,729 I'm already resistant. 12 00:00:26,760 --> 00:00:29,660 I'm almost at violent. 13 00:00:29,697 --> 00:00:31,667 Do what I'm doing. 14 00:00:31,699 --> 00:00:35,199 Let my crack stick out? 15 00:00:35,236 --> 00:00:38,206 And pulse, and pulse, and pulse. 16 00:00:38,239 --> 00:00:40,539 Let me just get rid of that pulse for you. 17 00:00:40,574 --> 00:00:43,414 Come on, Max, the heart machine at Rite Aid said you were 80 18 00:00:43,444 --> 00:00:47,154 and printed you a prescription for a wheelchair. 19 00:00:47,181 --> 00:00:49,751 On the count of three. 20 00:00:49,783 --> 00:00:54,193 One, two, three. 21 00:00:59,127 --> 00:01:01,627 Is there a bed on me? 22 00:01:01,662 --> 00:01:03,432 Get my wheelchair. 23 00:01:03,464 --> 00:01:05,704 (Peter Bjorn and John) * Ooh ooh ooh ooh ooh 24 00:01:05,733 --> 00:01:07,303 (cash register bell dings) 25 00:01:07,335 --> 00:01:11,535 * Ooh ooh ooh ooh ooh ooh ooh 26 00:01:14,742 --> 00:01:16,442 Hey, girls. 27 00:01:16,477 --> 00:01:19,207 Check out Barbara's new ride. 28 00:01:24,485 --> 00:01:26,185 We need help. 29 00:01:26,220 --> 00:01:30,460 And not just because Barbara has a luxury SUV before I do. 30 00:01:30,491 --> 00:01:35,461 -(straining) -Ohh. 31 00:01:35,496 --> 00:01:37,196 Great workout. 32 00:01:37,231 --> 00:01:39,801 I'm gonna cool down with a bagel. 33 00:01:39,833 --> 00:01:42,773 No, I just came down here to bring you your mail. 34 00:01:42,803 --> 00:01:44,473 And Barbara wanted to show off her car 35 00:01:44,505 --> 00:01:47,375 because you girls are poor. 36 00:01:47,408 --> 00:01:49,608 Overdue cell phone bill, electricity-- 37 00:01:49,643 --> 00:01:52,213 Sophie, this mail is from a month ago. 38 00:01:52,246 --> 00:01:56,216 What? It's mail, not cottage cheese. 39 00:01:56,250 --> 00:01:57,650 Oh, wait. I think there might be 40 00:01:57,685 --> 00:02:00,285 a little cottage cheese in there. 41 00:02:00,321 --> 00:02:03,491 Got any of that for my bagel? 42 00:02:03,524 --> 00:02:05,364 Oh, my God. The movie they're making 43 00:02:05,393 --> 00:02:06,833 about my life is coming out. 44 00:02:06,860 --> 00:02:10,400 Is it called Good Will Boring? 45 00:02:10,431 --> 00:02:12,501 And Max, we're invited to the press junket 46 00:02:12,533 --> 00:02:14,243 to promote the movie. 47 00:02:14,268 --> 00:02:16,168 In two days? 48 00:02:16,204 --> 00:02:18,374 Uh-oh. 49 00:02:18,406 --> 00:02:20,906 I don't even think my hair girl could help you in time 50 00:02:20,941 --> 00:02:23,811 and she's got three hands. 51 00:02:23,844 --> 00:02:26,684 Sophie, I hope it's not too late to RSVP. 52 00:02:26,714 --> 00:02:28,954 I was waiting for some news about the movie. 53 00:02:28,982 --> 00:02:30,682 I thought it went to the wrong person. 54 00:02:30,718 --> 00:02:33,448 Like my 20s. 55 00:02:33,487 --> 00:02:36,787 Come on, Barbara. Let's cruise the playground 56 00:02:36,824 --> 00:02:38,934 and make fun of babies in Chevy Volts. 57 00:02:38,959 --> 00:02:41,429 (car beeping) 58 00:02:41,462 --> 00:02:43,662 Uh, can Barbara drop me off at Equinox? 59 00:02:43,697 --> 00:02:46,327 They throw out the expired Clif Bars at 3:30. 60 00:02:50,571 --> 00:02:51,841 Oh, Han, Max and I 61 00:02:51,872 --> 00:02:52,942 have to do press for my movie, 62 00:02:52,973 --> 00:02:54,613 so we can't work tomorrow. 63 00:02:54,642 --> 00:02:58,552 I get it. Why break your six-year streak? 64 00:02:58,579 --> 00:03:00,279 I guess with all your movie money, 65 00:03:00,314 --> 00:03:02,584 you two can move on and I can hire two waitresses 66 00:03:02,616 --> 00:03:05,416 who don't use my office as a gambling hall. 67 00:03:05,453 --> 00:03:07,693 Han, Caroline already spent all the movie money 68 00:03:07,721 --> 00:03:08,961 on the dessert bar. 69 00:03:08,989 --> 00:03:10,589 Also, I need your office in 20 minutes. 