All language subtitles for The.Punished.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM].en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,117 --> 00:00:04,244 (DISTANCE RUMBLING) 2 00:00:09,042 --> 00:00:12,003 (ELECTRONIC MUSIC) 3 00:00:16,047 --> 00:00:21,047 Subtitles by explosiveskull 4 00:00:21,471 --> 00:00:22,513 (GUN CLICKS) 5 00:00:24,000 --> 00:00:30,074 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==- 6 00:01:22,906 --> 00:01:25,450 (GUNS FIRING) 7 00:01:33,960 --> 00:01:36,504 (GUNS FIRING) 8 00:01:37,463 --> 00:01:40,425 (ELECTRONIC MUSIC) 9 00:01:54,814 --> 00:01:59,607 (GUN FIRING) (GROANING) 10 00:01:59,609 --> 00:02:02,571 (ELECTRONIC MUSIC) 11 00:02:17,754 --> 00:02:19,297 (GUNS FIRING) 12 00:02:49,202 --> 00:02:50,286 (GRUNTING) 13 00:02:51,662 --> 00:02:54,666 (ELECTRONIC MUSIC) 14 00:03:07,470 --> 00:03:10,014 (GUNS FIRING) 15 00:03:11,808 --> 00:03:14,224 (GROANING) 16 00:03:14,226 --> 00:03:17,187 (ELECTRONIC MUSIC) 17 00:03:23,361 --> 00:03:25,945 (COUGHING) 18 00:03:25,947 --> 00:03:28,866 (ELECTRONIC MUSIC) 19 00:03:45,007 --> 00:03:47,260 (COUGHING) 20 00:03:51,763 --> 00:03:53,304 Most fables and stories 21 00:03:53,306 --> 00:03:54,976 are centered around a hero. 22 00:03:58,895 --> 00:04:00,565 This one is about a villain. 23 00:04:02,399 --> 00:04:05,402 Actually, it's about two villains. 24 00:04:07,697 --> 00:04:08,862 I don't think the contractors 25 00:04:08,864 --> 00:04:10,532 are gonna bring this in on time. 26 00:04:12,327 --> 00:04:15,660 Let's get a more realistic appraisal of the timeframe. 27 00:04:15,662 --> 00:04:19,164 I don't want to risk losing a government contract. 28 00:04:19,166 --> 00:04:24,212 Also I need you to call... (PHONE RINGING) 29 00:04:24,421 --> 00:04:25,755 Mrs. Mendelssohn's office. 30 00:04:25,757 --> 00:04:27,214 (PHONE RINGING) 31 00:04:27,216 --> 00:04:29,886 Oh, I guess it's not this phone. 32 00:04:33,639 --> 00:04:34,805 I'll take this call privately. 33 00:04:34,807 --> 00:04:37,683 Stacy, why don't you go to your lunch break. 34 00:04:37,685 --> 00:04:40,355 (PHONE RINGING) 35 00:04:48,279 --> 00:04:49,445 Hello. 36 00:04:49,447 --> 00:04:51,654 (SPEAKING IN A FOREIGN LANGUAGE) 37 00:04:51,656 --> 00:04:53,491 Did you get the cellphones? 38 00:04:53,493 --> 00:04:55,325 (SPEAKING IN A FOREIGN LANGUAGE) 39 00:04:55,327 --> 00:04:57,786 You're worth every penny, Mr. Wolfgang. 40 00:04:57,788 --> 00:05:01,793 (SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE) 41 00:05:08,548 --> 00:05:09,757 Hi. 42 00:05:09,759 --> 00:05:11,424 I didn't mean to eavesdrop. 43 00:05:11,426 --> 00:05:12,885 Do you need a translator? 44 00:05:12,887 --> 00:05:14,639 I can also speak English. 45 00:05:15,807 --> 00:05:16,931 Oh good. 46 00:05:16,933 --> 00:05:20,851 So I just looked right here at your x-ray 47 00:05:20,853 --> 00:05:24,691 and you have a very serious fracture on one of your ribs. 48 00:05:29,736 --> 00:05:31,613 It's a very precise impact. 49 00:05:32,990 --> 00:05:34,659 How did this happen? 50 00:05:35,618 --> 00:05:37,159 I fell. 51 00:05:37,161 --> 00:05:40,832 (DRAMATIC ELECTRONIC MUSIC) 52 00:06:50,735 --> 00:06:51,903 Are you alone? 53 00:07:00,536 --> 00:07:03,036 It is dangerous to be wandering around at night. 54 00:07:03,038 --> 00:07:06,582 Smoking is a lot more dangerous than wandering. 55 00:07:06,584 --> 00:07:07,459 You're right. 56 00:07:08,543 --> 00:07:11,255 I'm gonna quit as soon as I'm done with this one. 57 00:07:12,382 --> 00:07:16,217 Besides I'm not wandering, I'm escaping. 58 00:07:16,219 --> 00:07:17,676 Escape? 59 00:07:17,678 --> 00:07:19,344 I have my reasons. 60 00:07:19,346 --> 00:07:21,390 Now are you gonna give me a ride or not? 61 00:07:23,433 --> 00:07:25,976 - Not. - Why not? 62 00:07:25,978 --> 00:07:27,230 I don't even know you. 63 00:07:28,106 --> 00:07:31,067 What if you turn out to be a bandit or a kidnapper? 64 00:07:32,944 --> 00:07:34,237 I'm just a kid. 65 00:07:38,199 --> 00:07:41,450 Well where do you need to go anyways? 66 00:07:41,452 --> 00:07:42,577 Someplace important. 67 00:07:44,998 --> 00:07:46,916 My life depends on it. 68 00:07:52,337 --> 00:07:54,380 Maria, I've been looking everywhere for you. 69 00:07:54,382 --> 00:07:55,923 What are you doing out here? 70 00:07:55,925 --> 00:07:58,967 Trying to get a ride. 71 00:07:58,969 --> 00:08:00,760 Can you please take her inside? 72 00:08:00,762 --> 00:08:01,638 Thank you. 73 00:08:06,310 --> 00:08:07,728 Can you give me a cigarette? 74 00:08:08,562 --> 00:08:10,354 - But you said... - Just give me a cigarette. 75 00:08:10,356 --> 00:08:12,897 I almost had a heart attack over here. 76 00:08:12,899 --> 00:08:15,361 Thank you, seriously, thank you. 77 00:08:25,288 --> 00:08:27,582 So what's up with the little escape artist? 78 00:08:30,000 --> 00:08:33,251 She's been living in and out of hospitals her whole life 79 00:08:33,253 --> 00:08:35,380 so she tries to escape every now and then. 80 00:08:37,800 --> 00:08:40,678 Says she has to go to some special place. 81 00:08:43,638 --> 00:08:45,222 You know how kids are. 82 00:08:45,224 --> 00:08:46,099 Special place? 83 00:08:47,642 --> 00:08:48,518 I don't know. 84 00:08:49,311 --> 00:08:51,272 All I know is that life is unfair. 85 00:08:52,857 --> 00:08:55,776 You have this sweet little girl who's chronically ill 86 00:08:56,860 --> 00:08:58,443 and you have murderers running around 87 00:08:58,445 --> 00:08:59,781 who are in perfect health. 88 00:09:06,996 --> 00:09:10,458 I've already told you I'm only here to placate my family. 89 00:09:11,376 --> 00:09:13,292 They need to think that I'm taking steps 90 00:09:13,294 --> 00:09:16,379 to deal with the loss. 91 00:09:16,381 --> 00:09:18,422 And knowing that I'm seeing a psychiatrist 92 00:09:18,424 --> 00:09:20,591 makes them feel better, 93 00:09:20,593 --> 00:09:25,640 but I'm in no way ready to talk about my grandson. 94 00:09:30,560 --> 00:09:32,352 Facing his death will help you move on 95 00:09:32,354 --> 00:09:34,063 and have a productive life. 96 00:09:34,065 --> 00:09:35,481 It's important for your state of mind 97 00:09:35,483 --> 00:09:37,357 that we face this head on. 98 00:09:37,359 --> 00:09:39,486 That's what I'm here to help you deal with. 99 00:09:41,238 --> 00:09:44,450 I dealt with my husband's death three years ago 100 00:09:46,076 --> 00:09:49,955 and I stayed strong for myself and for my family. 101 00:09:51,248 --> 00:09:53,209 It was difficult but I managed 102 00:09:54,334 --> 00:09:57,379 because that's life, that's nature. 103 00:09:58,422 --> 00:10:01,550 Almost every wife has to deal with that at some point, 104 00:10:04,887 --> 00:10:06,888 but losing my grandson, 105 00:10:09,809 --> 00:10:14,564 watching my daughter suffer unspeakably 106 00:10:17,650 --> 00:10:19,776 at the loss of her little boy. 107 00:10:22,780 --> 00:10:24,323 That's not nature. 108 00:10:26,408 --> 00:10:28,869 That's not how things are supposed to go. 109 00:10:30,872 --> 00:10:35,918 If it wasn't for those miserable bastards 110 00:10:38,879 --> 00:10:40,672 he'd still be alive. 111 00:10:44,551 --> 00:10:46,718 Do you know what I was doing 112 00:10:46,720 --> 00:10:48,472 when my daughter called to tell me? 113 00:10:49,556 --> 00:10:50,432 No. 114 00:10:51,600 --> 00:10:56,272 I was putting in a play set for him in my backyard. 115 00:10:59,525 --> 00:11:04,572 When that phone rang I had no idea 116 00:11:08,825 --> 00:11:11,785 of the kind of news that I would receive. 117 00:11:11,787 --> 00:11:15,248 I honestly didn't know that, 118 00:11:20,796 --> 00:11:24,925 that that kind of pain existed. 119 00:11:29,347 --> 00:11:34,310 The deepest darkest pain 120 00:11:36,771 --> 00:11:41,818 and it's all because of those filthy animals. 121 00:11:43,026 --> 00:11:46,361 God don't you dare ask me how that makes me feel. 122 00:11:46,363 --> 00:11:50,073 I swear to God if you ask me one more time 123 00:11:50,075 --> 00:11:51,701 how something makes me feel... 124 00:11:51,703 --> 00:11:53,077 I don't need to ask. 125 00:11:53,079 --> 00:11:55,039 I can already see what you're feeling. 