All language subtitles for 2 Broke Girls s04e09 Past and the Furious

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,460 --> 00:00:04,550 Okay, everybody, gather around. 2 00:00:04,629 --> 00:00:07,339 Who knew it was "bring your girlfriend to work" day? 3 00:00:09,468 --> 00:00:11,348 She is not my girlfriend. 4 00:00:11,512 --> 00:00:12,892 Judy is a CPR doll 5 00:00:13,012 --> 00:00:15,352 and the hardest-working girl in this diner. 6 00:00:16,725 --> 00:00:20,055 Oh, Han, you shouldn't bring your sex doll out in public. 7 00:00:21,021 --> 00:00:23,611 This is not my girlfriend or a sex doll! 8 00:00:25,275 --> 00:00:28,735 Earl, come over. We're going to use Judy to learn how to resuscitate. 9 00:00:28,821 --> 00:00:31,361 I have a "do not resuscitate" clause, 10 00:00:31,614 --> 00:00:34,244 as in, I do not resuscitate others. 11 00:00:35,286 --> 00:00:37,446 -Oleg! -What's up, Han? 12 00:00:37,704 --> 00:00:38,834 Hey, Judy. 13 00:00:41,750 --> 00:00:43,210 How do you know Judy? 14 00:00:43,293 --> 00:00:46,383 With a torso like that, she gets around. 15 00:00:47,548 --> 00:00:49,718 Okay, I will demonstrate. 16 00:00:50,049 --> 00:00:54,009 Oh, no! Judy's choking on something. 17 00:00:55,097 --> 00:00:57,097 Well, we know it's not you. 18 00:00:59,100 --> 00:01:01,020 First, you have to tilt the head back 19 00:01:01,186 --> 00:01:03,266 and clear the airway, and blow. 20 00:01:04,689 --> 00:01:08,029 Oh, Max, I think we're witnessing his first kiss. 21 00:01:09,694 --> 00:01:11,704 Fourth, thank you very much. 22 00:01:12,531 --> 00:01:15,241 Han, why are you wasting your time kissing her? 23 00:01:15,450 --> 00:01:17,830 She doesn't have any arms. Just go for it. 24 00:01:21,915 --> 00:01:24,455 (THEME MUSIC PLAYS) 25 00:01:24,585 --> 00:01:25,745 (CASH REGISTER RINGS) 26 00:01:33,384 --> 00:01:36,014 What's up, everybody? Big day today. 27 00:01:36,096 --> 00:01:37,216 Not as big as Christmas, 28 00:01:37,347 --> 00:01:41,137 but still marks the arrival of someone very blessed: Me. 29 00:01:41,977 --> 00:01:43,097 Yeah, we get it. 30 00:01:43,270 --> 00:01:45,020 You talk about your birthday more than Kanye West 31 00:01:45,146 --> 00:01:46,306 talks about Kanye West. 32 00:01:48,108 --> 00:01:50,938 Caroline, I thought you would be crying. 33 00:01:51,319 --> 00:01:53,359 Tears on your birthday have become as expected 34 00:01:53,531 --> 00:01:56,281 as an ex-Disney star going to rehab. 35 00:01:57,075 --> 00:01:58,485 Why would I be sad? 36 00:01:58,661 --> 00:02:01,001 I have my health, a business that's budding-- 37 00:02:01,204 --> 00:02:02,464 Boobs that aren't. 38 00:02:04,457 --> 00:02:08,377 I don't believe in birthdays. You're only as old as you feel. 39 00:02:08,461 --> 00:02:10,461 Which makes me nothing years old. 40 00:02:12,591 --> 00:02:14,221 Speaking of nothing... 41 00:02:15,468 --> 00:02:17,928 Caroline, are we still on for Two Boots pizza tonight? 42 00:02:18,180 --> 00:02:21,060 I'm closing the diner early in honor of your birthday 43 00:02:21,349 --> 00:02:23,189 and not just because the city has demanded 44 00:02:23,352 --> 00:02:25,652 to look into the black mold situation. 45 00:02:26,271 --> 00:02:28,061 Absolutely, Han. 46 00:02:28,231 --> 00:02:30,031 You can have one slice with two toppings 47 00:02:30,234 --> 00:02:31,654 or two slices with one topping. 