All language subtitles for The Rebeles 2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,308 --> 00:00:58,309 Good morning, Mommy. 2 00:01:03,982 --> 00:01:05,859 - I thought it was great with him. 3 00:01:09,154 --> 00:01:11,614 Good... Do you have any plans? Yes. 4 00:01:11,781 --> 00:01:13,575 What's going on? - Stuff on the right, on the left. 8 00:01:13.742 --> 00:01:15,160 You don't have anything, actually. 9 00:01:18.955 --> 00:01:22,625 - At the level of diplomas, I see a college patent... 10 00:01:22.792 --> 00:01:26,004 Training in hairdressing unfortunately unfinished. 11 00:01:26.504 --> 00:01:30,133 On the other hand, professional experience: Miss Nord-Pas-de-Calais! 5 00:01:30,300 --> 00:01:32,844 Not bad. It's not for everyone. 6 00:01:33,011 --> 00:01:35,180 Hostess then in Nice. 14 00:01:35.346 --> 00:01:37,182 Very good, too. 7 00:01:37,974 --> 00:01:39,267 Nothing after 2011. 16 00:01:39.434 --> 00:01:41.853 - I've done stuff but nothing interesting. 17 00:01:42.061 --> 00:01:45,899 - I say this to any job seeker, everything is important to put on a CV. 18 00:01:46.441 --> 00:01:47,692 - I was a dancer. 19 00:01:47.859 --> 00:01:48.985 - Well, that's fine. 20 00:01:49.152 --> 00:01:51.905 Classical dancer? - Not really. Pole dance. 8 00:01:52,071 --> 00:01:54,449 - Don't know. - I was rubbing my butt on a bar. 22 00:01:55.617 --> 00:01:57.452 - We're going to put Cabaret artist. 23 00:01:57.619 --> 00:02:00.288 - Put what you want. I'm looking for a normal job, 24 00:02:00.455 --> 00:02:02.040 you have something that would suit me? 9 00:02:03,458 --> 00:02:07,212 - The problem is not to find something that's right for you 26 00:02:07.378 --> 00:02:09.506 but to find something at all. 27 00:02:09.756 --> 00:02:11.925 Violins 10 00:02:12,091 --> 00:02:22,090 ... 29 00:02:39.661 --> 00:02:49,660 ... 30 00:03:06.771 --> 00:03:16,770 ... 31 00:03:22.328 --> 00:03:25,081 - Schedules are 7 a.m.-3 p.m. or 3 p.m. to 9 p.m. 32 00:03:26.749 --> 00:03:29,043 It varies depending on the arrival of the fish. 11 00:03:30,169 --> 00:03:32,297 When can you start? - Right now. 34 00:03:32.463 --> 00:03:33,715 Oh, perfect! 12 00:03:34,007 --> 00:03:37,218 We're going to give you an apron. There's a locker room next door. 13 00:03:37,886 --> 00:03:39,846 - It's my car, it starts more. -I don't care! 14 00:03:41,097 --> 00:03:42,098 Ah, hi! 38 00:03:42.807 --> 00:03:44.392 Oh, you're getting meas, yeah! 39 00:03:44.726 --> 00:03:45,560 The door! 40 00:03:46.936 --> 00:03:48.605 There are three breaks during the day, 41 00:03:48.771 --> 00:03:50.356 otherwise don't leave your post. 42 00:03:54.235 --> 00:03:55.194 - You're in a jam! 43 00:03:55.361 --> 00:03:57,030 - My car is broken down. 44 00:03:57.196 --> 00:03:58.615 - You stink of alcohol. 45 00:03:58.781 --> 00:04:00.408 - I put a hell of a lot of it. 46 00:04:00.575 --> 00:04:02,160 I drank but I drank it all! 47 00:04:02.327 --> 00:04:05.330 We were in Dakota. I couldn't come home. 48 00:04:05.663 --> 00:04:06,831 Are you going to hold on? 15 00:04:06,998 --> 00:04:08,917 - Yeah, I threw up in the parking lot. 16 00:04:13,004 --> 00:04:13,838 Do you know her? 17 00:04:14,005 --> 00:04:15,632 - We were in a hairstyle together. 18 00:04:15,798 --> 00:04:16,966 - Everyone knows her. 19 00:04:17,133 --> 00:04:18,551 She was Miss 15 years ago. 54 00:04:18.718 --> 00:04:20,178 - She's still fine. 55 00:04:20.345 --> 00:04:21,054 - Normal! 56 00:04:21.220 --> 00:04:22,388 Money keeps it. 57 00:04:22.847 --> 00:04:25,558 - Question keeps, it will be served. 58 00:04:25.725 --> 00:04:28,186 Laughter 59 00:04:34.442 --> 00:04:36.235 Your rings, your bracelets, 60 00:04:36.402 --> 00:04:39,322 You're firing. It's a blow to jam the machine. 20 00:04:39,489 --> 00:04:42,784 It's not complicated, you fill the boxes when they pass. 62 00:04:42.951 --> 00:04:43,952 3 rows per box. 21 00:04:44,118 --> 00:04:45,578 If one doesn't come in, 64 00:04:45.745 --> 00:04:48,456 which is too big, You cut off his tail. 65 00:04:48.623 --> 00:04:51,876 And you work fast because we're the ones who are pissed off. 66 00:04:52.043 --> 00:04:53,628 All right? - Okay, I'm not going to do that. 22 00:04:54,128 --> 00:04:55,213 Well, go ahead. Ah, I'm not going to do that. 68 00:05:02.804 --> 00:05:04.055 -Hey, too big! 69 00:05:06.265 --> 00:05:08.935 - If you want to go too fast, You're going to do some. 23 00:05:10,687 --> 00:05:12,397 It's cool to see you here. 71 00:05:13.564 --> 00:05:15,400 You're not doing so bad. 24 00:05:15,817 --> 00:05:16,818 I was much worse. 25 00:05:16,985 --> 00:05:18,361 for my first day. 26 00:05:23,449 --> 00:05:24,659 Don't you shower? 75 00:05:25.326 --> 00:05:26,369 - No, no, it's fine. 27 00:05:26,661 --> 00:05:27,662 You should! 77 00:05:31.708 --> 00:05:32,959 Is it okay? Not too hard? 78 00:05:33.334 --> 00:05:34.252 - No, I'm fine. 28 00:05:34,419 --> 00:05:35,878 - It must be weird to be here. 80 00:05:36.379 --> 00:05:38,798 It didn't work out. your modeling career? 81 00:05:38.965 --> 00:05:40.341 Well no, you see. 82 00:05:42.135 --> 00:05:42,969 - Too bad. 29 00:05:45,471 --> 00:05:47,640 - We could go for a drink 30 00:05:47,807 --> 00:05:49,475 with the elders of the bahut. 31 00:05:49,809 --> 00:05:52,687 - I can't, I have something to do. - Another night. 32 00:05:53,187 --> 00:05:53,980 Where are you nativity scenes? 87 00:05:54.564 --> 00:05:55.398 - At my mother's house. 88 00:05:55.565 --> 00:05:58,067 - Girls, the boss is coming! That's beautiful. 89 00:05:58.234 --> 00:05:59,152 (-Chut!) 90 00:05:59.318 --> 00:06:00.987 (-What the hell is he doing here?) 33 00:06:01,154 --> 00:06:02,113 - Not too hard? 92 00:06:02.780 --> 00:06:04.407 How's it going on day one? - Um. 93 00:06:04.949 --> 00:06:06,075 - Where is Nadine? 94 00:06:06.242 --> 00:06:07.201 I'm here. 34 00:06:08,161 --> 00:06:08,953 - Well... 35 00:06:09,120 --> 00:06:11,247 Cleaning the machine, It's you three tomorrow. 36 00:06:11,414 --> 00:06:14,042 -Again! It's a joke? - Don't start bothering me. 37 00:06:20,048 --> 00:06:21,799 Melancholy music 38 00:06:21,966 --> 00:06:27,055 ... 100 00:06:27.221 --> 00:06:28,056 Good morning. 101 00:06:28.222 --> 00:06:29,640 - Open your bag. Hi! 39 00:06:29,807 --> 00:06:39,806 ... 103 00:06:40.902 --> 00:06:43,446 - Thanks for the car. - Don't get used to it. 104 00:06:44.155 --> 00:06:45,281 What was it like? 105 00:06:45.865 --> 00:06:48,409 - It was hell. - Welcome to the poor. 106 00:06:48.576 --> 00:06:51,412 - I'm going to break fast from here. Yeah. 40 00:06:51,871 --> 00:06:53,456 - I'm going to get the hair back. 108 00:06:54.665 --> 00:06:58.336 It's better than going to the factory or to be a camping keeper. 109 00:06:58.920 --> 00:07:00.088 - If you say so. 110 00:07:00.546 --> 00:07:02.507 In the meantime, you're going to pay rent. 111 00:07:02.673 --> 00:07:05.718 - Oh yes... Given the standing, how much do you want? 42 00:07:09,972 --> 00:07:11,140 I'm not holding you back. 114 00:07:11.307 --> 00:07:12,391 - Why did you come home? 115 00:07:12.558 --> 00:07:14,102 - We had a fight. 43 00:07:14,268 --> 00:07:16,437 - You have the chic to choose them. -You can talk. 44 00:07:16,604 --> 00:07:17,980 Who is my father? 45 00:07:18,147 --> 00:07:20,650 Where is he? -You're not going to do it again! 46 00:07:25,196 --> 00:07:27,281 Break up, I tell you! -Break up! 120 00:07:27.448 --> 00:07:29,826 Get out of the way! What are you bothering us about? 47 00:07:29,992 --> 00:07:31,744 Stay correct, Mr Dewilder. 48 00:07:31,911 --> 00:07:32,662 - If I want to. 49 00:07:32,829 --> 00:07:34,247 - What's going on? 50 00:07:34,580 --> 00:07:38,084 - You've been paying more for 3 months, What do I do? 125 00:07:38.251 --> 00:07:41,087 You're waiting. We've always been fair, haven't we? 126 00:07:41.254 --> 00:07:42,755 Did you hear it? You're waiting. 127 00:07:42.922 --> 00:07:46,217 - I will not leave here so much that this story will not have been settled. 128 00:07:46.676 --> 00:07:47,927 Do you believe that? 51 00:07:48,302 --> 00:07:49,428 - Frank, stop! 52 00:07:49,887 --> 00:07:50,763 Stop it! 131 00:07:51.722 --> 00:07:52,723 Are you going to clear? 132 00:07:53.307 --> 00:07:54,433 It's not okay, is it? 133 00:07:55.101 --> 00:07:56.269 What's the matter with you? 134 00:07:57.145 --> 00:07:58.271 We didn't pay, 135 00:07:58.437 --> 00:07:59,730 we are the ones who are at fault. 53 00:07:59,897 --> 00:08:01,399 Can you understand that? 54 00:08:01,899 --> 00:08:03,401 - Are you on their side? 138 00:08:03.568 --> 00:08:05,027 - Oh, Frank... 55 00:08:06,821 --> 00:08:08,197 Come on, boys. 140 00:08:10.366 --> 00:08:12,243 - For your AX, I'll give you a quote, 56 00:08:12,410 --> 00:08:14,245 but we'd have to change cars. 57 00:08:14,412 --> 00:08:16,038 There's the alternator, the belt, 58 00:08:16,205 --> 00:08:18,374 the battery, the plaqu... Hey, Mommy! 59 00:08:18,541 --> 00:08:20,585 Viewing! - Dylan, get out of there. 