All language subtitles for 2 Broke Girls s04e04 Old Bike Yarn

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,084 --> 00:00:03,884 Earl, can I borrow your paper? I wanna check my whore-o-scope 2 00:00:03,963 --> 00:00:06,053 to see if I'll still be a whore in the future. 3 00:00:07,549 --> 00:00:09,049 All right, who wants to go first? 4 00:00:09,134 --> 00:00:10,974 Ooh, do me. Do me. Do me. 5 00:00:12,137 --> 00:00:13,887 Can we have one night at the diner 6 00:00:14,013 --> 00:00:15,853 that doesn't end with you yelling that at a woman? 7 00:00:17,393 --> 00:00:20,273 All right, I'll go. "Gemini, The Twins," 8 00:00:20,437 --> 00:00:22,607 and they're both doing fine, so let's move on. 9 00:00:23,774 --> 00:00:25,154 Han, what sign are you? 10 00:00:25,275 --> 00:00:27,485 I'm guessing the 40-year-old Virgo. 11 00:00:28,653 --> 00:00:30,493 Max, you don't need that paper. 12 00:00:30,573 --> 00:00:32,123 I'll tell you what's in your future. 13 00:00:32,283 --> 00:00:34,743 Using my name as a reference at Chipotle. 14 00:00:37,787 --> 00:00:39,787 You guys really believe in that crap? 15 00:00:40,207 --> 00:00:42,127 They just tell you what you wanna hear. 16 00:00:42,292 --> 00:00:45,052 "You will be rich. You will be famous." 17 00:00:45,170 --> 00:00:46,960 You'd think I'd buy a newspaper if it said, 18 00:00:47,088 --> 00:00:49,298 "You will be a 75-year-old cashier"? 19 00:00:52,219 --> 00:00:54,349 (THEME MUSIC PLAYS) 20 00:00:54,429 --> 00:00:55,769 (CASH REGISTER RINGS) 21 00:01:03,773 --> 00:01:05,023 Okay, ready to open? 22 00:01:05,106 --> 00:01:07,396 Never have been, never will be. Let's do this. 23 00:01:07,525 --> 00:01:10,565 Wait. We have to do our business affirmation. 24 00:01:11,447 --> 00:01:14,697 Please, God, don't let us be murdered in here. 25 00:01:15,784 --> 00:01:17,544 All right, let's open them up. 26 00:01:18,704 --> 00:01:20,874 -Oh, hell no. -Max. 27 00:01:20,956 --> 00:01:24,206 Hang on. I wasn't done. Oh, hell no. 28 00:01:25,376 --> 00:01:27,876 Oh, she's yarn-bombing that bike. 29 00:01:27,962 --> 00:01:30,092 It's whimsical. It's new. It's stupid. 30 00:01:32,301 --> 00:01:33,591 Graffiti, I get. 31 00:01:33,718 --> 00:01:35,808 I see, "Die, bitch, die," on a wall, 32 00:01:35,888 --> 00:01:39,388 I think, okay, this gentleman wanted to get that off his chest. 33 00:01:40,099 --> 00:01:42,519 But this yarn-ival is pathetic. 34 00:01:43,521 --> 00:01:44,901 Yo, yarnie. 35 00:01:45,980 --> 00:01:48,820 I have a name. It's Guinevere. 36 00:01:49,777 --> 00:01:51,237 Yep, that checks out. 37 00:01:52,320 --> 00:01:53,490 What's happening over here? 38 00:01:53,572 --> 00:01:55,202 Why are you molesting that poor bike? 39 00:01:55,323 --> 00:01:56,333 Well... 40 00:01:57,325 --> 00:01:58,735 ...I am beautifying the city 41 00:01:58,868 --> 00:02:01,998 one living, glorious work of art at a time. 42 00:02:02,081 --> 00:02:04,171 And tips are always appreciated. 43 00:02:05,876 --> 00:02:06,916 Here's a tip: 44 00:02:08,044 --> 00:02:09,674 Go back to school and learn a trade 45 00:02:09,796 --> 00:02:11,466 before Daddy's money runs out. 46 00:02:12,716 --> 00:02:13,836 Well, I never... 47 00:02:13,925 --> 00:02:15,465 Worked a day in your life, we know. 48 00:02:16,302 --> 00:02:18,102 You think this is artwork? 49 00:02:18,180 --> 00:02:21,020 Artwork is a Garfield mug, sweetheart. 50 00:02:22,141 --> 00:02:23,891 You got Garfield in a hammock, saying, 51 00:02:23,978 --> 00:02:25,598 "I'm not overweight. I'm under-tall," 52 00:02:25,728 --> 00:02:27,608 I'll build you a gallery right here. 53 00:02:30,359 --> 00:02:31,689 Look, you should move on. 54 00:02:31,818 --> 00:02:33,238 My friend doesn't want you-- 55 00:02:33,361 --> 00:02:34,741 How shall I put this? 56 00:02:34,864 --> 00:02:37,624 Taking a giant knit in front of our shop. 57 00:02:38,449 --> 00:02:40,829 What is the problem? It is not even your bike. 58 00:02:40,911 --> 00:02:42,831 It's been chained here for, like, four months. 