Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:52,530 --> 00:00:55,838
Where those flags
are on the horizon...
4
00:00:55,881 --> 00:00:59,363
that's Barretos,
that's the rodeo grounds.
5
00:00:59,407 --> 00:01:00,582
It's like a mirage!
6
00:01:00,669 --> 00:01:03,019
I can't believe we're here!
7
00:01:03,063 --> 00:01:06,501
A-ha!
8
00:01:06,544 --> 00:01:10,026
Oh, thank you!
9
00:01:10,070 --> 00:01:11,680
Ah!
10
00:01:15,901 --> 00:01:17,512
Oh, man...
11
00:01:17,555 --> 00:01:19,731
I can't believe we made it!
12
00:01:24,606 --> 00:01:27,565
Oh, thank you.
13
00:01:27,609 --> 00:01:29,741
Thank you, thank you.
14
00:01:29,785 --> 00:01:32,048
Thank you.
15
00:01:35,921 --> 00:01:39,055
There is a common phrase
in our world that goes,
16
00:01:39,099 --> 00:01:41,710
"The dog may be man's best friend,
17
00:01:41,753 --> 00:01:45,105
"but the horse
helped write history."
18
00:01:50,371 --> 00:01:52,982
Everything we have today
and we enjoy in modern society
19
00:01:53,069 --> 00:01:56,072
was built on the back of a horse.
20
00:01:56,116 --> 00:01:58,205
They were the first animals
brought to the New World
21
00:01:58,248 --> 00:02:00,642
to plough our fields, to go to war for us,
22
00:02:00,729 --> 00:02:05,386
to carry us to the West
and find new fertile lands.
23
00:02:05,429 --> 00:02:08,389
And according to both fossil
records and oral traditions,
24
00:02:08,432 --> 00:02:11,435
horses were also an active part
of Indigenous culture
25
00:02:11,479 --> 00:02:16,484
across the Americas
even before settlers arrived.
26
00:02:16,571 --> 00:02:20,792
I've lived so intensely
beside these majestic animals.
27
00:02:20,836 --> 00:02:23,752
Travelling, eating with them,
sleeping next to them,
28
00:02:23,795 --> 00:02:26,407
living great adventures
next to them.
29
00:02:26,450 --> 00:02:30,324
And the horse
has been in my life...
30
00:02:30,411 --> 00:02:32,239
since I was born.
31
00:02:35,329 --> 00:02:38,419
My name is Filipe because
it means "a friend of horses,"
32
00:02:38,462 --> 00:02:42,292
and I was on top of a horse
before I could walk.
33
00:02:42,336 --> 00:02:46,427
My earliest memory of a horse
is a near tragedy.
34
00:02:46,470 --> 00:02:50,779
I'm seven years old,
I'm on a big, grey mare;
35
00:02:50,822 --> 00:02:53,129
My dad had put me
in an equestrian program
36
00:02:53,173 --> 00:02:55,523
to learn how to jump.
37
00:02:55,610 --> 00:02:58,961
The coach had taken us out
on a field to gallop the horses,
38
00:02:59,004 --> 00:03:02,182
and I lost the grey mare.
39
00:03:02,225 --> 00:03:04,314
And she was just galloping,
40
00:03:04,358 --> 00:03:08,884
galloping, galloping.
41
00:03:08,971 --> 00:03:10,799
I remember at that moment,
42
00:03:10,842 --> 00:03:13,976
being on that runaway horse,
I was so scared,
43
00:03:14,019 --> 00:03:17,022
but at the same time,
the adrenaline I felt,
44
00:03:17,066 --> 00:03:20,635
I kinda wished that mare
would just keep running forever.
45
00:03:35,215 --> 00:03:36,651
I was born in a small town
46
00:03:36,694 --> 00:03:41,830
called Espírito Santo do Pinhal
in Saão Paulo, Brazil.
47
00:03:41,873 --> 00:03:45,007
I grew up on a small farm.
48
00:03:45,050 --> 00:03:47,879
My first horse was called Marto Lipe.
49
00:03:47,923 --> 00:03:50,708
We couldn't ride the thing
because it was a wild horse;
50
00:03:50,752 --> 00:03:52,275
It was absolutely crazy,
51
00:03:52,362 --> 00:03:54,712
but I remember that just
to look at it and be around it,
52
00:03:54,756 --> 00:03:59,848
you know, it just made me so happy.
53
00:03:59,891 --> 00:04:01,502
When I was nine years old,
54
00:04:01,545 --> 00:04:03,765
my life changed dramatically.
55
00:04:03,852 --> 00:04:05,680
My parents moved to Canada.
56
00:04:05,723 --> 00:04:08,378
I remember when my dad told me
"So, we're moving to Canada!"
57
00:04:08,422 --> 00:04:10,250
I was like...
58
00:04:10,293 --> 00:04:12,730
I didn't even know what Canada was!
59
00:04:15,255 --> 00:04:17,213
I look back
at that moment of my life
60
00:04:17,257 --> 00:04:21,261
where at nine
I moved countries...
61
00:04:21,304 --> 00:04:26,701
It was the first moment that
I had to face real adversity.
62
00:04:26,744 --> 00:04:29,225
The horse
completely left my life
63
00:04:29,269 --> 00:04:31,532
for the first few years
that we were here.
64
00:04:31,575 --> 00:04:35,405
We just didn't have the means.
65
00:04:35,449 --> 00:04:38,582
When I was a little kid,
I was the most scared child
66
00:04:38,626 --> 00:04:39,931
on the face of the earth,
67
00:04:39,975 --> 00:04:42,369
and when my dad turned
the lights off in my room,
68
00:04:42,412 --> 00:04:44,545
I would cry.
69
00:04:44,588 --> 00:04:45,894
I was afraid of the dark,
70
00:04:45,937 --> 00:04:48,418
I thought the boogeyman
was under my bed.
71
00:04:48,462 --> 00:04:50,377
My dad would come into my room;
72
00:04:50,420 --> 00:04:54,294
He would tell me
the story of Aimé Tschiffely,
73
00:04:54,337 --> 00:04:57,471
a Swiss school teacher
who in 1925
74
00:04:57,558 --> 00:05:00,822
rode horseback from
Buenos Aires, Argentina,
75
00:05:00,909 --> 00:05:03,433
all the way to the United States.
76
00:05:03,477 --> 00:05:04,956
He would use that story to show me
77
00:05:05,000 --> 00:05:07,916
that Tschiffely wasn't afraid.
78
00:05:07,959 --> 00:05:12,094
Tschiffely crossed the Americas
with his horses Mancha and Gato.
79
00:05:12,137 --> 00:05:14,009
He climbed the highest mountains,
80
00:05:14,096 --> 00:05:16,620
swam rivers full of crocodiles.
81
00:05:16,664 --> 00:05:19,580
And I remember just imagining
what it would be like to cross
82
00:05:19,623 --> 00:05:21,930
all these countries on horseback,
83
00:05:21,973 --> 00:05:26,630
and it just became my life's dream.
84
00:05:26,674 --> 00:05:31,287
There's this innate want
and desire in me to wander.
85
00:05:34,159 --> 00:05:36,423
Ultimately, every cell in my body
86
00:05:36,466 --> 00:05:40,470
was telling me to get on
that horse and ride home.
87
00:05:40,514 --> 00:05:45,780
It just got stronger
and stronger the older I got.
88
00:05:45,823 --> 00:05:49,392
A long rider
is an individual that rides
89
00:05:49,479 --> 00:05:54,136
a thousand miles or more in a journey.
90
00:05:54,179 --> 00:05:56,356
Oscar Wilde is a long rider.
91
00:05:56,399 --> 00:05:59,141
Marco Polo.
Charles Darwin.
92
00:05:59,184 --> 00:06:01,665
And there's an international
organization called
93
00:06:01,709 --> 00:06:03,145
The Long Riders Guild
94
00:06:03,188 --> 00:06:05,452
that shares all these stories
of people who have
95
00:06:05,495 --> 00:06:06,975
jumped into the saddle
96
00:06:07,018 --> 00:06:09,325
and ridden off into the unknown.
97
00:06:11,849 --> 00:06:14,156
The Long Riders
Guild was the world's first
98
00:06:14,199 --> 00:06:17,725
international association
of equestrian explorers.
99
00:06:17,812 --> 00:06:20,554
It has members in 48 countries.
100
00:06:20,641 --> 00:06:23,383
More than 100 of the
long riders are fellows
101
00:06:23,426 --> 00:06:25,515
of the World Geographical Society
102
00:06:25,559 --> 00:06:29,998
because of the extraordinary
journeys that they made.
103
00:06:30,041 --> 00:06:33,088
I've answered emails for more
than 20 years from people
104
00:06:33,175 --> 00:06:37,005
in every country from Albania to Yemen.
105
00:06:37,048 --> 00:06:40,487
What's important to note is that
when people are confronted
106
00:06:40,530 --> 00:06:42,576
with the reality,
107
00:06:42,663 --> 00:06:46,057
not the romance, of equestrian travel,
108
00:06:46,101 --> 00:06:48,669
then they're forced to see
109
00:06:48,712 --> 00:06:53,587
how difficult and potentially
dangerous and hard it is.
110
00:06:53,674 --> 00:06:55,589
That's why 95 percent of the people
111
00:06:55,676 --> 00:07:00,202
who have ever written me
never set off.
112
00:07:00,245 --> 00:07:01,682
To prepare for this journey,
113
00:07:01,725 --> 00:07:06,034
I spent two years in a war room.
114
00:07:06,077 --> 00:07:09,559
I had to lose weight;
I had to build my core.
115
00:07:09,603 --> 00:07:11,866
Make contacts, draw the route,
116
00:07:11,909 --> 00:07:14,216
reading as much literature
as I could.
117
00:07:14,259 --> 00:07:16,610
Just convincing that
a 20-something-year-old kid
118
00:07:16,697 --> 00:07:18,916
who had no previous experience long riding
119
00:07:18,960 --> 00:07:21,266
could pull off one of the longest
120
00:07:21,310 --> 00:07:25,445
and most arduous rides
of the 21st century.
121
00:07:54,474 --> 00:07:57,477
To be honest with you,
when Filipe came to me
122
00:07:57,520 --> 00:08:00,436
and told me he was gonna
do Canada to Brazil,
123
00:08:00,480 --> 00:08:01,742
I didn't believe.
124
00:08:01,785 --> 00:08:03,831
I said, "Wow, he's gonna say that,
125
00:08:03,918 --> 00:08:06,573
"but after one month or two,
126
00:08:06,616 --> 00:08:08,792
"trying to get everything together,
127
00:08:08,836 --> 00:08:11,316
"he's gonna just
forget about it."
128
00:08:18,976 --> 00:08:21,849
Like, what are you
leaving in Calgary?
129
00:08:21,936 --> 00:08:23,981
I'm not leaving
anything in Calgary.
130
00:08:24,025 --> 00:08:25,592
You're not?
131
00:08:25,635 --> 00:08:27,550
No.
Everything I'm taking now,
132
00:08:27,637 --> 00:08:29,683
I'm gonna take with me on the trip.
133
00:08:29,770 --> 00:08:33,774
Emma and I, we met in university.
134
00:08:33,817 --> 00:08:36,124
She always encouraged me to take risks,
135
00:08:36,167 --> 00:08:37,865
even though it meant that, you know,
136
00:08:37,952 --> 00:08:43,131
I wasn't going to see her while
I was training for my ride.
137
00:08:43,174 --> 00:08:45,481
My plan is to ride from Calgary, Canada,
138
00:08:45,525 --> 00:08:46,787
to my family's home
139
00:08:46,830 --> 00:08:50,965
in Espírito Santo do Pinhal,
Brazil.
140
00:08:51,008 --> 00:08:52,532
Right now the weather is warm,
141
00:08:52,575 --> 00:08:56,144
but winter is going to
creep up on us very quickly,
142
00:08:56,187 --> 00:08:58,363
and I have got to make it
to Mexico by then,
143
00:08:58,407 --> 00:09:00,191
or the whole journey is screwed.
144
00:09:00,235 --> 00:09:03,151
My dad is thinking about
riding with me through Mexico,
145
00:09:03,194 --> 00:09:06,371
and my mom may come out
at some point in Latin America.
146
00:09:06,415 --> 00:09:09,200
But for the most part,
I'll be going alone.
147
00:09:09,244 --> 00:09:12,377
Crossing the Panama Canal
will be a major issue,
148
00:09:12,421 --> 00:09:14,989
but I know that by the time we
get there, we'll figure it out.
149
00:09:15,032 --> 00:09:17,818
Then I ride through Colombia,
and make it to Brazil.
150
00:09:17,861 --> 00:09:19,341
At our pace,
151
00:09:19,384 --> 00:09:22,562
I think it's gonna take
about two years to get home.
152
00:09:26,870 --> 00:09:30,265
We're at the Greyhound
bus station in Toronto.
153
00:09:30,352 --> 00:09:34,530
I should be getting on the bus
at 12:15 and going to Saskatoon.
154
00:09:34,574 --> 00:09:38,534
I get to Saskatoon for 5 o'clock
in the morning tomorrow.
155
00:09:48,239 --> 00:09:52,548
Filipe was
facing two major obstacles,
156
00:09:52,592 --> 00:09:54,898
tactical and political.
157
00:09:54,942 --> 00:09:57,901
Even though Filipe had
an intense equestrian background
158
00:09:57,945 --> 00:10:00,034
and was a skilled rider,
159
00:10:00,077 --> 00:10:02,906
he did not know anything
about horseback packing,
160
00:10:02,950 --> 00:10:05,387
pack horses, or pack saddles.
161
00:10:05,430 --> 00:10:09,217
So I contacted Canadian
long rider Stan Walchuk,
162
00:10:09,260 --> 00:10:12,394
who is the expert in that topic,
163
00:10:12,437 --> 00:10:15,615
and Stan not only
offered to mentor Filipe,
164
00:10:15,658 --> 00:10:17,878
he invited him
to come to British Colombia,
165
00:10:17,921 --> 00:10:19,793
where he took him
under his wing and taught him
166
00:10:19,880 --> 00:10:22,578
everything about horse packing.
167
00:10:34,808 --> 00:10:37,288
My background is different
from a lot of horse people
168
00:10:37,332 --> 00:10:38,725
in that I've been able to learn
169
00:10:38,768 --> 00:10:40,770
from lots of different people
over the years.
170
00:10:40,814 --> 00:10:43,164
And I've taken ideas and been
with many different people
171
00:10:43,251 --> 00:10:44,731
and tried to collect them all,
172
00:10:44,774 --> 00:10:48,430
and look at what works
and doesn't work.
173
00:10:48,473 --> 00:10:51,172
Take these,
walk up to the horse...
174
00:10:51,259 --> 00:10:52,739
Just kinda clip on,
175
00:10:52,782 --> 00:10:54,697
clip it on there.
176
00:10:54,784 --> 00:10:56,307
Walk it around.
177
00:10:56,351 --> 00:11:00,529
Pull really hard on the front corner.
178
00:11:00,616 --> 00:11:02,923
What will happen is that the
horse will maybe struggle a bit.
179
00:11:02,966 --> 00:11:04,794
It will just stand there
because it knows
180
00:11:04,838 --> 00:11:07,492
that rope is the absolute boss.
181
00:11:16,153 --> 00:11:18,939
Then I started making
lists, everything I needed,
182
00:11:18,982 --> 00:11:20,723
from the horses, paperwork,
183
00:11:20,810 --> 00:11:22,464
saddle, pack saddle,
184
00:11:22,507 --> 00:11:24,292
horseshoes, equipment,
185
00:11:24,335 --> 00:11:27,382
tent, a one-burner oven...
186
00:11:27,469 --> 00:11:30,951
Everything.
The planning was tremendous.
