All language subtitles for [Chinolate] The Life of the White Fox EP19

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:01:10,000 ◣ تیم ترجمه چینولات با افتخار تقدیم میکنند ◢ www.Chinolate.xyz 2 00:01:10,024 --> 00:01:28,024 هشدار: انتشار عمومي اين زيرنويس کند ميباشد براي دريافت سريع تر زيرنويس ها فقط از سايت زير دانلود کنيد www.Chinolate.xyz 3 00:01:40,280 --> 00:01:47,260 زندگی روباه سفید 4 00:01:48,380 --> 00:01:50,660 قسمت نوزدهم →°° ترجمه از : کیتسونه °°← 5 00:01:50,684 --> 00:02:15,684 هشدار: انتشار عمومي اين زيرنويس کند ميباشد براي دريافت سريع تر زيرنويس ها فقط از سايت زير دانلود کنيد www.Chinolate.xyz 6 00:02:16,271 --> 00:02:17,911 واقعا چرا بوسیدمش؟ 7 00:02:17,960 --> 00:02:19,560 حالش خوبه؟ 8 00:02:59,200 --> 00:03:01,600 چرا یهویی اینطوری شد؟ 9 00:03:01,600 --> 00:03:03,660 ضربان قلبش خیلی بالاست 10 00:03:03,660 --> 00:03:06,800 درگیر تمرینات سختی بوده؟ 11 00:03:08,980 --> 00:03:11,960 میزان اکسیژن رو باید ببریم بالا 12 00:03:23,580 --> 00:03:25,420 انسانها روح دارن 13 00:03:25,420 --> 00:03:27,160 روحی که همیشه زندست 14 00:03:27,160 --> 00:03:28,960 حتی اگه بدن هم بمیره 15 00:03:28,960 --> 00:03:30,840 روح همیشه به زندگی خودش ادامه میده 16 00:03:30,840 --> 00:03:32,580 درست مثل اینکه از سطح آب بلند میشیم 17 00:03:32,580 --> 00:03:34,840 و دنیای انسانها رو میبینیم 18 00:03:34,840 --> 00:03:38,220 پری دریایی کوچولو با ناراحتی پرسید 19 00:03:38,220 --> 00:03:41,280 "چرا ما روحی نداریم که هیچوقت قرار نیست بمیره؟" 20 00:03:41,280 --> 00:03:43,640 چیشده دوزای؟ 21 00:03:43,640 --> 00:03:45,960 دوباره سرم درد میکنه 22 00:03:51,600 --> 00:03:53,480 الان بهتری؟ 23 00:03:58,260 --> 00:04:00,620 !گریه نکن! تو باید قوی باشی 24 00:04:04,640 --> 00:04:06,640 راسته؟ 25 00:04:06,640 --> 00:04:08,020 چی؟ 26 00:04:08,020 --> 00:04:09,720 اینکه بعد اینکه انسانها میمیرن 27 00:04:09,720 --> 00:04:11,680 روحی دارن 28 00:04:11,680 --> 00:04:13,660 که به زندگی ادامه میده 29 00:04:14,080 --> 00:04:15,440 نمیدونم 30 00:04:15,440 --> 00:04:16,080 من تاحالا نمردم که بدونم 31 00:04:16,080 --> 00:04:17,780 این چیزیه که تو کتاب نوشته 32 00:04:17,780 --> 00:04:20,740 اگه اینطوری باشه خیلی خوبه 33 00:04:20,740 --> 00:04:22,920 میتونم بازم با تو 34 00:04:22,920 --> 00:04:24,700 کلی بازی های مختلف 35 00:04:24,700 --> 00:04:27,000 رو انجام بدم 36 00:04:36,100 --> 00:04:37,400 نگام نکن 37 00:04:37,400 --> 00:04:39,060 خیلی بد شدم 38 00:04:39,060 --> 00:04:41,900 یه پسره موهامو گرفت 39 00:04:41,900 --> 00:04:44,320 یه راهی پیدا میکنم که برش گردونم 40 00:04:45,540 --> 00:04:48,660 تان یین هیچوقت بد نیست 41 00:04:49,000 --> 00:04:52,400 تان یین بهترینه 42 00:04:54,280 --> 00:04:55,880 یه اهریمن 43 00:04:55,880 --> 00:04:58,000 ببرمش برای کوی؟ 44 00:04:58,000 --> 00:05:00,920 تا آخرین قدرت اهریمنی رو هم بگیره؟ 45 00:05:13,720 --> 00:05:15,600 کوی 46 00:05:42,160 --> 00:05:42,640 دکتر گفت 47 00:05:42,640 --> 00:05:44,640 یه چند روز دیگه هم باید تو بیمارستان بمونی 48 00:05:44,760 --> 00:05:47,020 میرم برات لباس بیارم عوض کنی 49 00:05:50,060 --> 00:05:51,980 دارم میرم 50 00:07:11,920 --> 00:07:13,180 نمیتونی اینجا اهنگ بزاری 51 00:07:13,180 --> 00:07:14,760 بقیه مریض هارو اذیت میکنی 52 00:07:14,760 --> 00:07:15,900 من عشقمو از دست دادم 53 00:07:15,900 --> 00:07:17,600 باید یکم آهنگ گوش کنم حالم خوب شه 54 00:07:17,600 --> 00:07:19,580 وسایلاتو جمع کن 55 00:07:19,580 --> 00:07:21,960 تو ترخیصی هم زخمت خوب میشه 56 00:07:21,960 --> 00:07:23,480 سه روز کامل اینجا خوابیدی فقط 57 00:07:23,940 --> 00:07:26,560 دیشبم مست کرده بودی افتضاح 58 00:07:26,560 --> 00:07:27,740 و تو راهرو داشتی آهنگ میخوندی 59 00:07:27,740 --> 00:07:28,880 " متاسفانه تو اینجا نیستی " 60 00:07:28,880 --> 00:07:29,720 " ولی آخر سر مال من میشی " 61 00:07:29,720 --> 00:07:31,440 " خیلی دوستت دارم " 62 00:07:31,440 --> 00:07:32,580 بخاطر تو 63 00:07:33,220 --> 00:07:34,360 کلی حرف شنیدم 64 00:07:35,120 --> 00:07:37,160 منم یه بیمارم 65 00:07:37,160 --> 00:07:39,460 قلبم خیلی بد صدمه دیده 66 00:07:39,460 --> 00:07:41,260 کم مونده بود بمیرم 67 00:07:41,260 --> 00:07:42,200 فقط برو 68 00:07:42,380 --> 00:07:43,720 ...تو 69 00:07:46,080 --> 00:07:48,580 داری چیکار میکنی؟ 70 00:07:55,660 --> 00:07:57,080 ...خب 71 00:07:57,080 --> 00:07:58,840 .دوباره تویی! هیولا کوچولو 72 00:07:58,840 --> 00:08:00,460 موهامو پس بده 73 00:08:00,460 --> 00:08:02,460 چطور جرعت میکنی ازم موهاتو بخوای؟ 74 00:08:02,460 --> 00:08:03,500 فقط صبر کن 75 00:08:03,500 --> 00:08:04,920 الان میگیرمت 76 00:08:05,340 --> 00:08:08,240 اگه منو بگیری آخرین شانستم از دست میدی 77 00:08:11,800 --> 00:08:12,840 منظورت چیه؟ 