126 00:11:55,873 --> 00:11:57,539 I see a lot of grief, 127 00:11:57,541 --> 00:11:59,710 but what I see the most is anger. 128 00:12:00,545 --> 00:12:04,130 You seem to be fixated on your hatred for the killers. 129 00:12:04,132 --> 00:12:05,632 That shouldn't be your focus. 130 00:12:08,802 --> 00:12:10,971 It's kind of hard to ignore, Doctor. 131 00:12:11,888 --> 00:12:13,222 And what do you think you're going to achieve 132 00:12:13,224 --> 00:12:16,266 by giving these men so much of your thoughts and energy? 133 00:12:16,268 --> 00:12:18,228 Oh, I can't achieve anything. 134 00:12:19,939 --> 00:12:24,068 I can't put on a cape and go out and fight crime. 135 00:12:25,570 --> 00:12:28,069 I'm just a little old grandmother 136 00:12:28,071 --> 00:12:31,075 or rather I used to be. 137 00:12:41,585 --> 00:12:45,295 MENDELSSOHN NARRATING: As this is his first attempt at being kind 138 00:12:45,297 --> 00:12:47,257 he's understandably nervous. 139 00:12:48,258 --> 00:12:49,426 What will she think? 140 00:12:51,054 --> 00:12:53,305 Will she be able to tell that he's a killer? 141 00:12:54,640 --> 00:12:56,434 Only one way to find out. 142 00:12:57,935 --> 00:13:00,770 I didn't want to say anything last time, 143 00:13:00,772 --> 00:13:02,522 but you kind of talk like a robot. 144 00:13:03,608 --> 00:13:05,524 I've been told. 145 00:13:05,526 --> 00:13:07,152 So what are you doing here? 146 00:13:10,573 --> 00:13:12,325 I just wanted to see how you are. 147 00:13:17,789 --> 00:13:20,121 I'm sick every day so... 148 00:13:20,123 --> 00:13:21,792 Isn't it better for you here? 149 00:13:22,752 --> 00:13:24,125 Why did you want to escape? 150 00:13:24,127 --> 00:13:25,961 'Cause we're in Redding. 151 00:13:25,963 --> 00:13:27,545 Where? 152 00:13:27,547 --> 00:13:30,092 Don't you know where we are? 153 00:13:31,219 --> 00:13:32,804 I was a few hours away 154 00:13:33,970 --> 00:13:36,349 and I was just driving to the nearest hospital. 155 00:13:38,309 --> 00:13:39,142 Here. 156 00:13:45,273 --> 00:13:47,149 Redding has all the funnest places 157 00:13:47,151 --> 00:13:49,693 but I've never been able to go. 158 00:13:49,695 --> 00:13:51,654 Have you always been sick? 159 00:13:51,656 --> 00:13:53,074 I was born sick. 160 00:13:56,536 --> 00:13:57,411 I see. 161 00:13:58,912 --> 00:14:00,996 I'd rather have a short life out there 162 00:14:00,998 --> 00:14:02,541 than a long life in here. 163 00:14:05,210 --> 00:14:06,919 Have you ever asked your parents about... 164 00:14:06,921 --> 00:14:11,798 I don't have any, I'm alone. 165 00:14:11,800 --> 00:14:14,344 I'm a ward of the state of California. 166 00:14:24,313 --> 00:14:26,357 - I wish I could help you. - Why? 167 00:14:28,859 --> 00:14:32,571 I have a good reason but you're too young to understand. 168 00:14:37,200 --> 00:14:39,036 If you're serious about helping me 169 00:14:40,246 --> 00:14:41,748 then get me out of here. 170 00:14:47,878 --> 00:14:50,504 MENDELSSOHN NARRATING: And so this somewhat odd 171 00:14:50,506 --> 00:14:54,510 and technically illegal friendship has begun. 172 00:14:57,555 --> 00:15:00,058 Have a good day with your daughter, Mr. Hernandez. 173 00:15:01,559 --> 00:15:02,600 Thank you. 174 00:15:02,602 --> 00:15:04,059 Just be sure to have her back by six 175 00:15:04,061 --> 00:15:06,020 so we can administer her treatments. 176 00:15:06,022 --> 00:15:06,939 Of course. 177 00:15:08,148 --> 00:15:09,358 - Goodbye, Maria. - Bye. 178 00:15:19,618 --> 00:15:21,036 I can't sit in the front. 179 00:15:26,667 --> 00:15:28,250 What's your name anyway? 180 00:15:28,252 --> 00:15:29,127 Wolfgang. 181 00:15:30,296 --> 00:15:32,632 Wolfgang, why are you being so nice to me? 182 00:15:33,590 --> 00:15:35,008 Ask me some other time. 183 00:15:39,472 --> 00:15:43,515 - Do you have a child seat? - Just get in the car. 184 00:15:43,517 --> 00:15:46,478 (ELECTRONIC MUSIC) 185 00:17:22,741 --> 00:17:25,075 Hi, welcome. How can I help you? 186 00:17:25,077 --> 00:17:26,536 We need a tour guide. 187 00:17:27,830 --> 00:17:30,622 Sure, the next tour starts in... 188 00:17:30,624 --> 00:17:33,167 We need a tour guide to show us around Redding. 189 00:17:33,169 --> 00:17:34,086 I'll pay you $500. 190 00:17:35,380 --> 00:17:37,880 Oh, you actually don't need 191 00:17:37,882 --> 00:17:40,131 a tour guide for the attractions in Redding. 192 00:17:40,133 --> 00:17:41,092 Most of them are... 193 00:17:41,094 --> 00:17:43,678 I'll pay you $1,000 for the day. 194 00:17:43,680 --> 00:17:44,555 What? 195 00:17:50,186 --> 00:17:52,105 Here's the first 500. 196 00:17:55,732 --> 00:17:57,234 I'm going to get the rest. 197 00:17:58,402 --> 00:17:59,569 Please show her around. 198 00:18:02,864 --> 00:18:03,740 MARIA: Mm-hmm. 199 00:18:22,844 --> 00:18:24,384 So your dad seems pretty serious 200 00:18:24,386 --> 00:18:26,221 about having you see the sights, huh? 201 00:18:27,931 --> 00:18:30,351 His name is Wolfgang and he's not my dad. 202 00:18:31,728 --> 00:18:32,562 I see. 203 00:18:34,689 --> 00:18:36,063 But he is serious. 204 00:18:36,065 --> 00:18:38,401 I've actually never seen him smile. 205 00:18:39,235 --> 00:18:41,444 Oh no, I just meant that he's serious 206 00:18:41,446 --> 00:18:43,238 about showing you a good time. 207 00:18:44,114 --> 00:18:46,948 I mean even hiring me as a tour guide, it's nice. 208 00:18:46,950 --> 00:18:48,536 It just seems a little extreme. 209 00:18:49,786 --> 00:18:52,539 (DRAMATIC MUSIC) 210 00:19:04,177 --> 00:19:08,262 Who are you and why are you following me? 211 00:19:08,264 --> 00:19:10,430 MENDELSSOHN NARRATING: The main question is 212 00:19:10,432 --> 00:19:13,934 will the little girl be safe in Wolfgang's presence? 213 00:19:13,936 --> 00:19:17,563 I mean look at this, being attacked 214 00:19:17,565 --> 00:19:20,524 by a stalker is kind of normal for him. 215 00:19:20,526 --> 00:19:23,319 (THUMPING) (GROANING) 216 00:19:23,321 --> 00:19:26,282 (ELECTRONIC MUSIC) 217 00:19:32,705 --> 00:19:37,251 (THUMPING) (GROANING) 218 00:19:38,670 --> 00:19:40,419 You know if you guys want to see a lot of sights 219 00:19:40,421 --> 00:19:42,338 we should really get going. 220 00:19:42,340 --> 00:19:44,799 Do you have any idea where Wolfgang is parked? 221 00:19:44,801 --> 00:19:47,384 Yeah over by the cement there. 222 00:19:47,386 --> 00:19:50,222 All right let's go see if we can find him, come on. 223 00:19:51,516 --> 00:19:54,310 (DRAMATIC MUSIC) 224 00:19:55,603 --> 00:20:00,149 (THUMPING) (GROANING) 225 00:20:53,745 --> 00:20:55,079 There you are. 226 00:20:56,413 --> 00:20:59,457 - What happened to you? - Are you okay? 227 00:20:59,459 --> 00:21:02,085 I fell, but I'm fine. 228 00:21:02,920 --> 00:21:05,757 I have the rest of the money in the car, let's get going. 229 00:21:08,092 --> 00:21:10,428 Shouldn't we get you to a hospital? 230 00:21:11,429 --> 00:21:14,181 (DRAMATIC MUSIC) 231 00:21:21,104 --> 00:21:22,938 Thanks, okay. 232 00:21:22,940 --> 00:21:24,732 So let me know what you guys want to do. 233 00:21:24,734 --> 00:21:27,360 As you know, Redding has a ton of fun things to do. 234 00:21:27,362 --> 00:21:29,236 I'm sure that's why you came here, so... 235 00:21:29,238 --> 00:21:33,407 We have a huge water slide park, we have a trampoline park, 236 00:21:33,409 --> 00:21:37,160 we have a casino, we have volcanoes, rivers, lakes, 237 00:21:37,162 --> 00:21:39,539 caverns, waterfalls, hot springs. 238 00:21:40,708 --> 00:21:42,541 Let's see, you guys could go camping, 239 00:21:42,543 --> 00:21:46,795 you could go river rafting, you could go jet boating 240 00:21:46,797 --> 00:21:51,383 or mountain biking or fishing, skiing, sailing, 241 00:21:51,385 --> 00:21:55,763 we have house boats and cabins 242 00:21:55,765 --> 00:21:58,556 and tours of historical places. 