All language subtitles for Table.For.Three.DVDRip.XviD-BULLDOZER

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,933 --> 00:00:35,597 Barkeep, what's the drunkest I can get for, um, 2 00:00:35,638 --> 00:00:37,105 two bucks? 3 00:00:37,139 --> 00:00:38,504 For two bucks I can let you drink 4 00:00:38,540 --> 00:00:40,701 everything that spilled on my overpour mat tonight... 5 00:00:40,743 --> 00:00:42,210 Splatmat Special. 6 00:00:42,244 --> 00:00:44,712 That sounds terrible. 7 00:00:44,747 --> 00:00:47,011 Bring it. 8 00:01:01,130 --> 00:01:03,598 - Third-wheeling it, huh? - Huh? 9 00:01:06,268 --> 00:01:08,896 Oh, yeah. They're just friends from work. 10 00:01:08,937 --> 00:01:11,337 You want some advice? 11 00:01:11,373 --> 00:01:13,136 Watch your back around those two. 12 00:01:13,175 --> 00:01:17,009 - Watch my back? - Couples are not to be trusted. 13 00:01:18,514 --> 00:01:20,448 We just work together. 14 00:01:20,482 --> 00:01:22,507 Yeah, it all seems innocent, 15 00:01:22,551 --> 00:01:24,815 till one day you're sitting in a bar, 16 00:01:24,853 --> 00:01:28,254 telling a stranger about how your life got ruined. 17 00:01:28,290 --> 00:01:30,986 - You don't have to telI... - It all started four months ago. 18 00:01:46,775 --> 00:01:48,640 Karen Elizabeth Beale, 19 00:01:48,677 --> 00:01:52,238 will you do me the great honor of marrying me? 20 00:02:05,694 --> 00:02:08,219 Look what you've done to Alfonse! 21 00:02:18,640 --> 00:02:21,302 Hey, you know, it could have been worse. 22 00:02:21,343 --> 00:02:22,332 How? 23 00:02:22,378 --> 00:02:24,573 Technically she never said no. 24 00:02:25,647 --> 00:02:27,308 Maybe it was too soon. 25 00:02:27,349 --> 00:02:30,443 Too soon? We've been dating for three months. 26 00:02:30,486 --> 00:02:31,953 Almost. 27 00:02:31,987 --> 00:02:34,888 I think anything under a solid decade is impetuous, 28 00:02:34,923 --> 00:02:37,255 if not downright irresponsible. 29 00:02:37,292 --> 00:02:40,022 I'm sorry about this, man. This is such bad timing. 30 00:02:40,062 --> 00:02:42,326 I wish I could be here for you right now, but... 31 00:02:42,364 --> 00:02:44,855 No, I know. Look, it's fine. 32 00:02:44,900 --> 00:02:46,231 I know how long you've wanted this job, so... 33 00:02:46,268 --> 00:02:51,763 Yeah well, if you ever find yourself in central Germany, 34 00:02:51,807 --> 00:02:53,365 you know, schtop by! 35 00:02:53,409 --> 00:02:55,070 Yeah, for sure. 36 00:02:58,414 --> 00:03:00,746 Hey, do you mind? 37 00:03:00,783 --> 00:03:02,546 We're having a modern male moment here! 38 00:03:02,584 --> 00:03:05,747 Take your time, Mr. Sensitive. It's not my flight we're gonna miss. 39 00:03:05,788 --> 00:03:08,723 Oh shit. Um, okay, I gotta bolt. 40 00:03:08,757 --> 00:03:10,520 You sure you're gonna be okay? 41 00:03:10,559 --> 00:03:11,787 Yeah, I'll be fine. 42 00:03:11,827 --> 00:03:14,955 Oh, listen. Don't go falling for the first girl that comes along, okay? 43 00:03:14,997 --> 00:03:18,398 I know how you get. All that hopeless romantic shit 44 00:03:18,434 --> 00:03:19,992 will get you in nothing but trouble. 45 00:03:20,035 --> 00:03:22,401 Trust me. Any shred of romance that was left in me 46 00:03:22,438 --> 00:03:23,962 was ground to a bloody pulp yesterday. 47 00:03:24,006 --> 00:03:25,633 Oh, good. 48 00:03:25,674 --> 00:03:27,733 I mean, not good. I mean... 49 00:03:27,776 --> 00:03:29,471 fuck, you know what I mean. 50 00:03:29,511 --> 00:03:32,412 Well, auf wiedersehen. 51 00:03:32,448 --> 00:03:34,109 Eat some schnitzel for me or something. 52 00:03:34,149 --> 00:03:35,707 Aye. Be well. 53 00:03:36,885 --> 00:03:38,318 And stay out of trouble. 54 00:03:56,371 --> 00:03:57,565 Echo? 55 00:04:00,042 --> 00:04:02,033 # La la la la # 56 00:04:03,612 --> 00:04:05,341 # La la la la # 57 00:04:05,380 --> 00:04:08,349 Knock it off, fuckhead! 58 00:04:08,383 --> 00:04:10,283 # La la la la # 59 00:04:13,889 --> 00:04:15,447 Asshole. 60 00:04:15,491 --> 00:04:17,152 She won't let you out for one beer? 61 00:04:17,192 --> 00:04:19,217 Come on. What's that all about? 62 00:04:20,562 --> 00:04:22,359 No, I'm not calling your wife a bitch. 63 00:04:22,397 --> 00:04:23,694 No no no... 64 00:04:23,732 --> 00:04:25,131 Hello? 65 00:04:25,167 --> 00:04:27,761 Come on, man. How long have we been friends? 66 00:04:27,803 --> 00:04:30,738 Okay. How long have we been acquaintances? 67 00:04:30,772 --> 00:04:34,674 Scott Teller. I bought your futon a few years ago. 68 00:04:34,710 --> 00:04:37,076 # Last night I picked up the phone # 69 00:04:37,112 --> 00:04:39,603 # Late call said you were alone # 70 00:04:39,648 --> 00:04:41,548 # Crying to me about # 71 00:04:41,583 --> 00:04:44,416 # All of the things that we said # 72 00:04:44,453 --> 00:04:46,887 # Apologized for your ways # 73 00:04:46,922 --> 00:04:49,220 # Said that you hadn't slept in days # 74 00:04:49,258 --> 00:04:50,748 # Said that you need me... # 75 00:04:50,792 --> 00:04:53,090 Hey. I'm Nina. 76 00:04:53,128 --> 00:04:56,222 Hi. Hi, Nina. I'm Scott. 77 00:04:56,265 --> 00:04:58,893 I know this is incredibly forward, but 78 00:04:58,934 --> 00:05:01,869 I think you're really cute and I was just wondering 79 00:05:01,904 --> 00:05:03,269 if you'd maybe like to go out. 80 00:05:03,305 --> 00:05:04,738 I'd love you. 81 00:05:06,441 --> 00:05:07,908 I mean, I'd love to 82 00:05:07,943 --> 00:05:09,774 go out sometime. 83 00:05:09,811 --> 00:05:12,780 Not to say that I couldn't love you at some point. 84 00:05:12,814 --> 00:05:16,215 It's just, you know, life is a very funny thing. 85 00:05:16,251 --> 00:05:17,843 You never know what's going to happen next. 86 00:05:20,389 --> 00:05:21,413 Nina? 87 00:05:21,456 --> 00:05:24,254 # So I came back, opened my mind # 88 00:05:24,293 --> 00:05:26,693 # Decided to give you the time # 89 00:05:26,728 --> 00:05:28,491 # To make it up to me # 90 00:05:28,530 --> 00:05:31,055 # And not turn away... # 91 00:05:34,570 --> 00:05:36,197 I gotta get a roommate. 92 00:05:37,539 --> 00:05:40,007 You know, the best way for me to introduce myself 93 00:05:40,042 --> 00:05:41,839 would be to do a monologue. 94 00:05:41,877 --> 00:05:42,866 Okay. 95 00:05:45,814 --> 00:05:48,078 As she leads me to her bed, 96 00:05:48,116 --> 00:05:50,914 I see for the first time 97 00:05:50,953 --> 00:05:55,390 piles and piles of pink panties. 98 00:05:55,424 --> 00:05:56,789 Heh. 99 00:05:56,825 --> 00:05:58,793 Harold just has difficulty communicating with others. 100 00:05:58,827 --> 00:06:00,624 - Mmm. - Don't you, Harold? 101 00:06:00,662 --> 00:06:01,754 Mmm... 102 00:06:11,173 --> 00:06:15,576 My vagina is unto the world's 103 00:06:15,611 --> 00:06:17,238 vagina! 104 00:06:17,279 --> 00:06:18,940 I live just around the corner, 105 00:06:18,981 --> 00:06:21,245 so I can visit all the time. 106 00:06:26,321 --> 00:06:27,845 Thank you. 107 00:06:30,459 --> 00:06:32,324 Ryan Beckett. 108 00:06:32,361 --> 00:06:35,091 Mary Kincaid. Hi. 109 00:06:35,130 --> 00:06:37,963 Hi. Scott Teller. Nice to meet you. 110 00:06:38,000 --> 00:06:41,731 So, this place is awesome. 111 00:06:41,770 --> 00:06:44,398 I was looking for a change last year, so I moved downtown. 112 00:06:44,439 --> 00:06:47,567 I'm a senior product reviewer for "Open Collar Worker." 113 00:06:47,609 --> 00:06:50,942 It's a magazine for work-at-home professionals. 114 00:06:50,979 --> 00:06:52,776 How do you like working from home? 115 00:06:52,814 --> 00:06:54,782 I won't lie to you. 116 00:06:54,816 --> 00:06:56,010 It gets Ionely sometimes. 117 00:06:57,486 --> 00:07:00,148 Which one of you is interested in the apartment? 118 00:07:00,188 --> 00:07:03,487 - Actually... - Both of us. 119 00:07:03,525 --> 00:07:07,359 To be honest, I'm not really sure about living with a couple. 120 00:07:07,396 --> 00:07:11,230 No offense, but it seems like it could get kind of awkward. 121 00:07:13,602 --> 00:07:15,627 Is everything okay? 122 00:07:15,671 --> 00:07:18,868 Yeah. We've just been having a hard time 123 00:07:18,907 --> 00:07:21,341 trying to find a place. 124 00:07:21,376 --> 00:07:26,507 Yeah, and we're really into the whole downtown loft thing, so... 125 00:07:26,548 --> 00:07:28,311 Yeah. 126 00:07:33,655 --> 00:07:36,556 - Are you okay? - Hmm? 127 00:07:36,591 --> 00:07:38,354 No, it's just your beard... 128 00:07:38,393 --> 00:07:40,122 Yeah, that. 129 00:07:40,162 --> 00:07:44,030 It itches like a bastard. I don't know why I keep it. 130 00:07:44,066 --> 00:07:46,728 Someone on the street yesterday called me "Vermont Guy." 131 00:07:48,470 --> 00:07:50,097 I keep meaning to shave it off, 132 00:07:50,138 --> 00:07:52,470 but I guess I really haven't had a reason to, 133 00:07:52,507 --> 00:07:54,907 not since Karen... 134 00:07:56,712 --> 00:08:00,341 but I don't want to bore you with that story. 135 00:08:00,382 --> 00:08:04,751 Uh, no. We're not in any rush, Scott. Try us. 136 00:08:04,786 --> 00:08:06,754 You can tell us, Scott. 