All language subtitles for [Chinolate] The Life of the White Fox EP19
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:01:10,000
◣ تیم ترجمه چینولات با افتخار تقدیم میکنند ◢
www.Chinolate.xyz
2
00:01:10,024 --> 00:01:28,024
هشدار: انتشار عمومي اين زيرنويس کند ميباشد براي دريافت سريع تر زيرنويس ها فقط از سايت زير دانلود کنيد
www.Chinolate.xyz
3
00:01:40,280 --> 00:01:47,260
زندگی روباه سفید
4
00:01:48,380 --> 00:01:50,660
قسمت نوزدهم
→°° ترجمه از : کیتسونه °°←
5
00:01:50,684 --> 00:02:15,684
هشدار: انتشار عمومي اين زيرنويس کند ميباشد براي دريافت سريع تر زيرنويس ها فقط از سايت زير دانلود کنيد
www.Chinolate.xyz
6
00:02:16,271 --> 00:02:17,911
واقعا چرا بوسیدمش؟
7
00:02:17,960 --> 00:02:19,560
حالش خوبه؟
8
00:02:59,200 --> 00:03:01,600
چرا یهویی اینطوری شد؟
9
00:03:01,600 --> 00:03:03,660
ضربان قلبش خیلی بالاست
10
00:03:03,660 --> 00:03:06,800
درگیر تمرینات سختی بوده؟
11
00:03:08,980 --> 00:03:11,960
میزان اکسیژن رو باید ببریم بالا
12
00:03:23,580 --> 00:03:25,420
انسانها روح دارن
13
00:03:25,420 --> 00:03:27,160
روحی که همیشه زندست
14
00:03:27,160 --> 00:03:28,960
حتی اگه بدن هم بمیره
15
00:03:28,960 --> 00:03:30,840
روح همیشه به زندگی خودش ادامه میده
16
00:03:30,840 --> 00:03:32,580
درست مثل اینکه از سطح آب بلند میشیم
17
00:03:32,580 --> 00:03:34,840
و دنیای انسانها رو میبینیم
18
00:03:34,840 --> 00:03:38,220
پری دریایی کوچولو با ناراحتی پرسید
19
00:03:38,220 --> 00:03:41,280
"چرا ما روحی نداریم که هیچوقت قرار نیست بمیره؟"
20
00:03:41,280 --> 00:03:43,640
چیشده دوزای؟
21
00:03:43,640 --> 00:03:45,960
دوباره سرم درد میکنه
22
00:03:51,600 --> 00:03:53,480
الان بهتری؟
23
00:03:58,260 --> 00:04:00,620
!گریه نکن! تو باید قوی باشی
24
00:04:04,640 --> 00:04:06,640
راسته؟
25
00:04:06,640 --> 00:04:08,020
چی؟
26
00:04:08,020 --> 00:04:09,720
اینکه بعد اینکه انسانها میمیرن
27
00:04:09,720 --> 00:04:11,680
روحی دارن
28
00:04:11,680 --> 00:04:13,660
که به زندگی ادامه میده
29
00:04:14,080 --> 00:04:15,440
نمیدونم
30
00:04:15,440 --> 00:04:16,080
من تاحالا نمردم که بدونم
31
00:04:16,080 --> 00:04:17,780
این چیزیه که تو کتاب نوشته
32
00:04:17,780 --> 00:04:20,740
اگه اینطوری باشه خیلی خوبه
33
00:04:20,740 --> 00:04:22,920
میتونم بازم با تو
34
00:04:22,920 --> 00:04:24,700
کلی بازی های مختلف
35
00:04:24,700 --> 00:04:27,000
رو انجام بدم
36
00:04:36,100 --> 00:04:37,400
نگام نکن
37
00:04:37,400 --> 00:04:39,060
خیلی بد شدم
38
00:04:39,060 --> 00:04:41,900
یه پسره موهامو گرفت
39
00:04:41,900 --> 00:04:44,320
یه راهی پیدا میکنم که برش گردونم
40
00:04:45,540 --> 00:04:48,660
تان یین هیچوقت بد نیست
41
00:04:49,000 --> 00:04:52,400
تان یین بهترینه
42
00:04:54,280 --> 00:04:55,880
یه اهریمن
43
00:04:55,880 --> 00:04:58,000
ببرمش برای کوی؟
44
00:04:58,000 --> 00:05:00,920
تا آخرین قدرت اهریمنی رو هم بگیره؟
45
00:05:13,720 --> 00:05:15,600
کوی
46
00:05:42,160 --> 00:05:42,640
دکتر گفت
47
00:05:42,640 --> 00:05:44,640
یه چند روز دیگه هم باید تو بیمارستان بمونی
48
00:05:44,760 --> 00:05:47,020
میرم برات لباس بیارم عوض کنی
49
00:05:50,060 --> 00:05:51,980
دارم میرم
50
00:07:11,920 --> 00:07:13,180
نمیتونی اینجا اهنگ بزاری
51
00:07:13,180 --> 00:07:14,760
بقیه مریض هارو اذیت میکنی
52
00:07:14,760 --> 00:07:15,900
من عشقمو از دست دادم
53
00:07:15,900 --> 00:07:17,600
باید یکم آهنگ گوش کنم حالم خوب شه
54
00:07:17,600 --> 00:07:19,580
وسایلاتو جمع کن
55
00:07:19,580 --> 00:07:21,960
تو ترخیصی هم زخمت خوب میشه
56
00:07:21,960 --> 00:07:23,480
سه روز کامل اینجا خوابیدی فقط
57
00:07:23,940 --> 00:07:26,560
دیشبم مست کرده بودی افتضاح
58
00:07:26,560 --> 00:07:27,740
و تو راهرو داشتی آهنگ میخوندی
59
00:07:27,740 --> 00:07:28,880
" متاسفانه تو اینجا نیستی "
60
00:07:28,880 --> 00:07:29,720
" ولی آخر سر مال من میشی "
61
00:07:29,720 --> 00:07:31,440
" خیلی دوستت دارم "
62
00:07:31,440 --> 00:07:32,580
بخاطر تو
63
00:07:33,220 --> 00:07:34,360
کلی حرف شنیدم
64
00:07:35,120 --> 00:07:37,160
منم یه بیمارم
65
00:07:37,160 --> 00:07:39,460
قلبم خیلی بد صدمه دیده
66
00:07:39,460 --> 00:07:41,260
کم مونده بود بمیرم
67
00:07:41,260 --> 00:07:42,200
فقط برو
68
00:07:42,380 --> 00:07:43,720
...تو
69
00:07:46,080 --> 00:07:48,580
داری چیکار میکنی؟
70
00:07:55,660 --> 00:07:57,080
...خب
71
00:07:57,080 --> 00:07:58,840
.دوباره تویی! هیولا کوچولو
72
00:07:58,840 --> 00:08:00,460
موهامو پس بده
73
00:08:00,460 --> 00:08:02,460
چطور جرعت میکنی ازم موهاتو بخوای؟
74
00:08:02,460 --> 00:08:03,500
فقط صبر کن
75
00:08:03,500 --> 00:08:04,920
الان میگیرمت
76
