All language subtitles for 2 Broke Girls s04e03 Childhood Not Included

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,543 --> 00:00:03,213 Earl, I noticed you're still alive. 2 00:00:04,421 --> 00:00:05,801 What's your secret? 3 00:00:05,881 --> 00:00:08,011 Well, it's my positive attitude, 4 00:00:08,092 --> 00:00:09,302 a little bit of genetics 5 00:00:09,384 --> 00:00:12,014 and knowing how to take care of your body. 6 00:00:12,221 --> 00:00:13,511 I use jojoba. 7 00:00:14,807 --> 00:00:16,517 What is that, like a lotion? 8 00:00:16,600 --> 00:00:18,640 No, it's a ho named "Hoba." 9 00:00:20,228 --> 00:00:21,768 She comes over once a week. 10 00:00:23,315 --> 00:00:25,435 (THEME MUSIC PLAYS) 11 00:00:25,525 --> 00:00:26,895 (CASH REGISTER RINGS) 12 00:00:34,493 --> 00:00:36,493 Max, you just got box delivered at home. 13 00:00:36,746 --> 00:00:38,996 I don't want another box. I got my hands full with this one. 14 00:00:40,165 --> 00:00:42,875 I used to have so many packages delivered to my house, 15 00:00:42,960 --> 00:00:45,250 my dad had to buy FedEx just to save money. 16 00:00:46,505 --> 00:00:48,915 I remember a time before mail. 17 00:00:49,299 --> 00:00:50,679 You just didn't get stuff. 18 00:00:51,551 --> 00:00:52,971 Nope. I don't want that. 19 00:00:53,052 --> 00:00:54,802 It's a delivery from my mother. 20 00:00:54,889 --> 00:00:56,559 The last thing she delivered was me, 21 00:00:56,640 --> 00:00:58,230 and I'm still cleaning up that mess. 22 00:01:00,561 --> 00:01:02,191 Aren't you at least curious what she sent? 23 00:01:02,479 --> 00:01:04,559 Unless it's a brand new childhood, I'm not interested. 24 00:01:06,650 --> 00:01:08,360 Here, Earl, hold Max's box. 25 00:01:08,527 --> 00:01:10,147 But she's like a daughter to me. 26 00:01:13,865 --> 00:01:16,115 Look, Caroline, I brought in my fish tank, 27 00:01:16,284 --> 00:01:19,334 which Max has been calling my Olympic-size swimming pool. 28 00:01:22,665 --> 00:01:24,955 See, Han? The world's different above sea-level. 29 00:01:31,341 --> 00:01:33,301 Now, come over here and say hello. 30 00:01:34,135 --> 00:01:36,595 I'm saying "hello" to fish now? That's where I'm at? 31 00:01:37,389 --> 00:01:39,349 You too, Max. I want my diner family 32 00:01:39,516 --> 00:01:40,726 to meet my fish family. 33 00:01:41,018 --> 00:01:42,308 I got an aunt that drinks like a fish. 34 00:01:42,394 --> 00:01:43,654 Maybe she's in there. 35 00:01:44,479 --> 00:01:46,609 Oh, no, she's in jail for vehicular manslaughter. 36 00:01:48,651 --> 00:01:50,991 Please enjoy my ecosystem of love. 37 00:01:51,569 --> 00:01:53,239 -(TAPPING) -Never tap on the glass! 38 00:01:55,281 --> 00:01:57,411 Just look at that meaty paw of yours. 39 00:01:57,575 --> 00:01:59,075 It's like an earthquake to them. 40 00:02:00,829 --> 00:02:03,869 Oh, there's my prize. The royal blue tang fish. 41 00:02:03,957 --> 00:02:04,957 500 dollars. 42 00:02:05,626 --> 00:02:07,916 Han, I'm not surprised you have to pay for blue tang 43 00:02:08,002 --> 00:02:09,552 but 500 dollars seems high. 44 00:02:11,215 --> 00:02:13,835 Hey, Han, Ho Hoba'll do it for 25. 45 00:02:15,426 --> 00:02:17,596 Well, I hope your fish will be very happy here. 46 00:02:18,055 --> 00:02:19,925 I mean, no one else is but who knows. 47 00:02:20,014 --> 00:02:21,394 Let's go, Max. 48 00:02:23,269 --> 00:02:28,269 (OLEG SPEAKING IN UKRAINIAN) 49 00:02:32,360 --> 00:02:34,490 Did Oleg take Liam Neeson's daughter? 50 00:02:38,199 --> 00:02:39,659 I'm breaking up with all my ladies 51 00:02:39,742 --> 00:02:41,412 so I can start up again with Sophie. 52 00:02:41,495 --> 00:02:43,655 And Oksana's not taking it lying down 53 00:02:43,747 --> 00:02:45,917 or bent over like she usually is. 54 00:02:47,877 --> 00:02:49,997 Well, I'm sorry I never got to meet her. 55 00:02:51,546 --> 00:02:54,086 Just tell her that you and Sophie have decided to be-- 56 00:02:54,174 --> 00:02:55,934 What's the Ukrainian word for "Monogamy"? 