Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,058 --> 00:00:06,082
2
00:00:08,458 --> 00:00:09,082
here
3
00:00:14,458 --> 00:00:17,249
It must be another fantasy created by that kid Lu Mingze
4
00:00:18,292 --> 00:00:18,916
Lu Mingze
5
00:00:19,417 --> 00:00:19,999
Lu Mingze
6
00:00:20,583 --> 00:00:21,332
you give me out
7
00:00:22,167 --> 00:00:22,874
Lu Mingze
8
00:00:23,458 --> 00:00:24,291
Lu Mingze
9
00:00:24,667 --> 00:00:25,166
out
10
00:00:26,208 --> 00:00:27,457
Lu Mingze
11
00:00:28,417 --> 00:00:29,041
you give me
12
00:00:31,083 --> 00:00:31,666
someone
13
00:00:33,375 --> 00:00:33,874
Wait a minute
14
00:00:35,750 --> 00:00:36,291
please ask
15
00:00:36,958 --> 00:00:38,082
what is this place
16
00:00:43,917 --> 00:00:45,416
how do you feel
17
00:00:45,917 --> 00:00:47,541
A little cooked
18
00:00:48,375 --> 00:00:49,249
brother
19
00:00:52,667 --> 00:00:54,166
how can i be your brother
20
00:00:56,875 --> 00:00:57,374
this child
21
00:00:57,583 --> 00:00:58,791
Actually recognize people by smell
22
00:00:59,917 --> 00:01:00,749
It's still so hot
23
00:01:01,042 --> 00:01:01,832
Are you having a fever?
24
00:01:09,333 --> 00:01:10,082
This is
25
00:01:16,542 --> 00:01:17,374
this building
26
00:01:25,875 --> 00:01:26,957
Bronze City
27
00:01:28,250 --> 00:01:28,832
I say
28
00:01:36,958 --> 00:01:38,332
You are the dragon in the academy
29
00:01:38,333 --> 00:01:39,499
where did the dead kid come from
30
00:01:39,917 --> 00:01:41,166
What are you doing to rob someone's brother?
31
00:01:51,542 --> 00:01:52,249
Swimming pool
32
00:01:53,167 --> 00:01:53,791
back
33
00:01:55,875 --> 00:01:56,291
what about people
34
00:01:56,625 --> 00:01:57,207
Old Tang
35
00:01:57,625 --> 00:01:58,249
Finger
36
00:02:02,125 --> 00:02:02,624
this footprint
37
00:02:03,792 --> 00:02:04,374
Dragon really
38
00:02:05,083 --> 00:02:06,082
Been here
39
00:02:06,292 --> 00:02:06,874
Lu Mingfei
40
00:02:11,583 --> 00:02:12,707
I'm looking for you everywhere
41
00:02:13,875 --> 00:02:14,999
Need to be old
42
00:02:16,333 --> 00:02:17,082
School Principal
43
00:02:18,208 --> 00:02:18,666
follow me
44
00:02:25,333 --> 00:02:27,499
Losing and tearing the lungs
45
00:02:27,500 --> 00:02:29,332
The figure of pickled zushi
46
00:02:29,333 --> 00:02:31,457
A thousand excuses for doing nothing
47
00:02:31,625 --> 00:02:35,499
The story of Gu Tongli's trip to court
48
00:02:35,500 --> 00:02:38,957
Talk about the trust I have given my drunk partner to the ministry
49
00:02:38,958 --> 00:02:41,082
I was apprehensive
50
00:02:41,083 --> 00:02:45,041
I am a tall person, there is a solitary butterfly stone
51
00:02:47,000 --> 00:02:49,541
The world is full of gongs
52
00:02:49,583 --> 00:02:51,249
Lin again changed the post
53
00:02:51,250 --> 00:02:55,207
8 Ye to chat with Sushu Shuai's endless slack
54
00:02:55,333 --> 00:02:57,166
The world is full
55
00:02:57,167 --> 00:02:58,999
Najun welcomes the Canadians
56
00:02:59,000 --> 00:03:02,457
One Cowardly Can Subvert Kuaitong
57
00:03:02,458 --> 00:03:03,416
Has the crucian carp arrived?