00:08:05,340 --> 00:08:08,240
اگه منو بگیری آخرین شانستم از دست میدی
77
00:08:11,800 --> 00:08:12,840
منظورت چیه؟
78
00:08:12,840 --> 00:08:14,200
مگه عشقتو از دست ندادی؟
79
00:08:14,240 --> 00:08:17,420
بهت کمک میکنم دوباره بدستش بیاری
80
00:08:20,480 --> 00:08:22,240
دقیقا
81
00:08:22,240 --> 00:08:24,740
من هنور بهش اعتراف نکردم
82
00:08:28,780 --> 00:08:30,500
ولی همیشه
83
00:08:30,500 --> 00:08:33,320
اون رو همسرم صدا میکردم
84
00:08:33,320 --> 00:08:35,020
شوخی و مسخره بازیا، ب حساب نمیان
85
00:08:35,060 --> 00:08:36,300
حتی اگه کسی تورو "خوشگله" صدا کنه
86
00:08:36,300 --> 00:08:37,980
باور میکنی؟
87
00:08:37,980 --> 00:08:39,980
آره
88
00:08:40,620 --> 00:08:42,260
با توجه به توضیحاتی که دادی
89
00:08:42,260 --> 00:08:44,580
خانواده کوی
90
00:08:44,580 --> 00:08:46,380
کلی بدهی بالا آوردن
91
00:08:46,380 --> 00:08:49,060
و وقتی که کوی نوجوون بوده، همش ازینجا به اونجا منتقل میشده
92
00:08:49,720 --> 00:08:51,880
و حتما تحت فشار زیادیه
93
00:08:51,880 --> 00:08:53,320
پس چیزی که مهمه
94
00:08:53,360 --> 00:08:55,880
جور کردن یه رابطه خیلی جدیه
95
00:08:55,880 --> 00:08:58,160
تو همیشه مسخره بازی درمیاری
96
00:08:58,160 --> 00:09:00,980
چطور ممکنه بخواد تورو جدی بگیره؟
97
00:09:01,540 --> 00:09:05,480
من هیچوقت به کوی قولی چیزی ندادم که دلش گرم شه
98
00:09:06,240 --> 00:09:07,340
ولی درواقع
99
00:09:07,340 --> 00:09:09,160
من خیلی خوشتیپ
100
00:09:09,160 --> 00:09:11,160
و بامزه هستم
101
00:09:11,160 --> 00:09:13,720
من حتی یه جن گیر خیلی خوبم
102
00:09:13,720 --> 00:09:15,620
ولی قلب کوی
103
00:09:15,620 --> 00:09:17,760
خیلی سخت بدست میاد
104
00:09:17,800 --> 00:09:21,240
و دادتش به جو جینگ
105
00:09:21,720 --> 00:09:23,240
درسته
106
00:09:23,540 --> 00:09:25,860
میرم به کوی عشقمو اعتراف کنم
107
00:09:30,700 --> 00:09:31,980
ولی بهم بگو
108
00:09:31,980 --> 00:09:33,520
چطور اینکارو کنم؟
109
00:09:33,520 --> 00:09:35,620
کمکت میکنم
110
00:09:35,620 --> 00:09:37,380
واقعا؟
111
00:09:38,860 --> 00:09:39,800
چطوری؟
112
00:09:39,800 --> 00:09:41,720
اول موهامو پس بده
113
00:09:53,500 --> 00:09:55,300
بیا
114
00:10:06,420 --> 00:10:08,360
تو مگه یه اهریمن نیستی؟
115
00:10:08,360 --> 00:10:10,080
نمیتونی برای خودت مو داشته باشی؟
116
00:10:10,080 --> 00:10:11,120
نمیبینی؟
117
00:10:11,120 --> 00:10:13,280
من یه اهریمن کاکتوسی ام
118
00:10:18,040 --> 00:10:19,800
این موهارو از کجا آوردی پس؟
119
00:10:19,800 --> 00:10:21,320
دوزای دادتش بهم
120
00:10:21,320 --> 00:10:22,360
دوزای؟
121
00:10:22,660 --> 00:10:23,340
باشه
122
00:10:23,340 --> 00:10:24,920
اون موهاشو تا دو سال پیش بلند کرده بود
123
00:10:24,920 --> 00:10:26,960
ولی بخاطرش کلی حرف میشنید
124
00:10:26,960 --> 00:10:28,060
بخاطر همون
125
00:10:28,060 --> 00:10:30,560
موهاشو کوتاه کرد
126
00:10:30,560 --> 00:10:32,000
و این موهارو تا الان
127
00:10:32,000 --> 00:10:34,740
برای من درست کرده
128
00:10:34,740 --> 00:10:36,560
عجب
129
00:10:36,560 --> 00:10:39,140
این پسره چه با دخترا خوبه
130
00:10:39,140 --> 00:10:40,220
بهم یاد بده
131
00:10:40,220 --> 00:10:42,220
چطوری به عشقم اعتراف کنم
132
00:10:47,660 --> 00:10:49,700
بای شیاو
133
00:10:50,420 --> 00:10:51,500
بیا
134
00:10:52,040 --> 00:10:53,440
سوسیس سرخ شده
135
00:10:54,180 --> 00:10:55,600
بخور
136
00:10:56,100 --> 00:10:57,560
مرسی
137
00:10:57,560 --> 00:11:00,320
داری برای کوی غذا میبری؟
138
00:11:01,980 --> 00:11:03,260
نه
139
00:11:03,700 --> 00:11:05,040
...برای
140
00:11:05,040 --> 00:11:07,760
سی چنه؟
141
00:11:11,460 --> 00:11:13,980
فکر نمیکنم کوی توی تصادف
142
00:11:13,980 --> 00:11:15,860
آسیب جدی ایی دیده باشه
143
00:11:15,860 --> 00:11:19,080
شکمش خیلی خوب کار میکنه
144
00:11:19,080 --> 00:11:20,660
امروز پنج بشقاب غذا خورد
145
00:11:20,660 --> 00:11:22,280
ولی هنوزم گشنشه
146
00:11:22,280 --> 00:11:23,740
بخاطر همون ازم خواست براش همبرگر بگیرم
147
00:11:23,740 --> 00:11:26,200
حتی گفت اگه دو تا هم باشه اشکال نداره-
کوی واقعا-
148
00:11:26,200 --> 00:11:28,200
اونهمه جو جینگ رو دوست داره؟
149
00:11:28,860 --> 00:11:29,840
آره
150
00:11:29,840 --> 00:11:32,040
از اونجایی که میدونم
151
00:11:32,040 --> 00:11:35,420
اون همیشه مخفیانه جو جینگ رو زیر نظر داشته
152
00:11:35,760 --> 00:11:37,600
میخواد باهاش ازدواج کنه؟
153
00:11:37,960 --> 00:11:40,060
حتی ازش بچه هم میخواد
154
00:11:40,060 --> 00:11:42,020
عشقشون حقیقیه
155
00:11:42,020 --> 00:11:44,640
کوی یه روز خوش هم تو زندگیش ندیده
156
00:11:44,640 --> 00:11:47,620
ولی ایندفعه یه اتفاق خوب براش افتاد
157
00:11:50,380 --> 00:11:51,880