187
00:11:52,015 --> 00:11:54,409
I didn't have the budget
to undertake this journey,
188
00:11:54,496 --> 00:11:57,891
so during the planning stage,
I sent out hundreds of emails.
189
00:11:57,978 --> 00:12:00,502
I sent letters,
called different ranchers,
190
00:12:00,545 --> 00:12:03,810
until finally two ranchers
in Montana
191
00:12:03,853 --> 00:12:07,378
agreed to give me Frenchie
and Bruiser for the journey.
192
00:12:11,165 --> 00:12:12,993
This is my man
Frenchie over here,
193
00:12:13,036 --> 00:12:16,692
and Bruiser on the other side.
194
00:12:16,736 --> 00:12:18,346
Now, Frenchie's been okay.
195
00:12:18,389 --> 00:12:19,913
He's been pretty good, but he's
really nervous about everything,
196
00:12:20,000 --> 00:12:23,568
so we're trying to take things
really slowly with him.
197
00:12:29,052 --> 00:12:30,706
I started working on the horses
198
00:12:30,750 --> 00:12:32,882
with putting the
pack saddle on Frenchie
199
00:12:32,926 --> 00:12:35,711
and putting some weight on it
and getting him used to it.
200
00:12:35,755 --> 00:12:37,887
At one point he completely
freaked out, started bucking,
201
00:12:37,931 --> 00:12:39,802
and I lost a hold of the rope,
202
00:12:39,889 --> 00:12:42,065
and then he scared Bruiser,
203
00:12:42,109 --> 00:12:44,415
and Bruiser started bucking
and threw me off.
204
00:12:44,459 --> 00:12:47,592
I got a huge slit in my pants,
I think my finger's broken,
205
00:12:47,636 --> 00:12:49,377
rope burn...
206
00:12:49,420 --> 00:12:52,206
So I'm a little freaked out.
I don't have that much time.
207
00:13:01,432 --> 00:13:04,261
Leaving from Calgary
put me on top of Montana,
208
00:13:04,305 --> 00:13:07,656
Wyoming, Colorado, horse country.
209
00:13:07,743 --> 00:13:09,440
A lot less people in population,
210
00:13:09,484 --> 00:13:13,227
which makes the ride a lot easier.
211
00:13:13,270 --> 00:13:16,099
The Calgary Stampede
is Canada's largest rodeo,
212
00:13:16,143 --> 00:13:20,756
and it's internationally
renowned in Western culture.
213
00:13:20,800 --> 00:13:23,237
I was lucky they agreed
to give me a send-off
214
00:13:23,280 --> 00:13:26,501
to begin my journey south.
215
00:13:26,588 --> 00:13:29,504
It is 10:40 right now,
216
00:13:29,591 --> 00:13:32,768
and we leave in 20 minutes.
217
00:13:32,812 --> 00:13:34,509
So it's crunch time.
218
00:13:34,596 --> 00:13:38,469
Crunch, crunch.
219
00:13:38,513 --> 00:13:40,994
I've been training for this
moment since I was a little kid,
220
00:13:41,081 --> 00:13:43,648
since the first time I heard
the story of Aimé Tschiffely,
221
00:13:43,692 --> 00:13:45,781
riding from Buenos Aires
to New York.
222
00:13:45,825 --> 00:13:49,306
It's been, you know,
a crazy year.
223
00:13:56,444 --> 00:13:59,447
Just getting people to
believe that this could happen,
224
00:13:59,490 --> 00:14:01,841
just to be here for me
is already a huge win.
225
00:14:01,884 --> 00:14:04,800
To be with these beautiful horses
226
00:14:04,844 --> 00:14:06,802
and living my dream.
227
00:14:06,846 --> 00:14:09,892
You know, I think more people
need to not be scared to
228
00:14:09,979 --> 00:14:11,851
do what they love
and follow their dreams,
229
00:14:11,894 --> 00:14:15,506
'cause we're in a society today
where everyone's so scared
230
00:14:15,550 --> 00:14:17,944
to do things, to think outside
the box, and it's really sad.
231
00:14:17,987 --> 00:14:19,815
You gotta go for what you believe,
232
00:14:19,859 --> 00:14:21,469
because when you do,
it's like...
233
00:14:21,512 --> 00:14:22,818
what I'm feeling right now,
234
00:14:22,862 --> 00:14:25,995
there's no other feeling
like this, you know?
235
00:14:29,520 --> 00:14:31,174
And my mom is
very worried, obviously.
236
00:14:31,218 --> 00:14:32,523
She's a mother, so...
237
00:14:32,567 --> 00:14:34,525
she said she's gonna
have to take some sedatives
238
00:14:34,569 --> 00:14:37,354
for the next two years
to try to sleep at night.
239
00:14:37,398 --> 00:14:39,922
But it just feels right,
you know?
240
00:14:40,009 --> 00:14:44,492
We're a family that we move
on instinct, we move on feeling,
241
00:14:44,535 --> 00:14:48,539
and if it felt wrong, I wouldn't do it.
242
00:15:01,335 --> 00:15:02,945
I'm gonna go soon, alright?
243
00:15:03,032 --> 00:15:04,555
I'm gonna be worried about you.
244
00:15:04,599 --> 00:15:06,340
I'm okay.
I'm gonna be fine.
245
00:15:06,383 --> 00:15:08,995
We're gonna talk, okay?
I'm gonna be fine.
246
00:15:09,038 --> 00:15:11,171
Don't be worried about me.
247
00:15:11,214 --> 00:15:13,695
You know I'm gonna figure it out, right?
248
00:15:19,962 --> 00:15:21,877
Although she knew
that this was gonna
249
00:15:21,921 --> 00:15:24,010
drive me away from her,
it was gonna drive us apart,
250
00:15:24,053 --> 00:15:26,577
she never told me not to do it,
251
00:15:26,621 --> 00:15:30,364
which now, looking back,
how selfless is that?
252
00:15:30,407 --> 00:15:32,192
I love you.
253
00:15:32,235 --> 00:15:34,455
I'll see you soon, okay?
Don't be sad.
254
00:15:34,542 --> 00:15:36,109
I felt like I had a bowling ball
255
00:15:36,196 --> 00:15:37,414
lodged in my throat.
256
00:15:37,458 --> 00:15:40,243
I was just swallowing...
swallowing the fear back.
257
00:15:40,287 --> 00:15:41,549
I was very scared.
258
00:15:41,592 --> 00:15:44,030
Very scared.
259
00:15:55,780 --> 00:15:59,132
Every equestrian
journey is different.
260
00:15:59,219 --> 00:16:02,613
During my solo ride
across Northern Pakistan,
261
00:16:02,657 --> 00:16:06,835
I was kidnapped, tortured,
262
00:16:06,922 --> 00:16:07,967
falsely imprisoned,
263
00:16:08,010 --> 00:16:10,230
and nearly died of hepatitis.
264
00:16:10,273 --> 00:16:12,101
In contrast,
265
00:16:12,145 --> 00:16:15,757
the British explorers who tried
to reach the South Pole in 1911,
266
00:16:15,800 --> 00:16:19,761
their horses were eaten by Orca whales.
267
00:16:19,804 --> 00:16:21,632
Of course, there's always
the traditional challenges
268
00:16:21,676 --> 00:16:24,287
of mountains, jungles, swamps,
269
00:16:24,331 --> 00:16:26,507
disease-carrying insects,
270
00:16:26,594 --> 00:16:28,291
carnivorous beasts,
271
00:16:28,335 --> 00:16:31,294
and very dangerous human beings.
272
00:16:37,605 --> 00:16:40,347
It was a million degrees.
273
00:16:40,434 --> 00:16:41,478
I'm already thinking,
274
00:16:41,522 --> 00:16:44,525
"Why did I decide
to leave in July?"
275
00:16:44,612 --> 00:16:46,831
No shade,
we're next to this road,
276
00:16:46,875 --> 00:16:51,532
and all of a sudden I realized
I forgot to bring water.
277
00:16:51,619 --> 00:16:54,491
Are you kidding me?
278
00:16:57,538 --> 00:16:59,844
Are you the guy
who's riding to South America?
279
00:16:59,888 --> 00:17:01,368
Yeah!
280
00:17:01,455 --> 00:17:04,066
Well, good luck, man!
281
00:17:04,153 --> 00:17:06,460
I travelled
three kilometres an hour,
282
00:17:06,503 --> 00:17:08,027
30 kilometres a day.
283
00:17:08,070 --> 00:17:10,812
You know, that's the max you can
ride a day for these horses,
284
00:17:10,855 --> 00:17:14,207
so you're always in the middle of nowhere.
285
00:17:14,294 --> 00:17:16,992
So usually you just knock
on a door and ask for help.
286
00:17:17,036 --> 00:17:19,995
Like, who does that these days,
you know what I mean?
287
00:17:20,039 --> 00:17:21,736
And I knocked on these people's door,
288
00:17:21,823 --> 00:17:24,130
and they came out and they were like,
289
00:17:24,173 --> 00:17:26,219
"... Yes?" and I have two
horses with me, I'm like,
290
00:17:26,306 --> 00:17:27,568
"Oh, hi, my name is Filipe,
291
00:17:27,655 --> 00:17:30,005
"I'm riding horses from Canada to Brazil,
292
00:17:30,049 --> 00:17:32,094
"and I was wondering if
I could spend the night here?"
293
00:17:32,181 --> 00:17:33,139
And they were like...
294
00:17:35,184 --> 00:17:38,535
So I just
set up camp in their field.
295
00:17:54,203 --> 00:17:56,684
I wake up and Bruiser
296
00:17:56,727 --> 00:18:01,689
had bit Frenchie's back
right where the pack sits.
297
00:18:01,732 --> 00:18:04,126
I couldn't put the pack on
because if I put the pack on
298
00:18:04,213 --> 00:18:05,388
it was gonna start rubbing it
299
00:18:05,432 --> 00:18:07,173
and it was gonna create a wound
300
00:18:07,216 --> 00:18:10,524
and it was gonna slowly
become worse and worse.
301
00:18:10,567 --> 00:18:14,571
But I had no choice; I had to pack him.
302
00:18:14,615 --> 00:18:16,878
I could notice the discomfort.
303
00:18:16,921 --> 00:18:19,098
I take the pack saddle off
and sure enough,
304
00:18:19,141 --> 00:18:23,276
it had rubbed the wound
and now it was inflated.
305
00:18:23,363 --> 00:18:27,193
If I keep going like this,
it's only gonna get worse.
306
00:18:27,236 --> 00:18:28,629
I'm gonna have to stop a car
307
00:18:28,716 --> 00:18:31,719
and see if someone can take
the pack to the next town,
308
00:18:31,762 --> 00:18:34,939
and then I'll just figure it out
when I get there.
309
00:18:37,594 --> 00:18:39,727
I heard about you through my mom
310
00:18:39,770 --> 00:18:41,468
when I was going to the Stampede,
311
00:18:41,555 --> 00:18:44,297
that you were going to Brazil on a horse,
312
00:18:44,384 --> 00:18:46,908
and I'm a horse-lover
myself, so yeah,
313
00:18:46,951 --> 00:18:48,910
just this one day you were
passing through the reserve
314
00:18:48,953 --> 00:18:52,479
and I seen you
and I thought I'd help you.
315
00:18:52,566 --> 00:18:54,481
Right now I'm dispatching
for the Blood Tribe police.
316
00:18:54,568 --> 00:18:57,179
I'm actually just
waiting to go to Depot,
317
00:18:57,266 --> 00:19:00,269
and then I'll come back and be
a police officer on the reserve,
318
00:19:00,313 --> 00:19:05,231
you know, where I can help my own people.
319
00:19:05,274 --> 00:19:08,147
I'd like to give you
this for your travels
320
00:19:08,190 --> 00:19:10,584
so you'll always be protected.
321
00:19:10,627 --> 00:19:14,109
Sharlee took me to meet
one of the Blood Tribe's elders.
322
00:19:18,766 --> 00:19:20,507
She gave me some sweet grass
323
00:19:20,594 --> 00:19:23,249
so I could burn and protect me
324
00:19:23,292 --> 00:19:26,600
because I was very nervous
to cross the American border.
325
00:19:26,643 --> 00:19:28,036
She saw that I was nervous,
she's like,
326
00:19:28,123 --> 00:19:29,255
"Alright, you burn it,
327
00:19:29,298 --> 00:19:31,213
"you smother yourself with the smoke,
328
00:19:31,300 --> 00:19:32,693
"and you pray to your God
329
00:19:32,780 --> 00:19:34,651
"and ask for your God
to protect you."
330
00:19:37,828 --> 00:19:39,439
When we first came to Canada,
331
00:19:39,482 --> 00:19:40,962
my dad had a work permit
332
00:19:41,005 --> 00:19:43,791
and he renewed that work
permit for eight years.
333
00:19:43,834 --> 00:19:46,968
On year number eight,
the work permit got denied,
334
00:19:47,011 --> 00:19:50,885
and we were asked
to leave Canada in 15 days.
335
00:19:50,972 --> 00:19:53,366
We went to this immigration centre,
336
00:19:53,453 --> 00:19:56,020
we talked to them through
a Plexiglas window,
337
00:19:56,064 --> 00:19:58,153
and just the way this woman,
like, talked to us,
338
00:19:58,197 --> 00:20:01,548
it was like we had...
stolen or killed.
339
00:20:01,635 --> 00:20:03,506
Just treated us like garbage.
340
00:20:03,550 --> 00:20:06,379
And I remember at one point,
like, I was just bawling,
341
00:20:06,466 --> 00:20:08,555
and this woman did not blink an eye.
342
00:20:08,642 --> 00:20:12,036
Like, it was just
almost like that Plexiglas
343
00:20:12,080 --> 00:20:13,647
had her in another world
344
00:20:13,690 --> 00:20:17,477
where hearts and compassion
doesn't exist.
345
00:20:17,520 --> 00:20:20,001
So my dad, in a panic,
hired a lawyer,
346
00:20:20,044 --> 00:20:21,481
got some bad advice,
347
00:20:21,524 --> 00:20:24,266
and the lawyer told him to
apply for humanitarian reasons
348
00:20:24,353 --> 00:20:25,746
so that we could remain here.
349
00:20:25,833 --> 00:20:27,008
That took two years,
350
00:20:27,051 --> 00:20:29,184
in which time I started university,
351
00:20:29,228 --> 00:20:30,881
and after my first year
of university,
352
00:20:30,925 --> 00:20:32,492
we got a letter saying,
353
00:20:32,535 --> 00:20:33,841
"Denied.
354
00:20:33,884 --> 00:20:37,236
"You have 15 days to
leave the country again."
355
00:20:37,279 --> 00:20:39,281
Well, with my immigration history,
356
00:20:39,368 --> 00:20:40,848
and the fact that I'm a Brazilian kid
357
00:20:40,891 --> 00:20:43,024
riding two horses,
358
00:20:43,067 --> 00:20:46,723
I was so nervous
coming up to the US border.
359
00:20:59,910 --> 00:21:01,695
It ended up
being the easiest border
360
00:21:01,738 --> 00:21:04,219
of the entire trip.
361
00:21:18,407 --> 00:21:20,453
We've just arrived in the US,
362
00:21:20,540 --> 00:21:23,238
I'm on my way to bad Montana,
363
00:21:23,282 --> 00:21:25,588
and it's just extremely hot.
364
00:21:25,632 --> 00:21:30,550
It's so hot.
365
00:21:30,593 --> 00:21:34,293
I've been walking
for, like, maybe 10 miles,
366
00:21:34,336 --> 00:21:37,600
to give the horses a break.
367
00:21:37,644 --> 00:21:39,602
Oh, it's the first shade
I've found,
368
00:21:39,646 --> 00:21:41,735
and it feels good to be here.