48 00:02:31,943 --> 00:02:33,403 And my birthday cake is a free flan 49 00:02:33,570 --> 00:02:34,910 because I flirted with the dishwasher. 50 00:02:36,574 --> 00:02:38,534 Caroline, sweetheart, if I was you, 51 00:02:38,700 --> 00:02:40,540 I would just put my head through a plate glass window. 52 00:02:44,331 --> 00:02:45,461 Okay, everybody. 53 00:02:45,707 --> 00:02:48,287 I have two announcements, both good news. 54 00:02:48,377 --> 00:02:51,497 First, the guy who found the beak in his sandwich 55 00:02:51,588 --> 00:02:52,758 is not suing, 56 00:02:53,674 --> 00:02:57,394 and second, I'm gonna pop the question to Sophie. 57 00:02:59,179 --> 00:03:01,469 Well, you've already popped everything else. 58 00:03:03,641 --> 00:03:04,851 What do you think? 59 00:03:05,185 --> 00:03:07,645 They say diamonds are a girl's best friend. 60 00:03:07,729 --> 00:03:09,939 Really? I thought a girl's best friend 61 00:03:10,024 --> 00:03:12,114 was someone just a little fatter than her. 62 00:03:12,943 --> 00:03:14,903 It was my grandma's from Russia. 63 00:03:15,069 --> 00:03:17,909 I had my cousin Svela swallow it to bring it to America. 64 00:03:18,990 --> 00:03:21,910 She passed customs, then she passed this. 65 00:03:25,455 --> 00:03:29,705 Five, six rinses later, boom. Duty free. 66 00:03:32,587 --> 00:03:35,337 Well, I guess that's better than getting it at Kay. 67 00:03:36,716 --> 00:03:38,046 Is Sophie expecting it? 68 00:03:38,134 --> 00:03:39,184 Of course. 69 00:03:39,260 --> 00:03:42,430 She doesn't like surprises since her family barn was torched 70 00:03:42,555 --> 00:03:44,635 by a mentally unstable farmhand. 71 00:03:46,518 --> 00:03:49,438 Hi, I have a delivery for Caroline Channing 72 00:03:49,562 --> 00:03:50,522 from Martin Channing. 73 00:03:50,605 --> 00:03:53,275 It's a birthday gift from my daddy all the way from prison. 74 00:03:53,359 --> 00:03:56,239 Last year, he made me a macaroni art picture frame. 75 00:03:57,695 --> 00:04:01,485 I mean, the man once rented Miami for a friend's bachelor party. 76 00:04:02,700 --> 00:04:05,790 Hey, that picture frame fed us for two days. 77 00:04:06,538 --> 00:04:09,708 Yeah, well, this thing is not pasta and it's too big to fit through the door. 78 00:04:10,459 --> 00:04:12,249 And so was I three months ago. 79 00:04:13,378 --> 00:04:14,378 No, really. 80 00:04:14,545 --> 00:04:17,255 My seat on an airplane used to be Row Three. 81 00:04:23,180 --> 00:04:24,640 There it is in the street. 82 00:04:24,723 --> 00:04:26,733 A condom full of hamburger meat? 83 00:04:26,850 --> 00:04:29,980 Oh, my God. Is that a Lamborghini? 84 00:04:30,396 --> 00:04:33,606 Wait. Is that my Lamborghini? 85 00:04:33,691 --> 00:04:36,901 Yeah, it's a Lamborghini Aventador Roadster. 86 00:04:38,237 --> 00:04:42,117 Wow! Prison arts and crafts has gotten pretty fancy. 87 00:04:43,242 --> 00:04:46,372 Well, it takes four years for these cars to be custom-made. 88 00:04:46,452 --> 00:04:48,122 This one was ordered in 2011. 89 00:04:48,204 --> 00:04:50,294 That's right, my father ordered this for me 90 00:04:50,374 --> 00:04:51,504 when he still had money. 91 00:04:52,042 --> 00:04:54,502 Correction: When he had everyone else's money. 92 00:04:55,129 --> 00:04:58,469 All my father ever gave me was that one iffy chromosome. 93 00:04:59,382 --> 00:05:02,472 Well, here you go. It's all yours. 