137 00:08:08,056 --> 00:08:09,717 Okay. 138 00:08:13,962 --> 00:08:15,259 # We sit around # 139 00:08:15,297 --> 00:08:19,825 # Looking for flaws in the diamonds # 140 00:08:19,868 --> 00:08:25,500 # We sit around spilling our ice cubes on the lawn # 141 00:08:25,540 --> 00:08:28,532 # We sit around fighting our way # 142 00:08:28,577 --> 00:08:32,138 # Through the darkness # 143 00:08:32,180 --> 00:08:35,013 # And we waste our time # 144 00:08:35,050 --> 00:08:39,214 # When we could be righting every wrong # 145 00:08:41,189 --> 00:08:45,057 # And we trace heartbreak where we # 146 00:08:45,093 --> 00:08:48,119 # Can see heartbreak don't belong... # 147 00:08:48,163 --> 00:08:52,497 Drum roll, please. Here he comes. 148 00:08:52,534 --> 00:08:54,195 - Yay! - Hey! 149 00:08:54,236 --> 00:08:55,931 Much much better. 150 00:08:55,971 --> 00:08:59,668 Yeah, considerably less "creepy shut-in" with this look. 151 00:08:59,708 --> 00:09:02,040 That's exactly what I was going for. Thanks. 152 00:09:02,077 --> 00:09:05,137 Well, this was really fun meeting like this. 153 00:09:05,180 --> 00:09:06,704 - We should get going. - We should. 154 00:09:06,748 --> 00:09:10,878 Hey, listen. Here is our card. 155 00:09:10,919 --> 00:09:14,355 Yeah, call us sometime if you want to do something, 156 00:09:14,389 --> 00:09:16,914 or just talk. 157 00:09:16,958 --> 00:09:18,391 Good luck with the roomie search. 158 00:09:18,426 --> 00:09:22,260 Whoever you find is lucky to live with a guy like you. 159 00:09:27,335 --> 00:09:29,667 Hey, guys, let's do it. 160 00:09:29,704 --> 00:09:30,864 Why don't you move in? 161 00:09:33,041 --> 00:09:34,508 Scott, are you sure? 162 00:09:34,543 --> 00:09:36,443 You guys are the nicest people I've met, 163 00:09:36,478 --> 00:09:39,072 and let's face it... you're the nicest people I'm gonna meet. 164 00:09:39,114 --> 00:09:41,674 This place is totally big enough for the three of us. 165 00:09:41,716 --> 00:09:44,879 Scott, you are not gonna regret this! 166 00:09:44,920 --> 00:09:47,218 We will totally keep to ourselves. It will be like 167 00:09:47,255 --> 00:09:48,882 - having just one roommate. - Yeah. 168 00:09:48,924 --> 00:09:50,221 When can you guys move in? 169 00:09:50,258 --> 00:09:52,055 - This weekend? - Yeah? 170 00:09:52,093 --> 00:09:53,583 - This weekend! - Great! 171 00:09:53,628 --> 00:09:54,617 I'll see you then. 172 00:09:54,663 --> 00:09:56,426 - All right! - Awesome! 173 00:09:56,464 --> 00:09:59,160 Okay. See ya! 174 00:09:59,201 --> 00:10:00,600 See you soon. 175 00:10:15,617 --> 00:10:18,950 I can't believe how well our colors work together. We're both autumns. 176 00:10:18,987 --> 00:10:20,079 Is that fate or what? 177 00:10:20,121 --> 00:10:23,056 Uh, yeah. Looks great. 178 00:10:23,091 --> 00:10:26,288 Give him a break, Mary. He's only got one X chromosome, 179 00:10:26,328 --> 00:10:29,422 which is why he is much more interested in this bad boy! 180 00:10:29,464 --> 00:10:31,455 Holy crap! 181 00:10:33,182 --> 00:10:36,208 Well, I am just so glad to see 182 00:10:36,252 --> 00:10:38,550 that you two stayed together. 183 00:10:38,587 --> 00:10:41,818 Yeah, it really looked like you guys 184 00:10:41,857 --> 00:10:44,417 were on the ropes there for a little while, so... 185 00:10:46,562 --> 00:10:50,555 Well, fortunately Nerissa has a high bullshit threshold. 186 00:10:50,599 --> 00:10:51,588 Aww. 187 00:10:51,634 --> 00:10:54,034 Come on, you two scallywags, join us. 188 00:10:54,069 --> 00:10:55,263 What? 189 00:10:55,304 --> 00:10:56,862 I'm sorry. I'm so sorry. 190 00:10:56,906 --> 00:10:58,840 I know I always do this. I know I suck. I'm so sorry, 191 00:10:58,874 --> 00:11:00,774 but it really isn't my fault. I was driving here from work 192 00:11:00,810 --> 00:11:03,040 and I was on the PCH and the traffic suddenly stopped 193 00:11:03,078 --> 00:11:06,878 and there was a turned-over beekeeper's truck from some almond farm up north 194 00:11:06,916 --> 00:11:08,349 and there was a cop who was supposed to be 195 00:11:08,384 --> 00:11:09,442 directing traffic around the truck 196 00:11:09,485 --> 00:11:11,476 and he's swatting at all the bees. 197 00:11:11,520 --> 00:11:14,717 Everybody gets confused, and there's like six more accidents 198 00:11:14,757 --> 00:11:16,315 so there was honey all over the cars. 199 00:11:16,358 --> 00:11:19,054 Ted, it was not my fault this time, I swear to God. It was not my fault. 200 00:11:19,094 --> 00:11:21,392 Okay, calm down. We have a couple of minutes. 201 00:11:21,430 --> 00:11:22,954 Calm down. 202 00:11:22,998 --> 00:11:27,128 Tat's the most ridiculous thing I have ever heard. That's awesome. 203 00:11:27,169 --> 00:11:28,363 I'm gonna use that one the next time I'm late. 204 00:11:28,404 --> 00:11:30,167 Are you accusing me of lying? 205 00:11:30,206 --> 00:11:34,108 No. That's what's perfect about it. You couldn't make that up. 206 00:11:34,143 --> 00:11:37,840 You'd be surprised. I am the master of excuses. 207 00:11:37,880 --> 00:11:39,609 All right, what's your best one? 208 00:11:39,648 --> 00:11:41,309 My best one? Dude, it would dazzle you 209 00:11:41,350 --> 00:11:42,647 and I don't think you could handle it. 210 00:11:42,685 --> 00:11:44,209 I've got an idea. 211 00:11:44,253 --> 00:11:47,086 How about we have a date, 212 00:11:47,122 --> 00:11:50,250 Saturday night, 8:00, here? 213 00:11:50,292 --> 00:11:51,486 You come at 9:30 and dazzle me. 214 00:11:52,528 --> 00:11:55,190 - This guy's got game. - Yeah. 215 00:11:55,231 --> 00:11:57,529 Uh, do we know this guy? 216 00:11:57,566 --> 00:12:00,831 Leslie, these are my friends from UCLA, Ryan and Mary. 217 00:12:00,870 --> 00:12:02,303 - Friends? Really? - Stop it, please. 218 00:12:02,338 --> 00:12:05,273 Hi. And this is our roommate Scott. 219 00:12:05,307 --> 00:12:08,276 He is a good man. 220 00:12:08,310 --> 00:12:11,302 Vouchers. I like vouchers, 221 00:12:11,347 --> 00:12:16,114 but I gotta say no, because I'm not into the one-on-one thing with a stranger. 222 00:12:16,151 --> 00:12:18,984 Okay. Well, we'll all go, all six of us. 223 00:12:19,021 --> 00:12:21,819 - Right? Saturday. - We're busy. 224 00:12:21,857 --> 00:12:23,620 - Honey. - No, we are. 225 00:12:23,659 --> 00:12:25,126 We have that thing with Phil and Barbara Griffin. 226 00:12:25,160 --> 00:12:26,593 We could go. 227 00:12:26,629 --> 00:12:27,653 - Yeah. - Huh? 228 00:12:27,696 --> 00:12:29,061 Yeah, sure. 229 00:12:29,098 --> 00:12:32,192 Chaperones. Are we on? 230 00:12:33,369 --> 00:12:36,861 Uh, nnnnn... okay. 231 00:12:36,906 --> 00:12:38,703 Why not? 232 00:12:40,976 --> 00:12:43,069 But we're late because of the bees, 233 00:12:43,112 --> 00:12:44,477 - so... - Bye. 234 00:12:44,513 --> 00:12:47,539 Good. No chance for me to say anything stupid. 235 00:12:47,583 --> 00:12:49,073 I'll see you on Saturday... 236 00:12:49,118 --> 00:12:51,609 - Oh, Leslie Green. - Leslie. 237 00:12:51,654 --> 00:12:54,384 - Scott Teller. - Scott Teller. 238 00:12:54,423 --> 00:12:57,415 - See you Saturday. - See you Saturday. 239 00:12:58,794 --> 00:13:00,887 - Bye. - Bye. 240 00:13:00,930 --> 00:13:02,397 See ya Saturday. 241 00:13:04,300 --> 00:13:08,964 Scotty Scott Scotterton over here! Scotterino! 242 00:13:09,004 --> 00:13:11,472 Way to get back in the saddle, partner! 243 00:13:11,507 --> 00:13:13,099 - I'll say. Giddyup, huh? - Huh? 244 00:13:13,142 --> 00:13:14,473 Did you see that? 245 00:13:14,510 --> 00:13:16,535 Who's got two thumbs and is impressed? 246 00:13:16,579 --> 00:13:18,740 - This guy. - Yeah. 247 00:13:32,695 --> 00:13:34,788 - You've been a bad girl. - That'll work. 248 00:13:34,830 --> 00:13:35,956 - That'll work. - Yeah. 249 00:13:35,998 --> 00:13:38,023 Oh! Aha! 250 00:13:38,067 --> 00:13:39,932 The whisk. 251 00:13:42,838 --> 00:13:45,398 You gonna take me downtown, Officer? 252 00:13:45,441 --> 00:13:49,309 - I'm taking you all the way down! - Yeah! 253 00:13:50,713 --> 00:13:53,147 There was a farmer who tapped that ass... 254 00:13:53,182 --> 00:13:55,480 ...and Ryan was his name... oh! 255 00:14:22,044 --> 00:14:25,241 # I'm gonna take you take you home. # 256 00:14:25,280 --> 00:14:26,406 - Unh! - Nice! 257 00:14:26,448 --> 00:14:28,177 - Harmonies. What? - Unh! 258 00:14:28,217 --> 00:14:30,378 - Scott. Scotty! - Huh? 259 00:14:30,419 --> 00:14:32,853 - Nervous, buddy? - Flutterbies? 260 00:14:32,888 --> 00:14:34,082 - Mmm? - Mmm? 261 00:14:34,123 --> 00:14:36,648 Um, yeah, a little bit, I guess. 262 00:14:36,692 --> 00:14:39,923 - I'd be nervous. - I'd be going apeshit. 263 00:14:39,962 --> 00:14:42,157 I'm talking fucking apeshit! 264 00:14:42,197 --> 00:14:44,495 Yeah. 265 00:14:49,672 --> 00:14:51,731 - Hi. - Hey. 266 00:14:51,774 --> 00:14:53,207 - Hey. - Hi. 267 00:14:53,242 --> 00:14:57,736 Hey! How are you? 268 00:14:57,780 --> 00:14:59,941 - Flaming Gorilla Nipple? - Uh, no, that's okay. 269 00:14:59,982 --> 00:15:02,041 I see you guys started without me. 270 00:15:02,084 --> 00:15:05,281 Well, it was 5:00 somewhere, right? 271 00:15:07,222 --> 00:15:08,951 I don't even drink anymore. 272 00:15:08,991 --> 00:15:10,083 Of course I don't drink any less, either. 273 00:15:10,125 --> 00:15:11,114 Hiyo! What are you drinking? 