All language subtitles for The Sex Lives of College Girls Season 2 Episode 10 The Rooming Lottery

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:05.839 --> 00:08.800 [upbeat music] 00:08.883 --> 00:13.388 ♪ ♪ 00:13.471 --> 00:15.974 [all cheering] 00:16.057 --> 00:18.852 - Ladies, no! No running in the halls! 00:18.935 --> 00:22.105 - [screaming] - What the fuck? 00:22.188 --> 00:25.275 [cheering continues] 00:27.110 --> 00:29.946 all: ♪ Kappa girls are we, and everywhere we are ♪ 00:30.029 --> 00:32.907 ♪ We wear the sacred letters, K-B-R ♪ 00:32.991 --> 00:35.326 - It's 7:45 in the morning. What is happening? 00:35.410 --> 00:37.537 - Is she in trouble, or are they celebrating her? 00:37.620 --> 00:39.914 - I don't know. I'm just copying to be safe. 00:39.998 --> 00:42.000 - Leighton Murray, you have been elected 00:42.083 --> 00:44.377 Kappa Social Chair for next year! 00:44.461 --> 00:45.670 - Me? 00:45.754 --> 00:47.172 - Do you accept this crucial role 00:47.255 --> 00:49.507 in our sisterhood? - I do! 00:49.591 --> 00:51.718 [all cheering] 00:51.801 --> 00:54.095 - The position comes with one of the absolute best rooms 00:54.179 --> 00:55.346 in the house. 00:55.430 --> 00:57.140 I'm so excited for you to move in. 00:57.223 --> 00:59.976 - Whoa. So you're, like, moving to Kappa next year? 01:00.059 --> 01:03.646 - Um, uh, yeah. Yeah, I guess I am. 01:03.730 --> 01:05.398 - Let's go, ladies. 01:05.482 --> 01:07.150 [all cheering] 01:07.233 --> 01:09.694 all: ♪ Kappa girls are we, and everywhere we are ♪ 01:09.778 --> 01:12.906 ♪ We wear the sacred letters, K-B-R ♪ 01:12.989 --> 01:15.825 ♪ Kappa girls are we, and everywhere we are... ♪ 01:15.909 --> 01:18.244 - Wait. Where's Kimberly? 01:18.328 --> 01:21.039 - I just got pulled into their group like a riptide. 01:21.122 --> 01:22.207 Hoo. 01:22.290 --> 01:24.334 - ♪ Apply pressure, so extra ♪ 01:24.417 --> 01:26.294 [singing indistinctly] 01:26.377 --> 01:28.338 ♪ They say I'm doing too much 'cause they're basic ♪ 01:28.421 --> 01:30.673 ♪ 'Bout to level up again, so they hate this ♪ 01:30.757 --> 01:32.550 ♪ I'm showing them... ♪ 01:32.634 --> 01:34.385 - All right, everyone, as you know, 01:34.469 --> 01:35.762 the year is nearing its end, 01:35.845 --> 01:37.847 and your housing forms are due soon. 01:37.931 --> 01:39.224 If you don't submit one, 01:39.307 --> 01:41.017 you'll have to enter the rooming lottery. 01:41.100 --> 01:43.937 - And live with the weirdos and losers no one else wants? 01:44.020 --> 01:46.189 Oh, no, thank you. That sounds bleak as hell. 01:46.272 --> 01:47.732 - Truth. 01:47.816 --> 01:49.400 - Well, as y'all heard at dawn, I'm moving into Kappa, 01:49.484 --> 01:52.779 and I am feeling very blessed. [chuckles] 01:52.862 --> 01:55.031 So please do remove me from this floor's text thread. 01:55.114 --> 01:57.158 - Damn, okay. - And for those of you 01:57.242 --> 02:00.078 who haven't figured it out yet, I advise you to think on it. 02:00.161 --> 02:02.080 The deadline is coming up fast. 02:02.163 --> 02:03.540 - Uh, Frude, related question-- 02:03.623 --> 02:05.041 if someone sort of destroyed their walls 02:05.124 --> 02:06.709 by putting up wallpaper using cheap glue, 02:06.793 --> 02:09.420 would his or her or their parents be charged for that? 02:09.504 --> 02:11.464 - Most definitely. - Okay. 02:11.548 --> 02:12.757 Uh, second related question-- 02:12.841 --> 02:14.884 does anyone here have some spackle? 02:14.968 --> 02:17.637 - ♪ Driving for hours ♪ 02:17.720 --> 02:20.390 ♪ And passed your house ♪ 02:20.473 --> 02:22.183 ♪ ♪ 02:22.267 --> 02:25.895 ♪ Down to the moment and still I found ♪ 02:25.979 --> 02:27.313 - Hey. [door closes] 02:27.397 --> 02:29.607 Can I ask you something? - Um, yeah, for sure. 02:29.691 --> 02:31.109 What's up? 02:31.192 --> 02:33.027 - Do you want to room with me again next year? 02:33.111 --> 02:35.738 - Oh, my gosh, yes, I was thinking the same thing, 02:35.822 --> 02:37.657 but I felt like a total loser for asking. 02:37.740 --> 02:39.826 - Totally. I have zero interest in moving into the Kappa house. 02:39.909 --> 02:42.203 And I like that we already know each other's quirks. 02:42.287 --> 02:43.580 - Oh, what are my quirks? 02:43.663 --> 02:45.748 Wait. Actually, I don't want to know. 02:45.832 --> 02:47.542 - Okay. 02:47.625 --> 02:49.460 But sometimes you talk to someone named Grandma Joan 02:49.544 --> 02:51.254 in your sleep. - Oh, I've heard that before. 02:51.337 --> 02:52.964 People gossiped a lot about it at camp. 02:53.047 --> 02:56.301 Um, should we consider a triple and include Bela 02:56.384 --> 02:58.970 or, uh, doubles and just us? 02:59.053 --> 03:00.471 - Maybe we consider both? 03:00.555 --> 03:01.723 - Sure. [door opens] 03:01.806 --> 03:03.099 - Hey, guys. - Bela. 03:03.182 --> 03:04.601 - When the door is closed, you knock. 03:04.684 --> 03:05.852 - It's the end of the year. 03:05.935 --> 03:07.478 Those rules don't apply anymore. 03:07.562 --> 03:09.772 Look at this--I'm in a magazine, and I look great. 03:09.856 --> 03:13.109 - You do, sitting at the piano looking like a sexy Beethoven. 03:13.192 --> 03:14.777 - Ah. - I can't wait to read it. 03:14.861 --> 03:16.613 But I got to get to class. - Ugh. Fine. 03:16.696 --> 03:18.489 But, Kimberly, clear out your schedule because we're gonna 03:18.573 --> 03:20.199 pass these out to every student on campus. 