94 00:05:02,886 --> 00:05:06,056 I'm gonna walk home. It's all about healthy choices. 95 00:05:08,641 --> 00:05:10,351 (SQUEALING) 96 00:05:12,021 --> 00:05:14,061 -I got a car! -We got a car! 97 00:05:20,653 --> 00:05:24,703 Damn, someone painted the Batmobile white. 98 00:05:26,410 --> 00:05:28,660 Can't we have anything? 99 00:05:31,831 --> 00:05:36,131 -That's a $450,000 sports car. -I know. 100 00:05:36,211 --> 00:05:38,501 Add a stackable washer/dryer and a motor home, 101 00:05:38,629 --> 00:05:41,049 and it's like Caroline won the Showcase Showdown. 102 00:05:41,800 --> 00:05:45,260 It goes from 0 to 100 in 2.9 seconds. 103 00:05:45,512 --> 00:05:48,262 And speaking of seconds, I'm getting seconds at Two Boots, 104 00:05:48,348 --> 00:05:50,268 and that rich bitch is paying. 105 00:05:51,935 --> 00:05:53,895 Back off, Tokyo Drift. 106 00:05:57,316 --> 00:05:59,646 This is our getaway car. 107 00:05:59,735 --> 00:06:01,565 And by that, I mean, get away from it. 108 00:06:02,946 --> 00:06:06,026 You know, a car like this depreciates 50 percent 109 00:06:06,158 --> 00:06:08,158 the minute you drive it off the lot. 110 00:06:08,451 --> 00:06:11,001 That's why I drive my Toyota Yaris. 111 00:06:13,415 --> 00:06:14,995 Ooh-la-la. 112 00:06:15,084 --> 00:06:17,844 (GASPS) Is P Diddy here? 113 00:06:18,879 --> 00:06:21,049 Wait a minute. Is it Ted Turner? 114 00:06:22,048 --> 00:06:24,468 No one cool owns it. It's Caroline's. 115 00:06:25,636 --> 00:06:27,176 Now, this is the kind of car 116 00:06:27,262 --> 00:06:29,812 that I would say yes to anything in. 117 00:06:30,557 --> 00:06:34,807 Anything except tickets to "Menopause The Musical." 118 00:06:36,605 --> 00:06:39,185 Hey, Caroline. Nice car. 119 00:06:39,274 --> 00:06:41,284 I always liked you more than Max. 120 00:06:41,360 --> 00:06:42,820 You know that, right, girl? 121 00:06:44,237 --> 00:06:46,657 Really? Because yesterday, I heard you yell to Max, 122 00:06:46,740 --> 00:06:49,870 (IMITATING SOPHIE) "Is Caroline turning 47 or 48? 123 00:06:49,951 --> 00:06:53,041 Because she acts like she's 65." 124 00:06:53,788 --> 00:06:55,418 Yeah. 125 00:06:56,165 --> 00:07:00,085 Yeah, I wanted to know what to write in your birthday card. 126 00:07:00,170 --> 00:07:02,380 Well, everyone away from the car. 127 00:07:02,463 --> 00:07:03,883 I just got off the phone with my dad. 128 00:07:03,966 --> 00:07:05,626 The car is being seized in the morning. 129 00:07:05,716 --> 00:07:07,966 Turns out they won't let me keep my present. 130 00:07:08,052 --> 00:07:11,352 It's just like my 8th birthday when they made me return Macaulay Culkin. 131 00:07:17,521 --> 00:07:19,611 They bought you a boy? 132 00:07:21,567 --> 00:07:22,777 You were rich. 133 00:07:24,026 --> 00:07:27,406 Oh, boy, the car's right here and you can't even use it. 134 00:07:27,613 --> 00:07:29,953 That's like me having you two for waitresses. 135 00:07:36,290 --> 00:07:38,130 Caroline, can I ask you a favor? 136 00:07:38,207 --> 00:07:40,127 You're not using the car to propose to Sophie. 137 00:07:40,668 --> 00:07:42,708 You heard how much she liked it. 138 00:07:42,795 --> 00:07:45,625 And it's a little bit classier than my original plan: 139 00:07:45,716 --> 00:07:47,716 Dinner and a cock fight in Yonkers. 