274 00:15:11,160 --> 00:15:12,627 Probably just a glass of red wine. 275 00:15:12,661 --> 00:15:14,322 - Mmm. - Ooh. 276 00:15:14,363 --> 00:15:18,527 Scotty Dog is not much of a wine drinker. 277 00:15:18,567 --> 00:15:22,594 - The tannins give him headaches. - He's more of a beer guy. 278 00:15:22,638 --> 00:15:25,106 Thanks, guys. I can speak for myself. 279 00:15:25,140 --> 00:15:26,937 Of course you can! 280 00:15:26,975 --> 00:15:29,205 If there's anything Scott can do, 281 00:15:29,244 --> 00:15:31,439 it's talk... a lot. 282 00:15:31,480 --> 00:15:34,745 Like, yap yap yap yap. He is a regular little chatterbox. 283 00:15:34,783 --> 00:15:37,047 Like a chihuahua. Show her! 284 00:15:38,287 --> 00:15:39,982 Yeah, come on, say something, hotshot. 285 00:15:42,257 --> 00:15:43,656 Oh! 286 00:15:45,861 --> 00:15:47,192 Watch this! 287 00:15:47,229 --> 00:15:48,218 This will be good. 288 00:15:49,998 --> 00:15:51,465 Here it comes. 289 00:15:53,936 --> 00:15:54,960 Really? 290 00:15:56,138 --> 00:15:57,162 How have you been? 291 00:15:59,141 --> 00:16:01,575 - Brilliant! - The man should be a writer. 292 00:16:01,610 --> 00:16:03,100 Hemingway over here, right? 293 00:16:03,145 --> 00:16:04,635 Guys, really, I... 294 00:16:04,680 --> 00:16:06,341 - So how have you been, Les? - Mmm. 295 00:16:06,381 --> 00:16:09,282 Oh. Uh, I've been good. 296 00:16:09,318 --> 00:16:12,048 Can't say I love being called Les. 297 00:16:12,087 --> 00:16:15,215 - Oh! Hmm! - I know what you're saying there. 298 00:16:15,257 --> 00:16:19,023 I can't stand it when people call me Mare. 299 00:16:19,061 --> 00:16:20,961 - Yes. - It's like, what am I? 300 00:16:20,996 --> 00:16:22,395 - Right. - Am I a horse? 301 00:16:22,431 --> 00:16:24,729 - No. - Am I some kind of horse, 302 00:16:24,767 --> 00:16:27,258 - like a pony? - Or like some kind of 303 00:16:27,302 --> 00:16:29,736 mare or something, you know? 304 00:16:29,772 --> 00:16:33,003 Guys, I don't think this whole double-date thing is working out. 305 00:16:33,041 --> 00:16:34,201 We're gonna get going. 306 00:16:34,243 --> 00:16:36,040 - What? - Why? 307 00:16:36,078 --> 00:16:38,012 You guys are shitfaced. 308 00:16:38,046 --> 00:16:41,106 How dare you? 309 00:16:41,150 --> 00:16:43,710 That is silly. 310 00:16:43,752 --> 00:16:46,482 I am sober as a fucking judge! 311 00:16:46,522 --> 00:16:49,252 I think it's fine. They're just a little drunk. 312 00:16:49,291 --> 00:16:50,553 We've all been there. 313 00:16:50,592 --> 00:16:53,152 - Oh, thank you. - Thank you. 314 00:16:53,195 --> 00:16:55,026 Oh! 315 00:16:55,063 --> 00:16:57,122 Oh, God! You know what we gotta do? 316 00:16:57,166 --> 00:16:58,690 - Say it. - Mexican food. 317 00:16:58,734 --> 00:17:00,702 - Unh! - That does sound good! 318 00:17:00,736 --> 00:17:03,296 We have to go get Mexican food. 319 00:17:03,338 --> 00:17:04,327 It's so good. 320 00:17:04,373 --> 00:17:06,341 - I don't know, guys... - We should do it. 321 00:17:06,375 --> 00:17:08,366 - Shall we vamanos? - Yes! 322 00:17:08,410 --> 00:17:10,241 - Si, senorita. - Vamanos. 323 00:17:10,279 --> 00:17:12,873 I know the best spot. We could take a taxi. 324 00:17:12,915 --> 00:17:13,904 - Yes. - And that way 325 00:17:13,949 --> 00:17:14,938 we'll get fucking hammered. 326 00:17:14,983 --> 00:17:16,211 - So fu... - king... 327 00:17:16,251 --> 00:17:19,049 hammered! Oh! 328 00:17:19,087 --> 00:17:20,520 I love the sound of this. 329 00:17:20,556 --> 00:17:23,081 Oh, boy. 330 00:17:23,125 --> 00:17:24,717 Somebody get this guy a fucking drink. 331 00:17:24,760 --> 00:17:28,594 - You should sleep with him. - Sleep with him. 332 00:17:28,630 --> 00:17:29,756 - He's awesome. - Yeah! 333 00:17:29,798 --> 00:17:31,026 They crack me up. 334 00:17:31,066 --> 00:17:32,658 Everybody in the bar have sex tonight. 335 00:17:32,701 --> 00:17:34,692 Ryan, what do you do? 336 00:17:34,736 --> 00:17:37,671 Mary and I are in contract law. 337 00:17:37,706 --> 00:17:40,140 - We're both paralegals. - Hmm. 338 00:17:40,175 --> 00:17:42,370 But we'll probably be going back to law school soon. 339 00:17:42,411 --> 00:17:44,072 Oh? What school do you want to go to? 340 00:17:44,112 --> 00:17:46,580 Wait a minute. Diddling? 341 00:17:46,615 --> 00:17:47,912 Yeah, diddling. 342 00:17:47,950 --> 00:17:50,384 - You know, with... - I know what it means. 343 00:17:50,419 --> 00:17:53,877 - I can't believe you just sat there. - I didn't! 344 00:17:53,922 --> 00:17:58,188 Well, Stanford's the dream, but it's pretty expensive. 345 00:17:59,561 --> 00:18:01,893 I know. Fuck yeah. 346 00:18:02,898 --> 00:18:04,331 You okay, Mary? 347 00:18:04,366 --> 00:18:06,357 Oh, yeah. Yeah. 348 00:18:06,401 --> 00:18:08,266 - Stop it. - Stop what? 349 00:18:09,504 --> 00:18:12,064 Driver, turn left here. It's quicker. 350 00:18:12,107 --> 00:18:13,131 And you didn't say anything? 351 00:18:13,175 --> 00:18:14,938 What was I supposed to do, 352 00:18:14,977 --> 00:18:18,242 let Leslie know that a fingerbanging was happening a foot and a half behind her? 353 00:18:18,280 --> 00:18:20,942 That's not first-date material, bro. I mean, come on. 354 00:18:20,983 --> 00:18:24,419 I'm sorry. Please continue. 355 00:18:24,453 --> 00:18:25,943 So have you guys ever thought about 356 00:18:25,988 --> 00:18:28,320 one of you going to school while the other one works? 357 00:18:28,357 --> 00:18:29,619 Uh-huh. 358 00:18:29,658 --> 00:18:31,922 What, you mean like one of us go and the other one stay? 359 00:18:31,960 --> 00:18:33,120 - Mmm. - Yeah, you know, take turns. 360 00:18:33,161 --> 00:18:37,564 Yes! Yes! Definitely! 361 00:18:37,599 --> 00:18:39,794 Well, it sounds like Mary likes the idea. 362 00:18:39,835 --> 00:18:41,063 Mm-hmm. 363 00:18:57,286 --> 00:18:58,275 Oh! Wow! 364 00:19:00,455 --> 00:19:03,288 They're really drunk, aren't they? 365 00:19:03,325 --> 00:19:05,850 Yeah. 366 00:19:05,894 --> 00:19:08,385 Uh, she's a little, uh... 367 00:19:08,430 --> 00:19:11,228 tired, so I think we're just gonna 368 00:19:11,266 --> 00:19:14,064 go home and hit the sackaroo. 369 00:19:14,102 --> 00:19:15,501 You guys are cool to get home, right? 370 00:19:15,537 --> 00:19:16,697 Safely? Safely? Safely? 371 00:19:16,738 --> 00:19:18,933 Yeah, we can do that. 372 00:19:18,974 --> 00:19:22,034 Okay. I will check you later, bro. 373 00:19:26,148 --> 00:19:28,013 Let's go home. 374 00:19:31,820 --> 00:19:36,348 - Hasta lasagna! - Bye now! 375 00:19:36,391 --> 00:19:38,621 That was weird. 376 00:19:38,660 --> 00:19:41,060 You have no idea. 377 00:19:41,163 --> 00:19:43,631 So, the three of you spend a lot of time together? 378 00:19:43,699 --> 00:19:45,690 Um, yeah. 379 00:19:45,734 --> 00:19:47,759 I mean, we have. 380 00:19:47,803 --> 00:19:49,270 Maybe that's a little strange. 381 00:19:49,304 --> 00:19:52,273 Mmm. I get it. I've been the third wheel with Ted and Nerissa 382 00:19:52,307 --> 00:19:53,740 way more times than I want to admit. 383 00:19:53,775 --> 00:19:57,506 Well, tonight notwithstanding, Ryan and Mary are good people. 384 00:19:57,546 --> 00:20:02,210 Very perky, maybe a little too perfect, 385 00:20:02,250 --> 00:20:05,378 if you know what I mean. 386 00:20:05,420 --> 00:20:07,945 Well, the way Ted explains it, they might as well be the Antichrist. 387 00:20:07,990 --> 00:20:10,356 - What? - Oh, don't take Ted seriously. 388 00:20:10,392 --> 00:20:12,758 He is a cynic with a flair for the dramatic. 389 00:20:12,794 --> 00:20:15,991 Nerissa says they're good people, and that's good enough for me. 390 00:20:16,031 --> 00:20:18,693 Well, next time we go out, it's just the two of us. 391 00:20:18,734 --> 00:20:21,828 Oh, so there's gonna be a next time, huh? 392 00:20:21,870 --> 00:20:24,930 Yeah. You can't let tonight be the end of it. 393 00:20:24,973 --> 00:20:28,272 I mean, this has just been ridiculous. 394 00:20:30,212 --> 00:20:32,009 What are you doing tomorrow? 395 00:20:32,047 --> 00:20:33,878 Something with you, I hope. 396 00:20:33,915 --> 00:20:37,373 Wow, you really play hard to get, don't you? 397 00:20:38,887 --> 00:20:41,856 Okay, well, in that case, 398 00:20:41,890 --> 00:20:44,518 you should come by at 6:00. 399 00:20:44,559 --> 00:20:46,959 I'm there. 400 00:20:46,995 --> 00:20:49,463 Cool. 401 00:20:49,498 --> 00:20:50,897 What? 402 00:20:50,932 --> 00:20:53,958 Nothing. I just... 403 00:20:54,002 --> 00:20:56,835 I just realized I probably should have waited 404 00:20:56,872 --> 00:20:59,500 till the end of the date to ask you on a second date, 405 00:20:59,541 --> 00:21:02,339 'cause now there's no buildup, 406 00:21:02,377 --> 00:21:04,504 there's no tension, there's no mystery. 407 00:21:06,848 --> 00:21:08,748 How great is that? 408 00:21:20,796 --> 00:21:21,785 Wow! 409 00:21:24,866 --> 00:21:26,731 - Hey! - Scott! 410 00:21:26,768 --> 00:21:30,295 Hi. We are so so 411 00:21:30,338 --> 00:21:33,307 so sorry about last night. 412 00:21:33,341 --> 00:21:35,969 Yeah, we were way over the line. 413 00:21:36,011 --> 00:21:38,002 I don't know what happens to me when I drink. 