57 00:02:56,009 --> 00:02:57,089 There isn't one. 58 00:02:57,427 --> 00:02:58,387 You're either ugly 59 00:02:58,469 --> 00:03:00,059 or you're sleeping with everyone. 60 00:03:04,894 --> 00:03:07,154 No way. Leave it out here. 61 00:03:07,229 --> 00:03:08,769 Let the bomb-squad figure it out. 62 00:03:10,231 --> 00:03:11,691 Don't you wanna know what she sent you? 63 00:03:11,775 --> 00:03:13,065 Maybe there's money in there. 64 00:03:13,151 --> 00:03:15,151 (LAUGHS) 65 00:03:18,365 --> 00:03:19,905 So you're just gonna leave it out in the hall 66 00:03:19,991 --> 00:03:21,411 like a room service tray? 67 00:03:21,784 --> 00:03:23,544 Oh, my God, I used to have room service. 68 00:03:25,122 --> 00:03:26,832 Oh, my God, I used to have a room. 69 00:03:28,042 --> 00:03:29,922 Well, I don't want it in the apartment. 70 00:03:30,002 --> 00:03:33,092 This is a place of positive energy and good vibes. 71 00:03:33,171 --> 00:03:36,221 (LAUGHING) 72 00:03:37,050 --> 00:03:39,010 I'm sending it back to her tomorrow. 73 00:03:39,427 --> 00:03:43,387 I will go to my shallow, unmarked grave 74 00:03:43,557 --> 00:03:45,217 not knowing what's in that box. 75 00:03:45,391 --> 00:03:47,061 (KNOCKING ON DOOR) 76 00:03:49,062 --> 00:03:50,482 Hey, Max, you got a box out here 77 00:03:50,563 --> 00:03:52,023 and there's a bear in it. 78 00:03:54,401 --> 00:03:56,441 Oh, my God. 79 00:03:57,445 --> 00:03:58,445 She kept that? 80 00:03:58,739 --> 00:04:01,909 How did my mom ever keep that? She can't even keep her teeth. 81 00:04:03,201 --> 00:04:06,371 That's what was in the box? A Teddy Ruxpin doll? 82 00:04:06,663 --> 00:04:08,833 Are you registered at mustybears.com? 83 00:04:10,042 --> 00:04:11,882 Not a doll and not his name. 84 00:04:12,211 --> 00:04:14,171 I had it legally changed to "T-Rux." 85 00:04:14,963 --> 00:04:16,593 I used the same lawyer my mom hired 86 00:04:16,673 --> 00:04:18,093 to declare me Native American 87 00:04:18,175 --> 00:04:20,425 so she didn't have to pay for parking at the casino. 88 00:04:21,803 --> 00:04:24,643 For six months, I had to answer the phone, "Max Proudfoot." 89 00:04:26,266 --> 00:04:29,636 You know, in Poland, we didn't have dolls. 90 00:04:29,937 --> 00:04:31,937 Yeah, we just hired little gypsy kids 91 00:04:32,021 --> 00:04:33,481 and we carried them around. 92 00:04:34,817 --> 00:04:37,147 Yeah, mine was called "Gurgio." 93 00:04:38,278 --> 00:04:41,028 Yeah, and I think, he had a little bit of polio. 94 00:04:44,576 --> 00:04:46,076 Hey, didn't those things talk? 95 00:04:46,161 --> 00:04:48,041 They did if you had four C batteries. 96 00:04:48,372 --> 00:04:49,502 Wait, I think I have some. 97 00:04:50,749 --> 00:04:52,039 Yup, they came with this adorable 98 00:04:52,125 --> 00:04:53,495 teddy bear singing cassette, 99 00:04:53,584 --> 00:04:55,844 so of course, I smashed that with a rock and made my own. 100 00:04:57,923 --> 00:04:59,843 Yeah, my Gurgio didn't talk. 101 00:05:00,843 --> 00:05:02,683 I'm not sure he had a tongue. 102 00:05:04,012 --> 00:05:07,602 But he used to squeeze me really tight. 103 00:05:08,516 --> 00:05:11,226 And then I found out later, he was 35. 104 00:05:15,649 --> 00:05:18,439 You had four C batteries in your nightstand? From what? 105 00:05:27,619 --> 00:05:29,449 Do you wanna hear the bear talk or don't you? 106 00:05:30,831 --> 00:05:32,421 (CELLPHONE RINGING) 107 00:05:34,168 --> 00:05:36,668 Oh, I'm sorry, girls. I gotta take this. 108 00:05:37,379 --> 00:05:40,339 It's another guy that I'm breaking it off with. 109 00:05:40,798 --> 00:05:42,798 I sure hope Oleg's worth it. 110 00:05:43,552 --> 00:05:46,392 I just dumped a guy with multiple personalities. 