03:20.283 --> 03:21.784 - Ooh, how many copies did you grab? 03:21.868 --> 03:24.537 - Like, 75. Come on. 03:24.621 --> 03:27.123 Hey, read this. I'm featured on pages 31 and 32. 03:27.206 --> 03:29.292 Oh, and in the table of contents. [squeals] 03:29.375 --> 03:32.170 - Bela, you come off amazing in this. 03:32.253 --> 03:33.963 - I know, right? 03:34.047 --> 03:36.090 Dude, this could be, like, huge for my career. 03:36.174 --> 03:38.551 I sent it to tina.fey at all the big emails. 03:38.635 --> 03:40.762 - [gasps] I'm so happy for you. 03:40.845 --> 03:42.889 You've been working so hard, and it's finally paying off. 03:42.972 --> 03:44.474 - Thanks, man. 03:44.557 --> 03:46.559 Hey, uh, have you and Whit talked about housing stuff 03:46.643 --> 03:48.978 for next year yet? - Oh. Um, no. 03:49.062 --> 03:51.105 What were you thinking? - I'm gonna move off-campus 03:51.189 --> 03:53.066 with Evangeline and Joe from the comedy magazine. 03:53.149 --> 03:54.984 - Oh, okay, that makes sense. - Yeah, it's gonna be great. 03:55.068 --> 03:57.028 We're gonna live together, write together, 03:57.111 --> 03:58.321 maybe try drugs together. 03:58.404 --> 03:59.989 It's gonna be like "SNL" from the '70s 04:00.073 --> 04:01.991 but, like, with way more women and nonwhites. 04:02.075 --> 04:03.409 - Okay. 04:03.493 --> 04:05.078 - We'll still hang out all the time, though. 04:05.161 --> 04:06.537 - Yeah, for sure. - Bela! 04:06.621 --> 04:09.958 This article rules. - Aw, that's so sweet. 04:10.041 --> 04:11.459 Um, this is Jorja. 04:11.542 --> 04:13.628 She's one of the newer writers from "The Foxy." 04:13.711 --> 04:15.505 - Hey, I'd love to send you some pieces, um, 04:15.588 --> 04:17.548 I've been working on and get your thoughts on them. 04:17.632 --> 04:20.009 - I'd be happy to help. - Oh, my God, thank you. 04:20.093 --> 04:23.554 Amazing. I'll text you later. 04:23.638 --> 04:26.683 - [gasps] That was awesome. 04:26.766 --> 04:30.353 You're like a campus celebrity. - I know, right? I kind of am. 04:30.436 --> 04:32.230 - Ah, you're more famous than that chubby squirrel 04:32.313 --> 04:33.815 we feed French fries to. 04:33.898 --> 04:35.900 - Oh, my God, I haven't seen him in a while. 04:35.984 --> 04:37.986 - Me neither. 04:38.069 --> 04:39.529 - Oh, no. 04:39.612 --> 04:42.407 [electronic music] 04:42.490 --> 04:44.367 - Well, then with all due respect, 04:44.450 --> 04:47.704 President Lacey is a giant penis who hates all women. 04:47.787 --> 04:49.789 Quote me, bitch! 04:49.872 --> 04:52.083 - We are making friends like usual, huh? 04:52.166 --> 04:54.210 - Essex just cut our funding in half. 04:54.293 --> 04:56.212 - Seriously? - This is gonna kill us. 04:56.295 --> 04:58.172 - Wait. Why would they do that? - Uh, I don't know. 04:58.256 --> 05:00.758 Maybe because the cis, white, hetero, male board 05:00.842 --> 05:04.220 doesn't care about women or trans or nonbinary folk. 05:04.303 --> 05:05.555 Why don't you take a seat? 05:05.638 --> 05:07.515 Help us figure out what we can do. 05:07.598 --> 05:08.891 - No, I'm good. 05:08.975 --> 05:10.310 I, um--I was just popping in 05:10.393 --> 05:12.437 on my way to a very important Kappa event. 05:12.520 --> 05:15.148 - Oh, something that no one has ever said in this building. 05:15.231 --> 05:17.483 - Well, I am sure you'll find your fix, okay? 05:17.567 --> 05:19.068 But for the future, 05:19.152 --> 05:20.903 why don't you just let Tova handle the calls, okay? 05:20.987 --> 05:22.322 They are much more likable than you. 05:22.405 --> 05:24.407 - I just said that about myself. 05:24.490 --> 05:27.994 - Good news, everyone-- guess who just made us $40 05:28.077 --> 05:31.456 by donating blood at two different locations? 05:31.539 --> 05:34.334 - Ginger, are you okay? You look really pale. 05:34.417 --> 05:37.754 - I can't lose this place! - Okay. 05:37.837 --> 05:40.256 - ♪ Yeah, I just wanna... ♪ 05:40.339 --> 05:42.425 - Hey. When you're done with that work, 05:42.508 --> 05:43.926 can I talk to you for a sec? - Oh, this isn't work. 05:44.010 --> 05:45.386 I'm trying to figure out what it's called 05:45.470 --> 05:46.346 when 4 people 69. 05:46.429 --> 05:48.598 I think it's 138-ing. 05:48.681 --> 05:50.224 - Well, I feel kind of weird for saying this, 05:50.308 --> 05:53.770 but I think I have feelings for a coworker. 05:53.853 --> 05:57.690 - Kimberly, I am so flattered, but I don't see you that way. 05:57.774 --> 06:00.359 - This is about Canaan. I don't know what to do. 06:00.443 --> 06:02.278 Obviously, I can't talk to my roommates about it 06:02.361 --> 06:03.780 because of Whitney and him. 06:03.863 --> 06:05.615 - Listen, I totally get why you're into him. 06:05.698 --> 06:07.658 Canaan is a hot boy with rippling muscles 06:07.742 --> 06:09.494 and two heaping scoops of ass. 06:09.577 --> 06:12.288 But you and I both know that you can't act on this. 06:12.371 --> 06:13.873 It could totally blow up your friend group, 06:13.956 --> 06:15.625 your rooming situation, and your work life. 06:15.708 --> 06:17.251 It ain't worth it. 06:17.335 --> 06:19.087 - I know, but maybe he has feelings for me, too. 06:19.170 --> 06:20.713 - He does not. - How do you know? 06:20.797 --> 06:22.465 - I know his type, and you're not it. 06:22.548 --> 06:24.467 He told me you remind him of his third-grade teacher. 06:24.550 --> 06:25.927 - Maybe she was really cool. 06:26.010 --> 06:28.763 - He said she had cankles. - Oh, got it. 06:28.846 --> 06:30.306 - And that would be you in the situation. 