414 00:21:38,046 --> 00:21:41,447 - I just get so H-O-R-N-Y. - Yeah, 415 00:21:41,483 --> 00:21:46,147 and I am a total man-whore after four cocktails. 416 00:21:46,188 --> 00:21:48,418 We practice hot monogamy. 417 00:21:48,457 --> 00:21:50,448 I'm what you'd call a monogamist slut. 418 00:21:50,492 --> 00:21:54,485 One of the pillars of our relationship. It keeps it spicy. 419 00:21:54,529 --> 00:21:55,518 - Mmm. - Huh? 420 00:21:55,564 --> 00:21:56,861 And it doesn't hurt that I rarely 421 00:21:56,898 --> 00:21:59,492 - if ever wear panties for him. - No it does not. 422 00:21:59,534 --> 00:22:02,128 You must think that we are total pervs. 423 00:22:02,170 --> 00:22:04,661 The whole thing must seem so tawdry. 424 00:22:04,706 --> 00:22:06,936 Ooh! Tawdry. Fantastic word. 425 00:22:06,975 --> 00:22:08,408 - It's awesome, right? - That is an awesome word. 426 00:22:08,443 --> 00:22:12,243 Guys, let's just try to establish and respect some boundaries, all right? 427 00:22:12,280 --> 00:22:14,805 - Can do, Mr. Magoo. - Absolutely. 428 00:22:14,850 --> 00:22:17,944 And to make it up to you, we made brunch. 429 00:22:17,986 --> 00:22:19,385 I can see that. 430 00:22:19,421 --> 00:22:20,979 I could see that from space. 431 00:22:21,022 --> 00:22:23,923 - Diggith inneth. - Bon app�tit. 432 00:22:24,926 --> 00:22:27,918 - We need more eggs. - Eggsellent idea. 433 00:22:27,963 --> 00:22:31,455 - My thoughts eggsactly. - Guys, really, 434 00:22:31,500 --> 00:22:32,899 none of this was necessary. I... 435 00:22:36,738 --> 00:22:38,933 Um... 436 00:22:38,974 --> 00:22:43,035 you know, the less we talk or think or remember about last night the better. 437 00:22:43,078 --> 00:22:45,638 We just feel terrible 438 00:22:45,680 --> 00:22:48,114 that we ruined it for you with Lisa. 439 00:22:48,150 --> 00:22:51,381 Leslie. And, um, you didn't ruin anything. 440 00:22:51,419 --> 00:22:52,909 We're going out tonight. 441 00:22:55,857 --> 00:22:56,846 Wow, 442 00:22:56,892 --> 00:22:59,952 two dates in two days. 443 00:22:59,995 --> 00:23:01,155 Jesus H. Christ, Scott, 444 00:23:01,196 --> 00:23:03,164 I thought we weren't gonna rush into anything this time. 445 00:23:03,198 --> 00:23:07,157 I'm not rushing into anything. It's more of a do-over date anyway. 446 00:23:07,202 --> 00:23:10,899 Whatever. It's like you want to get your heart broken again. 447 00:23:10,939 --> 00:23:15,035 Scott, uh, what about the guy code? 448 00:23:15,076 --> 00:23:18,842 You don't even call the girl the next day, let alone go out with her. 449 00:23:18,880 --> 00:23:20,074 You're never gonna get rid of her now. 450 00:23:20,115 --> 00:23:22,345 I'm not really a guy-code guy, Ryan. 451 00:23:22,384 --> 00:23:24,352 I like to play it by ear. 452 00:23:24,386 --> 00:23:26,286 Yeah. That's been real successful so far. 453 00:23:26,321 --> 00:23:28,516 - Mary! - Dude, she's kidding. 454 00:23:28,557 --> 00:23:31,890 She's kidding. I mean, she is and she isn't. 455 00:23:31,927 --> 00:23:33,918 I am and I amn't. 456 00:23:33,962 --> 00:23:36,453 Look, thank you for breakfast, but I'd like to drop the subject now. 457 00:23:36,498 --> 00:23:37,726 - It's dropped. - Like a bad habit. 458 00:23:37,766 --> 00:23:40,098 - Like a hot potato. - Like an atom bomb. 459 00:23:40,135 --> 00:23:41,864 - Like a prom dress. - Like a... 460 00:23:44,706 --> 00:23:47,834 Well, it looks like somebody got up 461 00:23:47,876 --> 00:23:50,003 on the wrong side of the bed this morning. 462 00:23:50,045 --> 00:23:51,273 Your eggs are getting cold, Scott. 463 00:23:58,920 --> 00:24:01,855 Other lightweight vacuums are light on power. 464 00:24:01,890 --> 00:24:06,953 That's why Dyson engineered the Dyson Slim... 465 00:24:06,995 --> 00:24:08,462 See you all later. 466 00:24:08,496 --> 00:24:10,487 Wait! 467 00:24:10,532 --> 00:24:12,659 - We have to come with you. - Why? 468 00:24:12,701 --> 00:24:15,898 To apologize to Leslie. 469 00:24:15,937 --> 00:24:17,928 That won't be necessary. 470 00:24:17,973 --> 00:24:20,874 I know, but it would just make us both feel so much better. 471 00:24:20,909 --> 00:24:23,776 Yeah. We got off on the wrong foot. 472 00:24:23,812 --> 00:24:25,609 Such the wrong foot. 473 00:24:26,781 --> 00:24:28,749 Okay. 474 00:24:28,783 --> 00:24:32,275 But you leave after the apology, and absolutely no drinks. 475 00:24:32,320 --> 00:24:34,880 Don't worry, we'll be good. I'm even wearing panties today. 476 00:24:34,988 --> 00:24:36,413 Ow. 477 00:24:37,626 --> 00:24:40,595 It just keeps coming. 478 00:24:40,629 --> 00:24:43,621 Look, I really want to spend some time with her. 479 00:24:43,665 --> 00:24:45,064 Alone. 480 00:24:45,100 --> 00:24:47,694 - Right. Say, Ryan? - Hmm? 481 00:24:47,736 --> 00:24:49,533 What's the name of the Canadian rock trio 482 00:24:49,571 --> 00:24:50,833 that recorded the song "Tom Sawyer"? 483 00:24:50,872 --> 00:24:53,534 Why, Mary, that would be Rush. 484 00:24:53,575 --> 00:24:55,805 Which is exactly what Scott is doing with Leslie. 485 00:24:57,312 --> 00:25:00,440 Okay, you guys clearly planned that, and that's just odd. 486 00:25:02,417 --> 00:25:03,406 Come on. 487 00:25:16,298 --> 00:25:17,663 She stood you up, man. 488 00:25:17,699 --> 00:25:20,964 - Left you hanging. - High and dry. 489 00:25:21,002 --> 00:25:22,993 I feel awful. 490 00:25:23,038 --> 00:25:25,302 This is obviously our fault. 491 00:25:25,340 --> 00:25:27,001 Oh, man, this sucks. 492 00:25:27,042 --> 00:25:29,067 So what do you say we go get a drink or 12, nurse the wounds? 493 00:25:29,110 --> 00:25:30,975 - All you can do, really. Right? - Yes. 494 00:25:31,012 --> 00:25:32,104 Shall we? 495 00:25:33,882 --> 00:25:34,871 Hi! 496 00:25:34,916 --> 00:25:36,315 Are you here to see someone? 497 00:25:36,351 --> 00:25:37,750 Uh, yes. Leslie. 498 00:25:37,786 --> 00:25:39,378 Leslie Galinsky? 499 00:25:39,421 --> 00:25:40,752 No, Leslie Green. 500 00:25:40,789 --> 00:25:43,883 Oh, Leslie G. You must be Scott. 501 00:25:43,925 --> 00:25:44,983 Come on in. 502 00:25:45,026 --> 00:25:46,323 Thanks. 503 00:25:47,862 --> 00:25:49,727 Oh, I'm sorry. Invited guests only. 504 00:25:49,764 --> 00:25:51,356 We're with Scotty. 505 00:25:51,399 --> 00:25:54,095 I'm just a woodland nymph with five lines, so... 506 00:26:03,144 --> 00:26:04,907 - Bye. - Thank you. 507 00:26:13,988 --> 00:26:15,182 Oh, hey, you made it. 508 00:26:15,223 --> 00:26:17,214 Hey, yeah, I did. 509 00:26:17,258 --> 00:26:18,452 Sorry to drag you by work like this 510 00:26:18,493 --> 00:26:19,892 but we've been so pressed for time 511 00:26:19,928 --> 00:26:21,486 I've had very little social life lately. 512 00:26:21,529 --> 00:26:25,431 - This is work? - Oh, yes. I do costumes. 513 00:26:25,467 --> 00:26:28,368 I am the seamstress to the semi-stars. 514 00:26:28,403 --> 00:26:29,597 Cool. 515 00:26:29,637 --> 00:26:32,902 But I thought maybe you'd want to see the dress rehearsal, so 516 00:26:32,941 --> 00:26:34,670 I put together some snacks. 517 00:26:36,111 --> 00:26:38,636 And I brought some wine... and beer, 518 00:26:38,680 --> 00:26:40,375 because I know you are a beer man. 519 00:26:42,217 --> 00:26:44,412 Is that cool? 520 00:26:44,452 --> 00:26:46,249 Yeah. That'll do. 521 00:26:46,287 --> 00:26:48,118 Okay, well, let's get a seat. 522 00:27:14,282 --> 00:27:15,840 Leslie! 523 00:27:17,318 --> 00:27:19,479 Leslie! 524 00:27:19,521 --> 00:27:22,285 We're sorry! We're so sorry. 525 00:27:22,323 --> 00:27:25,087 - It's all on us. - Our bad, not Scott. 526 00:27:25,126 --> 00:27:26,525 - Oh my God. - Leslie Green! 527 00:27:26,561 --> 00:27:28,529 - Not Galinksky! - No, you're cool, Galinsky! 528 00:27:28,563 --> 00:27:31,088 Scott didn't do anything! 529 00:27:31,132 --> 00:27:34,033 So if you were planning on hooking up or making out... 530 00:27:34,068 --> 00:27:35,660 Or going all the way or whatever... 531 00:27:35,703 --> 00:27:38,137 Full speed ahead! 532 00:27:38,173 --> 00:27:40,266 Thumbs up if you can hear us. 533 00:27:40,308 --> 00:27:41,673 Groovy? 534 00:27:41,709 --> 00:27:43,267 Dude playing Puck, 535 00:27:43,311 --> 00:27:45,142 - you are awesome! - Great! 536 00:27:45,180 --> 00:27:47,705 - Scotty, we'll see you at home. - They gave the thumbs up, right? 537 00:27:47,749 --> 00:27:49,273 - Yeah. - Okay. 538 00:27:54,756 --> 00:27:56,849 Fantastic. 539 00:28:24,919 --> 00:28:26,887 Again, I'm sorry about Ryan and Mary. 540 00:28:26,921 --> 00:28:29,151 Just forget about it. I don't want to get worked up over it, 541 00:28:29,190 --> 00:28:34,059 let some gut-wrenching, potentially job-threatening embarrassment 542 00:28:34,095 --> 00:28:35,460 ruin a good date. 543 00:28:35,497 --> 00:28:37,021 Good date? Come on, 544 00:28:37,065 --> 00:28:39,295 this is undoubtedly the best date that I've ever been on. 545 00:28:39,334 --> 00:28:42,132 Yeah, I kind of impressed myself tonight. 546 00:28:42,170 --> 00:28:45,401 Yeah. I mean, the bar has been set ridiculously high. 547 00:28:45,440 --> 00:28:48,000 I'm clearly gonna have to involve air travel on our next date 548 00:28:48,042 --> 00:28:49,031 if I even hope to top this. 549 00:28:49,077 --> 00:28:52,604 Well I don't know about air travel, but... 550 00:28:55,083 --> 00:28:56,550 how do you feel about a wedding? 