111 00:05:47,598 --> 00:05:52,348 Yeah, and he took it okay, and not great, and pretty bad. 112 00:05:56,856 --> 00:05:58,396 -There's no note or anything. -(DOOR CLOSES) 113 00:05:58,483 --> 00:06:00,653 This box is really just a well of disappointment. 114 00:06:01,528 --> 00:06:03,238 Why would your mother send you this? 115 00:06:03,697 --> 00:06:05,157 Why would she do anything? 116 00:06:05,406 --> 00:06:06,816 Why would she bite our dog? 117 00:06:09,202 --> 00:06:11,202 Why would she make out with our jack-o'-lantern? 118 00:06:11,288 --> 00:06:12,538 I don't know. 119 00:06:13,706 --> 00:06:15,576 Well, Max, she did send you your favorite toy 120 00:06:15,750 --> 00:06:16,790 after all these years. 121 00:06:16,877 --> 00:06:18,247 Maybe she's trying to make amends. 122 00:06:18,336 --> 00:06:19,666 Oh, make amends? 123 00:06:19,754 --> 00:06:21,424 She couldn't even make me a sandwich. 124 00:06:22,423 --> 00:06:23,633 Okay, you ready? 125 00:06:23,966 --> 00:06:25,636 YOUNG MAX: I know you are, but what am I? 126 00:06:27,846 --> 00:06:29,676 Oh, my God. Max, is that you? 127 00:06:30,182 --> 00:06:31,892 Is that your little Max voice? 128 00:06:32,893 --> 00:06:35,903 YOUNG MAX: Careful, I'm about to open up a can of "Whoop ass". 129 00:06:37,564 --> 00:06:40,154 It is you. How old were you there? 130 00:06:40,233 --> 00:06:42,323 Ten. "Whoop ass" was kind of my thing. 131 00:06:43,153 --> 00:06:44,323 Still is. 132 00:06:44,987 --> 00:06:46,987 I mean, I guess I always knew you were a little kid once 133 00:06:47,074 --> 00:06:48,954 but I couldn't picture it until I heard that. 134 00:06:49,242 --> 00:06:50,662 Like I couldn't picture me eating fruit 135 00:06:50,744 --> 00:06:52,754 from an Exxon station until I did that. 136 00:06:57,459 --> 00:06:59,129 So, are you two ready to order? 137 00:06:59,211 --> 00:07:01,551 Oh, yeah. I'll have the turkey club with fries. 138 00:07:01,629 --> 00:07:03,709 This is why you're single, Rita. 139 00:07:05,843 --> 00:07:08,143 I'm not single. I'm married to your father. 140 00:07:08,220 --> 00:07:11,180 I love you, but stop pushing your lifestyle in my face. 141 00:07:12,975 --> 00:07:15,635 I'll have the salad. Dressing on the side. Obvs. 142 00:07:20,231 --> 00:07:21,441 Obvs, obvs. 143 00:07:23,067 --> 00:07:25,857 Well, I'm sending T-Rux back to my mother. 144 00:07:25,946 --> 00:07:27,356 He's going right into this empty box 145 00:07:27,447 --> 00:07:28,617 I found in Han's office. 146 00:07:28,781 --> 00:07:30,451 And Max, before you send it back, 147 00:07:30,533 --> 00:07:32,203 I'm gonna need those batteries. 148 00:07:32,952 --> 00:07:35,122 Oh, don't worry, 149 00:07:35,204 --> 00:07:37,884 I have no desire to see you hugging the milkshake machine. 150 00:07:41,170 --> 00:07:43,250 Oh, my God. 151 00:07:43,922 --> 00:07:46,932 Is that a Teddy Ruxpin doll? Rita, I want that. 152 00:07:47,009 --> 00:07:49,259 Your birthday just passed, Elliot. 153 00:07:49,343 --> 00:07:51,813 But my coming out party is coming up. 154 00:07:53,973 --> 00:07:56,193 What is that, like a queen-ceanera? 155 00:07:58,269 --> 00:08:00,769 So bitchy. Love her. 156 00:08:01,773 --> 00:08:04,483 A vintage Teddy Ruxpin is worth like, 500 dollars, 157 00:08:04,567 --> 00:08:07,317 and my mom works, so she has to buy my love. 158 00:08:08,237 --> 00:08:11,237 One more word and I'm taking away spa day. 159 00:08:11,574 --> 00:08:13,204 That's harsh, honey. 160 00:08:14,745 --> 00:08:16,695 He's obsessed with the '90s. 161 00:08:16,788 --> 00:08:18,368 But you weren't even born. 162 00:08:18,456 --> 00:08:19,916 I know. I blame her. 163 00:08:20,000 --> 00:08:21,750 She couldn't find a man until late in life. 164 00:08:22,627 --> 00:08:25,707 -There go the pedicures. -There go my sandals. 