140 00:07:49,136 --> 00:07:50,636 Not that I'm listening, 141 00:07:51,053 --> 00:07:53,893 but I'm not gonna get proposed to at a gay bar. 142 00:07:55,558 --> 00:07:58,808 Great, now my gay bar idea is out also. 143 00:08:00,355 --> 00:08:04,605 No, Oleg. I can't return the car with scratches, dents or chlamydia. 144 00:08:06,819 --> 00:08:08,609 But we can still drive it, right? 145 00:08:08,779 --> 00:08:10,739 I mean, I've been on that cream for like a month. 146 00:08:15,954 --> 00:08:18,834 Max, what is the ninth rule of the Lamborghini Club? 147 00:08:19,081 --> 00:08:21,461 No red drinks in the car. 148 00:08:21,543 --> 00:08:23,423 Well, here's my number one rule: 149 00:08:23,545 --> 00:08:25,125 If you're going to make me sleep in it, 150 00:08:25,297 --> 00:08:27,007 I am going to drink in it. 151 00:08:27,716 --> 00:08:29,086 Well, just be careful. 152 00:08:29,175 --> 00:08:32,715 I only have one Clorox wipe that has to last until my next birthday 153 00:08:32,803 --> 00:08:34,893 and it's already lost a lot of its moisture. 154 00:08:36,892 --> 00:08:39,392 I don't see why we have to just sit here. 155 00:08:40,519 --> 00:08:41,729 We can't drive it. 156 00:08:41,855 --> 00:08:44,395 My dad said if anything happens to it, we'll be responsible. 157 00:08:44,482 --> 00:08:48,452 What could possibly happen on a weed run to deep Tijuana? 158 00:08:49,696 --> 00:08:52,866 You know, I wish this car never came, and I wish I never sat in it. 159 00:08:52,950 --> 00:08:54,780 It's the same reason I don't go to Barneys. 160 00:08:54,868 --> 00:08:57,248 I don't like to be around things I can't afford anymore. 161 00:08:57,328 --> 00:09:00,118 Same reason I don't go to the 99 Cent Store. 162 00:09:00,539 --> 00:09:03,169 There's a Nerf tennis set half on the floor, 163 00:09:03,251 --> 00:09:06,461 half in the bin, none of it going home with me. 164 00:09:07,464 --> 00:09:10,054 I was trying to be positive about my birthday this year 165 00:09:10,133 --> 00:09:12,513 but, Max, if things hadn't happened with my father, 166 00:09:12,927 --> 00:09:14,967 tonight would have been a magical birthday for me. 167 00:09:15,054 --> 00:09:16,434 Hey, there was some magic. 168 00:09:16,807 --> 00:09:20,137 I personally made five vodka Sprites disappear. 169 00:09:20,894 --> 00:09:22,194 Ta-da! 170 00:09:22,895 --> 00:09:25,395 I would've got in the car and driven out to the Hamptons 171 00:09:25,481 --> 00:09:27,441 and we'd sit on the beach all night 172 00:09:27,525 --> 00:09:29,565 having lobster caught by one of the townies 173 00:09:29,903 --> 00:09:32,613 and drink champagne while taking duckface selfies 174 00:09:32,739 --> 00:09:34,199 until the sun came up. 175 00:09:37,034 --> 00:09:41,254 FYI, I'm the townie in this scenario and I hate all of you. 176 00:09:42,206 --> 00:09:45,536 Instead of doing any of that, I'm having the worst birthday. 177 00:09:45,626 --> 00:09:48,876 I probably feel worse than Demi Moore did when she turned 50. 178 00:09:50,381 --> 00:09:52,131 Yes, just go to sleep. 179 00:09:52,842 --> 00:09:54,892 You'll feel better tomorrow when you wake up. 180 00:09:55,220 --> 00:09:57,140 I mean, if that guy with the switchblade 181 00:09:57,221 --> 00:09:59,221 doesn't come back like he promised he would. 182 00:10:05,230 --> 00:10:08,650 Caroline. Caroline, wake up. 183 00:10:11,320 --> 00:10:13,700 We're at the beach. I drove us out to the Hamptons. 184 00:10:16,365 --> 00:10:17,865 Happy birthday. 