145 00:08:20.751 --> 00:08:21,919 You see, she's tearing up! 60 00:08:22,086 --> 00:08:23,129 - Get down! 61 00:08:23,296 --> 00:08:24,463 Come here. 148 00:08:28.634 --> 00:08:31,053 - Well, for the AX, how do we do it? 149 00:08:31.220 --> 00:08:32,722 - Why don't we buy the Mini? 62 00:08:32,889 --> 00:08:35,349 - We can't afford it. - If you bought less drugs... 151 00:08:37.226 --> 00:08:38,060 - To the car. 152 00:08:38.227 --> 00:08:39,103 - We don't have any more! 153 00:08:39.770 --> 00:08:40,980 - Go wait for me there! 63 00:08:45,818 --> 00:08:47,528 Embarrassed laughter Little jerk... 155 00:08:54.660 --> 00:08:56,329 How's your husband doing? 156 00:08:57.538 --> 00:08:58.748 Is he still jerking off? 157 00:08:58.915 --> 00:08:59,540 Hey, I'm going to have to 158 00:08:59.707 --> 00:09:02,793 - You break your ass and it scratches The balls in front of the TV. 159 00:09:02.960 --> 00:09:06,047 - He just would like to get a job on a boat. 64 00:09:06,214 --> 00:09:08,341 - I wanted to be black, I'm not, I'm not. 161 00:09:09.467 --> 00:09:11,969 You don't always do what you want. Viewing! 65 00:09:12,970 --> 00:09:14,055 Does he know that? 66 00:09:14,222 --> 00:09:15,223 Yes, he knows it! 67 00:09:15,389 --> 00:09:16,933 It's hard for him. 68 00:09:17,099 --> 00:09:18,059 Oh, damn it! 166 00:09:18.226 --> 00:09:19,936 What a hell! I'm sick of it! 69 00:09:20,102 --> 00:09:22,104 - Wait till you clean the machine tonight. 168 00:09:22.521 --> 00:09:23,397 What's going on? 169 00:09:23.564 --> 00:09:24,690 - Did you forget? 70 00:09:24,982 --> 00:09:26,275 - It will be without me. 171 00:09:26.442 --> 00:09:27,610 - It's not à la carte. 71 00:09:27,777 --> 00:09:29,028 - I'm going to disinfect that. 173 00:09:31.614 --> 00:09:32,740 - What a bitch. 174 00:09:40.289 --> 00:09:42.250 Hi! Hi! 175 00:09:44.961 --> 00:09:47,338 -Patrick of the hair salon Eloquence. 176 00:09:47.505 --> 00:09:50.716 -Without your degree, It's really not going to be possible, 72 00:09:50,883 --> 00:09:52,760 -Sorry. Good luck, 178 00:09:52.927 --> 00:09:54.011 - Damn... 73 00:09:54,178 --> 00:09:56,222 Oppressive music 180 00:09:56.389 --> 00:10:06.388 ... 181 00:10:12.738 --> 00:10:13.447 Hi. 182 00:10:18.452 --> 00:10:19.787 You're really hot. 183 00:10:33.968 --> 00:10:35.803 Oppressive music 74 00:10:35,970 --> 00:10:42,601 ... 75 00:10:54,488 --> 00:10:55,364 Burst 76 00:10:56,324 --> 00:10:57,491 - Get out of the way! 77 00:10:58,492 --> 00:11:00,494 - We got off on the wrong foot. 78 00:11:00,870 --> 00:11:02,538 - I told you get out! 79 00:11:03,331 --> 00:11:04,957 - Why are you tense? 80 00:11:07,918 --> 00:11:08,878 - Stay away from me. 81 00:11:09,045 --> 00:11:10,087 - Otherwise what? 82 00:11:10,796 --> 00:11:11,839 Are you going to scream? 83 00:11:12,006 --> 00:11:13,049 Boo! 194 00:11:13.215 --> 00:11:14,383 Laugh 84 00:11:16,093 --> 00:11:17,094 Ooh... 85 00:11:18,095 --> 00:11:21,766 At the bahut, you looked like a princess, It made me want to... 197 00:11:21.932 --> 00:11:22,892 Stop! 198 00:11:24.477 --> 00:11:26,437 She's moaning. 199 00:11:29.357 --> 00:11:30.858 - No one here has ever said no to me. 200 00:11:34.779 --> 00:11:37,615 It's not because you've been Miss my balls you can make 201 00:11:37.782 --> 00:11:38,616 The difficult one. 202 00:11:44.580 --> 00:11:45.956 Fracas and cry 203 00:11:46.957 --> 00:11:48.709 Oh, damn it! 204 00:11:48.876 --> 00:11:49.752 Oh, fuck! 205 00:11:50.961 --> 00:11:52.546 Oh, fuck! 86 00:11:52,713 --> 00:11:54,840 Moans 87 00:11:56,175 --> 00:11:57,385 He's moaning. 88 00:11:57,551 --> 00:11:58,719 ... 89 00:11:58,886 --> 00:12:00,137 - What happened? 210 00:12:00.304 --> 00:12:01.847 - He tried to me... Then... 90 00:12:02,014 --> 00:12:03,391 OH... 212 00:12:03.849 --> 00:12:04.642 Howling 91 00:12:05,184 --> 00:12:06,060 - It's going to be okay. 214 00:12:06.519 --> 00:12:08,145 They do great things. 215 00:12:08.312 --> 00:12:09.397 with surgery. 216 00:12:09.563 --> 00:12:11.816 In two weeks, You'll be a bull. 92 00:12:11,982 --> 00:12:14,193 - Fuck, shut your mouth, poufiasse! 218 00:12:14.360 --> 00:12:15,319 -You're calming down! 93 00:12:16,028 --> 00:12:17,029 I'm saying this to help you! 220 00:12:18.239 --> 00:12:20.241 - We have to call 911. - Are you serious? 221 00:12:20.408 --> 00:12:21,033 - Ben... 94 00:12:21,200 --> 00:12:22,451 Give me my bag! 223 00:12:22.618 --> 00:12:23,744 My bag! 224 00:12:23.911 --> 00:12:25,413 Cries of pain 225 00:12:25.579 --> 00:12:26,872 - What's in there? 95 00:12:43,597 --> 00:12:46,725 I'm listening to you, tell me about your problem. Hello? 232 00:12:47.643 --> 00:12:50.521 - Band of whores... Are you going to let me die? 233 00:12:50.688 --> 00:12:51.480 - Your face! 234 00:12:51.647 --> 00:12:53.399 - Marilyn, Nadine... Don't listen to him. 96 00:12:53,566 --> 00:12:55,860 - How much is in there? - Call an ambulance. 97 00:12:56,026 --> 00:12:57,778 - Enough to change our lives. 237 00:12:58.362 --> 00:12:59.697 - It doesn't belong to us. 238 00:12:59.864 --> 00:13:00.656 - Exactly. 239 00:13:00.823 --> 00:13:02.533 Do you think it belongs to him? 98 00:13:02,700 --> 00:13:05,411 - So much money, it's bound to be trouble. 241 00:13:05.578 --> 00:13:07.371 - Keep an eye on him. Follow me. 242 00:13:08.289 --> 00:13:09,623 He's screaming. 243 00:13:10.541 --> 00:13:12,001 He's coughing. 99 00:13:12,168 --> 00:13:13,335 ... 245 00:13:13.502 --> 00:13:14,962 Think of your family! 100 00:13:15,129 --> 00:13:16,964 - I think of them, precisely. 101 00:13:17,131 --> 00:13:18,716 - It empties like a pig. 102 00:13:18,883 --> 00:13:21,594 - If we take him to the emergency room, we say goodbye to the money. 249 00:13:21.760 --> 00:13:22,595 Yes. 250 00:13:25.264 --> 00:13:26,891 - We're not going to let him die. 103 00:13:27,057 --> 00:13:28,934 Even if it's disgusting he's getting away with it. 252 00:13:31.645 --> 00:13:33.063 -Okay, go ahead, call. 253 00:13:36.025 --> 00:13:37.234 - Uh, girls... 254 00:13:39.153 --> 00:13:41,071 Disturbing music 255 00:13:41.238 --> 00:13:51.237 ... 256 00:13:53.167 --> 00:13:55.169 Moans 257 00:13:57.963 --> 00:13:59.715 Howling 258 00:14:02.760 --> 00:14:04.428 Oh! There he is! 104 00:14:06,722 --> 00:14:07,765 Jean-Mi? 106 00:14:21,028 --> 00:14:22,780 Hum... He's dead. 262 00:14:22.947 --> 00:14:24,323 - We've seen it, thank you. 107 00:14:24,490 --> 00:14:25,866 - What do we do? 264 00:14:27.493 --> 00:14:28,410 - I don't know... 265 00:14:28.577 --> 00:14:30.287 He's still dead. 108 00:14:32,998 --> 00:14:33,999 - Are you sure? 267 00:14:35.709 --> 00:14:36,502 - The problem, 268 00:14:36.669 --> 00:14:38,796 is to get it out of here. With the security guards... 269 00:14:38.963 --> 00:14:40.923 - Isn't there another way out? No, no, no, no, no, no 270 00:14:41.882 --> 00:14:43,425 - Well then it's dead. 271 00:14:43.968 --> 00:14:45.928 - We can get it out little by little. 272 00:14:46.804 --> 00:14:48,722 what? It's our job to make boxes. 273 00:14:49.515 --> 00:14:51.225 Jean-Mi or a pimp... 274 00:14:52.643 --> 00:14:53.852 It's the same, isn't it? 275 00:14:55.312 --> 00:14:56,939 Violins 276 00:14:57.106 --> 00:15:01.402 ... 277 00:15:01.569 --> 00:15:03,571 Symphonic music 278 00:15:03.737 --> 00:15:13,736 ... 109 00:15:22,881 --> 00:15:32,880 ... 110 00:15:45,988 --> 00:15:54,204 ... 281 00:15:54.371 --> 00:15:55.664 - Here's what we're going to do: 282 00:15:58.250 --> 00:16:00.252 we hide the pallet unsold, 283 00:16:00.919 --> 00:16:03,547 and we're waiting to find a solution to get them out of the factory. 284 00:16:07.384 --> 00:16:08,802 Nadine and I are cleaning up, 111 00:16:08,969 --> 00:16:11,430 and Marilyn, You're going to get his stuff. 286 00:16:11.597 --> 00:16:13,974 We need to think Jean-Mi left the factory. 287 00:16:19.772 --> 00:16:20.648 - Roh... 288 00:16:21.815 --> 00:16:23,067 Oh, fuck... 112 00:16:24,026 --> 00:16:24,818 Sigh 290 00:16:30.616 --> 00:16:31,742 High-heartedness 291 00:16:40.292 --> 00:16:41,168 Disgust 292 00:16:45.756 --> 00:16:46,674 Is it okay? 293 00:16:50.511 --> 00:16:51,553 - Yeah, that's good. 294 00:17:08.487 --> 00:17:10,155 - Don't touch it. 113 00:17:11,156 --> 00:17:13,575 - What's the point then? - At the moment, nothing. 296 00:17:13.742 --> 00:17:15.703 We bury him until it settles down. 297 00:17:16.245 --> 00:17:19,373 - I'll keep my share warm here if you don't mind. 298 00:17:21.709 --> 00:17:23,252 - Me too, like Marilyn. 299 00:17:26.255 --> 00:17:27,965 - OK, but we don't touch it. 114 00:17:28,799 --> 00:17:29,842 - Okay, I'm not going to do that. 301 00:17:31.468 --> 00:17:32,302 - What's that money? 115 00:17:33,011 --> 00:17:34,304 -Nothing, go back to bed. 303 00:17:35.639 --> 00:17:37,182 Go to bed, I tell you! 304 00:17:37.349 --> 00:17:38,726 - You really need to calm down. 116 00:17:38,892 --> 00:17:39,685 Say it! 306 00:17:41.645 --> 00:17:42.604 Is that your son? 307 00:17:43.397 --> 00:17:44.273 - Yes. 308 00:17:44.440 --> 00:17:47.234 - Did you know she had a son? - Yes. 117 00:17:47,401 --> 00:17:50,571 - You didn't think that it was to come here? 310 00:17:50.988 --> 00:17:52,823 It's Dylan, it's safe. 311 00:17:52.990 --> 00:17:53,824 - What if he speaks? 