اگرچه
158
00:11:51,880 --> 00:11:53,080
من که دیروز دیدمش
159
00:11:53,080 --> 00:11:55,140
بنظر ذوق زده نمیومد
160
00:11:55,140 --> 00:11:58,260
ولی میگفت که دوست داره با جو جینگ باشه
161
00:11:58,260 --> 00:12:01,120
شاید بخاطر آسیب دیدگیشه
162
00:12:01,280 --> 00:12:02,760
درسته؟
163
00:12:04,220 --> 00:12:05,980
بای شیاو
164
00:12:06,620 --> 00:12:08,420
جو
165
00:12:08,420 --> 00:12:11,180
حتما خیلی کارا برای انجام دادن داری
166
00:12:11,180 --> 00:12:14,040
لازم نیست هرروز بیای ملاقات من
167
00:12:15,820 --> 00:12:16,980
الان مهمترین کاری که دارم
168
00:12:16,980 --> 00:12:18,860
مراقبت از توعه
169
00:12:22,700 --> 00:12:23,760
مرسی
170
00:12:23,760 --> 00:12:25,440
خواهش میکنم
171
00:12:32,660 --> 00:12:34,480
جو
172
00:12:37,160 --> 00:12:39,400
میخوام
173
00:12:42,320 --> 00:12:44,800
بهت یچیزی بگم
174
00:12:48,820 --> 00:12:50,640
...من واقعا-
کوی-
175
00:12:51,240 --> 00:12:53,120
جو
176
00:13:00,940 --> 00:13:03,080
خوب دارین رابطتونو باهم محکم میکنیدا
177
00:13:03,080 --> 00:13:05,180
اینجوری حرف نزن پینگ آن
178
00:13:05,180 --> 00:13:06,600
ببین برات چی آوردم
179
00:13:06,600 --> 00:13:07,780
دو تا همبرگر گوشت
180
00:13:07,780 --> 00:13:08,800
و سیب زمینی
181
00:13:08,800 --> 00:13:10,320
بیا
182
00:13:10,320 --> 00:13:11,320
اوه راستی
183
00:13:11,320 --> 00:13:14,040
بای شیاو اینارو برات آورد
184
00:13:15,360 --> 00:13:16,840
خودش کجاست؟
185
00:13:16,840 --> 00:13:19,680
بعد اینکه اینارو داد بهم خودش رفت
186
00:13:32,220 --> 00:13:34,200
من یه لحظه میرم بیرون
187
00:13:40,640 --> 00:13:41,760
سلام بای شیاو
188
00:13:41,760 --> 00:13:43,560
چخبر؟
189
00:13:43,860 --> 00:13:46,280
میخوام ماشینو ببینم
190
00:13:48,320 --> 00:13:49,720
حتماً
191
00:14:02,260 --> 00:14:04,720
دیگه وقت رفتن رسیده
192
00:14:09,320 --> 00:14:10,680
پنجره پنجم از طبقه سوم
193
00:14:10,680 --> 00:14:12,820
اتاق کوی هستش
194
00:14:15,640 --> 00:14:17,240
حرفاتو بنویس تو برگه
195
00:14:17,240 --> 00:14:18,280
و بچسبونش به پنجره
196
00:14:18,280 --> 00:14:20,280
و بهش بگو که ساعت 5:20 صبح
197
00:14:20,280 --> 00:14:21,880
از پنجره به بیرون نگاه کنه
198
00:14:21,880 --> 00:14:22,620
بعدش چراغارو روشن میکنی
199
00:14:22,620 --> 00:14:24,080
خیلی خوب میشه
200
00:14:26,960 --> 00:14:28,180
حتما باید
201
00:14:28,180 --> 00:14:29,800
ساعت 5:20 صبح باشه؟
202
00:14:29,800 --> 00:14:30,620
آره
203
00:14:30,620 --> 00:14:31,680
واقعا نمیدونی چه دلیلی داره؟
204
00:14:31,680 --> 00:14:33,480
اگه ساعد 5:20 ظهر باشه
205
00:14:33,480 --> 00:14:35,480
میشه هزار و هفتصد و بیست
206
00:14:36,500 --> 00:14:37,440
پس
207
00:14:37,580 --> 00:14:39,840
میتونم تا اونموقع اینجا بمونم؟
208
00:14:40,320 --> 00:14:41,220
آره راحت باش
209
00:14:41,220 --> 00:14:42,340
این اتاق همیشه خالیه
210
00:14:42,340 --> 00:14:44,420
من تقریباً نزدیکای یه ساله که همراه دوزای ام
211
00:14:44,420 --> 00:14:45,560
همه رو میشناسم و همه هم منو میشناسن
212
00:14:45,560 --> 00:14:47,380
ولی تو اجازه نداری بری بیرون
213
00:14:47,380 --> 00:14:48,380
باید وایسی تا من بیام دنبالت
214
00:14:48,380 --> 00:14:49,780
اگه دکترا ببیننت
215
00:14:49,780 --> 00:14:51,220
نقشمون خراب میشه
216
00:14:51,220 --> 00:14:53,460
اگه بخوام برم دستشویی چی؟
217
00:14:53,460 --> 00:14:54,720
نگه دار
218
00:14:58,160 --> 00:14:59,760
و اینکه
219
00:15:00,060 --> 00:15:02,760
چطوری باید بنویسمش؟
220
00:15:02,760 --> 00:15:05,420
اونجوری که فکر میکنی بنویس
221
00:15:06,320 --> 00:15:08,540
پس مینویسم
222
00:15:08,540 --> 00:15:10,200
اولین باری که دیدمت
223
00:15:10,200 --> 00:15:12,060
عاشقت شدم
224
00:15:12,060 --> 00:15:14,760
و به مرور بیشتر و بیشتر
225
00:15:14,760 --> 00:15:17,820
جذب خوبی و مهربونیت شدم
226
00:15:17,820 --> 00:15:20,380
وقتی یکم خنگ میشی دوست دارم
227
00:15:20,380 --> 00:15:21,440
وقتی حال بهم زن بازی درمیاری
228
00:15:21,440 --> 00:15:23,620
...وقتی پررو بازی درمیاری، وقتی-
بسه-
229
00:15:23,620 --> 00:15:25,080
اگه اینهمه چرت و پرت بنویسی و بچسبونی به پنجره
230
00:15:25,080 --> 00:15:25,460
مردم فکر میکنن
231
00:15:25,460 --> 00:15:26,660
داری تو بیمارستان یه دردسرایی درست میکنی
232
00:15:26,700 --> 00:15:28,060
نمیتونی
233
00:15:28,060 --> 00:15:30,740
خلاصه بنویسیش؟
234
00:15:31,580 --> 00:15:33,580
فقط بنویس" شیا کوی من دوستت دارم"
235
00:15:35,740 --> 00:15:37,940
واقعاً؟
236
00:15:37,940 --> 00:15:39,900
خیلی چرت و پرت ننویسیا
237
00:15:39,900 --> 00:15:41,160
حالا شروع کن
238
00:15:41,160 --> 00:15:43,020
من میرم
239
00:15:44,660 --> 00:15:47,040
باشه مرسی
240