59 00:02:43,372 --> 00:02:44,412 Oh, yeah? 60 00:02:44,914 --> 00:02:46,714 Maybe it is our bike 61 00:02:46,834 --> 00:02:51,714 and we use it for deliveries and to trap nerds. 62 00:02:53,757 --> 00:02:56,297 Peace out, ganja beer, before I knit you a noose. 63 00:03:00,180 --> 00:03:02,100 Max, that was a great idea. 64 00:03:02,181 --> 00:03:03,601 What, that she go back to school? 65 00:03:03,725 --> 00:03:05,725 I know. At least a couple night classes, right? 66 00:03:05,853 --> 00:03:06,943 Get around some people. 67 00:03:08,730 --> 00:03:10,650 She's a lost cause. Let's move on. 68 00:03:11,150 --> 00:03:13,280 I'm talking about us doing deliveries. 69 00:03:13,360 --> 00:03:14,990 Why do we never deliver? 70 00:03:15,069 --> 00:03:17,279 Speak for yourself. I've delivered. 71 00:03:20,700 --> 00:03:23,370 Seriously, Max, those delivery services, 72 00:03:23,537 --> 00:03:25,787 Eat24, Grubhub, do big business. 73 00:03:25,914 --> 00:03:28,794 No one wants to go out now. People are so lazy. 74 00:03:28,876 --> 00:03:30,746 I don't really feel like it. 75 00:03:31,711 --> 00:03:33,841 Seriously, Max, all we have to do is slap 76 00:03:33,963 --> 00:03:35,423 a delivery charge on that product, 77 00:03:35,507 --> 00:03:38,637 and suddenly, a five dollar cupcake is bringing in more money. 78 00:03:38,760 --> 00:03:40,390 And do you know what more money means? 79 00:03:40,763 --> 00:03:42,263 No. How would I know that? 80 00:03:46,810 --> 00:03:47,940 Okay, question. 81 00:03:48,103 --> 00:03:50,233 Which of these goes better with no pants? 82 00:03:51,981 --> 00:03:54,031 I don't know. They're both timeless. 83 00:03:55,151 --> 00:03:57,241 As in, there's no time you should wear those. 84 00:03:58,989 --> 00:04:00,119 You can't be objective. 85 00:04:00,199 --> 00:04:02,369 You're like a kid in a candy store. I'll ask Max. 86 00:04:05,245 --> 00:04:07,825 Well, the red one kind of matches your rash. 87 00:04:09,207 --> 00:04:10,247 I think we have a winner. 88 00:04:11,543 --> 00:04:14,133 So, why are you trying out the fancy mesh tonight? 89 00:04:14,212 --> 00:04:16,762 Well, even though Sophie and I are getting back together, 90 00:04:16,882 --> 00:04:18,552 we wanted to make it special and hold off 91 00:04:18,634 --> 00:04:21,264 on the sexual part of the relationship until tonight. 92 00:04:21,345 --> 00:04:23,135 -That is so sweet. -OLEG: I know. 93 00:04:23,221 --> 00:04:25,981 I haven't even masturbated since right before I came in here. 94 00:04:30,812 --> 00:04:34,482 So, Chestnut, I was buying some rolling papers at the Bodega 95 00:04:34,566 --> 00:04:37,486 and I hope this is cool but I said they were for you. 96 00:04:39,571 --> 00:04:41,741 Max, I have good news and bad news. 97 00:04:41,824 --> 00:04:45,244 The bad news is, this is the only good news I've had in three years. 98 00:04:46,245 --> 00:04:48,195 And the good news is-- 99 00:04:48,288 --> 00:04:49,668 You found yourself a new apartment? 100 00:04:51,582 --> 00:04:54,212 Don't toy with me, woman. Speak plainly and clearly. 101 00:04:54,336 --> 00:04:55,746 Did you find a new apartment? 102 00:04:57,548 --> 00:04:59,378 Close your eyes. I'll give you a hint. 103 00:04:59,466 --> 00:05:01,296 Last time I was told to close my eyes, 104 00:05:01,427 --> 00:05:03,797 I woke up in a bikini on a garbage barge. 105 00:05:05,055 --> 00:05:07,805 P.S. Closest I ever got to a vacation. 106 00:05:10,310 --> 00:05:11,940 (BIKE HORN HONKS) 107 00:05:12,687 --> 00:05:14,187 Oh, you're dating a clown? 