312 00:17:53.991 --> 00:17:56.326 - Dylan? We'll call him a liar. 313 00:17:59.538 --> 00:18:01.457 Disturbing music 314 00:18:01.623 --> 00:18:11,622 ... 315 00:18:21.852 --> 00:18:23,187 Did you want to see me? 316 00:18:23.353 --> 00:18:24,813 Rock Music 118 00:18:24,980 --> 00:18:26,774 * ... 119 00:18:26,940 --> 00:18:27,900 - It's. 120 00:18:28,692 --> 00:18:29,359 What's going on? 320 00:18:29.526 --> 00:18:31,069 - Jean-Mi disappeared with the money. 321 00:18:31.236 --> 00:18:32,279 What's going on? 322 00:18:32.446 --> 00:18:33,781 - He didn't go at the rendezvous, 323 00:18:33.947 --> 00:18:35.407 the coke went back to Spain. 324 00:18:35.574 --> 00:18:41,038 * ... 325 00:18:41.205 --> 00:18:44.291 - He walked away with the money or something happened to him. 326 00:18:45.793 --> 00:18:46,710 - What about the Belgians? 327 00:18:47.503 --> 00:18:48,921 They won't let me go! 328 00:18:49.296 --> 00:18:50.839 Portable 329 00:18:51.048 --> 00:18:53,300 * ... 330 00:18:53.467 --> 00:18:55.385 You see, it's still them! 331 00:18:58.722 --> 00:19:00.808 How are you, Mr. Boniface? 121 00:19:02,100 --> 00:19:03,894 It was kind of racing here. 333 00:19:04.061 --> 00:19:05,729 Yes, yes, everything is fine. 334 00:19:05.896 --> 00:19:08.565 On time, of course. Here we go. 335 00:19:08.732 --> 00:19:09,858 I kiss you. 122 00:19:12,027 --> 00:19:13,612 Fucking, fucking! 123 00:19:13,779 --> 00:19:16,490 -Why didn't you tell them? - For their... 338 00:19:16.657 --> 00:19:19,326 To tell them what? That I lost their sorrel? 339 00:19:19.493 --> 00:19:23,288 You want them to make fries with my dick? They're sick. 124 00:19:24,039 --> 00:19:26,083 - How much was in the bag? 125 00:19:26,750 --> 00:19:28,043 - A lot. 126 00:19:28,210 --> 00:19:29,378 Make some phone calls. 343 00:19:29.545 --> 00:19:32,381 His exes, his mistresses, someone must know something. 344 00:19:32.548 --> 00:19:41,557 * ... 345 00:19:41.723 --> 00:19:43.308 - Who's that? 346 00:19:43.475 --> 00:19:45.227 - Miss Nord-Pas-de-Calais 2005. 347 00:19:45.394 --> 00:19:47,646 Oh, that's it? Yes. So a little respect. 348 00:19:47.813 --> 00:19:49,523 Come on, move! Yeah. 349 00:19:49.690 --> 00:19:57.906 * ... 350 00:19:58.073 --> 00:20:02,286 * ... 351 00:20:02.452 --> 00:20:03.370 - A beer. 352 00:20:03.537 --> 00:20:13,536 * ... 127 00:20:44,077 --> 00:20:45,495 Alarm clock 354 00:20:45.662 --> 00:20:50.083 ... 355 00:20:59.760 --> 00:21:01.762 Ringtone 356 00:21:01.929 --> 00:21:09.603 ... 357 00:21:09.853 --> 00:21:11,772 She's counting by whispering. 128 00:21:11,939 --> 00:21:14,107 ... 129 00:21:15,400 --> 00:21:16,610 What are you doing? 130 00:21:17,194 --> 00:21:18,403 - There are 520. 131 00:21:19,154 --> 00:21:21,573 - So much? It doesn't look like it. -I counted. 132 00:21:22,157 --> 00:21:23,909 - It seemed to me that there were less. 133 00:21:24,076 --> 00:21:26,036 - You just have to count. 520. 364 00:21:32.042 --> 00:21:33,835 -What the hell are you doing? 134 00:21:34,002 --> 00:21:37,422 Move! You're so weird. to sit there and watch tuna! 366 00:21:42.344 --> 00:21:44.262 Hey, I'm going to have to We have to get six a day out. 367 00:21:44.930 --> 00:21:45.847 - 6 a day, 135 00:21:46,014 --> 00:21:48,684 That's two boxes each! Already one, it's hot. 369 00:21:49.267 --> 00:21:51.603 - At one a day, it was not taken out at Christmas. 370 00:21:51.770 --> 00:21:53,897 - They search the bags! We're going to get screwed. 371 00:21:54.439 --> 00:21:55.941 - We have no choice. 136 00:21:56,108 --> 00:21:57,818 - Even if he's dead, he pisses us off. 373 00:21:59.569 --> 00:22:01.238 Ringtone 374 00:22:04.366 --> 00:22:06,159 Melancholy music 375 00:22:06.326 --> 00:22:16,325 ... 376 00:22:20.590 --> 00:22:22,217 - It's really hard right now. 377 00:22:22.384 --> 00:22:24,511 - You can't give me something? 137 00:22:24,678 --> 00:22:25,971 Half a rent? 138 00:22:26,138 --> 00:22:27,389 Who is Nadine? 380 00:22:33.812 --> 00:22:35,480 What are you doing? 381 00:22:36.273 --> 00:22:37,816 - We apologize for the delay. 382 00:22:40.068 --> 00:22:41,153 Good morning! 383 00:22:42.320 --> 00:22:44.364 I'm here for the AX. - It's 4,800. 384 00:22:44.531 --> 00:22:45,490 - At this point? 385 00:22:46.283 --> 00:22:47,034 Yes. 387 00:22:49.077 --> 00:22:50.370 So what do we do? 388 00:22:53.832 --> 00:22:55.834 Disturbing music 139 00:22:56,001 --> 00:23:06,000 ... 140 00:23:25,030 --> 00:23:26,531 Whistles 141 00:23:28,784 --> 00:23:30,577 Caquiments 392 00:23:30.744 --> 00:23:33,622 - We don't make poultry, us, it's the fish! 393 00:23:33.789 --> 00:23:35,082 Hubbub 394 00:23:35.248 --> 00:23:37,542 ... 395 00:23:37.709 --> 00:23:40.670 - Girls! When you're done to stare at ass, 396 00:23:40.837 --> 00:23:42,339 we could work a little! 397 00:23:42.506 --> 00:23:43,548 Laughter 398 00:23:43.715 --> 00:23:48.303 ... 399 00:23:48.678 --> 00:23:49.888 - They're talking about us. 400 00:23:51.223 --> 00:23:52,432 - Santos, Dréhant, Dewilder, 401 00:23:52.808 --> 00:23:54.893 The police want to ask you questions. 402 00:23:55.060 --> 00:23:56,520 - WOW... 403 00:23:56.686 --> 00:23:58.897 - Your mouths, seagulls! Cries 404 00:23:59.064 --> 00:24:00.941 ... 405 00:24:07.239 --> 00:24:09,783 -I shouldn't have listened to you, We're going to jail. 406 00:24:09.950 --> 00:24:11,118 I'm thinking about my boys. 407 00:24:11.284 --> 00:24:13,620 - Shut up! They don't have anything! 408 00:24:13.787 --> 00:24:16.206 - Frank will hate me. - Your face! 409 00:24:18.333 --> 00:24:19,084 Oh! 410 00:24:36.977 --> 00:24:37,936 Good morning. 142 00:24:38,979 --> 00:24:40,939 I'm Lieutenant Worthy. 143 00:24:41,106 --> 00:24:43,608 I am in charge of the investigation. - What investigation? 413 00:24:43.775 --> 00:24:44.609 - Jean-Michel, 414 00:24:44.776 --> 00:24:47,654 your foreman, he's gone. - Jean-Michel? 415 00:24:49.406 --> 00:24:50.448 -Yeah, Jean-Michel. 416 00:24:50.991 --> 00:24:52,159 Oh... 417 00:24:52.868 --> 00:24:54.744 - His mother has more news. 418 00:24:56.663 --> 00:24:59.291 - Maybe he doesn't tell his mom everything. 419 00:25:00.667 --> 00:25:01.877 That's right. 420 00:25:02.460 --> 00:25:04.379 - I don't understand what we have to see in there. 144 00:25:04,546 --> 00:25:06,882 - You are the last to see it. 145 00:25:07,048 --> 00:25:08,967 The night you were on duty. 423 00:25:10.802 --> 00:25:12,053 Nothing happened? 424 00:25:12.220 --> 00:25:13,138 - NO. 425 00:25:14.264 --> 00:25:16,057 - Why did you call the 18th? 146 00:25:21,104 --> 00:25:25,317 You called 911. and you hung up before the end. 147 00:25:25,483 --> 00:25:27,110 Did something happen? 148 00:25:31,114 --> 00:25:32,699 - Uh... That's the news. 429 00:25:32.866 --> 00:25:35.368 She dropped a box on the foot. 149 00:25:36,077 --> 00:25:37,829 She thought she had broken 150 00:25:37,996 --> 00:25:39,623 something then... 151 00:25:39,789 --> 00:25:41,833 I called 911... 152 00:25:42,000 --> 00:25:45,462 but she didn't want to lose her job, She wanted me to hang up. 434 00:25:45.629 --> 00:25:46,338 - Okay, I'm not going to do that. 435 00:25:47.339 --> 00:25:48,632 Is that what happened? 436 00:25:48.798 --> 00:25:50.217 YES. - Ah OK. 437 00:25:51.259 --> 00:25:53.220 Ok... We did our job. 438 00:25:53.386 --> 00:25:55.639 and we found out in his computer 439 00:25:55.805 --> 00:25:57.265 messages, how to say... 153 00:25:57,432 --> 00:25:58,558 interesting enough. 155 00:26:06,149 --> 00:26:07,400 There's this one. 445 00:26:07.567 --> 00:26:11,529 If you think you can dump me to tingle everything that moves. 446 00:26:11.696 --> 00:26:14,491 It goes on:You think that I'll beg you on my knees? 447 00:26:14.658 --> 00:26:19,371 That your little helpless dick I'm going to miss you, you asshole? 448 00:26:19.537 --> 00:26:20.455 And finally... 449 00:26:21.373 --> 00:26:22,666 If you don't answer me, 450 00:26:22.832 --> 00:26:26,002 I'm killing myself but I'll cut your balls off first 156 00:26:26,169 --> 00:26:27,879 And I'm going to them up your ass. 452 00:26:30.257 --> 00:26:34,219 - It wasn't serious. We had a relationship two years ago and... 453 00:26:34.386 --> 00:26:36,179 he dumped me like a piece of, 454 00:26:36.346 --> 00:26:38,765 so I took it a little bit wrong. That's all. 157 00:26:38,932 --> 00:26:40,517 - A little misunderstood? 158 00:26:41,059 --> 00:26:42,018 - A little bit. 457 00:26:43.520 --> 00:26:44,562 Can we go? 458 00:26:52.862 --> 00:26:53,780 Go ahead. 459 00:26:59.577 --> 00:27:00.787 Miss Dréhant! 159 00:27:02,247 --> 00:27:03,540 Close the door. 461 00:27:09.045 --> 00:27:10,380 I think we have a problem. 462 00:27:10.547 --> 00:27:11,756 - Because we had sex? 160 00:27:12,257 --> 00:27:15,677 - Because you are suspicious in an investigation that I'm leading. 161 00:27:15,844 --> 00:27:18,054 - When we had sex, you couldn't have known. 