551 00:28:57,685 --> 00:28:59,243 Ours? 552 00:28:59,287 --> 00:29:01,255 No. 553 00:29:01,289 --> 00:29:03,120 Ted and Nerissa are getting married in two weeks 554 00:29:03,157 --> 00:29:04,283 and I'm the maid of honor. 555 00:29:04,325 --> 00:29:08,421 And I don't have a date. 556 00:29:08,463 --> 00:29:11,899 And I kind of don't think I'm gonna meet anyone 557 00:29:11,933 --> 00:29:13,833 I'm gonna want to go with more than you before then, 558 00:29:13,868 --> 00:29:18,771 so come with me. 559 00:29:18,806 --> 00:29:22,833 Yeah, absolutely. Weddings are a total turn-on for chicks. 560 00:29:22,877 --> 00:29:25,004 You don't stand a chance after that. 561 00:29:25,046 --> 00:29:27,480 I like this. 562 00:29:27,515 --> 00:29:31,542 - What? - That I can tell you that I like you 563 00:29:31,586 --> 00:29:35,181 and not have to worry that I'm gonna regret it later. 564 00:29:35,223 --> 00:29:36,952 No, you definitely won't. 565 00:29:36,991 --> 00:29:40,154 I feel like I don't have to play games with you. 566 00:29:40,194 --> 00:29:43,129 I don't have to couch anything. 567 00:29:43,164 --> 00:29:45,394 I don't even know what couch means as a verb. 568 00:29:45,433 --> 00:29:48,300 So, no, 569 00:29:48,336 --> 00:29:50,099 you definitely don't have to do that. 570 00:29:56,644 --> 00:29:59,613 Leslie, time to go! 571 00:29:59,647 --> 00:30:02,810 Oh, that's my ride. 572 00:30:02,850 --> 00:30:04,943 I can take you home. 573 00:30:04,986 --> 00:30:07,921 That's all right. As great as this date has been, 574 00:30:07,956 --> 00:30:09,821 I don't want to rush anything. 575 00:30:11,125 --> 00:30:12,422 Me neither. 576 00:30:17,999 --> 00:30:18,988 I'll call you. 577 00:30:19,033 --> 00:30:21,763 - Okay. - Good night. 578 00:30:39,120 --> 00:30:41,884 Please, just shut up! 579 00:30:51,265 --> 00:30:54,666 Hey! There's the man! 580 00:30:56,270 --> 00:30:57,532 Mary, is everything okay? 581 00:30:57,572 --> 00:30:59,938 Everything's fine. Was it a good night? 582 00:30:59,974 --> 00:31:02,340 It was great, after you guys stopped shouting at us. 583 00:31:02,377 --> 00:31:04,538 Oh, you did hear. Good. 584 00:31:04,579 --> 00:31:06,638 Yeah, they heard in Cucamonga. 585 00:31:06,681 --> 00:31:07,807 What's with this plate? 586 00:31:07,849 --> 00:31:11,216 Oh. Little accident on my part. 587 00:31:11,252 --> 00:31:13,220 It's a long story. 588 00:31:13,254 --> 00:31:16,052 I will replace that. Nothing major. 589 00:31:16,090 --> 00:31:18,115 Nothing major. 590 00:31:19,227 --> 00:31:21,195 Were you guys fighting? 591 00:31:21,229 --> 00:31:25,165 Hah! I told you, we don't fight. 592 00:31:25,199 --> 00:31:26,962 It's not our thing, buddy. 593 00:31:28,369 --> 00:31:30,963 I think they're clean, lamb chop. 594 00:31:31,005 --> 00:31:33,496 I'll decide that, honeybunches. 595 00:31:33,541 --> 00:31:36,840 Ryan, who were you just yelling at to shut up? 596 00:31:36,878 --> 00:31:40,609 What? No one. What? 597 00:31:40,648 --> 00:31:44,311 So, Scotty, was it a good night? 598 00:31:44,352 --> 00:31:46,650 - Did you tap that ass yet? - Mary! 599 00:31:46,688 --> 00:31:50,624 Aw, come on. Did you give her the old hot beef injection? 600 00:31:50,658 --> 00:31:52,785 - Mary, what the hell? - Did you make like Sam the Butcher 601 00:31:52,827 --> 00:31:55,295 - and bring Alice the meat? - Jesus, Mary. 602 00:31:55,329 --> 00:31:59,026 Mmm. This sex talk have me heap big in the mood. 603 00:31:59,067 --> 00:32:02,400 Oh, I love it when you talk caveman. 604 00:32:02,437 --> 00:32:04,302 That was, uh, Indian, dear. 605 00:32:04,338 --> 00:32:06,932 No, don't be silly. Indian is like, 606 00:32:06,974 --> 00:32:09,272 "Oh, curry in a hurry, Mr. Curry Man." 607 00:32:09,310 --> 00:32:11,403 Native American Indian. 608 00:32:11,446 --> 00:32:12,708 - Oh. - Oh. 609 00:32:12,747 --> 00:32:15,113 - Geronimo. - Mmm. 610 00:32:16,551 --> 00:32:18,314 - Come here. - Ooh! 611 00:32:18,352 --> 00:32:20,616 - Good night. - Good night. 612 00:32:20,655 --> 00:32:22,555 Take me to your wigwam, Chief. 613 00:32:22,590 --> 00:32:27,323 I'm gonna trade you $27 worth of trinkets for that ass. 614 00:32:27,361 --> 00:32:29,693 Hi-ya hi-ya... 615 00:32:29,731 --> 00:32:33,030 Put me on the bearskin rug! 616 00:32:33,067 --> 00:32:34,227 Here's some wampum. 617 00:32:44,645 --> 00:32:46,704 I got it! 618 00:32:52,353 --> 00:32:56,153 Hey, Scotty Dog, phone! 619 00:33:00,962 --> 00:33:03,590 - Hello? - Hi, Scotty Dog! 620 00:33:03,631 --> 00:33:07,499 Hey, Leslie. Have you been talking to Mary for the last 20 minutes? 621 00:33:07,535 --> 00:33:08,900 Is that a problem? 622 00:33:08,936 --> 00:33:12,167 No, it's just... they were acting really weird last night. 623 00:33:12,206 --> 00:33:15,334 In fact I'm beginning to think they're just weird in general. 624 00:33:15,376 --> 00:33:17,071 What were you guys talking about? 625 00:33:17,111 --> 00:33:19,306 Oh, you know, girl stuff. 626 00:33:21,315 --> 00:33:24,614 So, what are you doing Friday? Do you want to hang out? 627 00:33:24,652 --> 00:33:26,711 Yeah, I'd love to. 628 00:33:26,754 --> 00:33:28,619 I hear you like the batting cages. 629 00:33:32,226 --> 00:33:35,286 - Where did you hear that? - I have my sources. 630 00:33:35,562 --> 00:33:37,297 So, Friday at 7:00? 631 00:33:37,331 --> 00:33:41,825 And by the way, I have now asked you out twice. 632 00:33:41,869 --> 00:33:43,928 I know, and I'm way behind. 633 00:33:43,971 --> 00:33:46,496 I have to log at least twice as many as you 634 00:33:46,541 --> 00:33:48,600 if I'm going to feel even remotely like a man. 635 00:33:48,643 --> 00:33:52,238 Well, get to work, lazybones. I'll see you Friday, okay? 636 00:33:52,280 --> 00:33:54,214 - Okay. - Bye. 637 00:33:54,248 --> 00:33:55,613 Bye. 638 00:34:02,190 --> 00:34:03,987 Jesus, you guys hungry or something? 639 00:34:04,025 --> 00:34:06,357 Oh, I don't know, Scott. Maybe we're just being weird. 640 00:34:06,394 --> 00:34:08,259 Yeah, weird that you would say that, 641 00:34:08,296 --> 00:34:10,662 because I've been feeling weird lately. 642 00:34:10,698 --> 00:34:12,131 That is so weird! 643 00:34:12,166 --> 00:34:13,155 - That's weird. - Weird. 644 00:34:13,201 --> 00:34:15,567 Guys, is something going on? 645 00:34:15,603 --> 00:34:17,400 Is this, like, a thing? 646 00:34:17,438 --> 00:34:20,635 She heard you tell Lisa that you think we're weird. 647 00:34:20,675 --> 00:34:22,609 - Leslie. - Leslie! Fuck! 648 00:34:22,643 --> 00:34:24,167 Why do I have such trouble with that name? 649 00:34:24,212 --> 00:34:26,180 I do too. It's like, Lisa, Leslie... 650 00:34:26,214 --> 00:34:27,374 But you had no right to hear that. 651 00:34:27,415 --> 00:34:30,873 I was just in the process of hanging up the phone 652 00:34:30,918 --> 00:34:32,249 and making sure you'd picked up the call, 653 00:34:32,286 --> 00:34:35,949 and that it was connecting, and... 654 00:34:35,990 --> 00:34:39,653 Scott, come on. 655 00:34:39,694 --> 00:34:40,854 Do you think we're weird? 656 00:34:42,196 --> 00:34:44,756 Yeah. Yes. 657 00:34:44,799 --> 00:34:48,257 If you want to know the truth, yes, I think you guys are a little weird. 658 00:34:48,302 --> 00:34:49,735 Us? 659 00:34:49,770 --> 00:34:51,328 I'm sure. 660 00:34:51,372 --> 00:34:54,034 Scott, I was a Gerber baby. 661 00:34:54,075 --> 00:34:57,738 And I am from Marblehead, Massachusetts... 662 00:34:57,778 --> 00:34:59,245 - Idyllic! - Born and raised. 663 00:34:59,280 --> 00:35:02,647 - Yeah. - Scott, what is so weird about us? 664 00:35:02,683 --> 00:35:05,413 Well, okay, for starters, the whole no-fighting thing. 665 00:35:05,453 --> 00:35:06,886 That's... it's just odd. 666 00:35:06,921 --> 00:35:09,856 We're not into the conflict thing, Scott. 667 00:35:09,891 --> 00:35:13,657 I'm just curious. Do you want us to break up or something? 668 00:35:13,694 --> 00:35:15,753 - Right? - No, I don't want you to break up. 669 00:35:15,796 --> 00:35:18,424 But it's just that normal couples fight, 670 00:35:20,534 --> 00:35:22,729 and it's very healthy for the relationship. 671 00:35:22,770 --> 00:35:24,397 Now I'm just confused. 672 00:35:24,438 --> 00:35:27,271 I mean, I don't even know how to do that. 673 00:35:27,308 --> 00:35:31,404 Okay. Just... here, come here. 674 00:35:31,445 --> 00:35:34,141 Okay. Mary, you sit here. 675 00:35:34,181 --> 00:35:38,641 Ryan, you sit here. 676 00:35:38,686 --> 00:35:42,019 No no, guys, get... trust me here. 677 00:35:42,056 --> 00:35:43,683 Sit apart. 678 00:35:43,724 --> 00:35:45,089 There. 679 00:35:48,262 --> 00:35:52,460 Now, clearly there was something 680 00:35:52,500 --> 00:35:53,865 going on last night, 681 00:35:53,901 --> 00:35:55,630 so let's draw from there. 682 00:35:55,670 --> 00:35:56,659 All right? 683 00:35:56,704 --> 00:35:59,935 Now, tell him what you think. 