108 00:05:16,817 --> 00:05:18,317 Please, you know I would have told you 109 00:05:18,401 --> 00:05:20,111 if I was dating someone who had a car. 110 00:05:21,697 --> 00:05:24,277 Look, it's the abandoned bike from in front of the shop. 111 00:05:24,742 --> 00:05:26,912 It was the bike from the front of the shop. 112 00:05:27,036 --> 00:05:29,866 Now it looks like a contestant on RuPaul's bike race. 113 00:05:31,247 --> 00:05:32,827 We're gonna use it to make deliveries. 114 00:05:32,957 --> 00:05:35,377 I already signed us up for three delivery services. 115 00:05:35,502 --> 00:05:37,802 -Still crazy smart. -Waste of time. 116 00:05:37,920 --> 00:05:41,090 Amazon's got drones and we've got one gay bike. 117 00:05:42,634 --> 00:05:44,224 I don't wanna do deliveries. 118 00:05:44,302 --> 00:05:46,312 I got this. You bake, I'll bike. 119 00:05:46,430 --> 00:05:48,720 And while you bike, I'll get baked. 120 00:05:49,932 --> 00:05:51,562 I'm just gonna knock out these three "delivs" 121 00:05:51,643 --> 00:05:53,023 and I'll meet you at the cupcake shop. 122 00:05:53,144 --> 00:05:55,064 -"Delivs"? -You like "delivs"? 123 00:05:55,189 --> 00:05:57,019 It's an "abbreve" I made up for deliveries. 124 00:05:57,191 --> 00:06:00,071 You like "abbreve"? It's an AB I made up for abbreviation. 125 00:06:01,487 --> 00:06:03,197 I'm gonna make this short. Get out. 126 00:06:04,363 --> 00:06:05,493 Hey, everybody. 127 00:06:07,910 --> 00:06:11,080 -Sophie, what do you think? -Good for you, Caroline. 128 00:06:11,204 --> 00:06:13,044 I've been saying that you should hop 129 00:06:13,165 --> 00:06:15,825 on something pink and ride it since I met you. 130 00:06:16,459 --> 00:06:17,839 (BIKE HORN HONKS) 131 00:06:21,173 --> 00:06:23,763 SOPHIE: Max, I'm so glad you're alone 132 00:06:24,175 --> 00:06:26,595 because I need some girl talk. 133 00:06:26,677 --> 00:06:28,467 Okay, but the last time I did girl talk, 134 00:06:28,555 --> 00:06:30,095 I got three dollars for the first minute 135 00:06:30,182 --> 00:06:31,852 and a dollar for each additional minute. 136 00:06:33,226 --> 00:06:34,806 No, it's about Oleg. 137 00:06:35,269 --> 00:06:38,109 Last night, he was unable to... 138 00:06:38,731 --> 00:06:40,981 Oh, what's a nice way to say this? 139 00:06:41,735 --> 00:06:44,855 He couldn't get his soldier to stand at attention 140 00:06:45,447 --> 00:06:47,947 and his penis wouldn't work either. 141 00:06:49,951 --> 00:06:51,331 Well, have you tried buying 142 00:06:51,452 --> 00:06:53,792 a Cosmopolitan magazine or something? 143 00:06:53,913 --> 00:06:55,713 They usually have advice on sex stuff 144 00:06:55,790 --> 00:06:57,380 and how to hate your body. 145 00:06:58,584 --> 00:06:59,554 Max... 146 00:07:00,754 --> 00:07:03,674 ...you don't think it could be me, do you? 147 00:07:04,423 --> 00:07:06,633 No way, Sophie. You are hot. 148 00:07:07,093 --> 00:07:10,513 The first time Oleg saw you, his soldier not only saluted. 149 00:07:10,639 --> 00:07:11,679 It exploded. 150 00:07:13,850 --> 00:07:16,520 You're right. I am hot. It's all him. 151 00:07:18,062 --> 00:07:20,442 Remember when I said you didn't have to do deliveries? 152 00:07:20,524 --> 00:07:21,694 You're gonna have to do deliveries 153 00:07:21,774 --> 00:07:22,994 because I only went two blocks, 154 00:07:23,067 --> 00:07:25,777 and I'm sweating like Shia LaBeouf at a DUI checkpoint. 155 00:07:30,199 --> 00:07:32,119 Okay, you deliver. I'll open the window. 156 00:07:32,201 --> 00:07:34,121 But first, business affirmation. 157 00:07:35,288 --> 00:07:38,628 Please, God, don't let us get pistol-whipped in here. 158 00:07:44,463 --> 00:07:47,553 It's either that Guinevere or Spiderman came out. 159 00:07:51,305 --> 00:07:53,805 Caroline, can I talk to you about a private matter? 160 00:07:53,932 --> 00:07:56,062 By which I mean the matter is my privates. 