00:15:58,420 --> 00:16:00,860
تو شیا کوی هستی؟
241
00:16:02,680 --> 00:16:03,820
آره
242
00:16:03,900 --> 00:16:05,580
تو چی؟
243
00:16:05,580 --> 00:16:07,840
من اسمم تان یین هستش، توی بیمارستان دوست سی چنم
244
00:16:07,840 --> 00:16:10,920
ازم خواست بهت یه چیز خیلی مهم رو بگم
245
00:16:10,920 --> 00:16:12,460
سی چن؟
246
00:16:12,700 --> 00:16:14,100
چی گفت؟
247
00:16:14,100 --> 00:16:16,860
گفت قراره یکی از طلبکارا بیاد سراغت
248
00:16:16,860 --> 00:16:19,320
پس گوشیتو خاموش کن
249
00:16:19,320 --> 00:16:21,740
جواب هیشکیو نده
250
00:16:23,820 --> 00:16:25,600
چرا دوباره طلبکارا پیداشون شده؟
251
00:16:25,600 --> 00:16:27,140
مرسی تان یین
252
00:16:27,140 --> 00:16:29,140
الان گوشیمو خاموش میکنم
253
00:16:33,420 --> 00:16:35,380
مهره مقدس جینگ یوان؟
254
00:16:53,860 --> 00:16:55,000
آقای جو
255
00:16:55,000 --> 00:16:57,300
ماشین کاملا چک شده
256
00:16:57,300 --> 00:17:00,440
خودش مشکل خاصی نداره
257
00:17:00,440 --> 00:17:01,300
فقط
258
00:17:01,300 --> 00:17:03,500
ماژول رایانه عوض شده بود
259
00:17:03,500 --> 00:17:04,960
کدوم؟
260
00:17:04,960 --> 00:17:06,800
همون که وابسته به کروز اتوماتیکه
261
00:17:06,800 --> 00:17:08,920
وقتی سرعت ماشین بره رو 120 کیلومتر
262
00:17:08,920 --> 00:17:11,100
و بخوای ترمز کنی
263
00:17:11,100 --> 00:17:12,940
ماشین خودش به طور اتوماتیک شروع به کروز میکنه
264
00:17:12,940 --> 00:17:16,100
بخاطر همون اینطوری شده
265
00:17:17,740 --> 00:17:19,580
چرا وقتی سعی کردن از ماشین بپرن بیرون
266
00:17:19,580 --> 00:17:21,860
در سمت مسافر باز نشده؟
267
00:17:21,860 --> 00:17:23,960
شاید بخاطر اینه که قبل اینکه ماشین شروع به حرکت کنه
268
00:17:23,960 --> 00:17:25,820
قفل کودک به طور خودکار روشن شده
269
00:17:25,820 --> 00:17:29,760
بخاطر همون در از داخل باز نمیشده
270
00:17:33,620 --> 00:17:35,020
با ماشین دست کاری کردی؟
271
00:17:37,300 --> 00:17:39,060
چطور ممکنه؟
272
00:17:39,060 --> 00:17:41,080
فکر کردی کار من بوده؟
273
00:17:41,080 --> 00:17:42,500
کی بجز تو
274
00:17:42,500 --> 00:17:44,280
به ماشینت دسترسی داشته؟
275
00:17:45,420 --> 00:17:46,720
معمولا ماشین دست خودمه
276
00:17:46,720 --> 00:17:49,560
ولی بعضی وقتا رانندمون برای تعمیر میبرتش بیرون
277
00:17:49,560 --> 00:17:51,560
کدوم راننده؟
278
00:17:53,760 --> 00:17:56,040
رانندم لین، چندین ساله که برامون کار میکنه
279
00:17:56,040 --> 00:17:57,460
خیلی آدم خوبیه
280
00:17:57,460 --> 00:17:58,940
الانم اینجاست
281
00:17:58,940 --> 00:18:00,940
میتونی هرچی که خواستی ازش بپرسی
282
00:18:01,620 --> 00:18:03,920
.لین، یه لحظه بیا اینجا
283
00:18:04,080 --> 00:18:05,520
آقای جو
284
00:18:05,520 --> 00:18:06,220
قبل اینکه من برم سر ساختمونا
285
00:18:06,220 --> 00:18:08,220
ماشین رو بردی بیرون؟
286
00:18:08,240 --> 00:18:10,460
بله، من برای هر 5000 کیلومتری که ماشین حرکت میکنه میبرم تعمیرگاه تا چکش کنن
287
00:18:10,460 --> 00:18:12,040
ماشین تو چه وضعیتی بود؟
288
00:18:12,040 --> 00:18:14,040
هیچ مشکلی نداشت
289
00:18:14,900 --> 00:18:16,100
باشه
290
00:18:16,100 --> 00:18:17,560
میتونی برگردی سرکارت
291
00:18:21,340 --> 00:18:22,980
صبر کن
292
00:18:26,440 --> 00:18:28,180
این چیه؟
293
00:18:28,204 --> 00:18:40,204
هشدار: انتشار عمومي اين زيرنويس کند ميباشد براي دريافت سريع تر زيرنويس ها فقط از سايت زير دانلود کنيد
www.Chinolate.xyz
294
00:18:41,420 --> 00:18:43,960
یعنی داری میگی که اهریمن گربه داشته لین رو کنترل میکرده؟
295
00:18:44,040 --> 00:18:45,540
نوشته ایی که پشت گردنش بود
296
00:18:45,540 --> 00:18:48,120
.طلسم کنترل بدن خوآ یوان، اهریمن گربست
297
00:18:49,300 --> 00:18:51,480
خوآ یوان این رو کنترل کرده
298
00:18:51,480 --> 00:18:54,180
و ماژول ماشین رو عوض کرده
299
00:18:54,180 --> 00:18:56,180
قصدش ازین کارا چیه؟
300
00:18:56,180 --> 00:18:58,100
تا شیا کوی رو بکشه
301
00:18:58,100 --> 00:18:59,480
و مهره مقدس رو بدست بیاره
302
00:19:02,400 --> 00:19:04,380
بازم مهره مقدس
303
00:19:05,280 --> 00:19:07,180
این یه چیز با ارزشه برای شما اهریمنا
304
00:19:07,180 --> 00:19:08,900
چه ربطی به کوی داره؟
305
00:19:08,900 --> 00:19:11,440
فقط بخاطر خواسته ها و آرزو هاتون
306
00:19:11,440 --> 00:19:14,620
کوی رو تو خطر میندازین
307
00:19:14,620 --> 00:19:16,940
نمیشه ولش کنی؟
308
00:19:28,760 --> 00:19:31,080
ببخشید
309
00:19:31,080 --> 00:19:33,080
خیلی زود تموم میشه
310
00:19:33,080 --> 00:19:34,820
فقط سه روز مونده
311
00:19:34,820 --> 00:19:37,040
و بعدش دیگه مهره مقدس پیشش نیست
312
00:19:37,040 --> 00:19:38,940
و منم میرم
313
00:19:44,140 --> 00:19:45,420
برای همیشه میری؟
314
00:19:45,420 --> 00:19:46,640
من تو این سه روز