70 00:03:10,624 --> 00:03:12,994 We're interviewing a new roulette dealer. 71 00:03:13,026 --> 00:03:14,596 Well, can you at least tell people 72 00:03:14,628 --> 00:03:18,328 not to put cigarettes out on my family photos? 73 00:03:18,366 --> 00:03:22,236 There's a giant hole in my grandma. 74 00:03:22,270 --> 00:03:24,310 Ooh! They just sent a cast list. 75 00:03:24,338 --> 00:03:26,838 (gasps) Guess who's playing me? 76 00:03:26,874 --> 00:03:29,914 Tess Walker. 77 00:03:29,943 --> 00:03:31,913 She is a very big-- 78 00:03:31,945 --> 00:03:33,875 hold on, let me read what she's a very big. 79 00:03:33,914 --> 00:03:37,624 If it's big-boobed, they did zero research. 80 00:03:39,553 --> 00:03:42,323 Tess is from Australia. She's a rising star 81 00:03:42,356 --> 00:03:46,456 and got her start in the romantic comedy G'day Kate. 82 00:03:46,494 --> 00:03:49,534 Max, you're being played by Vanessa Robinson. 83 00:03:49,563 --> 00:03:53,473 Not a name, but that's what they do. 84 00:03:53,501 --> 00:03:54,601 Vanessa Robinson? 85 00:03:54,635 --> 00:03:56,865 She's on my favorite Disney show, 86 00:03:56,904 --> 00:03:59,874 That's So Vanessa Robinson. 87 00:03:59,907 --> 00:04:03,507 How do they expect a Disney goody-two-shoes to play me? 88 00:04:03,544 --> 00:04:05,754 She won't be realistic playing high or drunk 89 00:04:05,779 --> 00:04:08,649 or fighting the bear from The Revenant. 90 00:04:08,682 --> 00:04:11,892 Ooh, Max, who's playing me? 91 00:04:11,919 --> 00:04:13,889 Michelle Kim? 92 00:04:13,921 --> 00:04:16,891 I'm being played by a woman? 93 00:04:16,924 --> 00:04:21,404 Calm down, not a woman. It's an 11-year-old girl. 94 00:04:21,429 --> 00:04:24,029 And she's probably more upset about it than you are. 95 00:04:24,064 --> 00:04:26,504 That's preposterous. An 11-year-old girl 96 00:04:26,534 --> 00:04:28,044 couldn't own a diner. 97 00:04:28,068 --> 00:04:29,398 You do. 98 00:04:32,072 --> 00:04:33,912 Hey, guys. I picked up your lunch. 99 00:04:33,941 --> 00:04:36,511 There were two other orders from customers in here. 100 00:04:36,544 --> 00:04:38,654 Hey. 101 00:04:38,679 --> 00:04:44,389 Bobby, Tess Walker is playing me in the movie about me. 102 00:04:44,418 --> 00:04:46,518 From G'day Kate! 103 00:04:46,554 --> 00:04:49,664 Oh, yeah. She's Kate, right? 104 00:04:49,690 --> 00:04:52,060 Or or the one that says "G'day" to her? 105 00:04:52,092 --> 00:04:54,802 Either way, she's not as pretty as you. 106 00:04:54,828 --> 00:04:59,698 Ohh, you know exactly what I tell you to say. 107 00:04:59,733 --> 00:05:03,003 Ooh, the fries are good from not here. 108 00:05:03,036 --> 00:05:04,606 Oleg, try these. 109 00:05:07,841 --> 00:05:09,481 Hey, Oleg. 110 00:05:09,510 --> 00:05:13,980 It says here you're being played by Pete Chilton. 111 00:05:14,014 --> 00:05:16,484 My gosh, he's the one who played the serial killer 112 00:05:16,517 --> 00:05:19,887 in that funny movie we saw. 113 00:05:19,920 --> 00:05:22,490 I hope the penis is accurate. 114 00:05:22,523 --> 00:05:24,433 This is a full frontal role, right? 115 00:05:24,458 --> 00:05:26,688 It is here. 116 00:05:26,727 --> 00:05:29,557 Oh, it doesn't look like there's a Sophie character. 117 00:05:29,597 --> 00:05:31,567 (gasps) Oh, but there is one named Pearl, 118 00:05:31,599 --> 00:05:35,569 a Black Polish woman who works as the diner's cashier. 119 00:05:35,603 --> 00:05:37,573 What? 120 00:05:37,605 --> 00:05:41,575 They combined me with Earl? 121 00:05:41,609 --> 00:05:45,579 I mean, if I wanted to be combined with someone, 122 00:05:45,613 --> 00:05:47,653 I wouldn't have given up a liver 123 00:05:47,681 --> 00:05:51,121 to be separated from my twin. 124 00:05:51,151 --> 00:05:52,891 Hey, they made me a woman? 