78 00:08:12,840 --> 00:08:14,200 مگه عشقتو از دست ندادی؟ 79 00:08:14,240 --> 00:08:17,420 بهت کمک میکنم دوباره بدستش بیاری 80 00:08:20,480 --> 00:08:22,240 دقیقا 81 00:08:22,240 --> 00:08:24,740 من هنور بهش اعتراف نکردم 82 00:08:28,780 --> 00:08:30,500 ولی همیشه 83 00:08:30,500 --> 00:08:33,320 اون رو همسرم صدا میکردم 84 00:08:33,320 --> 00:08:35,020 شوخی و مسخره بازیا، ب حساب نمیان 85 00:08:35,060 --> 00:08:36,300 حتی اگه کسی تورو "خوشگله" صدا کنه 86 00:08:36,300 --> 00:08:37,980 باور میکنی؟ 87 00:08:37,980 --> 00:08:39,980 آره 88 00:08:40,620 --> 00:08:42,260 با توجه به توضیحاتی که دادی 89 00:08:42,260 --> 00:08:44,580 خانواده کوی 90 00:08:44,580 --> 00:08:46,380 کلی بدهی بالا آوردن 91 00:08:46,380 --> 00:08:49,060 و وقتی که کوی نوجوون بوده، همش ازینجا به اونجا منتقل میشده 92 00:08:49,720 --> 00:08:51,880 و حتما تحت فشار زیادیه 93 00:08:51,880 --> 00:08:53,320 پس چیزی که مهمه 94 00:08:53,360 --> 00:08:55,880 جور کردن یه رابطه خیلی جدیه 95 00:08:55,880 --> 00:08:58,160 تو همیشه مسخره بازی درمیاری 96 00:08:58,160 --> 00:09:00,980 چطور ممکنه بخواد تورو جدی بگیره؟ 97 00:09:01,540 --> 00:09:05,480 من هیچوقت به کوی قولی چیزی ندادم که دلش گرم شه 98 00:09:06,240 --> 00:09:07,340 ولی درواقع 99 00:09:07,340 --> 00:09:09,160 من خیلی خوشتیپ 100 00:09:09,160 --> 00:09:11,160 و بامزه هستم 101 00:09:11,160 --> 00:09:13,720 من حتی یه جن گیر خیلی خوبم 102 00:09:13,720 --> 00:09:15,620 ولی قلب کوی 103 00:09:15,620 --> 00:09:17,760 خیلی سخت بدست میاد 104 00:09:17,800 --> 00:09:21,240 و دادتش به جو جینگ 105 00:09:21,720 --> 00:09:23,240 درسته 106 00:09:23,540 --> 00:09:25,860 میرم به کوی عشقمو اعتراف کنم 107 00:09:30,700 --> 00:09:31,980 ولی بهم بگو 108 00:09:31,980 --> 00:09:33,520 چطور اینکارو کنم؟ 109 00:09:33,520 --> 00:09:35,620 کمکت میکنم 110 00:09:35,620 --> 00:09:37,380 واقعا؟ 111 00:09:38,860 --> 00:09:39,800 چطوری؟ 112 00:09:39,800 --> 00:09:41,720 اول موهامو پس بده 113 00:09:53,500 --> 00:09:55,300 بیا 114 00:10:06,420 --> 00:10:08,360 تو مگه یه اهریمن نیستی؟ 115 00:10:08,360 --> 00:10:10,080 نمیتونی برای خودت مو داشته باشی؟ 116 00:10:10,080 --> 00:10:11,120 نمیبینی؟ 117 00:10:11,120 --> 00:10:13,280 من یه اهریمن کاکتوسی ام 118 00:10:18,040 --> 00:10:19,800 این موهارو از کجا آوردی پس؟ 119 00:10:19,800 --> 00:10:21,320 دوزای دادتش بهم 120 00:10:21,320 --> 00:10:22,360 دوزای؟ 121 00:10:22,660 --> 00:10:23,340 باشه 122 00:10:23,340 --> 00:10:24,920 اون موهاشو تا دو سال پیش بلند کرده بود 123 00:10:24,920 --> 00:10:26,960 ولی بخاطرش کلی حرف میشنید 124 00:10:26,960 --> 00:10:28,060 بخاطر همون 125 00:10:28,060 --> 00:10:30,560 موهاشو کوتاه کرد 126 00:10:30,560 --> 00:10:32,000 و این موهارو تا الان 127 00:10:32,000 --> 00:10:34,740 برای من درست کرده 128 00:10:34,740 --> 00:10:36,560 عجب 129 00:10:36,560 --> 00:10:39,140 این پسره چه با دخترا خوبه 130 00:10:39,140 --> 00:10:40,220 بهم یاد بده 131 00:10:40,220 --> 00:10:42,220 چطوری به عشقم اعتراف کنم 132 00:10:47,660 --> 00:10:49,700 بای شیاو 133 00:10:50,420 --> 00:10:51,500 بیا 134 00:10:52,040 --> 00:10:53,440 سوسیس سرخ شده 135 00:10:54,180 --> 00:10:55,600 بخور 136 00:10:56,100 --> 00:10:57,560 مرسی 137 00:10:57,560 --> 00:11:00,320 داری برای کوی غذا میبری؟ 138 00:11:01,980 --> 00:11:03,260 نه 139 00:11:03,700 --> 00:11:05,040 ...برای 140 00:11:05,040 --> 00:11:07,760 سی چنه؟ 141 00:11:11,460 --> 00:11:13,980 فکر نمیکنم کوی توی تصادف 142 00:11:13,980 --> 00:11:15,860 آسیب جدی ایی دیده باشه 143 00:11:15,860 --> 00:11:19,080 شکمش خیلی خوب کار میکنه 144 00:11:19,080 --> 00:11:20,660 امروز پنج بشقاب غذا خورد 145 00:11:20,660 --> 00:11:22,280 ولی هنوزم گشنشه 146 00:11:22,280 --> 00:11:23,740 بخاطر همون ازم خواست براش همبرگر بگیرم 147 00:11:23,740 --> 00:11:26,200 حتی گفت اگه دو تا هم باشه اشکال نداره- کوی واقعا- 148 00:11:26,200 --> 00:11:28,200 اونهمه جو جینگ رو دوست داره؟ 149 00:11:28,860 --> 00:11:29,840 آره 150 00:11:29,840 --> 00:11:32,040 از اونجایی که میدونم 151 00:11:32,040 --> 00:11:35,420 اون همیشه مخفیانه جو جینگ رو زیر نظر داشته 152 00:11:35,760 --> 00:11:37,600 میخواد باهاش ازدواج کنه؟ 153 00:11:37,960 --> 00:11:40,060 حتی ازش بچه هم میخواد 154 00:11:40,060 --> 00:11:42,020 عشقشون حقیقیه 155 00:11:42,020 --> 00:11:44,640 کوی یه روز خوش هم تو زندگیش ندیده 156 00:11:44,640 --> 00:11:47,620 ولی ایندفعه یه اتفاق خوب براش افتاد 157 00:11:50,380 --> 00:11:51,880 اگرچه 158 00:11:51,880 --> 00:11:53,080 من که دیروز دیدمش 159 00:11:53,080 --> 00:11:55,140 بنظر ذوق زده نمیومد 160 00:11:55,140 --> 00:11:58,260 ولی میگفت که دوست داره با جو جینگ باشه 161 00:11:58,260 --> 00:12:01,120 شاید بخاطر آسیب دیدگیشه 162 00:12:01,280 --> 00:12:02,760 درسته؟ 