243 00:21:58,558 --> 00:22:01,142 So just let me know what sounds fun. 244 00:22:01,144 --> 00:22:02,479 The list goes on. 245 00:22:04,023 --> 00:22:07,691 I want to do them all. 246 00:22:07,693 --> 00:22:09,569 Then we do them all. 247 00:22:10,822 --> 00:22:13,616 (DRAMATIC MUSIC) 248 00:22:44,188 --> 00:22:46,733 - I want to go on that. - Okay. 249 00:22:49,651 --> 00:22:53,195 - Will you please take her? - Of course, let's go. 250 00:22:53,197 --> 00:22:55,950 (DRAMATIC MUSIC) 251 00:23:35,113 --> 00:23:36,237 Hi, Elise. 252 00:23:36,239 --> 00:23:37,075 Oh hi. 253 00:23:37,909 --> 00:23:39,994 Hey is that your new boyfriend? 254 00:23:42,580 --> 00:23:44,121 (LAUGHING) 255 00:23:44,123 --> 00:23:46,959 No, I'm just showing him and his daughter around town. 256 00:23:48,251 --> 00:23:51,003 I already told you he's not my dad. 257 00:23:51,005 --> 00:23:51,920 Right. 258 00:23:51,922 --> 00:23:54,965 - Is he married? - I don't know. 259 00:23:54,967 --> 00:23:57,594 Anyway I'm just enjoying the water slide. 260 00:24:00,055 --> 00:24:01,846 Oh my. 261 00:24:01,848 --> 00:24:04,601 (DRAMATIC MUSIC) 262 00:24:16,905 --> 00:24:19,741 (WATER SPLASHING) 263 00:24:21,244 --> 00:24:24,789 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC) 264 00:25:34,859 --> 00:25:36,778 MENDELSSOHN NARRATING: And it's just beginning. 265 00:25:39,029 --> 00:25:41,074 If this is going to be her big day. 266 00:25:42,200 --> 00:25:44,535 He's going to make sure it's a great day. 267 00:25:47,872 --> 00:25:48,789 But why? 268 00:25:51,375 --> 00:25:53,795 Why is he doing this? 269 00:25:55,296 --> 00:25:56,546 Who's he doing it for? 270 00:25:58,757 --> 00:26:00,927 Her or him? 271 00:26:02,094 --> 00:26:06,431 And most importantly who is he becoming? 272 00:26:10,436 --> 00:26:13,231 (ENGINE ROARING) 273 00:26:19,737 --> 00:26:23,365 (INTENSE ELECTRONIC MUSIC) 274 00:29:42,731 --> 00:29:45,274 This is a request from the public relations office. 275 00:29:45,276 --> 00:29:47,025 They say it's good for the company's image 276 00:29:47,027 --> 00:29:48,777 to have our most successful business woman 277 00:29:48,779 --> 00:29:50,864 sign the freedom of the nipples petition. 278 00:29:52,240 --> 00:29:54,240 Petition for what? 279 00:29:54,242 --> 00:29:56,951 It's a gender equality issue to empower women. 280 00:29:56,953 --> 00:29:58,536 I was reading up on it. 281 00:29:58,538 --> 00:30:00,372 Can you believe that women have to cover 282 00:30:00,374 --> 00:30:02,291 themselves in public while breastfeeding, 283 00:30:02,293 --> 00:30:04,877 but men can take their shirts off in public? 284 00:30:04,879 --> 00:30:06,421 Serious inequality. 285 00:30:08,048 --> 00:30:09,383 Yeah, that's tragic. 286 00:30:10,968 --> 00:30:15,970 Do you know that in India children work in filthy factories 287 00:30:15,972 --> 00:30:19,140 just to keep from starving to death? 288 00:30:19,142 --> 00:30:25,480 Do you know in Africa soldiers with AIDS and other diseases 289 00:30:25,482 --> 00:30:28,110 rape little girls on a regular basis? 290 00:30:29,487 --> 00:30:33,238 In Southeast Asia children are displayed 291 00:30:33,240 --> 00:30:36,368 in the windows of brothels to be used for sex 292 00:30:37,911 --> 00:30:41,496 and right here in the United States of America 293 00:30:41,498 --> 00:30:44,708 children are sold as sex slaves. 294 00:30:44,710 --> 00:30:47,669 I'm not talking about runaway teenagers 295 00:30:47,671 --> 00:30:49,339 turning to prostitution. 296 00:30:50,591 --> 00:30:53,969 I'm talking about little children held by force. 297 00:30:55,304 --> 00:30:58,304 I didn't know, but I mean... 298 00:30:58,306 --> 00:30:59,849 So if I'm gonna put my time towards 299 00:30:59,851 --> 00:31:02,767 trying to make this world a better place 300 00:31:02,769 --> 00:31:06,106 what should I do, save the children 301 00:31:07,775 --> 00:31:10,025 or should I focus on boobs? 302 00:31:10,027 --> 00:31:11,986 Well we can do both. 303 00:31:11,988 --> 00:31:14,030 Stacy, we're only human. 304 00:31:14,032 --> 00:31:17,824 We only have so many hours in the day to devote to causes. 305 00:31:17,826 --> 00:31:20,535 You have a point, but if everyone thought that way 306 00:31:20,537 --> 00:31:22,580 we wouldn't ever get anything done. 307 00:31:22,582 --> 00:31:24,540 The gender equality issue is serious and it's... 308 00:31:24,542 --> 00:31:26,958 My dear, you say they're interested 309 00:31:26,960 --> 00:31:28,544 in me signing this petition 310 00:31:28,546 --> 00:31:31,671 because I'm a successful business woman, is that right? 311 00:31:31,673 --> 00:31:32,797 Yes. 312 00:31:32,799 --> 00:31:34,717 I didn't become successful 313 00:31:34,719 --> 00:31:37,969 by complaining for things to be easier. 314 00:31:37,971 --> 00:31:41,350 I worked hard in spite of the inequalities. 315 00:31:42,727 --> 00:31:45,311 If you've got a mountain in front of you 316 00:31:45,313 --> 00:31:49,230 you work hard to climb it, you don't petition 317 00:31:49,232 --> 00:31:50,940 for the mountain to be leveled 318 00:31:50,942 --> 00:31:54,111 so that you can easily walk across. 319 00:31:54,113 --> 00:31:55,238 Yes, ma'am. 320 00:31:58,409 --> 00:32:02,828 To be succinct, when every single child 321 00:32:02,830 --> 00:32:04,666 in this world is safe from harm 322 00:32:05,958 --> 00:32:10,960 then and only then will I worry about 323 00:32:10,962 --> 00:32:15,256 giving more rights to lazy entitled Americans 324 00:32:15,258 --> 00:32:18,595 with frivolous causes. Is that clear? 325 00:32:20,555 --> 00:32:21,431 Yes. 326 00:32:24,227 --> 00:32:26,603 Now if you'll excuse me, I have a call to make. 327 00:32:31,025 --> 00:32:31,942 Stacy. 328 00:32:34,612 --> 00:32:37,446 I don't mean to seem so harsh. 329 00:32:37,448 --> 00:32:38,950 It's nothing to do with you. 330 00:32:42,536 --> 00:32:46,246 See, my life was destroyed 331 00:32:46,248 --> 00:32:49,419 by a random act of street violence. 332 00:32:51,629 --> 00:32:53,795 I know about your grandson. 333 00:32:53,797 --> 00:32:56,633 (DRAMATIC MUSIC) 334 00:33:03,516 --> 00:33:05,810 He was only three years old. 335 00:33:09,146 --> 00:33:10,729 I understand. 336 00:33:10,731 --> 00:33:13,526 (DRAMATIC MUSIC) 337 00:33:26,163 --> 00:33:28,833 (PHONE RINGING) 338 00:33:35,672 --> 00:33:37,047 Hello. 339 00:33:37,049 --> 00:33:40,008 Did you get the information from the cellphones yet? 340 00:33:40,010 --> 00:33:45,057 Yeah. (SPEAKING IN A FOREIGN LANGUAGE) 341 00:33:47,184 --> 00:33:50,143 Followed you? Did you kill him? 342 00:33:50,145 --> 00:33:54,232 (SPEAKING IN A FOREIGN LANGUAGE) 343 00:33:56,193 --> 00:33:59,029 (DRAMATIC MUSIC) 344 00:34:31,062 --> 00:34:33,355 (LAUGHING) 345 00:34:36,984 --> 00:34:39,567 So Maria tells me that you're not her father. 346 00:34:39,569 --> 00:34:40,902 She said that you're just a stranger 347 00:34:40,904 --> 00:34:42,781 who's being generous with her. 348 00:34:44,116 --> 00:34:44,993 Correct. 349 00:34:46,576 --> 00:34:47,951 So you just decided to make 350 00:34:47,953 --> 00:34:50,870 another stranger's problems your own? 351 00:34:50,872 --> 00:34:51,748 Yes. 352 00:34:53,625 --> 00:34:54,502 Why? 353 00:34:59,424 --> 00:35:02,176 (DRAMATIC MUSIC) 354 00:35:20,111 --> 00:35:20,984 You don't know anything 355 00:35:20,986 --> 00:35:23,030 about the movie business, but I do. 356 00:35:24,114 --> 00:35:25,531 I even have a guy in LA who says 357 00:35:25,533 --> 00:35:28,283 he can put up the rest of the money for us. 358 00:35:28,285 --> 00:35:31,120 Look, he's serious and he says 359 00:35:31,122 --> 00:35:33,957 he can get DiCaprio to do a cameo in the film for us. 360 00:35:34,917 --> 00:35:35,793 All right? 361 00:35:36,877 --> 00:35:39,377 Just think about it and get back to me, okay? 362 00:35:39,379 --> 00:35:40,922 All right, bye. 363 00:35:44,301 --> 00:35:45,884 Sorry I couldn't pick you up from work, babe 364 00:35:45,886 --> 00:35:48,055 I had to take care of some business. 365 00:35:49,098 --> 00:35:49,931 That's okay. 366 00:35:50,808 --> 00:35:52,602 I needed the exercise anyway. 