315
00:19:46,640 --> 00:19:48,160
از کوی مراقبت میکنم
316
00:19:48,160 --> 00:19:49,980
توهم باید خیلی مراقب باشی
317
00:19:50,360 --> 00:19:51,760
اهریمن گربه حتما
318
00:19:51,760 --> 00:19:53,120
رابطه تورو با کوی فهمیده
319
00:19:53,120 --> 00:19:56,040
بخاطر همونه که سعی کرده رانندتو کنترل کنه
320
00:19:56,840 --> 00:19:58,360
باشه
321
00:19:59,120 --> 00:20:00,560
بعد اینکه رفتم
322
00:20:00,560 --> 00:20:01,760
از کوی مراقبت میکنی، باشه؟
323
00:20:01,760 --> 00:20:03,440
معلومه
324
00:20:06,920 --> 00:20:08,660
تو بدهیاش کمکش کن
325
00:20:09,300 --> 00:20:11,300
با ماشینای اسپورت و جدید ببرش رانندگی
326
00:20:11,840 --> 00:20:13,660
دور دنیا رو باهاش سفر کن
327
00:20:13,660 --> 00:20:15,660
اون رو ببر به رستوران میشلین
328
00:20:17,000 --> 00:20:19,320
براش لباسای خوشگل بخر
329
00:20:22,980 --> 00:20:24,840
باهاش ازدواج کن
330
00:20:25,260 --> 00:20:27,120
باهاش بچه دار شو
331
00:20:28,360 --> 00:20:30,000
و تا آخر عمرش
332
00:20:30,960 --> 00:20:32,980
.کنارش بمون
333
00:20:35,560 --> 00:20:37,160
همه اینارو انجام میدی، آره؟
334
00:20:37,700 --> 00:20:39,700
من کوی رو دوست دارم
335
00:20:39,700 --> 00:20:41,700
خیلی خوب هم ازش مراقبت میکنم
336
00:20:42,620 --> 00:20:44,240
خوبه پس
337
00:20:44,540 --> 00:20:46,800
امیدوارم سر حرفات بمونی
338
00:20:46,800 --> 00:20:48,120
وگرنه
339
00:20:49,460 --> 00:20:51,240
مهم نیست کجا باشم
340
00:20:51,240 --> 00:20:53,240
برمیگردم و یه درس حسابی میدم بهت
341
00:20:53,980 --> 00:20:55,920
فهمیدی؟
342
00:21:09,160 --> 00:21:10,740
باشه
343
00:21:21,680 --> 00:21:23,380
فقط سه روز مونده
344
00:21:23,920 --> 00:21:26,540
پس باید عجله کنم
345
00:21:32,800 --> 00:21:34,720
وقتش رسیده
346
00:21:36,560 --> 00:21:38,460
این اعتراف
347
00:21:38,460 --> 00:21:41,360
کلی برام دردسر درست کرد
348
00:21:51,600 --> 00:21:53,720
وقتش رسیده
349
00:22:01,000 --> 00:22:01,880
....کوی، همسر من
350
00:22:01,880 --> 00:22:04,780
شماره ایی که با آن تماس گرفته ایید، خاموش است
351
00:22:14,460 --> 00:22:16,460
گوشیش خاموشه
352
00:22:24,360 --> 00:22:26,840
.ولش کن، اول باید برم بیرون
353
00:22:35,980 --> 00:22:38,060
تان یین
354
00:22:38,060 --> 00:22:39,660
درو باز کن
355
00:22:41,400 --> 00:22:42,400
اهریمن کوچولو
356
00:22:42,400 --> 00:22:44,400
دیگه نمیخوام ببینمت
357
00:23:07,960 --> 00:23:09,340
چیشده؟
358
00:23:09,340 --> 00:23:11,340
فکنم یه دزد اومده
359
00:23:13,080 --> 00:23:14,020
کو؟
360
00:23:14,020 --> 00:23:15,540
اوناهاش
361
00:23:20,080 --> 00:23:22,660
سی چن؟
362
00:23:37,200 --> 00:23:39,080
سی چن
363
00:23:40,180 --> 00:23:41,420
کوی
364
00:23:41,420 --> 00:23:42,760
من میترسم
365
00:23:42,760 --> 00:23:43,560
سی چن
366
00:23:43,560 --> 00:23:44,540
مراقب باش
367
00:23:44,540 --> 00:23:45,720
تحمل کن
368
00:23:52,800 --> 00:23:55,720
اونی که موهاتو دزدید
369
00:23:55,720 --> 00:23:57,720
از دیوار آویزون شده؟
370
00:23:57,720 --> 00:24:00,020
فکنم اومده یکم هوا بخوره
371
00:24:24,140 --> 00:24:32,100
باهم باشید
372
00:24:32,140 --> 00:24:33,940
کوی
373
00:24:33,980 --> 00:24:48,940
باهم باشید
374
00:25:00,460 --> 00:25:01,160
ببخشید
375
00:25:01,160 --> 00:25:02,440
ببخشید
376
00:25:03,860 --> 00:25:06,660
سی چن
377
00:25:06,660 --> 00:25:08,160
حالت خوبه سی چن؟
378
00:25:08,160 --> 00:25:11,100
سی چن
379
00:25:16,100 --> 00:25:16,920
سی چن
380
00:25:16,960 --> 00:25:18,920
کوی
381
00:25:23,320 --> 00:25:25,920
خیلی درد داره
382
00:25:37,660 --> 00:25:39,660
پام شکسته
383
00:25:39,660 --> 00:25:42,960
خیلی درد میکنه
384
00:25:43,740 --> 00:25:45,380
میخواست اعتراف کنه
385
00:25:45,380 --> 00:25:47,660
نتیجه خوبی هم دستش اومد
386
00:25:49,380 --> 00:25:50,740
منم میخوام وقتی بزرگ شدم
387
00:25:50,740 --> 00:25:53,700
به تان یین اعتراف کنم
388
00:25:56,240 --> 00:25:57,620
ولی میترسم
389
00:25:57,660 --> 00:26:00,120
نتونم تا اونموقع زنده بمونم
390
00:26:01,300 --> 00:26:02,860
مخفیانه
391
00:26:02,860 --> 00:26:06,000
به صحبتای بابام و دکتر گوش دادم
392
00:26:06,000 --> 00:26:07,380
اونا گفتن
393
00:26:07,380 --> 00:26:10,160
عمل فردا خیلی ریسکش بالاست
394
00:26:10,160 --> 00:26:11,480
...احتمال داره که
395
00:26:11,480 --> 00:26:12,560
تو چیزیت نمیشه
396
00:26:12,560 --> 00:26:15,660
عمل فردا خیلی خوب پیش میره
397
00:26:20,600 --> 00:26:22,840
تان یین، کجا میری؟
398
00:26:22,840 --> 00:26:23,940
میرم یه گنجی بیارم
399
00:26:23,940 --> 00:26:26,680
که باعث میشه عمل فردات با موفقیت پشت سرگذاشته بشه
400
00:26:34,480 --> 00:26:36,480
داری به چی میخندی؟
401