06:30.389 --> 06:32.350 - Yeah, I said "I got it." - I'm so sorry. 06:32.433 --> 06:33.643 I feel like I shot Bambi. 06:33.726 --> 06:35.686 But if I were you, I would avoid him 06:35.770 --> 06:37.814 for the rest of the year and forget about it. 06:37.897 --> 06:39.398 - Yeah, I know you're right. 06:39.482 --> 06:41.400 - Listen, we all have crushes that we can't act on, 06:41.484 --> 06:43.194 like me and the Pepsi delivery guy. 06:43.277 --> 06:46.197 Sure, I left him Polaroids of my tits in his truck, 06:46.280 --> 06:49.575 but that is as far as I'll take it because I'm a professional. 06:49.659 --> 06:52.995 - Oh, I think he can hear you. - Yeah, I want him to. 06:53.079 --> 06:54.413 Hey, Jorge! 06:54.497 --> 06:57.416 - ♪ Yeah, we got it like that ♪ 06:57.500 --> 06:58.835 ♪ Yeah, we got it like that ♪ 06:58.918 --> 07:01.295 - You're declaring your major? - Yeah. 07:01.379 --> 07:03.381 I'm officially on the biochemistry 07:03.464 --> 07:05.007 and biophysics track. 07:05.091 --> 07:07.510 - So you're gonna do the same major as your boyfriend? 07:07.593 --> 07:09.554 - He is not my boyfriend. - Hmm. 07:09.637 --> 07:11.806 - But I do think I'm his girlfriend--it's bad. 07:11.889 --> 07:13.683 - Whitney, you don't like him. 07:13.766 --> 07:17.061 You need to end this before you take 30 more classes with him 07:17.145 --> 07:18.855 and end up marrying his ass. 07:18.938 --> 07:20.273 - I will handle it. 07:20.356 --> 07:22.275 I am going to talk to him today. 07:22.358 --> 07:24.068 - Great. You've only tried to break up with him 07:24.152 --> 07:26.362 two other times before, so hopefully this one will stick. 07:26.445 --> 07:29.615 - ♪ Duh, duh-duh, duh, duh, yeah, yeah ♪ 07:29.699 --> 07:32.410 ♪ Making me go boy crazy ♪ 07:32.493 --> 07:34.745 ♪ All of a sudden, baby, I... ♪ 07:34.829 --> 07:36.539 - How's everyone doing? 07:36.622 --> 07:38.499 - What the hell, Bela? 07:38.583 --> 07:40.418 This article is entirely about you. 07:40.501 --> 07:42.044 - It literally says your name 07:42.128 --> 07:44.130 more than the name of our magazine. 07:44.213 --> 07:45.715 How did this happen? 07:45.798 --> 07:48.259 - I'm so sorry. I have no idea. 07:48.342 --> 07:50.678 I would have assumed he would have written about all of us. 07:50.761 --> 07:52.221 [students groan] 07:52.305 --> 07:53.973 Maybe the reporter has a crush on me or something. 07:54.056 --> 07:55.099 - Nice try. 07:55.183 --> 07:56.559 He's seeing someone, 07:56.642 --> 07:59.854 which he told me after he rejected me brutally. 07:59.937 --> 08:02.106 - Then I have no idea how this happened. 08:02.190 --> 08:04.192 This is so strange. 08:04.275 --> 08:06.319 - It makes it look like you created "The Foxy" 08:06.402 --> 08:07.737 all by yourself. 08:07.820 --> 08:09.614 - Did he show this to you before he printed it? 08:09.697 --> 08:11.782 - No. If he had, I would have asked him to photoshop 08:11.866 --> 08:14.076 my boobs to look bigger. 08:14.160 --> 08:15.536 You know what? 08:15.620 --> 08:16.954 I-I'll reach out to him right now 08:17.038 --> 08:18.331 and make sure he prints a retraction. 08:18.414 --> 08:21.125 - It's fine. Let's just forget it. 08:23.502 --> 08:24.921 - I don't think I can. 08:25.004 --> 08:27.757 In fact, you're uninvited to my half-birthday party. 08:27.840 --> 08:30.092 For those of you who are coming, 08:30.176 --> 08:31.928 I'm registered at Claire's. 08:32.011 --> 08:36.265 And I would like it if at least one of you RSVP'd. 08:36.349 --> 08:38.434 You can right now vocally. 08:38.517 --> 08:40.144 both: No. - Uh-uh. 08:40.228 --> 08:43.189 [murmuring] - Let's get back to work. 08:43.272 --> 08:46.400 ♪ ♪ 08:46.484 --> 08:48.110 - There she is. 08:48.194 --> 08:49.153 Hi, honey. 08:49.237 --> 08:51.447 - Hi, Dad. [both chuckle] 08:51.530 --> 08:54.075 Hey, um, can we talk about the shirt? 08:54.158 --> 08:56.244 - Yes. I just wanted to show the world 08:56.327 --> 08:57.995 how much I support you. - That's great. 08:58.079 --> 09:00.790 It just makes it seem like you're proud to be a gay dad. 09:00.873 --> 09:03.209 - Because I am. And I just want-- 09:03.292 --> 09:04.502 Oh. 09:04.585 --> 09:07.255 That's why the barista called me "zaddy." 09:07.338 --> 09:08.256 Yes. 09:08.339 --> 09:10.091 - Oh, sweetheart. - Hi. 09:10.174 --> 09:12.802 - Oh, you look great. - Thanks. 09:12.885 --> 09:14.887 - And your father told me. 09:14.971 --> 09:16.681 - That I'm a lesbian? Yes, I am. 09:16.764 --> 09:18.349 - I just wish you felt comfortable 09:18.432 --> 09:19.850 telling me yourself. 09:19.934 --> 09:22.186 - You are not exactly the chillest. 09:22.270 --> 09:23.646 I seem to remember you crying 09:23.729 --> 09:25.731 when I asked to wear sneakers on vacation. 09:25.815 --> 09:27.108 - It was St. Barts. 09:27.191 --> 09:30.319 We could have run into Lorne Michaels. 09:30.403 --> 09:32.572 Well, I read several articles about what to say to you. 09:32.655 --> 09:36.784 So I acknowledge your sexuality, and I love you. 09:36.867 --> 09:38.327 - Love you, too. 09:38.411 --> 09:41.205 So are you excited to go to the Kappa Spring Festival? 09:41.289 --> 09:42.999 - Oh, honey, I have been looking forward 09:43.082 --> 09:46.377 to going to this event with you since the moment you got in. 09:46.460 --> 09:49.005 And I cannot wait to see which of my classmates 09:49.088 --> 09:50.715 have aged poorly. [giggles] 09:50.798 --> 09:52.425 - Well, you girls have fun. 09:52.508 --> 09:53.926 I'm off to destroy the only copy 09:54.010 --> 09:56.596 of a very hurtful op-ed I wrote in 1992. 