58
00:03:03,417 --> 00:03:05,124
Homecoming
59
00:03:05,125 --> 00:03:06,666
I understand
60
00:03:06,667 --> 00:03:09,166
I'll beat all his stereotypes
61
00:03:09,167 --> 00:03:10,707
A glimpse into the world
62
00:03:10,708 --> 00:03:13,207
Go to my home
63
00:03:13,208 --> 00:03:14,582
I have deleted b plus
64
00:03:14,583 --> 00:03:17,207
Post mockery is inherent in love
65
00:03:17,208 --> 00:03:19,082
The truth of melting the world
66
00:03:28,667 --> 00:03:29,916
Increase the lion board
67
00:03:30,208 --> 00:03:33,749
From the eagle tame of Nar
68
00:03:34,083 --> 00:03:37,999
Without a window, there is no place for me to rise
69
00:03:38,000 --> 00:03:39,332
boat
70
00:03:39,333 --> 00:03:41,874
CLICK HERE TO CHOOSE
71
00:03:42,083 --> 00:03:44,541
The chest hanging is all swollen and powerful
72
00:03:44,542 --> 00:03:45,374
Have you bought it yet?
73
00:03:56,042 --> 00:03:56,582
Lu Mingfei
74
00:03:57,333 --> 00:03:58,666
Although we met for the first time
75
00:03:59,542 --> 00:04:00,916
But I know you very well
76
00:04:03,417 --> 00:04:05,082
Thank you for your attention
77
00:04:06,292 --> 00:04:08,374
We climbed so high
78
00:04:08,375 --> 00:04:09,832
All combatants in the Academy
79
00:04:10,167 --> 00:04:11,166
all gathered below
80
00:04:11,792 --> 00:04:12,332
that dragon
81
00:04:12,625 --> 00:04:13,541
Sz is trapped
82
00:04:20,083 --> 00:04:20,957
The Fifth Element
83
00:04:21,166 --> 00:04:22,081
Sage's Stone
84
00:04:22,917 --> 00:04:24,207
It's an alchemical slug
85
00:04:24,500 --> 00:04:26,999
It is one of the few weapons that can kill the Dragon King
86
00:04:27,875 --> 00:04:28,249
hold
87
00:04:30,000 --> 00:04:30,749
To cherish
88
00:04:31,417 --> 00:04:32,124
It's rare
89
00:04:32,792 --> 00:04:33,416
Principal
90
00:04:34,000 --> 00:04:35,041
I have limited ability
91
00:04:36,458 --> 00:04:37,082
you're fine
92
00:04:37,667 --> 00:04:39,999
As simple as you shoot Caesar and Chu Zihang
93
00:04:40,417 --> 00:04:42,124
Simple your sister
94
00:04:42,375 --> 00:04:45,916
I almost knelt down and licked the shoes of the two big brothers and asked them to forgive me
95
00:04:46,167 --> 00:04:47,207
You have to keep an eye on the Dragon King
96
00:04:48,542 --> 00:04:50,082
I'll break his defenses for you
97
00:04:50,458 --> 00:04:52,082
When you see now; a rolling eye
98
00:04:52,500 --> 00:04:53,916
Shoot bin him with this bullet now
99
00:04:54,792 --> 00:04:55,499
Why
100
00:04:56,208 --> 00:04:57,041
It's me
101
00:04:57,167 --> 00:04:58,332
Because you were chosen
102
00:04:59,375 --> 00:05:00,332
In my field
103
00:05:00,833 --> 00:05:02,624
Anyone will be disturbed by time zero
104
00:05:03,750 --> 00:05:05,374
Only you are fully immune
105
00:05:06,333 --> 00:05:07,207
Believe in yourself
106
00:05:08,583 --> 00:05:09,666
You are an excellent
107
00:05:11,167 --> 00:05:12,124
Dragon Slayer
108
00:05:12,292 --> 00:05:14,916
109
00:05:15,583 --> 00:05:16,416
I said old Tang
110
00:05:17,167 --> 00:05:18,499
You left your brother behind
111
00:05:19,000 --> 00:05:19,791
run away
112
00:05:20,208 --> 00:05:20,916
Your Loyalty
113
00:05:21,250 --> 00:05:22,332
Is it all made of shit?