367 00:35:56,772 --> 00:35:58,230 I paid rent. 368 00:35:58,232 --> 00:35:59,692 We're finally caught up. 369 00:36:02,111 --> 00:36:02,987 How? 370 00:36:03,988 --> 00:36:06,656 I got a gig as a tour guide for a little girl. 371 00:36:08,076 --> 00:36:09,491 Well that's perfect. 372 00:36:09,493 --> 00:36:12,745 Do you remember I had to get that plane ticket to Iowa? 373 00:36:12,747 --> 00:36:13,703 Where? 374 00:36:13,705 --> 00:36:16,373 The Ottumwa Iowa film festival, 375 00:36:16,375 --> 00:36:17,834 they accepted my short film. 376 00:36:19,962 --> 00:36:20,795 (SIGHING) 377 00:36:20,797 --> 00:36:22,840 Nick, that was our grocery money. 378 00:36:24,174 --> 00:36:25,341 I gotta get out there. 379 00:36:25,343 --> 00:36:29,305 I've gotta get on that red carpet and make myself known. 380 00:36:30,181 --> 00:36:33,348 Isn't Ottumwa a really small town in Iowa? 381 00:36:33,350 --> 00:36:36,018 What makes you think they're even gonna have a red carpet? 382 00:36:36,020 --> 00:36:37,853 Even if they don't, I'll get a picture 383 00:36:37,855 --> 00:36:39,605 in front of the theater. 384 00:36:39,607 --> 00:36:41,857 Either way I need to boost my social media status 385 00:36:41,859 --> 00:36:44,277 by showing that I'm out there with my film. 386 00:36:47,031 --> 00:36:49,200 And did you buy new clothes? 387 00:36:50,158 --> 00:36:53,201 Just a couple of outfits, for the pictures. 388 00:36:53,203 --> 00:36:56,039 Great and I get used clothes from thrift stores. 389 00:36:57,040 --> 00:36:59,375 I thought you liked thrift stores. 390 00:36:59,377 --> 00:37:03,129 Besides I need to build up my self confidence. 391 00:37:03,131 --> 00:37:05,924 (DRAMATIC MUSIC) 392 00:37:11,973 --> 00:37:14,642 I feel like I don't even know who I am anymore. 393 00:37:16,477 --> 00:37:18,562 All I am is Nick's girlfriend. 394 00:37:19,814 --> 00:37:21,897 I don't have an identity. 395 00:37:21,899 --> 00:37:23,984 I don't have any aspirations. 396 00:37:25,027 --> 00:37:27,319 I've just made all your dreams my own 397 00:37:27,321 --> 00:37:29,404 because I've forgotten who I'm supposed to be. 398 00:37:29,406 --> 00:37:30,991 Where's all this coming from? 399 00:37:32,035 --> 00:37:33,661 I saw something today, 400 00:37:35,580 --> 00:37:38,413 something that made all of this, 401 00:37:38,415 --> 00:37:42,375 that made you and me just seem ridiculous and self centered. 402 00:37:42,377 --> 00:37:44,463 I am not self centered. 403 00:37:45,922 --> 00:37:47,757 I saw a random act of kindness 404 00:37:47,759 --> 00:37:50,053 from one stranger to another. 405 00:37:51,596 --> 00:37:53,598 It was pure. 406 00:37:54,973 --> 00:37:59,019 I haven't seen anything like that since my dad died. 407 00:38:01,647 --> 00:38:04,275 Your dad, wasn't he a priest or something? 408 00:38:06,486 --> 00:38:10,612 - He was a pastor. - Same thing. 409 00:38:10,614 --> 00:38:11,946 Just another holy man trying 410 00:38:11,948 --> 00:38:14,783 to repress the masses with ignorance. 411 00:38:14,785 --> 00:38:17,286 He was a selfless man. 412 00:38:17,288 --> 00:38:20,083 (DRAMATIC MUSIC) 413 00:38:27,422 --> 00:38:28,924 I'm sure he was great, babe. 414 00:38:30,093 --> 00:38:31,759 But weren't you the one who was always telling me 415 00:38:31,761 --> 00:38:34,305 he was just trying to manipulate you all the time? 416 00:38:36,223 --> 00:38:37,931 I guess so. 417 00:38:37,933 --> 00:38:38,808 Didn't he want you to be 418 00:38:38,810 --> 00:38:42,145 some like '50s homemaker or something? 419 00:38:43,480 --> 00:38:44,357 No. 420 00:38:46,526 --> 00:38:48,986 He wanted me to be a princess. 421 00:38:50,654 --> 00:38:52,156 So misogynistic. 422 00:38:53,448 --> 00:38:55,658 Just sounds like another way to dominate women. 423 00:38:55,660 --> 00:38:57,033 No. 424 00:38:57,035 --> 00:38:58,243 That's how those people are. 425 00:38:58,245 --> 00:39:01,413 No it wasn't like that, he treated me like a princess, 426 00:39:01,415 --> 00:39:06,461 he wanted me to be happy and I was so happy. 427 00:39:08,506 --> 00:39:11,466 Oh, you mean spoiled. 428 00:39:12,259 --> 00:39:16,469 No, not spoiled, he made me work. 429 00:39:16,471 --> 00:39:20,306 He taught me that princesses were kind and selfless. 430 00:39:20,308 --> 00:39:21,683 And we donated our time 431 00:39:21,685 --> 00:39:23,853 to helping those who were less fortunate. 432 00:39:23,855 --> 00:39:24,853 Well if he's so great 433 00:39:24,855 --> 00:39:27,024 than why were you always complaining about him? 434 00:39:28,609 --> 00:39:33,197 Because I was angry at him for leaving me. 435 00:39:35,033 --> 00:39:38,033 I was just a stupid teenager who rebelled 436 00:39:38,035 --> 00:39:40,995 against everything that he taught me, it was a mistake. 437 00:39:40,997 --> 00:39:42,413 But you're always telling me 438 00:39:42,415 --> 00:39:44,998 that all he ever did was try to brainwash you into being... 439 00:39:45,000 --> 00:39:48,127 Into being what, into being kind and selfless? 440 00:39:48,129 --> 00:39:51,964 Is that wrong, is that uncool or something? 441 00:39:51,966 --> 00:39:54,716 I mean is our life here any more noble? 442 00:39:54,718 --> 00:39:56,719 Look why are you trying to turn this back around on me? 443 00:39:56,721 --> 00:39:58,929 It's not my fault he had a heart attack 444 00:39:58,931 --> 00:40:00,388 and frankly I find it offensive 445 00:40:00,390 --> 00:40:01,973 that you're making me pay for the fact 446 00:40:01,975 --> 00:40:04,185 that he filled your head with such nonsense. 447 00:40:04,187 --> 00:40:05,393 (LAUGHING) 448 00:40:05,395 --> 00:40:08,813 Do you want to know another silly thing that he told me? 449 00:40:08,815 --> 00:40:10,900 He told me that one day I would meet a man 450 00:40:10,902 --> 00:40:13,652 who would fall deeply in love with me, 451 00:40:13,654 --> 00:40:15,279 so desperately in love with me 452 00:40:15,281 --> 00:40:16,529 that he would want to marry me 453 00:40:16,531 --> 00:40:18,699 because he couldn't imagine his life without me. 454 00:40:18,701 --> 00:40:19,908 Well that didn't happen with us 455 00:40:19,910 --> 00:40:22,453 because we don't live in a fairytale, Elise. 456 00:40:22,455 --> 00:40:24,373 This is the real world. 457 00:40:25,415 --> 00:40:26,292 No. 458 00:40:27,669 --> 00:40:29,170 No this is my world now 459 00:40:30,296 --> 00:40:33,547 and if you want to live in my silly fairytale 460 00:40:33,549 --> 00:40:35,718 you're gonna have to ride in like a hero. 461 00:40:39,305 --> 00:40:41,683 (POP MUSIC) 462 00:40:55,363 --> 00:40:58,071 ♪ You don't know a thing about me ♪ 463 00:40:58,073 --> 00:41:00,533 ♪ You don't know a thing about me ♪ 464 00:41:00,535 --> 00:41:05,705 ♪ You don't know a thing and no you never will ♪ 465 00:41:05,707 --> 00:41:08,332 ♪ I know that I don't fit in this world ♪ 466 00:41:08,334 --> 00:41:11,042 ♪ I know that you don't want me in here ♪ 467 00:41:11,044 --> 00:41:14,629 ♪ So I stayed alone but I will not conform ♪ 468 00:41:14,631 --> 00:41:19,301 ♪ And it's like I don't fit in anywhere ♪ 469 00:41:19,303 --> 00:41:24,308 ♪ But the learning strikes a sane place in my heart ♪ 470 00:41:26,185 --> 00:41:29,895 ♪ Over and over again ♪ 471 00:41:29,897 --> 00:41:33,982 ♪ I don't fit in this world and so it hurts ♪ 472 00:41:33,984 --> 00:41:36,153 ♪ No this ♪ 473 00:41:41,701 --> 00:41:43,366 MENDELSSOHN NARRATING: After the fun, 474 00:41:43,368 --> 00:41:47,996 after masquerading as an altruist of sorts 475 00:41:47,998 --> 00:41:50,665 it's time to go back to his world, 476 00:41:50,667 --> 00:41:54,881 to the smell of gun powder, the deafening bangs, 477 00:41:56,089 --> 00:41:59,009 to the blood and the pain. 478 00:42:05,558 --> 00:42:06,640 MAN WITH FACE COVERED: This is what happens 479 00:42:06,642 --> 00:42:08,477 when you come into work on a Sunday. 480 00:42:14,649 --> 00:42:15,776 Is this your daughter? 481 00:42:18,404 --> 00:42:19,364 She's hot. 482 00:42:20,531 --> 00:42:22,866 Just take what you want and get the hell out of here. 483 00:42:23,868 --> 00:42:26,663 - What we want isn't here. - What? 484 00:42:31,209 --> 00:42:32,542 MAN WITH FACE COVERED: We want the safe. 485 00:42:34,754 --> 00:42:36,297 The safe that's at your house. 