All language subtitles for 2 Broke Girls s02e15 Psychic Shakedown

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,418 --> 00:00:02,168 Well, here it is, my last tip. 2 00:00:02,335 --> 00:00:03,665 Only $2. 3 00:00:03,838 --> 00:00:07,218 And to think, I held in a fart for those cheap bastards. 4 00:00:07,674 --> 00:00:08,934 This night sucks. 5 00:00:09,092 --> 00:00:11,722 We don't even have enough to buy supplies for tomorrow. 6 00:00:11,887 --> 00:00:14,927 We'll just have to go to that store where everything is free. 7 00:00:16,141 --> 00:00:18,391 Oh, good, they're open. 8 00:00:18,643 --> 00:00:22,233 And we have to sneak this stuff out. Han is staying late to do inventory. 9 00:00:22,397 --> 00:00:25,317 Damn it. Why does he always have to be so Asian? 10 00:00:25,484 --> 00:00:28,034 What do we need for our cupcake shop? Eggs, sugar-- 11 00:00:28,195 --> 00:00:29,605 A stripper pole? 12 00:00:29,780 --> 00:00:31,740 Do you wanna make money or not? 13 00:00:31,907 --> 00:00:33,617 How are we gonna hide these eggs? 14 00:00:33,783 --> 00:00:35,873 You could put some of those Grade A large... 15 00:00:36,036 --> 00:00:37,826 ...where there's Grade A itty-bitties. 16 00:00:38,414 --> 00:00:40,334 Rude, but I don't hate it. 17 00:00:41,292 --> 00:00:43,542 I can probably fit four to six in each. 18 00:00:43,710 --> 00:00:47,670 So positive. I love that you're a "cup's half full" kind of person. 19 00:00:52,469 --> 00:00:54,349 So come here often? 20 00:00:55,305 --> 00:00:57,175 This is my first time. 21 00:00:57,348 --> 00:00:59,978 -Well, you're very pretty. -Thank you. 22 00:01:00,143 --> 00:01:02,353 Heads up. Han's coming your way. 23 00:01:02,521 --> 00:01:04,111 Should I fake a stroke? 24 00:01:04,272 --> 00:01:08,612 And PS, if I don't get up in three minutes, it's a real one. 25 00:01:08,903 --> 00:01:10,323 No, I'll deal with him. 26 00:01:10,487 --> 00:01:12,197 You keep going. 27 00:01:18,204 --> 00:01:20,794 Keep it up, and we'll have an answer to the question: 28 00:01:20,956 --> 00:01:23,576 What comes first, the chicken or the Oleg? 29 00:01:37,807 --> 00:01:39,097 Here you go. 30 00:01:39,390 --> 00:01:41,520 I just found the greatest thing online. 31 00:01:41,685 --> 00:01:45,145 Ultrasound of the Kim and Kanye baby where someone Photoshopped a 666... 32 00:01:45,313 --> 00:01:47,153 ...on its little baby butt? 33 00:01:47,650 --> 00:01:51,150 Wait, this kid is half Kardashian. It's big baby butt. 34 00:01:51,444 --> 00:01:54,324 Wow, that baby's already famous for doing nothing... 35 00:01:54,490 --> 00:01:56,580 ...just like its mom. 36 00:01:58,201 --> 00:02:01,701 No, what I found is a site where we can apply for a small business grant. 37 00:02:01,871 --> 00:02:04,041 A couple of categories: women-owned business-- 38 00:02:04,207 --> 00:02:07,707 No, thanks. I've been to jail. I was already owned by a woman. 39 00:02:08,711 --> 00:02:12,131 There's also a minority-owned category. You don't know your father. 40 00:02:12,299 --> 00:02:15,389 You have an exotic look. Any chance he could be Native American? 41 00:02:15,593 --> 00:02:19,313 Yes. In fact, I think his name was Chief Running Away. 42 00:02:20,515 --> 00:02:22,555 Wait. Maybe we don't even need your father. 43 00:02:22,725 --> 00:02:25,935 We are white, which, according to the last presidential election... 44 00:02:26,104 --> 00:02:27,364 ...is the new minority. 45 00:02:27,522 --> 00:02:30,532 So now, all we need is a letter of recommendation... 46 00:02:30,693 --> 00:02:32,903 ...from someone who owns another start-up. 47 00:02:33,111 --> 00:02:36,161 I was thinking Candy Andy's Sweets and Treats. 