165 00:08:28,841 --> 00:08:31,261 As much as I love watching Will and Grace... 166 00:08:32,721 --> 00:08:34,061 ...this guy's not for sale. 167 00:08:34,139 --> 00:08:36,139 I'm sending him back to my mother's place, 168 00:08:36,225 --> 00:08:38,345 which, according to the Rhode Island Parole Office, 169 00:08:38,434 --> 00:08:41,154 is a cardboard shanty town outside of big lots. 170 00:08:43,481 --> 00:08:44,941 Well, here's my card. 171 00:08:45,024 --> 00:08:48,494 And let's face it, you look like you could use 500 dollars. 172 00:08:51,948 --> 00:08:53,828 So bitchy. Love him. 173 00:08:56,327 --> 00:08:59,537 I was just offered 500 dollars for T-Rux 174 00:08:59,623 --> 00:09:01,003 from Baby Anderson Cooper. 175 00:09:04,086 --> 00:09:05,496 He has cards? 176 00:09:05,921 --> 00:09:08,171 I'm jealous of a nine-year-old? That's where I'm at? 177 00:09:08,881 --> 00:09:11,681 Hey, as much as I would like that 500 dollars, 178 00:09:11,759 --> 00:09:13,219 my mother doesn't get to think 179 00:09:13,302 --> 00:09:16,102 this bear gets to make up for my childhood. 180 00:09:16,181 --> 00:09:17,431 She doesn't get off that easy. 181 00:09:17,515 --> 00:09:19,765 Trust me, we shared a pullout couch for nine months. 182 00:09:21,019 --> 00:09:22,899 Girls, can I see you over here? 183 00:09:22,980 --> 00:09:25,070 I can't believe we have to talk to the fish again. 184 00:09:25,148 --> 00:09:28,188 I can't believe Max hasn't put Han in the tank yet. 185 00:09:30,403 --> 00:09:32,823 Max, Caroline, every night from now on, 186 00:09:32,905 --> 00:09:35,615 I need you to move the skimmer along the top of the water 187 00:09:35,701 --> 00:09:37,241 and take out the floating matter. 188 00:09:37,952 --> 00:09:41,122 Han, you know I'm off diner poop patrol for life 189 00:09:41,206 --> 00:09:44,036 after I had to clean that booth where the senior left... 190 00:09:44,500 --> 00:09:46,790 Well, we'll just call it an elderberry. 191 00:09:50,631 --> 00:09:52,971 Well, Caroline, Max said no, so you have to do it. 192 00:09:54,010 --> 00:09:56,050 Han, you're kind of a baller around your fish. 193 00:09:56,138 --> 00:09:58,508 All right, I'm gonna do this fast. Get in and get out. 194 00:09:58,597 --> 00:10:00,307 Same thing I do when that bird is in our shower. 195 00:10:01,809 --> 00:10:03,349 -(BELL RINGS) -Pick up, Max. 196 00:10:03,769 --> 00:10:06,269 Look, I'm calling to tell you I met somebody else 197 00:10:06,355 --> 00:10:07,645 so I'm breaking up with you. 198 00:10:07,857 --> 00:10:10,147 Now put your mother on. I'm breaking up with her too. 199 00:10:15,282 --> 00:10:19,292 I can't believe this. I'm a Cabana Boy for fish. 200 00:10:21,038 --> 00:10:23,538 I guess now I can add "fish poop remover" to my resume 201 00:10:23,706 --> 00:10:25,286 next to "supreme court intern." 202 00:10:28,294 --> 00:10:30,594 I feel like there was a fish in that last one. 203 00:10:32,131 --> 00:10:33,131 Yup. 204 00:10:33,383 --> 00:10:36,473 Oh, no, it's the expensive one. That's so me. 205 00:10:38,138 --> 00:10:40,468 I really didn't expect to see you digging through garbage 206 00:10:40,557 --> 00:10:41,887 until you were 30. 207 00:10:42,558 --> 00:10:44,138 (SHRIEKING) 208 00:10:44,477 --> 00:10:47,307 It's still alive! I need to keep her wet. 209 00:10:47,773 --> 00:10:48,943 Oh, covered in tuna, 210 00:10:49,024 --> 00:10:50,324 that's gotta be traumatic for it. 211 00:10:53,528 --> 00:10:54,988 (CAROLINE GASPS) 212 00:10:55,739 --> 00:10:58,079 I feel like it went down the drain. 213 00:10:58,908 --> 00:11:01,238 It was an accident. I swear. 214 00:11:01,327 --> 00:11:03,327 I love fish. I would never hurt one. 215 00:11:03,621 --> 00:11:04,751 Unless you count eating sushi 216 00:11:04,998 --> 00:11:06,578 because then I'm like "Jack the Ripper." 