00:26:40,360 --> 00:26:42,480
باز یجاتو شکستی
402
00:26:43,340 --> 00:26:45,480
طلسمات خوب نیستن
403
00:26:45,520 --> 00:26:48,080
ولی پیشگوییت چرا
404
00:26:54,260 --> 00:26:56,020
پیشگویی بدم
405
00:26:56,020 --> 00:26:58,140
خوب شد، آره؟
406
00:26:58,900 --> 00:27:01,340
چی باعث شد بری اون بالا؟
407
00:27:02,560 --> 00:27:05,500
اون اهریمن کوچولوعه باهام شوخی خرکی کرد
408
00:27:06,780 --> 00:27:08,500
اون حرفا هم
409
00:27:09,180 --> 00:27:11,220
شوخی بود؟
410
00:27:11,560 --> 00:27:12,940
اون
411
00:27:13,860 --> 00:27:14,580
...اون حرفا
412
00:27:14,580 --> 00:27:16,400
اعتراف کردنت افتضاحه
413
00:27:19,120 --> 00:27:20,640
اهان
414
00:27:23,900 --> 00:27:25,480
کوی
415
00:27:25,480 --> 00:27:27,000
هی پوست نکن
416
00:27:27,000 --> 00:27:28,840
من نمیتپنم همه اینارو بخورم
417
00:27:30,620 --> 00:27:32,320
سی چن
418
00:27:38,780 --> 00:27:40,300
ممنونم ازت
419
00:27:53,600 --> 00:27:54,980
اوهوم
420
00:27:56,160 --> 00:27:57,740
ولی
421
00:27:58,420 --> 00:28:00,540
تو شجاع تر از منی
422
00:28:04,200 --> 00:28:07,360
من جرعت نمیکنم به کسی که دوستش دارم اعتراف کنم
423
00:28:08,640 --> 00:28:11,200
هیچ دلیل و موقعیتی
424
00:28:11,200 --> 00:28:12,780
برای بودن باهاش ندارم
425
00:28:15,180 --> 00:28:16,860
بیخیال
426
00:28:18,180 --> 00:28:20,260
ازونجایی که دو تامونم به کسی که دوستش داریم نرسیدیم
427
00:28:20,260 --> 00:28:22,880
پس رفیقیم باهم
428
00:28:27,900 --> 00:28:29,220
آره
429
00:28:29,244 --> 00:28:51,244
هشدار: انتشار عمومي اين زيرنويس کند ميباشد براي دريافت سريع تر زيرنويس ها فقط از سايت زير دانلود کنيد
www.Chinolate.xyz
430
00:28:52,720 --> 00:28:54,240
بای شیاو
431
00:28:54,620 --> 00:28:56,400
کجایی؟
432
00:28:56,540 --> 00:28:58,160
چیشده؟
433
00:29:00,280 --> 00:29:01,440
هیچی
434
00:29:01,440 --> 00:29:03,560
گفتم بیای بیمارستان
435
00:29:03,560 --> 00:29:06,240
پینگ آن یکم گوشت گاو خریده
436
00:29:06,240 --> 00:29:07,480
نمیام
437
00:29:07,480 --> 00:29:09,360
دارم دنبال اهریمن میگردم
438
00:29:11,980 --> 00:29:13,340
اهان
439
00:29:15,320 --> 00:29:16,860
کاری نداری؟
440
00:29:19,620 --> 00:29:21,300
چرا اینقدر
441
00:29:22,760 --> 00:29:25,240
برای رفتن عجله داری؟
442
00:29:26,100 --> 00:29:26,900
آره
443
00:29:26,900 --> 00:29:28,140
خیلی ضروریه
444
00:29:28,140 --> 00:29:29,140
من نه وقت دارم
445
00:29:29,140 --> 00:29:29,820
نه علاقه ایی
446
00:29:29,820 --> 00:29:31,780
به حرف زدن باهات
447
00:29:32,040 --> 00:29:34,700
ولی علاقه داری منو ببوسی، آره؟
448
00:29:37,900 --> 00:29:38,120
من
449
00:29:38,820 --> 00:29:40,440
اونموقع مست بودم
450
00:29:40,440 --> 00:29:43,460
پس اینکه وقتی مستی بقیه رو بوس کنی خوبه؟
451
00:29:43,460 --> 00:29:45,320
ما اهریمنا اینطوری ایم
452
00:29:45,320 --> 00:29:47,620
شما انسانها سختش میکنید
453
00:29:49,040 --> 00:29:51,840
ما انسانها اگه احساسی به کسی نداشته باشیم
454
00:29:52,100 --> 00:29:53,920
نمیبوسیمش
455
00:29:58,220 --> 00:29:59,980
من انسان نیستم
456
00:30:11,780 --> 00:30:13,960
روباه بد
457
00:30:24,780 --> 00:30:26,720
عوضی
458
00:31:27,100 --> 00:31:28,200
کوی
459
00:31:28,200 --> 00:31:29,920
چیشده؟
460
00:31:31,200 --> 00:31:32,960
هیچی
461
00:31:33,360 --> 00:31:35,360
شکلات میخوای؟
462
00:31:35,360 --> 00:31:37,140
هروقت دوزای حالش خوب نیست
463
00:31:37,140 --> 00:31:38,800
من بهش شکلات میدم
464
00:31:38,800 --> 00:31:41,020
و بهترش میکنه
465
00:31:43,180 --> 00:31:44,560
دوزای کیه؟
466
00:31:44,560 --> 00:31:45,700
دوستمه
467
00:31:59,180 --> 00:32:04,560
ولم کن
468
00:32:05,400 --> 00:32:06,780
بای شیاو
469
00:32:06,780 --> 00:32:09,420
صد تا کامل شد
470
00:32:15,800 --> 00:32:17,880
آره خودشه
471
00:32:19,340 --> 00:32:21,200
این همون اهریمن کوچولوعست که منو اسکل کرد
472
00:32:21,200 --> 00:32:22,560
چطوری آخه؟
473
00:32:22,560 --> 00:32:24,260
اعترافتو که کردی
474
00:32:24,260 --> 00:32:25,940
دیگه من چیکار کنم
475
00:32:25,940 --> 00:32:27,460
اینکه دوست نداره
476
00:32:27,460 --> 00:32:29,040
به من ربطی نداره
477
00:32:31,040 --> 00:32:32,340
باشه هرچی تو بگی
478
00:32:32,340 --> 00:32:34,240
الان زندونیت میکنم
479
00:32:34,280 --> 00:32:36,000
یه لحظه صبر کن
480
00:32:37,960 --> 00:32:40,680
بزار یکم از قدرتشو بده به مهره مقدس
481
00:32:40,720 --> 00:32:42,580
نمیخوام، درد داره
482
00:32:42,580 --> 00:32:44,160
اول باید بهم مهره مقدس رو قرض بدین
483
00:32:44,160 --> 00:32:45,300
بعدش منم قدرتمو میدم
484
00:32:45,300 --> 00:32:47,120
نمیتونم بدمش بهت
485
00:32:52,360 --> 00:32:54,380
برای چی مهره مقدس رو میخوای؟
486
00:32:54,380 --> 00:32:55,760