486 00:42:37,881 --> 00:42:39,299 We know all about it. 487 00:42:47,433 --> 00:42:49,227 Now we have your address. 488 00:42:54,732 --> 00:42:56,901 If you touch my family, I'll kill you. 489 00:42:58,402 --> 00:43:00,402 MAN WITH FACE COVERED: No actually, 490 00:43:00,404 --> 00:43:01,363 we'll kill you. 491 00:43:08,413 --> 00:43:11,830 Those security cameras they're recording all of this. 492 00:43:11,832 --> 00:43:13,917 In the morning the tapes will be reviewed 493 00:43:14,919 --> 00:43:16,921 and this will all be on there. 494 00:43:26,848 --> 00:43:29,267 MAN WITH FACE COVERED: That's why we're wearing masks. 495 00:43:30,058 --> 00:43:31,975 We thought this whole thing out. 496 00:43:31,977 --> 00:43:34,395 My friend here is gonna drive over to your house. 497 00:43:34,397 --> 00:43:35,312 No. 498 00:43:35,314 --> 00:43:37,105 MAN WITH FACE COVERED: Let me finish. 499 00:43:37,107 --> 00:43:39,357 He's gonna go over to your house, 500 00:43:39,359 --> 00:43:40,734 you're gonna call them, 501 00:43:40,736 --> 00:43:43,404 your daughter, your wife, whoever's home 502 00:43:43,406 --> 00:43:45,656 and tell them to calmly let him in 503 00:43:45,658 --> 00:43:47,449 and open the safe for him. 504 00:43:47,451 --> 00:43:49,701 That won't work, they don't have the combination. 505 00:43:49,703 --> 00:43:52,288 MAN WITH FACE COVERED: But you do. 506 00:43:52,290 --> 00:43:54,000 That's why God created phones. 507 00:43:55,292 --> 00:43:57,752 You can call them, keep them calm. 508 00:43:57,754 --> 00:44:00,129 Tell them that everything's gonna be okay 509 00:44:00,131 --> 00:44:02,507 if they follow our instructions. 510 00:44:05,678 --> 00:44:06,971 I won't do it. 511 00:44:08,806 --> 00:44:10,013 MAN WITH FACE COVERED: Well in that case, 512 00:44:10,015 --> 00:44:12,141 my friend is gonna go over to your house 513 00:44:12,143 --> 00:44:17,187 and torture whoever's home and he'll have his phone on 514 00:44:17,189 --> 00:44:20,108 so you can hear every agonizing scream. 515 00:44:22,736 --> 00:44:24,613 Why are you doing this? 516 00:44:25,448 --> 00:44:26,908 MAN WITH FACE COVERED: We want your money. 517 00:44:28,408 --> 00:44:29,660 And maybe your daughter. 518 00:44:30,620 --> 00:44:33,328 You see we have your address so this is gonna happen 519 00:44:33,330 --> 00:44:36,291 - one way or the other. - No please, don't. 520 00:44:37,167 --> 00:44:38,169 Okey-dokey then. 521 00:44:39,337 --> 00:44:42,212 He'll call us when he gets there. 522 00:44:42,214 --> 00:44:45,258 (SUSPENSEFUL MUSIC) 523 00:45:09,325 --> 00:45:12,283 (GROANING) (GUN FIRING) 524 00:45:12,285 --> 00:45:14,370 (GROANING) 525 00:45:14,372 --> 00:45:16,496 (THUMPING) (GROANING) 526 00:45:16,498 --> 00:45:19,544 (SUSPENSEFUL MUSIC) 527 00:45:27,884 --> 00:45:30,220 (GROANING) 528 00:45:41,399 --> 00:45:43,399 (THUDDING) 529 00:45:43,401 --> 00:45:46,446 (SUSPENSEFUL MUSIC) 530 00:46:27,444 --> 00:46:30,571 (GUN FIRING) 531 00:46:30,573 --> 00:46:33,116 (GUNS FIRING) 532 00:47:01,062 --> 00:47:03,480 (GUN FIRING) 533 00:47:10,446 --> 00:47:12,699 (GROANING) 534 00:47:16,660 --> 00:47:17,619 Man, please. 535 00:47:19,163 --> 00:47:21,330 I'm really hurt. 536 00:47:21,332 --> 00:47:23,415 Don't shoot me, man. 537 00:47:23,417 --> 00:47:24,667 I'm out of bullets. 538 00:47:24,669 --> 00:47:26,962 I'm unarmed, don't kill me. 539 00:47:33,176 --> 00:47:36,346 WOLFGANG: I promise that I won't kill you. 540 00:47:37,140 --> 00:47:39,850 I just need to know where your friend is. 541 00:47:42,602 --> 00:47:45,856 I'll tell you anything, man, but just don't kill me. 542 00:47:47,774 --> 00:47:48,857 (GUN COCKING) 543 00:47:48,859 --> 00:47:51,402 WOLFGANG: Where is James Thompson? 544 00:47:51,404 --> 00:47:55,033 You want Jimmy, that bastard? 545 00:47:56,075 --> 00:47:57,868 I'd be happy to give it to you, man. 546 00:47:59,036 --> 00:48:00,872 He stays with his girlfriend. 547 00:48:01,747 --> 00:48:04,166 Her name's Shari, she lives on 23rd street. 548 00:48:05,500 --> 00:48:07,835 Look, I got her number in my phone. 549 00:48:07,837 --> 00:48:10,047 I have his number too, man. 550 00:48:11,256 --> 00:48:13,507 Call an ambulance please. 551 00:48:13,509 --> 00:48:18,094 WOLFGANG: Show me your phone. 552 00:48:18,096 --> 00:48:18,973 Here take it. 553 00:48:23,060 --> 00:48:25,060 Look, I can help you set him up, man. 554 00:48:25,062 --> 00:48:28,106 He owes me money. (GROANING) 555 00:48:38,158 --> 00:48:39,366 What the hell is going on? 556 00:48:39,368 --> 00:48:40,659 Who are you? 557 00:48:40,661 --> 00:48:43,413 (DRAMATIC MUSIC) 558 00:48:54,091 --> 00:48:56,301 Oh thank God. 559 00:49:00,223 --> 00:49:02,013 There's another one, he's heading for my house. 560 00:49:02,015 --> 00:49:03,809 WOLFGANG: The other one is dead. 561 00:49:10,817 --> 00:49:12,985 Now this one has to die. 562 00:49:15,238 --> 00:49:18,364 No, you said you wouldn't kill me. 563 00:49:18,366 --> 00:49:21,828 WOLFGANG: I won't, he will. 564 00:49:24,747 --> 00:49:26,082 You want me to kill him? 565 00:49:29,752 --> 00:49:33,587 Why, why, I got it all on security cameras. 566 00:49:33,589 --> 00:49:35,882 I'll just call the cops, he'll go to jail. 567 00:49:37,468 --> 00:49:38,886 WOLFGANG: And so will I, 568 00:49:43,808 --> 00:49:45,393 for saving your life. 569 00:49:47,728 --> 00:49:51,187 You're wearing a mask, I won't say a word to anybody. 570 00:49:51,189 --> 00:49:52,649 WOLFGANG: Not good enough. 571 00:49:53,526 --> 00:49:56,152 You kill him with the cameras rolling 572 00:49:56,154 --> 00:49:59,782 that way I know you'll erase the security footage. 573 00:50:03,328 --> 00:50:06,661 I've never done violence, not like this. 574 00:50:06,663 --> 00:50:08,498 WOLFGANG: A small price to pay. 575 00:50:09,959 --> 00:50:12,669 There's gotta be another way around this. 576 00:50:17,007 --> 00:50:18,468 WOLFGANG: Either you do it 577 00:50:19,509 --> 00:50:21,888 or we'll kill both witnesses in this room. 578 00:50:39,739 --> 00:50:42,533 (DRAMATIC MUSIC) 579 00:50:50,917 --> 00:50:53,795 No, no, no please don't, no, no. 580 00:50:56,254 --> 00:50:57,131 No. 581 00:51:04,055 --> 00:51:07,390 MENDELSSOHN NARRATING: Back to his perfect little town, 582 00:51:07,392 --> 00:51:11,312 his new paradise, back to the lie 583 00:51:12,312 --> 00:51:14,231 where he can pretend to be a good man. 584 00:51:17,527 --> 00:51:20,238 (PHONE RINGING) 585 00:51:23,281 --> 00:51:24,614 Hi, Wolfgang. 586 00:51:24,616 --> 00:51:26,783 Hello, I'm back in Redding. 587 00:51:26,785 --> 00:51:29,036 Oh I didn't even know you were gone. 588 00:51:29,038 --> 00:51:31,165 I had business, but I'm here now. 589 00:51:32,082 --> 00:51:34,208 Are you able to take Maria and I out 590 00:51:34,210 --> 00:51:35,837 on another tour through Redding? 591 00:51:36,921 --> 00:51:41,214 Well I am actually in the middle of nowhere right now 592 00:51:41,216 --> 00:51:45,303 trying to accomplish what I'm sure is an impossible task, 593 00:51:46,556 --> 00:51:47,682 but I'm free tomorrow. 594 00:51:48,725 --> 00:51:50,058 Impossible task? 595 00:51:51,268 --> 00:51:52,726 I mean I'm exaggerating, 596 00:51:52,728 --> 00:51:55,937 but I am out in the middle of a field 597 00:51:55,939 --> 00:51:57,732 looking for a necklace that I lost 598 00:51:57,734 --> 00:51:59,652 and I'll probably never find it. 599 00:52:01,571 --> 00:52:06,324 Anyway, but I am free tomorrow if you want to do that? 600 00:52:06,326 --> 00:52:09,036 Send me your coordinates via text now. 601 00:52:13,290 --> 00:52:14,124 Okay. 602 00:52:16,169 --> 00:52:18,962 (DRAMATIC MUSIC) 603 00:53:10,556 --> 00:53:11,516 Hi. 604 00:53:13,518 --> 00:53:14,560 What's that? 605 00:53:17,105 --> 00:53:20,940 This is a metal detector to help you find your necklace. 606 00:53:20,942 --> 00:53:23,442 You went out and bought a metal detector? 607 00:53:23,444 --> 00:53:24,320 Yes. 608 00:53:25,529 --> 00:53:29,031 Where should I start looking? 