162 00:27:18,888 --> 00:27:19,931 That's right. 163 00:27:20,098 --> 00:27:22,267 - Don't be too yourself. 164 00:27:22,434 --> 00:27:26,187 If you think you've done something stupid, Tell yourself I think the same. 468 00:27:28.315 --> 00:27:30.567 And I'm not saying that. because you're a cop. 469 00:27:48.043 --> 00:27:50.295 Why you didn't say anything for you and Jean-Mi? 470 00:27:50.462 --> 00:27:51.755 - That was two years ago. 165 00:27:51,921 --> 00:27:53,840 I didn't know that he kept my e-mails. 166 00:27:54,007 --> 00:27:56,593 - It gets us into trouble! He's not going to let us go. 473 00:27:56.760 --> 00:27:58.219 I'm sorry. 474 00:27:58.386 --> 00:27:59,554 - I'm sorry... 475 00:28:00.096 --> 00:28:01,723 What about that? What's that? 476 00:28:01.890 --> 00:28:02,474 Cry 477 00:28:05.268 --> 00:28:06.603 She laughs. 478 00:28:06.770 --> 00:28:08.855 ... 167 00:28:09,022 --> 00:28:10,899 I'm not going to fall. Because of your. 168 00:28:11,066 --> 00:28:12,859 - You're not the queen of the bahut anymore! 169 00:28:13,026 --> 00:28:14,152 You're a tricarde! 170 00:28:14,319 --> 00:28:16,696 Fuck off with your stupid lessons! 483 00:28:16.863 --> 00:28:18,865 Who does she think she is? 171 00:28:19,032 --> 00:28:21,951 I should have let you get out of your way. with Jean-Mi and his cock cut off. 172 00:28:22,118 --> 00:28:23,828 Without Nadine and me, You'd be in jail. 173 00:28:25,288 --> 00:28:27,332 Miss France of the daredevils! 487 00:28:30.293 --> 00:28:31,920 - She's unreliable, damn it. 488 00:28:35.215 --> 00:28:36,758 Engine 489 00:28:36.925 --> 00:28:45,767 ... 174 00:28:47,894 --> 00:28:49,729 Suspense music 491 00:28:49.896 --> 00:28:53,024 ... 175 00:28:53,191 --> 00:28:55,402 We've got to get it all out. - Too dangerous. 493 00:28:55.568 --> 00:28:58.405 - It is Marilyn who is dangerous. She's going to screw it up. 494 00:28:58.571 --> 00:29:02.784 ... 495 00:29:05.495 --> 00:29:07,080 - Where did that jerk go? 176 00:29:08,164 --> 00:29:09,457 - Find out. 497 00:29:09.707 --> 00:29:19.706 ... 177 00:29:26,683 --> 00:29:29,018 - The pallet is there. Brigitte told me. 499 00:29:29.561 --> 00:29:32,021 - Some will eat Jean-Mi! 178 00:29:32,188 --> 00:29:33,356 Don't you want to shut up? 501 00:29:33.523 --> 00:29:34,899 Hey, calm down! 502 00:29:35.066 --> 00:29:38,111 You're starting to piss me off. I was like, 503 00:29:38.278 --> 00:29:39,946 normally, the pallet is there. 179 00:29:40,113 --> 00:29:42,365 One of us has to go and see. 505 00:29:45.660 --> 00:29:46,453 what? 180 00:29:46,870 --> 00:29:47,996 - Well... 507 00:29:49.372 --> 00:29:50.540 - Why me? 181 00:29:51,124 --> 00:29:51,958 - Well... 509 00:29:52.125 --> 00:29:54,169 - Well, it's fine, I get it! 510 00:30:04.220 --> 00:30:05.388 Nadine, Nadine, Nadine, 511 00:30:06.306 --> 00:30:07,182 - Hi, Regina. 182 00:30:09,017 --> 00:30:11,769 - I didn't know that you were there anyway. 513 00:30:11.936 --> 00:30:13,062 Laugh 514 00:30:13.730 --> 00:30:15,148 We're called? Yes, yes. 515 00:30:15.315 --> 00:30:17,775 - And we're trying to see each other. Yes. 516 00:30:17.942 --> 00:30:19,777 - OK? Hi. 183 00:30:19,944 --> 00:30:21,279 Ciao. Cheer up. 184 00:30:26,784 --> 00:30:28,244 Thank you! What's going on? 185 00:30:28,411 --> 00:30:29,621 There she is? Yes. 186 00:30:29,787 --> 00:30:31,372 - They distribute it? - Not yet. 521 00:30:31.539 --> 00:30:32,957 - So it's good. What's going on? 187 00:30:33,124 --> 00:30:34,542 - We're getting it back tonight. 523 00:30:34.709 --> 00:30:35.502 Hey? 524 00:30:35.668 --> 00:30:37,962 - We have no choice. - No choice. 525 00:30:38.796 --> 00:30:39,756 - It's boring. 526 00:30:39.923 --> 00:30:41,424 Saw Intriguing music 527 00:30:41.591 --> 00:30:48,014 ... ... 188 00:30:48,181 --> 00:30:56,064 ... 529 00:30:56.231 --> 00:30:57.815 - What the hell is she doing? 530 00:30:59.025 --> 00:31:01,194 - She must be confused by her husband 531 00:31:01.361 --> 00:31:03.404 because she's dating her girlfriends. 532 00:31:06.366 --> 00:31:08.660 - What is it? - Speed. 533 00:31:08.826 --> 00:31:11.996 You're not going to take that now! -Do you want it? 189 00:31:13,331 --> 00:31:14,415 Whatever you say. 190 00:31:17,627 --> 00:31:19,254 You fucked me! 191 00:31:20,171 --> 00:31:21,339 You put a lead on it! 538 00:31:22.549 --> 00:31:23,591 - Shut up. 539 00:31:23.758 --> 00:31:24,759 What's that? 192 00:31:25,969 --> 00:31:26,803 - A gun. 541 00:31:27.637 --> 00:31:28,471 You never know. 542 00:31:28.638 --> 00:31:29,847 - Watch! 193 00:31:30,181 --> 00:31:31,182 No, no, no, no, no, 194 00:31:32,141 --> 00:31:32,934 - Let's go... 195 00:31:36,020 --> 00:31:37,188 - Damn... 546 00:31:38.314 --> 00:31:39,774 You're heavy, Nadine! 547 00:31:52.537 --> 00:31:54,122 Which way is it? 548 00:31:54.664 --> 00:31:55.582 - This way. 549 00:31:55.748 --> 00:31:57.417 - Are you sure? I don't know. 550 00:31:57.584 --> 00:32:00.962 - You came earlier! - I didn't come back on the same side. 198 00:32:25,153 --> 00:32:26,112 son of bitches! 563 00:32:26.279 --> 00:32:27,697 The first one that moves I'm kicking his dentures. 564 00:32:27.864 --> 00:32:28,698 Barking 565 00:32:28.865 --> 00:32:31,618 It's understood. Or do I say it in old French? 566 00:32:31.784 --> 00:32:33,077 - Where is Nadine? 567 00:32:33.244 --> 00:32:35,538 - What do you want? - The cash register! 568 00:32:35.705 --> 00:32:36,372 It's good! 569 00:32:36.539 --> 00:32:37,624 - There's no crate! 570 00:32:37.790 --> 00:32:40,084 - Don't play smart! 571 00:32:40.335 --> 00:32:42,086 - It's ugly to rob poor people. Stay there! 572 00:32:42.253 --> 00:32:43,838 You're not ashamed? 573 00:32:44.005 --> 00:32:45.965 Bitch! - Step back! 574 00:32:46.215 --> 00:32:46.883 Barking 199 00:32:47,050 --> 00:32:48,843 - Shut him up. - Shut up! 576 00:32:49.761 --> 00:32:51.554 - You know what the sluts Tell you? 577 00:32:51.721 --> 00:32:52,972 - Shut up! 200 00:32:53,139 --> 00:32:54,557 Shot Shut up! 579 00:32:54.724 --> 00:32:56,434 Barking 580 00:32:58.561 --> 00:32:59.479 Good boy. 581 00:33:00.480 --> 00:33:01.898 Rock music 582 00:33:02.065 --> 00:33:11,574 ... 583 00:33:11.741 --> 00:33:13,576 Laughter 584 00:33:13.743 --> 00:33:19,540 ... 585 00:33:19.707 --> 00:33:20.458 Crash 586 00:33:20.875 --> 00:33:22,210 - OK, I screwed up. 587 00:33:23.670 --> 00:33:25,672 I shouldn't have bought the car. 588 00:33:27.382 --> 00:33:29,217 - I, too, took in the money. 589 00:33:29.384 --> 00:33:30.635 I had late rents. 590 00:33:31.803 --> 00:33:33.388 - We all screwed up, then. 201 00:33:36,099 --> 00:33:37,892 I had sex with the cop. 202 00:33:38,059 --> 00:33:38,810 Oh, I can't help it. 593 00:33:38.976 --> 00:33:41,020 That's not true! Oh... 594 00:33:41.437 --> 00:33:43,022 Of course not! - Yes, I do. 203 00:33:43,189 --> 00:33:44,982 - The inspector? Yes. 204 00:33:45,149 --> 00:33:46,859 - Oh, that's good! Laughter 597 00:33:47.944 --> 00:33:50.405 ... That's too good! 598 00:33:51.072 --> 00:33:52.949 Then we're going to drink. 599 00:33:53.533 --> 00:33:56.494 Is that a good move? Yes. 205 00:33:57,036 --> 00:33:58,538 Crash 206 00:33:58,705 --> 00:34:01,999 - We, too, are thirsty, Come on, let's make room! 209 00:34:14,887 --> 00:34:16,472 - See me... 610 00:34:17.765 --> 00:34:19,016 See me with love 611 00:34:19.434 --> 00:34:22,562 I want velvet kisses 210 00:34:23,104 --> 00:34:25,189 Hey, I'm going to have to Do you have two microphones? 613 00:34:25.648 --> 00:34:26,482 Thank you! 614 00:34:27.233 --> 00:34:29,569 - You're driving me crazy... - You sing badly. 615 00:34:30.987 --> 00:34:32,488 - WOW! 211 00:34:32,780 --> 00:34:34,866 - But I have to go! 617 00:34:36.701 --> 00:34:40.288 - I DON'T WANT TO LOVE YOU MORE OUH OUH OUH 618 00:34:40.455 --> 00:34:42,582 MAIS I MUST GO 619 00:34:44.250 --> 00:34:46,210 IT MUST EVERYTHING 620 00:34:46.377 --> 00:34:48,796 OUH OUH OUH 621 00:34:48.963 --> 00:34:52.675 HE SAD NO, HE SAD NO, OUH 622 00:34:52.842 --> 00:34:54.927 HE SAD NO, YEAH 623 00:34:55.094 --> 00:34:57.013 HE SAD NO, OUH 624 00:34:57.472 --> 00:35:00,141 PARLE, PARLE-MOI 625 00:35:00.308 --> 00:35:02,018 - See me with love 626 00:35:02.769 --> 00:35:05.438 I want velvet kisses 627 00:35:05.605 --> 00:35:06,689 Come on, Nadine! 628 00:35:06.856 --> 00:35:10.568 - And your skin, everything against my skin 629 00:35:10.735 --> 00:35:14,197 You're driving me crazy It's really, really too much 630 00:35:14.363 --> 00:35:15.740 Come on! 631 00:35:15.907 --> 00:35:18,117 - MAIS I MUST GO 632 00:35:19.744 --> 00:35:21,621 I DON'T WANT TO LOVE YOU 633 00:35:24.415 --> 00:35:25.708 Suspense music 634 00:35:25.875 --> 00:35:35,874 ... 212 00:35:37,094 --> 00:35:38,638 Ringtone 636 00:35:39.472 --> 00:35:40.640 - Hi, Simon. 637 00:35:40.807 --> 00:35:43,184 - Are you a jerk or what? Strike before entering. 638 00:35:44.769 --> 00:35:45,812 - You're tense. 213 00:35:46,103 --> 00:35:47,647 What's going on? - So what? 640 00:35:47.814 --> 00:35:49.315 - Do you have any news? 641 00:35:49.857 --> 00:35:50.983 Oh yes. 214 00:35:51,400 --> 00:35:52,652 I heard something. 