125 00:05:52,920 --> 00:05:55,520 I haven't been a woman since I was trying to outrun 126 00:05:55,556 --> 00:05:57,856 the mob with Marilyn Monroe. 127 00:05:57,891 --> 00:06:00,461 Oh, holy crap, Caroline. 128 00:06:00,494 --> 00:06:02,604 Your ex Candy Andy's a character in the movie 129 00:06:02,630 --> 00:06:04,670 and he's gonna be at the press junkie. 130 00:06:04,698 --> 00:06:08,468 Junket. You're a junkie, get it right. 131 00:06:08,502 --> 00:06:10,602 And Candy Andy? Why is he in the movie? 132 00:06:10,638 --> 00:06:14,738 Shouldn't he be old enough to go by Candrew Andrew at this point? 133 00:06:14,775 --> 00:06:17,005 Bobby, before you get crazy jealous, 134 00:06:17,044 --> 00:06:21,884 he is very handsome and I went places with him sexually 135 00:06:21,915 --> 00:06:24,915 that I had never been before. 136 00:06:28,589 --> 00:06:32,029 But--ah, anyway, I'm with you, now, and he's married. 137 00:06:32,059 --> 00:06:34,759 That's cool, I'm just-- I'm just not a jealous guy. 138 00:06:34,795 --> 00:06:38,165 I am confident in our rock solid relationship. 139 00:06:38,198 --> 00:06:40,068 Well, that's very annoying. 140 00:06:44,672 --> 00:06:46,772 All these reporters and photographers remind me 141 00:06:46,807 --> 00:06:48,707 of when I lost my baby teeth. 142 00:06:48,742 --> 00:06:52,452 Oh, my father left a summer home under my pillow. 143 00:06:52,480 --> 00:06:56,120 I left my baby teeth in the octagon with Ronda Rousey. 144 00:06:56,149 --> 00:06:57,719 This would be a great opportunity 145 00:06:57,751 --> 00:06:58,821 to plug our dessert bar. 146 00:06:58,852 --> 00:07:00,192 Let's do a lap and start 147 00:07:00,220 --> 00:07:02,460 whispering about ourselves to get a buzz going. 148 00:07:02,490 --> 00:07:04,960 If you think I don't already have a buzz going at 11:00 a.m., 149 00:07:04,992 --> 00:07:06,692 then you don't know me. 150 00:07:06,727 --> 00:07:11,527 (gasps) Oh, my God, that's the Sophie and Earl mash-up. 151 00:07:11,565 --> 00:07:14,535 (gasps) She was the football coach on Girl Meets World! 152 00:07:14,568 --> 00:07:16,098 This is getting real! 153 00:07:16,136 --> 00:07:17,736 Caroline Channing? 154 00:07:17,771 --> 00:07:19,671 I'm Daisy. I'm with the PR team. 155 00:07:19,707 --> 00:07:21,707 Maybe you've heard of me. Kylie Jenner threw 156 00:07:21,742 --> 00:07:23,682 a full can of Sprite at my head last year. 157 00:07:23,711 --> 00:07:25,681 That's why my pupils are so big! 158 00:07:25,713 --> 00:07:28,683 Daisy, don't worry. I am not high maintenance. 159 00:07:28,716 --> 00:07:30,146 How can I be sure that all photos of me 160 00:07:30,183 --> 00:07:33,553 are taken on the north side of my face? 161 00:07:33,587 --> 00:07:36,887 I'm Max. Uh, what does it mean when you don't have pupils? 162 00:07:36,924 --> 00:07:38,994 (laughs) You guys are so cute. 163 00:07:39,026 --> 00:07:40,626 Oh, I know you haven't seen the movie, 164 00:07:40,661 --> 00:07:42,701 so I'll give you a quick rundown of what happens 165 00:07:42,730 --> 00:07:43,900 for press questions. 166 00:07:43,931 --> 00:07:45,831 Uh, let's see. You lose your money. 167 00:07:45,866 --> 00:07:48,266 Sad, sad, sad. And then you meet this one. 168 00:07:48,301 --> 00:07:49,841 Sad, sad, sad. 169 00:07:49,870 --> 00:07:51,640 -You are so cute. -Oh. 170 00:07:51,672 --> 00:07:53,572 It's not as much about the two of you anymore. 171 00:07:53,607 --> 00:07:55,107 The storyline came off a little lesbionic, 172 00:07:55,142 --> 00:07:57,242 which is kinda last year. 173 00:07:57,277 --> 00:07:59,507 I just came off a little lesbionic. 174 00:07:59,547 --> 00:08:01,977 Maggie won't stop calling me. 175 00:08:02,015 --> 00:08:03,575 (gasps) Oh, my God. 176 00:08:03,617 --> 00:08:06,617 There's Tess. Oh, she's flawless. 