163 00:12:04,220 --> 00:12:05,980 بای شیاو 164 00:12:06,620 --> 00:12:08,420 جو 165 00:12:08,420 --> 00:12:11,180 حتما خیلی کارا برای انجام دادن داری 166 00:12:11,180 --> 00:12:14,040 لازم نیست هرروز بیای ملاقات من 167 00:12:15,820 --> 00:12:16,980 الان مهمترین کاری که دارم 168 00:12:16,980 --> 00:12:18,860 مراقبت از توعه 169 00:12:22,700 --> 00:12:23,760 مرسی 170 00:12:23,760 --> 00:12:25,440 خواهش میکنم 171 00:12:32,660 --> 00:12:34,480 جو 172 00:12:37,160 --> 00:12:39,400 میخوام 173 00:12:42,320 --> 00:12:44,800 بهت یچیزی بگم 174 00:12:48,820 --> 00:12:50,640 ...من واقعا- کوی- 175 00:12:51,240 --> 00:12:53,120 جو 176 00:13:00,940 --> 00:13:03,080 خوب دارین رابطتونو باهم محکم میکنیدا 177 00:13:03,080 --> 00:13:05,180 اینجوری حرف نزن پینگ آن 178 00:13:05,180 --> 00:13:06,600 ببین برات چی آوردم 179 00:13:06,600 --> 00:13:07,780 دو تا همبرگر گوشت 180 00:13:07,780 --> 00:13:08,800 و سیب زمینی 181 00:13:08,800 --> 00:13:10,320 بیا 182 00:13:10,320 --> 00:13:11,320 اوه راستی 183 00:13:11,320 --> 00:13:14,040 بای شیاو اینارو برات آورد 184 00:13:15,360 --> 00:13:16,840 خودش کجاست؟ 185 00:13:16,840 --> 00:13:19,680 بعد اینکه اینارو داد بهم خودش رفت 186 00:13:32,220 --> 00:13:34,200 من یه لحظه میرم بیرون 187 00:13:40,640 --> 00:13:41,760 سلام بای شیاو 188 00:13:41,760 --> 00:13:43,560 چخبر؟ 189 00:13:43,860 --> 00:13:46,280 میخوام ماشینو ببینم 190 00:13:48,320 --> 00:13:49,720 حتماً 191 00:14:02,260 --> 00:14:04,720 دیگه وقت رفتن رسیده 192 00:14:09,320 --> 00:14:10,680 پنجره پنجم از طبقه سوم 193 00:14:10,680 --> 00:14:12,820 اتاق کوی هستش 194 00:14:15,640 --> 00:14:17,240 حرفاتو بنویس تو برگه 195 00:14:17,240 --> 00:14:18,280 و بچسبونش به پنجره 196 00:14:18,280 --> 00:14:20,280 و بهش بگو که ساعت 5:20 صبح 197 00:14:20,280 --> 00:14:21,880 از پنجره به بیرون نگاه کنه 198 00:14:21,880 --> 00:14:22,620 بعدش چراغارو روشن میکنی 199 00:14:22,620 --> 00:14:24,080 خیلی خوب میشه 200 00:14:26,960 --> 00:14:28,180 حتما باید 201 00:14:28,180 --> 00:14:29,800 ساعت 5:20 صبح باشه؟ 202 00:14:29,800 --> 00:14:30,620 آره 203 00:14:30,620 --> 00:14:31,680 واقعا نمیدونی چه دلیلی داره؟ 204 00:14:31,680 --> 00:14:33,480 اگه ساعد 5:20 ظهر باشه 205 00:14:33,480 --> 00:14:35,480 میشه هزار و هفتصد و بیست 206 00:14:36,500 --> 00:14:37,440 پس 207 00:14:37,580 --> 00:14:39,840 میتونم تا اونموقع اینجا بمونم؟ 208 00:14:40,320 --> 00:14:41,220 آره راحت باش 209 00:14:41,220 --> 00:14:42,340 این اتاق همیشه خالیه 210 00:14:42,340 --> 00:14:44,420 من تقریباً نزدیکای یه ساله که همراه دوزای ام 211 00:14:44,420 --> 00:14:45,560 همه رو میشناسم و همه هم منو میشناسن 212 00:14:45,560 --> 00:14:47,380 ولی تو اجازه نداری بری بیرون 213 00:14:47,380 --> 00:14:48,380 باید وایسی تا من بیام دنبالت 214 00:14:48,380 --> 00:14:49,780 اگه دکترا ببیننت 215 00:14:49,780 --> 00:14:51,220 نقشمون خراب میشه 216 00:14:51,220 --> 00:14:53,460 اگه بخوام برم دستشویی چی؟ 217 00:14:53,460 --> 00:14:54,720 نگه دار 218 00:14:58,160 --> 00:14:59,760 و اینکه 219 00:15:00,060 --> 00:15:02,760 چطوری باید بنویسمش؟ 220 00:15:02,760 --> 00:15:05,420 اونجوری که فکر میکنی بنویس 221 00:15:06,320 --> 00:15:08,540 پس مینویسم 222 00:15:08,540 --> 00:15:10,200 اولین باری که دیدمت 223 00:15:10,200 --> 00:15:12,060 عاشقت شدم 224 00:15:12,060 --> 00:15:14,760 و به مرور بیشتر و بیشتر 225 00:15:14,760 --> 00:15:17,820 جذب خوبی و مهربونیت شدم 226 00:15:17,820 --> 00:15:20,380 وقتی یکم خنگ میشی دوست دارم 227 00:15:20,380 --> 00:15:21,440 وقتی حال بهم زن بازی درمیاری 228 00:15:21,440 --> 00:15:23,620 ...وقتی پررو بازی درمیاری، وقتی- بسه- 229 00:15:23,620 --> 00:15:25,080 اگه اینهمه چرت و پرت بنویسی و بچسبونی به پنجره 230 00:15:25,080 --> 00:15:25,460 مردم فکر میکنن 231 00:15:25,460 --> 00:15:26,660 داری تو بیمارستان یه دردسرایی درست میکنی 232 00:15:26,700 --> 00:15:28,060 نمیتونی 233 00:15:28,060 --> 00:15:30,740 خلاصه بنویسیش؟ 234 00:15:31,580 --> 00:15:33,580 فقط بنویس" شیا کوی من دوستت دارم" 235 00:15:35,740 --> 00:15:37,940 واقعاً؟ 236 00:15:37,940 --> 00:15:39,900 خیلی چرت و پرت ننویسیا 237 00:15:39,900 --> 00:15:41,160 حالا شروع کن 238 00:15:41,160 --> 00:15:43,020 من میرم 239 00:15:44,660 --> 00:15:47,040 باشه مرسی 240 00:15:58,420 --> 00:16:00,860 تو شیا کوی هستی؟ 