217 00:11:07,083 --> 00:11:09,383 Caroline, are things going swimmingly? 218 00:11:09,461 --> 00:11:10,671 Jack, he's talking to you. 219 00:11:10,754 --> 00:11:13,224 Oh, yeah. Swimmingly. 220 00:11:13,298 --> 00:11:16,678 Especially the blue one. He went in his little house. 221 00:11:16,967 --> 00:11:19,347 He doesn't like to use the restroom in front of his friends. 222 00:11:19,763 --> 00:11:21,393 Yeah, we're a lot alike. 223 00:11:27,562 --> 00:11:29,902 Thank you so much for seeing us so quickly. 224 00:11:29,980 --> 00:11:31,610 Sure, you guys can just wait in here. 225 00:11:31,691 --> 00:11:33,781 Elliot's finishing up with his Pilates. 226 00:11:35,153 --> 00:11:38,823 Do yourselves a favor. Tell him his core looks tight. 227 00:11:44,995 --> 00:11:47,035 Max, I'm so sorry you have to sell T-Rux 228 00:11:47,124 --> 00:11:48,754 for the fish money because of me. 229 00:11:49,418 --> 00:11:51,958 YOUNG MAX: Talk to the fist because the face is pissed. 230 00:11:52,879 --> 00:11:54,669 I'm getting attitude from a bear? 231 00:11:54,840 --> 00:11:55,840 That's where I'm at? 232 00:11:56,841 --> 00:11:59,891 I can't believe all this stuff he has from the '90s. 233 00:11:59,970 --> 00:12:02,260 I can't believe he has to have a party to come out. 234 00:12:03,722 --> 00:12:05,232 That kid came out, out. 235 00:12:05,933 --> 00:12:07,733 His umbilical cord is a Gucci belt. 236 00:12:10,397 --> 00:12:12,397 Oh! These toys. 237 00:12:12,649 --> 00:12:14,729 This is like looking back at my childhood 238 00:12:14,817 --> 00:12:17,197 but, you know, a time before rainbows became political. 239 00:12:18,447 --> 00:12:21,617 (GASPS) Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 240 00:12:22,283 --> 00:12:25,253 A my size Barbie. I had ten of these. 241 00:12:25,327 --> 00:12:27,077 Not to play with, they were used as decoys 242 00:12:27,163 --> 00:12:29,123 in case of a hostage situation. 243 00:12:29,541 --> 00:12:31,881 And now your whole life's a hostage situation. 244 00:12:33,711 --> 00:12:34,841 Sorry, I'm late. 245 00:12:34,921 --> 00:12:36,471 My trainer, Gary, and I got derailed talking 246 00:12:36,548 --> 00:12:38,258 about The Real Housewives of Orange County. 247 00:12:39,091 --> 00:12:41,681 -Your core looks really good. -I know, honey. 248 00:12:43,304 --> 00:12:46,064 Now while I get my check book, say hello to the Olsens. 249 00:12:47,683 --> 00:12:48,853 You got a lot of toys. 250 00:12:49,186 --> 00:12:51,266 When I was a girl your age, I only had this. 251 00:12:52,522 --> 00:12:53,692 I don't suppose I could play 252 00:12:53,773 --> 00:12:55,693 with my size Barbie for a second. 253 00:12:56,775 --> 00:12:58,275 I feel like that's a "No, bitch." 254 00:12:59,070 --> 00:13:01,490 I'm not just talking about the toys. 255 00:13:01,572 --> 00:13:03,662 You got a pretty sweet set-up. 256 00:13:03,741 --> 00:13:04,871 That nice lady out there, 257 00:13:04,951 --> 00:13:06,911 giving you everything you want, taking care of you. 258 00:13:07,453 --> 00:13:09,623 She's just a mom. Everyone has one. 259 00:13:11,081 --> 00:13:13,751 Not really. Some people just have bad ass bears. 260 00:13:15,961 --> 00:13:18,341 Max, are you sure about this? 261 00:13:18,506 --> 00:13:20,666 This is the only thing you have from your childhood. 262 00:13:20,841 --> 00:13:22,301 Not true, I have a dent in my skull 263 00:13:22,384 --> 00:13:23,764 from a ball-peen hammer. 264 00:13:26,264 --> 00:13:27,774 The last time I change the channel 265 00:13:27,849 --> 00:13:29,179 during Three's Company. 266 00:13:30,809 --> 00:13:33,099 Can we fast forward this to me having the bear 267 00:13:33,187 --> 00:13:34,357 and you two leaving? 268 00:13:35,065 --> 00:13:36,475 Okay, just take it, it doesn't matter. 