177 00:08:06,654 --> 00:08:08,064 She's the perfect me. 178 00:08:08,088 --> 00:08:11,728 Tess, It's me! You, Caroline! 179 00:08:11,759 --> 00:08:13,859 Oh, and the young lady playing you hasn't shown up yet. 180 00:08:13,894 --> 00:08:17,064 Oh, that's what the real Max should've done. 181 00:08:17,097 --> 00:08:19,197 You're so cute. No, she went real method 182 00:08:19,232 --> 00:08:20,772 in researching the role of you. 183 00:08:20,801 --> 00:08:22,941 And now she's real into drugs. 184 00:08:22,970 --> 00:08:24,740 I'm so upset. You just can't tell 185 00:08:24,772 --> 00:08:28,012 because I'm heavily medicated. 186 00:08:28,041 --> 00:08:31,181 Hello, unattended bar. 187 00:08:31,211 --> 00:08:33,781 Caroline Channing in person. 188 00:08:33,814 --> 00:08:35,084 Oh, this must be what it was like 189 00:08:35,115 --> 00:08:37,945 when Julia Roberts met Erin Brockovich. 190 00:08:37,985 --> 00:08:40,185 Or the other way around. 191 00:08:40,220 --> 00:08:42,920 Oh, and this is Brent, the actor playing Candy Andy. 192 00:08:42,956 --> 00:08:44,626 Should it be awkward between us 193 00:08:44,658 --> 00:08:46,558 since you're playing one in a long string 194 00:08:46,594 --> 00:08:49,204 of two ex-boyfriends? 195 00:08:49,229 --> 00:08:50,659 Thanks. 196 00:08:52,733 --> 00:08:54,173 Thanks for having a tragic life 197 00:08:54,201 --> 00:08:56,101 so I could fall in love on screen. 198 00:08:56,136 --> 00:08:57,836 And off. 199 00:08:59,940 --> 00:09:02,640 Uh, see, I think audiences would much rather 200 00:09:02,676 --> 00:09:05,046 see me wind up with, let's say, a working class, 201 00:09:05,078 --> 00:09:07,308 blue collar contractor, maybe named Bobby. 202 00:09:07,347 --> 00:09:10,047 You're so cute. No, it was pretty obvious 203 00:09:10,083 --> 00:09:12,053 to everyone you should wind up with Candy Andy. 204 00:09:12,085 --> 00:09:14,045 Yeah, I thought so, too. 205 00:09:14,087 --> 00:09:16,317 (gasps) Candy Andy! 206 00:09:16,356 --> 00:09:18,326 I do not go by that silly name, Max. 207 00:09:18,358 --> 00:09:21,698 It's Candrew Andrew. 208 00:09:21,729 --> 00:09:23,229 -Andrew. -Hey. 209 00:09:23,263 --> 00:09:25,673 You look great. 210 00:09:25,699 --> 00:09:29,339 Oh, sorry, ooh. 211 00:09:29,369 --> 00:09:32,369 You two are like me and my eighth grade science teacher. 212 00:09:32,405 --> 00:09:35,675 Just can't keep your hands off each other. 213 00:09:35,709 --> 00:09:37,949 Max, you ruined Mr. Brillstein's life, 214 00:09:37,978 --> 00:09:40,948 and, like Mr. Brillstein, Andy is married. 215 00:09:40,981 --> 00:09:42,821 Oh, uh, well, actually I'm divorced. 216 00:09:42,850 --> 00:09:45,220 (gasps) 217 00:09:45,252 --> 00:09:48,822 There's your M. Night Shyamalan twist! 218 00:09:48,856 --> 00:09:51,116 But don't let him direct the rest of the movie. 219 00:09:51,158 --> 00:09:53,828 Oh, how about a picture of you two for the photographers? 220 00:09:53,861 --> 00:09:54,861 You look great together. 221 00:09:54,895 --> 00:09:56,225 (camera shutters clicking) 222 00:09:56,263 --> 00:09:58,133 I'm sorry your marriage didn't work out. 223 00:09:58,165 --> 00:09:59,695 Yeah, me too. 224 00:09:59,733 --> 00:10:02,703 My father-in-law had box seats to the Rangers. 225 00:10:02,736 --> 00:10:04,236 You look beautiful. 226 00:10:04,271 --> 00:10:06,271 You have my lipstick on your mouth. 227 00:10:06,306 --> 00:10:09,106 Oh, well, maybe we wear the same shade. 228 00:10:09,142 --> 00:10:13,012 That'll be six--ehh, $27. 229 00:10:18,218 --> 00:10:20,188 Hey, Earl. Don't get up. 230 00:10:20,220 --> 00:10:21,860 No chance of that, unless they start 231 00:10:21,889 --> 00:10:24,619 making Viagra for the entire body. 232 00:10:26,159 --> 00:10:28,799 Uh, Caroline's not here. What do you need? 233 00:10:28,829 --> 00:10:30,799 Actually, I wanted to talk to you guys. 234 00:10:30,831 --> 00:10:34,131 Even though she told me never to do that. 235 00:10:34,167 --> 00:10:38,867 You guys wanna see a nipple that looks like Fred Flintstone? 