185 00:10:18,618 --> 00:10:21,908 We're in the Hamptons? 186 00:10:22,956 --> 00:10:25,286 We're in the Hamptons? 187 00:10:26,751 --> 00:10:28,591 How are we in the Hamptons? 188 00:10:28,754 --> 00:10:30,424 How long have I been sleeping? 189 00:10:30,504 --> 00:10:33,474 Three hours, give or take. You farted twice. 190 00:10:35,177 --> 00:10:36,887 How did I not wake up? 191 00:10:36,970 --> 00:10:38,550 I know. It was pretty bad. 192 00:10:41,057 --> 00:10:43,927 After that last one, I thought we were going through Egg Town. 193 00:10:46,897 --> 00:10:50,477 Max, you did it again. You roofied me, didn't you? 194 00:10:50,567 --> 00:10:52,487 Of course I did. 195 00:10:52,903 --> 00:10:54,953 You were crying and babbling about the Hamptons 196 00:10:55,029 --> 00:10:56,949 so I had to put you down. 197 00:10:58,075 --> 00:10:59,655 You promised you wouldn't again. 198 00:10:59,743 --> 00:11:01,623 The last time, I was out for two days. 199 00:11:02,078 --> 00:11:04,208 Yeah, I really just needed to get through Game of Thrones 200 00:11:04,288 --> 00:11:07,078 without someone talking during the incest! 201 00:11:10,169 --> 00:11:11,839 What is wrong with you? 202 00:11:12,214 --> 00:11:14,174 Have you got a pen and paper? 203 00:11:15,341 --> 00:11:17,131 You knew I didn't wanna do this! 204 00:11:17,219 --> 00:11:20,349 You never wanna do anything so I did it for you. 205 00:11:20,679 --> 00:11:23,769 You took a $450,000 car, 206 00:11:23,892 --> 00:11:26,562 a car we're not even supposed to be touching, 207 00:11:26,852 --> 00:11:29,522 on a joyride to the Hamptons? 208 00:11:30,023 --> 00:11:31,943 You wanted to be here. 209 00:11:33,025 --> 00:11:35,065 You are here. Just enjoy it. 210 00:11:35,653 --> 00:11:38,073 I can't enjoy it. 211 00:11:40,116 --> 00:11:42,406 Scotty to the bridge. This is Capt. Kirk. 212 00:11:42,494 --> 00:11:43,754 Scotty to the bridge. 213 00:11:47,039 --> 00:11:51,039 You drove over the dunes and onto the beach? 214 00:11:51,503 --> 00:11:53,053 Not intentionally. 215 00:11:53,254 --> 00:11:56,634 I tried to stop it but this car was like, "No, girl." 216 00:11:59,552 --> 00:12:02,762 Oh my God. Did it get any scratches? 217 00:12:03,472 --> 00:12:07,142 Max, get out of the car, and help me look for scratches! 218 00:12:07,226 --> 00:12:09,936 You said you were more fun in the Hamptons. 219 00:12:11,690 --> 00:12:12,980 Not true. 220 00:12:14,650 --> 00:12:17,030 Mr. Sulu, fire all phasers. 221 00:12:19,114 --> 00:12:21,624 No scratches. The Lamborghini is fine. 222 00:12:21,908 --> 00:12:24,618 But thanks to you, I'm a Rent-A-Wreck. 223 00:12:27,663 --> 00:12:29,923 Come on, we have to get this car back. 224 00:12:30,041 --> 00:12:32,881 We will. Jeez, relax. We still have time. 225 00:12:33,003 --> 00:12:35,213 Look, you said you wanted to be here. 226 00:12:35,463 --> 00:12:38,513 You're here, and we are not leaving until you do something beach-y, 227 00:12:38,591 --> 00:12:42,891 like walk in the water or find a half-eaten lady from Jaws. 228 00:12:44,806 --> 00:12:47,096 No. No way. Let's go. 229 00:12:47,183 --> 00:12:48,393 Just take off your shoes or something. 230 00:12:48,476 --> 00:12:49,386 No! 231 00:12:49,894 --> 00:12:51,614 Just take off your shoes and feel the sand. 232 00:12:51,770 --> 00:12:52,690 Max! Max, stop! 233 00:12:52,898 --> 00:12:56,398 I haven't had a proper pedicure since Justin Timberlake released a single. 