161 00:07:57,144 --> 00:07:58,524 Okay, but hurry, Oleg. 162 00:07:58,603 --> 00:08:00,193 I'm in the middle of a dream catcher situation 163 00:08:00,355 --> 00:08:01,555 and it's a nightmare. 164 00:08:02,565 --> 00:08:03,935 And why me? 165 00:08:04,026 --> 00:08:05,736 Because I trust and respect you 166 00:08:06,235 --> 00:08:08,905 and I feel like you know your way around a limp penis. 167 00:08:11,824 --> 00:08:12,834 Maybe. 168 00:08:15,161 --> 00:08:18,711 I talked to my therapist, Roy, you know, down at the Starbucks. 169 00:08:20,250 --> 00:08:21,750 He told me it's all mental. 170 00:08:21,877 --> 00:08:23,377 We didn't get much further than that. 171 00:08:23,502 --> 00:08:26,012 He spilled a grande mochaccino on his sandals. 172 00:08:27,298 --> 00:08:28,928 You're probably just scared. 173 00:08:29,050 --> 00:08:31,010 Intimacy is so hard for some guys, 174 00:08:31,093 --> 00:08:33,103 it's not hard for some guys. 175 00:08:34,514 --> 00:08:36,024 Yeah, that's all over my head. 176 00:08:38,518 --> 00:08:40,348 Oh, no, Max forgot the order slip. 177 00:08:40,437 --> 00:08:42,227 Oleg, I'm sure it'll all work out. 178 00:08:42,313 --> 00:08:44,773 Good luck getting your penne al dente. 179 00:08:46,777 --> 00:08:48,197 Again, over my head. 180 00:08:53,575 --> 00:08:56,495 -Max, what are you doing? -What are you doing? 181 00:08:57,537 --> 00:08:58,577 What am I doing? 182 00:08:58,746 --> 00:09:00,616 Well, I think I'm watching you shove our delivery bike 183 00:09:00,706 --> 00:09:02,416 into the back of an Uber car. 184 00:09:02,542 --> 00:09:04,382 Well, this is uber-awkward. 185 00:09:05,671 --> 00:09:07,671 Come on, come on. In or out. 186 00:09:08,005 --> 00:09:10,465 All right, Caroline, this is Milesh, with a "K." 187 00:09:10,841 --> 00:09:12,511 He doesn't go to the airport, 188 00:09:12,802 --> 00:09:14,802 and he once drove some of Maroon 5. 189 00:09:15,346 --> 00:09:16,506 So Maroon 3. 190 00:09:18,432 --> 00:09:19,522 No, stop. Caroline. 191 00:09:19,643 --> 00:09:21,813 If you want me to deliver the cupcakes, 192 00:09:21,937 --> 00:09:24,397 I can't use the bike, I have to use the car. 193 00:09:24,773 --> 00:09:26,943 Why? Oh, my God, are you pregnant? 194 00:09:28,985 --> 00:09:32,145 You ask me that every day and almost every day I say no. 195 00:09:33,657 --> 00:09:36,157 Look, I wanna tell you, but it's a secret. 196 00:09:36,284 --> 00:09:38,004 And you can't tell anybody. 197 00:09:38,077 --> 00:09:39,867 Do you seriously think I would ever tell anyone 198 00:09:39,955 --> 00:09:41,285 anything about this life? 199 00:09:42,581 --> 00:09:43,581 Right. 200 00:09:44,334 --> 00:09:46,504 I don't know how to ride a bike, okay? 201 00:09:46,586 --> 00:09:48,166 You don't know how to ride a bike? 202 00:09:48,838 --> 00:09:50,548 Max doesn't know how to ride a bike? 203 00:09:51,299 --> 00:09:52,429 Damn it, Caroline. 204 00:09:53,302 --> 00:09:54,592 (LAUGHS) 205 00:09:54,760 --> 00:09:56,430 Max doesn't know how to ride a bike. 206 00:09:56,596 --> 00:09:57,846 Oh, happy day. 207 00:09:57,972 --> 00:09:59,772 I finally have something over her. 208 00:10:00,057 --> 00:10:02,637 There is a God, and he's laughing at her too. 209 00:10:04,645 --> 00:10:08,185 Lordy, this is harder to watch than Jim Carrey in a drama. 210 00:10:09,900 --> 00:10:11,490 (LAUGHS) 211 00:10:16,700 --> 00:10:17,910 (KNOCKING ON DOOR) 212 00:10:18,243 --> 00:10:19,663 Max, are you up? 213 00:10:21,871 --> 00:10:24,081 What's that smell? Did you bring home Greek food? 214 00:10:24,416 --> 00:10:25,746 No, that's me. 215 00:10:26,208 --> 00:10:29,048 That's how you smell after you ride a bike 216 00:10:29,211 --> 00:10:32,591 all over Williamsburg delivering 14 orders of cupcakes, 217 00:10:32,923 --> 00:10:34,803 and I do not wish to smell like this again, 218 00:10:34,967 --> 00:10:37,637 so you have to learn how to ride that bike, all right? 