114
00:05:23,500 --> 00:05:25,249
I can't control myself
115
00:05:26,208 --> 00:05:27,916
Hearing the footsteps getting closer
116
00:05:29,500 --> 00:05:31,166
just crush me
117
00:05:31,750 --> 00:05:33,124
How did I escape here
118
00:05:33,667 --> 00:05:34,374
I myself
119
00:05:36,583 --> 00:05:37,041
Speaking
120
00:05:38,292 --> 00:05:38,832
you just
121
00:05:39,500 --> 00:05:40,249
not slower than me
122
00:05:43,417 --> 00:05:44,707
Me
123
00:05:45,292 --> 00:05:46,332
In fact
124
00:05:47,750 --> 00:05:48,249
brother
125
00:05:52,000 --> 00:05:52,416
you
126
00:05:53,542 --> 00:05:54,999
What did you hear?
127
00:05:56,667 --> 00:05:57,791
calling
128
00:06:01,833 --> 00:06:02,666
brother
129
00:06:05,208 --> 00:06:06,041
brother
130
00:06:07,375 --> 00:06:08,999
brother
131
00:06:18,083 --> 00:06:20,249
This guy turned into a dragon
132
00:06:25,958 --> 00:06:26,457
this guy
133
00:06:26,875 --> 00:06:27,332
it's him
134
00:06:27,333 --> 00:06:27,999
Dragonized
135
00:06:28,042 --> 00:06:28,916
Quickly
136
00:06:29,000 --> 00:06:29,666
make him stop
137
00:06:31,333 --> 00:06:31,666
fast
138
00:06:36,583 --> 00:06:37,749
brother
139
00:06:39,917 --> 00:06:40,999
brother
140
00:06:44,292 --> 00:06:45,041
This is it
141
00:06:46,375 --> 00:06:47,124
Dragon
142
00:06:53,375 --> 00:06:53,916
what to do now
143
00:06:54,167 --> 00:06:54,624
Single
144
00:06:55,125 --> 00:06:55,957
Thank you
145
00:06:56,542 --> 00:06:57,666
My dear students
146
00:06:59,000 --> 00:07:00,166
You have done a great job
147
00:07:01,417 --> 00:07:01,957
The rest
148
00:07:02,875 --> 00:07:04,291
Leave it to the principal
149
00:07:07,333 --> 00:07:08,624
The Lord of Bronze and Fire
150
00:07:09,083 --> 00:07:09,999
Constantine
151
00:07:12,417 --> 00:07:13,832
Let's start praying
152
00:07:14,417 --> 00:07:15,957
Your time on the throne
153
00:07:16,333 --> 00:07:17,582
Not much
154
00:07:19,917 --> 00:07:21,624
The servants who push the wheel of time
155
00:07:21,833 --> 00:07:22,916
Obey my word
156
00:07:23,167 --> 00:07:24,374
I will be the scepter
157
00:07:24,833 --> 00:07:26,041
I will be the master
158
00:07:28,708 --> 00:07:29,416
time
159
00:07:30,083 --> 00:07:39,457
160
00:07:45,625 --> 00:07:46,166
time
161
00:07:47,083 --> 00:07:47,666
slowed down
162
00:07:54,167 --> 00:07:54,999
Lu Mingfei
163
00:08:00,083 --> 00:08:00,791
take it easy
164
00:08:01,250 --> 00:08:01,749
brother
165
00:08:02,625 --> 00:08:03,291
with me
166
00:08:15,458 --> 00:08:15,957
Word Spirit
167
00:08:29,417 --> 00:08:31,541
The Dragon King has lost the ability to command metal
168
00:08:32,000 --> 00:08:32,499
Everyone
169
00:08:32,957 --> 00:08:33,791
Replace live ammunition
170
00:08:34,750 --> 00:08:35,581
Slip away
171
00:08:35,832 --> 00:08:37,416
Use live ammunition
172
00:08:51,292 --> 00:08:51,999
shoot
173
00:09:38,958 --> 00:09:39,707
Loading Magazine
174
00:09:41,958 --> 00:09:42,332
bro
175
00:09:44,083 --> 00:09:44,791
brother
176
00:09:50,000 --> 00:09:51,082
brother
177
00:09:52,167 --> 00:09:52,916
don't find me
178
00:09:54,250 --> 00:09:54,916