369
00:21:45,478 --> 00:21:47,262
Once we entered Montana,
370
00:21:47,306 --> 00:21:49,830
we found ourselves in the worst drought
371
00:21:49,917 --> 00:21:52,833
the US had had in a generation.
372
00:21:52,920 --> 00:21:55,401
Come on, buddy, please.
373
00:21:57,141 --> 00:22:00,797
And that made my life
and the horses' life just hell.
374
00:22:00,841 --> 00:22:03,409
So here's a stream behind me
that was once flowing
375
00:22:03,452 --> 00:22:06,020
with water,
and today it's just bone-dry.
376
00:22:06,107 --> 00:22:08,979
You can even walk right in it
and walk right under the bridge.
377
00:22:09,023 --> 00:22:12,592
And this is real sad
because a lot of farmers
378
00:22:12,635 --> 00:22:15,769
depend on these creeks to farm
and to water their crops.
379
00:22:15,812 --> 00:22:17,640
Finding water for these animals
380
00:22:17,684 --> 00:22:22,210
became such a huge problem.
381
00:22:22,297 --> 00:22:24,691
You only eat after
your horses have eaten.
382
00:22:24,778 --> 00:22:27,433
You only drink after they've
had something to drink.
383
00:22:27,476 --> 00:22:31,219
And you only rest when your
horses are resting and happy.
384
00:23:04,383 --> 00:23:06,341
So, we rested for a couple days
385
00:23:06,385 --> 00:23:07,473
at Copper Spring Ranch,
386
00:23:07,516 --> 00:23:09,388
which is Bruiser's original home,
387
00:23:09,431 --> 00:23:13,000
before I made my way through
the bad country of Yellowstone.
388
00:23:33,412 --> 00:23:36,371
- It's hot.
- Bacon and eggs at 5:30.
389
00:23:41,681 --> 00:23:42,943
In Tschiffely's Ride,
390
00:23:43,030 --> 00:23:45,293
there is a beautiful black and white photo
391
00:23:45,380 --> 00:23:50,472
of him crossing a suspension
bridge with Gato in Bolivia.
392
00:23:50,559 --> 00:23:53,388
It was the first time where I was like,
393
00:23:53,432 --> 00:23:58,524
"Holy shit, I'm doing this."
394
00:23:58,567 --> 00:24:01,396
Here I was,
feeling the bridge sway,
395
00:24:01,440 --> 00:24:05,400
you know, hearing
the river underneath us.
396
00:24:05,444 --> 00:24:07,054
Wow!
397
00:24:07,097 --> 00:24:11,537
That's a nice view.
398
00:24:11,580 --> 00:24:14,104
You could just see
how strong these animals are.
399
00:24:14,148 --> 00:24:16,106
Sometimes, like, we couldn't
even climb up the mountain;
400
00:24:16,150 --> 00:24:17,760
We'd be holding on their tails
401
00:24:17,804 --> 00:24:20,894
and they'd be pulling us up.
402
00:24:20,937 --> 00:24:23,418
On our last river crossing
in Yellowstone,
403
00:24:23,462 --> 00:24:26,421
Frenchie ended up
hurting his stifle really bad,
404
00:24:26,465 --> 00:24:28,423
which forced us
to haul the horses back
405
00:24:28,467 --> 00:24:29,903
to Copper Spring Ranch
406
00:24:29,946 --> 00:24:32,906
so we could figure out
what to do next.
407
00:24:37,650 --> 00:24:41,915
Frenchie was
the Dwayne Johnson of the group.
408
00:24:41,958 --> 00:24:45,484
Super strong,
that horse is so good-looking,
409
00:24:45,527 --> 00:24:49,270
but at the same time, he was just a mess.
410
00:24:49,313 --> 00:24:52,099
He loved to eat;
He would fart all the time;
411
00:24:52,142 --> 00:24:53,970
He snored while he slept.
412
00:24:54,014 --> 00:24:57,931
He was the comedic relief.
413
00:25:01,108 --> 00:25:02,544
So, Copper Spring Ranch,
414
00:25:02,631 --> 00:25:04,285
they're gonna lend me two other horses
415
00:25:04,328 --> 00:25:07,114
so I can take them
on the trip and continue
416
00:25:07,157 --> 00:25:09,769
while these guys
rest up and get better.
417
00:25:09,812 --> 00:25:12,467
I knew all along that was gonna
be one of the hardest parts
418
00:25:12,511 --> 00:25:14,164
of this trip, was my horses' health,
419
00:25:14,208 --> 00:25:15,296
especially going through mountains
420
00:25:15,339 --> 00:25:16,950
like we did in Yellowstone.
421
00:25:16,993 --> 00:25:19,126
But luckily I can give them the time off
422
00:25:19,169 --> 00:25:21,215
and not push them
and hurt them even more.
423
00:25:21,302 --> 00:25:23,696
That's the most important part.
424
00:25:23,783 --> 00:25:25,828
After travelling for
weeks with these horses,
425
00:25:25,872 --> 00:25:28,962
it was very disheartening
to have to train new horses...
426
00:25:29,005 --> 00:25:33,357
and worse, leave one of my kids,
Frenchie, behind.
427
00:25:37,840 --> 00:25:39,538
What you have to remember is
428
00:25:39,581 --> 00:25:41,583
that horses are natural nomads.
429
00:25:41,670 --> 00:25:43,672
Wild horses travel
430
00:25:43,716 --> 00:25:45,544
20, 30, 40 miles a day
431
00:25:45,587 --> 00:25:49,330
in search of grass and water.
432
00:25:49,373 --> 00:25:52,899
So, when you take a horse
and you take a human,
433
00:25:52,986 --> 00:25:55,858
like Frenchie and Filipe,
434
00:25:55,902 --> 00:25:57,817
and you put them together,
435
00:25:57,860 --> 00:26:01,342
and you aim them
in the same direction every day,
436
00:26:01,385 --> 00:26:07,348
a new herd ethic develops.
437
00:26:07,391 --> 00:26:09,872
So, in exchange for transportation,
438
00:26:09,916 --> 00:26:15,443
the horse gives
unquestioning loyalty and love.
439
00:26:15,530 --> 00:26:19,360
Filipe's emotional bond
with his horses
440
00:26:19,403 --> 00:26:23,233
is so deep that it's affected
his life forever.
441
00:26:38,901 --> 00:26:40,773
Kids ask me all the time,
442
00:26:40,860 --> 00:26:42,557
"How do you go
to the bathroom?",
443
00:26:42,601 --> 00:26:44,428
"What do you carry
in your pack saddle?",
444
00:26:44,472 --> 00:26:45,865
and "How do you shower?"
445
00:26:45,908 --> 00:26:48,389
Of course I tell them I don't shower,
446
00:26:48,432 --> 00:26:50,130
at which point they all wanna sign up
447
00:26:50,217 --> 00:26:52,611
and go with me on this journey.
448
00:26:52,654 --> 00:26:54,090
Woo!
449
00:26:54,134 --> 00:26:56,136
In Wyoming I got
this really cool experience
450
00:26:56,223 --> 00:26:58,921
as a cowboy
to work in a cattle ranch.
451
00:27:01,402 --> 00:27:02,621
And before I left,
452
00:27:02,664 --> 00:27:04,710
the rancher Maryl was like,
"You know what?
453
00:27:04,753 --> 00:27:07,887
"A trip like yours could
really use a third horse."
454
00:27:07,930 --> 00:27:10,716
His name is Texas.
455
00:27:10,759 --> 00:27:13,109
A really nice rancher here in Wyoming
456
00:27:13,153 --> 00:27:15,721
has offered to donate him
so I can have three horses
457
00:27:15,764 --> 00:27:18,245
and alternate which one I ride,
which one I pack,
458
00:27:18,288 --> 00:27:21,074
so one horse is always
getting a break every day.
459
00:27:21,117 --> 00:27:25,731
It's an amazing offer,
and we'll see how he does.
460
00:27:31,432 --> 00:27:35,001
When I was crossing from
Southern Wyoming into Colorado,
461
00:27:35,088 --> 00:27:40,136
I crossed this huge mountain.
462
00:27:40,180 --> 00:27:43,618
I was by myself for five days.
463
00:27:47,013 --> 00:27:49,624
When I came down from that mountain,
464
00:27:49,668 --> 00:27:53,193
I came to a town called Savery.
465
00:27:53,280 --> 00:27:54,629
You know those sci-fi movies
466
00:27:54,673 --> 00:27:57,371
where you come back to Earth
and everyone's gone?
467
00:27:57,458 --> 00:27:59,112
That's what it felt like.
468
00:27:59,155 --> 00:28:01,680
Riding around this town,
there was no one.
469
00:28:01,723 --> 00:28:03,638
And then the sign literally said,
470
00:28:03,682 --> 00:28:06,685
"Savery, population: 25."
471
00:28:11,733 --> 00:28:13,474
I met this elderly fellow.
472
00:28:13,517 --> 00:28:15,781
He was a very lonely man,
you could tell very quickly,
473
00:28:15,824 --> 00:28:16,825
living by himself.
474
00:28:16,869 --> 00:28:18,348
His name was Sam.
475
00:28:18,392 --> 00:28:20,307
My dad was born here.
476
00:28:20,350 --> 00:28:22,962
I was born in Dickson,
four miles away.
477
00:28:23,005 --> 00:28:25,486
Took me 78 years to go 4 miles;
478
00:28:25,529 --> 00:28:28,402
That's not very good mileage.
479
00:28:28,489 --> 00:28:30,752
The only thing
he said to me, Sam, was,
480
00:28:30,839 --> 00:28:32,536
"Whatever you do,
481
00:28:32,580 --> 00:28:36,323
"you don't ride across
the million-dollar highway."
482
00:28:39,021 --> 00:28:41,415
But the problem is that
we needed to get south quick
483
00:28:41,502 --> 00:28:43,330
because of the winter.
484
00:28:43,373 --> 00:28:47,726
The winter in northern US
could have stopped the trip.
485
00:28:47,769 --> 00:28:51,338
In the morning, the horses'
buckets were freezing.
486
00:28:51,381 --> 00:28:53,775
It got to the point where,
a couple weeks later,
487
00:28:53,862 --> 00:28:55,516
the only thing I could do
488
00:28:55,559 --> 00:28:59,041
was cross
the million-dollar highway.
489
00:29:02,218 --> 00:29:04,177
I go to the tourists' office
490
00:29:04,220 --> 00:29:07,049
to ask what they think
the best time to do it is.
491
00:29:07,093 --> 00:29:09,835
She's like, "No, no, no,
you can't, it's too dangerous!"
492
00:29:09,878 --> 00:29:11,924
Like, "The turns are too tight;
There's no guardrail."
493
00:29:12,011 --> 00:29:14,796
I was like, "No, no, I'm not
trailing them, I'm riding them."
494
00:29:14,883 --> 00:29:17,016
She's like, "You're what?!"
495
00:29:24,240 --> 00:29:25,372
It's 4 o'clock in the morning,
496
00:29:25,415 --> 00:29:27,200
we're just outside of Ouray,
497
00:29:27,243 --> 00:29:29,593
about to get on
the million-dollar highway
498
00:29:29,637 --> 00:29:31,378
headed over to Silverton.
499
00:29:31,421 --> 00:29:33,249
It's gonna be a very
scary part of the trip:
500
00:29:33,293 --> 00:29:36,035
11,000 feet, very narrow roads,
501
00:29:36,078 --> 00:29:37,471
and a lot of cars.
502
00:29:37,558 --> 00:29:39,778
So that's why we're leaving so early.
503
00:29:39,821 --> 00:29:42,084
Let's go.
Come on.
504
00:29:42,128 --> 00:29:47,307
We start in pitch black.
505
00:29:47,394 --> 00:29:50,049
And all I can see is that
there's a huge drop to my right,
506
00:29:50,092 --> 00:29:55,141
but I can't see how far it goes.
507
00:29:55,228 --> 00:29:56,882
Then when the sun starts coming up,
508
00:29:56,925 --> 00:29:59,145
I actually see what's around me,
509
00:29:59,232 --> 00:30:00,450
and it's just so scary.
510
00:30:00,494 --> 00:30:02,888
It's literally just like a drop.
511
00:30:06,282 --> 00:30:10,069
There's a rock face here,
and abyss here,
512
00:30:10,112 --> 00:30:13,420
so if my horses get scared,
they're gonna run for the abyss
513
00:30:13,463 --> 00:30:17,467
and I need to jump off
and try to survive.
514
00:30:21,863 --> 00:30:23,996
We start climbing.
515
00:30:24,083 --> 00:30:26,085
It's so quiet and so cold.
516
00:30:26,128 --> 00:30:28,348
There's very few cars,
but every time a car goes by,
517
00:30:28,435 --> 00:30:30,654
we're just like holding our breath,
518
00:30:30,698 --> 00:30:33,832
and the horses are okay.
519
00:30:38,532 --> 00:30:41,361
I finally got over
the million-dollar highway pass,
520
00:30:41,448 --> 00:30:45,626
but the Colorado winter was
quickly creeping up on me.
521
00:30:45,669 --> 00:30:47,802
We're like at seven, eight
thousand feet here,
522
00:30:47,846 --> 00:30:49,282
so we're still in the high country
523
00:30:49,325 --> 00:30:50,979
and they're calling for snow tonight.
524
00:30:56,680 --> 00:30:58,508
I'm just excited
to get off this mountain.
525
00:30:58,552 --> 00:30:59,945
It's freezing.
526
00:30:59,988 --> 00:31:03,339
Gonna give the horses something to eat now.
527
00:31:04,906 --> 00:31:07,300
After three more days of
riding through these mountains,
528
00:31:07,343 --> 00:31:11,304
I was able to get to lower
ground where it warmed up.
529
00:31:28,190 --> 00:31:30,497
I remember
from my backpacking days
530
00:31:30,540 --> 00:31:33,065
that there was a website
called Couchsurfing.
531
00:31:33,152 --> 00:31:35,154
And sure enough, there was a guy there
532
00:31:35,197 --> 00:31:37,721
from Southern Colorado
called Peter Lisker.
533
00:31:37,765 --> 00:31:40,376
I messaged him, he messaged me
back right away;
534
00:31:40,420 --> 00:31:42,944
He's like, "Yeah, for sure,
you can stay at my house."
535
00:31:43,031 --> 00:31:44,032
Really nice fellow.
536
00:31:44,076 --> 00:31:47,383
I think he only wore Hawaiian shirts.
537
00:31:50,691 --> 00:31:53,172
Before I left his house,
I noticed that he was like...
538
00:31:53,215 --> 00:31:55,348
kinda weird?
539
00:31:55,391 --> 00:31:58,568
My sister Naomi was beautiful.
540
00:31:58,612 --> 00:32:02,703
She was intelligent, witty,
541
00:32:02,746 --> 00:32:04,748
very strong-willed,
542
00:32:04,792 --> 00:32:07,795
and she loved horses.
543
00:32:07,882 --> 00:32:11,233
She passed away in March.
544
00:32:11,277 --> 00:32:14,933
This is pretty much
what I've got left of her.
545
00:32:14,976 --> 00:32:20,199
She would be thrilled to
be going for one last ride.
546
00:32:20,242 --> 00:32:23,724
So, this is Naomi.
547
00:32:23,767 --> 00:32:25,421
I'm gonna take her on one last ride,
548
00:32:25,465 --> 00:32:27,380
and hopefully she'll be able
to make it all the way
549
00:32:27,423 --> 00:32:28,598
to Brazil with me.
550
00:32:28,642 --> 00:32:30,383
Gonna put her in the pack saddle,
551
00:32:30,426 --> 00:32:32,385
and I should be
sharing this journey with her
552
00:32:32,428 --> 00:32:34,648
because she was very
passionate about horses,
553
00:32:34,735 --> 00:32:37,738
so we have something in common.