219 00:10:37,888 --> 00:10:40,508 Who do you think you are busting in here 220 00:10:40,639 --> 00:10:42,769 smelling like hummus but having no hummus? 221 00:10:43,809 --> 00:10:44,979 What is the problem? 222 00:10:45,102 --> 00:10:46,942 Didn't your mother ever teach you how to ride a bike? 223 00:10:47,230 --> 00:10:50,020 No, my mother was too busy being the town bike. 224 00:10:50,567 --> 00:10:51,647 Well, then I'll teach you. 225 00:10:51,777 --> 00:10:54,817 Nope. Never getting on a bike. It's one of my three nevers. 226 00:10:54,904 --> 00:10:58,034 Yes, well, your first "never" was, "never having a blonde roommate." 227 00:10:58,741 --> 00:11:01,871 You are chipping away at me piece by piece, lady. 228 00:11:04,206 --> 00:11:06,666 I'm not going anywhere until you tell me what's going on. 229 00:11:06,792 --> 00:11:08,712 I'd sit on your bed but that's your third "never." 230 00:11:10,796 --> 00:11:13,296 When I was little, there was this kid, Tommy Doonan. 231 00:11:13,798 --> 00:11:15,838 Nice kid, solid hopscotcher. 232 00:11:16,967 --> 00:11:19,137 Used to give me his Fruit Roll-Up at lunch every day. 233 00:11:19,221 --> 00:11:21,061 Max, did he give you these Fruit Roll-Ups, 234 00:11:21,181 --> 00:11:22,891 -or did you take them? -Don't interrupt. 235 00:11:24,225 --> 00:11:26,595 One day, Tommy Doonan got a new bike. 236 00:11:26,894 --> 00:11:29,404 He was out front with this nice, older man 237 00:11:29,523 --> 00:11:31,113 who looked just like him. 238 00:11:31,191 --> 00:11:32,651 You mean his dad? 239 00:11:35,070 --> 00:11:37,360 Is that what they call them? I assumed it was a predator. 240 00:11:38,865 --> 00:11:42,865 So, anyway, I was making fun of him because he seemed happy. 241 00:11:45,080 --> 00:11:46,370 I thought that was our thing. 242 00:11:46,664 --> 00:11:49,294 And he started showing off, doing wheelies and stuff, 243 00:11:49,418 --> 00:11:50,668 to put me in my place, 244 00:11:50,836 --> 00:11:53,746 but then he flipped up over the handlebars 245 00:11:53,879 --> 00:11:56,419 and came down hard on his face. 246 00:11:56,716 --> 00:12:00,546 Sad, but not worth me having baklava pits. 247 00:12:01,554 --> 00:12:02,974 Well, wait. 248 00:12:03,097 --> 00:12:04,977 After I stopped laughing 249 00:12:05,100 --> 00:12:07,640 and the man picked him up and hugged him predator-style, 250 00:12:08,979 --> 00:12:13,069 I saw Tommy's teeth had busted through his cheek. 251 00:12:13,149 --> 00:12:17,529 To put it plainly, his mouth was on the outside of his face. 252 00:12:18,904 --> 00:12:19,824 Ew. 253 00:12:19,947 --> 00:12:22,277 That's like something out of a horror movie, 254 00:12:22,366 --> 00:12:23,696 like Bike of the Living Dead 255 00:12:23,826 --> 00:12:25,946 or Texas Bike Chain Massacre or... 256 00:12:26,078 --> 00:12:27,458 Well, that's probably enough. 257 00:12:28,498 --> 00:12:31,708 Every time I see a bike, I think of his little face 258 00:12:31,960 --> 00:12:34,920 and his little teeth chomping out the side of it. 259 00:12:35,463 --> 00:12:37,173 He had to eat apples like this... 260 00:12:37,298 --> 00:12:38,878 (MAKING FUNNY CHEWING NOISES) 261 00:12:40,552 --> 00:12:42,642 Max, you are not responsible for that. 262 00:12:42,803 --> 00:12:46,773 Yeah, I know, and one out of the 12 jurors agreed. 263 00:12:47,975 --> 00:12:49,345 Thank you, number six. 264 00:12:51,145 --> 00:12:53,315 Anyway, it freaked me out, so good night. 265 00:12:54,399 --> 00:12:57,279 No, Max. It is not going to work that way. 266 00:12:57,402 --> 00:12:58,742 You're learning how to ride a bike. 267 00:12:58,861 --> 00:13:01,031 I'm already on one painful cycle. 