234 00:12:57,318 --> 00:12:59,528 There. Now move your foot around. 235 00:12:59,696 --> 00:13:02,906 No. No. No. 236 00:13:03,365 --> 00:13:05,525 Ah, yeah. That feels nice. 237 00:13:06,785 --> 00:13:09,905 The cold sand between my toes. But, Max, don't look. 238 00:13:10,081 --> 00:13:11,791 That middle nail's a horror show. 239 00:13:12,333 --> 00:13:13,293 Too late. 240 00:13:13,375 --> 00:13:15,835 I thought it was a pistachio for a second. 241 00:13:17,672 --> 00:13:20,342 Max, how much do you love the beach? 242 00:13:20,424 --> 00:13:21,974 I don't know. I've never been to one. 243 00:13:22,719 --> 00:13:24,349 You've never been to a beach? 244 00:13:24,471 --> 00:13:27,601 No. What's the point? I don't own a metal detector. 245 00:13:31,101 --> 00:13:34,401 -Well, time's up. -But we just sat down. 246 00:13:34,480 --> 00:13:36,230 I know, but if we leave right now, 247 00:13:36,316 --> 00:13:39,646 we'll still have enough time to blow through a McDonald's drive-through 248 00:13:39,735 --> 00:13:41,735 like something from Back to the Future. 249 00:13:42,572 --> 00:13:44,912 Well, I'm gonna write our names in the sand 250 00:13:44,990 --> 00:13:46,370 because it was a really nice thing 251 00:13:46,493 --> 00:13:47,993 for you to drug me, kidnap me 252 00:13:48,161 --> 00:13:50,211 and steal my car to get me out here. 253 00:13:50,705 --> 00:13:52,035 Hey, we're friends. 254 00:13:54,084 --> 00:13:56,294 All right, I'll just turn this baby around. 255 00:13:57,086 --> 00:14:00,126 (ENGINE REVS) 256 00:14:00,548 --> 00:14:01,588 Uh-oh. 257 00:14:03,467 --> 00:14:05,007 What's "uh-oh"? 258 00:14:06,554 --> 00:14:07,814 What is "uh-oh"? 259 00:14:08,889 --> 00:14:11,229 Are we stuck in the sand? 260 00:14:11,350 --> 00:14:14,100 You have correctly identified the meaning of "uh-oh." 261 00:14:16,230 --> 00:14:19,440 I love that we don't need full sentences to communicate anymore. 262 00:14:26,490 --> 00:14:27,830 Try it again. 263 00:14:28,493 --> 00:14:30,203 (ENGINE REVVING) 264 00:14:30,327 --> 00:14:31,327 Nope. 265 00:14:31,413 --> 00:14:34,123 I've had less trouble getting out of athlete's apartments. 266 00:14:35,040 --> 00:14:36,500 Well, you're gonna have to get out and push. 267 00:14:37,043 --> 00:14:38,253 Why do I have to push? 268 00:14:38,794 --> 00:14:42,474 Because you're the one who drugged me, kidnapped me and stole my car. 269 00:14:42,548 --> 00:14:43,588 Exactly. 270 00:14:43,674 --> 00:14:46,014 I've already done the lion's share of the work. 271 00:14:46,720 --> 00:14:47,800 And it's our car. 272 00:14:48,804 --> 00:14:50,144 Fine, I'll do it. 273 00:14:52,933 --> 00:14:54,693 Door's up, Lt. Uhura. 274 00:14:55,352 --> 00:14:57,902 It stopped being funny when we got stuck. 275 00:14:59,065 --> 00:15:00,565 God, don't worry. 276 00:15:00,899 --> 00:15:03,609 I got a 600-pound woman out of a booth at the diner 277 00:15:03,778 --> 00:15:05,488 with my bare hands. I'm fearless. 278 00:15:06,322 --> 00:15:08,782 Toss her in neutral like I did with that lady. 279 00:15:10,284 --> 00:15:12,294 Sand and heels. Not a good combo. 280 00:15:12,662 --> 00:15:15,292 Not a good combo. Not a good combo. 