643 00:35:52.819 --> 00:35:55.071 I don't know what it's worth, but... 644 00:35:55.905 --> 00:35:57.156 There's a chick from the factory, 645 00:35:57.323 --> 00:35:59.617 She would have bought a car in cash. 646 00:35:59.784 --> 00:36:02.245 It's my money, I can feel it! Who is it? 215 00:36:02,411 --> 00:36:03,454 - I'm going to dig. 216 00:36:04,205 --> 00:36:05,540 - Digging what? My grave? 217 00:36:05,706 --> 00:36:07,625 Are you a jerk or what? Find his name. 218 00:36:11,963 --> 00:36:13,798 Ringtone 651 00:36:13.965 --> 00:36:15,800 Suspense music 652 00:36:15.967 --> 00:36:21,973 ... 653 00:36:23.516 - 00:36:25,768 - You'll say hello to him. Yeah. 654 00:36:25.935 --> 00:36:27,228 - Hi, see you tomorrow! 655 00:36:32.066 --> 00:36:32,900 Hey! 656 00:36:33.484 --> 00:36:34,944 Don't get in the way! 657 00:36:35.111 --> 00:36:37,071 Do you want to wipe your feet on it? 658 00:36:37.238 --> 00:36:39,031 Didn't you notice that it was new? 659 00:36:39.907 --> 00:36:41.367 Are you deaf and you're a jerk? 660 00:36:41.742 --> 00:36:42,785 - Where is Jean-Mi? 219 00:36:44,829 --> 00:36:46,247 Who's that? - Jean-Mi. 662 00:36:46.831 --> 00:36:47,874 -I don't know, I don't know. 220 00:36:49,083 --> 00:36:50,293 - What about my money? 664 00:36:50.459 --> 00:36:52.003 What are you talking about? 221 00:36:52,169 --> 00:36:53,921 - The money you stole from Jean-Mi. 222 00:36:54,088 --> 00:36:56,799 Don't play with me. Where is he? - In your ass. 667 00:37:06.976 --> 00:37:08.769 Come up, I'll take you home. 668 00:37:13.733 --> 00:37:14,984 Fuck it! 223 00:37:28,414 --> 00:37:30,291 Disturbing music 670 00:37:30.458 --> 00:37:40.457 ... 224 00:37:42,011 --> 00:37:43,429 - The boss wants to see you. 672 00:37:43.596 --> 00:37:46,933 ... 225 00:37:47,099 --> 00:37:49,310 - Colleagues have seen you on the harbour. 674 00:37:49.477 --> 00:37:52,104 Exactly. Simon Beneké. Laugh 675 00:37:52.271 --> 00:37:54.357 - What do you have with this guy? 676 00:37:54.523 --> 00:37:56.317 He's a small entrepreneur. 226 00:37:57,109 --> 00:37:58,361 - He's a trafficker. 678 00:37:58.778 --> 00:38:00.279 You're me off, Digne! 679 00:38:01.697 --> 00:38:02.698 Paris stuck you here 680 00:38:02.865 --> 00:38:05.201 while waiting to fire you, that's all. 681 00:38:05.368 --> 00:38:06,827 - It hasn't been tried yet. 227 00:38:06,994 --> 00:38:08,245 - There is no smoke without fire. 683 00:38:08.412 --> 00:38:10.539 Otherwise you wouldn't be here. for six months. 684 00:38:22.385 --> 00:38:24,470 - You're sure he knows that it's us? 228 00:38:24,637 --> 00:38:26,097 - If he doesn't know, he bluffs well. 686 00:38:26.263 --> 00:38:28,349 He knows. Because of your car! 687 00:38:28.516 --> 00:38:30.476 - Your mouth and hollow, We get it! 229 00:38:34,105 --> 00:38:35,272 - It's pretty deep. 230 00:38:45,074 --> 00:38:46,075 - Well... 690 00:38:46.617 --> 00:38:47,743 All for that. 691 00:38:55.751 --> 00:38:57,461 -I said we had to hide it. 231 00:39:14,061 --> 00:39:15,021 I can't say anything. 232 00:39:16,147 --> 00:39:17,356 - On that either? 696 00:39:19.483 --> 00:39:22,611 Hell, there's no one there. who robs the People's Aid! 233 00:39:23,696 --> 00:39:26,198 - I'm just asking you to trust me. 698 00:39:26.365 --> 00:39:27,616 - Trust you? 234 00:39:27,783 --> 00:39:28,868 Are you kidding me? 235 00:39:29,035 --> 00:39:31,078 - Less loud, Don't get the boys involved in this. 701 00:39:31.245 --> 00:39:32,872 - You've thought about it before your? 236 00:39:33,039 --> 00:39:35,041 You've been thinking about us. If you go to jail? 703 00:39:35.207 --> 00:39:37,084 If you don't tell me what's going on... 704 00:39:37.251 --> 00:39:38.377 What's going on? what? 705 00:39:38.544 --> 00:39:40.671 So what? What are you going to do? 706 00:39:46.802 --> 00:39:48.387 - I won't stay here If I don't know anything. 707 00:39:48.554 --> 00:39:52.016 Break up, Frank! It's going to make me a vacation! 238 00:40:20,252 --> 00:40:21,212 Franck? 716 00:40:22.797 --> 00:40:23,964 Boys! 717 00:40:39.105 --> 00:40:41,690 Barking 718 00:40:43.359 --> 00:40:45,152 ... 719 00:40:47.947 --> 00:40:49.406 - There's someone out there. 720 00:40:49.782 --> 00:40:51,117 - I'll take care of it. 239 00:40:57,081 --> 00:40:57,998 Wait! 722 00:40:58.916 --> 00:40:59.917 Hold on! 723 00:41:01.085 --> 00:41:02.670 - What the hell are you doing here? 724 00:41:04.421 --> 00:41:06,882 - In Boulogne or in front of your house? - Both. 725 00:41:07.216 --> 00:41:10,302 - I was transferred in the meantime results of an investigation. 726 00:41:11.053 --> 00:41:12,138 - What investigation? 727 00:41:12.638 --> 00:41:16.350 - I am suspected of having stolen money during a search. 728 00:41:16.517 --> 00:41:18.936 - And of course, isn't that you? - Yes, I do. 729 00:41:19.895 --> 00:41:21,689 But they can't prove it. 240 00:41:23,691 --> 00:41:24,775 Hold on! 731 00:41:25.401 --> 00:41:27,903 That's better if you listen to me to the end. 732 00:41:28.195 --> 00:41:29,822 I've been Jean-Mi for a month. 241 00:41:29,989 --> 00:41:33,325 It is linked to drug trafficking Belgium and Spain. 734 00:41:33.492 --> 00:41:36.287 The guy in the parking lot, his name is Simon Benel. 735 00:41:36.996 --> 00:41:38,581 He's a boat owner. 736 00:41:38.747 --> 00:41:42.751 The delivery of drugs is him. He's above Jean-Mi. 737 00:41:43.210 --> 00:41:45.045 - What do I have to see There? 738 00:41:45.337 --> 00:41:46,547 -I don't know, I don't know. 739 00:41:46.714 --> 00:41:47,631 I don't understand 740 00:41:47.798 --> 00:41:48.841 It's not clear. 741 00:41:51.510 --> 00:41:53.804 But if you don't tell me what happened, 742 00:41:54.221 --> 00:41:55.472 I won't be able to protect you. 743 00:41:58.893 --> 00:42:01.270 They're dangerous, they're really dangerous. 242 00:42:01,437 --> 00:42:03,814 You understand? - So get to work, detective! 745 00:42:10.362 --> 00:42:13,157 Soft music 746 00:42:13.324 --> 00:42:15,034 - Another thug? - He's a cop. 747 00:42:15.201 --> 00:42:16,702 - Better and better. 748 00:42:17.703 --> 00:42:19,079 Are you in trouble? 749 00:42:19.830 --> 00:42:22,082 - No, what makes you say that? 750 00:42:22.249 --> 00:42:32.248 ... 751 00:42:33.844 --> 00:42:34,929 -So, here we go, 752 00:42:35.095 --> 00:42:36.263 It's five inches long. 753 00:42:36.430 --> 00:42:37,723 We're going to listen to the heart. 243 00:42:38,182 --> 00:42:39,642 Heartbeats 755 00:42:39.808 --> 00:42:42,686 ... 756 00:42:42.853 --> 00:42:43.854 Everything's fine. 757 00:42:44.021 --> 00:42:47,316 If you go all the way, he'll be here just before Christmas. 244 00:43:11,799 --> 00:43:12,758 - Hi, Cathy. 759 00:43:15.511 --> 00:43:18,097 Long time no see. - You didn't come to tell me about the past. 760 00:43:18.264 --> 00:43:19,723 - I have a problem with your daughter. 761 00:43:19.890 --> 00:43:21,600 - It's also yours. 762 00:43:22.017 --> 00:43:23,936 Sigh - Yes... 245 00:43:26,188 --> 00:43:27,356 - What's your problem? 764 00:43:27.731 --> 00:43:29,191 - She made a mistake. 765 00:43:29.358 --> 00:43:30.651 She stole money. 246 00:43:30,859 --> 00:43:32,361 - You're such a bastard. 767 00:43:32.528 --> 00:43:34,571 - She put herself on her own In the. 768 00:43:34.738 --> 00:43:36,490 I am trying to make things right. 769 00:43:36.657 --> 00:43:37,950 - That's. 770 00:43:38.117 --> 00:43:39,785 You came because you're scared. 771 00:43:39.952 --> 00:43:41.745 You got into trouble. 772 00:43:41.912 --> 00:43:44.456 His problem is your problem. - Shut up... 773 00:43:44.623 --> 00:43:47.334 - You're going to hit me like last time? 247 00:43:47,835 --> 00:43:48,794 Do you want to talk about it? 775 00:43:48.961 --> 00:43:49,878 Here, look! 776 00:43:50.379 --> 00:43:53.674 - You wanted me to have an abortion. - I wanted us to think about it. 777 00:43:53.841 --> 00:43:54.925 You attacked me. 778 00:43:55.092 --> 00:43:57.344 - I took the lead, You would have hit me. 248 00:43:57,928 --> 00:43:58,929 -Maybe. 249 00:43:59,096 --> 00:44:02,182 If you had listened to me, We wouldn't be in this. 250 00:44:16,155 --> 00:44:17,364 What are you going to do to him? 782 00:44:17.531 --> 00:44:18,532 - Nothing. 251 00:44:18,699 --> 00:44:19,700 I... 784 00:44:19.867 --> 00:44:23,996 I just want to explain it nicely to him. that she has to give me my money back. 785 00:44:27.583 --> 00:44:29,209 I told you we'd see each other again. 786 00:44:30.294 --> 00:44:31,086 Break up. 787 00:44:31.253 --> 00:44:32,713 - As soon as I get my money. 252 00:44:32,880 --> 00:44:35,007 - Go fuck yourself. Shots 789 00:44:37.051 --> 00:44:43.390 ... 790 00:44:44.725 --> 00:44:46.352 - I wanted to be cool. 791 00:44:46.518 --> 00:44:48,937 I'm wasting my time talking, 253 00:44:49,104 --> 00:44:50,856 to explain what's going to happen. 793 00:44:52.066 --> 00:44:54.568 The truth is that if violence solves nothing... 794 00:44:55.110 --> 00:44:58.197 it's that you didn't hit hard enough. Where's my money? 