I don't know you
179
00:09:55,208 --> 00:09:56,832
run away
180
00:09:57,125 --> 00:09:58,749
I don't know you
181
00:09:58,750 --> 00:09:59,457
shoot
182
00:10:03,292 --> 00:10:05,166
I don't know you
183
00:10:13,042 --> 00:10:13,791
the world
184
00:10:43,250 --> 00:10:43,874
brother
185
00:10:45,042 --> 00:10:46,499
There are many people outside
186
00:10:48,333 --> 00:10:49,249
we're dying
187
00:10:50,250 --> 00:10:50,749
but
188
00:10:51,833 --> 00:10:52,666
don't be afraid
189
00:10:54,000 --> 00:10:55,291
with brother
190
00:10:56,000 --> 00:10:56,791
Not afraid
191
00:10:57,917 --> 00:10:59,832
But why didn't my brother eat me?
192
00:11:01,458 --> 00:11:02,624
you are good food
193
00:11:04,042 --> 00:11:05,332
But it's so lonely
194
00:11:06,875 --> 00:11:07,916
for thousands of years
195
00:11:09,125 --> 00:11:10,832
only you and me
196
00:11:12,625 --> 00:11:13,374
but die
197
00:11:14,167 --> 00:11:15,666
It's really sad
198
00:11:16,208 --> 00:11:17,332
The fate of the so-called abandoned clan
199
00:11:18,375 --> 00:11:19,749
It's to cross the wasteland
200
00:11:20,375 --> 00:11:21,957
Raise the flag again
201
00:11:22,458 --> 00:11:23,624
Return to Hometown
202
00:11:25,042 --> 00:11:26,541
Death is just a long sleep
203
00:11:28,167 --> 00:11:29,207
who will like
204
00:11:32,375 --> 00:11:34,666
If one day the battle flag is raised
205
00:11:35,000 --> 00:11:36,749
When it can swallow the world
206
00:11:37,583 --> 00:11:38,916
will you eat me
207
00:11:40,917 --> 00:11:41,374
Yes
208
00:11:42,875 --> 00:11:44,124
you will be with me
209
00:11:45,125 --> 00:11:46,499
Dominate the world
210
00:11:47,625 --> 00:11:55,624
211
00:12:09,667 --> 00:12:10,582
Cons
212
00:12:11,583 --> 00:12:12,499
Tandine
213
00:12:45,708 --> 00:12:48,082
Dragon King Norton finally shows his anger
214
00:12:49,208 --> 00:12:50,832
That's the real deity
215
00:12:51,250 --> 00:12:53,416
You already know the four monarchs of the dragon clan
216
00:12:53,833 --> 00:12:55,166
Every pair is a twin
217
00:12:55,625 --> 00:12:56,374
you know too
218
00:12:56,625 --> 00:12:58,749
The cargo that was brought in was eighty years ago
219
00:12:58,875 --> 00:12:59,999
Escape from the Copper Can
220
00:13:00,458 --> 00:13:02,124
The brother who fell in the desert again
221
00:13:02,750 --> 00:13:04,207
Before Norton wakes up
222
00:13:04,500 --> 00:13:06,166
you could have easily killed him
223
00:13:06,833 --> 00:13:07,332
can you
224
00:13:07,792 --> 00:13:09,916
but killed his brother in front of him
225
00:13:10,250 --> 00:13:11,749
You know he'll take revenge on humans
226
00:13:12,125 --> 00:13:13,624
When the time comes, there will be dead mountains and rivers of blood
227
00:13:13,667 --> 00:13:14,541
Burning the city
228
00:13:15,625 --> 00:13:16,041
me
229
00:13:17,583 --> 00:13:18,541
I'm tired of it
230
00:13:19,458 --> 00:13:20,374
what are you tired of
231
00:13:21,375 --> 00:13:22,249
The life of the dragon slayer
232
00:13:22,458 --> 00:13:23,332
or yourself
233
00:13:25,000 --> 00:13:25,832
both
234
00:13:27,042 --> 00:13:28,166