236 00:10:38,906 --> 00:10:40,736 Now I see why. 237 00:10:40,774 --> 00:10:43,284 If this is an Amway pitch, I've fallen for that twice. 238 00:10:43,310 --> 00:10:47,010 Let's just say I am way in debt. 239 00:10:47,047 --> 00:10:49,017 No, it's this--this Andy guy. 240 00:10:49,049 --> 00:10:50,149 What can you tell me about him? 241 00:10:50,183 --> 00:10:52,023 Is he good looking? Rich? 242 00:10:52,052 --> 00:10:54,892 Does he have Amazon Prime? I'm dying, here. 243 00:10:54,922 --> 00:10:58,162 Oh, I thought you weren't the jealous type. 244 00:10:58,191 --> 00:11:01,091 But you're sweating like skinny Jonah Hill trying to be funny 245 00:11:01,128 --> 00:11:05,068 or fat Jonah Hill trying to be serious. 246 00:11:05,098 --> 00:11:06,898 Well, I am the jealous type. I just wanted 247 00:11:06,934 --> 00:11:08,474 to look cool in front of Caroline. 248 00:11:08,501 --> 00:11:09,901 I don't care what I look like in front of you guys. 249 00:11:09,937 --> 00:11:11,237 Obviously. 250 00:11:12,940 --> 00:11:15,180 You have nothing to worry about, Andy. 251 00:11:15,208 --> 00:11:17,478 I mean, Bobby. 252 00:11:17,510 --> 00:11:19,210 Much like the copy of TV Guide 253 00:11:19,246 --> 00:11:20,476 Earl is currently reading, 254 00:11:20,513 --> 00:11:22,953 Candy Andy is old news. 255 00:11:22,983 --> 00:11:24,353 Ooh, there's another episode 256 00:11:24,384 --> 00:11:28,064 of Facts of Life tonight, you know? 257 00:11:28,088 --> 00:11:29,388 Hey, everybo-- 258 00:11:31,358 --> 00:11:35,258 Wouldn't you like to finish that sentence for me, Earl? 259 00:11:35,295 --> 00:11:40,725 Since you don't have your own character in Caroline's movie. 260 00:11:40,768 --> 00:11:42,138 Yeah, you're right. 261 00:11:42,169 --> 00:11:43,499 I got nothing to worry about. 262 00:11:43,536 --> 00:11:44,736 I should get going. 263 00:11:44,772 --> 00:11:46,742 Hey, Andy. 264 00:11:46,774 --> 00:11:49,144 I mean, Bobby. 265 00:11:49,176 --> 00:11:51,476 Look, did you see this picture 266 00:11:51,511 --> 00:11:54,081 of Caroline with Candy Andy? 267 00:11:54,114 --> 00:11:57,384 Look, he's got his arm around her at a junket. 268 00:11:57,417 --> 00:12:00,487 Is that hand on her lower back or upper butt? 269 00:12:00,520 --> 00:12:04,020 Hey, man, it's a good thing you're not the jealous type. 270 00:12:04,057 --> 00:12:08,827 Especially since he has his hand right on her ass. 271 00:12:08,862 --> 00:12:13,232 Hey...I was gonna say that! 272 00:12:13,266 --> 00:12:18,166 Can you at least give me one thing of my own, Earl? 273 00:12:23,343 --> 00:12:27,413 * I'll be in our booth 274 00:12:31,051 --> 00:12:32,791 I'm from the New York Times. 275 00:12:32,820 --> 00:12:35,790 Ha, what the hell are you doing here? 276 00:12:35,823 --> 00:12:37,793 I have a question for Tess. 277 00:12:37,825 --> 00:12:41,455 In G'day Kate, you married a kangaroo for a green card? 278 00:12:41,494 --> 00:12:43,204 So this is super weird, right? 279 00:12:43,230 --> 00:12:45,400 Looking at them, being us. 280 00:12:45,432 --> 00:12:47,902 Andy, I can't talk now. I have to promote my dessert bar 281 00:12:47,935 --> 00:12:49,565 and answer all these questions. 282 00:12:49,602 --> 00:12:53,412 You know how reporters get when they have a fascinating subject. 283 00:12:53,440 --> 00:12:55,410 Caroline, no one's asked you anything and they already 284 00:12:55,442 --> 00:12:58,282 told you to stop raising your hand. 285 00:12:58,311 --> 00:13:01,281 Max, the actress playing you isn't here. 286 00:13:01,314 --> 00:13:03,584 It's been reported she's been on a downward spiral 287 00:13:03,616 --> 00:13:05,416 ever since she got into the role. 288 00:13:05,452 --> 00:13:07,922 Her behavior is disgusting, 289 00:13:07,955 --> 00:13:11,285 and I very much approve. 