09:56.679 --> 09:59.765 [electronic music] 09:59.849 --> 10:03.019 ♪ ♪ 10:03.102 --> 10:04.353 - What are you doing? 10:04.437 --> 10:06.022 - I'm sifting through a bag of beans. 10:06.105 --> 10:08.607 Lila thinks she dropped an AirPod in here. 10:08.691 --> 10:11.027 - Hmm. - What happened to your shirt? 10:11.110 --> 10:13.279 - Oh, I tripped and spilled a gallon of oat milk on myself. 10:13.362 --> 10:16.032 - Oh. Ooh. 10:16.115 --> 10:18.034 - [grunts] 10:19.618 --> 10:22.788 Oh, will I be seeing you at the Theta party tonight? 10:22.872 --> 10:25.625 - No. I don't think I can make it. 10:25.708 --> 10:26.709 - Too bad. 10:26.792 --> 10:29.211 If you change your mind, text me. 10:29.295 --> 10:30.421 - Yeah. 10:31.547 --> 10:34.550 - How do I look? 10:34.633 --> 10:36.927 - Dry. - Right. 10:37.011 --> 10:39.221 [both laugh] See ya. 10:39.305 --> 10:40.890 - ♪ Okay, okay ♪ 10:40.973 --> 10:44.226 ♪ Yummy, yummy, yummy, I can feel your tummy ♪ 10:44.310 --> 10:45.561 ♪ You can eat it for dessert ♪ 10:45.644 --> 10:48.230 - There she is. - Oh, my God. 10:48.314 --> 10:49.649 Hi. [groans] 10:49.732 --> 10:51.609 - Ready to watch me kill this presentation? 10:51.692 --> 10:53.736 Whoop-whoop. - [chuckles oddly] Yeah. 10:53.819 --> 10:56.113 - Is something up? 10:56.197 --> 10:57.907 - Uh... 10:57.990 --> 10:59.617 yes, but don't worry about it. 10:59.700 --> 11:01.952 I don't want to throw you off. We can just talk after class. 11:02.036 --> 11:03.954 - No, let's talk about it now-- I'm not gonna be able to focus 11:04.038 --> 11:05.748 on my experiment if you don't tell me. 11:05.831 --> 11:08.250 - I think we should break up. - Shit. 11:08.334 --> 11:11.337 Okay, it's not what I thought you were gonna say. 11:11.420 --> 11:12.797 - I'm sorry. 11:12.880 --> 11:14.840 - No, it's--it's cool. 11:14.924 --> 11:16.342 We're both super busy. 11:16.425 --> 11:18.302 So this is, like-- - Yeah. 11:18.386 --> 11:20.304 - It's mutual. It's good. 11:20.388 --> 11:21.931 - Are you sure? - Yeah, I'm fine. 11:22.014 --> 11:23.808 Let's get in there-- as friends. 11:23.891 --> 11:25.810 Come on. 11:25.893 --> 11:28.270 So I'll keep titrating the solution 11:28.354 --> 11:30.815 until some precipitate forms, 11:30.898 --> 11:35.569 which according to my estimate should... 11:35.653 --> 11:38.197 should, uh... 11:38.280 --> 11:39.448 Sorry. 11:39.532 --> 11:42.493 Lost my focus. Um... 11:42.576 --> 11:44.412 - Dude, are you crying? 11:44.495 --> 11:48.290 - No, my eyes are just really humid right now. 11:48.374 --> 11:52.086 Anyway, so, if you'll focus on the bottom of the beaker, 11:52.169 --> 11:54.755 you'll see... [grunts] 11:54.839 --> 11:57.758 [cries] Okay, now, yes, I am crying. 11:57.842 --> 12:01.345 I think I need a minute alone in the hallway. 12:02.513 --> 12:05.015 [laughter, indistinct chatter] 12:05.099 --> 12:06.475 - So, Ashlie... 12:06.559 --> 12:08.644 are you excited to be Kappa president next year? 12:08.727 --> 12:10.104 - Oh, my goodness, yes. 12:10.187 --> 12:12.148 - You know, I was president my senior year. 12:12.231 --> 12:13.649 - Mm-hmm. 12:13.732 --> 12:15.276 - And I got us a computer with the Internet on it. 12:15.359 --> 12:17.486 - Oh, wow. - You did. 12:17.570 --> 12:18.988 - Cool story, Mom. 12:19.071 --> 12:21.532 - Buckle up, Ashlie. You're in for a lot. 12:21.615 --> 12:23.033 I'm on the alumni board. 12:23.117 --> 12:26.120 And every day it feels like some new crisis. 12:26.203 --> 12:28.247 - A Kappa crisis? Like what? 12:28.330 --> 12:30.666 Did they install unflattering lighting in the bathrooms? 12:30.750 --> 12:33.419 [laughter] - No. 12:33.502 --> 12:35.254 Did you hear what happened at the Syracuse chapter? 12:35.337 --> 12:36.505 - No. 12:36.589 --> 12:38.007 - They banned the word "sisterhood." 12:38.090 --> 12:39.175 - Why would they do that? 12:39.258 --> 12:40.843 - Well, they said it's not accurate 12:40.926 --> 12:43.345 and that some of their members aren't women. 12:43.429 --> 12:45.347 - What? - Oh, I don't know. 12:45.431 --> 12:46.932 I actually think that's a good thing, 12:47.016 --> 12:48.934 you know, to create more inclusive language 12:49.018 --> 12:50.686 for trans and nonbinary folks. 12:50.769 --> 12:53.814 - Well, I just think if you don't see yourself as a woman, 12:53.898 --> 12:55.566 then form your own group. - Mm. 12:55.649 --> 12:57.276 - Let us be sisters. 12:57.359 --> 12:59.528 - But how can they form their own clubs with no support 12:59.612 --> 13:01.614 or funding from the school, you know? 13:01.697 --> 13:04.867 - Just to be clear, my best friend is a homosexual. 13:04.950 --> 13:06.160 - [gasps] Ralph? - Yes. 13:06.243 --> 13:08.204 - Ah, love Ralph. - Isn't he funny? 13:08.287 --> 13:10.372 - I know! - Sure. I'm gay, too. 13:10.456 --> 13:12.082 But, um, that is actually meaningless 13:12.166 --> 13:14.835 in the context of this conversation, isn't it? 13:14.919 --> 13:17.630 - Leight, can I borrow you for a sec? 13:19.173 --> 13:20.508 Look, I know these boomer alums 13:20.591 --> 13:22.384 aren't the most up to date on things, 13:22.468 --> 13:24.053 but today is sort of about getting 13:24.136 --> 13:25.429 donation checks from them. 13:25.513 --> 13:27.306 I promise, it's not worth engaging. 