281 00:15:16,582 --> 00:15:21,172 All right. All right. I'm gonna floor it. 282 00:15:21,837 --> 00:15:24,917 On the count of three. One, two... 283 00:15:26,216 --> 00:15:27,966 (ENGINE REVVING) 284 00:15:34,808 --> 00:15:36,848 I got excited. I went early. 285 00:15:39,105 --> 00:15:41,395 If I had a dime for every time I heard that, 286 00:15:41,566 --> 00:15:42,816 I could buy this car. 287 00:15:43,192 --> 00:15:44,822 All right, let's try again. 288 00:15:45,361 --> 00:15:46,781 One, two... 289 00:15:46,946 --> 00:15:49,156 (ENGINE REVVING) 290 00:15:58,625 --> 00:16:00,375 (COUGHS) 291 00:16:01,251 --> 00:16:02,841 Okay, that was on purpose. 292 00:16:03,922 --> 00:16:05,472 A little bit. 293 00:16:06,716 --> 00:16:07,836 I can't believe it. 294 00:16:07,966 --> 00:16:09,966 I can't believe that I can't believe it, 295 00:16:10,135 --> 00:16:12,045 but I really can't believe it. 296 00:16:12,179 --> 00:16:15,889 We are in very big trouble and we're not even in the good Hamptons. 297 00:16:17,018 --> 00:16:19,688 I was trying to do something nice. 298 00:16:20,270 --> 00:16:22,070 First time, last time. 299 00:16:23,232 --> 00:16:26,242 You know what you are? You are reckless. 300 00:16:26,945 --> 00:16:28,525 You know, all this time, 301 00:16:28,613 --> 00:16:30,623 I thought you were a ride-or-die kind of bitch. 302 00:16:31,533 --> 00:16:34,793 I am a ride-or-die kind of bitch. 303 00:16:36,913 --> 00:16:38,543 What's a ride-or-die kind of bitch? 304 00:16:40,917 --> 00:16:43,247 Are you Googling "ride-or-die kind of bitch"? 305 00:16:44,671 --> 00:16:47,261 I would be, but I only have two bars. 306 00:16:49,509 --> 00:16:51,889 Look, we have two options: 307 00:16:52,302 --> 00:16:55,972 Get the car out of the sand or let the tide take us. 308 00:16:56,474 --> 00:16:59,314 Put a pin in that tide thing because I like the sound of it. 309 00:17:00,227 --> 00:17:02,307 We barely have enough time to get this car back to the city 310 00:17:02,438 --> 00:17:05,108 or we owe $450,000. 311 00:17:05,400 --> 00:17:08,490 And I only have $3 and $2 of it is in nickels. 312 00:17:09,988 --> 00:17:11,488 Now get in the car. 313 00:17:11,573 --> 00:17:12,993 You're hoarding nickels 314 00:17:13,157 --> 00:17:15,737 and I'm walking out of the 99 Cent Store empty-handed? 315 00:17:17,287 --> 00:17:19,117 Now I'm mad. 316 00:17:20,205 --> 00:17:21,245 Get ready. 317 00:17:21,875 --> 00:17:25,415 -What are you doing? -I'm pushing us out of here. 318 00:17:25,795 --> 00:17:26,955 (ENGINE REVVING) 319 00:17:27,087 --> 00:17:29,587 All because I'm a ride-or-die kind of bitch. 320 00:17:31,342 --> 00:17:32,342 I think. 321 00:17:33,635 --> 00:17:34,845 (SCREAMING) 322 00:17:35,096 --> 00:17:36,346 Now hit it. 323 00:17:37,056 --> 00:17:38,806 (ENGINE REVVING) 324 00:17:45,647 --> 00:17:47,397 What did you do, fart us out of the ditch? 325 00:17:50,778 --> 00:17:52,698 Seriously, Caroline, step on it. 326 00:17:53,072 --> 00:17:55,912 No, Max. We can't risk getting into an accident. 327 00:17:56,116 --> 00:17:57,986 What if it's not fatal? 328 00:17:59,119 --> 00:18:02,459 Driving a Lamborghini slow is like going to Red Lobster 329 00:18:02,582 --> 00:18:04,382 and not getting the Cheddar Bay biscuits. 330 00:18:05,167 --> 00:18:07,497 Come on, we got to enjoy this car while we can. 331 00:18:07,628 --> 00:18:08,708 -Hit the gas. -All right. 332 00:18:08,797 --> 00:18:11,627 I'll take it up to the top of my age dating window. 