554
00:32:37,781 --> 00:32:39,044
To Naomi, I'll just say,
555
00:32:39,087 --> 00:32:42,264
"Happy trails,
and until we meet again."
556
00:32:48,270 --> 00:32:52,492
The life of a lonely long rider.
557
00:32:52,579 --> 00:32:55,234
Being alone, it's kinda like
558
00:32:55,277 --> 00:32:57,018
having a little pebble in your boot.
559
00:32:57,105 --> 00:32:58,411
You're not gonna get down.
560
00:32:58,454 --> 00:33:00,326
You're tired,
you're gonna keep riding,
561
00:33:00,413 --> 00:33:02,589
and that pebble starts to grow,
562
00:33:02,632 --> 00:33:05,418
and it's all you can think about.
563
00:33:05,461 --> 00:33:07,986
Now you're playing with it,
and you're moving it around.
564
00:33:08,029 --> 00:33:09,770
And the pebble becomes a boulder.
565
00:33:09,813 --> 00:33:12,468
And the pain is there,
but you're trying to hide it
566
00:33:12,512 --> 00:33:17,996
with other things, but you can't
stop thinking about the pebble.
567
00:33:18,039 --> 00:33:19,432
Loneliness is like that.
568
00:33:19,475 --> 00:33:22,609
It just engulfs you.
569
00:33:28,484 --> 00:33:31,009
The deepest scars I have in my soul
570
00:33:31,052 --> 00:33:34,316
came from all that time
that I spent alone.
571
00:33:35,448 --> 00:33:36,623
Whoa, whoa!
572
00:33:36,666 --> 00:33:39,887
It's the perfect
recipe for craziness.
573
00:33:39,974 --> 00:33:42,107
We need fucking water!
574
00:33:42,150 --> 00:33:43,630
You have to literally live it...
575
00:33:43,673 --> 00:33:44,892
Fuck!
576
00:33:44,979 --> 00:33:46,676
...and
feel that solitude
577
00:33:46,720 --> 00:33:48,548
pressing against your skin,
578
00:33:48,635 --> 00:33:51,290
and that's the only way that
you can really understand
579
00:33:51,333 --> 00:33:54,467
what impact being out there by yourself
580
00:33:54,510 --> 00:33:56,556
for such long periods of time can have
581
00:33:56,643 --> 00:34:01,126
on a human being, on a long rider.
582
00:34:01,169 --> 00:34:03,128
Another big lesson from this trip
583
00:34:03,171 --> 00:34:05,565
is that life is meant to be shared.
584
00:34:05,652 --> 00:34:07,828
It could be the most beautiful, colourful,
585
00:34:07,871 --> 00:34:10,657
epic sunset in the world,
586
00:34:10,700 --> 00:34:12,659
but when you're
eating your ramen noodles,
587
00:34:12,702 --> 00:34:15,227
sitting on top of your
panniers by yourself,
588
00:34:15,314 --> 00:34:16,837
it just doesn't seem as colourful
589
00:34:16,880 --> 00:34:22,190
as when you're
sharing it with someone.
590
00:34:22,234 --> 00:34:24,845
Riding from Bernalillo
out of Albuquerque today.
591
00:34:24,888 --> 00:34:28,849
I got Emma with me.
592
00:34:28,892 --> 00:34:31,025
How's it going back there?
593
00:34:31,069 --> 00:34:33,158
It's awesome!
594
00:34:33,201 --> 00:34:36,030
So, having Emma come
out to meet me in New Mexico
595
00:34:36,074 --> 00:34:38,902
was amazing.
596
00:34:43,907 --> 00:34:46,693
Emma, what happened this
morning with you and Texas here?
597
00:34:46,736 --> 00:34:48,260
Got on the horse,
598
00:34:48,347 --> 00:34:49,957
started to walk away out of the driveway,
599
00:34:50,044 --> 00:34:51,350
and got bucked off.
600
00:34:51,393 --> 00:34:52,742
She's officially a cowgirl now.
601
00:34:52,786 --> 00:34:54,222
I'm proud of you.
602
00:34:54,266 --> 00:34:56,703
You stayed on really... oh,
I was so scared when I saw.
603
00:34:56,746 --> 00:34:58,705
And luckily, I was
able to get Frenchie back
604
00:34:58,748 --> 00:35:00,968
after his month of resting.
605
00:35:08,889 --> 00:35:11,457
It was a beautiful day.
606
00:35:11,544 --> 00:35:14,634
Came to a locked gate
on the trail we were following,
607
00:35:14,721 --> 00:35:17,071
and because it was gonna
take so long to go back,
608
00:35:17,115 --> 00:35:18,594
I started looking for alternatives,
609
00:35:18,638 --> 00:35:21,597
and I saw this field that would
take me back to the trail,
610
00:35:21,641 --> 00:35:23,599
so I thought,
"Hey, I could just ride across."
611
00:35:23,643 --> 00:35:26,472
It had some tall weeds on it.
612
00:35:26,559 --> 00:35:29,779
A few metres into this field...
613
00:35:29,823 --> 00:35:31,564
Fuck!
614
00:35:31,607 --> 00:35:35,089
Bruiser's stuck
in a big hole behind me.
615
00:35:35,133 --> 00:35:37,135
I'm gonna try and get him out.
616
00:35:37,178 --> 00:35:38,223
I...
I didn't see this.
617
00:35:38,266 --> 00:35:39,789
The grass is really deep.
618
00:35:39,833 --> 00:35:41,617
He freaked out
and tried to turn around,
619
00:35:41,661 --> 00:35:43,010
but it all happened so quickly.
620
00:35:43,097 --> 00:35:44,664
Come on, buddy.
621
00:35:47,101 --> 00:35:48,407
- Careful!
- Come on!
622
00:35:48,450 --> 00:35:50,452
Ready?
623
00:35:50,496 --> 00:35:53,629
One, two, three.
624
00:35:53,673 --> 00:35:55,109
Come on, buddy.
625
00:35:55,153 --> 00:35:57,851
Come on, come on!
626
00:35:57,938 --> 00:35:59,983
Come on, Bruiser, come on.
627
00:36:00,027 --> 00:36:01,942
Come on!
628
00:36:01,985 --> 00:36:03,335
Fuck!
629
00:36:03,422 --> 00:36:05,250
My heart was
trying to punch its way
630
00:36:05,293 --> 00:36:06,773
out of my ribcage, you know?
631
00:36:06,816 --> 00:36:08,992
Come on, buddy!
Come on, come on, Bruiser!
632
00:36:09,036 --> 00:36:11,038
- Come on, buddy!
- Come on!
633
00:36:11,125 --> 00:36:12,953
You're okay, buddy.
634
00:36:12,996 --> 00:36:15,434
You're okay.
Gonna get you out of here.
635
00:36:15,477 --> 00:36:17,305
I managed to wiggle him around,
636
00:36:17,349 --> 00:36:19,786
took the saddle off
to lighten up the load,
637
00:36:19,829 --> 00:36:22,963
I dug the ditch a little bit,
and then I jumped out and said,
638
00:36:23,006 --> 00:36:24,443
"Alright, Bruiser,
I'm gonna count to three,
639
00:36:24,486 --> 00:36:27,446
"and on three,
you jump out of there."
640
00:36:27,489 --> 00:36:31,014
Oh, yes!
641
00:36:31,058 --> 00:36:32,320
Luckily, he was okay.
642
00:36:32,364 --> 00:36:36,063
Didn't hurt himself, miraculously.
643
00:36:53,907 --> 00:36:58,520
Well, he was riding down
the bar ditch going through 85
644
00:36:58,564 --> 00:37:01,088
and I passed him when I was
going to work that morning,
645
00:37:01,175 --> 00:37:02,698
and then when
I come back that evening
646
00:37:02,742 --> 00:37:04,352
I stopped and talked to him.
647
00:37:04,396 --> 00:37:07,007
We passed another man right up
the road here a while ago
648
00:37:07,050 --> 00:37:08,356
on a bicycle.
649
00:37:08,400 --> 00:37:09,749
I didn't stop to talk to him.
650
00:37:09,836 --> 00:37:11,185
He didn't have a horse!
651
00:37:11,229 --> 00:37:14,188
We didn't have anything
in common to talk about.
652
00:37:19,715 --> 00:37:22,501
We're in the middle
of nowhere in Texas,
653
00:37:22,544 --> 00:37:24,720
and all of a sudden, I see hanging
654
00:37:24,764 --> 00:37:26,374
on this barbed wire fence,
655
00:37:26,418 --> 00:37:30,335
there's all these laminated
pages with photos on them.
656
00:37:30,378 --> 00:37:33,903
We meet Neta,
an animal rights advocate.
657
00:37:33,947 --> 00:37:37,603
She tells me that a couple days
earlier she saw me riding,
658
00:37:37,690 --> 00:37:41,694
pulled out her camera,
and takes this beautiful photo.
659
00:37:44,392 --> 00:37:46,220
We met and she showed me
the photograph
660
00:37:46,264 --> 00:37:48,440
and told me
the story about the wall.
661
00:37:48,527 --> 00:37:50,355
He was in a feedlot
662
00:37:50,398 --> 00:37:53,967
and the investigator said he kept watching
663
00:37:54,054 --> 00:37:56,709
for his owner
to come back and get him.
664
00:37:56,752 --> 00:37:59,973
And then he ended up killed by.
665
00:38:00,060 --> 00:38:01,714
And that's the Wall of Hope,
666
00:38:01,757 --> 00:38:05,805
which she started to tell
the story of how horses
667
00:38:05,892 --> 00:38:10,723
can have an impact
and change people's lives.
668
00:38:10,766 --> 00:38:14,248
More than 90,000 horses already
this year have been taken down
669
00:38:14,292 --> 00:38:15,945
to Mexico for slaughter,
670
00:38:15,989 --> 00:38:18,078
but the problem is that the manner
671
00:38:18,121 --> 00:38:19,819
in which these horses are transported
672
00:38:19,906 --> 00:38:23,910
and handled are very inhumane.
673
00:38:23,953 --> 00:38:26,129
It makes me sad that I'm, you know,
674
00:38:26,173 --> 00:38:28,828
riding the same way
that these thousands of horses
675
00:38:28,915 --> 00:38:31,265
are being taken to be
slaughtered in Mexico.
676
00:38:31,309 --> 00:38:33,354
But this is a really cool initiative
677
00:38:33,441 --> 00:38:35,922
so people remember them.
678
00:38:42,972 --> 00:38:45,018
Are you excited to
go home for a little while?
679
00:38:45,105 --> 00:38:46,802
Excited, no.
680
00:38:46,846 --> 00:38:49,327
But, you know, you have
a two-year journey,
681
00:38:49,370 --> 00:38:52,155
so I have all kinds of time
to meet you again.
682
00:38:56,159 --> 00:38:57,770
Today is kind of a happy day,
683
00:38:57,813 --> 00:38:59,641
but also a little bit of sadness.
684
00:38:59,685 --> 00:39:01,469
I'm saying goodbye to Texas.
685
00:39:01,513 --> 00:39:05,647
He's just not as big or strong
as Frenchie and Bruiser,
686
00:39:05,691 --> 00:39:08,694
so I'm trading him out
for a new horse, a mustang.
687
00:39:08,781 --> 00:39:11,653
He's a native American
wild horse,
688
00:39:11,697 --> 00:39:13,307
which is even cooler for me
689
00:39:13,351 --> 00:39:15,048
because there's just so much history there.
690
00:39:15,135 --> 00:39:17,616
I'm so happy to have Dude.
691
00:39:17,659 --> 00:39:21,402
When Tschiffely went on his
ride, he took two Criollos,
692
00:39:21,489 --> 00:39:24,971
the wild horses of South America.
693
00:39:25,014 --> 00:39:27,539
He would say how important that was,
694
00:39:27,626 --> 00:39:29,454
that these horses
had that wild instinct,
695
00:39:29,497 --> 00:39:32,805
how important it was for their survival.
696
00:39:57,046 --> 00:39:59,484
When Canadians
and Americans would tell me,
697
00:39:59,527 --> 00:40:01,007
"You're gonna cross Mexico on a horse?
698
00:40:01,050 --> 00:40:02,443
"You're gonna die," I would ask them,
699
00:40:02,530 --> 00:40:04,097
"Have you ever been to Mexico?"
700
00:40:04,184 --> 00:40:07,013
And each time, they replied no.
701
00:40:07,056 --> 00:40:10,016
But then, as I got into
the southern part of the US,
702
00:40:10,059 --> 00:40:13,019
every Mexican family I met,
703
00:40:13,062 --> 00:40:16,675
they told me I was
gonna be killed in Mexico.
704
00:40:16,718 --> 00:40:19,895
I was forced to wait at
the border at a cattle stockyard
705
00:40:19,939 --> 00:40:23,856
where the slaughter horses
stay before entering Mexico.
706
00:40:23,899 --> 00:40:25,684
My horses did not feel
comfortable there
707
00:40:25,727 --> 00:40:27,381
the entire time.
708
00:40:27,425 --> 00:40:30,036
It was as if they could smell the fear.
709
00:40:30,079 --> 00:40:34,083
You can only legally take
two horses into Mexico.
710
00:40:34,127 --> 00:40:39,045
Dude was actually ridden across
by a kid named Jesus.
711
00:40:39,088 --> 00:40:40,873
I put him into Jesus's hand,
712
00:40:40,916 --> 00:40:42,962
and he took
the horse in 15 minutes
713
00:40:43,049 --> 00:40:45,704
and he's like, "Yup!
Dude is in Mexico!"
714
00:40:45,747 --> 00:40:48,228
And then the other two horses,
because they were going legally,
715
00:40:48,271 --> 00:40:50,535
it's paperwork, it's the vet,
and you call, you do this,
716
00:40:50,578 --> 00:40:53,538
you do that...
717
00:40:53,581 --> 00:40:56,889
After two weeks, I finally
got the horses into Mexico
718
00:40:56,932 --> 00:41:01,284
and my dad was waiting for me
on the other side in Ojinaga.
719
00:41:12,600 --> 00:41:14,428
Day one in Mexico!
720
00:41:14,472 --> 00:41:16,561
We're headed towards Jimenez.
721
00:41:16,604 --> 00:41:18,911
We'll probably be there...
I don't even know, ten days,
722
00:41:18,954 --> 00:41:22,741
seven days.
Only God knows.
723
00:41:22,784 --> 00:41:24,351
My dad was gonna ride with me
724
00:41:24,438 --> 00:41:27,833
through the northern part of Mexico.
725
00:41:27,920 --> 00:41:30,313
- How you feeling?
- I feel good.
726
00:41:30,357 --> 00:41:32,925
First day, not too tired.
727
00:41:32,968 --> 00:41:34,317
And, I don't know,
728
00:41:34,361 --> 00:41:35,971
let's see by the end of the week,
729
00:41:36,015 --> 00:41:38,539
I can tell you better.
730
00:41:38,626 --> 00:41:42,282
This was my dad's dream
way before it was my own.
731
00:41:42,325 --> 00:41:44,153
My dad learned of the story
of Aimé Tschiffely
732
00:41:44,197 --> 00:41:46,460
when he was a young kid.
733
00:41:46,504 --> 00:41:49,594
In a way, I was living
the dream for the both of us.
734
00:41:49,637 --> 00:41:53,467
Right now,
I'm just missing my shower.
735
00:41:53,511 --> 00:41:56,992
I'd love to have a shower now
and get a nice bath,
736
00:41:57,036 --> 00:42:00,169
but that's how it is.