Blessed by the Dragon's Blood
235
00:13:28,667 --> 00:13:29,916
I have lived for over a hundred years
236
00:13:31,167 --> 00:13:32,666
but my friends are dead
237
00:13:33,375 --> 00:13:34,999
It's just you old guy
238
00:13:36,500 --> 00:13:38,541
We are two wonderful flowers that should have withered long ago
239
00:13:39,917 --> 00:13:41,124
I know what you mean
240
00:13:42,000 --> 00:13:43,082
But the younger generation
241
00:13:43,542 --> 00:13:46,999
There is no leader who can take on the responsibility of protecting the world
242
00:13:47,958 --> 00:13:49,207
he may have come
243
00:13:50,917 --> 00:13:51,999
Lu Mingfei
244
00:13:53,125 --> 00:13:54,499
You are so optimistic about this child
245
00:13:55,583 --> 00:13:57,749
I see some hope in him
246
00:13:58,500 --> 00:14:00,082
he might be a sword
247
00:14:00,750 --> 00:14:02,374
The sword that cuts through the future of the dragon race
248
00:14:04,625 --> 00:14:06,166
I don't have much time left
249
00:14:07,333 --> 00:14:08,666
I want in the last time
250
00:14:09,417 --> 00:14:10,707
end this war
251
00:14:11,417 --> 00:14:12,582
You want to destroy the dragons
252
00:14:13,000 --> 00:14:14,541
instead of constantly sealing them
253
00:14:17,333 --> 00:14:18,666
I want to kill the four monarchs
254
00:14:19,083 --> 00:14:20,499
And Nidhogg
255
00:14:21,792 --> 00:14:23,791
Ting why it will be resurrected from generation to generation
256
00:14:24,333 --> 00:14:26,791
Why We Can Only Temporarily Seal Them
257
00:14:27,333 --> 00:14:29,082
but can't kill them completely
258
00:14:29,542 --> 00:14:30,332
this answer
259
00:14:30,625 --> 00:14:31,332
you know
260
00:14:31,958 --> 00:14:33,582
but you never told me
261
00:14:35,125 --> 00:14:35,916
you know too
262
00:14:36,625 --> 00:14:37,416
Speak and listen
263
00:14:38,167 --> 00:14:40,666
Why We Can't Really Kill a Dragon King
264
00:14:41,417 --> 00:14:43,499
Because every dragon king is on the day of recovery
265
00:14:44,083 --> 00:14:47,041
It will immediately cut off a certain part of its body and seal it up
266
00:14:47,667 --> 00:14:48,749
in that part of the body
267
00:14:48,917 --> 00:14:50,041
has his complete gene
268
00:14:50,917 --> 00:14:51,916
And the memories of the past
269
00:14:52,667 --> 00:14:53,749
that's his bones
270
00:14:53,750 --> 00:14:54,666
his egg
271
00:14:55,125 --> 00:14:56,082
If he is killed
272
00:14:56,458 --> 00:14:57,916
The part of the body that was sealed
273
00:14:58,000 --> 00:14:59,416
It's going to be a long time
274
00:14:59,917 --> 00:15:00,582
Again
275
00:15:01,167 --> 00:15:02,624
Hatch into a new dragon king
276
00:15:03,375 --> 00:15:05,499
That's the only possible way to kill the Dragon King
277
00:15:06,167 --> 00:15:09,416
Before he had time to make the bone bottle
278
00:15:10,708 --> 00:15:11,874
Since you know
279
00:15:12,542 --> 00:15:15,291
Then why not kill Norton before he wakes up
280
00:15:16,083 --> 00:15:17,332
I need his bones
281
00:15:18,167 --> 00:15:19,707
As Dragon King's Bones
282
00:15:20,583 --> 00:15:21,916
His bones now