684 00:35:59,974 --> 00:36:03,307 Okay. 685 00:36:03,344 --> 00:36:05,369 Ryan, 686 00:36:06,447 --> 00:36:09,041 - you were being a dummy. - Okay, uh, 687 00:36:09,083 --> 00:36:12,849 I appreciate that you're speaking from a place of anger right now. 688 00:36:12,887 --> 00:36:15,355 - Thank you. - No! Okay, look. 689 00:36:15,389 --> 00:36:17,789 Tell her what you were really thinking last night. 690 00:36:19,327 --> 00:36:21,386 Okay. Uh, I... 691 00:36:21,429 --> 00:36:26,230 Mary, I wish that you would shut your trap, uh, 692 00:36:26,267 --> 00:36:29,794 about the toilet seat. 693 00:36:29,837 --> 00:36:31,896 - Yes, very good. - Blabbermouth. 694 00:36:31,939 --> 00:36:34,373 Nice. Okay now, Mary, your rebuttal. 695 00:36:34,408 --> 00:36:36,842 Um, 696 00:36:36,877 --> 00:36:39,004 Freak. 697 00:36:40,214 --> 00:36:42,307 Twat. 698 00:36:42,350 --> 00:36:43,817 - Ass hat. - Bitch. 699 00:36:43,851 --> 00:36:45,409 Shitheel. 700 00:36:45,453 --> 00:36:46,852 Strumpet. 701 00:36:46,887 --> 00:36:48,377 Jerkoff. 702 00:36:48,422 --> 00:36:49,889 Queef waffle. 703 00:36:49,924 --> 00:36:51,551 Nagfucker. 704 00:36:51,592 --> 00:36:52,889 Tampon wrapper. 705 00:36:52,927 --> 00:36:54,292 Mama's boy. 706 00:36:54,328 --> 00:36:56,558 Bloody fucking cun... 707 00:36:56,597 --> 00:36:59,361 Ow! Oh! 708 00:37:02,336 --> 00:37:06,067 You know, in the UK that word's not really that big of a deal. 709 00:37:06,107 --> 00:37:07,472 I know. 710 00:37:07,508 --> 00:37:10,909 But this is an important lesson on escalation. 711 00:37:12,446 --> 00:37:17,213 You can't go from a slap fight to a C-bomb. 712 00:37:17,251 --> 00:37:20,880 And look. You had a fight and you're not breaking up. 713 00:37:20,921 --> 00:37:23,151 - No. - No, no. 714 00:37:23,190 --> 00:37:25,818 Scott, you're right. 715 00:37:25,860 --> 00:37:28,954 We have a lot of issues that we've repressed 716 00:37:28,996 --> 00:37:32,454 and you're right, we need to work on that. 717 00:37:32,500 --> 00:37:34,730 Yeah. Thank you, Scott. 718 00:37:34,769 --> 00:37:37,761 I think it's clear that we both learned a lot tonight. 719 00:37:39,974 --> 00:37:41,965 I can't tell you how much you mean to us, buddy. 720 00:37:42,009 --> 00:37:45,445 Wow. Well, that's really nice. 721 00:37:45,479 --> 00:37:47,640 I'm just so glad we found you. 722 00:37:49,316 --> 00:37:50,977 Aw, come here. 723 00:37:54,522 --> 00:37:56,922 Oh. 724 00:37:57,091 --> 00:37:59,525 # Let's go, let's go, it's on # 725 00:37:59,593 --> 00:38:02,824 # Let's go, let's go along # 726 00:38:02,863 --> 00:38:04,125 # Let's go, let's go... # 727 00:38:04,165 --> 00:38:06,793 - What's up, roomie? - Whoa! 728 00:38:12,173 --> 00:38:13,902 - Hey. - You okay there, buddy? 729 00:38:13,941 --> 00:38:16,205 Do you want to move on to free weights, blasts those delts? 730 00:38:16,243 --> 00:38:17,710 - Pump your lats? - Pound your glutes? 731 00:38:19,713 --> 00:38:20,907 What do you say? 732 00:38:20,948 --> 00:38:23,917 Uh, no thanks. I'm done. 733 00:38:23,951 --> 00:38:25,942 - What a coincidence. - We're done too. 734 00:38:25,986 --> 00:38:27,749 Yeah. 735 00:38:27,788 --> 00:38:29,449 But you guys just got here. 736 00:38:29,490 --> 00:38:31,515 Hey, we work hard, not long. 737 00:38:31,559 --> 00:38:33,493 - That's how we roll. - God damn right it is. 738 00:38:33,527 --> 00:38:35,119 Where are you headed? 739 00:38:35,162 --> 00:38:36,686 Mind if we come with? 740 00:38:36,730 --> 00:38:38,698 No, it won't be necessary. 741 00:38:38,732 --> 00:38:42,259 My head's kind of hurting, so I'm gonna go get some aspirin or something. 742 00:38:42,303 --> 00:38:43,395 Golly. 743 00:38:43,437 --> 00:38:46,099 Didn't think it was a crime to want to spend some time with a friend. 744 00:38:46,140 --> 00:38:48,938 Yeah, I mean if you want to be alone, be alone. 745 00:38:48,976 --> 00:38:50,637 - We're history. - Past tense. 746 00:38:50,678 --> 00:38:52,270 - Ghosts. - Hasta lasagna. 747 00:38:52,313 --> 00:38:54,474 - Peace out... - Okay, later. 748 00:38:54,515 --> 00:38:56,483 Okay. 749 00:38:56,517 --> 00:38:59,350 Well, what time will you be home? 750 00:38:59,386 --> 00:39:02,378 # Let's go, let's go, it's on # 751 00:39:02,423 --> 00:39:05,620 # Let's go, let's go along # 752 00:39:05,659 --> 00:39:09,117 # Let's go, let's go, we'll get it on # 753 00:39:09,163 --> 00:39:12,132 # Let's go, I'm going off # 754 00:39:12,166 --> 00:39:15,363 # Let's go, let's go right now # 755 00:39:15,402 --> 00:39:18,667 # Let's go, we're going out # 756 00:39:18,706 --> 00:39:21,937 # You'll never know until you go # 757 00:39:21,976 --> 00:39:25,139 # Just what it's all about... # 758 00:39:25,179 --> 00:39:27,579 Damn, you're good. Our kids would be Hall-of-Famers. 759 00:39:27,615 --> 00:39:30,675 We had three dates. You've got us having kids? 760 00:39:31,685 --> 00:39:34,483 - Just an expression. - You never know. 761 00:39:39,126 --> 00:39:41,594 - You moving? - I have to. 762 00:39:41,629 --> 00:39:44,063 My apartment building is going condo. 763 00:39:44,098 --> 00:39:46,066 How long do you have before you have to move? 764 00:39:46,100 --> 00:39:47,931 Mmm, like 40 days. 765 00:39:50,838 --> 00:39:52,635 Leslie... 766 00:39:52,673 --> 00:39:55,699 I know this sounds crazy and we haven't known each other that long, 767 00:39:55,743 --> 00:39:58,678 but... move in with me. 768 00:39:58,712 --> 00:40:00,373 What? 769 00:40:00,414 --> 00:40:02,143 I'm serious. 770 00:40:02,183 --> 00:40:04,879 You can have your own room and... 771 00:40:04,919 --> 00:40:07,217 you know, it'll be like we're roommates. 772 00:40:07,254 --> 00:40:10,883 Oh my God. 773 00:40:10,925 --> 00:40:13,485 I mean, what about Ryan and Mary? 774 00:40:14,595 --> 00:40:17,826 To be honest, it's not really working out. 775 00:40:17,865 --> 00:40:21,528 I'll give them plenty of notice and it'll be fine. 776 00:40:21,569 --> 00:40:23,833 L-I don't know. I mean, I... I guess 777 00:40:23,871 --> 00:40:26,772 I just need to think about it. This is so out of the blue, Scott. 778 00:40:26,807 --> 00:40:29,776 I'm gonna need, like, some time to... 779 00:40:29,810 --> 00:40:31,835 - I... - Yeah. 780 00:40:31,879 --> 00:40:34,814 I... I think... 781 00:40:34,848 --> 00:40:36,839 we should go back to your place right now. 782 00:40:36,884 --> 00:40:38,215 Okay. 783 00:40:38,252 --> 00:40:40,880 'Cause I don't want to wait another minute. 784 00:40:40,921 --> 00:40:42,855 - Okay? - Mm-hmm. 785 00:40:46,327 --> 00:40:48,318 Happy birthday to me. 786 00:40:49,330 --> 00:40:51,025 It's just right here. 787 00:40:52,032 --> 00:40:53,966 Okay, now... 788 00:40:54,001 --> 00:40:55,901 Let me check to make sure Ryan and Mary aren't here. 789 00:40:55,936 --> 00:40:58,029 Okay, well, hurry up. Hurry up. Hurry up. 790 00:41:02,009 --> 00:41:04,807 Oh, hey! Where are you going? 791 00:41:04,845 --> 00:41:06,836 I was going to get us something to drink. 792 00:41:06,880 --> 00:41:08,541 Oh. 793 00:41:08,582 --> 00:41:12,143 Well, there is no time for that. 794 00:41:12,186 --> 00:41:14,051 Where is your bedroom? 795 00:41:15,789 --> 00:41:18,087 I like where this is heading. 796 00:41:22,162 --> 00:41:25,359 Slow down. What are you doing? Slow down. 797 00:41:25,399 --> 00:41:27,162 Hold on... watch out. 798 00:41:28,802 --> 00:41:30,770 Why are you going outside? 799 00:41:34,408 --> 00:41:37,536 Surprise! 800 00:41:37,578 --> 00:41:40,206 # For he's a jolly good fellow # 801 00:41:40,247 --> 00:41:42,613 # For he's a jolly good fellow # 802 00:41:42,650 --> 00:41:47,178 # For he's a jolly good fellow # 803 00:41:47,221 --> 00:41:49,815 # Which nobody can deny... # 804 00:41:49,857 --> 00:41:52,451 - Stop! Okay, that's fine. Stop. - # Which nobody can deny... # 805 00:41:52,493 --> 00:41:54,984 Yeah, stop. 806 00:41:55,029 --> 00:41:57,862 - Who planned this? - That would be us. 807 00:41:57,898 --> 00:42:00,992 - Chicka chicka boo-ya! - Hey! 808 00:42:01,035 --> 00:42:03,026 Happy b'day. 809 00:42:03,070 --> 00:42:05,868 Did you take that picture while I was sleeping? 810 00:42:05,906 --> 00:42:08,636 You just looked so peaceful. 811 00:42:08,676 --> 00:42:13,340 We figured since you don't have any friends that throw in a rockin' party, 812 00:42:13,380 --> 00:42:15,211 it'd be a great way for you to make some new ones. 813 00:42:15,249 --> 00:42:17,342 - Right? - Yeah! 814 00:42:17,384 --> 00:42:20,353 No no, that's very funny, but I have lots of friends, 815 00:42:20,387 --> 00:42:23,356 just not in L.A. right now, okay? 816 00:42:23,390 --> 00:42:25,790 Were you a part of this? 817 00:42:25,826 --> 00:42:29,284 This is what Mary and I were talking about on the phone. 818 00:42:29,330 --> 00:42:32,197 You know, right before you called us weird. 819 00:42:32,232 --> 00:42:35,030 - Mmm, yeah, thanks again for that. - Yeah. 820 00:42:35,069 --> 00:42:37,367 How did you even know it was my birthday? 821 00:42:37,404 --> 00:42:41,135 Well, you left your driver's license on the counter a couple days ago... 822 00:42:41,175 --> 00:42:42,938 And so you just... you just picked it up? 823 00:42:42,976 --> 00:42:45,467 Dude, she wanted to know your middle name. What... 824 00:42:45,512 --> 00:42:46,843 - It's Paul. - Paul. 825 00:42:46,880 --> 00:42:48,404 Everyone, it's Paul. 826 00:42:48,449 --> 00:42:51,179 Paul! 827 00:42:51,218 --> 00:42:54,210 Do you two have any awareness of what personal space and privacy are? 828 00:42:54,254 --> 00:42:57,621 Is the idea of keeping your pesky noses out of my business 829 00:42:57,658 --> 00:43:00,456 so impossible for you to fathom? 