737
00:42:04,783 --> 00:42:06,045
Crossing the Chihuahua desert,
738
00:42:06,132 --> 00:42:09,135
that's where 90 percent
of the drugs that go from
739
00:42:09,178 --> 00:42:12,486
South America through
that corridor in Central America
740
00:42:12,530 --> 00:42:15,228
and Mexico into the US and Canada,
741
00:42:15,315 --> 00:42:19,319
so it's a very dangerous place.
742
00:42:19,362 --> 00:42:22,148
On the first day
we're riding in Mexico,
743
00:42:22,191 --> 00:42:26,631
we were interrogated by the police.
744
00:42:26,674 --> 00:42:29,024
"Oh my God, I'm so sorry,
we're riding horses to Brazil!"
745
00:42:29,068 --> 00:42:31,853
"What's in the pack saddle?"
We tell them.
746
00:42:31,897 --> 00:42:34,334
They calmed down.
They were horsemen themselves.
747
00:42:34,377 --> 00:42:35,683
I heard a couple of them talking, like,
748
00:42:35,727 --> 00:42:37,859
which horse they liked better.
749
00:42:37,903 --> 00:42:40,688
They let us go.
750
00:42:48,391 --> 00:42:50,089
At night time,
we were pitching our tent
751
00:42:50,176 --> 00:42:51,351
in the middle of nowhere.
752
00:42:51,394 --> 00:42:53,179
We didn't know if this was a route that
753
00:42:53,222 --> 00:42:54,876
the drug traffickers were
gonna be coming through;
754
00:42:54,920 --> 00:42:58,184
We didn't know if someone
was gonna take us hostage...
755
00:42:58,227 --> 00:43:02,667
or kill us.
756
00:43:02,710 --> 00:43:06,235
My dad and I had a long talk
about how we cannot accept
757
00:43:06,279 --> 00:43:10,196
any help from anyone that's
working with the drug traffic.
758
00:43:10,239 --> 00:43:14,548
My dad makes it very clear
that's the number one rule.
759
00:43:21,903 --> 00:43:25,167
That afternoon,
we get to a little village.
760
00:44:01,943 --> 00:44:03,597
It's like -3 outside,
761
00:44:03,641 --> 00:44:08,602
and this guy's got
a house with heaters in it.
762
00:44:08,646 --> 00:44:11,649
The number one rule went
straight out the window.
763
00:44:11,692 --> 00:44:14,652
We slept at his house.
764
00:45:35,515 --> 00:45:38,170
My dad's gone ahead
to see if we can find a place,
765
00:45:38,213 --> 00:45:41,347
if there's a ranch or something up there.
766
00:45:44,567 --> 00:45:47,179
It was really late,
and I was tired,
767
00:45:47,222 --> 00:45:51,270
and I left the panniers
inside where I put the horses.
768
00:45:51,357 --> 00:45:53,925
Alright, going to sleep.
769
00:45:54,012 --> 00:45:58,625
Hope for the best.
770
00:45:58,712 --> 00:46:00,627
When I woke up in the morning
and unzipped my tent,
771
00:46:00,714 --> 00:46:02,934
Frenchie had
knocked over the panniers
772
00:46:03,021 --> 00:46:05,023
with Naomi's ashes.
773
00:46:05,066 --> 00:46:07,373
And now he was eating
Naomi's ashes, and I'm like,
774
00:46:07,416 --> 00:46:10,028
"Oh my God."
775
00:46:10,071 --> 00:46:13,640
I get Frenchie off the ashes,
put the ashes back,
776
00:46:13,727 --> 00:46:17,252
say a "Hail Mary," apologize to Naomi.
777
00:46:30,744 --> 00:46:35,662
We, as sons, we have
a hard time with our fathers.
778
00:46:35,749 --> 00:46:39,231
I think because
we're so similar to them.
779
00:46:39,274 --> 00:46:41,581
My dad and I were
in the middle of this desert,
780
00:46:41,624 --> 00:46:45,846
and one day we're
talking about Palominos.
781
00:46:45,933 --> 00:46:48,675
One guy said Palomino was just a colour,
782
00:46:48,762 --> 00:46:51,591
the other guy said Palomino
was a colour and a breed,
783
00:46:51,634 --> 00:46:54,812
and we had this, like,
tempestuous fight.
784
00:46:54,855 --> 00:46:56,335
Like, it all blew up
785
00:46:56,422 --> 00:46:59,642
and we didn't talk to each other all day.
786
00:46:59,686 --> 00:47:02,602
It's crazy how when
you're suffering so much
787
00:47:02,645 --> 00:47:04,473
and you're out there
and there's so much unknown,
788
00:47:04,517 --> 00:47:07,433
how something so little and minute
789
00:47:07,476 --> 00:47:09,478
as a horse or a breed can become
790
00:47:09,522 --> 00:47:13,569
this epic battle.
791
00:47:34,547 --> 00:47:36,679
No one celebrated
the journey like the Mexicans.
792
00:47:46,864 --> 00:47:50,650
Every town we rode into,
people just started showing up.
793
00:47:56,003 --> 00:48:01,530
Some days we'd have
five people riding with us.
794
00:48:01,574 --> 00:48:04,707
Some days seven.
795
00:48:13,368 --> 00:48:17,590
And one day, we had a thousand
horsemen and women
796
00:48:17,677 --> 00:48:21,028
saddle their horses and ride with us.
797
00:48:24,684 --> 00:48:25,946
To see that many animals,
798
00:48:26,033 --> 00:48:29,341
that many horse
people together...
799
00:48:34,694 --> 00:48:37,175
May God our father
800
00:48:37,218 --> 00:48:40,178
and the holy spirit watch over you.
801
00:48:40,221 --> 00:48:42,615
It's funny,
here they turned my trip into
802
00:48:42,702 --> 00:48:44,530
a trip for peace, and I understand it
803
00:48:44,573 --> 00:48:46,227
because the people
are so desperate for it,
804
00:48:46,271 --> 00:48:47,881
and they need some hope.
805
00:48:47,925 --> 00:48:51,537
And if I can give them
a little bit, then that's cool.
806
00:48:51,580 --> 00:48:54,888
It's just amazing.
I don't even know what to say.
807
00:48:57,369 --> 00:48:59,719
I can't say thank you
enough for the cabalgantes
808
00:48:59,762 --> 00:49:01,634
here from Rio Grande,
809
00:49:01,721 --> 00:49:03,810
gave us these really nice shirts,
810
00:49:03,897 --> 00:49:06,465
and have welcomed us like family here.
811
00:49:06,552 --> 00:49:08,075
It's been like that all over Mexico.
812
00:49:08,119 --> 00:49:09,772
It's so nice.
813
00:49:21,480 --> 00:49:24,831
Today, I am feeling
that I have 100 pounds
814
00:49:24,918 --> 00:49:27,399
over my shoulders.
815
00:49:27,442 --> 00:49:29,749
My dad was a champion.
816
00:49:29,792 --> 00:49:32,056
At his age, to become
a long rider, you know,
817
00:49:32,099 --> 00:49:34,232
he rode more than
1,000 miles consecutively.
818
00:49:34,275 --> 00:49:37,931
It was amazing.
819
00:49:50,944 --> 00:49:53,773
My dad is very religious.
820
00:49:53,816 --> 00:49:56,080
He had cancer, and he truly believes
821
00:49:56,123 --> 00:49:59,344
that it was his prayers
that cured him.
822
00:49:59,431 --> 00:50:03,609
It was very important
for him to finish the journey
823
00:50:03,652 --> 00:50:06,655
at the Basilica of Guadalupe
to thank her.
824
00:50:06,699 --> 00:50:09,180
He thanked the saints for keeping us safe,
825
00:50:09,267 --> 00:50:11,617
and asked her to continue
to watch over me,
826
00:50:11,660 --> 00:50:16,187
as I had more than half
of the journey still ahead.
827
00:50:16,274 --> 00:50:18,319
I guess once he was with me
828
00:50:18,363 --> 00:50:20,626
and he saw what the journey was,
829
00:50:20,669 --> 00:50:23,629
he realized how dangerous
it was for his son
830
00:50:23,672 --> 00:50:26,893
and that I may not make it to Brazil.
831
00:50:41,386 --> 00:50:44,345
When people think about
what I do, it becomes romantic.
832
00:50:44,389 --> 00:50:47,131
It's a guy on a horse
galloping through the jungle
833
00:50:47,174 --> 00:50:52,223
or in the woods, in the mountain
tops, and the birds...
834
00:50:52,310 --> 00:50:54,312
There were so many close calls.
835
00:50:54,355 --> 00:50:57,141
It's the worst!
Fuck.
836
00:50:57,184 --> 00:50:59,012
There was points
where I was riding these horses
837
00:50:59,056 --> 00:51:00,579
on roads where if stuck out my arm
838
00:51:00,666 --> 00:51:02,146
those trucks would have hit me.
839
00:51:02,189 --> 00:51:04,670
Holy fuck.
840
00:51:04,713 --> 00:51:07,194
Aimé Tschiffely gets to Texas,
841
00:51:07,238 --> 00:51:11,503
and he shuts the trip down
because of the car traffic.
842
00:51:11,546 --> 00:51:14,332
A car actually almost
hits one of his horses
843
00:51:14,375 --> 00:51:17,378
and he gets so aggravated
and so scared of the traffic
844
00:51:17,422 --> 00:51:20,164
in 1928 at this point,
845
00:51:20,207 --> 00:51:21,948
he says, "No, no, I'm pulling the plug.
846
00:51:22,035 --> 00:51:23,341
"I'm trailing
the rest of the way."
847
00:51:24,690 --> 00:51:26,909
I'm just so happy
I came out of that alive.
848
00:51:26,953 --> 00:51:29,129
Thank you, baby Jesus.
849
00:51:29,216 --> 00:51:32,567
Wow.
850
00:51:32,611 --> 00:51:34,352
Southern Mexico,
851
00:51:34,395 --> 00:51:37,224
that's when
the suffering got real.
852
00:51:43,535 --> 00:51:46,277
Torrential downpour right now.
853
00:51:46,364 --> 00:51:48,061
Luckily,
I found a restaurant here
854
00:51:48,105 --> 00:51:51,195
that let me tie the horses up
and put my tent...
855
00:51:58,985 --> 00:52:01,248
Alright, so...
856
00:52:01,292 --> 00:52:04,208
today was possibly
857
00:52:04,251 --> 00:52:07,211
the worst day of my life.
858
00:52:16,437 --> 00:52:20,137
One second is all it takes.
859
00:52:25,142 --> 00:52:29,624
Oh, God...
860
00:52:36,153 --> 00:52:38,111
I was inside the restaurant,
861
00:52:38,155 --> 00:52:43,247
talking to the people who ran the place,
862
00:52:43,290 --> 00:52:46,511
and all of a sudden
the guy I was talking to said,
863
00:52:46,598 --> 00:52:49,862
"Hey, man..."
he said,
864
00:52:49,949 --> 00:52:52,604
"Your horse
is going on the road."
865
00:52:52,647 --> 00:52:54,432
And I turned around and I saw Frenchie
866
00:52:54,475 --> 00:52:57,435
walking around on the highway,
867
00:52:57,478 --> 00:53:00,612
and I ran out of the door
and I ran towards him,
868
00:53:00,655 --> 00:53:02,962
and before I could even get close,
869
00:53:03,005 --> 00:53:05,660
I saw a car,
870
00:53:05,704 --> 00:53:08,228
I saw a truck...
871
00:53:08,315 --> 00:53:10,143
Frenchie's
just been hit by a car.
872
00:53:10,187 --> 00:53:13,364
It's the worst moment of the trip so far.
873
00:53:19,152 --> 00:53:21,633
He fell on top of the hood,
874
00:53:21,676 --> 00:53:24,462
and then fell on the ground.
875
00:53:24,505 --> 00:53:29,162
There were sparks
from his shoes...
876
00:53:29,206 --> 00:53:31,860
the crunching of the hood...
877
00:53:31,904 --> 00:53:35,081
the sound of the car braking...
878
00:53:35,168 --> 00:53:38,084
him scrambling getting back up,
and then he ran towards traffic,
879
00:53:38,171 --> 00:53:40,217
and there was
tractor trailers coming.
880
00:53:40,260 --> 00:53:42,262
And I ran after him,
and I didn't want to...
881
00:53:42,349 --> 00:53:43,524
I didn't know what to do.
882
00:53:43,568 --> 00:53:45,309
I almost got hit by a truck.
883
00:53:45,352 --> 00:53:47,746
And then the guy that hit him
wanted to charge me
884
00:53:47,833 --> 00:53:50,401
for the damage.
He wanted so much money.
885
00:53:50,488 --> 00:53:53,012
And he wanted to call the cops.
886
00:53:53,055 --> 00:53:56,668
Luckily,
I had just met these charros,
887
00:53:56,711 --> 00:53:59,105
and they gave me their number
literally like 15 minutes
888
00:53:59,192 --> 00:54:00,585
before this all happened.
889
00:54:00,672 --> 00:54:02,891
And I called them,
890
00:54:02,935 --> 00:54:06,678
and they came and helped me
with their trailer.
891
00:54:06,721 --> 00:54:10,551
They brought me to their ranch,
the vet checked Frenchie out,
892
00:54:10,595 --> 00:54:14,555
stitched his lip, which was cut.
893
00:54:14,599 --> 00:54:17,036
His back leg looks pretty bad.
894
00:54:17,079 --> 00:54:19,604
I don't know what's gonna happen now.
895
00:54:19,691 --> 00:54:24,435
Hopefully he'll be okay.
896
00:54:24,522 --> 00:54:25,827
Wow.
897
00:54:42,104 --> 00:54:45,586
I spent one month with Frenchie,
898
00:54:45,630 --> 00:54:48,807
treating him, feeding him.
899
00:54:48,894 --> 00:54:52,898
He was very scared.
900
00:54:52,941 --> 00:54:55,553
This was a very important moment
of the trip where I learned
901
00:54:55,596 --> 00:54:58,599
that you need to be on top of your horses
902
00:54:58,643 --> 00:55:01,254
all day every day.
903
00:55:01,298 --> 00:55:04,736
When I left Canada, I was an atheist.
904
00:55:04,779 --> 00:55:07,739
I saw the bad side of religion, you know?
905
00:55:07,782 --> 00:55:10,350
I felt that religion started wars;
906
00:55:10,437 --> 00:55:12,439
I felt that religion separated people.
907
00:55:12,483 --> 00:55:14,441
But I tell you what, my friend.
908
00:55:14,485 --> 00:55:16,487
When you think you're gonna die
909
00:55:16,574 --> 00:55:18,097
or you think your animals are gonna die,
910
00:55:18,140 --> 00:55:19,359
or your kids...
911
00:55:19,446 --> 00:55:21,666
you pray.
912
00:55:21,753 --> 00:55:23,407
And today I believe in God.
913
00:55:23,450 --> 00:55:26,845
I don't know what it is,
who it is.
914
00:55:26,932 --> 00:55:30,414
I do feel like now going through
everything I went through,
915
00:55:30,457 --> 00:55:32,851
there has to be something bigger.
916
00:55:32,938 --> 00:55:35,288
There has to be something out there.
917
00:55:38,291 --> 00:55:40,119
The Long Riders Guild maintains
918
00:55:40,162 --> 00:55:43,427
the world's strictest code
of equestrian ethics,
919
00:55:43,470 --> 00:55:45,864
and Filipe
is an excellent example
920
00:55:45,951 --> 00:55:47,648
of how a long rider
921
00:55:47,692 --> 00:55:51,609
maintains his ethics.
922
00:55:51,652 --> 00:55:54,481
He always put
the welfare of his horses
923
00:55:54,525 --> 00:55:58,137
before his own ego.
924
00:55:58,180 --> 00:55:59,312
Frenchie gets very curious
925
00:55:59,356 --> 00:56:02,228
when you start eating in front of him.