609 00:53:29,033 --> 00:53:31,783 Well, I'm pretty sure it was around here, 610 00:53:31,785 --> 00:53:33,412 but it's been a few years. 611 00:53:35,163 --> 00:53:36,248 Understood. 612 00:53:37,165 --> 00:53:39,792 Did you really come out here just to help me? 613 00:53:39,794 --> 00:53:41,627 It seems that way. 614 00:53:41,629 --> 00:53:43,964 What is it that we are looking for exactly? 615 00:53:45,882 --> 00:53:49,217 Oh it's a silver cross. 616 00:53:49,219 --> 00:53:53,013 It was my grandmother's and she passed it down to my dad 617 00:53:53,015 --> 00:53:54,433 and he passed it down to me. 618 00:53:56,102 --> 00:53:57,687 And you lost it out here? 619 00:53:59,897 --> 00:54:03,482 After my dad died I was really rebellious 620 00:54:03,484 --> 00:54:05,525 and I just came out here one night 621 00:54:05,527 --> 00:54:07,613 and threw it as far as I could. 622 00:54:08,489 --> 00:54:10,074 I just wanted to be rid of it, 623 00:54:11,241 --> 00:54:12,991 but God, it was a family heirloom 624 00:54:12,993 --> 00:54:15,536 I can't believe I was such an idiot. 625 00:54:15,538 --> 00:54:17,832 That's how teenagers are sometimes. 626 00:54:20,292 --> 00:54:24,338 Even before my dad died we were really at odds. 627 00:54:25,422 --> 00:54:27,005 He was really old fashioned 628 00:54:27,007 --> 00:54:30,634 and everything he said to me 629 00:54:30,636 --> 00:54:32,764 just sounded so cheesy at the time. 630 00:54:34,931 --> 00:54:36,183 What is cheesy? 631 00:54:38,060 --> 00:54:42,814 That is what we Americans say to make fun of something. 632 00:54:43,982 --> 00:54:45,317 We call it cheesy. 633 00:54:46,402 --> 00:54:49,739 Your dad was a cheesy man? (LAUGHING) 634 00:54:50,781 --> 00:54:55,827 Well, like for example, he would tell me 635 00:54:56,453 --> 00:54:58,163 that I should be a proper princess 636 00:54:59,290 --> 00:55:02,460 and that princesses never lie 637 00:55:03,419 --> 00:55:08,424 and princesses are virtuous and princesses never give up. 638 00:55:08,799 --> 00:55:12,010 (METAL DETECTOR BEEPING) I don't know, I just, 639 00:55:12,844 --> 00:55:16,223 it just sounded condescending to me when I was a teenager. 640 00:55:17,767 --> 00:55:18,643 Never give up. 641 00:55:23,314 --> 00:55:24,815 Your dad may have been right. 642 00:55:26,859 --> 00:55:29,654 (DRAMATIC MUSIC) 643 00:55:50,507 --> 00:55:51,384 He was. 644 00:55:54,094 --> 00:55:56,971 Thank you for helping me remember. 645 00:55:56,973 --> 00:55:59,973 Seems like you already had it on your mind. 646 00:55:59,975 --> 00:56:00,852 No. 647 00:56:02,520 --> 00:56:05,523 No, not only did I not have it on my mind, 648 00:56:07,315 --> 00:56:10,361 I had completely forgotten what he was trying to tell me. 649 00:56:11,863 --> 00:56:12,821 Which was? 650 00:56:15,950 --> 00:56:18,618 Just to be selfless and not selfish 651 00:56:20,705 --> 00:56:23,373 and to remember my self worth. 652 00:56:26,335 --> 00:56:29,754 Since he died I've just given my virtue 653 00:56:29,756 --> 00:56:32,716 to men who haven't earned it and don't deserve me. 654 00:56:34,801 --> 00:56:36,886 I just feel like I've been a pathetic shell 655 00:56:36,888 --> 00:56:38,890 waiting for the real me to come back 656 00:56:42,518 --> 00:56:44,353 and you've helped me remember. 657 00:56:46,522 --> 00:56:47,897 You give me too much credit. 658 00:56:47,899 --> 00:56:48,775 No. 659 00:56:50,109 --> 00:56:52,069 You might not think it's a big deal 660 00:56:53,071 --> 00:56:55,071 but your act of kindness towards Maria 661 00:56:55,073 --> 00:56:59,783 has started something wonderful. 662 00:56:59,785 --> 00:57:02,579 (DRAMATIC MUSIC) 663 00:57:46,748 --> 00:57:49,459 (PHONE RINGING) 664 00:57:55,132 --> 00:57:58,678 Hello Hershel, how's my trusted accountant this evening? 665 00:58:04,308 --> 00:58:08,062 Yes I did take $80,000 out of that account. 666 00:58:10,064 --> 00:58:12,357 I'm helping a sick friend. 667 00:58:15,069 --> 00:58:17,819 It's really quite indiscreet I'm afraid. 668 00:58:17,821 --> 00:58:20,364 As a matter of fact I'm gonna need to take a few more 669 00:58:20,366 --> 00:58:22,199 large withdrawals out of that account 670 00:58:22,201 --> 00:58:23,786 before it's all over with. 671 00:58:25,620 --> 00:58:28,538 This is a very private matter. 672 00:58:28,540 --> 00:58:30,834 I'll appreciate it if you'd keep it that way. 673 00:58:32,169 --> 00:58:34,212 Good, thank you, yeah. 674 00:58:53,357 --> 00:58:55,024 Mr. Hernandez. 675 00:58:55,026 --> 00:58:56,234 Mr. Hernandez. 676 00:58:59,864 --> 00:59:05,033 Mr. Hernandez, you've been lying to the nurses. 677 00:59:05,035 --> 00:59:07,703 You told them that you were Maria's dad. 678 00:59:07,705 --> 00:59:08,706 Yes. 679 00:59:10,457 --> 00:59:12,875 Her father, the real Mr. Hernandez 680 00:59:12,877 --> 00:59:14,837 died four years ago in Iraq. 681 00:59:17,756 --> 00:59:18,632 That's too bad. 682 00:59:20,759 --> 00:59:22,553 What you did is illegal, you know? 683 00:59:24,513 --> 00:59:25,640 That's also too bad. 684 00:59:28,058 --> 00:59:31,520 - So why'd you do it? - I have my reasons. 685 00:59:35,232 --> 00:59:36,566 That's not good enough. 686 00:59:39,404 --> 00:59:40,738 She needs someone. 687 00:59:44,908 --> 00:59:47,119 I want to be that someone. 688 00:59:50,790 --> 00:59:52,583 Wolfgang came back. 689 00:59:54,419 --> 00:59:56,585 I said I would. 690 00:59:56,587 --> 00:59:59,754 Well, can we go do some more fun stuff? 691 00:59:59,756 --> 01:00:01,925 - It's up to her. - Can we? 692 01:00:04,219 --> 01:00:06,263 As long as I come along to supervise. 693 01:00:08,933 --> 01:00:09,767 It's a date. 694 01:00:20,652 --> 01:00:25,700 Hey Wolfgang, so I got this car seat for you, no. 695 01:00:34,082 --> 01:00:37,542 Hey Wolfgang, so you know I noticed 696 01:00:37,544 --> 01:00:40,420 you didn't have a seat for Maria in your car 697 01:00:40,422 --> 01:00:43,341 and oh, I was at the thrift store 698 01:00:43,343 --> 01:00:46,719 and I just happened to see this and, you know, 699 01:00:46,721 --> 01:00:49,638 thought for her safety it'd be good to have it 700 01:00:49,640 --> 01:00:53,016 and you know I know you don't know about kids 701 01:00:53,018 --> 01:00:54,978 so don't worry about it. 702 01:00:56,647 --> 01:01:01,400 Oh, (LAUGHING) don't worry about it, it's no problem. 703 01:01:01,402 --> 01:01:04,487 No, it's a gift, it's a gift. 704 01:01:04,489 --> 01:01:05,365 You're welcome. 705 01:01:42,527 --> 01:01:44,362 Oh, you got her a car seat. 706 01:01:45,196 --> 01:01:47,612 Oh, Wolfgang's just a big lug. 707 01:01:47,614 --> 01:01:49,824 He didn't know anything about child safety seats 708 01:01:49,826 --> 01:01:51,202 so I bought it for her. 709 01:01:52,661 --> 01:01:53,495 Hi. 710 01:01:54,330 --> 01:01:55,370 Hi. 711 01:01:55,372 --> 01:01:58,457 Welcome to Jones Valley at Shasta Lake. 712 01:01:58,459 --> 01:01:59,917 Can I go on with you? 713 01:01:59,919 --> 01:02:01,544 Yeah, this is the Titan 714 01:02:01,546 --> 01:02:03,839 and Wolfgang rented it just for you. Come on. 715 01:02:07,968 --> 01:02:10,721 (DRAMATIC MUSIC) 716 01:02:19,897 --> 01:02:20,732 Okay. 717 01:02:21,857 --> 01:02:23,026 I'm beautiful. 718 01:02:24,777 --> 01:02:25,903 I'm smart. 719 01:02:27,279 --> 01:02:28,448 I have a job. 720 01:02:31,241 --> 01:02:32,535 I'm a princess. 721 01:02:33,535 --> 01:02:35,078 I'm not intimidated by her. 722 01:02:36,538 --> 01:02:38,457 She's probably just a brainless bimbo. 723 01:02:40,250 --> 01:02:43,046 (DRAMATIC MUSIC) 724 01:03:01,605 --> 01:03:02,605 Hi. 725 01:03:02,607 --> 01:03:03,440 Hi. 726 01:03:05,984 --> 01:03:11,031 Elise, this is Lauretta the hospital administrator. 727 01:03:11,491 --> 01:03:14,033 Oh, you're a hospital administrator? 728 01:03:14,035 --> 01:03:16,034 Yeah, I'm also a nurse practitioner. 729 01:03:16,036 --> 01:03:18,247 I'm just here to monitor Maria's condition. 730 01:03:20,290 --> 01:03:21,124 Great. 