48 00:02:36,365 --> 00:02:39,735 I've already written it. He just has to sign it. Will you ask Andy? 49 00:02:39,909 --> 00:02:41,249 I can't. He's my ex. 50 00:02:41,412 --> 00:02:44,412 And I'm saving up my favor for a booty call on a cold night. 51 00:02:44,956 --> 00:02:49,496 I hate asking men for things: favors, last names, to stop. 52 00:02:51,296 --> 00:02:54,216 Excuse me, can I get some more Sweet'N Low? 53 00:02:54,425 --> 00:02:56,295 In your purse, where I saw you put them. 54 00:02:56,634 --> 00:02:58,144 I'm so embarrassed. 55 00:02:58,344 --> 00:03:00,684 Don't be. I wasn't when I stole them last night. 56 00:03:02,807 --> 00:03:04,807 -What did Andy say? -He's gone. 57 00:03:05,019 --> 00:03:07,649 -For lunch? -Forever. The man is gone. 58 00:03:11,150 --> 00:03:13,070 His store is empty. 59 00:03:13,235 --> 00:03:15,185 Oh, my God. This is so sad. 60 00:03:15,403 --> 00:03:18,283 I know, there goes the candy. 61 00:03:18,865 --> 00:03:21,485 And my booty call. 62 00:03:21,826 --> 00:03:23,326 He didn't even leave a note? 63 00:03:23,495 --> 00:03:25,405 Or a Razzle? 64 00:03:25,872 --> 00:03:28,632 Forget the candy. Are we not gonna talk about the fact... 65 00:03:28,792 --> 00:03:31,302 ...my ex-boyfriend left without so much as a peep? 66 00:03:31,502 --> 00:03:33,802 Great. Now I want Peeps. 67 00:03:34,715 --> 00:03:37,795 Hey, Max. Is today the day we're gonna get married? 68 00:03:37,968 --> 00:03:41,098 Sure, Amir. My dream in life is to be detained for four hours... 69 00:03:41,263 --> 00:03:42,683 ...on our honeymoon flight. 70 00:03:44,974 --> 00:03:47,694 Max, you do know I was born in this country, right? 71 00:03:47,895 --> 00:03:51,685 You were born here? How old are you? About Zero Dark Thirty? 72 00:03:53,317 --> 00:03:56,527 Yeah, and you were born in a Walmart, right? 73 00:03:57,070 --> 00:04:00,370 Where do you think the expression "clean up on aisle 12" comes from? 74 00:04:01,532 --> 00:04:04,122 Caroline, bummed you drove your boyfriend out of town? 75 00:04:04,286 --> 00:04:06,536 For the record, I did not chase Andy away. 76 00:04:06,705 --> 00:04:08,205 We ended our relationship well. 77 00:04:08,373 --> 00:04:11,593 Right. That's why I helped him move out in the middle of the night. 78 00:04:11,752 --> 00:04:14,422 Man, you messed that up. So self-involved. 79 00:04:14,837 --> 00:04:17,087 Wow. Coming in a little hot, Amir. 80 00:04:17,298 --> 00:04:21,258 Yeah, guns ablazing, if I was allowed to carry them. 81 00:04:21,720 --> 00:04:24,470 Oh, Amir, you're the bomb. 82 00:04:25,139 --> 00:04:28,229 Look at us. We're like Homeland, if it was a rom-com. 83 00:04:30,771 --> 00:04:34,071 You don't have to read it. It's a standard letter of recommendation. 84 00:04:34,233 --> 00:04:36,113 Don't be a bitch. Just sign it. 85 00:04:36,860 --> 00:04:40,320 I'm not comfortable putting my name on a document I haven't read. 86 00:04:40,488 --> 00:04:43,528 I understand, but don't be a bitch. Just sign it. 87 00:04:44,158 --> 00:04:48,368 "Max's Homemade Cupcakes is an up-and-coming powerhouse business." 88 00:04:48,538 --> 00:04:49,918 I can't sign this. 89 00:04:50,081 --> 00:04:53,711 This has more lies than my OkCupid profile. 90 00:04:54,586 --> 00:04:57,336 Don't be a bitch. Just sign it. 91 00:04:57,548 --> 00:04:59,298 That one's on me, girls. 92 00:05:00,341 --> 00:05:02,971 If I sign this, it's lying. I could get deported... 93 00:05:03,137 --> 00:05:06,757 ...and I'm one home inspection away from a poodle adoption. 94 00:05:07,223 --> 00:05:09,893 A poodle? That's cool. You can share sweaters. 95 00:05:11,353 --> 00:05:14,153 Hurry up, bitch. The deadline to mail that is tonight. 