830 00:43:00,494 --> 00:43:02,485 Good night, everybody. Thank you for coming 831 00:43:02,529 --> 00:43:05,498 but there's no party! 832 00:43:07,201 --> 00:43:08,600 Good night. 833 00:43:09,603 --> 00:43:10,831 Scott! 834 00:43:10,871 --> 00:43:12,736 Scott? 835 00:43:12,773 --> 00:43:14,798 Scott! 836 00:43:14,842 --> 00:43:16,969 How could you do that to Ryan and Mary? 837 00:43:17,010 --> 00:43:19,672 They went to all this trouble to throw a party for you and... 838 00:43:19,713 --> 00:43:21,908 granted, I guess the people they invited 839 00:43:21,949 --> 00:43:24,884 aren't the coolest people on the planet, but they seem really nice. 840 00:43:24,918 --> 00:43:27,443 Can't you just be thankful that you have such good friends? 841 00:43:27,488 --> 00:43:29,547 Leslie, you don't understand, okay? 842 00:43:29,590 --> 00:43:32,252 There's something very very wrong about Ryan and Mary. 843 00:43:32,292 --> 00:43:33,884 What? What did they do? 844 00:43:33,927 --> 00:43:35,895 Well, they... 845 00:43:35,929 --> 00:43:37,692 and... 846 00:43:38,999 --> 00:43:42,765 It's hard to explain, okay? But... they're freaks, all right? 847 00:43:42,803 --> 00:43:47,604 Wow. Okay, well remind me never to throw you a surprise party. 848 00:43:47,641 --> 00:43:50,166 Leslie, wait, sorry. Please... 849 00:43:50,210 --> 00:43:52,303 I'm sorry. Could you just wait? 850 00:44:01,021 --> 00:44:03,148 Everyone? 851 00:44:05,426 --> 00:44:08,884 I... I am... I'm sorry about all this. 852 00:44:08,929 --> 00:44:10,829 Um, I hope you stay. Please stay. 853 00:44:10,864 --> 00:44:14,459 It'd mean a lot to me. Um, I'll be honest: 854 00:44:14,501 --> 00:44:17,026 I, uh, I... 855 00:44:17,070 --> 00:44:19,538 I don't have any friends right now in L.A. 856 00:44:19,573 --> 00:44:23,566 So I didn't tell the few people that I do know about my birthday 857 00:44:23,610 --> 00:44:27,444 because I was afraid that I would look like a complete loser... 858 00:44:27,481 --> 00:44:29,415 um... 859 00:44:29,450 --> 00:44:31,816 if I didn't have anybody to celebrate with. 860 00:44:33,086 --> 00:44:35,452 I, um, I'm glad you're all here 861 00:44:35,489 --> 00:44:38,014 and I hope you'll stay 862 00:44:38,058 --> 00:44:40,049 and forgive me for lashing out at you. 863 00:44:43,464 --> 00:44:45,625 And let's have some fun. 864 00:44:45,666 --> 00:44:48,567 DJ, drop it like it's hot. 865 00:44:51,405 --> 00:44:54,806 # Die now, die # 866 00:44:54,842 --> 00:44:58,209 # Die now, die # 867 00:44:58,245 --> 00:45:01,772 # Die now, die! # 868 00:45:01,815 --> 00:45:05,683 # Die now, die... # 869 00:45:13,594 --> 00:45:15,994 - I'm sorry. - It's okay. 870 00:45:16,029 --> 00:45:17,621 You're not gonna leave, are you? 871 00:45:17,664 --> 00:45:21,896 I'll bet the DJ can play some Norwegian black metal, 872 00:45:21,935 --> 00:45:23,994 maybe some Limp Bizkit. 873 00:45:24,037 --> 00:45:26,699 Uh, Limp Bizkit is a deal breaker. 874 00:45:26,740 --> 00:45:28,537 # I can't wait # 875 00:45:59,439 --> 00:46:02,272 # My love # 876 00:46:02,309 --> 00:46:05,437 # Tell me what it's all about # 877 00:46:09,449 --> 00:46:11,917 Sporty Spice. 878 00:46:11,952 --> 00:46:14,420 - Oh! - Look at that... cute. 879 00:46:16,156 --> 00:46:19,148 Holy shit, he really does live with them. I thought you were kidding. 880 00:46:19,192 --> 00:46:20,750 Honey, you promised, remember? 881 00:46:20,794 --> 00:46:23,228 - I need to talk to you. - Hi, I'm... 882 00:46:23,263 --> 00:46:24,992 Hi. 883 00:46:27,501 --> 00:46:28,991 Aww! 884 00:46:29,036 --> 00:46:31,470 - Thank you, thank you. - Mwah! 885 00:46:31,505 --> 00:46:35,942 Hey, Ted, you have history with Ryan and Mary. 886 00:46:35,976 --> 00:46:38,501 Can I talk to you about them? 887 00:46:38,545 --> 00:46:41,708 You're going to want something much stronger than beer. 888 00:46:44,618 --> 00:46:47,018 Okay, I'm not even going to tell you what I had to promise Ted 889 00:46:47,054 --> 00:46:48,351 to get him here. 890 00:46:48,388 --> 00:46:51,118 You know, it's not that I mind doing it, but... 891 00:46:51,158 --> 00:46:53,422 I'm not gonna tell you. 892 00:46:53,460 --> 00:46:55,257 The joys of a long-term relationship. 893 00:46:55,295 --> 00:46:56,853 Girl, you have no idea. 894 00:46:56,897 --> 00:46:58,592 No, I don't. 895 00:46:58,632 --> 00:47:00,691 Oh, speaking of which, what's going on with that one? 896 00:47:00,734 --> 00:47:05,535 Yeah, that's the thing. Um, Scott asked me to move in with him. 897 00:47:05,572 --> 00:47:08,040 Jeez, he doesn't waste any time. 898 00:47:09,409 --> 00:47:11,172 Wait a minute... what did you say? 899 00:47:11,211 --> 00:47:14,305 Well, I'm kinda leaning toward yes. 900 00:47:15,382 --> 00:47:17,714 Not again. Are you serious? 901 00:47:17,751 --> 00:47:20,413 - It's different this time. - How? How is it different? 902 00:47:20,454 --> 00:47:23,480 Because I'm going to wait to commit to a decision... 903 00:47:23,523 --> 00:47:24,649 Good... wait. 904 00:47:24,691 --> 00:47:28,024 - Until after we go to your wedding together. 905 00:47:29,096 --> 00:47:31,963 A week? You're going to wait one week? That's the difference? 906 00:47:31,999 --> 00:47:34,991 A week is long... 907 00:47:35,035 --> 00:47:36,195 - ish. 908 00:47:36,236 --> 00:47:38,727 Oh my God. Have you even... 909 00:47:38,772 --> 00:47:40,967 - No. I know. - So you're going to live here and... 910 00:47:41,008 --> 00:47:43,704 - No, it's his birthday tonight. - Okay. 911 00:47:43,744 --> 00:47:46,770 And so I'm thinking, you know, if he plays his cards right, 912 00:47:46,813 --> 00:47:49,782 - like... - Oh my God. 913 00:47:49,816 --> 00:47:52,307 Oh my God! 914 00:47:52,352 --> 00:47:55,185 Okay, well, then we're going to need this. 915 00:47:55,222 --> 00:47:56,211 - Yeah. - Yeah. 916 00:47:56,256 --> 00:47:58,224 - Let's open that. - Let's open it 917 00:47:58,258 --> 00:48:00,522 'cause we're both gonna be busy. 918 00:48:11,571 --> 00:48:13,903 Damn near killed her! 919 00:48:13,940 --> 00:48:15,965 - We need to talk. - You get the olives? 920 00:48:16,009 --> 00:48:18,569 How can you think about olives at a time like this? 921 00:48:18,612 --> 00:48:21,445 Well, what am I supposed to put in my martini, love? A pork chop? 922 00:48:21,481 --> 00:48:24,143 Just shut up and come with me to the bathroom! 923 00:48:24,184 --> 00:48:25,845 Okay. 924 00:48:25,886 --> 00:48:28,218 Have a cocktail. 925 00:48:28,255 --> 00:48:30,985 See? They even go to the friggin' can together. 926 00:48:31,024 --> 00:48:33,322 Let me ask you one thing: Have you ever once seen them apart? 927 00:48:33,360 --> 00:48:35,726 No, I guess not. Not really. 928 00:48:35,762 --> 00:48:38,890 No, of course not, because they, my friend, are a couple monster. 929 00:48:38,932 --> 00:48:41,366 - A couple monster? - They go to lunch together; 930 00:48:41,401 --> 00:48:43,266 they go to the gym together; they go to bars together; 931 00:48:43,303 --> 00:48:46,966 they commute together. I heard they share a cubicle at work... 932 00:48:47,007 --> 00:48:50,875 not an office; a cubicle. That's not right. 933 00:48:51,878 --> 00:48:53,573 And the sick part about it is, 934 00:48:53,613 --> 00:48:55,342 because they spend all of their time together, 935 00:48:55,382 --> 00:48:57,782 they have absolutely nothing left to talk about... 936 00:48:57,818 --> 00:49:01,049 nothing to keep them from going lighthouse crazy. 937 00:49:01,088 --> 00:49:03,716 - That's why they latch. - Latch? 938 00:49:03,757 --> 00:49:06,954 Back when I knew them, they spent all of their time with this girl, 939 00:49:06,993 --> 00:49:09,587 um, Amy. Amy was like the buffer between them. 940 00:49:09,629 --> 00:49:10,823 She was their third wheel. 941 00:49:10,864 --> 00:49:12,991 She was the one they could talk about their day with. 942 00:49:13,033 --> 00:49:14,660 She was the one that they could deflect 943 00:49:14,701 --> 00:49:16,931 all their weird fuck tension onto instead of each other. 944 00:49:16,970 --> 00:49:18,699 - So what happened to Amy? - Don't know. 945 00:49:18,739 --> 00:49:21,139 She got wise, got out. Maybe they cooked and ate her. Who knows? 946 00:49:21,174 --> 00:49:24,940 But the important thing is, dude, you are the new Amy. 947 00:49:25,979 --> 00:49:28,106 And from what you've told me 948 00:49:28,148 --> 00:49:30,139 about them trying to screw up your dates with Leslie... 949 00:49:30,183 --> 00:49:33,277 I didn't say that they were trying. They just... they nearly did. 950 00:49:33,320 --> 00:49:34,685 Think about it: 951 00:49:34,721 --> 00:49:36,916 If you end up with Leslie, they are out of the picture. 952 00:49:36,957 --> 00:49:39,585 They are clearly not going to let that happen. 