731 01:03:26,339 --> 01:03:29,799 (DRAMATIC MUSIC) 732 01:03:29,801 --> 01:03:31,094 Hey look at this slide. 733 01:03:34,430 --> 01:03:37,306 Wow, that is a nice slide. 734 01:03:37,308 --> 01:03:40,558 So do you like the house boat? 735 01:03:40,560 --> 01:03:42,312 - It's perfect. - Good. 736 01:03:44,982 --> 01:03:46,440 Well I guess since your friend is here 737 01:03:46,442 --> 01:03:49,404 helping with Maria you won't be needing me? 738 01:03:50,654 --> 01:03:51,988 Do you want to leave? 739 01:03:53,408 --> 01:03:56,324 No, it's not that, I just figured 740 01:03:56,326 --> 01:03:59,870 you want to have private time with the nurse 741 01:03:59,872 --> 01:04:02,163 so I don't want to be in the way. 742 01:04:02,165 --> 01:04:03,582 Stay. 743 01:04:03,584 --> 01:04:06,337 (DRAMATIC MUSIC) 744 01:04:16,431 --> 01:04:21,477 (WATER SPLASHING) (DRAMATIC MUSIC) 745 01:04:32,613 --> 01:04:33,946 MENDELSSOHN NARRATING: He wonders how long 746 01:04:33,948 --> 01:04:36,200 he can keep this masquerade going. 747 01:04:38,160 --> 01:04:40,245 How long can he fool them? 748 01:04:42,665 --> 01:04:44,459 What if they look closely at him? 749 01:04:45,917 --> 01:04:47,544 Will they see who he really is? 750 01:04:51,882 --> 01:04:54,884 (WATER SPLASHING) 751 01:04:54,886 --> 01:04:57,886 (DRAMATIC MUSIC) 752 01:04:57,888 --> 01:05:01,598 Wow, look what Wolfgang got us. 753 01:05:01,600 --> 01:05:04,060 - Do you want to try it? - Yeah. 754 01:05:04,062 --> 01:05:06,814 (ENGINE ROARING) 755 01:05:25,582 --> 01:05:29,086 (UPBEAT ELECTRONIC MUSIC) 756 01:06:51,460 --> 01:06:53,335 Well Maria's sure having fun. 757 01:06:53,337 --> 01:06:54,212 Yeah. 758 01:06:55,089 --> 01:06:57,342 - I'm glad she's here. - Me too. 759 01:06:59,259 --> 01:07:01,720 You know I've actually been meaning to ask you 760 01:07:03,221 --> 01:07:05,640 why is it that she needs to be hospitalized? 761 01:07:06,433 --> 01:07:08,683 You want to know her condition? 762 01:07:08,685 --> 01:07:09,519 Mm-hmm. 763 01:07:10,687 --> 01:07:11,687 Actually even children 764 01:07:11,689 --> 01:07:14,230 have the privilege of patient confidentiality. 765 01:07:14,232 --> 01:07:16,693 Right, I understand. 766 01:07:17,694 --> 01:07:20,571 Let's just say she requires medication 767 01:07:20,573 --> 01:07:23,366 that needs to be administered by a nurse every day 768 01:07:23,368 --> 01:07:25,870 and she needs to be checked by a doctor every day, 769 01:07:28,205 --> 01:07:30,538 but if you really want to know you should just ask her. 770 01:07:30,540 --> 01:07:31,834 I'm sure she'll tell you. 771 01:07:34,169 --> 01:07:35,210 Somehow I think it's better 772 01:07:35,212 --> 01:07:38,089 if we don't even make her think about it. 773 01:07:38,091 --> 01:07:39,967 Let's just let her enjoy being happy. 774 01:07:41,593 --> 01:07:43,219 (POP MUSIC) 775 01:07:43,221 --> 01:07:48,267 ♪ No I don't want to remember yesterday I only ♪ 776 01:07:53,480 --> 01:07:57,694 ♪ Don't want to focus on tomorrow ♪ 777 01:08:07,870 --> 01:08:12,875 ♪ And I can see the things you want from me ♪ 778 01:08:14,460 --> 01:08:17,422 (ELECTRONIC MUSIC) 779 01:08:52,581 --> 01:08:54,459 MENDELSSOHN NARRATING: What is this really? 780 01:08:55,292 --> 01:08:56,460 He's a murderer. 781 01:08:57,879 --> 01:09:00,465 Are these girls even safe with him? 782 01:09:03,843 --> 01:09:05,635 Is he forgetting who he is? 783 01:09:07,638 --> 01:09:11,473 And more importantly does he want to? 784 01:09:11,475 --> 01:09:14,437 (ELECTRONIC MUSIC) 785 01:09:40,630 --> 01:09:44,592 Is it possible that a little girl's smile can be so pure, 786 01:09:45,885 --> 01:09:49,597 so powerful that it can change the heart of a grown man, 787 01:09:52,265 --> 01:09:53,518 the heart of a killer? 788 01:09:55,019 --> 01:09:58,353 Will he be making a change to his life 789 01:09:58,355 --> 01:10:00,774 or simply an addition to his life? 790 01:10:01,858 --> 01:10:06,945 An addition to bring balance, killer on one side, 791 01:10:06,947 --> 01:10:08,532 altruist on the other. 792 01:10:10,201 --> 01:10:13,162 Maybe somewhere in between he could be normal. 793 01:10:14,455 --> 01:10:17,375 (ELECTRONIC MUSIC) 794 01:10:35,727 --> 01:10:38,604 (WATER SPLASHING) 795 01:10:43,233 --> 01:10:44,568 And back to the hunt. 796 01:10:46,069 --> 01:10:47,612 Back to the blood. 797 01:10:49,239 --> 01:10:51,326 And there will be blood this time. 798 01:10:54,412 --> 01:10:56,581 Using the phone from his last victim 799 01:10:57,915 --> 01:10:59,834 he's finally found his quarry. 800 01:11:01,586 --> 01:11:03,087 We had a real time with her. 801 01:11:10,135 --> 01:11:11,678 All because you stole from us. 802 01:11:16,642 --> 01:11:18,935 (GROANING) 803 01:11:24,692 --> 01:11:27,192 (GRUNTING) 804 01:11:27,194 --> 01:11:28,946 And we aint' done with you either. 805 01:11:33,076 --> 01:11:35,328 (GROANING) 806 01:11:41,334 --> 01:11:43,750 Watching your woman burn to death. 807 01:11:43,752 --> 01:11:45,045 Well that's payback. 808 01:11:50,218 --> 01:11:52,260 But watching you getting eaten alive, 809 01:11:53,136 --> 01:11:54,138 that's just a treat. 810 01:11:59,559 --> 01:12:01,977 (HOWLING) 811 01:12:01,979 --> 01:12:04,232 You know why we brought you out here, don't you? 812 01:12:06,483 --> 01:12:09,653 This forest is crawling with wolves 813 01:12:10,612 --> 01:12:16,324 and mountain lions, and other animals with sharp teeth, 814 01:12:17,370 --> 01:12:20,540 and all they need to do is smell you. 815 01:12:25,670 --> 01:12:27,505 And I think this will do it. 816 01:12:28,339 --> 01:12:31,300 (ELECTRONIC MUSIC) 817 01:12:35,095 --> 01:12:37,512 (THUMPING) 818 01:12:37,514 --> 01:12:40,434 (ELECTRONIC MUSIC) 819 01:12:56,701 --> 01:12:59,162 (GUN FIRING) 820 01:13:02,206 --> 01:13:05,209 (ELECTRONIC MUSIC) 821 01:13:18,973 --> 01:13:20,767 Put the gun down or I'll shoot him. 822 01:13:24,269 --> 01:13:26,436 (GUN FIRING) (GROANING) 823 01:13:26,438 --> 01:13:29,399 (ELECTRONIC MUSIC) 824 01:13:46,541 --> 01:13:49,086 (GUNS FIRING) 825 01:13:58,929 --> 01:14:01,390 (GUN FIRING) 826 01:14:03,475 --> 01:14:06,437 (ELECTRONIC MUSIC) 827 01:14:22,452 --> 01:14:24,997 (GUNS FIRING) 828 01:14:27,166 --> 01:14:30,834 (ELECTRONIC MUSIC) 829 01:14:30,836 --> 01:14:33,296 (GUN FIRING) 830 01:14:34,465 --> 01:14:37,427 (ELECTRONIC MUSIC) 831 01:14:45,684 --> 01:14:48,145 (GUN FIRING) 832 01:14:49,147 --> 01:14:52,108 (ELECTRONIC MUSIC) 833 01:15:33,440 --> 01:15:36,650 (GUN FIRING) 834 01:15:36,652 --> 01:15:39,572 (ELECTRONIC MUSIC) 835 01:15:49,791 --> 01:15:52,335 (GUNS FIRING) 836 01:15:56,755 --> 01:15:59,716 (ELECTRONIC MUSIC) 837 01:16:18,068 --> 01:16:20,571 (GUNS FIRING) 838 01:17:01,446 --> 01:17:02,277 (THUDDING) 839 01:17:02,279 --> 01:17:05,323 (PHONE RINGING) 840 01:17:05,325 --> 01:17:06,158 Hello. 841 01:17:07,743 --> 01:17:11,747 The ones who killed your grandson, I got them. 842 01:17:15,710 --> 01:17:16,836 Are they alive? 843 01:17:18,211 --> 01:17:19,589 One is still alive. 844 01:17:20,630 --> 01:17:22,966 He's chained up and waiting for you. 845 01:17:23,885 --> 01:17:26,637 (DRAMATIC MUSIC) 846 01:17:57,376 --> 01:17:59,377 Does anyone know you're here? 847 01:17:59,379 --> 01:18:03,673 No, I followed your instructions to the letter. 848 01:18:03,675 --> 01:18:04,550 I hope so. 849 01:18:10,180 --> 01:18:12,015 I do like you, Mrs. Mendelssohn. 850 01:18:13,350 --> 01:18:18,397 I don't want to have to do anything unfortunate to you. 851 01:18:19,857 --> 01:18:21,274 You can trust me. 852 01:18:24,278 --> 01:18:28,658 I just can't believe we're really going through with this. 853 01:18:30,535 --> 01:18:33,953 I'm afraid I've allowed those criminals 854 01:18:33,955 --> 01:18:35,415 to turn me into a monster. 855 01:18:40,752 --> 01:18:42,587 Those who won't fight against evil 856 01:18:43,547 --> 01:18:44,840 are in league with evil. 857 01:18:46,509 --> 01:18:47,510 I salute you. 858 01:18:51,430 --> 01:18:52,723 High praise. 