241 00:16:02,680 --> 00:16:03,820 آره 242 00:16:03,900 --> 00:16:05,580 تو چی؟ 243 00:16:05,580 --> 00:16:07,840 من اسمم تان یین هستش، توی بیمارستان دوست سی چنم 244 00:16:07,840 --> 00:16:10,920 ازم خواست بهت یه چیز خیلی مهم رو بگم 245 00:16:10,920 --> 00:16:12,460 سی چن؟ 246 00:16:12,700 --> 00:16:14,100 چی گفت؟ 247 00:16:14,100 --> 00:16:16,860 گفت قراره یکی از طلبکارا بیاد سراغت 248 00:16:16,860 --> 00:16:19,320 پس گوشیتو خاموش کن 249 00:16:19,320 --> 00:16:21,740 جواب هیشکیو نده 250 00:16:23,820 --> 00:16:25,600 چرا دوباره طلبکارا پیداشون شده؟ 251 00:16:25,600 --> 00:16:27,140 مرسی تان یین 252 00:16:27,140 --> 00:16:29,140 الان گوشیمو خاموش میکنم 253 00:16:33,420 --> 00:16:35,380 مهره مقدس جینگ یوان؟ 254 00:16:53,860 --> 00:16:55,000 آقای جو 255 00:16:55,000 --> 00:16:57,300 ماشین کاملا چک شده 256 00:16:57,300 --> 00:17:00,440 خودش مشکل خاصی نداره 257 00:17:00,440 --> 00:17:01,300 فقط 258 00:17:01,300 --> 00:17:03,500 ماژول رایانه عوض شده بود 259 00:17:03,500 --> 00:17:04,960 کدوم؟ 260 00:17:04,960 --> 00:17:06,800 همون که وابسته به کروز اتوماتیکه 261 00:17:06,800 --> 00:17:08,920 وقتی سرعت ماشین بره رو 120 کیلومتر 262 00:17:08,920 --> 00:17:11,100 و بخوای ترمز کنی 263 00:17:11,100 --> 00:17:12,940 ماشین خودش به طور اتوماتیک شروع به کروز میکنه 264 00:17:12,940 --> 00:17:16,100 بخاطر همون اینطوری شده 265 00:17:17,740 --> 00:17:19,580 چرا وقتی سعی کردن از ماشین بپرن بیرون 266 00:17:19,580 --> 00:17:21,860 در سمت مسافر باز نشده؟ 267 00:17:21,860 --> 00:17:23,960 شاید بخاطر اینه که قبل اینکه ماشین شروع به حرکت کنه 268 00:17:23,960 --> 00:17:25,820 قفل کودک به طور خودکار روشن شده 269 00:17:25,820 --> 00:17:29,760 بخاطر همون در از داخل باز نمیشده 270 00:17:33,620 --> 00:17:35,020 با ماشین دست کاری کردی؟ 271 00:17:37,300 --> 00:17:39,060 چطور ممکنه؟ 272 00:17:39,060 --> 00:17:41,080 فکر کردی کار من بوده؟ 273 00:17:41,080 --> 00:17:42,500 کی بجز تو 274 00:17:42,500 --> 00:17:44,280 به ماشینت دسترسی داشته؟ 275 00:17:45,420 --> 00:17:46,720 معمولا ماشین دست خودمه 276 00:17:46,720 --> 00:17:49,560 ولی بعضی وقتا رانندمون برای تعمیر میبرتش بیرون 277 00:17:49,560 --> 00:17:51,560 کدوم راننده؟ 278 00:17:53,760 --> 00:17:56,040 رانندم لین، چندین ساله که برامون کار میکنه 279 00:17:56,040 --> 00:17:57,460 خیلی آدم خوبیه 280 00:17:57,460 --> 00:17:58,940 الانم اینجاست 281 00:17:58,940 --> 00:18:00,940 میتونی هرچی که خواستی ازش بپرسی 282 00:18:01,620 --> 00:18:03,920 .لین، یه لحظه بیا اینجا 283 00:18:04,080 --> 00:18:05,520 آقای جو 284 00:18:05,520 --> 00:18:06,220 قبل اینکه من برم سر ساختمونا 285 00:18:06,220 --> 00:18:08,220 ماشین رو بردی بیرون؟ 286 00:18:08,240 --> 00:18:10,460 بله، من برای هر 5000 کیلومتری که ماشین حرکت میکنه میبرم تعمیرگاه تا چکش کنن 287 00:18:10,460 --> 00:18:12,040 ماشین تو چه وضعیتی بود؟ 288 00:18:12,040 --> 00:18:14,040 هیچ مشکلی نداشت 289 00:18:14,900 --> 00:18:16,100 باشه 290 00:18:16,100 --> 00:18:17,560 میتونی برگردی سرکارت 291 00:18:21,340 --> 00:18:22,980 صبر کن 292 00:18:26,440 --> 00:18:28,180 این چیه؟ 293 00:18:28,204 --> 00:18:40,204 هشدار: انتشار عمومي اين زيرنويس کند ميباشد براي دريافت سريع تر زيرنويس ها فقط از سايت زير دانلود کنيد www.Chinolate.xyz 294 00:18:41,420 --> 00:18:43,960 یعنی داری میگی که اهریمن گربه داشته لین رو کنترل میکرده؟ 295 00:18:44,040 --> 00:18:45,540 نوشته ایی که پشت گردنش بود 296 00:18:45,540 --> 00:18:48,120 .طلسم کنترل بدن خوآ یوان، اهریمن گربست 297 00:18:49,300 --> 00:18:51,480 خوآ یوان این رو کنترل کرده 298 00:18:51,480 --> 00:18:54,180 و ماژول ماشین رو عوض کرده 299 00:18:54,180 --> 00:18:56,180 قصدش ازین کارا چیه؟ 300 00:18:56,180 --> 00:18:58,100 تا شیا کوی رو بکشه 301 00:18:58,100 --> 00:18:59,480 و مهره مقدس رو بدست بیاره 302 00:19:02,400 --> 00:19:04,380 بازم مهره مقدس 303 00:19:05,280 --> 00:19:07,180 این یه چیز با ارزشه برای شما اهریمنا 304 00:19:07,180 --> 00:19:08,900 چه ربطی به کوی داره؟ 305 00:19:08,900 --> 00:19:11,440 فقط بخاطر خواسته ها و آرزو هاتون 306 00:19:11,440 --> 00:19:14,620 کوی رو تو خطر میندازین 307 00:19:14,620 --> 00:19:16,940 نمیشه ولش کنی؟ 308 00:19:28,760 --> 00:19:31,080 ببخشید 309 00:19:31,080 --> 00:19:33,080 خیلی زود تموم میشه 310 00:19:33,080 --> 00:19:34,820 فقط سه روز مونده 311 00:19:34,820 --> 00:19:37,040 و بعدش دیگه مهره مقدس پیشش نیست 312 00:19:37,040 --> 00:19:38,940 و منم میرم 313 00:19:44,140 --> 00:19:45,420 برای همیشه میری؟ 