96 00:05:14,355 --> 00:05:16,645 Well, if you just wanted to steamroll someone... 97 00:05:16,817 --> 00:05:19,027 ...why didn't you get Andy to sign it? 98 00:05:19,194 --> 00:05:21,784 They split. He left last night without a peep. 99 00:05:21,947 --> 00:05:25,067 Damn it, now I'm thinking about those Peeps again. 100 00:05:25,533 --> 00:05:27,543 Oh, I was worried you two wouldn't make it. 101 00:05:27,702 --> 00:05:29,792 You always have your mind on business... 102 00:05:29,954 --> 00:05:32,084 ...and Andy was such an easy spirit. 103 00:05:32,249 --> 00:05:33,999 I think you mean free spirit. 104 00:05:34,168 --> 00:05:37,958 Easy Spirit is a shoe worn by people whose spirits have died. 105 00:05:38,213 --> 00:05:39,883 I have two pairs. 106 00:05:40,090 --> 00:05:42,970 Fine. Give it back. I'll find someone else with a business. 107 00:05:43,177 --> 00:05:45,967 What about Sophie? She owns a small business... 108 00:05:46,180 --> 00:05:50,560 ...and she loves to give, not as much as she loves to receive. 109 00:05:51,185 --> 00:05:54,975 I'm not so sure Sophie's cleaning business is totally, well, legal. 110 00:05:55,146 --> 00:05:56,356 When we worked for her... 111 00:05:56,564 --> 00:05:59,654 ...on the memo line of our paycheck, she wrote "colonoscopy." 112 00:05:59,942 --> 00:06:03,572 And for the record, Sophie's cleaning business is totally legit. 113 00:06:03,738 --> 00:06:06,068 Her organ-trading might not be. 114 00:06:08,117 --> 00:06:09,287 Forget it, Caroline. 115 00:06:09,452 --> 00:06:13,792 We might deport you ourselves. All we need is a FedEx box. 116 00:06:15,041 --> 00:06:19,421 Uh, Caroline, come over here. I think I can help you with that. 117 00:06:19,629 --> 00:06:21,669 Earl, you don't have a small business. 118 00:06:21,839 --> 00:06:25,589 Oh, the size of my business has never been in question. 119 00:06:29,098 --> 00:06:31,098 And I may not have a business... 120 00:06:31,307 --> 00:06:35,977 ...but Han Lee does. 121 00:06:37,898 --> 00:06:40,528 Max, look, Earl forged Han's signature. 122 00:06:40,733 --> 00:06:42,533 That's what his signature looks like. 123 00:06:42,694 --> 00:06:45,784 When I forge it, I just draw a picture of Hello Kitty. 124 00:06:56,750 --> 00:06:58,130 You wanna know your future? 125 00:06:58,709 --> 00:07:00,049 Oh, no. No, thanks. 126 00:07:00,254 --> 00:07:02,804 You sure? I have a message about your love life. 127 00:07:04,257 --> 00:07:06,047 Ten dollars. 128 00:07:13,975 --> 00:07:15,015 (KNOCKING ON DOOR) 129 00:07:15,185 --> 00:07:16,635 CAROLINE: Are you asleep? 130 00:07:16,812 --> 00:07:20,152 Max? Max, I really need to talk. 131 00:07:21,149 --> 00:07:23,149 Oh, just come in and get it over with. 132 00:07:23,317 --> 00:07:25,357 Everybody else does. 133 00:07:26,071 --> 00:07:30,241 Max, I'm sorry, but I really need to talk. I went to the fortune-teller near the diner. 134 00:07:30,408 --> 00:07:32,698 She told me that I'd never find love in my life. 135 00:07:32,911 --> 00:07:34,661 Fortune-telling is a scam. 136 00:07:34,829 --> 00:07:36,039 "You'll never find a man. 137 00:07:36,206 --> 00:07:38,786 Your moon's in Uranus. No man will ever be in Uranus." 138 00:07:38,959 --> 00:07:41,459 I could have told you that the second day I met you. 139 00:07:41,670 --> 00:07:45,130 Please, Max, just listen for five minutes. Come. I'll make you some tea. 140 00:07:45,298 --> 00:07:47,678 Tea? Who am I, Pippa Middleton? 141 00:07:48,384 --> 00:07:50,854 Toast me an Eggo waffle and maybe I'm listening. 