926
00:56:13,195 --> 00:56:14,632
Tomorrow, if all goes well,
927
00:56:14,675 --> 00:56:19,027
we'll be going into Guatemala
928
00:56:19,071 --> 00:56:21,465
and hopefully breaking
through this next barrier,
929
00:56:21,508 --> 00:56:24,206
which is going through
Central America.
930
00:56:24,250 --> 00:56:26,557
Hopefully it's gonna give us
some life, give me some life,
931
00:56:26,644 --> 00:56:29,864
because right now it's a little
bit of a mental struggle.
932
00:56:29,908 --> 00:56:32,171
For sure, it's tough.
933
00:56:41,006 --> 00:56:42,877
Based on my experience with Mexico
934
00:56:42,921 --> 00:56:44,401
and speaking to different people,
935
00:56:44,444 --> 00:56:46,403
I knew it was going to be
impossible to cross the borders
936
00:56:46,446 --> 00:56:49,362
through Central America legally.
937
00:56:49,406 --> 00:56:51,408
There are viruses that exist,
let's say, in Brazil,
938
00:56:51,451 --> 00:56:53,061
that don't exist here.
939
00:56:53,105 --> 00:56:56,456
So, in order for those viruses
not to spread across borders,
940
00:56:56,543 --> 00:57:00,068
there are a lot of requirements
and laws and quarantine
941
00:57:00,112 --> 00:57:01,679
and exams that need to be done,
942
00:57:01,722 --> 00:57:04,464
every time you cross a border with a horse.
943
00:57:04,551 --> 00:57:06,771
And a lot of these countries
don't even have regulations
944
00:57:06,858 --> 00:57:08,294
when you get to the border.
945
00:57:08,381 --> 00:57:10,078
They don't have a form to give you.
946
00:57:10,122 --> 00:57:11,558
You're a guy with three horses
947
00:57:11,602 --> 00:57:16,215
and they see that as an opportunity.
948
00:57:16,258 --> 00:57:19,740
So I started crossing
all of the borders illegally.
949
00:57:19,784 --> 00:57:22,700
They have literally the border,
and then right next to it
950
00:57:22,743 --> 00:57:25,398
they have this little path
where they cross cocaine,
951
00:57:25,442 --> 00:57:29,489
weapons, whatever you want.
952
00:57:29,576 --> 00:57:31,752
At the first border of Mexico/Guatemala
953
00:57:31,796 --> 00:57:34,233
I gave the horses to a guy,
954
00:57:34,276 --> 00:57:37,105
walked over with my boots and my spurs
955
00:57:37,149 --> 00:57:40,239
and horse hairs all over me
to the actual border.
956
00:57:40,282 --> 00:57:43,068
The guy stamped my passport,
didn't ask anything.
957
00:57:43,111 --> 00:57:44,939
I went like 50 metres down,
958
00:57:44,983 --> 00:57:46,332
my horses came out of the jungle,
959
00:57:46,419 --> 00:57:49,553
and I continued on.
960
00:57:59,780 --> 00:58:02,783
The first town I got to,
La Libertad,
961
00:58:02,827 --> 00:58:06,744
this guy's like, "Hey!
Come, there's been an accident."
962
00:58:06,787 --> 00:58:08,267
There was
a rooster and a chicken
963
00:58:08,310 --> 00:58:10,138
in the middle of the road.
964
00:58:10,182 --> 00:58:12,576
There was a guy bleeding to death.
965
00:58:12,619 --> 00:58:15,579
Spectators here talking as if
they're watching a soccer game.
966
00:58:15,622 --> 00:58:17,668
And then I couldn't piece
it together, I'm like,
967
00:58:17,755 --> 00:58:19,365
"Why is there
a rooster and a chicken
968
00:58:19,452 --> 00:58:20,453
"in the middle of the road?"
969
00:58:20,497 --> 00:58:21,759
And then when I asked him,
he's like,
970
00:58:21,802 --> 00:58:23,325
"He stole that chicken
and that rooster.
971
00:58:23,369 --> 00:58:26,633
"That's why they killed him."
972
00:58:26,677 --> 00:58:28,809
And you start to understand
what a life is worth
973
00:58:28,853 --> 00:58:32,987
in Central America.
974
00:58:33,031 --> 00:58:35,381
In Latin America, they tend to
use corn to feed horses
975
00:58:35,468 --> 00:58:39,472
because it's cheaper than buying feed.
976
00:58:39,516 --> 00:58:43,607
But you have to slowly
build it up to them;
977
00:58:43,650 --> 00:58:45,783
You can't just go there one day
and give them corn,
978
00:58:45,826 --> 00:58:48,481
like this rancher did
in northern Guatemala.
979
00:58:48,525 --> 00:58:50,614
Alright, so right now
I'm really worried.
980
00:58:50,657 --> 00:58:53,530
Bruiser hasn't gone
to the bathroom all day.
981
00:58:53,573 --> 00:58:55,619
He's wanting to lay down.
982
00:58:55,662 --> 00:58:58,186
I've had to get him up
like three times already.
983
00:58:58,230 --> 00:58:59,710
So he could be collicking.
984
00:58:59,797 --> 00:59:01,842
I think he's collicking,
I don't know.
985
00:59:01,886 --> 00:59:03,801
Colic happens when
a horse eats something
986
00:59:03,844 --> 00:59:07,500
differently, very quickly,
or when they don't have water.
987
00:59:07,544 --> 00:59:08,849
I'm starting to get really worried.
988
00:59:08,893 --> 00:59:11,722
This is a serious problem.
989
00:59:11,809 --> 00:59:13,637
Because horses can't vomit,
990
00:59:13,680 --> 00:59:15,726
they start to build up these
gases in their stomach.
991
00:59:15,813 --> 00:59:18,076
If their tummy hurts, they'll start to roll
992
00:59:18,163 --> 00:59:20,644
until the point
where they can't take it.
993
00:59:20,687 --> 00:59:21,993
I hate to think about it,
994
00:59:22,036 --> 00:59:25,170
but a lot of horses have died from colic.
995
00:59:29,914 --> 00:59:31,829
So I called the
vet clinic and they said
996
00:59:31,872 --> 00:59:33,091
they have some medication there.
997
00:59:33,178 --> 00:59:35,397
I'm gonna go over there
and buy it.
998
00:59:37,878 --> 00:59:39,532
A few minutes after, thank God,
999
00:59:39,576 --> 00:59:44,537
he went to the bathroom.
I was getting so worried.
1000
00:59:44,581 --> 00:59:46,539
Good job, buddy.
1001
00:59:49,063 --> 00:59:51,196
Bruiser is just this beautiful,
1002
00:59:51,239 --> 00:59:55,548
slick, 007 of the group.
1003
00:59:55,592 --> 00:59:59,378
Super smart.
A horse fit for a king.
1004
00:59:59,421 --> 01:00:01,685
That horse understood me so well.
1005
01:00:01,728 --> 01:00:04,601
You just didn't have to tell
him, he just read your mind.
1006
01:00:04,644 --> 01:00:06,080
And he was just so beautiful.
1007
01:00:06,124 --> 01:00:08,735
He moved so elegantly.
1008
01:00:17,135 --> 01:00:19,659
In southern Guatemala,
I was put in touch with
1009
01:00:19,746 --> 01:00:21,618
the boss of the region
1010
01:00:21,661 --> 01:00:26,057
to get safe passage into Honduras.
1011
01:00:26,100 --> 01:00:28,276
When I started the track here,
I started filming,
1012
01:00:28,320 --> 01:00:30,975
and a kid came up to me
and was like, I don't know,
1013
01:00:31,062 --> 01:00:33,586
17 years old; He's like,
"Be careful, man,
1014
01:00:33,630 --> 01:00:37,764
"don't film a lot here because
the DEA has been coming in here
1015
01:00:37,808 --> 01:00:43,248
"to look for a really big boss
of the narcotráficu
1016
01:00:43,291 --> 01:00:45,772
"and people might
think that you're a spy
1017
01:00:45,816 --> 01:00:47,600
"or you're filming for them."
1018
01:00:47,644 --> 01:00:49,254
So he said, "If someone
asks what you're doing,
1019
01:00:49,297 --> 01:00:51,604
"just tell them
you're a singer."
1020
01:00:51,648 --> 01:00:53,606
And I'm like, "What if
they ask me to sing?"
1021
01:00:53,650 --> 01:00:56,435
"Are you nuts?
I'll get shot on the spot!"
1022
01:01:01,483 --> 01:01:03,660
It's impossible to ride.
1023
01:01:03,703 --> 01:01:06,663
It's so hard to get up
this fucking mountain.
1024
01:01:10,144 --> 01:01:12,451
We finally
get to the village where
1025
01:01:12,494 --> 01:01:16,368
my very powerful host was waiting for me.
1026
01:01:16,455 --> 01:01:20,502
He lived in a mansion,
but it was really hard to film
1027
01:01:20,546 --> 01:01:24,942
because I did not feel safe.
1028
01:01:24,985 --> 01:01:28,293
He was drinking a beer
and he tossed me a can,
1029
01:01:28,336 --> 01:01:30,774
and I grabbed it
and he goes, "Llegaste,"
1030
01:01:30,817 --> 01:01:33,341
- and I couldn't even talk.
- I was like...
1031
01:01:33,385 --> 01:01:36,649
And I looked at the beer,
it was a blue can,
1032
01:01:36,693 --> 01:01:38,695
and it was called Salva Vida.
1033
01:01:38,738 --> 01:01:41,654
"Life saver."
1034
01:01:41,698 --> 01:01:45,745
He had his own zoo.
1035
01:01:45,832 --> 01:01:49,009
And along with his men...
1036
01:01:54,014 --> 01:01:55,799
They rode with me
and kept me safe
1037
01:01:55,842 --> 01:01:59,324
through northern Honduras.
1038
01:01:59,367 --> 01:02:01,413
Very few people get the opportunity
1039
01:02:01,500 --> 01:02:06,548
to break bread with cartel members.
1040
01:02:06,592 --> 01:02:09,551
You know, your skin colour
may change, your bank account,
1041
01:02:09,595 --> 01:02:14,034
your religion, your nationality,
1042
01:02:14,078 --> 01:02:17,342
the colour of your flag.
1043
01:02:17,385 --> 01:02:19,170
But when you sit
with these people in their home
1044
01:02:19,213 --> 01:02:20,824
and you eat with them,
you realize
1045
01:02:20,867 --> 01:02:24,044
they just want to love
and be loved.
1046
01:02:24,088 --> 01:02:28,353
Humanity is good at its core.
1047
01:02:28,396 --> 01:02:31,704
And that's, I think, the most
special part about this journey.
1048
01:02:40,887 --> 01:02:42,541
I'm staying at this house
1049
01:02:42,584 --> 01:02:46,850
and the wife
of the husband is this like
1050
01:02:46,893 --> 01:02:51,202
drop-dead gorgeous blonde
that's very flirtatious.
1051
01:02:51,245 --> 01:02:55,293
And I get back from the horses one day,
1052
01:02:55,380 --> 01:02:57,251
and she was there by herself,
so she says,
1053
01:02:57,295 --> 01:02:58,775
"What are you doing?"
I'm like, "Nothing."
1054
01:02:58,818 --> 01:03:00,254
She's like, "Do you wanna
have dinner with me?"
1055
01:03:00,298 --> 01:03:01,429
I'm like, "Sure,
let's have dinner!"
1056
01:03:01,473 --> 01:03:03,214
And we have dinner, nothing happens,
1057
01:03:03,257 --> 01:03:05,303
and a couple hours later,
this is a Sunday night,
1058
01:03:05,390 --> 01:03:08,262
I'm talking over Skype
with my family,
1059
01:03:08,306 --> 01:03:11,483
and all of a sudden
out of nowhere I hear...
1060
01:03:33,810 --> 01:03:35,420
I started
looking around the room.
1061
01:03:35,463 --> 01:03:37,074
What can I put in front of the door?
1062
01:03:37,117 --> 01:03:41,905
If I jump out the window,
will I survive?
1063
01:03:41,948 --> 01:03:45,473
Two hours after
the police rode in...
1064
01:03:51,305 --> 01:03:54,091
They talked to him,
and then they left.
1065
01:03:54,134 --> 01:03:57,616
She was alive.
He didn't kill her.
1066
01:04:19,159 --> 01:04:22,554
Alright, just entered Nicaragua.
1067
01:04:22,641 --> 01:04:23,947
Feels crazy to be here.
1068
01:04:23,990 --> 01:04:25,339
I wish I could have filmed the process.
1069
01:04:25,383 --> 01:04:27,037
I had to pay so much money.
1070
01:04:27,124 --> 01:04:29,517
It was insane,
took me like four hours.
1071
01:04:29,561 --> 01:04:30,997
It sucks.
1072
01:04:31,041 --> 01:04:33,870
I honestly hate every border
I get to, it's the worst.
1073
01:04:33,913 --> 01:04:36,698
But...
Nicaragua, woo!
1074
01:04:48,188 --> 01:04:49,494
Today's a very special day,
1075
01:04:49,537 --> 01:04:52,323
I get to see my mom after two years.
1076
01:04:52,366 --> 01:04:55,326
I miss her a lot,
and she really wants to ride,
1077
01:04:55,369 --> 01:04:58,895
but she has no experience
so it's gonna be hilarious.
1078
01:05:04,204 --> 01:05:06,859
I'll never forget
waiting at the airport for her
1079
01:05:06,903 --> 01:05:11,168
just brought so much
love and happiness to me.
1080
01:05:41,894 --> 01:05:43,591
So, we get on the horses...
1081
01:05:43,635 --> 01:05:47,465
The first thing she's like,
"This is how slow we travel?"
1082
01:05:47,552 --> 01:05:49,206
I'm so tired.
1083
01:05:49,249 --> 01:05:51,599
It's so hot.
1084
01:05:51,643 --> 01:05:55,560
And I'm here because of you.
1085
01:05:55,603 --> 01:05:58,432
So, my mom thought I was
galloping through the Americas.
1086
01:05:58,476 --> 01:06:01,392
How long has it been?
1087
01:06:01,435 --> 01:06:02,959
Four hours?
1088
01:06:03,002 --> 01:06:06,223
It's been like two hours.
1089
01:06:06,266 --> 01:06:08,138
She's like, "Filipe,
I need to get off this horse."
1090
01:06:08,225 --> 01:06:11,054
I'm like, "No, you can't get off
now or we're not gonna make it."
1091
01:06:11,097 --> 01:06:12,925
I push her through
the last few kilometres;
1092
01:06:12,969 --> 01:06:16,059
She just like melts on the ground dying.
1093
01:06:16,102 --> 01:06:17,756
I'm like, "Hey, that's
only the first day.
1094
01:06:17,799 --> 01:06:20,063
- "We got a week to go."
- Sorry, Filipe.
1095
01:06:20,106 --> 01:06:22,413
That's it for me.
1096
01:06:22,456 --> 01:06:23,762
One day.
1097
01:07:13,290 --> 01:07:15,292
My horses had personalities
1098
01:07:15,335 --> 01:07:17,685
that were larger than life.
1099
01:07:17,729 --> 01:07:19,992
Dude was a little surfer dude;
1100
01:07:20,036 --> 01:07:22,516
He looked like
a California beach bum,
1101
01:07:22,560 --> 01:07:26,303
bleach-blonde mane.
1102
01:07:26,346 --> 01:07:29,567
But he was also
the police of the horses.
1103
01:07:29,654 --> 01:07:31,656
When I'd put them out
in a pasture with other animals,
1104
01:07:31,699 --> 01:07:33,484
he would kinda stand apart.
1105
01:07:33,527 --> 01:07:35,834
Frenchie and Bruiser
would be glued to each other,
1106
01:07:35,877 --> 01:07:37,879
and Dude would be just
off in the distance,
1107
01:07:37,923 --> 01:07:41,492
and he would not let anyone
get near Frenchie and Bruiser.