333 00:18:11,924 --> 00:18:13,094 Forty. 334 00:18:13,175 --> 00:18:15,795 And I'll take it to the top of mine. 80! 335 00:18:16,512 --> 00:18:17,932 Let go! Have some fun! 336 00:18:18,056 --> 00:18:19,556 No, don't push on my leg. Don't push on my-- 337 00:18:20,141 --> 00:18:22,061 (SCREAMING) 338 00:18:22,184 --> 00:18:25,694 Yes! Yes! Best birthday ever! 339 00:18:26,396 --> 00:18:28,066 Should we Thelma and Louise it? 340 00:18:28,525 --> 00:18:30,105 You mean drive over a cliff? 341 00:18:30,484 --> 00:18:32,994 No, I mean wear sunglasses and hold hands. 342 00:18:33,320 --> 00:18:35,740 They drive over a cliff? I never saw the end. 343 00:18:46,835 --> 00:18:48,035 There they are. 344 00:18:48,126 --> 00:18:50,296 Did you girls get the car back in time this morning? 345 00:18:50,630 --> 00:18:52,800 Yep, just in time, thanks to Caroline. 346 00:18:52,923 --> 00:18:56,183 She was ignoring speed limit signs like she does homeless people. 347 00:18:57,971 --> 00:19:01,271 A state trooper called my driving criminally negligent. 348 00:19:02,392 --> 00:19:03,892 I was so proud. 349 00:19:04,394 --> 00:19:05,694 I might've even gotten emotional, 350 00:19:05,854 --> 00:19:07,194 but I had to talk our way out of the ticket 351 00:19:07,313 --> 00:19:09,693 and I like to be professional when my shirt's off. 352 00:19:11,401 --> 00:19:12,691 You didn't get a ticket? 353 00:19:13,027 --> 00:19:16,027 Yesterday, I got arrested for just walking into Whole Foods. 354 00:19:17,490 --> 00:19:19,450 I can't believe I still have sand in my hair. 355 00:19:19,826 --> 00:19:22,696 If the only place you still have sand is in your hair, you're lucky. 356 00:19:23,371 --> 00:19:25,411 I'm about to make a pearl down there. 357 00:19:28,542 --> 00:19:31,092 Hey, there, destitute Barbie. 358 00:19:32,881 --> 00:19:34,921 Sorry you lost the dream car. 359 00:19:35,133 --> 00:19:36,803 Anyway, I'll be in my booth. 360 00:19:38,302 --> 00:19:41,102 Sophie, beautiful baby. 361 00:19:42,973 --> 00:19:46,733 I've narrowed down the site of my proposal to three options. 362 00:19:46,853 --> 00:19:48,983 A, the place we met. 363 00:19:49,105 --> 00:19:51,815 B, the place we've had sex most often. 364 00:19:53,192 --> 00:19:56,242 Or C, the place we've had sex most recently. 365 00:19:57,864 --> 00:20:00,334 Wait a minute. Wait a minute. 366 00:20:01,326 --> 00:20:05,496 All three of those places are this booth. 367 00:20:06,998 --> 00:20:08,788 That's right. 368 00:20:09,709 --> 00:20:11,169 Sophie Kachinsky... 369 00:20:11,627 --> 00:20:13,707 He's proposing at the diner? 370 00:20:13,922 --> 00:20:16,012 What's he gonna do? Put an onion ring on it? 371 00:20:21,721 --> 00:20:25,561 Oh, I love that. 372 00:20:31,980 --> 00:20:34,730 You know, I was planning on saying no 373 00:20:35,276 --> 00:20:38,646 and making you beg for a few hours, but... 374 00:20:39,322 --> 00:20:41,532 I just love you too much. 375 00:20:46,578 --> 00:20:50,248 Aw. That's so not as gross as normal. 376 00:20:56,297 --> 00:20:57,917 (CLEARS THROAT) Now it is. 377 00:21:02,095 --> 00:21:04,135 (CASH REGISTER RINGS) 378 00:21:05,097 --> 00:21:07,717 (THEME MUSIC PLAYS) 379 00:21:27,036 --> 00:21:29,366 (English US - SDH) 380 00:21:29,416 --> 00:21:33,966 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28844

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.