314 00:19:45,420 --> 00:19:46,640 من تو این سه روز 315 00:19:46,640 --> 00:19:48,160 از کوی مراقبت میکنم 316 00:19:48,160 --> 00:19:49,980 توهم باید خیلی مراقب باشی 317 00:19:50,360 --> 00:19:51,760 اهریمن گربه حتما 318 00:19:51,760 --> 00:19:53,120 رابطه تورو با کوی فهمیده 319 00:19:53,120 --> 00:19:56,040 بخاطر همونه که سعی کرده رانندتو کنترل کنه 320 00:19:56,840 --> 00:19:58,360 باشه 321 00:19:59,120 --> 00:20:00,560 بعد اینکه رفتم 322 00:20:00,560 --> 00:20:01,760 از کوی مراقبت میکنی، باشه؟ 323 00:20:01,760 --> 00:20:03,440 معلومه 324 00:20:06,920 --> 00:20:08,660 تو بدهیاش کمکش کن 325 00:20:09,300 --> 00:20:11,300 با ماشینای اسپورت و جدید ببرش رانندگی 326 00:20:11,840 --> 00:20:13,660 دور دنیا رو باهاش سفر کن 327 00:20:13,660 --> 00:20:15,660 اون رو ببر به رستوران میشلین 328 00:20:17,000 --> 00:20:19,320 براش لباسای خوشگل بخر 329 00:20:22,980 --> 00:20:24,840 باهاش ازدواج کن 330 00:20:25,260 --> 00:20:27,120 باهاش بچه دار شو 331 00:20:28,360 --> 00:20:30,000 و تا آخر عمرش 332 00:20:30,960 --> 00:20:32,980 .کنارش بمون 333 00:20:35,560 --> 00:20:37,160 همه اینارو انجام میدی، آره؟ 334 00:20:37,700 --> 00:20:39,700 من کوی رو دوست دارم 335 00:20:39,700 --> 00:20:41,700 خیلی خوب هم ازش مراقبت میکنم 336 00:20:42,620 --> 00:20:44,240 خوبه پس 337 00:20:44,540 --> 00:20:46,800 امیدوارم سر حرفات بمونی 338 00:20:46,800 --> 00:20:48,120 وگرنه 339 00:20:49,460 --> 00:20:51,240 مهم نیست کجا باشم 340 00:20:51,240 --> 00:20:53,240 برمیگردم و یه درس حسابی میدم بهت 341 00:20:53,980 --> 00:20:55,920 فهمیدی؟ 342 00:21:09,160 --> 00:21:10,740 باشه 343 00:21:21,680 --> 00:21:23,380 فقط سه روز مونده 344 00:21:23,920 --> 00:21:26,540 پس باید عجله کنم 345 00:21:32,800 --> 00:21:34,720 وقتش رسیده 346 00:21:36,560 --> 00:21:38,460 این اعتراف 347 00:21:38,460 --> 00:21:41,360 کلی برام دردسر درست کرد 348 00:21:51,600 --> 00:21:53,720 وقتش رسیده 349 00:22:01,000 --> 00:22:01,880 ....کوی، همسر من 350 00:22:01,880 --> 00:22:04,780 شماره ایی که با آن تماس گرفته ایید، خاموش است 351 00:22:14,460 --> 00:22:16,460 گوشیش خاموشه 352 00:22:24,360 --> 00:22:26,840 .ولش کن، اول باید برم بیرون 353 00:22:35,980 --> 00:22:38,060 تان یین 354 00:22:38,060 --> 00:22:39,660 درو باز کن 355 00:22:41,400 --> 00:22:42,400 اهریمن کوچولو 356 00:22:42,400 --> 00:22:44,400 دیگه نمیخوام ببینمت 357 00:23:07,960 --> 00:23:09,340 چیشده؟ 358 00:23:09,340 --> 00:23:11,340 فکنم یه دزد اومده 359 00:23:13,080 --> 00:23:14,020 کو؟ 360 00:23:14,020 --> 00:23:15,540 اوناهاش 361 00:23:20,080 --> 00:23:22,660 سی چن؟ 362 00:23:37,200 --> 00:23:39,080 سی چن 363 00:23:40,180 --> 00:23:41,420 کوی 364 00:23:41,420 --> 00:23:42,760 من میترسم 365 00:23:42,760 --> 00:23:43,560 سی چن 366 00:23:43,560 --> 00:23:44,540 مراقب باش 367 00:23:44,540 --> 00:23:45,720 تحمل کن 368 00:23:52,800 --> 00:23:55,720 اونی که موهاتو دزدید 369 00:23:55,720 --> 00:23:57,720 از دیوار آویزون شده؟ 370 00:23:57,720 --> 00:24:00,020 فکنم اومده یکم هوا بخوره 371 00:24:24,140 --> 00:24:32,100 باهم باشید 372 00:24:32,140 --> 00:24:33,940 کوی 373 00:24:33,980 --> 00:24:48,940 باهم باشید 374 00:25:00,460 --> 00:25:01,160 ببخشید 375 00:25:01,160 --> 00:25:02,440 ببخشید 376 00:25:03,860 --> 00:25:06,660 سی چن 377 00:25:06,660 --> 00:25:08,160 حالت خوبه سی چن؟ 378 00:25:08,160 --> 00:25:11,100 سی چن 379 00:25:16,100 --> 00:25:16,920 سی چن 380 00:25:16,960 --> 00:25:18,920 کوی 381 00:25:23,320 --> 00:25:25,920 خیلی درد داره 382 00:25:37,660 --> 00:25:39,660 پام شکسته 383 00:25:39,660 --> 00:25:42,960 خیلی درد میکنه 384 00:25:43,740 --> 00:25:45,380 میخواست اعتراف کنه 385 00:25:45,380 --> 00:25:47,660 نتیجه خوبی هم دستش اومد 386 00:25:49,380 --> 00:25:50,740 منم میخوام وقتی بزرگ شدم 387 00:25:50,740 --> 00:25:53,700 به تان یین اعتراف کنم 388 00:25:56,240 --> 00:25:57,620 ولی میترسم 389 00:25:57,660 --> 00:26:00,120 نتونم تا اونموقع زنده بمونم 390 00:26:01,300 --> 00:26:02,860 مخفیانه 391 00:26:02,860 --> 00:26:06,000 به صحبتای بابام و دکتر گوش دادم 392 00:26:06,000 --> 00:26:07,380 اونا گفتن 393 00:26:07,380 --> 00:26:10,160 عمل فردا خیلی ریسکش بالاست 394 00:26:10,160 --> 00:26:11,480 ...احتمال داره که 395 00:26:11,480 --> 00:26:12,560 تو چیزیت نمیشه 396 00:26:12,560 --> 00:26:15,660 عمل فردا خیلی خوب پیش میره 397 00:26:20,600 --> 00:26:22,840 تان یین، کجا میری؟ 398 00:26:22,840 --> 00:26:23,940 میرم یه گنجی بیارم 399 00:26:23,940 --> 00:26:26,680 که باعث میشه عمل فردات با موفقیت پشت سرگذاشته بشه 400 00:26:34,480 --> 00:26:36,480 داری به چی میخندی؟ 