142 00:07:51,053 --> 00:07:54,933 Well, we were saving that waffle for a special occasion, but okay. 143 00:07:55,308 --> 00:07:58,598 Chestnut, we're eating your birthday waffle now. 144 00:07:58,853 --> 00:08:02,693 I don't know why I'm pissing him off. He's gonna be the only man in my life. 145 00:08:02,858 --> 00:08:06,358 I can't believe you blew $10 on a psychic. 146 00:08:06,528 --> 00:08:08,608 Why didn't you buy a Skinnygirl Margarita... 147 00:08:08,779 --> 00:08:11,069 ...like all the other lonely white chicks? 148 00:08:11,408 --> 00:08:12,868 I spent 50. 149 00:08:13,035 --> 00:08:15,865 I bought a crystal that protects me from bad juju. 150 00:08:16,079 --> 00:08:19,329 Hey, there's no reason to get anti-Semitic. 151 00:08:19,875 --> 00:08:22,415 You spent money on crystal you can't snort? 152 00:08:22,586 --> 00:08:23,956 What is wrong with you? 153 00:08:24,838 --> 00:08:27,508 I freaked out. I didn't want it to be true. 154 00:08:27,716 --> 00:08:30,966 Is it true, Max? Am I never gonna find love? Was Andy my one chance? 155 00:08:31,136 --> 00:08:34,136 Did I screw it up because I wanted success? Was everyone right? 156 00:08:34,431 --> 00:08:37,891 That is a lot of questions for one waffle. 157 00:08:38,644 --> 00:08:41,524 And where is that waffle? You're a bad waitress at home too. 158 00:08:41,855 --> 00:08:42,975 (KNOCKING ON DOOR) 159 00:08:43,148 --> 00:08:44,318 Who could that be? 160 00:08:44,482 --> 00:08:46,822 I don't know, let me consult the spirits. 161 00:08:46,985 --> 00:08:48,895 Who is it? 162 00:08:49,278 --> 00:08:51,818 It's Sophie. 163 00:08:52,615 --> 00:08:54,235 Yeah, it's me. 164 00:08:54,451 --> 00:08:58,291 The shady lady with the illegal business. 165 00:08:58,538 --> 00:09:00,748 Yeah, and, Caroline, you owe me an apology... 166 00:09:00,916 --> 00:09:05,376 ...or I will take out these hoops and we will get into it, girl. 167 00:09:06,629 --> 00:09:11,009 Yeah, and I warn you, I did some extreme fighting in Warsaw. 168 00:09:11,176 --> 00:09:13,046 Extreme fighting. That's awesome. 169 00:09:13,261 --> 00:09:16,431 Yeah. They would throw big hunk of cheese in a trough... 170 00:09:16,597 --> 00:09:20,177 ...and let all the village girls just go at it. 171 00:09:21,269 --> 00:09:22,309 Sorry, Sophie. 172 00:09:22,479 --> 00:09:25,899 It just seemed like a better business decision to go with the forgery. 173 00:09:26,066 --> 00:09:28,106 What is that? 174 00:09:28,277 --> 00:09:31,147 Is that a waffle? 175 00:09:31,654 --> 00:09:34,994 (CHUCKLING) Okay, you are forgiven. 176 00:09:35,200 --> 00:09:37,240 Damn it. I didn't even get a bite. 177 00:09:37,411 --> 00:09:39,201 I'm awake and sober for nothing. 178 00:09:39,705 --> 00:09:41,785 Sophie, do you believe in psychics? 179 00:09:41,999 --> 00:09:44,249 Oh, no, that's all fake. 180 00:09:44,418 --> 00:09:46,838 You know, I knew a family of gypsy psychics... 181 00:09:47,004 --> 00:09:50,884 ...who couldn't even predict that they would all die in a barn fire. 182 00:09:51,799 --> 00:09:53,679 Hey, girls. Sorry to interrupt... 183 00:09:53,844 --> 00:09:56,724 ...but Sophie promised to rub antifungal cream... 184 00:09:56,888 --> 00:09:59,308 ...on my thick yellow toenails. 185 00:09:59,807 --> 00:10:03,187 Oleg, come over here. I'll do it in between bites. 186 00:10:04,937 --> 00:10:06,937 This is what you're afraid you're missing? 187 00:10:07,106 --> 00:10:09,316 Because this is a relationship. 188 00:10:09,484 --> 00:10:11,954 Seriously, Max, that's something I really want. 189 00:10:12,111 --> 00:10:13,741 And now I'm never gonna have it. 190 00:10:14,822 --> 00:10:17,742 Get in there, baby. I have two feet. 191 00:10:19,661 --> 00:10:20,911 (BELL RINGS) 192 00:10:21,078 --> 00:10:23,458 Interesting. She's a psychic... 