1108
01:07:51,067 --> 01:07:53,678
So, the horses
were just grazing,
1109
01:07:53,721 --> 01:07:56,333
and Dude fell in a big hole.
1110
01:07:56,376 --> 01:07:58,378
Got his leg caught,
cut himself really bad.
1111
01:07:58,422 --> 01:08:01,686
I was getting him out;
It took me like half an hour
1112
01:08:01,729 --> 01:08:03,731
to get him out; I thought
he was gonna break his leg.
1113
01:08:03,775 --> 01:08:05,690
He was struggling so much.
1114
01:08:13,915 --> 01:08:16,440
Dude fell into
this old cattle guard.
1115
01:08:16,527 --> 01:08:20,400
He was pulling back so much he
got his front hoof caught in it,
1116
01:08:20,444 --> 01:08:23,229
and he was pulling back
so hard to try to get it out
1117
01:08:23,273 --> 01:08:26,406
that I thought he was just gonna
break his leg clean off.
1118
01:08:26,450 --> 01:08:28,756
And I'm trying to calm him down,
trying to calm him down,
1119
01:08:28,800 --> 01:08:32,717
and all of a sudden, he just
got up and I got up with him.
1120
01:08:32,760 --> 01:08:35,546
I didn't know if he had broken something.
1121
01:08:35,589 --> 01:08:36,895
And I thought to myself,
1122
01:08:36,938 --> 01:08:39,550
"Please, there has to be
some sort of higher power
1123
01:08:39,593 --> 01:08:41,117
"that can help us."
1124
01:08:41,160 --> 01:08:44,163
Sure enough, the universe sent
me these two kids on a bike
1125
01:08:44,250 --> 01:08:45,599
that had been fishing.
1126
01:08:45,643 --> 01:08:48,385
In 30 minutes, we're loading
the horse up on the truck,
1127
01:08:48,428 --> 01:08:50,300
and we were able to take care of him
1128
01:08:50,387 --> 01:08:52,780
and bring him back to health.
1129
01:08:52,824 --> 01:08:54,782
Tschiffely, Manche, Gato,
1130
01:08:54,826 --> 01:08:57,611
I definitely prayed
to them in the tough moments.
1131
01:08:57,655 --> 01:09:00,223
They were this greater being
that followed me throughout
1132
01:09:00,266 --> 01:09:04,140
the entire experience,
and they changed my life.
1133
01:09:04,183 --> 01:09:05,315
That's all I can say.
1134
01:09:05,402 --> 01:09:06,577
Like, that book "Tschiffely's Ride"
1135
01:09:06,620 --> 01:09:11,234
changed my life.
1136
01:09:16,587 --> 01:09:19,764
Emma's come back
to ride with me,
1137
01:09:19,807 --> 01:09:21,244
and it's gonna be an awesome time.
1138
01:09:21,287 --> 01:09:23,594
I'm so excited to have her out here.
1139
01:09:23,637 --> 01:09:25,944
How are we doing?
We're doing good.
1140
01:09:25,987 --> 01:09:28,294
Tired, sweaty...
1141
01:09:28,338 --> 01:09:31,036
but still alive!
1142
01:09:31,123 --> 01:09:32,951
We were riding by monkeys
1143
01:09:32,994 --> 01:09:34,648
hopping from tree to tree.
1144
01:09:34,692 --> 01:09:35,997
Exotic birds.
1145
01:09:37,999 --> 01:09:40,437
We're so close
to the Pacific Ocean.
1146
01:09:40,480 --> 01:09:42,656
First time these horses
will ever see it...
1147
01:09:42,700 --> 01:09:44,963
it's right there.
1148
01:09:48,619 --> 01:09:50,490
There we go, first time these guys
1149
01:09:50,534 --> 01:09:52,623
walk on the Pacific Ocean.
Frenchie got a little scared.
1150
01:09:53,885 --> 01:09:55,713
Huge moment right now,
huge moment for us.
1151
01:10:16,821 --> 01:10:20,303
Alright, just arriving
at the border with Panama.
1152
01:10:20,346 --> 01:10:22,740
Took the bus just to
make sure I know exactly
1153
01:10:22,827 --> 01:10:24,916
what I need to cross the border because
1154
01:10:25,003 --> 01:10:27,179
I don't wanna be
stuck here for six hours.
1155
01:10:27,223 --> 01:10:30,051
Gonna go check it out now
and then ride the horses here
1156
01:10:30,095 --> 01:10:32,880
hopefully in one or two days.
1157
01:10:32,924 --> 01:10:35,100
When I used to read
"Tschiffely's Ride,"
1158
01:10:35,187 --> 01:10:38,408
Panama was always huge because
when he was coming north,
1159
01:10:38,495 --> 01:10:40,671
he had to load his horses on a boat,
1160
01:10:40,714 --> 01:10:44,501
to cross from Colombia into Panama.
1161
01:10:44,544 --> 01:10:48,505
Found the office,
and thank God I came early
1162
01:10:48,548 --> 01:10:50,202
because they have no idea
what to do right now.
1163
01:10:55,076 --> 01:10:57,122
When I got there,
there was this guy,
1164
01:10:57,209 --> 01:10:59,342
spitting out rice as he told me
1165
01:10:59,385 --> 01:11:01,257
what I couldn't do and what I could do
1166
01:11:01,300 --> 01:11:03,041
and showing me these papers
1167
01:11:03,084 --> 01:11:04,695
and telling me
to look at the website,
1168
01:11:04,738 --> 01:11:07,872
and not being very helpful at all.
1169
01:11:07,915 --> 01:11:11,354
They want to
charge me $250 per horse.
1170
01:11:11,397 --> 01:11:12,703
It's a joke.
1171
01:11:12,746 --> 01:11:14,748
I waited all day for
the vet here yesterday.
1172
01:11:14,792 --> 01:11:16,533
He never showed up.
1173
01:11:16,576 --> 01:11:19,275
They're gonna have to stay here
in quarantine at the border
1174
01:11:19,318 --> 01:11:22,539
for seven days, and that's gonna
mean we're gonna spend Christmas
1175
01:11:22,582 --> 01:11:26,238
right here at the border,
under this tree.
1176
01:11:26,282 --> 01:11:29,067
It's gonna be the worst
Christmas of my life.
1177
01:11:32,288 --> 01:11:33,419
I was running around everywhere.
1178
01:11:33,463 --> 01:11:36,161
I had to pay $300;
Then I had to pay $100.
1179
01:11:36,248 --> 01:11:37,771
Then I had to run and get a green form;
1180
01:11:37,815 --> 01:11:40,252
Then I had to get a yellow form;
Then I had to get this form.
1181
01:11:40,296 --> 01:11:42,646
What I found out is that
in order to import a horse
1182
01:11:42,733 --> 01:11:46,258
into Panama, that animal had
to spend six months or longer
1183
01:11:46,302 --> 01:11:48,956
in the country from where
you're exporting it from.
1184
01:11:49,000 --> 01:11:50,784
It was like someone pulled
the ground from underneath me.
1185
01:11:50,828 --> 01:11:53,396
It's like,
"What am I gonna do?"
1186
01:11:53,439 --> 01:11:57,095
Now I just got a new price,
and it is...
1187
01:11:57,138 --> 01:11:58,923
$12,000.
1188
01:11:58,966 --> 01:12:00,577
I absolutely hate borders.
1189
01:12:00,620 --> 01:12:02,013
I hate bureaucracy.
1190
01:12:02,100 --> 01:12:04,363
I hate stupid rules and regulations
1191
01:12:04,450 --> 01:12:05,669
that mean nothing.
1192
01:12:05,756 --> 01:12:07,410
At first we were gonna go to Colombia.
1193
01:12:07,453 --> 01:12:09,760
Then all of a sudden,
the ministry of agriculture
1194
01:12:09,803 --> 01:12:12,589
in Brazil notifies me that there is a virus
1195
01:12:12,632 --> 01:12:15,156
and if the horses touch foot
in Colombia or Venezuela,
1196
01:12:15,200 --> 01:12:17,115
they now can't enter Brazil.
1197
01:12:17,158 --> 01:12:19,596
The horses are not leaving Costa Rica.
1198
01:12:19,639 --> 01:12:20,945
Again.
1199
01:12:20,988 --> 01:12:22,773
We've been stuck for three months now,
1200
01:12:22,816 --> 01:12:24,775
and I really thought that
today was gonna be the day,
1201
01:12:24,818 --> 01:12:26,342
but it's not.
1202
01:12:27,865 --> 01:12:30,781
So we gotta keep trying, I guess.
1203
01:12:30,824 --> 01:12:32,826
For the first time I was like,
1204
01:12:32,870 --> 01:12:37,178
"Is the trip over?"
1205
01:12:37,222 --> 01:12:41,313
A horse has never been sent
from Costa Rica to Peru.
1206
01:12:41,357 --> 01:12:43,968
Boats don't take horses anymore
in this part of the world.
1207
01:12:44,011 --> 01:12:46,623
So we have
to talk to the president
1208
01:12:46,666 --> 01:12:48,799
of the ministry
of agriculture in Brazil
1209
01:12:48,842 --> 01:12:51,976
to call the president of the
ministry of agriculture in Peru
1210
01:12:52,019 --> 01:12:55,806
to open up a window for the first time.
1211
01:12:55,849 --> 01:12:59,853
Every border I got to
wanted to make me quit.
1212
01:12:59,897 --> 01:13:04,684
Fuck!
1213
01:13:04,728 --> 01:13:07,208
It's just so hard to...
1214
01:13:07,252 --> 01:13:11,212
to have to think about
leaving my horses here.
1215
01:13:11,256 --> 01:13:14,738
They've worked so hard to...
1216
01:13:14,825 --> 01:13:17,523
...to get us this far,
you know, and...
1217
01:13:20,439 --> 01:13:23,268
The amount of like cocaine
and marijuana that cross
1218
01:13:23,355 --> 01:13:26,706
these borders every day...
1219
01:13:26,750 --> 01:13:29,187
The amount of illegal things
that go on every day,
1220
01:13:29,230 --> 01:13:30,536
I've seen it.
1221
01:13:30,580 --> 01:13:33,104
I've travelled through
the little, little paths
1222
01:13:33,191 --> 01:13:34,932
beside the border where drugs are cross,
1223
01:13:35,019 --> 01:13:36,760
where women are crossed illegally,
1224
01:13:36,847 --> 01:13:40,198
where whatever you want you can get.
1225
01:13:40,241 --> 01:13:43,375
And everyone turns a blind eye
and officials are paid off
1226
01:13:43,419 --> 01:13:45,203
and politicians steal more money,
1227
01:13:45,246 --> 01:13:46,770
but when you're
trying to do something right,
1228
01:13:46,857 --> 01:13:48,380
you get all your tests done,
1229
01:13:48,424 --> 01:13:53,559
you hire the vet, you pay
$16,000 to do something right,
1230
01:13:53,603 --> 01:13:56,867
you know, you have everything
you need, they just, like...
1231
01:14:02,742 --> 01:14:06,746
Border guards
are, by nature, hostile.
1232
01:14:06,790 --> 01:14:11,098
They are an extenuation of
the ancient Roman prejudice
1233
01:14:11,142 --> 01:14:16,234
that anyone mounted
was an uncivilized barbarian.
1234
01:14:16,277 --> 01:14:20,151
And Filipe's journey
across the international borders
1235
01:14:20,238 --> 01:14:24,721
as he went south became
increasingly hard, hostile,
1236
01:14:24,764 --> 01:14:28,072
and dangerous,
because the bureaucrats
1237
01:14:28,115 --> 01:14:30,509
that were in charge of the borders
1238
01:14:30,596 --> 01:14:33,773
were intent on keeping him out.
1239
01:14:38,430 --> 01:14:40,476
Alright, so it's just
after 10 o'clock in the morning,
1240
01:14:40,519 --> 01:14:42,434
it's 10:13,
1241
01:14:42,478 --> 01:14:46,569
and I have a message from
the authorities of Brazil.
1242
01:14:46,612 --> 01:14:49,659
Please, baby Jesus,
please God, please universe,
1243
01:14:49,746 --> 01:14:52,183
make it be good news.
1244
01:14:54,315 --> 01:14:55,969
Woo!
Aah!
1245
01:14:56,013 --> 01:14:57,362
We got it, we got it!
1246
01:14:57,449 --> 01:15:00,452
Fuck!
Yeah!
1247
01:15:03,977 --> 01:15:06,371
Woo!
1248
01:15:11,376 --> 01:15:14,118
Oh...
1249
01:15:17,164 --> 01:15:20,777
Thank you.
1250
01:15:20,820 --> 01:15:22,387
We finally
managed to get the horses
1251
01:15:22,474 --> 01:15:24,302
on an Avianca flight to Peru.
1252
01:15:24,345 --> 01:15:26,173
Alright, boys, you ready to fly?
1253
01:15:26,217 --> 01:15:31,135
You ready to fly?
1254
01:15:31,178 --> 01:15:34,530
No problem, eh, Frenchie?
1255
01:15:45,149 --> 01:15:48,239
I love you guys!
1256
01:16:02,035 --> 01:16:03,820
Hey!
1257
01:16:03,863 --> 01:16:08,912
What's up?
1258
01:16:08,999 --> 01:16:10,609
Oh!
1259
01:16:13,525 --> 01:16:15,701
So, after
a few days of quarantine,
1260
01:16:15,745 --> 01:16:17,268
they finally let us leave
1261
01:16:17,355 --> 01:16:19,705
and we were able to ride through Peru.
1262
01:16:22,273 --> 01:16:24,841
After one year
eight months on the road,
1263
01:16:24,884 --> 01:16:27,844
we are officially in Peru.
1264
01:16:27,887 --> 01:16:29,541
In South America.
1265
01:16:29,585 --> 01:16:33,893
I can't even begin to express
how amazing it feels.
1266
01:16:33,937 --> 01:16:37,070
Riding in Peru!
1267
01:16:41,248 --> 01:16:44,382
Currently on the coast in Lima.
1268
01:16:44,425 --> 01:16:46,689
Have to get
to the Bolivian border,
1269
01:16:46,732 --> 01:16:50,867
and then somehow to the Brazilian border.
1270
01:16:50,910 --> 01:16:53,391
It's nice that we at least
get to enjoy this
1271
01:16:53,434 --> 01:16:55,436
and the horses are
resting in a nice ranch,
1272
01:16:55,480 --> 01:16:59,440
so everyone is recharging before
the final stretch to Brazil.
1273
01:17:09,059 --> 01:17:10,408
Not so good.
1274
01:17:10,451 --> 01:17:13,106
Bumpy ride.
1275
01:17:13,150 --> 01:17:15,761
Unfortunately,
Frenchie, Bruiser, and Dude
1276
01:17:15,805 --> 01:17:20,679
only had a certain number of
days to transit through Peru.
1277
01:17:20,766 --> 01:17:22,333
We ended up having to trailer them
1278
01:17:22,420 --> 01:17:24,988
all the way
to the Bolivian border.
1279
01:17:43,702 --> 01:17:46,313
So, after another
mountain of paperwork
1280
01:17:46,357 --> 01:17:48,620
and South American bureaucracy,
1281
01:17:48,664 --> 01:17:51,710
we finally made it to
La Paz with the horses
1282
01:17:51,797 --> 01:17:54,278
and were able to continue our ride.
1283
01:18:02,503 --> 01:18:05,637
Can't believe it.
Just outside of La Paz.
1284
01:18:05,681 --> 01:18:08,814
It's been an insane road
to get here,
1285
01:18:08,858 --> 01:18:11,469
but somehow, some way,
1286
01:18:11,512 --> 01:18:14,777
we managed to get to
the last country we'll cross.