290 00:13:11,324 --> 00:13:15,904 This is for Michelle, the young lady playing the Han character. 291 00:13:15,929 --> 00:13:17,429 What drove you to the role? 292 00:13:17,464 --> 00:13:19,904 My mom said I had to start helping out in this family 293 00:13:19,933 --> 00:13:22,903 if I wanted unlimited data. 294 00:13:22,936 --> 00:13:25,906 And for Janelle, portraying Pearl, 295 00:13:25,939 --> 00:13:27,909 how did you prepare to play a Black man 296 00:13:27,941 --> 00:13:29,441 and a larger-than-life Polish woman? 297 00:13:29,476 --> 00:13:34,176 Two dialogue coaches and a lot of wigs. 298 00:13:34,214 --> 00:13:38,354 And I stopped showering the minute I got the role of Oleg. 299 00:13:41,388 --> 00:13:44,058 Caroline, I have a question for you about us. 300 00:13:44,091 --> 00:13:46,931 A Q & A is not the place for questions. 301 00:13:46,960 --> 00:13:48,060 Well, fine, I won't ask you, then. 302 00:13:48,095 --> 00:13:49,455 I'll just tell you. 303 00:13:49,496 --> 00:13:52,596 I miss you and your adorable crooked smile. 304 00:13:52,632 --> 00:13:54,602 I mean, look at the Hollywood us. 305 00:13:54,634 --> 00:13:57,004 We could be the real version of them. 306 00:13:57,037 --> 00:14:00,107 Just, you know, I wouldn't wear guyliner. 307 00:14:00,140 --> 00:14:02,940 Caroline, fate brought us together for a reason. 308 00:14:02,976 --> 00:14:04,506 I mean, we had a really good thing. 309 00:14:04,544 --> 00:14:07,354 I think we should give it another shot. 310 00:14:07,380 --> 00:14:11,050 Caroline Channing, you said you own a dessert bar now? 311 00:14:12,652 --> 00:14:15,292 Oh--ohh. 312 00:14:15,322 --> 00:14:17,622 Caroline's speechless. 313 00:14:17,657 --> 00:14:20,257 Guess I'm down to two wishes on that magic lamp. 314 00:14:24,597 --> 00:14:25,567 So what do you think? 315 00:14:25,598 --> 00:14:28,638 I think that girl might be dead. 316 00:14:28,668 --> 00:14:31,238 But what about me and Andy? I mean, you don't think 317 00:14:31,271 --> 00:14:33,571 it means something that we tested well. 318 00:14:33,606 --> 00:14:37,276 Hey, I test positive for stuff all the time. 319 00:14:38,678 --> 00:14:40,648 I'm not allowed to donate or get blood, 320 00:14:40,680 --> 00:14:42,880 but other than that, it's cool. 321 00:14:44,684 --> 00:14:48,164 Ugh, Andy and I do look great together. 322 00:14:48,188 --> 00:14:51,288 What if America knows more about me than I do? 323 00:14:51,324 --> 00:14:55,304 Then I feel worse for America than I already do. 324 00:14:55,328 --> 00:14:56,658 I-I don't know why any of this matters. 325 00:14:56,696 --> 00:14:58,266 Andy knows you have a boyfriend. 326 00:14:58,298 --> 00:15:01,568 (gasps) I didn't tell him. 327 00:15:01,601 --> 00:15:03,471 Why didn't I tell him? 328 00:15:03,503 --> 00:15:06,373 And boom goes the Shyamalan. 329 00:15:08,075 --> 00:15:10,275 Hey, Max, they don't have chocolate milk, I asked. 330 00:15:10,310 --> 00:15:15,180 Ugh! How do they expect me to wash down my scrimps? 331 00:15:15,215 --> 00:15:17,045 Caroline, can we just talk and maybe spend 332 00:15:17,084 --> 00:15:18,194 the rest of our lives together? 333 00:15:18,218 --> 00:15:20,688 You know, keep it casual. 334 00:15:20,720 --> 00:15:23,220 Hey! Mr. Candy guy! 335 00:15:23,256 --> 00:15:25,426 Get your hands off my girl! 336 00:15:25,458 --> 00:15:26,628 Ouch! 337 00:15:26,659 --> 00:15:29,199 Dude, you spilled my drink! 338 00:15:29,229 --> 00:15:31,559 She's my girlfriend. 