795 00:44:58.364 --> 00:44:59.782 Blow 254 00:45:03,369 --> 00:45:06,205 Moans 255 00:45:06,372 --> 00:45:08,582 Bitch... That's right, get out of here. 798 00:45:12.795 --> 00:45:14,546 Metallic rustling 799 00:45:16.632 --> 00:45:18,550 Crash 800 00:45:19.593 --> 00:45:22,429 Moans 256 00:45:32,981 --> 00:45:35,442 For the last time: Where's my money? 802 00:45:37.861 --> 00:45:38,987 - What money? 803 00:45:39.905 --> 00:45:40.989 Stop! 804 00:45:41.448 --> 00:45:43.409 She's pregnant, you asshole. 805 00:45:48.372 --> 00:45:49.665 Grunt 806 00:45:51.458 --> 00:45:52.960 - Talk to your daughter. 258 00:46:09,101 --> 00:46:19,100 * ... 810 00:46:31.665 --> 00:46:41,664 * ... 811 00:46:55.314 --> 00:46:56,523 Door 812 00:46:56.690 --> 00:46:57,983 Did you tell the cops? 813 00:46:58.150 --> 00:46:59.485 - I didn't tell anyone. 814 00:46:59.651 --> 00:47:01.278 He wanted to see you, he's worried. 259 00:47:06,700 --> 00:47:08,911 - How did you know I was pregnant? 816 00:47:09.077 --> 00:47:11.705 - Mothers guess this kind of thing. That's it! 260 00:47:12,039 --> 00:47:14,458 You found the ultrasound. in my business. 818 00:47:14.625 --> 00:47:17,336 - I had to know why you came home. 819 00:47:20.380 --> 00:47:21,798 When's it going to be? 820 00:47:21.965 --> 00:47:24,009 - I don't know if I'm going to keep it. 261 00:47:24,176 --> 00:47:26,637 Her father He's a big southern macho jerk. 822 00:47:28.388 --> 00:47:30.933 - Your father too He was a big jerk. From the North. 823 00:47:35.229 --> 00:47:37,397 But I never regretted my choice. 824 00:47:41.318 --> 00:47:42,444 - Help me, steupled. 825 00:47:42.611 --> 00:47:44.404 - Where do you want to go? - I've got to get out of here. 826 00:47:44.571 --> 00:47:46,990 - Above all, you have to give back that money. 262 00:47:47,699 --> 00:47:48,909 There's a car coming. 828 00:47:49.076 --> 00:47:50.827 ... Disturbing music 829 00:47:50.994 --> 00:48:00.993 ... ... 830 00:48:03.590 --> 00:48:04.633 We're knocking. 264 00:48:21,400 --> 00:48:22,317 - But... 837 00:48:23.569 --> 00:48:26,071 Uh... I'll leave you to it. 838 00:48:26.238 --> 00:48:28,031 I'm going to go to bed. - Okay, I'm not going to do that. 839 00:48:32.661 --> 00:48:33,787 Is that the guy in the parking lot? 265 00:48:33,954 --> 00:48:34,705 Yes. 841 00:48:35.414 --> 00:48:36,748 - Does he have the money? 266 00:48:37,874 --> 00:48:38,834 Does he have it or not? 267 00:48:41,920 --> 00:48:42,588 - Yeah. 844 00:48:42.754 --> 00:48:43.505 - Shit! 845 00:48:46.967 --> 00:48:48.302 - I'm sorry. 268 00:48:49,469 --> 00:48:51,263 - Hey, you're not going to apologize! 269 00:48:51,430 --> 00:48:52,764 Have you seen your face? 848 00:48:52.931 --> 00:48:55.142 We believed that you left with the money. 849 00:48:55.309 --> 00:48:57.436 - You didn't have to tell her. - We do not care. 850 00:48:57.603 --> 00:49:01.481 It's finish. Everything will become again like before, that's what matters. 270 00:49:03,567 --> 00:49:05,986 Have you eaten, sweetie? - No, but it's okay. 271 00:49:06,361 --> 00:49:07,529 - Must eat! 272 00:49:07,696 --> 00:49:08,864 You have to retype. 274 00:49:20,292 --> 00:49:22,711 They've already replaced him, Jean-Mi. 859 00:49:22.878 --> 00:49:25.130 Jean-Daniel. To laugh 860 00:49:25.297 --> 00:49:26.548 - And it's true. 861 00:49:26.715 --> 00:49:28.258 He has a damn little ass. 862 00:49:28.425 --> 00:49:30.427 - That ... it's unanimous. 275 00:49:30,594 --> 00:49:32,846 - He must be playing sports, I think. 276 00:49:33,347 --> 00:49:35,307 - Karine already has views on it. 278 00:49:43,774 --> 00:49:46,568 Bacon. I'm hungry too. 280 00:50:34,199 --> 00:50:35,534 Alarm 281 00:50:35,701 --> 00:50:41,081 ... 282 00:50:41,248 --> 00:50:42,624 Someone's knocking at the door. 283 00:50:43,166 --> 00:50:44,459 Alarm 284 00:50:44,626 --> 00:50:49,256 ... 285 00:50:55,095 --> 00:50:56,471 - Well then, Simon ... 286 00:50:56,638 --> 00:50:58,140 We don't answer the phone anymore? 287 00:50:58,306 --> 00:50:59,725 - I wanted to call you. 288 00:51:00,183 --> 00:51:01,101 - So much the better. 289 00:51:01,810 --> 00:51:03,645 We were starting to worry. 290 00:51:04,438 --> 00:51:06,231 - OK ... I found it, the money, 291 00:51:06,398 --> 00:51:08,024 I have to go get it back. 292 00:51:08,191 --> 00:51:09,234 - Good news at last. 293 00:51:10,318 --> 00:51:11,361 So, tell me, 294 00:51:11,903 --> 00:51:12,946 what had happened? 296 00:51:16,700 --> 00:51:18,201 - I took care of it. 894 00:51:25.625 --> 00:51:27.210 - Listen to me, Simon: 895 00:51:27.919 --> 00:51:31.798 either tell me who these girls are to teach them a lesson 896 00:51:32.048 --> 00:51:34.468 or we take a little boat ride 897 00:51:34.634 --> 00:51:36.470 and I give you to eat fish. 297 00:51:36,636 --> 00:51:37,554 To laugh 298 00:51:39,347 --> 00:51:41,683 - Nadine Dewilder and Marilyn Santos, 299 00:51:41,850 --> 00:51:43,143 they work in the factory. 300 00:51:43,310 --> 00:51:45,604 One lives at the port and the other in the city. 301 00:51:46,521 --> 00:51:47,522 - And the third? 302 00:51:47,856 --> 00:51:49,065 - What third? 303 00:51:49,232 --> 00:51:50,859 - You said 3 assholes. 304 00:51:51,026 --> 00:51:52,277 - Ah, the other one ... 305 00:51:52,444 --> 00:51:54,821 No but she is ... she is ... 306 00:51:54,988 --> 00:51:56,740 she knows nothing. 307 00:51:56,907 --> 00:51:57,783 - Where does she nursery? 308 00:51:58,492 --> 00:52:01,578 - I couldn't tell you that, Mr. Boniface. 309 00:52:04,372 --> 00:52:05,248 No. 310 00:52:05,749 --> 00:52:08,710 Disturbing music 311 00:52:15,133 --> 00:52:16,593 Ah ... uh ... 313 00:52:32,400 --> 00:52:33,109 - And what ? 918 00:52:33.276 --> 00:52:35.362 Aren't we going on a boat tour, dad? 314 00:52:35,529 --> 00:52:38,448 - The kid is disappointed now. It's smart, huh ... 920 00:52:42.577 --> 00:52:45.038 Guys, let's kill these 3 bullies. 921 00:52:46.998 --> 00:52:50.335 - Franck, that's to tell you that this whole story is over 922 00:52:50.502 --> 00:52:53.171 and everything will go back to how it was before. 315 00:52:53,338 --> 00:52:55,298 Intriguing music 316 00:52:55,465 --> 00:52:57,509 ... 317 00:52:57,717 --> 00:52:59,928 I went shopping, the shopping cart is full. 318 00:53:00,095 --> 00:53:02,889 I'm going to make a dinner, I'm thinking of a blanquette. 319 00:53:07,811 --> 00:53:10,939 So you better bring it back your butt with the kids. 320 00:53:15,777 --> 00:53:16,736 - You will follow us 321 00:53:16,903 --> 00:53:18,321 without making a fuss. 322 00:53:26,538 --> 00:53:28,456 - One more step and I'm watering you. 323 00:53:29,541 --> 00:53:31,167 - Oh hi, Nadine! 324 00:53:31,334 --> 00:53:32,878 - Ah, hi, Robert! 326 00:54:19,716 --> 00:54:22,344 - You must make an appointment with the main teacher. 327 00:54:22,510 --> 00:54:24,596 - I will do it when you get better grades. 329 00:54:48,662 --> 00:54:50,664 No no ! No ! 330 00:54:50,830 --> 00:54:53,959 Don't touch me, don't touch me ... No! 331 00:54:54,125 --> 00:54:57,170 Let go of me ... damn let go of me! 332 00:54:57,337 --> 00:54:58,797 But let go of me! 333 00:54:59,214 --> 00:55:00,632 Do not touch me ! 334 00:55:08,807 --> 00:55:10,392 * Electro-rock music 335 00:55:10,558 --> 00:55:14,396 * ... 336 00:55:14,562 --> 00:55:15,563 Where are we going ? 337 00:55:17,732 --> 00:55:19,484 - In a quiet place. 338 00:55:19,651 --> 00:55:29,650 * ... 339 00:55:33,164 --> 00:55:34,624 - Why are you driving so slowly? 340 00:55:34,791 --> 00:55:37,252 * ... 341 00:55:37,419 --> 00:55:38,920 Looks like old man. 342 00:55:39,087 --> 00:55:40,380 To laugh 343 00:55:40,547 --> 00:55:42,007 ... 344 00:55:42,507 --> 00:55:45,176 - You like sport driving, huh? 345 00:55:46,302 --> 00:55:47,637 Whirring 346 00:55:47,804 --> 00:55:53,476 ... 347 00:55:53,643 --> 00:55:54,728 She screams. 348 00:55:54,894 --> 00:55:56,396 Crash 349 00:55:56,563 --> 00:56:02,736 ... 350 00:56:13,955 --> 00:56:23,006 * ... 352 00:56:28,678 --> 00:56:30,513 Action music 970 00:56:30.680 --> 00:56:40.679 ... 971 00:56:50.408 --> 00:56:52.994 Fire 972 00:56:54.454 --> 00:56:55.997 ... 973 00:57:01.086 --> 00:57:02.670 - They stick me in the ass! 354 00:57:10,970 --> 00:57:12,222 They got their money back. 977 00:57:12.388 --> 00:57:14.808 They have it! They got it ! 978 00:57:14.974 --> 00:57:17.102 They got it ! You have your cash! 979 00:57:18.853 --> 00:57:20.730 What do they want? 980 00:57:22.065 --> 00:57:23.817 Bang Bang (Parabellum) 355 00:57:23,983 --> 00:57:33,982 ... 356 00:57:35,578 --> 00:57:37,580 Fire 357 00:57:37,747 --> 00:57:47,746 ... 358 00:57:54,264 --> 00:57:56,683 * -It's Marilyn, leave your message after ... 359 00:57:56,850 --> 00:57:58,935 - Call me back, we're in deep shit. 360 00:57:59,102 --> 00:58:08,987 ... 361 00:58:09,154 --> 00:58:10,572 Alarm 362 00:58:10,738 --> 00:58:18,163 ... 363 00:58:18,329 --> 00:58:19,289 - What? 364 00:58:19,455 --> 00:58:23,084 - There are guys after us, Belgians. I can't reach Marilyn. 