268 00:13:01,155 --> 00:13:02,735 I don't wanna get on another one. 269 00:13:03,073 --> 00:13:05,163 Max, I have access to Tootsie Rolls 270 00:13:05,284 --> 00:13:07,544 and if you get on a bike, I will give you four. 271 00:13:07,870 --> 00:13:10,120 -What am I, a chimp? -Five. 272 00:13:10,206 --> 00:13:11,416 Let's go. 273 00:13:18,506 --> 00:13:19,756 Don't look so smug, Chestnut. 274 00:13:19,883 --> 00:13:21,303 You don't know how to ride a bike either. 275 00:13:22,092 --> 00:13:23,892 Come on, Max, just out here in the alley. 276 00:13:25,096 --> 00:13:27,886 -Oh, hell no. -What? 277 00:13:28,015 --> 00:13:30,015 -MAX: She's been back here too. -Who? 278 00:13:30,143 --> 00:13:31,273 Guine-queer. 279 00:13:31,894 --> 00:13:35,274 There's so much yarn-bombing, it's like craft-ganistan. 280 00:13:36,274 --> 00:13:37,234 Max, let it go. 281 00:13:38,275 --> 00:13:40,235 Stay focused. Get on the bike. 282 00:13:40,320 --> 00:13:43,870 No. I don't wanna eat apples out of the side of my face. 283 00:13:45,951 --> 00:13:47,831 -Come on. Let me teach you. -Nope. 284 00:13:47,952 --> 00:13:49,332 -Want a Tootsie? -You know I do. 285 00:13:50,746 --> 00:13:52,826 I mean, you taught me how to be poor. 286 00:13:52,915 --> 00:13:54,455 You're getting really good at it. 287 00:13:56,126 --> 00:13:57,956 Come on. You know what they say about riding a bike. 288 00:13:58,129 --> 00:14:00,379 It's like riding a bike. See? 289 00:14:00,465 --> 00:14:01,965 It's fun, see? 290 00:14:02,049 --> 00:14:04,639 Whee! Whee, whee, whee, whee, whee! 291 00:14:05,427 --> 00:14:06,887 You got a real pretty mouth, Caroline. 292 00:14:07,054 --> 00:14:08,854 Can't wait to see it on the side of your face. 293 00:14:09,765 --> 00:14:11,595 At least just get on the bike. 294 00:14:11,768 --> 00:14:13,188 You don't even have to go anywhere yet. 295 00:14:13,311 --> 00:14:14,311 -Nope. -Want a Tootsie? 296 00:14:14,437 --> 00:14:16,817 -You know I do. -Go. 297 00:14:18,817 --> 00:14:20,277 What is this bar doing here? 298 00:14:20,402 --> 00:14:22,532 I have no use for a bar that can't get me drunk. 299 00:14:23,404 --> 00:14:24,744 Okay, walk the bike over there 300 00:14:24,864 --> 00:14:26,744 and lean against the car to get your balance. 301 00:14:27,283 --> 00:14:29,373 Just check and make sure there's no one around. 302 00:14:29,619 --> 00:14:30,579 Why do you care? 303 00:14:30,662 --> 00:14:31,912 The only people out here this late 304 00:14:31,996 --> 00:14:33,786 would be rapists, murderers, and freaks. 305 00:14:34,249 --> 00:14:35,379 You know, your peeps. 306 00:14:37,668 --> 00:14:38,838 What the... 307 00:14:38,961 --> 00:14:42,221 -Hey, girls. -Sophie? 308 00:14:42,841 --> 00:14:44,761 What are you doing in that car alone? 309 00:14:48,053 --> 00:14:52,773 Oh, a dark alley at three A.M.? Has money gotten that tight? 310 00:14:53,684 --> 00:14:55,814 Yes, but that's not why we're out here. 311 00:14:55,937 --> 00:14:57,267 I'm teaching Max how to ride a bike 312 00:14:57,397 --> 00:14:58,937 and it's pretty hard. 313 00:14:59,024 --> 00:15:01,154 Oh, yeah, I wish I had that problem. 314 00:15:01,234 --> 00:15:03,194 I'm dancing with a rope in here. 315 00:15:04,070 --> 00:15:07,200 We're trying some exotic, new locales for our love-making. 316 00:15:07,740 --> 00:15:10,410 It's exotic because this isn't even our car. 317 00:15:12,620 --> 00:15:15,120 We better hurry before that rabbi comes back. 318 00:15:15,914 --> 00:15:19,254 Maybe try barking at it again. There was some movement earlier. 319 00:15:20,003 --> 00:15:21,343 (SOPHIE BARKING) 320 00:15:21,629 --> 00:15:23,919 Come on, Caroline, teach me how to ride this thing. 321 00:15:24,090 --> 00:15:26,510 I got to get away from Temple Gross Shalom 322 00:15:26,634 --> 00:15:27,974 as fast as possible. 