13:27.389 --> 13:30.017 - Right, but if we don't engage with them, 13:30.100 --> 13:31.477 then who is going to? 13:31.560 --> 13:34.063 - Maybe just go talk to somebody else. 13:34.146 --> 13:36.023 [indistinct chatter] 13:36.106 --> 13:37.566 [electronic music] 13:37.650 --> 13:39.235 - ♪ I got this feeling ♪ 13:39.318 --> 13:41.237 ♪ I've been dreaming in a sequence... ♪ 13:41.320 --> 13:43.531 - Oh, Zoe, I don't mean to rub it in, 13:43.614 --> 13:46.075 but you really missed out on not going to that econ banquet 13:46.158 --> 13:48.244 with Canaan. - Huh? 13:48.327 --> 13:49.578 What econ banquet? 13:49.662 --> 13:51.497 - The one where Canaan got that award. 13:51.580 --> 13:53.332 It was so fun, and the food was so good. 13:53.415 --> 13:54.833 I loaded up on soup, 13:54.917 --> 13:57.169 and then I realized it was just the appetizer. 13:57.253 --> 13:59.421 - Yeah, I don't know what you're talking about. 13:59.505 --> 14:01.173 - Really? - Mm-hmm. 14:01.257 --> 14:02.550 - He said he invited you 14:02.633 --> 14:04.677 before he invited me and you were busy. 14:04.760 --> 14:08.097 - That definitely did not happen. 14:08.180 --> 14:10.474 - Will you excuse me a moment? 14:10.558 --> 14:11.892 Lila? - Hmm? 14:11.976 --> 14:13.769 - You want to go to that Theta party tonight? 14:13.852 --> 14:15.271 - Bitch, I've been going to go, 14:15.354 --> 14:18.774 and I'm wearing a dress that makes my tits sing. 14:18.857 --> 14:20.609 - Thanks again for meeting up with me. 14:20.693 --> 14:22.319 - Of course. I'm happy to. 14:22.403 --> 14:24.196 Oh, and thank you for meeting me during your final exam. 14:24.280 --> 14:26.532 No other times worked for me. - You're just so impressive. 14:26.615 --> 14:28.284 I want to learn as much as I can from you. 14:28.367 --> 14:29.451 - [chuckles] 14:29.535 --> 14:31.036 So I read your packet. 14:31.120 --> 14:34.790 And I think you should consider quitting "The Foxy." 14:34.873 --> 14:36.292 - Quit? 14:36.375 --> 14:38.127 - Jorja, I think you're cool and smart and funny. 14:38.210 --> 14:39.962 And in that way, you really remind me of myself. 14:40.045 --> 14:42.006 But not everyone who's cool and smart and funny 14:42.089 --> 14:43.924 has what it takes to be a comedy writer. 14:44.008 --> 14:45.342 - Okay. 14:45.426 --> 14:47.803 - Oh, you know what I think you'd be great at? 14:47.886 --> 14:49.471 Advertising. - What? 14:49.555 --> 14:51.390 - I bet you could write really cute commercials 14:51.473 --> 14:53.976 for, like, cleaning products or, like, a clever yogurt ad. 14:54.059 --> 14:56.562 - I'm not really interested in that. 14:56.645 --> 14:59.481 Do you seriously not have any feedback for me 14:59.565 --> 15:00.858 on anything I wrote? 15:00.941 --> 15:02.568 - I could tell you all the things 15:02.651 --> 15:04.820 that didn't really work in here, but I just don't think 15:04.903 --> 15:06.989 that's a good use of either of our time. 15:07.072 --> 15:08.532 - Wow. 15:08.616 --> 15:10.993 At least you're honest. - Always. You got this, Jorja. 15:11.076 --> 15:13.787 I mean, not this but something else. 15:16.248 --> 15:18.709 Oh, did you want me to throw this away for you? 15:18.792 --> 15:22.880 ♪ ♪ 15:22.963 --> 15:25.758 - Thank you so much for these. They're gonna do a lot of good. 15:25.841 --> 15:28.385 Kappa kisses. [smooches] 15:28.469 --> 15:29.762 Bye. 15:29.845 --> 15:32.723 [laughter, indistinct chatter] 15:32.806 --> 15:34.391 - Honey? - Hmm? 15:34.475 --> 15:37.519 - Are you okay? You've been quiet all day. 15:37.603 --> 15:39.855 - Yeah, I don't know. Uh... 15:39.938 --> 15:41.440 I, um... 15:41.523 --> 15:44.276 I don't think I want this anymore. 15:44.360 --> 15:47.279 - Oh, sweetie, here. What is going on? 15:47.363 --> 15:49.615 - I wanted to be in Kappa just like you, 15:49.698 --> 15:52.910 but I don't feel like me when I'm here. 15:52.993 --> 15:55.204 - I think you've just changed. 15:55.287 --> 15:57.247 And that's okay. - I'm really sorry. 15:57.331 --> 15:58.957 I know how bad that you wanted this for me. 15:59.041 --> 16:01.710 And I just didn't want to let you down. 16:01.794 --> 16:03.379 - Oh, no, no, stop. 16:03.462 --> 16:04.880 I just want you to be happy. 16:04.963 --> 16:07.716 If you don't want to be in Kappa, then don't. 16:07.800 --> 16:10.344 Life is too short to waste on things 16:10.427 --> 16:12.596 that don't bring you happiness. 16:12.680 --> 16:16.266 That's why we don't see Grandma anymore. 16:16.350 --> 16:17.518 - I love you, Mom. 16:17.601 --> 16:19.228 - Oh, I love you so much, Leighton. 16:19.311 --> 16:22.481 - Lovely to see you, Mimi. - Oh, always a pleasure, Mona. 16:22.564 --> 16:23.941 Kappa kisses. 16:24.024 --> 16:26.610 Oh, what a dumb whore, am I right? 16:26.694 --> 16:28.153 - [laughs] Oh, my God. 16:28.237 --> 16:29.446 - You know, she once asked me 16:29.530 --> 16:31.407 how to spell the word "biscuit." 16:31.490 --> 16:33.534 - Mom, you are such a bitch. 16:33.617 --> 16:36.120 Oh, my God, we would have been good friends in college. 