859 01:18:54,767 --> 01:18:56,227 Are you ready to meet him? 860 01:19:01,773 --> 01:19:02,649 Yes. 861 01:19:29,385 --> 01:19:30,428 It's really him. 862 01:19:32,679 --> 01:19:34,012 You have the wrong man. 863 01:19:34,014 --> 01:19:35,932 I don't even know what this is about. 864 01:19:37,268 --> 01:19:40,393 This is about you shooting a machine gun off 865 01:19:40,395 --> 01:19:42,064 in the middle of a neighborhood. 866 01:19:44,608 --> 01:19:49,402 16 of your bullets entered my little baby grandson's room. 867 01:19:49,404 --> 01:19:51,448 One of those bullets killed him. 868 01:19:54,368 --> 01:19:56,286 Now I'm here to kill you. 869 01:19:57,246 --> 01:19:59,791 Ma'am, I don't know anything about your grandson. 870 01:20:01,416 --> 01:20:02,624 I'm willing to face the law. 871 01:20:02,626 --> 01:20:04,877 Just call the police, let them sort this out. 872 01:20:04,879 --> 01:20:05,962 The police? 873 01:20:07,047 --> 01:20:09,005 The police have already arrested you 874 01:20:09,007 --> 01:20:12,093 over a dozen times for other crimes. 875 01:20:12,095 --> 01:20:15,762 Every time they let you go. The police 876 01:20:15,764 --> 01:20:18,473 care more about the rights of murderers 877 01:20:18,475 --> 01:20:20,310 than protecting the public. 878 01:20:21,813 --> 01:20:24,021 They never even caught you 879 01:20:24,023 --> 01:20:26,275 for killing my little baby grandson. 880 01:20:27,818 --> 01:20:30,362 I'll bet they never solve your murder either. 881 01:20:31,363 --> 01:20:33,823 Look, your man killed two of my friends 882 01:20:33,825 --> 01:20:35,117 in cold blood here today. 883 01:20:36,118 --> 01:20:38,036 Let's not let this get out of control. 884 01:20:40,540 --> 01:20:43,164 You don't even have proof that I did this. 885 01:20:43,166 --> 01:20:45,961 Somebody recorded you doing it on their phone. 886 01:20:46,920 --> 01:20:49,463 They gave the footage to the police, 887 01:20:49,465 --> 01:20:51,507 but the police did nothing. 888 01:20:51,509 --> 01:20:54,468 There's no need to converse with this creature. 889 01:20:54,470 --> 01:20:56,347 I do not want you to lose your nerve. 890 01:20:59,224 --> 01:21:01,851 The only thing you have to worry about 891 01:21:01,853 --> 01:21:04,270 is whether or not you have the stomach 892 01:21:04,272 --> 01:21:06,357 to carry out my vengeance. 893 01:21:10,486 --> 01:21:11,612 I like your style. 894 01:21:15,198 --> 01:21:16,533 Ma'am, no, please. 895 01:21:18,077 --> 01:21:22,457 Shooting him would be too merciful, too quick. 896 01:21:24,291 --> 01:21:27,334 The pain you caused my daughter and me 897 01:21:27,336 --> 01:21:29,379 will last the rest of our lives. 898 01:21:31,840 --> 01:21:33,925 I think you'll suffer the rest of yours 899 01:21:35,010 --> 01:21:36,720 however short it may be. 900 01:21:42,727 --> 01:21:45,229 (WHISPERING) 901 01:21:50,401 --> 01:21:51,568 That's perfect. 902 01:21:53,696 --> 01:21:57,405 Mr. Wolfgang, that's the worst thing I've ever heard. 903 01:21:57,407 --> 01:21:58,367 This isn't right. 904 01:22:24,227 --> 01:22:25,851 Do you really want to see this? 905 01:22:25,853 --> 01:22:27,605 You don't want to see, no. 906 01:22:30,358 --> 01:22:32,235 They'll tear me apart. 907 01:22:33,944 --> 01:22:35,527 Come on. 908 01:22:35,529 --> 01:22:37,655 I got a three year old too. 909 01:22:37,657 --> 01:22:40,199 Oh God, don't do this. 910 01:22:40,201 --> 01:22:42,868 Don't do this to me, don't. 911 01:22:42,870 --> 01:22:43,912 Don't do this to me. 912 01:22:49,126 --> 01:22:53,672 When the raccoons and the mountain lions start biting you, 913 01:22:56,509 --> 01:23:01,555 and they will, think of me. 914 01:23:03,306 --> 01:23:05,891 (HOWLING) 915 01:23:05,893 --> 01:23:08,143 You can't do this. 916 01:23:08,145 --> 01:23:09,813 You can't do this to me. 917 01:23:11,983 --> 01:23:16,529 (MUFFLED TALKING ON AIRPORT INTERCOM) 918 01:23:18,072 --> 01:23:22,408 Okay guys, thank you again for coming out here. 919 01:23:22,410 --> 01:23:25,201 So have as you guys may know 920 01:23:25,203 --> 01:23:27,079 Redding is the second sunniest city 921 01:23:27,081 --> 01:23:28,748 in the whole United States. 922 01:23:28,750 --> 01:23:30,958 It's the sunniest city in California. 923 01:23:30,960 --> 01:23:33,585 We also have the most fun attractions right? 924 01:23:33,587 --> 01:23:34,587 (LAUGHING) 925 01:23:34,589 --> 01:23:38,173 And so since we live in such a vacation paradise 926 01:23:38,175 --> 01:23:42,177 I was thinking that I would like to take Wolfgang's lead. 927 01:23:42,179 --> 01:23:43,512 To help people? 928 01:23:43,514 --> 01:23:45,847 Yeah, that's what I would like to do. 929 01:23:45,849 --> 01:23:48,100 And Wolfgang, I don't want you paying for anything. 930 01:23:48,102 --> 01:23:50,186 Now that I'm not supporting my boyfriend anymore 931 01:23:50,188 --> 01:23:51,561 I can take the three of us out 932 01:23:51,563 --> 01:23:53,732 and one person who's in need once a week. 933 01:23:56,361 --> 01:23:58,696 - Is that why we're here? - Mm-hmm. 934 01:23:59,572 --> 01:24:02,448 There's someone in that house who needs our help. 935 01:24:02,450 --> 01:24:03,326 Who? 936 01:24:05,370 --> 01:24:08,370 It's a little boy who was injured by a drunk driver. 937 01:24:08,372 --> 01:24:10,873 He's disabled now and he's lonely. 938 01:24:10,875 --> 01:24:13,167 He lost both his parents in a car accident 939 01:24:13,169 --> 01:24:14,459 and his grandma's too elderly 940 01:24:14,461 --> 01:24:16,962 to take him out in his wheelchair. 941 01:24:16,964 --> 01:24:19,130 So I was thinking that we could go take him out 942 01:24:19,132 --> 01:24:22,884 to do some fun activities and show him that he's not alone. 943 01:24:22,886 --> 01:24:24,889 - Are you guys with me? - Yes. 944 01:24:25,848 --> 01:24:26,724 Yes. 945 01:24:29,018 --> 01:24:32,477 (PHONE RINGING) 946 01:24:32,479 --> 01:24:34,732 You two go ahead, I'll be right there. 947 01:24:39,237 --> 01:24:40,360 Hello. 948 01:24:40,362 --> 01:24:43,365 You've given me closure, Mr. Wolfgang. 949 01:24:45,033 --> 01:24:47,286 You've also given me new purpose. 950 01:24:48,787 --> 01:24:49,663 How so? 951 01:24:51,916 --> 01:24:56,418 It felt good, making the world safer 952 01:24:56,420 --> 01:24:59,798 by doing what we did. 953 01:25:00,841 --> 01:25:01,718 I agree. 954 01:25:03,760 --> 01:25:05,763 There's a lot of bad guys out there. 955 01:25:06,973 --> 01:25:11,267 So many children are falling victim to violent criminals. 956 01:25:11,269 --> 01:25:13,396 What do you want to do about it? 957 01:25:16,482 --> 01:25:21,110 Well, I've got the money if you've got the bullets. 958 01:25:21,112 --> 01:25:22,113 ♪ Come on ♪ 959 01:25:25,500 --> 01:25:27,991 Subtitles by explosiveskull 960 01:25:27,993 --> 01:25:32,998 ♪ No I don't want to remember yesterday ♪ 961 01:25:33,832 --> 01:25:38,335 ♪ I only want to ♪ 962 01:25:38,337 --> 01:25:43,384 ♪ Don't want to focus on tomorrow ♪ 963 01:25:43,593 --> 01:25:48,639 ♪ I want out ♪ 964 01:25:52,477 --> 01:25:57,523 ♪ And I can see the things you want from me ♪ 965 01:26:13,790 --> 01:26:18,542 ♪ I feel the weight of a thousand fading ♪ 966 01:26:18,544 --> 01:26:23,590 ♪ Dreams in my life ♪ 967 01:26:24,132 --> 01:26:28,677 ♪ I know my lust and my rage they fuel me ♪ 968 01:26:28,679 --> 01:26:31,097 ♪ You cannot change me ♪ 969 01:26:31,099 --> 01:26:34,143 ♪ This is my nature ♪ 970 01:26:45,446 --> 01:26:50,451 ♪ I wonder if I finally know the truth ♪ 971 01:26:51,618 --> 01:26:55,538 ♪ When darkness comes to ♪ 972 01:26:55,540 --> 01:26:58,249 ♪ 'Cause I don't want truth ♪ 973 01:26:58,251 --> 01:27:02,046 ♪ I only want joy in my time ♪ 974 01:27:10,554 --> 01:27:15,348 ♪ I feel the weight of a thousand fading ♪ 975 01:27:15,350 --> 01:27:20,397 ♪ Dreams in my life ♪ 976 01:27:20,814 --> 01:27:25,401 ♪ I know my lust and my rage they fuel me ♪ 977 01:27:25,403 --> 01:27:27,861 ♪ You cannot change me ♪ 978 01:27:27,863 --> 01:27:30,907 ♪ This is my nature ♪ 978 01:27:31,305 --> 01:28:31,435 -== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-69448

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.