323 00:15:28,552 --> 00:15:31,062 Okay, I'm gonna get behind you and hold on to your seat. 324 00:15:31,181 --> 00:15:33,141 Not without three Long Island iced teas 325 00:15:33,307 --> 00:15:35,267 and one, "Your butt looks good in those jeans." 326 00:15:35,769 --> 00:15:37,019 -Tootsie? -Yeah. 327 00:15:38,937 --> 00:15:41,647 -Max, don't look. -Yarn-bombing? 328 00:15:41,732 --> 00:15:43,692 -HAN: Hey, Max. -Han? 329 00:15:44,027 --> 00:15:45,647 I'm just riding my bike to the bike store 330 00:15:45,778 --> 00:15:47,068 to buy more bikes. 331 00:15:48,657 --> 00:15:51,407 Is that Han or Lance Armstrong's runaway testicle? 332 00:15:51,533 --> 00:15:52,993 HAN: Sorry, couldn't hear you. 333 00:15:53,119 --> 00:15:55,209 I was too busy knowing how to ride a bike. 334 00:15:56,664 --> 00:15:58,674 Damn it. Now I got to do this. 335 00:15:59,042 --> 00:16:02,002 You know how quickly society will crumble around us 336 00:16:02,086 --> 00:16:04,246 if Han starts feeling like he can freely tease me? 337 00:16:04,380 --> 00:16:05,470 Let's go. 338 00:16:05,631 --> 00:16:07,171 -You sure? -Yep. 339 00:16:07,299 --> 00:16:08,589 Making fun of Han is one 340 00:16:08,677 --> 00:16:10,547 of my two free sources of entertainment. 341 00:16:10,678 --> 00:16:12,718 The other one is located right above this bar. 342 00:16:13,389 --> 00:16:15,059 Okay, I'll keep my hand on the seat 343 00:16:15,225 --> 00:16:17,265 and then when you're ready, tell me and I'll let you go. 344 00:16:17,434 --> 00:16:19,604 Okay, but don't let go until I say so. 345 00:16:21,147 --> 00:16:22,977 -Okay, let go. -Already did. 346 00:16:23,149 --> 00:16:24,609 I'm riding a bike? 347 00:16:24,734 --> 00:16:25,824 Max, look out! Pothole! 348 00:16:25,943 --> 00:16:27,203 (CLANGING) 349 00:16:28,363 --> 00:16:30,493 (GROANING) 350 00:16:31,573 --> 00:16:34,083 There goes my other free source of entertainment. 351 00:16:35,370 --> 00:16:38,080 -Tootsie? -Yes, obviously. 352 00:16:42,293 --> 00:16:44,923 -(BELL RINGS) -Table ten. Pick up, Max. 353 00:16:47,590 --> 00:16:49,010 Yeah, be right there. 354 00:16:49,426 --> 00:16:51,046 Like, you know, in a month. 355 00:16:53,053 --> 00:16:54,513 Max, how you doing? 356 00:16:54,596 --> 00:16:56,976 I heard about your vag-accident. 357 00:16:58,434 --> 00:17:00,194 Look, if you need to see a doctor, 358 00:17:00,269 --> 00:17:02,899 my cousin in Florida is a good one, 359 00:17:02,980 --> 00:17:06,280 but then again, the bumpy bus ride might kill you. 360 00:17:07,067 --> 00:17:09,027 No, no, it'll be fine, Earl. 361 00:17:09,112 --> 00:17:11,202 I'm icing it. I just have to keep it cold. 362 00:17:18,371 --> 00:17:19,581 We're out of ginger ale. 363 00:17:21,875 --> 00:17:24,335 I think you mean the ginger ale is out of you. 364 00:17:26,421 --> 00:17:27,671 Max, let me get that for you. 365 00:17:27,756 --> 00:17:29,466 I feel like it was kind of my fault. 366 00:17:29,673 --> 00:17:30,633 "Kind of"? 367 00:17:30,759 --> 00:17:33,219 Was Lincoln's death kind of John Wilkes Booth's fault? 368 00:17:33,344 --> 00:17:35,974 -(BELL RINGS) -Pick up, Caroline. 369 00:17:36,388 --> 00:17:37,718 How'd it go with Sophie? 370 00:17:37,848 --> 00:17:39,978 Were you able to do the thing, you know, the man does 371 00:17:40,101 --> 00:17:41,981 while the woman makes shopping lists in her head? 372 00:17:43,480 --> 00:17:46,780 Shh. Come on. I don't want anyone to know I can't get it up. 373 00:17:47,357 --> 00:17:48,897 Oleg can't get it up? 374 00:17:51,945 --> 00:17:54,275 OMG. Oleg can't get it up. 375 00:17:55,700 --> 00:17:57,040 Best week ever. 376 00:17:57,786 --> 00:17:59,076 Hey, everybody. 377 00:18:01,455 --> 00:18:04,075 -What's up? -Not your boyfriend. 