193 00:10:23,623 --> 00:10:26,673 ...but she needs a bell to tell her someone's here. 194 00:10:26,876 --> 00:10:27,916 (DOOR CLOSES THEN BELL RINGS AGAIN) 195 00:10:28,086 --> 00:10:31,336 Max, please don't make me do this. I don't wanna hear any more bad things. 196 00:10:31,505 --> 00:10:33,215 Nothing bad is gonna happen. 197 00:10:33,383 --> 00:10:36,303 She's gonna tell you you have a bright, love-filled future... 198 00:10:36,470 --> 00:10:38,850 ...or I'm gonna kick her in the crystal balls. 199 00:10:39,597 --> 00:10:43,097 Hello, girls. I'll tell you your future as soon as I finish eating. 200 00:10:43,268 --> 00:10:44,478 It'll only take a minute. 201 00:10:44,686 --> 00:10:47,646 Since I quit smoking, I eat like a prisoner. 202 00:10:48,105 --> 00:10:51,525 Come, sit, ruminate on your wishes and dreams. 203 00:10:51,942 --> 00:10:55,402 Well, my wish is that you give my friend her money back... 204 00:10:55,572 --> 00:10:59,372 ...and my dream is that I'm a backup dancer for Missy Elliott. 205 00:11:00,284 --> 00:11:03,004 Great. A wiseass. 206 00:11:03,205 --> 00:11:05,155 Do you wanna know your future or not? 207 00:11:05,374 --> 00:11:07,924 Um, you told me my future. That's why we're here. 208 00:11:08,085 --> 00:11:09,665 You said I'd never find love. 209 00:11:09,878 --> 00:11:11,798 When did I say that? 210 00:11:12,089 --> 00:11:15,089 And you, tough guy, don't say, "Well, you're the psychic." 211 00:11:15,549 --> 00:11:16,879 Maybe she is a psychic... 212 00:11:17,052 --> 00:11:20,512 ...because I am a tough guy, and I was gonna say that. 213 00:11:20,889 --> 00:11:24,269 You know, it's hard to remember. I see a lot of sad single girls. 214 00:11:24,433 --> 00:11:27,903 But looking at you right now, it makes sense. 215 00:11:28,230 --> 00:11:30,610 And here, take your phony crystal back. 216 00:11:30,774 --> 00:11:32,654 I'm not so sure this is a real crystal. 217 00:11:32,817 --> 00:11:35,817 It looks like one of those vegan deodorant things. 218 00:11:36,822 --> 00:11:38,202 And we want our money. 219 00:11:38,407 --> 00:11:39,697 Pssht. 220 00:11:40,908 --> 00:11:44,618 Oh, okay. What just happened? 221 00:11:44,955 --> 00:11:47,205 I put a curse on you. 222 00:11:47,415 --> 00:11:49,915 Max, you said nothing bad was gonna happen. 223 00:11:50,126 --> 00:11:53,546 Well, I'm not a psychic, and neither is she. 224 00:11:54,965 --> 00:11:57,795 Laugh, buster. Nothing in life will go your way... 225 00:11:57,967 --> 00:12:00,007 ...and you will live under a dark cloud. 226 00:12:00,761 --> 00:12:04,851 Will this dark cloud merge with the current dark cloud above me... 227 00:12:05,015 --> 00:12:08,015 ...or fly alongside of it? 228 00:12:08,186 --> 00:12:11,266 We don't wanna trouble you, but if you could remove the curse... 229 00:12:11,440 --> 00:12:14,110 ...and possibly that noodle on your blouse.... 230 00:12:14,817 --> 00:12:16,237 Pssht. 231 00:12:18,572 --> 00:12:21,662 -Oh, no. Did you just-- -Cursed you too. 232 00:12:22,033 --> 00:12:25,333 Tell you what, I'll lift both curses for 50... 233 00:12:25,495 --> 00:12:29,615 ...or else your whole life will come crashing down all around you. 234 00:12:29,832 --> 00:12:33,542 The only way I'm giving a strange woman 50 bucks... 235 00:12:33,711 --> 00:12:36,671 ...is if I'm walking out of here with a genital piercing. 236 00:12:38,466 --> 00:12:40,086 I do that as well. 237 00:12:44,346 --> 00:12:46,726 Don't believe in curses, never have. 238 00:12:46,892 --> 00:12:50,562 Not since Jennifer Martin told me I was going to hell for sleeping with her boyfriend. 239 00:12:50,729 --> 00:12:52,979 I didn't. I just went to homecoming with him. 240 00:12:53,148 --> 00:12:56,278 Max, we have to go back and pay her. Our lives are hard enough. 