16:36.203 --> 16:37.871 - Oh, for sure, we would have been. 16:37.955 --> 16:40.416 - ♪ Can't hear what you're saying ♪ 16:40.499 --> 16:42.626 - Last pregame of freshman year. 16:42.710 --> 16:44.920 Let's go! all: Yeah! 16:45.003 --> 16:46.338 - Whoo! 16:46.422 --> 16:48.173 - ♪ Just lose that attitude ♪ 16:48.257 --> 16:51.468 ♪ You know, you know you got to lose that attitude ♪ 16:51.552 --> 16:53.220 ♪ Yeah ♪ 16:53.303 --> 16:56.765 ♪ Give me, give me all that I like ♪ 16:56.849 --> 16:58.308 - God, I can't believe this is the last shot 16:58.392 --> 16:59.727 we'll take in this room-- I could cry. 16:59.810 --> 17:00.978 - Guys, can I just say that this is 17:01.061 --> 17:02.354 the hottest we've ever looked? 17:02.438 --> 17:03.605 I mean, Whitney, that dress-- 17:03.689 --> 17:05.441 serving purple and serving tits? 17:05.524 --> 17:06.859 You look like a sexy Barney. - [laughs] 17:06.942 --> 17:08.277 - Thank you. Thank you. 17:08.360 --> 17:09.695 Listen, I'm single, 17:09.778 --> 17:11.405 and I'm ready to end this year with a bang. 17:11.488 --> 17:13.282 - Ow! - Okay, well, I am just excited 17:13.365 --> 17:16.410 to have fun with my girls. - Aw, me too. 17:16.493 --> 17:17.619 - Holy shit. 17:17.703 --> 17:19.329 - Hmm? - Guys, stop! 17:19.413 --> 17:21.582 - What's wrong? - I'm getting canceled. 17:21.665 --> 17:23.041 - What? - This girl from "The Foxy" 17:23.125 --> 17:24.960 is blasting my ass on social media. 17:25.043 --> 17:26.879 - I'm sure it's not that bad. - Yeah. 17:26.962 --> 17:28.380 - "Five things I learned 17:28.464 --> 17:31.133 at Essex's so-called feminist comedy magazine." 17:31.216 --> 17:33.927 - Maybe it's a nice post. She said she learned things. 17:34.011 --> 17:37.890 - "Bela Malhotra is a misogynistic comedy dictator 17:37.973 --> 17:41.143 who hates all women, including herself"? 17:41.226 --> 17:42.561 Fuck, this is so bad. 17:42.644 --> 17:44.188 Oh, my God, I'm gonna have to quit comedy 17:44.271 --> 17:46.398 and become a pharmacist like all my dumb cousins. 17:46.482 --> 17:48.317 - There has to be a misunderstanding. 17:48.400 --> 17:50.778 - Yeah, agreed. I mean, you definitely don't hate yourself. 17:50.861 --> 17:52.196 If anything, you like yourself too much. 17:52.279 --> 17:53.572 - Exactly. 17:53.655 --> 17:55.157 - Listen, just talk to this girl tomorrow 17:55.240 --> 17:56.700 and smooth it over. - Yeah. 17:56.784 --> 17:58.494 - You don't need to let it ruin your night. 17:58.577 --> 17:59.953 - I'm with Whitney. 18:00.037 --> 18:01.622 I mean, the girl has, like, 40 followers, okay? 18:01.705 --> 18:03.332 Nobody will ever see that. - Yeah, you're right. 18:03.415 --> 18:05.083 All right, um, let's take one more shot before we go. 18:05.167 --> 18:06.293 - Yes! - Thank you. 18:06.376 --> 18:07.878 - That's what I'm talking about. 18:07.961 --> 18:09.421 - Or we could take a five-minute nap and then go. 18:09.505 --> 18:11.340 - Are you fucking kidding me? - All right. 18:11.423 --> 18:14.760 - ♪ Is it desire? ♪ 18:14.843 --> 18:18.096 [indistinct chatter] 18:18.180 --> 18:20.849 ♪ ♪ 18:20.933 --> 18:23.268 - Shit! This party is going off! 18:23.352 --> 18:26.063 - My favorite bitches! 18:26.146 --> 18:27.397 - What's up? - Yeah! 18:27.481 --> 18:29.358 Welcome to the Dare or Dare Party. 18:29.441 --> 18:31.193 You are obligated to do the dare 18:31.276 --> 18:32.486 written on the bottom of your cup. 18:32.569 --> 18:34.363 - Oh! - What kind of dares? 18:34.446 --> 18:35.823 - Oh, I read them all. 18:35.906 --> 18:37.324 On this side of the table, they're horny. 18:37.407 --> 18:39.117 And here, they're just plain nasty. 18:39.201 --> 18:41.578 I took one of both. - Oh. 18:41.662 --> 18:43.205 - "Smash face with a redhead"? 18:43.288 --> 18:45.415 - Ooh, I want that one. - Okay. 18:45.499 --> 18:47.584 - Thank you. - Damn it, Jocelyn. 18:47.668 --> 18:50.754 I'm not gonna jiggle a stranger's tit at this party. 18:50.838 --> 18:52.422 - "Twerk"? I can't twerk. 18:52.506 --> 18:54.591 I wasn't allowed to dance with my bottom half growing up. 18:54.675 --> 18:57.219 We don't actually have to do these, do we? 18:57.302 --> 19:00.305 - Oh, Jocelyn seems to think we do. 19:00.389 --> 19:02.891 [laughter] - Oh, my God. 19:02.975 --> 19:05.853 - That is a lot of tongue. 19:07.312 --> 19:09.064 - I brushed my teeth so good tonight. 19:09.147 --> 19:12.276 I am 1,000% making out with someone at this party. 19:12.359 --> 19:13.902 Ooh, let's pick out some hotties 19:13.986 --> 19:15.404 and wing-woman each other hard. 19:15.487 --> 19:18.365 - Ooh, okay, okay, sure. Let's see my options. 19:18.448 --> 19:19.950 - Mm-hmm. - Okay. 19:20.033 --> 19:24.079 Oh, we got a guy slurping a Taco Bell Fire Sauce packet 19:24.163 --> 19:27.207 and a dude who's dancing tragically off the beat. 19:27.291 --> 19:29.668 Yeah, I don't think any of these guys are my type. 19:29.751 --> 19:33.463 [chuckles] - So what are you looking for? 19:33.547 --> 19:35.591 - Um... 19:36.967 --> 19:39.428 - I will let you know when I see it. 19:39.511 --> 19:40.596 [chuckles] 19:40.679 --> 19:46.184 ♪ ♪ 19:46.268 --> 19:48.270 - Hey. - Hey. 19:48.353 --> 19:49.938 - I thought you said you weren't coming? 19:50.022 --> 19:52.441 - Uh, turns out I am and did. - What are you doing? 19:52.524 --> 19:55.110 - Um, trying to find a cup with a dare I actually want to do. 19:55.193 --> 19:58.405 This one says "motorboat Lila," and it has her phone number. 19:58.488 --> 19:59.948 - Yeah, she definitely wrote that one. 20:00.032 --> 20:02.367 Can you just be a good citizen and throw it out? 20:02.451 --> 20:03.911 [laughter] 20:03.994 --> 20:07.205 Wait. What's that one? - Uh... 20:07.289 --> 20:09.666 "Kiss a stranger." 