تا دوزای رو نجات بدم
487
00:32:55,760 --> 00:32:57,620
یه تومور تو سرش داره
488
00:32:57,620 --> 00:32:59,340
یه مدت طولانی تحت درمان بود ولی خوب نشد
489
00:32:59,340 --> 00:33:02,420
فردا میره برای عمل تا تومور رو از سرش دربیارن
490
00:33:02,420 --> 00:33:04,920
ولی دکترش گفته که ریسکش خیلی بالاست
491
00:33:04,920 --> 00:33:07,700
و ممکنه از اتاق عمل زنده بیرون نیاد
492
00:33:08,120 --> 00:33:09,840
میخواستم با مهره مقدس یه آرزو کنم
493
00:33:09,840 --> 00:33:12,820
تا دوزای نجات پیدا کنه
494
00:33:12,820 --> 00:33:14,020
کوی
495
00:33:14,020 --> 00:33:16,820
لطفا بهم قرضش بده
496
00:33:16,820 --> 00:33:18,280
تان یین
497
00:33:18,660 --> 00:33:20,620
تو نمیتونی باهاش آرزو کنی
498
00:33:20,620 --> 00:33:22,220
دروغ گو
499
00:33:22,220 --> 00:33:23,880
فکر کردی همه مثل توعن؟
500
00:33:23,880 --> 00:33:25,100
برن مردمو اسکل کنن؟
501
00:33:25,100 --> 00:33:27,360
راسته که نمیتونی باهاش آرزو کنی
502
00:33:27,360 --> 00:33:29,100
اگه اینجوری بود که
503
00:33:29,100 --> 00:33:32,480
همون اول آرزو میکردم تا از دست این مهره خلاص شم
504
00:33:34,240 --> 00:33:35,340
و اونطوری
505
00:33:35,340 --> 00:33:38,460
هیچ اهریمنی برام دردسر درست نمیکرد
506
00:33:38,460 --> 00:33:39,960
به عنوان یه اهریمن
507
00:33:39,960 --> 00:33:40,780
باید اینو بدونی که زندگی انسانها
508
00:33:40,780 --> 00:33:41,760
عمرشون، زندگیشون و مرگشون
509
00:33:41,760 --> 00:33:43,340
نمیتونه تغییر کنه
510
00:33:44,640 --> 00:33:46,660
همیشه هم اینطوری نیست
511
00:33:46,660 --> 00:33:48,520
...مگر اینکه
512
00:33:48,520 --> 00:33:50,360
مگر اینکه چی؟
513
00:33:50,500 --> 00:33:51,360
مگر اینکه
514
00:33:51,400 --> 00:33:53,260
یه جن گیر قدرتتو بگیره
515
00:33:53,300 --> 00:33:54,900
تا کل عمرش رو زنده بمونه
516
00:33:55,440 --> 00:33:56,560
همش میخوای
517
00:33:56,560 --> 00:33:57,580
قدرتمو بگیری
518
00:33:57,580 --> 00:33:59,580
دروغاتو باور نمیکنم
519
00:33:59,580 --> 00:34:01,340
شبیه کسی ام که دروغ میگه؟
520
00:34:01,340 --> 00:34:04,820
من خانوادم تمام این رسم و روش های قدیمی رو بلدن
521
00:34:05,120 --> 00:34:06,360
حتی رئیسمم تأییدش کرده
522
00:34:06,360 --> 00:34:07,900
پس درسته
523
00:34:07,900 --> 00:34:08,860
جن گیر ها
524
00:34:08,860 --> 00:34:11,480
به روند دنیا کمک میکنن
525
00:34:11,540 --> 00:34:13,060
خدا خودش راه و روش هاشو میدونه
526
00:34:13,060 --> 00:34:13,820
اهریمن ها
527
00:34:13,820 --> 00:34:15,360
نباید به انسانها صدمه بزنن
528
00:34:15,360 --> 00:34:16,280
انسانها هم
529
00:34:16,280 --> 00:34:18,320
نباید همینکارو کنن
530
00:34:18,320 --> 00:34:19,640
علاوه بر اون
531
00:34:19,640 --> 00:34:21,740
انسانها بیشتر از صد سال نمیتونن زندگی کنن
532
00:34:21,780 --> 00:34:22,940
مهم نیست چقدر بهش پایبند باشی
533
00:34:22,940 --> 00:34:24,900
انسانها برای طولانی مدت نمیتونن زندگی کنن
534
00:34:27,100 --> 00:34:27,920
ولی اگه یه اهریمن
535
00:34:27,960 --> 00:34:29,700
قدرتشو از دست بده
536
00:34:29,740 --> 00:34:31,720
به شکل اولیش برمیگرده
537
00:34:31,720 --> 00:34:33,000
هرچیزی قدرت خودشو داره
538
00:34:33,000 --> 00:34:34,480
اهریمن شدن کار آسونی نیست
539
00:34:34,480 --> 00:34:36,780
کی اینکارو میکنه؟
540
00:34:44,520 --> 00:34:46,200
تان یین
541
00:34:47,060 --> 00:34:48,920
اینهمه فکر نکن
542
00:34:48,920 --> 00:34:50,880
امروزه تکنیک ها و روش های درمانی انسانها
543
00:34:50,880 --> 00:34:52,300
خیلی پیشرفت کرده
544
00:34:52,300 --> 00:34:55,100
عمل دوزای حتما به خوبی پیش میره
545
00:34:55,820 --> 00:34:57,500
ما فردا باهات میریم پیشش
546
00:34:57,500 --> 00:34:58,800
باشه؟
547
00:35:04,040 --> 00:35:06,340
چرا اون حرفارو زدی بهش؟
548
00:35:06,380 --> 00:35:07,660
ترسوندیم
549
00:35:07,860 --> 00:35:08,700
...تو
550
00:35:08,700 --> 00:35:10,100
اون بچه هه
551
00:35:10,100 --> 00:35:11,760
خیلی پرروعه
552
00:35:11,760 --> 00:35:13,820
باورش نکن
553
00:35:13,820 --> 00:35:15,160
به پاهام نگاه کن
554
00:35:15,160 --> 00:35:16,620
چند بار اسکلم کرده
555
00:35:16,620 --> 00:35:19,600
حالاعم که میخواست مهره مقدسو ازت بدزده
556
00:35:19,624 --> 00:35:41,624
هشدار: انتشار عمومي اين زيرنويس کند ميباشد براي دريافت سريع تر زيرنويس ها فقط از سايت زير دانلود کنيد
www.Chinolate.xyz
557
00:35:41,880 --> 00:35:42,560
بای شیاو
558
00:35:42,560 --> 00:35:44,820
اگه میخواین من رو بگیرین
559
00:35:44,820 --> 00:35:47,980
میشه صبر کنید تا عمل دوزای تموم شه؟
560
00:35:47,980 --> 00:35:50,020
میدونم شماها خیلی ازم قوی ترید
561
00:35:50,020 --> 00:35:52,020
نمیتونم فرار کنم
562
00:36:02,140 --> 00:36:04,300
اینقدر دوزای برات مهمه؟