241 00:12:56,485 --> 00:12:58,775 We don't need things to come crashing down. 242 00:12:58,986 --> 00:13:01,816 Relax. Nothing's coming crashing down around us. 243 00:13:01,990 --> 00:13:04,910 WOMAN: Don't jump, Paul! Paul, don't jump! 244 00:13:05,409 --> 00:13:07,199 Paul? Who's Paul? 245 00:13:07,370 --> 00:13:09,910 Oh, and what is he doing on the roof? 246 00:13:10,248 --> 00:13:11,668 (MAX SCREAMS) 247 00:13:12,833 --> 00:13:17,003 Okay. That was Paul's life that came crashing down. 248 00:13:17,172 --> 00:13:18,222 Not ours. 249 00:13:21,176 --> 00:13:25,926 Max, we all know I'm a highly educated woman who doesn't believe in curses... 250 00:13:26,096 --> 00:13:29,386 ...but I'm putting every penny we make in the Lift the Curse Fund. 251 00:13:29,768 --> 00:13:32,018 And I'm gonna tell you one more time... 252 00:13:32,187 --> 00:13:35,187 ...we're not spending another 50 bucks on some stupid curse. 253 00:13:35,356 --> 00:13:38,986 A body fell from the sky! 254 00:13:40,028 --> 00:13:44,068 Paul got a bad batch of shrooms. It had nothing to do with the curse. 255 00:13:44,240 --> 00:13:48,790 Everyone knows you don't take psychedelics above the second floor. 256 00:13:48,953 --> 00:13:50,873 Poor amateur bastard. 257 00:13:51,038 --> 00:13:52,868 And we need our money for essentials... 258 00:13:53,040 --> 00:13:57,670 ...like food and the penguin statue I saw at the dollar store. 259 00:13:57,836 --> 00:14:00,256 The one that says "chill out." 260 00:14:00,756 --> 00:14:01,836 So chill out. 261 00:14:03,467 --> 00:14:07,637 Caroline, I feel bad about not signing your letter of recommendation... 262 00:14:07,846 --> 00:14:11,226 ...so I wrote one myself and signed it. Here. 263 00:14:11,433 --> 00:14:13,063 That's so nice of you. 264 00:14:13,227 --> 00:14:15,977 "The extremely hard-working Caroline Channing... 265 00:14:16,147 --> 00:14:20,647 ...who has devoted her life to business and nothing and no one else--" 266 00:14:21,152 --> 00:14:24,742 Han, this is supposed to be about getting a loan, not being alone. 267 00:14:24,947 --> 00:14:27,617 I totally get it, girl. I'm alone as well. 268 00:14:27,783 --> 00:14:30,833 We have our eyes on the prize, so our beds are empty. 269 00:14:30,995 --> 00:14:33,495 But occasionally, I pay for it. 270 00:14:39,504 --> 00:14:44,634 Did Han just intimate that he occasionally gets a hooker? 271 00:14:45,342 --> 00:14:47,762 Lucky bastard. 272 00:14:48,888 --> 00:14:52,388 He probably gets a child's discount. 273 00:14:54,144 --> 00:14:56,734 Max, look, the future's already happening. 274 00:14:56,895 --> 00:14:58,475 Even in Han's letter, I'm alone. 275 00:14:58,648 --> 00:15:02,738 The only chance for a love life I have is going halvsies on a hooker with Han. 276 00:15:02,902 --> 00:15:04,992 We have to reverse the curse now. 277 00:15:05,196 --> 00:15:08,026 News flash, everybody's cursed. 278 00:15:08,198 --> 00:15:10,078 You lost your money last year. 279 00:15:10,284 --> 00:15:13,874 Literally nothing good has ever happened to me. 280 00:15:14,038 --> 00:15:17,288 Han hasn't grown since the fourth grade. 281 00:15:17,875 --> 00:15:21,295 Oleg's toenails look like Fritos... 282 00:15:21,671 --> 00:15:23,211 ...and Earl was born black... 283 00:15:23,380 --> 00:15:27,590 ...at the eighth or ninth worst time to be a black man in America. 284 00:15:28,010 --> 00:15:31,010 Look around. It's the valley of the damned. 285 00:15:31,181 --> 00:15:33,891 Name one person who isn't cursed. 286 00:15:34,058 --> 00:15:38,688 Hey, guys, I just found a $100 bill on the sidewalk. 