269 00:13:36,566 --> 00:13:39,026 No, Max. It does matter. We're not selling this. 270 00:13:39,277 --> 00:13:40,567 He has enough toys. 271 00:13:40,653 --> 00:13:43,113 I mean, all I wanted to do was touch the life-size Barbie. 272 00:13:43,822 --> 00:13:45,452 Okay, I see what's happening. 273 00:13:45,533 --> 00:13:47,283 I've been down this road with the Beanie Babies. 274 00:13:47,744 --> 00:13:49,254 I'll give you 600 for the bear. 275 00:13:49,328 --> 00:13:51,158 -Sold. -No, Max. That's your childhood. 276 00:13:51,248 --> 00:13:52,458 -700. -Sold. 277 00:13:52,540 --> 00:13:53,540 No, Max! 278 00:13:53,707 --> 00:13:56,207 Caroline, my childhood is not worth 700 dollars. 279 00:13:56,293 --> 00:13:57,673 The most my mother ever got for me 280 00:13:57,754 --> 00:13:59,264 was 40 bucks and a Big Gulp. 281 00:14:00,423 --> 00:14:02,593 But that's "little you" in there, Max. 282 00:14:02,884 --> 00:14:04,014 And she's priceless. 283 00:14:04,469 --> 00:14:05,799 And she's about to erased and taped over 284 00:14:05,886 --> 00:14:07,346 by the soundtrack from Frozen. 285 00:14:07,931 --> 00:14:11,181 Frozen? Who am I? Me, a year ago? 286 00:14:12,726 --> 00:14:14,396 No. Can't have her. 287 00:14:14,604 --> 00:14:17,274 Well, what are we gonna do now about the other child? 288 00:14:17,440 --> 00:14:18,320 The one in the diner? 289 00:14:18,607 --> 00:14:20,527 Well, I guess he's just gonna have to grow up. 290 00:14:20,610 --> 00:14:22,400 Grow up? You think if he had that ability, 291 00:14:22,486 --> 00:14:23,646 he wouldn't have used it yet? 292 00:14:26,740 --> 00:14:28,580 So what, no bear? 293 00:14:28,659 --> 00:14:29,659 Oh, please. 294 00:14:29,744 --> 00:14:31,414 You'll have a bear in your life. Trust me. 295 00:14:38,294 --> 00:14:40,214 All right, Max. You're gonna help me tell him, right? 296 00:14:40,297 --> 00:14:41,717 You like giving him bad news. 297 00:14:41,798 --> 00:14:43,508 No, I like giving him bad news 298 00:14:43,591 --> 00:14:45,181 about how he's short and has a big head. 299 00:14:45,259 --> 00:14:46,389 You know, fun bad news. 300 00:14:47,220 --> 00:14:51,020 Exciting news. I got the fishies a new house. 301 00:14:51,099 --> 00:14:53,179 I got it cheap. It was a foreclosure. 302 00:14:56,062 --> 00:14:58,022 Han, can we talk to you over there in the booth, 303 00:14:58,105 --> 00:14:59,265 the far booth? 304 00:14:59,356 --> 00:15:01,356 Can it wait? I want to put in the new condo 305 00:15:01,442 --> 00:15:03,742 so Max will stop calling me a slum lord. 306 00:15:04,613 --> 00:15:05,993 Oh, that can wait, 307 00:15:06,155 --> 00:15:07,905 I mean, those fish aren't going anywhere. 308 00:15:07,990 --> 00:15:09,620 Except for the blue one, who's definitely playing 309 00:15:09,701 --> 00:15:11,241 some kind of twisted game of hide and seek. 310 00:15:11,702 --> 00:15:13,542 Oh, yeah, he loves that little house. 311 00:15:13,621 --> 00:15:15,791 He's going to love this one even more. 312 00:15:15,874 --> 00:15:17,504 Max, can you join me? 313 00:15:17,583 --> 00:15:20,293 I'm pretty busy waiting on tables right now. 314 00:15:22,338 --> 00:15:23,258 Okay, what's going on? 315 00:15:23,423 --> 00:15:25,673 Max has never waited on a table in her life. 316 00:15:27,259 --> 00:15:29,259 Max, I need you over here. 317 00:15:29,346 --> 00:15:31,056 I'm just putting down this grilled cheese 318 00:15:31,139 --> 00:15:32,349 because I don't want it to get cold. 319 00:15:32,432 --> 00:15:34,232 Now I'm freaking out. 320 00:15:36,394 --> 00:15:37,694 Max, don't do this to me. 321 00:15:37,854 --> 00:15:39,814 I know where the bodies are buried, literally. 322 00:15:39,898 --> 00:15:41,438 I move them every six months. 323 00:15:42,650 --> 00:15:44,070 Well, what is it? 324 00:15:44,527 --> 00:15:46,857 Han, sometimes in life, 325 00:15:46,946 --> 00:15:48,946 things happen that you don't want to happen. 