20:09.750 --> 20:11.293 - That one's not a bad one. 20:11.376 --> 20:13.128 - Well, we both know each other, 20:13.211 --> 20:15.505 so you're in the clear, sir. 20:15.589 --> 20:18.258 - Yeah. [both chuckle] 20:18.342 --> 20:20.510 - Yo, Canaan! 20:20.594 --> 20:23.972 - Oh, my friends just got here, so I'm--I'ma-- 20:24.056 --> 20:26.183 - Yeah, of course. Go. - Yeah. Okay, all right. 20:26.266 --> 20:27.476 - Yeah. 20:27.559 --> 20:29.186 - ♪ I'm okay ♪ 20:29.269 --> 20:33.482 ♪ Yeah, I'm happy I need someone ♪ 20:33.565 --> 20:36.902 - Ginger, love that you're wearing a long coat indoors. 20:36.985 --> 20:39.863 - Thank you. It belonged to my elderly neighbor. 20:39.947 --> 20:41.156 But I can't stay long. 20:41.240 --> 20:43.116 I gave blood twice again this evening, 20:43.200 --> 20:44.826 so I am feeling weak. 20:44.910 --> 20:47.996 Also, I do not like the way that guy is looking at me. 20:50.582 --> 20:53.710 - Why don't you go sit down? - Okay. 20:53.794 --> 20:55.963 - I'll go deal with that later. - You sure she's good? 20:56.046 --> 20:57.297 - She's fine. - [chuckles] 20:57.381 --> 21:00.676 - So how is Kappa? - Um, I quit. 21:00.759 --> 21:02.052 - Oh, no. 21:02.135 --> 21:04.596 Did you find an even blonder place to live? 21:04.680 --> 21:07.057 Wait. Are you being serious? - I am. 21:07.140 --> 21:09.935 I decided I would rather spend my time at the Women's Center, 21:10.018 --> 21:13.981 you know, with, um, people I actually like. 21:14.064 --> 21:15.983 - If this is because you vandalized another statue 21:16.066 --> 21:19.194 and got community service, I will find out. 21:19.278 --> 21:22.531 - Um, also, I have this. 21:22.614 --> 21:25.659 ♪ ♪ 21:25.742 --> 21:27.369 - Holy shit. 21:27.452 --> 21:29.037 $30,000? 21:29.121 --> 21:30.831 - My mom was gonna donate it to Kappa, 21:30.914 --> 21:33.834 so I told her where it would do better things. 21:33.917 --> 21:36.545 - This is going to completely save us. 21:36.628 --> 21:40.132 ♪ ♪ 21:40.215 --> 21:42.384 I am so sorry. I should not have done that. 21:42.467 --> 21:43.885 - No, no, no, no. No, you should have. 21:43.969 --> 21:45.762 - What about your girl Tatum? 21:45.846 --> 21:47.097 - I ended things with her 21:47.180 --> 21:48.890 the night of your fundraiser, actually. 21:48.974 --> 21:50.767 - Because of how hot I looked in my Elton John costume? 21:50.851 --> 21:52.394 - [laughs] - You know, I still have that. 21:52.477 --> 21:55.439 I could go get that right now. - Shut up. 21:55.522 --> 21:59.818 - ♪ I'm happy I need your love ♪ 21:59.901 --> 22:04.197 ♪ I'm happy I want your love ♪ 22:04.281 --> 22:07.159 ♪ Yeah, I'm happy I need someone ♪ 22:07.242 --> 22:09.411 - Canaan, are you leaving? 22:09.494 --> 22:12.622 - Uh, Yeah, a bunch of us are headed to a party on Edgewood. 22:12.706 --> 22:13.915 You want to come with? 22:13.999 --> 22:17.210 ♪ ♪ 22:17.294 --> 22:20.422 [indistinct shouting] 22:20.505 --> 22:23.091 - No. I'm gonna stay. 22:23.175 --> 22:26.261 Have fun. - Okay, bye. 22:26.344 --> 22:29.264 - ♪ Run away, run away ♪ 22:29.347 --> 22:31.767 ♪ Ru--ru--run away ♪ 22:31.850 --> 22:34.811 ♪ Run away, yeah ♪ 22:34.895 --> 22:37.647 ♪ ♪ 22:37.731 --> 22:40.734 - Bela. - Hey! 22:40.817 --> 22:42.611 Oh, there's a couch here that they're trying to get rid of. 22:42.694 --> 22:44.571 Should we take it for the house next year? 22:44.654 --> 22:45.739 They call it the sperm bank, 22:45.822 --> 22:47.115 but we don't have to call it that. 22:47.199 --> 22:49.701 - That post from Jorja is so messed up. 22:49.785 --> 22:52.120 - I know. Huge overreaction, right? 22:52.204 --> 22:53.789 Comedy writers need to have a thick skin. 22:53.872 --> 22:55.415 Look at all the stuff that happened to me 22:55.499 --> 22:56.625 in "The Catullan." 22:56.708 --> 22:58.335 - Dude, we're not agreeing with you. 22:58.418 --> 23:00.170 - What happened to you at "The Catullan" was horrible, 23:00.253 --> 23:02.839 and our magazine was created to be a better alternative 23:02.923 --> 23:04.049 to that toxic shit. 23:04.132 --> 23:05.801 - Don't you remember? 23:05.884 --> 23:08.303 I mean, since you were the one who created our group. 23:08.386 --> 23:10.514 - Wait. Is that what this is about? 23:10.597 --> 23:12.265 You guys are just mad that I'm still getting 23:12.349 --> 23:13.725 too much credit in that article. 23:13.809 --> 23:16.103 - We talked to the reporter, Bela. 23:16.186 --> 23:18.647 - He showed you the article. You lied to us. 23:18.730 --> 23:22.526 - That article was one thing. That was normal, selfish Bela. 23:22.609 --> 23:25.278 But being that brutal to Jorja, it's not okay. 23:25.362 --> 23:27.531 - And what Jorja put online about you, 23:27.614 --> 23:30.158 I'd say it was pretty fucking well written. 23:30.242 --> 23:32.744 - You're fired from "The Foxy." - What? 23:32.828 --> 23:34.704 - Clearly, you're the only person 23:34.788 --> 23:37.040 who lives up to your own comedy standards. 23:37.124 --> 23:40.043 So go be funny alone. - No, please don't do this. 23:40.127 --> 23:42.587 It's gonna make living together super awkward next year. 23:42.671 --> 23:45.173 - We gave your room to Carla. - Wait. We did? 23:45.257 --> 23:47.259 Oh. - We did. 23:47.342 --> 23:49.469 - Fine. - Wait, guy-- 23:49.553 --> 23:51.513 ♪ ♪ 23:51.596 --> 23:53.223 Fuck. 23:53.306 --> 23:54.599 [all cheering] 23:54.683 --> 23:57.519 - Hey, Lila, uh, can I ask you a question? 23:57.602 --> 23:59.354 - I'm not currently taking any questions. 