563
00:36:04,300 --> 00:36:06,540
اون دوستمه
564
00:36:07,520 --> 00:36:08,340
بای شیاو
565
00:36:08,340 --> 00:36:11,120
چرا انسانها اینطورین؟
566
00:36:12,080 --> 00:36:13,120
اونا برای مدت کوتاهی زندگی میکنن
567
00:36:13,120 --> 00:36:14,660
خیلی سریع پیر میشن
568
00:36:14,660 --> 00:36:16,260
و خیلی آسون صدمه میبینن
569
00:36:17,820 --> 00:36:19,200
درسته
570
00:36:19,820 --> 00:36:21,660
با یه بوسه هم سریع عصبانی میشن
571
00:36:22,740 --> 00:36:24,700
تو تا حالا کسیو بوسیدی؟
572
00:36:26,520 --> 00:36:29,740
پس توهم یه انسان رو دوست داری
573
00:36:33,240 --> 00:36:35,380
دوزای خیلی با من خوبه
574
00:36:35,380 --> 00:36:39,560
پس حتما دختری هم که تو دوستش داری خیلی باهات خوبه
575
00:36:40,080 --> 00:36:41,700
اون
576
00:36:42,060 --> 00:36:44,120
خیلی فقیر و بدبخته
577
00:36:44,260 --> 00:36:44,660
همیشه وقتی حال نداشت غذا بپزه
578
00:36:44,660 --> 00:36:46,660
بهم نودل فوری میداد
579
00:36:46,920 --> 00:36:49,700
و میگفت که نودل فوری بهترین غذای روی زمینه
580
00:36:49,700 --> 00:36:52,560
پس چیشو دوست داری؟
581
00:36:53,000 --> 00:36:54,500
من
582
00:36:55,820 --> 00:36:57,040
خندیدنشو
583
00:36:57,080 --> 00:36:58,800
خیلی دوست دارم
584
00:37:00,880 --> 00:37:02,400
یا
585
00:37:02,400 --> 00:37:04,400
موقعی که غذای گربه درست میکنه
586
00:37:05,820 --> 00:37:08,760
دوستش دارم چون درحالی که خودش فقیره
587
00:37:08,760 --> 00:37:11,600
به بقیه کمک میکنه
588
00:37:11,600 --> 00:37:12,640
وقتی که ادای مهربونا و شجاعارو درمیاره
589
00:37:12,640 --> 00:37:14,420
خیلی دوستش دارم
590
00:37:15,280 --> 00:37:17,520
اگرچه خیلی شکنندست
591
00:37:21,400 --> 00:37:22,920
ولی کلی چیز بهم یاد داد
592
00:37:22,920 --> 00:37:25,140
و باهام مثل یه انسان رفتار کرد
593
00:37:25,640 --> 00:37:28,500
بهش اعتراف کردی؟
594
00:37:34,680 --> 00:37:37,240
نمیدونه دوستش داری؟
595
00:37:39,860 --> 00:37:41,740
نه
596
00:37:42,380 --> 00:37:44,220
اون ازم متنفره
597
00:37:44,600 --> 00:37:46,600
همیشه دعوا داریم
598
00:37:46,600 --> 00:37:48,620
همیشه سرش داد میزدی؟
599
00:37:50,500 --> 00:37:51,840
آره
600
00:37:51,840 --> 00:37:53,320
خیلی زیاد
601
00:37:53,760 --> 00:37:54,820
من یه کاکتوسم
602
00:37:54,820 --> 00:37:56,820
و عادیه که با حرفام بقیه رو اذیت کنم
603
00:37:56,820 --> 00:37:58,780
تو دوستش داری
604
00:37:58,780 --> 00:38:00,920
پس چرا بهش نمیگی؟
605
00:38:01,400 --> 00:38:02,860
من درواقع
606
00:38:02,860 --> 00:38:05,040
خیلی از دست خودم عصبانی ام
607
00:38:05,500 --> 00:38:07,240
همیشه حس میکنم اگه
608
00:38:07,900 --> 00:38:09,780
بازم ببینمش و باهاش حرف بزنم
609
00:38:10,340 --> 00:38:12,100
دیگه نمیتونم ولش کنم
610
00:38:12,100 --> 00:38:14,300
پس ولش نکن
611
00:38:17,900 --> 00:38:19,360
نمیشه
612
00:38:19,400 --> 00:38:21,220
چرا؟
613
00:38:21,560 --> 00:38:23,040
...چون
614
00:38:24,300 --> 00:38:26,240
اون یکی دیگه رو داره
615
00:38:26,480 --> 00:38:28,980
انسانها باید با انسانها باشن
616
00:38:29,340 --> 00:38:31,000
ولی من
617
00:38:31,260 --> 00:38:33,060
یه اهریمنم
618
00:38:41,980 --> 00:38:44,220
تاحالا این آهنگ رو گوش کردی؟
619
00:38:44,220 --> 00:38:45,900
" اونقدر دوستت دارم
620
00:38:45,940 --> 00:38:47,280
که میخوام
621
00:38:47,280 --> 00:38:50,280
بزارم بری جایی که خوشحالتری "
622
00:38:50,320 --> 00:38:51,580
چه اهنگ مزخرفی
623
00:38:51,580 --> 00:38:53,340
چرت و پرته
624
00:38:54,580 --> 00:38:55,880
درسته
625
00:38:55,880 --> 00:38:57,580
مزخرفه
626
00:38:58,260 --> 00:39:00,040
اگه اینهمه دوستش داری
627
00:39:00,820 --> 00:39:02,980
چطور میخوای بزاریش و بری؟
628
00:39:04,240 --> 00:39:06,900
تاحالا " پری دریایی کوچولو " رو دیدی؟
629
00:39:06,900 --> 00:39:07,820
آره
630
00:39:07,860 --> 00:39:09,120
دیدم
631
00:39:09,120 --> 00:39:11,020
چطوری یه اهریمن میتونه اینقدر احمق باشه؟
632
00:39:11,960 --> 00:39:13,720
غیرممکنه
633
00:39:13,760 --> 00:39:14,580
درسته
634
00:39:14,580 --> 00:39:17,300
هیچ اهریمنی اینقدر احمق نیست
635
00:39:20,020 --> 00:39:21,340
دوزای
636
00:39:21,380 --> 00:39:23,180
قوی باش
637
00:39:23,180 --> 00:39:25,480
مامان بیرون منتظرت میمونه
638
00:39:28,620 --> 00:39:29,900
دوزای
639
00:39:29,900 --> 00:39:31,740
مرد باش
640
00:39:41,900 --> 00:39:44,420
تان یین دوست منه
641
00:39:47,340 --> 00:39:50,380
ما-
ما خانوادشیم-
642
00:39:52,640 --> 00:39:53,440
دوزای
643
00:39:53,440 --> 00:39:55,080
خوب باش
644
00:39:55,080 --> 00:39:56,160
گریه نکن
645
00:39:56,160 --> 00:39:58,160
قوی باش
646
00:39:58,184 --> 00:47:20,284
◣ کاری از تیم ترجمه چینولات ◢
www.Chinolate.xyz
48974