378 00:18:07,170 --> 00:18:08,380 If anyone needs me, 379 00:18:08,462 --> 00:18:11,552 I'll be outside riding my bike with an erection. 380 00:18:13,968 --> 00:18:16,468 Oh, no, no, no. He didn't hear it from me. 381 00:18:16,554 --> 00:18:20,854 I only told two people. Max and my manicurist, Ming Wa. 382 00:18:20,933 --> 00:18:22,983 And you don't have to worry about her 383 00:18:23,060 --> 00:18:25,060 because she doesn't care about anything 384 00:18:25,145 --> 00:18:27,265 except loving some guy named Long Time. 385 00:18:31,361 --> 00:18:34,781 Sophie, baby, this is hard. 386 00:18:35,365 --> 00:18:37,695 Yeah, maybe we better not try to be serious. 387 00:18:37,826 --> 00:18:40,156 I mean, the real truth is, 388 00:18:40,327 --> 00:18:42,497 I only like you for your penis anyway. 389 00:18:44,457 --> 00:18:45,327 Say that again. 390 00:18:46,500 --> 00:18:48,880 What, that I only like you for your penis? 391 00:18:48,961 --> 00:18:50,511 One more time. 392 00:18:51,463 --> 00:18:54,173 Well, what, that I don't have any real feelings for you? 393 00:18:54,259 --> 00:18:56,259 That it's completely sexual 394 00:18:56,344 --> 00:18:59,014 and I only like you for your big, stupid penis? 395 00:19:00,932 --> 00:19:03,062 I'm back, baby. Sophie, can I see you in the kitchen? 396 00:19:04,644 --> 00:19:06,734 And we better hurry. I'm making three-minute eggs. 397 00:19:08,314 --> 00:19:10,154 Cancel my eggs. 398 00:19:12,568 --> 00:19:15,778 I would've so left during that whole conversation, 399 00:19:15,904 --> 00:19:18,784 but I'm holding a can of Dr. Pepper between my legs. 400 00:19:19,951 --> 00:19:21,701 What? He's a doctor. He's seen it. 401 00:19:23,496 --> 00:19:25,156 Well, I think we're pretty much even. 402 00:19:25,289 --> 00:19:28,329 Your legs are a little sore and I'll never have children. 403 00:19:28,585 --> 00:19:31,165 So I guess what I'm saying is thanks. 404 00:19:33,338 --> 00:19:35,968 So you really don't wanna get back on the bike? 405 00:19:36,049 --> 00:19:37,179 You're just gonna give up? 406 00:19:37,259 --> 00:19:39,759 I bet even Tommy Doonan got back on the bike. 407 00:19:39,929 --> 00:19:41,429 Whatever happened to him? 408 00:19:41,513 --> 00:19:43,353 I caught up with him on Facebook. 409 00:19:43,432 --> 00:19:45,932 Well, more like really-messed-up-face-book. 410 00:19:46,435 --> 00:19:47,765 He's happily married. 411 00:19:47,854 --> 00:19:50,154 I bet right now he's driving his car, 412 00:19:50,315 --> 00:19:51,265 looking straight ahead 413 00:19:51,398 --> 00:19:53,818 and smiling at his wife in the seat next to him. 414 00:19:56,069 --> 00:19:57,909 So that's it for deliveries? 415 00:19:57,989 --> 00:20:00,989 Oh, you can deliver wherever and whenever you want, 416 00:20:01,116 --> 00:20:04,326 but there is no way I am ever getting on that bike again. 417 00:20:05,788 --> 00:20:07,498 Max, look. Guinevere. 418 00:20:09,208 --> 00:20:13,298 Oh, hell no. She yarn-bombed our darn barn. 419 00:20:14,338 --> 00:20:18,258 You two should've tipped. I'm an artist. 420 00:20:18,843 --> 00:20:20,803 Eat my stitches, bitches. 421 00:20:22,721 --> 00:20:24,601 That was not whimsical at all. 422 00:20:25,349 --> 00:20:28,189 Give me the damn bike! Knit's about to hit the fan! 423 00:20:33,148 --> 00:20:34,608 Max, you're doing it. 424 00:20:34,692 --> 00:20:36,402 What happened to your fear of bikes? 425 00:20:36,486 --> 00:20:39,486 I guess the only thing stronger is my hatred of that nerd. 426 00:20:43,867 --> 00:20:45,947 (CASH REGISTER RINGS) 427 00:20:46,663 --> 00:20:50,463 (THEME MUSIC PLAYS) 428 00:21:08,308 --> 00:21:11,398 (English US - SDH) 429 00:21:11,448 --> 00:21:15,998 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32617

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.