326 00:15:49,282 --> 00:15:50,282 Yes. 327 00:15:51,993 --> 00:15:53,333 And even though it's hard, you know, 328 00:15:53,495 --> 00:15:56,205 -you just have to face up to it. -I suppose. 329 00:15:57,706 --> 00:15:59,666 Oh, dear God, this is rough. 330 00:16:01,836 --> 00:16:03,796 And, well... 331 00:16:04,129 --> 00:16:05,669 Han, I don't wanna have to tell you this, 332 00:16:05,756 --> 00:16:08,336 I know this is the last thing you ever want to hear... 333 00:16:08,426 --> 00:16:09,676 Oh, just say it. 334 00:16:09,760 --> 00:16:11,800 The tampon machine is broken again. 335 00:16:15,015 --> 00:16:17,265 Later, I'll get my blindfold and fix it. 336 00:16:19,312 --> 00:16:20,312 Word of advice? 337 00:16:20,605 --> 00:16:21,855 When you do finally kill me, 338 00:16:21,940 --> 00:16:23,980 you gotta work on your game face for the cops. 339 00:16:24,567 --> 00:16:28,527 Max, please. I can't tell Han I murdered his fish. I can't. 340 00:16:28,697 --> 00:16:30,157 Well, I can't tell him either. 341 00:16:30,240 --> 00:16:32,530 Oh, hell, I'll tell him. I'm a black man, 342 00:16:32,616 --> 00:16:35,076 everyone already assumes I did it. 343 00:16:37,496 --> 00:16:39,156 Thank you. Thank you so much. 344 00:16:39,331 --> 00:16:41,541 It's just a fish. He'll be fine. 345 00:16:41,710 --> 00:16:44,040 I've decided I'll give Blue the new house 346 00:16:44,211 --> 00:16:45,711 at its birthday party later. 347 00:16:45,922 --> 00:16:50,222 It's the damn fish's birthday? I'm out. 348 00:16:52,803 --> 00:16:54,813 And you're all invited. 349 00:16:54,889 --> 00:16:56,639 Blue's two years old today. 350 00:16:56,725 --> 00:16:58,175 They don't usually live that long. 351 00:16:59,269 --> 00:17:00,559 No, they do not. 352 00:17:03,105 --> 00:17:04,265 That's it, we can't tell him. 353 00:17:04,606 --> 00:17:05,776 Even at Han's age, 354 00:17:05,858 --> 00:17:08,858 which I am guessing is somewhere between 14 and 53... 355 00:17:11,321 --> 00:17:13,201 some kids just aren't ready to grow up. 356 00:17:13,450 --> 00:17:14,780 What are we gonna do? 357 00:17:14,867 --> 00:17:16,407 We're gonna run out and buy a new one. 358 00:17:16,661 --> 00:17:17,751 Where are we gonna get the money? 359 00:17:17,912 --> 00:17:19,042 Oleg? 360 00:17:20,123 --> 00:17:21,213 You know how two years ago 361 00:17:21,290 --> 00:17:23,130 you offered me 1000 dollars for a back rub? 362 00:17:23,209 --> 00:17:24,209 Of course. 363 00:17:24,294 --> 00:17:26,174 Caroline will do it for 500 dollars. 364 00:17:27,922 --> 00:17:29,882 Deal. One last hurrah. 365 00:17:30,299 --> 00:17:31,799 Over the clothes, above the waist 366 00:17:31,884 --> 00:17:33,764 and I don't know why, but you have to wear a condom. 367 00:17:40,809 --> 00:17:43,189 Yes, Father Dominic Rosello, please. 368 00:17:44,230 --> 00:17:45,860 Oh, he's celebrating mass? 369 00:17:46,691 --> 00:17:48,361 Oh yeah, could you just tell him 370 00:17:48,651 --> 00:17:52,071 that Sophie Kachinski is converting to monogamy? 371 00:17:53,740 --> 00:17:57,580 And... she won't be kneeling at his altar anymore. 372 00:17:59,453 --> 00:18:01,583 Oh, yeah, yeah, he'll understand. 373 00:18:04,166 --> 00:18:05,536 Where's Han and does he know? 374 00:18:05,626 --> 00:18:08,956 No, but I can't keep pretending I see that fish. 375 00:18:09,047 --> 00:18:11,337 I'm a pot-head with a touch of glaucoma. 376 00:18:11,508 --> 00:18:13,258 I'm seeing stuff that's not there. 377 00:18:13,550 --> 00:18:16,220 Not seeing stuff that's there. It's confusing. 378 00:18:17,055 --> 00:18:20,385 Okay. Come on, come on. Put it in, put it in, put it in. 379 00:18:20,849 --> 00:18:22,429 I have a whole new respect for every guy 380 00:18:22,602 --> 00:18:23,982 that's ever gone out with you. 381 00:18:24,729 --> 00:18:26,899 HAN: Happy birthday, Blue 382 00:18:27,190 --> 00:18:31,400 Happy birthday Happy birthday, Blue 383 00:18:32,903 --> 00:18:34,743 Where's Blue? I haven't seen her all day. 384 00:18:35,280 --> 00:18:37,580 I just saw it. Yeah, it was definitely there. 