401 00:26:40,360 --> 00:26:42,480 باز یجاتو شکستی 402 00:26:43,340 --> 00:26:45,480 طلسمات خوب نیستن 403 00:26:45,520 --> 00:26:48,080 ولی پیشگوییت چرا 404 00:26:54,260 --> 00:26:56,020 پیشگویی بدم 405 00:26:56,020 --> 00:26:58,140 خوب شد، آره؟ 406 00:26:58,900 --> 00:27:01,340 چی باعث شد بری اون بالا؟ 407 00:27:02,560 --> 00:27:05,500 اون اهریمن کوچولوعه باهام شوخی خرکی کرد 408 00:27:06,780 --> 00:27:08,500 اون حرفا هم 409 00:27:09,180 --> 00:27:11,220 شوخی بود؟ 410 00:27:11,560 --> 00:27:12,940 اون 411 00:27:13,860 --> 00:27:14,580 ...اون حرفا 412 00:27:14,580 --> 00:27:16,400 اعتراف کردنت افتضاحه 413 00:27:19,120 --> 00:27:20,640 اهان 414 00:27:23,900 --> 00:27:25,480 کوی 415 00:27:25,480 --> 00:27:27,000 هی پوست نکن 416 00:27:27,000 --> 00:27:28,840 من نمیتپنم همه اینارو بخورم 417 00:27:30,620 --> 00:27:32,320 سی چن 418 00:27:38,780 --> 00:27:40,300 ممنونم ازت 419 00:27:53,600 --> 00:27:54,980 اوهوم 420 00:27:56,160 --> 00:27:57,740 ولی 421 00:27:58,420 --> 00:28:00,540 تو شجاع تر از منی 422 00:28:04,200 --> 00:28:07,360 من جرعت نمیکنم به کسی که دوستش دارم اعتراف کنم 423 00:28:08,640 --> 00:28:11,200 هیچ دلیل و موقعیتی 424 00:28:11,200 --> 00:28:12,780 برای بودن باهاش ندارم 425 00:28:15,180 --> 00:28:16,860 بیخیال 426 00:28:18,180 --> 00:28:20,260 ازونجایی که دو تامونم به کسی که دوستش داریم نرسیدیم 427 00:28:20,260 --> 00:28:22,880 پس رفیقیم باهم 428 00:28:27,900 --> 00:28:29,220 آره 429 00:28:29,244 --> 00:28:51,244 هشدار: انتشار عمومي اين زيرنويس کند ميباشد براي دريافت سريع تر زيرنويس ها فقط از سايت زير دانلود کنيد www.Chinolate.xyz 430 00:28:52,720 --> 00:28:54,240 بای شیاو 431 00:28:54,620 --> 00:28:56,400 کجایی؟ 432 00:28:56,540 --> 00:28:58,160 چیشده؟ 433 00:29:00,280 --> 00:29:01,440 هیچی 434 00:29:01,440 --> 00:29:03,560 گفتم بیای بیمارستان 435 00:29:03,560 --> 00:29:06,240 پینگ آن یکم گوشت گاو خریده 436 00:29:06,240 --> 00:29:07,480 نمیام 437 00:29:07,480 --> 00:29:09,360 دارم دنبال اهریمن میگردم 438 00:29:11,980 --> 00:29:13,340 اهان 439 00:29:15,320 --> 00:29:16,860 کاری نداری؟ 440 00:29:19,620 --> 00:29:21,300 چرا اینقدر 441 00:29:22,760 --> 00:29:25,240 برای رفتن عجله داری؟ 442 00:29:26,100 --> 00:29:26,900 آره 443 00:29:26,900 --> 00:29:28,140 خیلی ضروریه 444 00:29:28,140 --> 00:29:29,140 من نه وقت دارم 445 00:29:29,140 --> 00:29:29,820 نه علاقه ایی 446 00:29:29,820 --> 00:29:31,780 به حرف زدن باهات 447 00:29:32,040 --> 00:29:34,700 ولی علاقه داری منو ببوسی، آره؟ 448 00:29:37,900 --> 00:29:38,120 من 449 00:29:38,820 --> 00:29:40,440 اونموقع مست بودم 450 00:29:40,440 --> 00:29:43,460 پس اینکه وقتی مستی بقیه رو بوس کنی خوبه؟ 451 00:29:43,460 --> 00:29:45,320 ما اهریمنا اینطوری ایم 452 00:29:45,320 --> 00:29:47,620 شما انسانها سختش میکنید 453 00:29:49,040 --> 00:29:51,840 ما انسانها اگه احساسی به کسی نداشته باشیم 454 00:29:52,100 --> 00:29:53,920 نمیبوسیمش 455 00:29:58,220 --> 00:29:59,980 من انسان نیستم 456 00:30:11,780 --> 00:30:13,960 روباه بد 457 00:30:24,780 --> 00:30:26,720 عوضی 458 00:31:27,100 --> 00:31:28,200 کوی 459 00:31:28,200 --> 00:31:29,920 چیشده؟ 460 00:31:31,200 --> 00:31:32,960 هیچی 461 00:31:33,360 --> 00:31:35,360 شکلات میخوای؟ 462 00:31:35,360 --> 00:31:37,140 هروقت دوزای حالش خوب نیست 463 00:31:37,140 --> 00:31:38,800 من بهش شکلات میدم 464 00:31:38,800 --> 00:31:41,020 و بهترش میکنه 465 00:31:43,180 --> 00:31:44,560 دوزای کیه؟ 466 00:31:44,560 --> 00:31:45,700 دوستمه 467 00:31:59,180 --> 00:32:04,560 ولم کن 468 00:32:05,400 --> 00:32:06,780 بای شیاو 469 00:32:06,780 --> 00:32:09,420 صد تا کامل شد 470 00:32:15,800 --> 00:32:17,880 آره خودشه 471 00:32:19,340 --> 00:32:21,200 این همون اهریمن کوچولوعست که منو اسکل کرد 472 00:32:21,200 --> 00:32:22,560 چطوری آخه؟ 473 00:32:22,560 --> 00:32:24,260 اعترافتو که کردی 474 00:32:24,260 --> 00:32:25,940 دیگه من چیکار کنم 475 00:32:25,940 --> 00:32:27,460 اینکه دوست نداره 476 00:32:27,460 --> 00:32:29,040 به من ربطی نداره 477 00:32:31,040 --> 00:32:32,340 باشه هرچی تو بگی 478 00:32:32,340 --> 00:32:34,240 الان زندونیت میکنم 479 00:32:34,280 --> 00:32:36,000 یه لحظه صبر کن 480 00:32:37,960 --> 00:32:40,680 بزار یکم از قدرتشو بده به مهره مقدس 481 00:32:40,720 --> 00:32:42,580 نمیخوام، درد داره 482 00:32:42,580 --> 00:32:44,160 اول باید بهم مهره مقدس رو قرض بدین 483 00:32:44,160 --> 00:32:45,300 بعدش منم قدرتمو میدم 484 00:32:45,300 --> 00:32:47,120 نمیتونم بدمش بهت 485 00:32:52,360 --> 00:32:54,380 برای چی مهره مقدس رو میخوای؟ 