339 00:15:31,598 --> 00:15:33,468 No, she is not. Who are you? 340 00:15:35,635 --> 00:15:39,165 Bobby, you attacked the wrong Andy in a jealous rage. 341 00:15:39,206 --> 00:15:41,306 He's over here. 342 00:15:41,341 --> 00:15:43,441 Hey, how's it going? Should I put my drink down? 343 00:15:43,476 --> 00:15:46,976 Ah, no...I've embarrassed myself enough. 344 00:15:47,014 --> 00:15:49,324 I'm sorry, Caroline. I just couldn't stand 345 00:15:49,349 --> 00:15:51,219 the thought of you doing it with another guy 346 00:15:51,251 --> 00:15:53,451 once a week in the beginning. 347 00:15:53,486 --> 00:15:57,586 Bobby, I love that you're jealous--violently jealous. 348 00:15:57,624 --> 00:15:59,464 But you don't need to be. 349 00:15:59,492 --> 00:16:01,332 -Andy, I have a boyfriend. -Mm. 350 00:16:01,361 --> 00:16:04,061 A violently jealous boyfriend. 351 00:16:04,097 --> 00:16:06,067 I wouldn't say violently. 352 00:16:06,099 --> 00:16:08,639 I choked you out for a Pop-Tart this morning. 353 00:16:11,104 --> 00:16:13,474 All right. Super awkward right now. 354 00:16:13,506 --> 00:16:15,076 Um, well, I guess I'm gonna have to go 355 00:16:15,108 --> 00:16:17,608 cancel the Mariachi band I hired to serenade us. 356 00:16:17,644 --> 00:16:19,614 Adios, $10 deposit. 357 00:16:19,646 --> 00:16:21,746 Ooh, you should bring them by the dessert bar. 358 00:16:21,781 --> 00:16:23,621 I'm having an after party there with the cast. 359 00:16:23,650 --> 00:16:25,220 (gasps) We are? 360 00:16:25,252 --> 00:16:29,122 Mm, well...I guess now you're invited, too. 361 00:16:31,424 --> 00:16:33,494 And here's something else you can use. 362 00:16:33,526 --> 00:16:37,496 When I rent a car, I usually go with the Sebring. 363 00:16:37,530 --> 00:16:40,630 I'm starting to see why they cut most of my scenes. 364 00:16:40,667 --> 00:16:44,497 Once I rented a Tercel. Once. 365 00:16:44,537 --> 00:16:45,767 I gotta take this. 366 00:16:45,805 --> 00:16:48,135 I know it's not ringing, but you get it. 367 00:16:49,276 --> 00:16:51,376 Will the real Han please stand up? 368 00:16:51,411 --> 00:16:52,711 And then leave. 369 00:16:57,550 --> 00:17:01,520 * I'll be in my booth 370 00:17:01,554 --> 00:17:04,724 * I'll be in my booth 371 00:17:06,626 --> 00:17:11,126 * I'll be in my booth 372 00:17:11,164 --> 00:17:15,574 * I'll be in my booth 373 00:17:15,602 --> 00:17:17,302 You just don't get it. 374 00:17:20,207 --> 00:17:23,277 Can I mix alcohol and, like, five red pills? 375 00:17:23,310 --> 00:17:25,750 Ha, would I be standing here if you couldn't? 376 00:17:28,748 --> 00:17:33,848 Uh, this might seem weird or maybe just freaky enough, 377 00:17:33,886 --> 00:17:39,686 but I am very attracted to that part of her that is me. 378 00:17:39,726 --> 00:17:42,096 You know what, Earl? You play your cards right, 379 00:17:42,129 --> 00:17:45,129 you might be screwing yourself tonight. 380 00:17:46,599 --> 00:17:48,369 What's up, girl? 381 00:17:49,636 --> 00:17:51,696 Did I tell you that I got super rich? 382 00:17:51,738 --> 00:17:53,508 Yeah, got injured at Six Flags. 383 00:17:53,540 --> 00:17:54,840 Not even in a cool way. 384 00:17:54,874 --> 00:17:58,454 Tripped on a fat kid, landed on a skinny kid. 385 00:17:58,478 --> 00:18:00,108 Maybe you should go for Tess. 386 00:18:00,147 --> 00:18:01,307 I bet she'll be single soon 387 00:18:01,348 --> 00:18:02,778 since Bobby's jealous rage 388 00:18:02,815 --> 00:18:04,575 sent her boyfriend to the hospital. 389 00:18:04,617 --> 00:18:06,587 I did not. I got his autograph. 390 00:18:06,619 --> 00:18:09,519 He voiced a parakeet in Zootopia. 391 00:18:09,556 --> 00:18:12,086 Cacaw. Ring a bell? 392 00:18:14,694 --> 00:18:16,464 Well, I guess this is good-bye. 393 00:18:16,496 --> 00:18:17,796 I won't see you at the premiere next week. 394 00:18:17,830 --> 00:18:19,730 I'm gonna go drown my sorrows in Paris. 395 00:18:19,766 --> 00:18:21,726 And Bali. Well, wherever they have 396 00:18:21,768 --> 00:18:23,538 the most expensive jewels. 