385 00:18:38,242 --> 00:18:39,702 You're not gonna give Blue that cupcake 386 00:18:39,786 --> 00:18:42,156 without a photo-op, are you? Where's your iPad? 387 00:18:42,497 --> 00:18:44,867 I just saw it. Yeah, it was definitely there. 388 00:18:45,625 --> 00:18:46,705 Yeah, Han, go. 389 00:18:46,792 --> 00:18:48,672 You need a pic so you can post it on Facebook 390 00:18:48,752 --> 00:18:50,092 or Fishbook or whatever. 391 00:18:50,171 --> 00:18:51,551 Good idea. Here, hold this. 392 00:18:52,923 --> 00:18:55,303 Hey, Caroline, you look less flat. 393 00:18:55,634 --> 00:18:57,764 You finally get that boob job you needed? 394 00:19:01,266 --> 00:19:02,806 I feel like the baggy broke. 395 00:19:04,269 --> 00:19:07,269 Yup, that's what happens when you get the cheap implants. 396 00:19:09,065 --> 00:19:10,685 Oh, my God, there is definitely 397 00:19:10,775 --> 00:19:12,315 something moving around in my bra. 398 00:19:12,861 --> 00:19:14,821 Well, it's good you can still recognize that feeling. 399 00:19:16,405 --> 00:19:18,905 It's right-- (SHRIEKS) Oh, I touched it. Gross. 400 00:19:19,409 --> 00:19:21,329 Someone, put your hand in my bra and help me. 401 00:19:21,618 --> 00:19:23,748 Why now? Now that I'm off the market. 402 00:19:24,663 --> 00:19:26,163 No, no, no. 403 00:19:26,249 --> 00:19:28,669 I'm afraid I'm gonna squish it and kill it again. 404 00:19:28,960 --> 00:19:32,420 Okay, just get up on the counter and drop it in the tank. 405 00:19:33,798 --> 00:19:34,918 What? 406 00:19:35,008 --> 00:19:38,088 Get up on the counter, spread your legs 407 00:19:38,635 --> 00:19:40,635 and just let it fall into the tank. 408 00:19:42,682 --> 00:19:44,522 You know what? Forget the back rub. 409 00:19:44,601 --> 00:19:46,021 After this, we're square. 410 00:19:47,019 --> 00:19:50,229 Okay, straddle the tank, pull out your uniform 411 00:19:50,522 --> 00:19:51,652 and let it go. 412 00:19:51,732 --> 00:19:53,402 Now I owe you money. 413 00:19:56,778 --> 00:19:58,318 Just squat over the tank 414 00:19:58,405 --> 00:20:00,195 like you're delivering a fish baby. 415 00:20:03,368 --> 00:20:06,078 I'm delivering a fish baby? This is where I'm at? 416 00:20:06,748 --> 00:20:09,288 Stop asking. That's where you're at. 417 00:20:11,461 --> 00:20:13,091 (WINCES) 418 00:20:20,260 --> 00:20:22,970 Okay, now that I saw, right? 419 00:20:25,474 --> 00:20:28,484 Caroline, get down. It's not that kind of party. 420 00:20:34,400 --> 00:20:36,740 Max, you're really still gonna send T-Rux back? 421 00:20:37,069 --> 00:20:38,279 After we got bullied by a kid 422 00:20:38,363 --> 00:20:39,953 with a Tiffani Amber Thiessen pillow? 423 00:20:40,740 --> 00:20:43,790 Relax, T-Rux is right over there by the register. 424 00:20:44,285 --> 00:20:46,035 And by the way, he's our first employee. 425 00:20:46,119 --> 00:20:47,699 Anytime we get a bone-head customer, 426 00:20:47,788 --> 00:20:49,828 he can say, "Talk to the fist, 427 00:20:49,915 --> 00:20:52,165 -...because the face is pissed." -Because the face is pissed. 428 00:20:52,250 --> 00:20:54,880 I'm just sending my mother something to say thank you 429 00:20:54,962 --> 00:20:57,172 for everything she gave me when I was a child. 430 00:20:57,256 --> 00:20:59,166 -What's in there? -Nothing. 431 00:21:03,261 --> 00:21:04,561 (CASH REGISTER RINGS) 432 00:21:06,140 --> 00:21:09,100 (THEME MUSIC PLAYS) 433 00:21:28,162 --> 00:21:30,162 (English US - SDH) 434 00:21:30,212 --> 00:21:34,762 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32846

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.