283
00:15:22,833 --> 00:15:23,791
Unqualified
284
00:15:24,875 --> 00:15:26,749
so you're going to ignite his anger
285
00:15:27,083 --> 00:15:27,916
make him awake
286
00:15:28,500 --> 00:15:29,749
drive him to a dead end
287
00:15:30,625 --> 00:15:31,749
Want to kill the Dragon King
288
00:15:32,083 --> 00:15:33,291
Only forcing him to rage
289
00:15:34,333 --> 00:15:36,166
Force him to risk his almost eternal life
290
00:15:36,625 --> 00:15:37,916
Fight to the end with humans
291
00:15:38,583 --> 00:15:39,999
When a loved one is killed
292
00:15:40,458 --> 00:15:41,791
When you don't want to live anymore
293
00:15:42,417 --> 00:15:44,249
He will really have no way out
294
00:15:45,542 --> 00:15:46,707
And what we do
295
00:15:47,417 --> 00:15:49,832
is the anger that burns him in the sky
296
00:15:50,917 --> 00:15:52,249
become his tombstone
297
00:15:58,708 --> 00:15:59,707
then next
298
00:16:00,625 --> 00:16:01,749
Start hunting
299
00:16:05,042 --> 00:16:05,624
, Caesar
300
00:16:06,250 --> 00:16:07,124
I am the principal
301
00:16:08,208 --> 00:16:10,082
Later the executive department sent a mass mail wall to everyone including students
302
00:16:10,083 --> 00:16:11,624
Later the Executive Department sent a mass email to notify everyone including students
303
00:16:12,208 --> 00:16:15,291
It is said that this is an unprecedented success in the history of the secret party
304
00:16:18,500 --> 00:16:19,166
are you listening
305
00:16:20,042 --> 00:16:20,374
in
306
00:16:21,000 --> 00:16:21,957
You know what happened later
307
00:16:22,500 --> 00:16:22,999
after
308
00:16:23,208 --> 00:16:24,082
later
309
00:16:24,833 --> 00:16:26,791
Just hours after the Dragon King was killed
310
00:16:26,958 --> 00:16:28,874
Several helicopters landed inside the academy
311
00:16:29,208 --> 00:16:30,582
Those old guys from the secret party
312
00:16:30,625 --> 00:16:33,291
Escorted by the elite of the executive department to the Hall of Valhalla for a meeting
313
00:16:33,333 --> 00:16:35,082
It's not over until now
314
00:16:36,083 --> 00:16:36,791
secret party
315
00:16:37,375 --> 00:16:38,541
Before we academy
316
00:16:38,875 --> 00:16:41,082
These guys always hide their identities
317
00:16:41,750 --> 00:16:43,041
The public can be the king
318
00:16:43,208 --> 00:16:43,624
Knight
319
00:16:43,833 --> 00:16:44,332
Businessman
320
00:16:44,667 --> 00:16:45,166
In the dark
321
00:16:46,750 --> 00:16:47,916
so called secret party
322
00:16:48,208 --> 00:16:48,874
get it
323
00:16:50,708 --> 00:16:51,207
get it
324
00:16:51,917 --> 00:16:52,916
And what about
325
00:16:53,542 --> 00:16:56,582
CC1000 feeder subway brings hordes of executive commissioners back to the academy
326
00:16:57,042 --> 00:17:00,499
The defense of the academy has now been strengthened to the point where water can't get in lol
327
00:17:02,250 --> 00:17:02,791
So
328
00:17:03,375 --> 00:17:04,540
We are safe now
329
00:17:05,125 --> 00:17:05,582
Yes
330
00:17:06,165 --> 00:17:06,664
So
331
00:17:07,040 --> 00:17:08,664
Have you decided which club you want to join?