365 00:58:23,251 --> 00:58:26,212 - Calm down, Nadine! * -You're funny, you! 366 00:58:26,379 --> 00:58:29,257 They are armed. What is this mess? 367 00:58:29,424 --> 00:58:32,969 * They got their money back so what do they want? 368 00:58:33,136 --> 00:58:35,388 - Above all, you don't come home. 369 00:58:35,805 --> 00:58:36,973 - And where am I going? 370 00:58:37,140 --> 00:58:39,517 - You're going up to Calais, you take the ferry. 372 00:58:44,480 --> 00:58:47,400 - I'm not asking you to open a Fish 'n' chips! 1000 00:58:47.734 --> 00:58:49.903 - Forget it, I'll manage. 1001 00:58:50.570 --> 00:59:00.569 ... 1002 00:59:01.331 --> 00:59:02.749 Squeal 1003 00:59:06.002 --> 00:59:08.671 - It's not a good idea that you spend at home. 373 00:59:08,838 --> 00:59:10,632 Call me back, I'll explain it to you. 374 00:59:14,052 --> 00:59:15,178 Message beep 375 00:59:18,223 --> 00:59:19,307 Damn it! 376 00:59:19,474 --> 00:59:21,100 Action music 377 00:59:21,267 --> 00:59:31,266 ... 378 00:59:47,669 --> 00:59:49,212 Suspenseful music 379 00:59:49,379 --> 00:59:59,378 ... 380 01:00:18,408 --> 01:00:19,158 Gunshot 381 01:00:19,325 --> 01:00:22,078 Howling 384 01:00:54,694 --> 01:00:56,779 - The cops will wake up soon. 1021 01:00:56.946 --> 01:00:58.281 Must not take root. 385 01:00:58,448 --> 01:01:00,783 - I can take care of the girls. 386 01:01:00,950 --> 01:01:03,745 - You tell them where is this fucking mobile home 1024 01:01:03.911 --> 01:01:06.372 and you bring me my cash, gently. 1025 01:01:06.539 --> 01:01:07.206 - OK. 1026 01:01:07.373 --> 01:01:08.750 - It's okay ? - It's okay. 387 01:01:18,676 --> 01:01:19,969 He cocks his revolver. 388 01:01:20,136 --> 01:01:28,686 ... 389 01:01:31,606 --> 01:01:33,524 Fire 390 01:01:56,339 --> 01:01:57,924 - Fuck, it's not true! 391 01:01:58,091 --> 01:01:59,717 Damn shit! Whore ! 393 01:02:08,726 --> 01:02:09,602 - Did you kill them? 394 01:02:09,769 --> 01:02:11,687 - Obviously I killed them. 1035 01:02:13.523 --> 01:02:16.401 Where is your mother? - In Calais. 1036 01:02:17.318 --> 01:02:18.986 - Perfect. Come and help me. 395 01:02:19,153 --> 01:02:20,113 - Why ? 396 01:02:20,279 --> 01:02:22,073 - Because I come to save your life. 397 01:02:22,240 --> 01:02:24,992 - Yeah ... Where did you save my life first? 1040 01:02:25.827 --> 01:02:27.537 - Do not look further. Help me. 398 01:02:27,703 --> 01:02:30,456 - Han ... To laugh 1042 01:02:30.623 --> 01:02:31.541 - What? 399 01:02:31,999 --> 01:02:33,751 - You have views, right? 400 01:02:34,460 --> 01:02:37,588 It's my mother that must be aimed, old bastard, not me. 401 01:02:45,763 --> 01:02:47,265 - Listen to me, you. 402 01:02:47,432 --> 01:02:49,559 I didn't wait for your permission to jump your mother. 403 01:02:49,725 --> 01:02:54,021 35 years ago, between her and me, question ass it was pretty good. 1048 01:02:55.356 --> 01:02:57.775 You close it now, your big mouth. 1049 01:02:58.776 --> 01:02:59.902 And that... 404 01:03:00,361 --> 01:03:01,821 That feels good! 405 01:03:02,238 --> 01:03:03,406 Well here! 406 01:03:03,573 --> 01:03:05,366 Melancholic music 1053 01:03:05.533 --> 01:03:09.579 ... 1054 01:03:09.871 --> 01:03:11.998 Go up, don't mold here. 407 01:03:12,331 --> 01:03:20,715 ... 1056 01:03:20.882 --> 01:03:22.884 You help me bury these assholes, 1057 01:03:23.968 --> 01:03:25.052 we break up... 1058 01:03:26.345 --> 01:03:28.055 Everyone goes back to live their life. 408 01:03:28,222 --> 01:03:38,221 ... 1060 01:03:38.816 --> 01:03:39.901 Go ahead. 409 01:03:40,067 --> 01:03:42,111 I don't want to take a hit. 1062 01:03:43.237 --> 01:03:44.655 Intriguing music 1063 01:03:44.822 --> 01:03:47.408 ... 1064 01:03:47.575 --> 01:03:48.910 Dogs don't make cats. 410 01:03:49,076 --> 01:03:59,075 ... 1066 01:04:04.258 --> 01:04:06.344 Squeal 1067 01:04:30.326 --> 01:04:31.035 - Franck! 1068 01:04:31.577 --> 01:04:33.162 We have to move! 411 01:04:33,496 --> 01:04:34,497 Franck! 412 01:04:37,500 --> 01:04:38,167 - Surprise! 1071 01:04:39.252 --> 01:04:40.002 - Oh... 1072 01:04:40.545 --> 01:04:41.712 - Mrs... 413 01:04:46,133 --> 01:04:47,218 Laugh 414 01:04:47,385 --> 01:04:49,554 - Nadine, right? Rock music 415 01:04:49,720 --> 01:04:59,719 ... 416 01:05:00,565 --> 01:05:02,483 - To ring. - RING, RANG, RUNG. 417 01:05:02,650 --> 01:05:04,360 - Yes. To shine. 418 01:05:04,527 --> 01:05:06,862 - SHINE, SHONE, SHONE. - Dylan ! 419 01:05:08,322 --> 01:05:09,198 Come ! 1080 01:05:09.365 --> 01:05:10.950 Come on hurry up ! - Mrs... 420 01:05:11,117 --> 01:05:13,703 - You, you don't come close! Come on! 421 01:05:14,620 --> 01:05:18,583 We need to make an appointment compared to Dylan's notes. 422 01:05:18,749 --> 01:05:22,211 ... 423 01:05:22,378 --> 01:05:23,296 I remember you. 424 01:05:25,172 --> 01:05:26,340 Come on ! 425 01:05:26,674 --> 01:05:28,259 ... 426 01:05:28,843 --> 01:05:31,429 Whirring, screeching 427 01:05:31,596 --> 01:05:34,974 ... 428 01:05:41,689 --> 01:05:43,816 I will be back. - Is it because of the money? 1090 01:05:46.652 --> 01:05:48.362 Why don't you go see the cops? 429 01:05:50,990 --> 01:05:52,158 - Look at me. 430 01:05:53,117 --> 01:05:54,118 It will be fine. 431 01:05:54,619 --> 01:05:55,578 Okay ? 432 01:05:56,704 --> 01:05:57,622 Little turd. 433 01:06:04,795 --> 01:06:06,339 She knocks on the door. 1096 01:06:13.429 --> 01:06:14.472 Shout 1097 01:06:14.639 --> 01:06:15.973 ... 1098 01:06:23.522 --> 01:06:27.318 - You really believe that it amuses me to come here? 434 01:06:27,485 --> 01:06:30,029 - We really apologize for the inconvenience. 435 01:06:30,196 --> 01:06:31,906 Rail - We don't have your money anymore! 436 01:06:32,948 --> 01:06:34,533 Shout - She's not lying, 437 01:06:34,700 --> 01:06:36,160 we don't have it anymore! 1103 01:06:36.327 --> 01:06:37.870 We thought it was over. 1104 01:06:38.663 --> 01:06:40.956 - Don't try to surround me. 438 01:06:41,123 --> 01:06:43,459 I know there is a 3rd in the know. 1106 01:06:43.626 --> 01:06:44.960 I have 2 guys there. 1107 01:06:45.503 --> 01:06:47.296 As soon as they have my cash, 439 01:06:47,463 --> 01:06:50,007 I guarantee you that I take care of you. 440 01:06:50,174 --> 01:06:52,301 Call to see what they are making. 441 01:07:00,768 --> 01:07:02,395 Alarm 1111 01:07:02.978 --> 01:07:04.939 ... 1112 01:07:05.106 --> 01:07:07.942 - For the last time, when I fucked you up on the face, 442 01:07:08,943 --> 01:07:09,944 I apologize. 443 01:07:10,611 --> 01:07:14,240 I couldn't know that you were ... Besides, congratulations. 1115 01:07:14.407 --> 01:07:17.326 I told you, right? I tell you:congratulations. 444 01:07:18,202 --> 01:07:21,080 It is a boy or a girl ? - I dunno. 445 01:07:21,247 --> 01:07:24,583 - I hope it will be a boy. Girls, we are afraid for them. 446 01:07:25,251 --> 01:07:26,460 It rots life. 447 01:07:29,964 --> 01:07:32,133 And Jean-Mi? What did you do with it? 1120 01:07:33.634 --> 01:07:34.802 - We killed him 448 01:07:34,969 --> 01:07:36,387 and canned. 449 01:07:36,554 --> 01:07:37,430 - Oh ? 450 01:07:37,888 --> 01:07:38,597 Why ? 1124 01:07:39.849 --> 01:07:41.308 - He tried to rape me. 451 01:07:41,475 --> 01:07:44,145 - Ah ... So he didn't steal it. 1126 01:07:45.396 --> 01:07:47.523 We really live in a shitty world. 452 01:07:47,940 --> 01:07:49,692 It's good there, come on. 1128 01:07:58.993 --> 01:08:00.161 Alarm 453 01:08:01,287 --> 01:08:02,288 Listen to him... 454 01:08:02,455 --> 01:08:04,540 He worries about his cash. 1131 01:08:04.707 --> 01:08:07.918 To laugh He must be like crazy! 455 01:08:08,085 --> 01:08:09,295 Alarm 456 01:08:09,462 --> 01:08:14,925 ... 457 01:08:15,092 --> 01:08:16,093 Crash 458 01:08:16,802 --> 01:08:18,012 Moans 459 01:08:18,179 --> 01:08:20,431 ... 460 01:08:20,598 --> 01:08:23,058 Stop, damn, calm down. Stopped. Stopped ! 461 01:08:25,144 --> 01:08:31,525 ... 462 01:08:31,692 --> 01:08:32,735 Sigh 463 01:08:37,740 --> 01:08:41,035 - I won't let myself be plucked because you are my daughter. 1141 01:08:41.202 --> 01:08:42.536 I don't give a damn. 464 01:08:48,584 --> 01:08:49,960 - Don't be bullshit. 465 01:08:50,127 --> 01:08:50,795 - Why ? 466 01:08:50,961 --> 01:08:52,880 - What do you mean ? I am your father ! 467 01:08:53,047 --> 01:08:55,257 It's something... It counts ! 468 01:08:58,719 --> 01:08:59,470 - The money ! 1147 01:09:06.602 --> 01:09:07.978 What are you doing ? 469 01:09:08,145 --> 01:09:10,731 No, no, it's not a good idea! 470 01:09:13,984 --> 01:09:15,653 - Nadine, how are you? 471 01:09:15,820 --> 01:09:17,112 (Boniface) * -Are you okay? 472 01:09:18,489 --> 01:09:21,075 What did you guys do? - What about my friends? 473 01:09:21,242 --> 01:09:22,952 * -They're with me. 474 01:09:23,118 --> 01:09:25,704 - Your guys are with me. Give me one of the girls. 475 01:09:27,456 --> 01:09:28,666 - It's for you. 476 01:09:29,458 --> 01:09:31,669 - You're still going to get away with it, 477 01:09:31,836 --> 01:09:33,587 is that the idea? 478 01:09:33,754 --> 01:09:34,463 - Come on! 479 01:09:34,922 --> 01:09:37,341 Okay, give me guys. 1159 01:09:37.508 --> 01:09:38.425 - They are dead. 480 01:09:40,469 --> 01:09:41,846 * I have your money. 