1287
01:18:25,526 --> 01:18:27,572
From the Andes,
we rode southeast
1288
01:18:27,659 --> 01:18:29,879
to the Brazilian
border town of Corumbá,
1289
01:18:29,966 --> 01:18:34,492
Mato Grosso do Sul.
1290
01:18:34,535 --> 01:18:36,537
Today is one of the most important days
1291
01:18:36,581 --> 01:18:38,496
of the entire trip.
1292
01:18:38,539 --> 01:18:41,412
After one year and 11 months
on the road,
1293
01:18:41,499 --> 01:18:43,719
we finally get to Brazil.
1294
01:19:01,867 --> 01:19:03,695
Adios, Bolivia!
1295
01:19:12,399 --> 01:19:14,880
Stepping on Brazilian soil,
1296
01:19:14,924 --> 01:19:17,535
so many emotions.
1297
01:19:17,578 --> 01:19:19,842
I can't believe it, we're here.
1298
01:19:19,885 --> 01:19:22,888
More than 14,000 kilometres
away from Calgary,
1299
01:19:22,932 --> 01:19:26,283
and we're here in Brazil.
1300
01:19:26,370 --> 01:19:28,720
My parents drove up.
1301
01:19:28,764 --> 01:19:31,070
Before my dad even stopped his truck,
1302
01:19:31,114 --> 01:19:32,942
my little sister runs out
1303
01:19:33,029 --> 01:19:35,553
and gives me the biggest hug ever.
1304
01:19:35,596 --> 01:19:38,643
It was almost three years
that I hadn't seen her.
1305
01:19:38,730 --> 01:19:41,559
It was a big moment of deja vu,
because in the hard moments,
1306
01:19:41,602 --> 01:19:44,301
when the bullets were flying,
when the horses were hurt,
1307
01:19:44,388 --> 01:19:49,219
I would take myself to my
parents' embrace and to Brazil.
1308
01:19:49,262 --> 01:19:51,221
And I think that's kind of
why I got there as well,
1309
01:19:51,264 --> 01:19:54,093
because I was able to visualize it so much
1310
01:19:54,137 --> 01:19:57,923
that one day it just happened.
1311
01:20:21,860 --> 01:20:25,777
I spent three months
riding through Brazil,
1312
01:20:25,821 --> 01:20:27,431
getting stopped on the road...
1313
01:20:27,474 --> 01:20:29,259
Like, I could barely ride
1314
01:20:29,302 --> 01:20:31,957
because it meant so much
for the Brazilian people.
1315
01:20:34,830 --> 01:20:36,527
We just came to
a really small, small,
1316
01:20:36,614 --> 01:20:38,355
little pueblo here in Brazil,
1317
01:20:38,442 --> 01:20:42,098
and Alex just gave me this
to scare the jaguars away.
1318
01:20:52,673 --> 01:20:55,502
I will never forget
the way my country
1319
01:20:55,546 --> 01:20:58,854
welcomed me back home.
1320
01:21:13,999 --> 01:21:18,134
I'm very blessed
to have amazing parents.
1321
01:21:18,177 --> 01:21:22,181
They never cut my wings.
1322
01:21:40,199 --> 01:21:43,246
Where those flags
are on the horizon...
1323
01:21:43,333 --> 01:21:46,989
that's Barretos,
that's the rodeo grounds.
1324
01:21:47,032 --> 01:21:48,338
It's like a mirage!
1325
01:21:48,381 --> 01:21:50,775
I can't believe we're here!
1326
01:21:50,862 --> 01:21:54,170
A-ha!
1327
01:21:54,213 --> 01:21:57,521
Oh, thank you!
1328
01:21:57,564 --> 01:22:00,567
Ah!
1329
01:22:03,527 --> 01:22:05,094
Oh, man!
1330
01:22:05,181 --> 01:22:07,357
I can't believe we made it!
1331
01:22:17,715 --> 01:22:20,892
It was dark outside.
1332
01:22:20,936 --> 01:22:24,200
There was a helicopter
hovering over us.
1333
01:22:24,243 --> 01:22:27,246
Frenchie obviously
did not like the helicopter.
1334
01:22:27,290 --> 01:22:29,596
And I was just so nervous.
1335
01:22:33,426 --> 01:22:35,428
We get to the back of the arena,
1336
01:22:35,472 --> 01:22:37,909
and then this guy just goes...
1337
01:22:37,953 --> 01:22:42,609
"Filipe Leite,
the horseman of the Americas!"
1338
01:22:55,622 --> 01:22:56,928
Being a long rider,
1339
01:22:56,972 --> 01:23:01,237
it's someone that has
a deep passion for horses,
1340
01:23:01,280 --> 01:23:02,978
that loves nature
and wants to be connected
1341
01:23:03,021 --> 01:23:06,068
to the natural world.
1342
01:23:06,111 --> 01:23:11,856
It's someone that wants to
understand humanity at its core.
1343
01:23:11,943 --> 01:23:14,511
It's someone that doesn't
ride a horse for competition,
1344
01:23:14,598 --> 01:23:18,123
to win prizes or ribbons or money.
1345
01:23:20,778 --> 01:23:24,260
I love those horses so much, you know?
1346
01:23:24,303 --> 01:23:28,481
My kids, Frenchie,
Bruiser, and Dude...
1347
01:23:32,790 --> 01:23:35,880
...we just became so close
on this journey.
1348
01:23:35,967 --> 01:23:37,534
And they were just like my kids.
1349
01:23:37,621 --> 01:23:39,492
Like, that's
the only way to explain.
1350
01:23:39,536 --> 01:23:42,626
We went through so much,
1351
01:23:42,669 --> 01:23:45,063
and to be there with them,
1352
01:23:45,150 --> 01:23:47,065
after everything we had been through,
1353
01:23:47,152 --> 01:23:50,721
and for them to be so healthy...
1354
01:23:50,808 --> 01:23:53,463
I'll never forget that.
1355
01:23:57,467 --> 01:23:59,469
I got up to the stage.
1356
01:23:59,512 --> 01:24:02,341
My mom was there with my dad.
1357
01:24:02,385 --> 01:24:04,561
The people that had been important to me,
1358
01:24:04,648 --> 01:24:06,563
and I felt so alive at that moment,
1359
01:24:06,650 --> 01:24:12,003
and I just thanked
everyone that helped me.
1360
01:24:12,047 --> 01:24:14,005
And then they took me to go see my statue.
1361
01:24:14,049 --> 01:24:16,007
I'm like, "What?"
1362
01:24:16,051 --> 01:24:18,183
Oh my God!
1363
01:24:18,227 --> 01:24:21,012
I don't deserve this.
1364
01:24:21,056 --> 01:24:26,061
Oh my God!
1365
01:24:26,104 --> 01:24:27,758
No, this is...
1366
01:24:27,845 --> 01:24:30,021
I'm 27 years old,
1367
01:24:30,065 --> 01:24:32,328
and I'm looking up at Bruiser's head
1368
01:24:32,371 --> 01:24:36,245
and then me on top,
more than five metres tall.
1369
01:24:36,332 --> 01:24:39,204
Oh my God, this is insane.
1370
01:24:41,076 --> 01:24:42,773
...in their own unique ways.
1371
01:24:42,860 --> 01:24:45,036
Our next guest's journey to Brazil
1372
01:24:45,080 --> 01:24:46,777
is nothing short of amazing.
1373
01:24:46,864 --> 01:24:48,953
Filipe and Bruiser!
1374
01:24:52,217 --> 01:24:54,176
We're
incredibly impressed by you
1375
01:24:54,219 --> 01:24:55,612
and what you've
been able to accomplish,
1376
01:24:55,699 --> 01:24:57,527
but how about giving the horse some credit?
1377
01:24:58,876 --> 01:25:00,878
Exactly, exactly!
1378
01:25:00,921 --> 01:25:03,402
This is Bruiser,
one of the three heroes
1379
01:25:03,446 --> 01:25:07,189
that walked 8,000 miles
from Canada to Brazil.
1380
01:25:07,232 --> 01:25:08,581
It's insane.
1381
01:25:08,625 --> 01:25:10,105
They're warriors.
1382
01:25:37,958 --> 01:25:41,092
Going up that mountain,
it was like they knew.
1383
01:25:43,834 --> 01:25:48,665
My dad built them a house,
built them stalls, and...
1384
01:25:48,752 --> 01:25:51,233
I promised him when I met
them, I said, "Listen boys,
1385
01:25:51,276 --> 01:25:53,800
"we're gonna go to war here,
but we're gonna make it,
1386
01:25:53,844 --> 01:25:55,802
"and I'm gonna give you guys
the best retirement
1387
01:25:55,846 --> 01:25:59,937
"a horse could ever ask for."
1388
01:25:59,980 --> 01:26:03,636
I walked them out to the pasture.
1389
01:26:06,291 --> 01:26:08,119
Little Dude...
1390
01:26:10,034 --> 01:26:12,602
My little mustang.
1391
01:26:12,645 --> 01:26:15,692
And now you're free to be
a little mustang again.
1392
01:26:15,779 --> 01:26:17,694
Eh?
Good job.
1393
01:26:17,781 --> 01:26:19,130
I love you so much, buddy.
1394
01:26:19,174 --> 01:26:21,219
Thank you so much.
1395
01:26:21,306 --> 01:26:22,481
You're the best horse in the world.
1396
01:26:22,525 --> 01:26:24,701
I know you know that.
1397
01:26:24,788 --> 01:26:27,182
And I wouldn't have
gotten here without you.
1398
01:26:27,225 --> 01:26:32,535
Frenchie, I know we got
off to a rocky beginning.
1399
01:26:32,622 --> 01:26:35,625
You almost killed me.
1400
01:26:35,668 --> 01:26:36,974
But I wouldn't have done this without you,
1401
01:26:37,017 --> 01:26:39,194
with all your spirit, all your heart.
1402
01:26:39,237 --> 01:26:41,979
And I love you so much.
1403
01:26:42,022 --> 01:26:44,199
Thank you.
1404
01:26:44,242 --> 01:26:47,289
Thank you, thank you, thank you, thank you.
1405
01:26:50,030 --> 01:26:53,295
And I still had Naomi's ashes.
1406
01:26:53,338 --> 01:26:57,168
She went the entire way from
Craig, Colorado, to Brazil.
1407
01:26:57,212 --> 01:26:59,257
There were so many moments
where I thought I was gonna die
1408
01:26:59,344 --> 01:27:01,738
or the horses were gonna die,
and somehow, some way,
1409
01:27:01,825 --> 01:27:04,349
we came out the other side alive.
1410
01:27:04,393 --> 01:27:06,699
I really started to believe
that this woman was there
1411
01:27:06,743 --> 01:27:08,223
to protect us.
1412
01:27:08,266 --> 01:27:10,486
She was my guardian angel.
1413
01:27:14,359 --> 01:27:17,014
I asked her to continue
to watch out for the horses
1414
01:27:17,057 --> 01:27:20,844
and keep them safe.
1415
01:27:25,544 --> 01:27:28,895
And that's when my life fell apart.
1416
01:27:31,550 --> 01:27:35,337
You've spent 803 days
chasing kilometres with horses,
1417
01:27:35,380 --> 01:27:38,557
and then all of a sudden,
you're back to your house,
1418
01:27:38,601 --> 01:27:40,733
you're back to real life,
1419
01:27:40,777 --> 01:27:44,259
you're cut off from the herd.
1420
01:27:44,302 --> 01:27:46,913
I had symptoms of PTSD.
1421
01:27:46,957 --> 01:27:49,220
I started experiencing
anxiety and depression,
1422
01:27:49,264 --> 01:27:51,918
couldn't sleep at night,
recurring nightmares.
1423
01:27:54,965 --> 01:27:58,708
Emma broke up with me.
1424
01:27:58,751 --> 01:28:02,233
In this mess that I was in,
like a lot of people,
1425
01:28:02,277 --> 01:28:04,366
I turned to the bottle
and started drinking.
1426
01:28:04,409 --> 01:28:07,717
And one night I made the
mistake of getting in my truck,
1427
01:28:07,760 --> 01:28:10,067
and nearly died.
1428
01:28:19,424 --> 01:28:21,296
For 6,000 years,
1429
01:28:21,339 --> 01:28:24,734
brave men and women have
been swinging into the saddle
1430
01:28:24,777 --> 01:28:28,912
and setting off in search
of adventure and freedom.
1431
01:28:28,955 --> 01:28:31,915
Sadly, in the last 50 years,
1432
01:28:31,958 --> 01:28:37,573
the world has turned into
a mediocrity by travel machines.
1433
01:28:37,616 --> 01:28:42,099
Filipe represents the end
of the age of Tschiffely.
1434
01:31:58,382 --> 01:31:59,644
Filipe's journey
1435
01:31:59,688 --> 01:32:03,343
provides us with the message of hope.
1436
01:32:03,387 --> 01:32:05,955
Yes, we have hostile borders,
1437
01:32:05,998 --> 01:32:11,308
but what we see in Filipe is a beacon.
1438
01:32:11,351 --> 01:32:14,790
He had the courage to
overcome discouragement.
1439
01:32:14,833 --> 01:32:17,967
He then confronted and overcame
1440
01:32:18,010 --> 01:32:21,623
every kind of obstacle
the Americas could throw at him.
1441
01:32:21,666 --> 01:32:25,975
And what he proves is that the
mounted argonauts of the past
1442
01:32:26,018 --> 01:32:31,023
are still with us.
1443
01:32:31,067 --> 01:32:35,593
The horse ultimately has
made me a better human being.
1444
01:32:35,680 --> 01:32:39,336
The horse is one of the biggest
mammals, yet it's so calm.
1445
01:32:39,379 --> 01:32:42,208
And there are studies
that prove that that energy,
1446
01:32:42,252 --> 01:32:43,645
it transcends to people
1447
01:32:43,688 --> 01:32:45,864
that spend a lot of time around horses.
1448
01:32:45,908 --> 01:32:48,171
You end up being a calmer being.
1449
01:32:48,214 --> 01:32:51,609
And horses today help people
with mental problems;
1450
01:32:51,696 --> 01:32:53,524
They help people with addiction.
1451
01:32:53,568 --> 01:32:55,091
I am an example of what the horse can do.
1452
01:32:55,178 --> 01:32:57,528
The horse pulled me out of a depression.
1453
01:32:57,572 --> 01:33:00,662
The horse was my therapy.
1454
01:33:00,705 --> 01:33:03,926
In 2019, I started
the final portion of my ride
1455
01:33:04,013 --> 01:33:07,886
from Alaska to Calgary
on two wild horses,
1456
01:33:07,930 --> 01:33:12,848
with Clara by my side.
1457
01:33:17,417 --> 01:33:18,636
When I started the journey,
1458
01:33:18,723 --> 01:33:20,377
I was leaving Canada
1459
01:33:20,420 --> 01:33:25,208
and returning to what I thought
was my home, Brazil.
1460
01:33:25,251 --> 01:33:27,863
The fact of the matter is
that when I arrived in Brazil,
1461
01:33:27,906 --> 01:33:31,562
I realized I couldn't be further from home.
1462
01:33:31,606 --> 01:33:35,697
And today, when you ask me
what home signifies to me,
1463
01:33:35,740 --> 01:33:39,570
it has a name,
and it's "Clara."
1464
01:33:52,757 --> 01:33:55,107
You know, very few
people will get to spend
1465
01:33:55,151 --> 01:33:57,762
as much time as I did with the same horses,
1466
01:33:57,806 --> 01:34:01,244
and out of all of the lessons
I learned from them,
1467
01:34:01,287 --> 01:34:04,900
I think the most important
one was the simplest:
1468
01:34:04,943 --> 01:34:08,294
Take that first step.
106568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.