332
00:17:09,040 --> 00:17:09,998
S-Class
333
00:17:10,665 --> 00:17:11,623
Student Union
334
00:17:12,083 --> 00:17:13,457
I just uploaded the application form
335
00:17:14,083 --> 00:17:14,999
So soon to decide
336
00:17:15,500 --> 00:17:16,040
Yes
337
00:17:16,333 --> 00:17:18,415
Senior sister said I joined the student council and she covered me
338
00:17:19,083 --> 00:17:19,832
I promise
339
00:17:21,500 --> 00:17:23,082
It is indeed a young man who knows the times
340
00:17:23,415 --> 00:17:24,581
Welcome to our Student Union
341
00:17:26,750 --> 00:17:28,290
Also in the Student Union
342
00:17:28,625 --> 00:17:31,166
Of course I'm on the side with the allowance.
343
00:17:41,167 --> 00:17:42,666
Your Student Union ID Card
344
00:17:43,042 --> 00:17:44,124
Welcome to join
345
00:17:45,500 --> 00:17:46,832
so efficient
346
00:17:47,625 --> 00:17:49,749
Nonuo said you will definitely join the student union
347
00:17:50,000 --> 00:17:52,332
So we got your ID card ready this morning
348
00:17:52,750 --> 00:17:53,332
Additionally
349
00:17:53,917 --> 00:17:55,374
Caesar informs you in an hour
350
00:17:55,375 --> 00:17:56,957
Attend a meeting at the Amber Pavilion
351
00:17:58,708 --> 00:17:59,332
Conference
352
00:18:00,042 --> 00:18:01,249
Is something important?
353
00:18:02,083 --> 00:18:02,624
don't know
354
00:18:03,250 --> 00:18:03,999
he is now
355
00:18:04,625 --> 00:18:06,082
Dinner and tea with the principal
356
00:18:08,000 --> 00:18:09,332
Because of the appearance of Constantine
357
00:18:09,750 --> 00:18:11,207
Previous suspicions confirmed
358
00:18:11,667 --> 00:18:13,166
The Bronze City under the Reservoir
359
00:18:13,250 --> 00:18:14,666
The Lord of Bronze and Fire
360
00:18:14,708 --> 00:18:16,207
The temple built in Xinguo
361
00:18:18,333 --> 00:18:19,291
that temple
362
00:18:19,500 --> 00:18:21,166
With amazing exploration value
363
00:18:21,917 --> 00:18:22,416
So
364
00:18:23,000 --> 00:18:24,999
The cracks created by the cloth earthquake have not disappeared
365
00:18:25,625 --> 00:18:27,457
Academy urgently needs new expedition
366
00:18:28,292 --> 00:18:28,666
good
367
00:18:29,583 --> 00:18:30,832
After last night's actual combat
368
00:18:31,292 --> 00:18:32,999
Whether Lions or Student Union
369
00:18:33,167 --> 00:18:35,332
All exhibit qualities that I am very satisfied with
370
00:18:35,958 --> 00:18:38,332
But I'm going to give an honor to the student council first
371
00:18:38,958 --> 00:18:40,207
that's the electorate
372
00:18:40,417 --> 00:18:42,499
Take part in this expedition
373
00:18:44,208 --> 00:18:45,499
Thanks to the Principal for the recognition
374
00:18:46,167 --> 00:18:46,874
Student Union
375
00:18:47,417 --> 00:18:49,166
Very happy to accept this assignment
376
00:18:50,500 --> 00:18:51,791
Remember to take the road, Mingfei
377
00:18:52,833 --> 00:18:53,291
he
378
00:18:54,375 --> 00:18:55,291
can help
379
00:18:59,542 --> 00:29:02,749
21876
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.