287 00:15:38,855 --> 00:15:40,565 Drinks for everyone. 288 00:15:40,940 --> 00:15:43,230 Max, pop open the fancy brandy. 289 00:15:43,735 --> 00:15:48,105 Fancy Brandy is gonna be my stripper name if you ever let me put in that pole. 290 00:15:48,365 --> 00:15:49,445 Sophie, guess what? 291 00:15:49,615 --> 00:15:52,865 We went back to that psychic to complain and she put a curse on us. 292 00:15:53,702 --> 00:15:54,952 Oh. 293 00:15:55,746 --> 00:15:57,866 You're cursed? 294 00:15:59,459 --> 00:16:01,459 (SOPHIE GROANS IN FEAR) 295 00:16:07,466 --> 00:16:10,346 But it's stupid, like you said, right? 296 00:16:10,761 --> 00:16:12,681 Yeah, yeah. 297 00:16:12,846 --> 00:16:15,846 That's stupid, yeah. 298 00:16:16,017 --> 00:16:18,727 Did she mention me? 299 00:16:19,854 --> 00:16:22,944 No. She just cursed us... 300 00:16:23,107 --> 00:16:26,107 ...and said our whole lives would come crashing down around us. 301 00:16:34,994 --> 00:16:39,164 Ten, 20, 30, 40, 50. 302 00:16:39,499 --> 00:16:41,079 Pssht. Curse is lifted. 303 00:16:42,501 --> 00:16:44,711 Oh. I don't think you got me. What about my curse? 304 00:16:44,879 --> 00:16:45,919 Pssht. 305 00:16:47,381 --> 00:16:50,131 Talk about phoning it in. Couldn't you wave a feather... 306 00:16:50,301 --> 00:16:52,761 ...or spin your head or throw up or something? 307 00:16:52,928 --> 00:16:54,428 That's extra. 308 00:16:56,140 --> 00:16:57,930 Know what? I'm in a good mood tonight. 309 00:16:58,100 --> 00:17:02,110 I got through the whole day on 15 cigarettes and one sheet cake. 310 00:17:02,272 --> 00:17:05,152 I'm gonna give tough guy a free reading here. 311 00:17:05,775 --> 00:17:09,025 Oh, free, as in the $50 you just shook us down for? 312 00:17:09,237 --> 00:17:11,237 (LAUGHS THEN COUGHS) 313 00:17:13,450 --> 00:17:14,700 Should never have quit. 314 00:17:14,909 --> 00:17:18,579 Okay, future coming right at you. 315 00:17:19,122 --> 00:17:21,292 I see you will have a happy life. 316 00:17:21,833 --> 00:17:25,173 Me? Happy? All right, get your hat, Mother. We're leaving. 317 00:17:25,336 --> 00:17:28,916 And I see a large sum of money coming your way. 318 00:17:29,089 --> 00:17:30,719 Over $10,000. 319 00:17:31,049 --> 00:17:32,549 Max, it's the grant. 320 00:17:32,719 --> 00:17:34,889 We applied for $12,000. Is that it? 321 00:17:35,054 --> 00:17:36,564 Sure. 322 00:17:37,848 --> 00:17:42,098 -And in spite of your bad childhood-- -She knew you had a bad childhood. 323 00:17:42,269 --> 00:17:44,229 Come on, every childhood is bad. 324 00:17:44,439 --> 00:17:47,439 You're stupid, you can't reach stuff. It's rough. 325 00:17:48,317 --> 00:17:52,647 In spite of it, I see great love and children in your future. 326 00:17:53,948 --> 00:17:55,198 Max. 327 00:17:55,365 --> 00:17:59,535 Me? No, wait. You must be picking up on her vibes. Check again. 328 00:18:00,246 --> 00:18:05,746 No. Great love and children will be part of your future. 329 00:18:07,503 --> 00:18:11,843 -She will die alone. -Okay, well, that's all I can take. 330 00:18:12,008 --> 00:18:14,218 I'm not gonna wait for the other Paul to fall. 331 00:18:14,384 --> 00:18:16,514 -Let's go, Max. -No, no, no. Wait. 332 00:18:16,679 --> 00:18:18,809 She obviously got it wrong. 333 00:18:18,972 --> 00:18:20,062 Didn't you? 334 00:18:21,726 --> 00:18:24,516 Nope. Still dying alone. 335 00:18:24,813 --> 00:18:27,233 With nothing but her great success. 336 00:18:27,397 --> 00:18:29,067 I'm sorry, I'm sorry. What? 337 00:18:29,233 --> 00:18:31,743 I see great success in your future. 338 00:18:31,903 --> 00:18:34,243 You do? Oh, thank God. 339 00:18:34,404 --> 00:18:37,084 I'm gonna have success? How big a success? 