1161 01:09:42.012 --> 01:09:43.931 Your cash against my girlfriends. 481 01:09:47,434 --> 01:09:48,227 - OK. 482 01:09:48,936 --> 01:09:49,895 - You want Simon? 483 01:09:50,062 --> 01:09:51,605 He killed your guys. 484 01:09:51,772 --> 01:09:53,107 Sigh 1166 01:09:53.899 --> 01:09:55.067 - Bring it. 485 01:09:55,234 --> 01:09:56,151 We meet at the vioque. 486 01:09:59,071 --> 01:10:01,699 - Aren't you going to do what he asks you to? - No choice. 1169 01:10:01.866 --> 01:10:04.326 - Obviously you have a choice! Are you stupid or what? 1170 01:10:04.493 --> 01:10:07.288 We can get away, what is holding us back? 1171 01:10:07.705 --> 01:10:10.499 - Hurry up and bury them. - I'm leaving. 487 01:10:10,666 --> 01:10:12,084 Gunshot 488 01:10:15,129 --> 01:10:16,338 - Come on, help me! 489 01:10:16,505 --> 01:10:18,299 Intriguing music 490 01:10:18,465 --> 01:10:21,510 ... 491 01:10:22,094 --> 01:10:25,014 - It's going to end badly. - Stop whining! 492 01:10:26,015 --> 01:10:27,224 Alarm 493 01:10:32,438 --> 01:10:33,355 - Hello? 494 01:10:33,981 --> 01:10:36,066 * -You always worry for me? 495 01:10:36,483 --> 01:10:37,776 - More than ever, yes. 496 01:10:37,943 --> 01:10:39,528 - I have an appointment with a Belgian. 497 01:10:39,695 --> 01:10:40,738 He has my friends. 498 01:10:40,905 --> 01:10:42,406 * -Where is it? - At Nadine's. 499 01:10:42,573 --> 01:10:44,033 - Especially don't go there. 500 01:10:44,199 --> 01:10:47,111 - He is waiting for me and the girls are counting on me. 501 01:10:47,369 --> 01:10:49,538 - If the Belgian doesn't break me, the cop squeezes me. 502 01:10:50,080 --> 01:10:51,081 Thank you so much. 503 01:10:51,248 --> 01:10:52,499 Super your plan! 505 01:11:00,299 --> 01:11:01,550 - To fishing. 1191 01:11:14.855 --> 01:11:15.898 - Here they are. 1192 01:11:19.860 --> 01:11:20.694 She has the money. 506 01:11:27,743 --> 01:11:29,036 What the hell are they doing? 1194 01:11:29.203 --> 01:11:30.913 - Listen to me, shit! 1195 01:11:31.080 --> 01:11:33.749 We break away, we start a small business, 507 01:11:33,916 --> 01:11:35,751 we do 70-30% ... OK, 50-50. 1197 01:11:35.918 --> 01:11:37.002 Are you ok? - Come on. 1198 01:11:38.963 --> 01:11:41.632 - She has a gun. - You're really stubborn! 1199 01:11:43.133 --> 01:11:44.093 - Be careful. 508 01:11:44,259 --> 01:11:46,011 This bitch is capable of anything. 509 01:11:46,178 --> 01:11:47,638 - You don't even have an idea. 511 01:12:06,073 --> 01:12:09,284 - The girls are going out. I stay in the house with the bag. 512 01:12:10,828 --> 01:12:11,578 - Nobody 513 01:12:11,745 --> 01:12:12,788 won't go out. 514 01:12:17,334 --> 01:12:18,627 Doorbell 515 01:12:19,086 --> 01:12:20,170 Hush! 516 01:12:20,629 --> 01:12:22,006 ... 517 01:12:27,261 --> 01:12:28,303 Someone enters. 518 01:12:28,470 --> 01:12:32,141 ... 519 01:12:48,824 --> 01:12:50,492 - It is my husband. 520 01:12:52,411 --> 01:12:53,537 - Hello sir. 1213 01:12:55.205 --> 01:12:56.665 - What are you doing to me, Nadine? 521 01:12:56,832 --> 01:12:58,834 - It's complicated, I'll explain. 1215 01:12:59.001 --> 01:12:59.918 - You wanted 1216 01:13:00.085 --> 01:13:01.587 that we go back with the boys. 522 01:13:01,754 --> 01:13:03,422 Imagine if i show up with them. 523 01:13:04,131 --> 01:13:05,257 - I will explain you. 1219 01:13:05.424 --> 01:13:06.592 - She'll explain to you. 1220 01:13:06.759 --> 01:13:07.676 - Shut your mouth ! 1221 01:13:09.386 --> 01:13:13.140 - Wait, we're not all going to die for a story of cash. 1222 01:13:13.307 --> 01:13:15.517 - That's why that you hit my men. 524 01:13:15,684 --> 01:13:17,728 - No, to protect me, This is my father. 525 01:13:17,895 --> 01:13:18,937 - Your father ? 527 01:13:22,983 --> 01:13:23,692 - Hey... 1228 01:13:23.859 --> 01:13:25.736 - I'm not very family. It either. 1229 01:13:25.903 --> 01:13:27.029 Huh, Simon? 528 01:13:27,196 --> 01:13:29,114 - Now is not the time to talk about this. 529 01:13:29,281 --> 01:13:30,949 - Here's what's going to happen: 530 01:13:31,116 --> 01:13:34,745 I will count to 3. If at 3, you haven't dropped your gun, 1233 01:13:35.454 --> 01:13:39.625 I explode the brain of this cod or what takes its place. 531 01:13:39,792 --> 01:13:42,419 There are probabilities so you shoot me 1235 01:13:42.586 --> 01:13:44.421 but you don't want to miss me 1236 01:13:44.588 --> 01:13:45.798 which is not obvious 1237 01:13:45.964 --> 01:13:47.508 considering your inexperience, your stress, 532 01:13:47,674 --> 01:13:49,551 your girlfriend without a skull ... 533 01:13:49,718 --> 01:13:50,844 Fire 1240 01:13:52.054 --> 01:13:52.805 - Police ! 1241 01:13:52.971 --> 01:13:53.764 Throw away your weapons! 1242 01:13:57.643 --> 01:13:58.769 - Pssit! 1243 01:13:59.520 --> 01:14:00.729 Fire 535 01:14:43,397 --> 01:14:51,280 ... ... 536 01:14:51,446 --> 01:14:59,580 ... 537 01:14:59,746 --> 01:15:00,622 Sneer 539 01:15:34,948 --> 01:15:35,991 Rail 1255 01:15:45.542 --> 01:15:46.585 - It's okay ? 1256 01:15:47.502 --> 01:15:48.754 - Huh? 1257 01:15:53.884 --> 01:15:55.802 Cough 1258 01:15:58.764 --> 01:16:01.808 - Shall I call an ambulance? - No, help me get up. 540 01:16:02,517 --> 01:16:04,770 Suspenseful music 541 01:16:04,937 --> 01:16:14,936 ... 542 01:16:33,882 --> 01:16:34,967 - Go behind. 544 01:16:51,149 --> 01:16:52,317 Its good. 545 01:16:52,693 --> 01:16:53,610 It's over. 1267 01:16:55.529 --> 01:16:56.655 Everything is fine. 1268 01:16:56.822 --> 01:17:06.821 ... 1269 01:17:07.207 --> 01:17:08.917 - I called the cops. 1270 01:17:09.084 --> 01:17:12.587 ... 547 01:17:15,424 --> 01:17:25,423 ... 548 01:17:27,060 --> 01:17:28,270 - Do you want one? 549 01:17:29,062 --> 01:17:30,063 - If you want. 550 01:17:30,230 --> 01:17:40,229 ... 1276 01:17:44.244 --> 01:17:45.454 - Is it possible 2 ice creams? 1277 01:17:46.288 --> 01:17:47.873 Do you want vanilla or chocolate? 1278 01:17:49.207 --> 01:17:49.916 - Lemon. 551 01:17:50,083 --> 01:17:51,585 - I wouldn't have thought of it. 1280 01:17:52.377 --> 01:17:54.713 2 lemon ice cream, please. 552 01:18:01,511 --> 01:18:03,597 Keep the change. - Thank you. 1282 01:18:12.105 --> 01:18:15.984 - I'm glad you came back, it was nice to see you. 553 01:18:17,361 --> 01:18:20,113 I told you bullshit, I hope it will be a girl. 1284 01:18:20.947 --> 01:18:21.865 Yes. 554 01:18:24,618 --> 01:18:26,578 Eat your ice cream, it will melt. 1286 01:18:31.958 --> 01:18:33.126 She is good ? 1287 01:18:33.543 --> 01:18:34.586 - Not terrible. 555 01:18:34,753 --> 01:18:35,712 - Sorry. 1289 01:18:42.552 --> 01:18:43.595 You know... 1290 01:18:47.849 --> 01:18:48.850 Oh shit. 1291 01:19:01.029 --> 01:19:02.197 Sigh 1292 01:19:21.216 --> 01:19:23.218 Melancholic music 556 01:19:23,385 --> 01:19:33,384 ... 558 01:20:13,435 --> 01:20:14,311 - Yeah, I ... 559 01:20:14,478 --> 01:20:16,229 The IGS has withdrawn its complaint. 560 01:20:16,897 --> 01:20:20,233 With what happened, I became a kind of ... 561 01:20:20,400 --> 01:20:21,318 of heroes. 562 01:20:23,778 --> 01:20:24,696 - You go away ? 1302 01:20:26.907 --> 01:20:27.866 - It looks like. 563 01:20:29,242 --> 01:20:30,494 - Do you have any plans? 564 01:20:31,036 --> 01:20:32,120 - Bah ... 1305 01:20:33.079 --> 01:20:35.499 No. Finally ... nothing specific. 565 01:20:37,209 --> 01:20:38,126 - The same. 1307 01:20:44.257 --> 01:20:45.717 You do not propose to me to go up? 1308 01:20:47.594 --> 01:20:48.678 - Well ... 1309 01:20:49.304 --> 01:20:50.555 Yes, of course. 1310 01:20:50.847 --> 01:20:51.723 - OK. 566 01:21:28,009 --> 01:21:29,135 Engine 568 01:21:54,244 --> 01:21:55,412 - Yes. Yes, yes. 1316 01:21:56.538 --> 01:21:57.455 You did well. 1317 01:21:59.583 --> 01:22:02.043 - And you, you know what became of the money? 569 01:22:03,169 --> 01:22:07,132 - The money ... When it's like that, they put it under seal. 1319 01:22:07.299 --> 01:22:08.425 This is the procedure. 570 01:22:20,437 --> 01:22:21,396 And your girlfriends ? 1321 01:22:21.563 --> 01:22:22.814 - What are my girlfriends? 1322 01:22:23.356 --> 01:22:24.774 - Do they know you left? 571 01:22:24,941 --> 01:22:28,778 - No. We don't care about these girls, it's just victims. 1324 01:22:31.656 --> 01:22:33.033 Crash 1325 01:22:37.370 --> 01:22:38.371 Gunshot 1326 01:22:44.210 --> 01:22:44.961 - Thank you. 572 01:22:51,468 --> 01:22:52,510 To laugh 573 01:22:52,677 --> 01:22:54,095 This is what is happening to you. 1329 01:22:54.262 --> 01:22:56.931 You thought you were hitting the hottie and the ugly money, 1330 01:22:57.098 --> 01:22:58.725 and suddenly ... bim! 1331 01:22:59.267 --> 01:23:00.268 You have nothing left. 1332 01:23:01.603 --> 01:23:03.521 - And there are still ... Still. 575 01:23:21,498 --> 01:23:23,166 I have to go away (Niagara) 576 01:23:23,333 --> 01:23:24,626 - Are we going, girls? 577 01:23:24,793 --> 01:23:28,880 ... 578 01:23:29,047 --> 01:23:30,507 - Ha ha! Gunshot 73049

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.