23:59.437 --> 24:01.565 My cup said I had to find 50 people to kiss, 24:01.648 --> 24:04.109 and I've only found 34. - [chuckles] 24:04.192 --> 24:06.695 - Okay, 35. - Happy to help. 24:06.778 --> 24:08.822 Have you seen Canaan? - He left a little bit ago. 24:08.905 --> 24:10.949 - Okay. - Ooh, but if you see him, 24:11.032 --> 24:12.701 let him know that he's gonna open up Sips tomorrow 24:12.784 --> 24:14.536 because I do plan on calling out sick to myself. 24:14.619 --> 24:16.746 - [chuckles] Okay. - Mm-hmm. 24:16.830 --> 24:18.748 Bye, 35. 24:18.832 --> 24:19.833 Mm. 24:19.916 --> 24:22.711 Hi, number 36. You're cute. 24:22.794 --> 24:25.255 Do you like your women much, much taller than you? 24:25.338 --> 24:28.341 [soft acoustic guitar music] 24:28.425 --> 24:34.222 ♪ ♪ 24:34.306 --> 24:37.017 - ♪ Oh, there she goes again ♪ 24:37.100 --> 24:40.061 ♪ Every morning it's the same ♪ 24:40.145 --> 24:41.813 ♪ You walk on by... ♪ 24:41.897 --> 24:45.025 - Canaan! - Hey. 24:45.108 --> 24:46.401 - Hey. 24:46.484 --> 24:49.237 Um, can I talk to you for a sec? 24:49.321 --> 24:50.864 - Yeah. 24:50.947 --> 24:53.241 Y'all go on. I'll catch up with you. 24:53.325 --> 24:55.076 What's up? - You lied. 24:55.160 --> 24:58.038 - I lied? About what? - Zoe. 24:58.121 --> 24:59.748 You never invited her to that event. 24:59.831 --> 25:00.916 She told me. 25:00.999 --> 25:02.542 Why would you lie? 25:02.626 --> 25:04.211 - That's a great question-- 25:04.294 --> 25:06.755 because that lie would make no sense. 25:06.838 --> 25:11.635 - You wanted me to go with you. You invited me first. 25:11.718 --> 25:13.929 - ♪ Can't wait anymore... ♪ 25:14.012 --> 25:16.598 - Fine. I did. 25:16.681 --> 25:19.392 You trying to embarrass me or something? 25:19.476 --> 25:22.979 ♪ In my dreams, you're with me ♪ 25:23.063 --> 25:27.442 ♪ We'll be everything I want us to be ♪ 25:27.525 --> 25:29.611 ♪ For the first time ♪ 25:29.694 --> 25:34.532 ♪ Or is that just me and my imagination? ♪ 25:34.616 --> 25:36.576 ♪ We walk, we laugh ♪ 25:36.660 --> 25:40.455 ♪ We spend our time walking by the oceanside ♪ 25:40.538 --> 25:43.458 ♪ Our hands are gently intertwined ♪ 25:43.541 --> 25:46.002 ♪ A feeling I just can't describe ♪ 25:46.086 --> 25:48.964 ♪ And all this time we spent alone... ♪ 25:49.047 --> 25:51.132 - So I have some news. 25:51.216 --> 25:53.426 Alicia and I are back together. 25:53.510 --> 25:55.262 - And I'm not gonna lie. - Mm. 25:55.345 --> 25:58.139 - I am really happy about it. - Aw. 25:58.223 --> 26:00.100 - Yay. - Wait. 26:00.183 --> 26:01.643 So, if you're not moving into Kappa 26:01.726 --> 26:03.228 and Bela's not living off-campus anymore, 26:03.311 --> 26:04.980 then we could all live together next year-- 26:05.063 --> 26:07.315 I mean, if you all want. 26:07.399 --> 26:08.650 - You know what? I'm down. 26:08.733 --> 26:11.194 - What about you, Bela? - Um... 26:11.278 --> 26:13.655 Yeah, sorry. I'm just a little distracted this morning. 26:13.738 --> 26:15.657 - Is this still about that girl from the magazine? 26:15.740 --> 26:17.534 Why don't you just talk to her, right? 26:17.617 --> 26:19.619 I'm sure she would be open to hearing you out. 26:19.703 --> 26:22.580 - Yeah, totally. I have a meeting about it at, uh, 10:15. 26:22.664 --> 26:23.623 - Oh, great. - Great. 26:23.707 --> 26:25.417 - Okay, good. I'm glad. 26:27.961 --> 26:29.838 - So, Kimberly, how was your night? 26:29.921 --> 26:31.506 Anything interesting happen? 26:35.635 --> 26:37.012 - No, not really. 26:37.095 --> 26:41.182 [Skullcrusher's "Whatever Fits Together"] 26:41.266 --> 26:46.313 - ♪ I left home in the summer ♪ 26:46.396 --> 26:48.189 - You can really taste the peach in this one. 26:48.273 --> 26:49.190 - Yeah. 26:49.274 --> 26:50.859 - Hey. - Hey. 26:50.942 --> 26:53.570 Um, so I heard Leighton turned down that room for next year. 26:53.653 --> 26:56.239 - Yeah. - I want it. 26:56.323 --> 26:58.742 - Okay. Take a seat. 26:58.825 --> 27:01.453 - ♪ When I hugged my brother ♪ 27:01.536 --> 27:03.580 - I was rude and disrespectful, 27:03.663 --> 27:05.457 and I feel awful about it. 27:05.540 --> 27:09.085 I came to Essex for "The Catullan." 27:09.169 --> 27:11.713 That blew up. [chuckles] 27:11.796 --> 27:13.131 Um... 27:13.214 --> 27:16.801 I, um, got kicked out of this new group. 27:16.885 --> 27:19.387 No one wants to work with me. 27:19.471 --> 27:23.099 I have a 1.8 GPA. 27:23.183 --> 27:27.854 I broke an amazing guy's heart by being selfish. 27:29.522 --> 27:31.775 All I want is for people to like me, 27:31.858 --> 27:36.279 but, um, I just keep hurting people instead. 27:38.281 --> 27:40.158 So I'd like to transfer. 27:40.241 --> 27:41.910 [sighs] 27:41.993 --> 27:44.245 [chuckles, sniffles] 27:44.329 --> 27:49.042 - ♪ Do I want? ♪ 27:49.125 --> 27:55.757 ♪ I awoke in a warm bath ♪ 27:55.840 --> 27:59.928 ♪ With words still in my head ♪ 28:00.011 --> 28:05.100 ♪ ♪ 28:05.183 --> 28:10.939 ♪ They remain unspoken ♪ 28:11.022 --> 28:12.440 ♪ ♪ 28:12.524 --> 28:16.152 ♪ And follow me to death ♪ 28:16.236 --> 28:20.865 ♪ ♪ 28:20.949 --> 28:27.122 ♪ What do I want? ♪ 28:27.205 --> 28:31.751 ♪ Do I want ♪ 28:31.835 --> 28:33.920 ♪ ♪ 28:34.003 --> 28:36.548 ♪ Anything? ♪ 28:36.631 --> 28:43.721 ♪ ♪ 28:59.737 --> 29:05.577 ♪ Do you ever look back? ♪ 29:05.660 --> 29:08.163 ♪ ♪ 29:08.246 --> 29:10.373 - Go to bed. 45163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.