397 00:18:23,570 --> 00:18:25,740 Anything? 398 00:18:25,772 --> 00:18:27,342 I'm right here. 399 00:18:27,374 --> 00:18:28,884 Guys, don't fight over me 400 00:18:28,908 --> 00:18:32,208 until I have the camera open on my phone. 401 00:18:32,245 --> 00:18:34,205 Well, you're a lucky guy, Bobby. 402 00:18:34,247 --> 00:18:37,247 Just--by the way, she is a really horrible... 403 00:18:38,318 --> 00:18:40,288 No, I can't think of anything. 404 00:18:40,320 --> 00:18:42,120 She's pretty perfect. 405 00:18:43,656 --> 00:18:45,156 I'm sure if you tried really hard 406 00:18:45,192 --> 00:18:46,632 you'll find someone willing to date 407 00:18:46,659 --> 00:18:50,629 a very attractive rich guy in the prime of his life. 408 00:18:50,663 --> 00:18:52,403 Now you're making me want to date him. 409 00:18:52,432 --> 00:18:53,772 Well, I better get going. 410 00:18:53,800 --> 00:18:56,240 Helicopter traffic gets crazy at 8:00. 411 00:18:56,269 --> 00:18:57,469 Anything? 412 00:18:59,806 --> 00:19:02,176 both: Helicopter? 413 00:19:02,209 --> 00:19:04,509 Well... (sighs) 414 00:19:04,544 --> 00:19:06,254 I've been trying to look for Vanessa, 415 00:19:06,279 --> 00:19:09,319 but she probably goes by her gang name, now. 416 00:19:09,349 --> 00:19:10,819 I couldn't find her on my police scanner, 417 00:19:10,850 --> 00:19:12,320 but it did help me avoid selling weed 418 00:19:12,352 --> 00:19:13,652 to an undercover cop. 419 00:19:13,686 --> 00:19:15,186 (walkie-talkie crackles) 420 00:19:15,222 --> 00:19:16,622 Copy that, Sarge. 421 00:19:19,692 --> 00:19:21,792 All right, Oleg. Let's go. 422 00:19:21,828 --> 00:19:24,798 It's Wednesday, so we gotta take the garbage out 423 00:19:24,831 --> 00:19:26,731 so we can do it under the sink. 424 00:19:26,766 --> 00:19:28,766 Ooh, plumber style. 425 00:19:31,003 --> 00:19:32,873 Sophie. 426 00:19:32,905 --> 00:19:34,735 That's not me. 427 00:19:34,774 --> 00:19:39,314 But my God, he is gorgeous. 428 00:19:40,713 --> 00:19:42,483 Wow! 429 00:19:42,515 --> 00:19:45,485 I had a dream like this once. 430 00:19:45,518 --> 00:19:48,218 Only I was covered in nougat. 431 00:19:49,889 --> 00:19:52,559 Let's go, one of the Olegs. 432 00:19:52,592 --> 00:19:54,892 All right, bye, Max. 433 00:19:54,927 --> 00:19:56,957 Oh, hi, Max. 434 00:19:56,996 --> 00:20:00,696 Max? Vanessa's here! 435 00:20:00,733 --> 00:20:02,773 Oh, my God. You're gonna be okay. 436 00:20:02,802 --> 00:20:04,972 Just keep drinking. You tried being me too fast. 437 00:20:05,004 --> 00:20:06,314 -I just-- -Don't talk, drink. 438 00:20:06,339 --> 00:20:08,579 How are you not dead? 439 00:20:08,608 --> 00:20:11,238 Shh. 440 00:20:11,278 --> 00:20:13,248 (gasps) Did you see that? 441 00:20:13,280 --> 00:20:15,750 She's never patted my head like that. 442 00:20:15,782 --> 00:20:19,722 And she even gave me a birthday coupon for one free head pat. 443 00:20:19,752 --> 00:20:21,922 Is that jealousy I see? 444 00:20:21,954 --> 00:20:24,324 Max and I are in a strong relationship. 445 00:20:24,357 --> 00:20:26,757 I am not jealous. 446 00:20:26,793 --> 00:20:29,803 Are they in a full-on hug now? I'm redeeming my coupon. 447 00:20:29,829 --> 00:20:32,799 (Mariachi music playing) 448 00:20:32,832 --> 00:20:37,772 * 449 00:20:37,804 --> 00:20:39,344 (laughs) 450 00:20:39,372 --> 00:20:40,872 Anything? 451 00:20:40,907 --> 00:20:42,677 No? Okay, cut it. 452 00:20:42,709 --> 00:20:47,379 Uh, all right, come on. Who likes helicopter rides? 453 00:20:47,414 --> 00:20:49,284 (together) Helicopter? 454 00:20:52,785 --> 00:20:53,985 (cash register dings) 455 00:20:54,035 --> 00:20:58,585 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 33603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.