486 00:32:54,380 --> 00:32:55,760 تا دوزای رو نجات بدم 487 00:32:55,760 --> 00:32:57,620 یه تومور تو سرش داره 488 00:32:57,620 --> 00:32:59,340 یه مدت طولانی تحت درمان بود ولی خوب نشد 489 00:32:59,340 --> 00:33:02,420 فردا میره برای عمل تا تومور رو از سرش دربیارن 490 00:33:02,420 --> 00:33:04,920 ولی دکترش گفته که ریسکش خیلی بالاست 491 00:33:04,920 --> 00:33:07,700 و ممکنه از اتاق عمل زنده بیرون نیاد 492 00:33:08,120 --> 00:33:09,840 میخواستم با مهره مقدس یه آرزو کنم 493 00:33:09,840 --> 00:33:12,820 تا دوزای نجات پیدا کنه 494 00:33:12,820 --> 00:33:14,020 کوی 495 00:33:14,020 --> 00:33:16,820 لطفا بهم قرضش بده 496 00:33:16,820 --> 00:33:18,280 تان یین 497 00:33:18,660 --> 00:33:20,620 تو نمیتونی باهاش آرزو کنی 498 00:33:20,620 --> 00:33:22,220 دروغ گو 499 00:33:22,220 --> 00:33:23,880 فکر کردی همه مثل توعن؟ 500 00:33:23,880 --> 00:33:25,100 برن مردمو اسکل کنن؟ 501 00:33:25,100 --> 00:33:27,360 راسته که نمیتونی باهاش آرزو کنی 502 00:33:27,360 --> 00:33:29,100 اگه اینجوری بود که 503 00:33:29,100 --> 00:33:32,480 همون اول آرزو میکردم تا از دست این مهره خلاص شم 504 00:33:34,240 --> 00:33:35,340 و اونطوری 505 00:33:35,340 --> 00:33:38,460 هیچ اهریمنی برام دردسر درست نمیکرد 506 00:33:38,460 --> 00:33:39,960 به عنوان یه اهریمن 507 00:33:39,960 --> 00:33:40,780 باید اینو بدونی که زندگی انسانها 508 00:33:40,780 --> 00:33:41,760 عمرشون، زندگیشون و مرگشون 509 00:33:41,760 --> 00:33:43,340 نمیتونه تغییر کنه 510 00:33:44,640 --> 00:33:46,660 همیشه هم اینطوری نیست 511 00:33:46,660 --> 00:33:48,520 ...مگر اینکه 512 00:33:48,520 --> 00:33:50,360 مگر اینکه چی؟ 513 00:33:50,500 --> 00:33:51,360 مگر اینکه 514 00:33:51,400 --> 00:33:53,260 یه جن گیر قدرتتو بگیره 515 00:33:53,300 --> 00:33:54,900 تا کل عمرش رو زنده بمونه 516 00:33:55,440 --> 00:33:56,560 همش میخوای 517 00:33:56,560 --> 00:33:57,580 قدرتمو بگیری 518 00:33:57,580 --> 00:33:59,580 دروغاتو باور نمیکنم 519 00:33:59,580 --> 00:34:01,340 شبیه کسی ام که دروغ میگه؟ 520 00:34:01,340 --> 00:34:04,820 من خانوادم تمام این رسم و روش های قدیمی رو بلدن 521 00:34:05,120 --> 00:34:06,360 حتی رئیسمم تأییدش کرده 522 00:34:06,360 --> 00:34:07,900 پس درسته 523 00:34:07,900 --> 00:34:08,860 جن گیر ها 524 00:34:08,860 --> 00:34:11,480 به روند دنیا کمک میکنن 525 00:34:11,540 --> 00:34:13,060 خدا خودش راه و روش هاشو میدونه 526 00:34:13,060 --> 00:34:13,820 اهریمن ها 527 00:34:13,820 --> 00:34:15,360 نباید به انسانها صدمه بزنن 528 00:34:15,360 --> 00:34:16,280 انسانها هم 529 00:34:16,280 --> 00:34:18,320 نباید همینکارو کنن 530 00:34:18,320 --> 00:34:19,640 علاوه بر اون 531 00:34:19,640 --> 00:34:21,740 انسانها بیشتر از صد سال نمیتونن زندگی کنن 532 00:34:21,780 --> 00:34:22,940 مهم نیست چقدر بهش پایبند باشی 533 00:34:22,940 --> 00:34:24,900 انسانها برای طولانی مدت نمیتونن زندگی کنن 534 00:34:27,100 --> 00:34:27,920 ولی اگه یه اهریمن 535 00:34:27,960 --> 00:34:29,700 قدرتشو از دست بده 536 00:34:29,740 --> 00:34:31,720 به شکل اولیش برمیگرده 537 00:34:31,720 --> 00:34:33,000 هرچیزی قدرت خودشو داره 538 00:34:33,000 --> 00:34:34,480 اهریمن شدن کار آسونی نیست 539 00:34:34,480 --> 00:34:36,780 کی اینکارو میکنه؟ 540 00:34:44,520 --> 00:34:46,200 تان یین 541 00:34:47,060 --> 00:34:48,920 اینهمه فکر نکن 542 00:34:48,920 --> 00:34:50,880 امروزه تکنیک ها و روش های درمانی انسانها 543 00:34:50,880 --> 00:34:52,300 خیلی پیشرفت کرده 544 00:34:52,300 --> 00:34:55,100 عمل دوزای حتما به خوبی پیش میره 545 00:34:55,820 --> 00:34:57,500 ما فردا باهات میریم پیشش 546 00:34:57,500 --> 00:34:58,800 باشه؟ 547 00:35:04,040 --> 00:35:06,340 چرا اون حرفارو زدی بهش؟ 548 00:35:06,380 --> 00:35:07,660 ترسوندیم 549 00:35:07,860 --> 00:35:08,700 ...تو 550 00:35:08,700 --> 00:35:10,100 اون بچه هه 551 00:35:10,100 --> 00:35:11,760 خیلی پرروعه 552 00:35:11,760 --> 00:35:13,820 باورش نکن 553 00:35:13,820 --> 00:35:15,160 به پاهام نگاه کن 554 00:35:15,160 --> 00:35:16,620 چند بار اسکلم کرده 555 00:35:16,620 --> 00:35:19,600 حالاعم که میخواست مهره مقدسو ازت بدزده 556 00:35:19,624 --> 00:35:41,624 هشدار: انتشار عمومي اين زيرنويس کند ميباشد براي دريافت سريع تر زيرنويس ها فقط از سايت زير دانلود کنيد www.Chinolate.xyz 557 00:35:41,880 --> 00:35:42,560 بای شیاو 558 00:35:42,560 --> 00:35:44,820 اگه میخواین من رو بگیرین 559 00:35:44,820 --> 00:35:47,980 میشه صبر کنید تا عمل دوزای تموم شه؟ 560 00:35:47,980 --> 00:35:50,020 میدونم شماها خیلی ازم قوی ترید 561 00:35:50,020 --> 00:35:52,020 نمیتونم فرار کنم 562 00:36:02,140 --> 00:36:04,300 اینقدر دوزای برات مهمه؟ 