340 00:18:37,241 --> 00:18:40,541 Oh, honey, it's so big you won't even know you're alone. 341 00:18:45,750 --> 00:18:46,840 All right, go. 342 00:18:47,000 --> 00:18:49,710 May you live a long and healthy life. 343 00:18:50,003 --> 00:18:54,093 And put on your hat and gloves. I'm predicting snow. 344 00:18:58,846 --> 00:19:00,596 It's not going to snow. 345 00:19:00,765 --> 00:19:03,555 At most, it's gonna rain 30-year-old dudes. 346 00:19:03,726 --> 00:19:05,476 Maybe she isn't so psychic. 347 00:19:05,644 --> 00:19:06,904 Stop fighting it, Max. 348 00:19:07,063 --> 00:19:10,533 You're gonna find love and be happy, and I'm gonna be successful. 349 00:19:10,692 --> 00:19:15,032 You hear that, New York? I'm gonna be successful and alone! 350 00:19:15,946 --> 00:19:18,946 And robbed and raped, if you keep calling that out. 351 00:19:19,116 --> 00:19:21,576 It started when I dropped that grant application... 352 00:19:21,743 --> 00:19:25,123 ...into that mail box that those guys are unbolting and taking away. 353 00:19:25,289 --> 00:19:26,369 What's going on? 354 00:19:26,958 --> 00:19:30,878 It's called e-mails. We're getting rid of this. No one mails anything anymore. 355 00:19:31,086 --> 00:19:32,916 Yes, they do. I did yesterday. 356 00:19:33,088 --> 00:19:35,468 And our $12,000 depends on it. 357 00:19:35,633 --> 00:19:38,553 Sorry, doll. This box has been out of commission for a week. 358 00:19:38,886 --> 00:19:42,676 According to a psychic, her box is gonna be out of commission forever. 359 00:19:42,848 --> 00:19:46,728 We had to tell him. You expect me to lie to a city employee? 360 00:19:47,060 --> 00:19:49,520 So I guess we're not getting that grant. 361 00:19:49,689 --> 00:19:51,519 The psychic was wrong. 362 00:19:51,691 --> 00:19:53,941 Maybe nothing she said is gonna come true. 363 00:19:54,109 --> 00:19:56,989 I told you. It's a scam. 364 00:19:57,989 --> 00:20:00,909 Max, look, it's snowing. 365 00:20:01,075 --> 00:20:02,945 And she predicted snow. 366 00:20:03,243 --> 00:20:06,163 Oh, crap. Am I gonna have kids? 367 00:20:06,330 --> 00:20:09,790 So she was right on the snow, but not the money. 368 00:20:09,959 --> 00:20:11,209 So what is it? 369 00:20:11,376 --> 00:20:14,336 Am I or am I not gonna die old and alone? 370 00:20:14,505 --> 00:20:16,255 Why are we even talking about this? 371 00:20:16,423 --> 00:20:19,433 We're probably not gonna make it through the winter. 372 00:20:20,135 --> 00:20:23,925 And by the way, if you die first, I am totally eating you. 373 00:20:24,097 --> 00:20:26,347 (SCOFFS) Oh, I know. 374 00:20:26,517 --> 00:20:30,227 And besides, no one person can get it all. 375 00:20:30,395 --> 00:20:34,025 You're right. No one person can, but what about two? 376 00:20:34,192 --> 00:20:36,902 You'll have the love and the kids, and I'll have success. 377 00:20:37,111 --> 00:20:39,241 Maybe we can share, like we share our tips... 378 00:20:39,404 --> 00:20:41,784 ...or that Wheat Thin we found in your pillowcase. 379 00:20:41,950 --> 00:20:44,160 Are you asking to bang my great love? 380 00:20:44,326 --> 00:20:45,406 Which is fine with me. 381 00:20:45,619 --> 00:20:48,909 Because I'm already bored and sleeping with his poker buddy. 382 00:20:49,123 --> 00:20:50,213 In fact, let's switch. 383 00:20:50,375 --> 00:20:52,915 You can have my great love and I'll die alone. 384 00:20:53,126 --> 00:20:54,836 Max, you don't wanna die alone. 385 00:20:55,003 --> 00:20:58,633 I am dying to die alone. 386 00:21:29,329 --> 00:21:31,329 English - US - SDH 387 00:21:31,379 --> 00:21:35,929 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 31387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.