563 00:36:04,300 --> 00:36:06,540 اون دوستمه 564 00:36:07,520 --> 00:36:08,340 بای شیاو 565 00:36:08,340 --> 00:36:11,120 چرا انسانها اینطورین؟ 566 00:36:12,080 --> 00:36:13,120 اونا برای مدت کوتاهی زندگی میکنن 567 00:36:13,120 --> 00:36:14,660 خیلی سریع پیر میشن 568 00:36:14,660 --> 00:36:16,260 و خیلی آسون صدمه میبینن 569 00:36:17,820 --> 00:36:19,200 درسته 570 00:36:19,820 --> 00:36:21,660 با یه بوسه هم سریع عصبانی میشن 571 00:36:22,740 --> 00:36:24,700 تو تا حالا کسیو بوسیدی؟ 572 00:36:26,520 --> 00:36:29,740 پس توهم یه انسان رو دوست داری 573 00:36:33,240 --> 00:36:35,380 دوزای خیلی با من خوبه 574 00:36:35,380 --> 00:36:39,560 پس حتما دختری هم که تو دوستش داری خیلی باهات خوبه 575 00:36:40,080 --> 00:36:41,700 اون 576 00:36:42,060 --> 00:36:44,120 خیلی فقیر و بدبخته 577 00:36:44,260 --> 00:36:44,660 همیشه وقتی حال نداشت غذا بپزه 578 00:36:44,660 --> 00:36:46,660 بهم نودل فوری میداد 579 00:36:46,920 --> 00:36:49,700 و میگفت که نودل فوری بهترین غذای روی زمینه 580 00:36:49,700 --> 00:36:52,560 پس چیشو دوست داری؟ 581 00:36:53,000 --> 00:36:54,500 من 582 00:36:55,820 --> 00:36:57,040 خندیدنشو 583 00:36:57,080 --> 00:36:58,800 خیلی دوست دارم 584 00:37:00,880 --> 00:37:02,400 یا 585 00:37:02,400 --> 00:37:04,400 موقعی که غذای گربه درست میکنه 586 00:37:05,820 --> 00:37:08,760 دوستش دارم چون درحالی که خودش فقیره 587 00:37:08,760 --> 00:37:11,600 به بقیه کمک میکنه 588 00:37:11,600 --> 00:37:12,640 وقتی که ادای مهربونا و شجاعارو درمیاره 589 00:37:12,640 --> 00:37:14,420 خیلی دوستش دارم 590 00:37:15,280 --> 00:37:17,520 اگرچه خیلی شکنندست 591 00:37:21,400 --> 00:37:22,920 ولی کلی چیز بهم یاد داد 592 00:37:22,920 --> 00:37:25,140 و باهام مثل یه انسان رفتار کرد 593 00:37:25,640 --> 00:37:28,500 بهش اعتراف کردی؟ 594 00:37:34,680 --> 00:37:37,240 نمیدونه دوستش داری؟ 595 00:37:39,860 --> 00:37:41,740 نه 596 00:37:42,380 --> 00:37:44,220 اون ازم متنفره 597 00:37:44,600 --> 00:37:46,600 همیشه دعوا داریم 598 00:37:46,600 --> 00:37:48,620 همیشه سرش داد میزدی؟ 599 00:37:50,500 --> 00:37:51,840 آره 600 00:37:51,840 --> 00:37:53,320 خیلی زیاد 601 00:37:53,760 --> 00:37:54,820 من یه کاکتوسم 602 00:37:54,820 --> 00:37:56,820 و عادیه که با حرفام بقیه رو اذیت کنم 603 00:37:56,820 --> 00:37:58,780 تو دوستش داری 604 00:37:58,780 --> 00:38:00,920 پس چرا بهش نمیگی؟ 605 00:38:01,400 --> 00:38:02,860 من درواقع 606 00:38:02,860 --> 00:38:05,040 خیلی از دست خودم عصبانی ام 607 00:38:05,500 --> 00:38:07,240 همیشه حس میکنم اگه 608 00:38:07,900 --> 00:38:09,780 بازم ببینمش و باهاش حرف بزنم 609 00:38:10,340 --> 00:38:12,100 دیگه نمیتونم ولش کنم 610 00:38:12,100 --> 00:38:14,300 پس ولش نکن 611 00:38:17,900 --> 00:38:19,360 نمیشه 612 00:38:19,400 --> 00:38:21,220 چرا؟ 613 00:38:21,560 --> 00:38:23,040 ...چون 614 00:38:24,300 --> 00:38:26,240 اون یکی دیگه رو داره 615 00:38:26,480 --> 00:38:28,980 انسانها باید با انسانها باشن 616 00:38:29,340 --> 00:38:31,000 ولی من 617 00:38:31,260 --> 00:38:33,060 یه اهریمنم 618 00:38:41,980 --> 00:38:44,220 تاحالا این آهنگ رو گوش کردی؟ 619 00:38:44,220 --> 00:38:45,900 " اونقدر دوستت دارم 620 00:38:45,940 --> 00:38:47,280 که میخوام 621 00:38:47,280 --> 00:38:50,280 بزارم بری جایی که خوشحالتری " 622 00:38:50,320 --> 00:38:51,580 چه اهنگ مزخرفی 623 00:38:51,580 --> 00:38:53,340 چرت و پرته 624 00:38:54,580 --> 00:38:55,880 درسته 625 00:38:55,880 --> 00:38:57,580 مزخرفه 626 00:38:58,260 --> 00:39:00,040 اگه اینهمه دوستش داری 627 00:39:00,820 --> 00:39:02,980 چطور میخوای بزاریش و بری؟ 628 00:39:04,240 --> 00:39:06,900 تاحالا " پری دریایی کوچولو " رو دیدی؟ 629 00:39:06,900 --> 00:39:07,820 آره 630 00:39:07,860 --> 00:39:09,120 دیدم 631 00:39:09,120 --> 00:39:11,020 چطوری یه اهریمن میتونه اینقدر احمق باشه؟ 632 00:39:11,960 --> 00:39:13,720 غیرممکنه 633 00:39:13,760 --> 00:39:14,580 درسته 634 00:39:14,580 --> 00:39:17,300 هیچ اهریمنی اینقدر احمق نیست 635 00:39:20,020 --> 00:39:21,340 دوزای 636 00:39:21,380 --> 00:39:23,180 قوی باش 637 00:39:23,180 --> 00:39:25,480 مامان بیرون منتظرت میمونه 638 00:39:28,620 --> 00:39:29,900 دوزای 639 00:39:29,900 --> 00:39:31,740 مرد باش 640 00:39:41,900 --> 00:39:44,420 تان یین دوست منه 641 00:39:47,340 --> 00:39:50,380 ما- ما خانوادشیم- 642 00:39:52,640 --> 00:39:53,440 دوزای 643 00:39:53,440 --> 00:39:55,080 خوب باش 644 00:39:55,080 --> 00:39:56,160 گریه نکن 645 00:39:56,160 --> 00:39:58,160 قوی باش 646 00:39:58,184 --> 00:47:20,284 ◣ کاری از تیم ترجمه چینولات ◢ www.Chinolate.xyz 48974

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.