953 00:49:39,626 --> 00:49:41,150 And let me tell you one more thing: 954 00:49:41,194 --> 00:49:42,889 If I wanted to make you look like a loser 955 00:49:42,929 --> 00:49:44,658 in front of a potential girlfriend, 956 00:49:44,698 --> 00:49:48,225 this is pretty much exactly the party I would throw for you. 957 00:49:52,205 --> 00:49:54,673 Happy birthday, Amy. 958 00:50:04,584 --> 00:50:06,279 And that's when I realized they were trying 959 00:50:06,319 --> 00:50:08,719 to sabotage my relationship with Leslie. 960 00:50:08,755 --> 00:50:10,245 I don't know, man. 961 00:50:10,290 --> 00:50:12,850 Sounds like they were just maybe trying to keep you from rushing it, 962 00:50:12,893 --> 00:50:14,554 like they said they would do. 963 00:50:14,594 --> 00:50:17,791 You're listening to Ted? Leslie told you he was a cynic. 964 00:50:17,831 --> 00:50:20,231 Plus you planned to kick 'em out. 965 00:50:20,267 --> 00:50:21,962 That's a pretty douchey move. 966 00:50:22,002 --> 00:50:24,630 Hey, whose side are you guys on anyway? 967 00:50:24,671 --> 00:50:26,138 Right now? 968 00:50:26,173 --> 00:50:29,142 Don't answer that until you hear the rest. 969 00:50:29,176 --> 00:50:32,942 Well, thanks again for helping with the table. 970 00:50:32,979 --> 00:50:35,174 Have fun, you two. Drive safe. 971 00:50:35,215 --> 00:50:37,274 Yeah, get home carefully now. 972 00:50:46,660 --> 00:50:50,926 Well, that was some party. 973 00:50:50,964 --> 00:50:52,329 Mmm. 974 00:50:55,235 --> 00:50:58,033 Well, gosh, that was fun, huh? 975 00:50:58,071 --> 00:50:59,595 Wasn't that fun? 976 00:50:59,639 --> 00:51:03,006 Tables are inside; guests have all left. It's all good. 977 00:51:03,043 --> 00:51:06,069 Say, Leslie, do you need a ride somewhere, honey? 978 00:51:06,112 --> 00:51:08,410 It doesn't matter how far it is. We'd be happy to take you. 979 00:51:08,448 --> 00:51:10,643 Oh, I think I'm gonna stay for a little bit. 980 00:51:10,684 --> 00:51:12,675 Wonderful! 981 00:51:12,719 --> 00:51:16,485 You know, we need to make sure that we do this all the time, 982 00:51:16,523 --> 00:51:18,855 the four of us just hosting these little shindigs. 983 00:51:18,892 --> 00:51:20,416 - Mm-hmm. - The four of us? 984 00:51:20,460 --> 00:51:23,520 Oh, we heard the big news and we could not be happier. 985 00:51:23,563 --> 00:51:26,896 I mean, this place is plenty big enough for four. 986 00:51:26,933 --> 00:51:28,958 - When you moving in, Lisa? - Leslie. 987 00:51:29,002 --> 00:51:31,368 - God damn it. - It's okay, honey. 988 00:51:31,404 --> 00:51:33,702 Hold on, guys. There's some stuff we need to discuss first. 989 00:51:33,740 --> 00:51:36,208 - What stuff? - Yeah, what kind of stuff? 990 00:51:36,243 --> 00:51:38,939 I mean, I'm assuming she'll live in your room, 991 00:51:38,979 --> 00:51:42,005 go in a fourth on rent and utilities, buy TP when it's her turn. 992 00:51:42,048 --> 00:51:44,744 And besides that, what is there really to discuss? 993 00:51:44,784 --> 00:51:47,184 Look, this is not how I wanted this to come up. 994 00:51:47,220 --> 00:51:48,209 Mmm, why not? 995 00:51:48,255 --> 00:51:50,120 How did you want it to come up, Scottsdale? 996 00:51:50,156 --> 00:51:52,181 Were you gonna shoot us an email? 997 00:51:52,225 --> 00:51:55,956 Or maybe you were gonna blog it on... your blog? 998 00:51:56,963 --> 00:51:58,692 Can we just talk about this another time? 999 00:51:58,732 --> 00:52:00,723 Scotty Dog, you seem a little tense. 1000 00:52:00,767 --> 00:52:02,200 Are you sure you're okay? 1001 00:52:02,235 --> 00:52:05,727 Darling, I think maybe we should discuss this under the light of a new day. 1002 00:52:05,772 --> 00:52:07,865 You know, honey, you're right. 1003 00:52:07,908 --> 00:52:09,569 - Yeah? - Yeah. 1004 00:52:09,609 --> 00:52:12,305 - Let's go. - Good night, roommates. 1005 00:52:24,991 --> 00:52:26,583 I'm so sorry that happened. 1006 00:52:26,626 --> 00:52:28,890 No, I'm sorry. I said something to Nerissa 1007 00:52:28,929 --> 00:52:30,624 and she must have said something to Mary 1008 00:52:30,664 --> 00:52:32,598 without realizing it was... 1009 00:52:32,632 --> 00:52:35,533 whatever it was. 1010 00:52:35,568 --> 00:52:37,593 I'll talk to them tomorrow morning. 1011 00:52:39,906 --> 00:52:42,704 Oh, that's it, Farmer Jack. 1012 00:52:42,742 --> 00:52:45,233 Oh, shit. Just wait. 1013 00:52:45,278 --> 00:52:46,973 - Oh! - We'll miss the fall! 1014 00:52:48,381 --> 00:52:49,370 - Mmm! - Ahh! 1015 00:52:49,416 --> 00:52:52,283 - Ryan? Hey hey, Ryan! - Ahhh! 1016 00:52:52,319 --> 00:52:54,947 Mary, listen to me. Okay, tonight, 1017 00:52:54,988 --> 00:52:57,923 I beg you, while Leslie's here, could you please not... 1018 00:52:57,958 --> 00:52:59,983 - Please... - Please don't. 1019 00:53:00,026 --> 00:53:02,824 - Sounds like... how many syllables? - Is it bigger than a breadbox? 1020 00:53:02,862 --> 00:53:04,591 Please don't have sex while Leslie is here. 1021 00:53:04,631 --> 00:53:06,326 - What? - Why not? 1022 00:53:06,366 --> 00:53:09,893 Because the sound... the noise that you two make, 1023 00:53:09,936 --> 00:53:11,528 it's... it's insane, 1024 00:53:11,571 --> 00:53:14,369 both in the volume and the graphicness. 1025 00:53:14,407 --> 00:53:16,136 Scott, 1026 00:53:16,176 --> 00:53:19,737 have you been listening to us have sex? 1027 00:53:20,747 --> 00:53:23,011 Shh! No, I haven't been listening. I can just hear it. 1028 00:53:23,049 --> 00:53:25,677 How many times, Scott? 1029 00:53:25,719 --> 00:53:27,584 Every. 1030 00:53:27,620 --> 00:53:30,680 All right? I turn my music up, but I can still hear it. 1031 00:53:30,724 --> 00:53:32,658 This is creepy. If we had known 1032 00:53:32,692 --> 00:53:36,128 that you were eavesdropping on our sex... 1033 00:53:36,162 --> 00:53:39,325 I know what you're trying to do. You're trying to break me and Lisa up... 1034 00:53:39,366 --> 00:53:40,731 - Leslie! - Hard name. 1035 00:53:40,767 --> 00:53:41,995 - It is. - It is, yeah. 1036 00:53:42,035 --> 00:53:45,004 We are not trying to break you up, Scotty. 1037 00:53:45,038 --> 00:53:47,871 We are just trying to slow you down. 1038 00:53:47,907 --> 00:53:49,374 Like we said we would, pal. 1039 00:53:49,409 --> 00:53:51,468 No rushing, remember? Huh? 1040 00:53:51,511 --> 00:53:53,979 - That deal is off. - God damn it, Scott! 1041 00:53:54,014 --> 00:53:56,005 No one wants to see it work out between you and Leslie 1042 00:53:56,049 --> 00:53:59,314 more than Ryan and I, but you are screwing everything up. 1043 00:53:59,352 --> 00:54:00,649 What... what am I screwing up? 1044 00:54:00,687 --> 00:54:03,212 You asked her to move in with you after two dates. 1045 00:54:03,256 --> 00:54:04,883 - Two! - Come on, man. 1046 00:54:04,924 --> 00:54:07,051 Couldn't scare her away any faster if you told her you were 1047 00:54:07,093 --> 00:54:10,824 a Nazi sympathizer who's into fondling puppy balls! 1048 00:54:10,864 --> 00:54:14,061 - Or a chronic masturbator. - You know, with a Scott fetish. 1049 00:54:14,100 --> 00:54:15,897 - Into she-males! - Furries! 1050 00:54:15,935 --> 00:54:17,732 - Bukaki. - Tentacle porn. 1051 00:54:17,771 --> 00:54:19,671 Ahhh! 1052 00:54:23,610 --> 00:54:25,441 Ooh! 1053 00:54:25,478 --> 00:54:27,946 It was for your own good. 1054 00:54:27,981 --> 00:54:30,472 This is for my own good. 1055 00:54:30,517 --> 00:54:32,280 Ahhh! 1056 00:54:34,454 --> 00:54:37,548 - I got you. Just get... - Eat less cake, bitch! 1057 00:54:38,658 --> 00:54:40,819 How dare you, sir? 1058 00:54:43,296 --> 00:54:45,560 - Oh, I got you. - No, no! 1059 00:54:45,598 --> 00:54:47,293 Don't let him go! 1060 00:54:47,333 --> 00:54:49,392 Ahh! I got him! 1061 00:54:50,403 --> 00:54:53,236 - Scott! - Ahh! Bad! 1062 00:54:53,273 --> 00:54:55,639 - Oh, shit. - Ha ha! 1063 00:54:55,675 --> 00:54:59,076 Oh, God, this was fun. 1064 00:54:59,112 --> 00:55:01,580 Oh, it is never a dull moment here. 1065 00:55:01,614 --> 00:55:03,275 - Let me tell you. - I'll admit 1066 00:55:03,316 --> 00:55:05,307 that this probably looks kinda bad... 1067 00:55:05,351 --> 00:55:07,251 Yeah, but you know, just playing. 1068 00:55:07,287 --> 00:55:08,811 - Tomfoolery. - Shenanigans. 1069 00:55:08,855 --> 00:55:11,016 - Rough-housing. - Little, uh... 1070 00:55:11,057 --> 00:55:13,719 no big biggie. You know, you want some cake? 1071 00:55:13,760 --> 00:55:15,990 No, thanks. 1072 00:55:17,230 --> 00:55:18,754 I'm gonna go. 1073 00:55:18,798 --> 00:55:20,766 It was great to see you, Leslie. 1074 00:55:20,800 --> 00:55:23,360 - See you soon, roomie. - Can I drive you home? 1075 00:55:23,403 --> 00:55:24,631 That's okay. 1076 00:55:24,671 --> 00:55:27,538 I know this looks insane, but it's like they said, you know? 1077 00:55:27,574 --> 00:55:31,237 - Just playing around. - Mmm! Ahhh! 1078 00:55:31,277 --> 00:55:33,108 - You're delicious. - No, you're delicious. 1079 00:55:33,146 --> 00:55:35,307 We're still on for the wedding next week, right? 1080 00:55:35,348 --> 00:55:38,442 - You're like a cupcake! - I don't know. 1081 00:55:38,485 --> 00:55:42,444 Listen, Leslie, this is not me. Okay? None of this is. 1082 00:55:42,489 --> 00:55:45,822 Just please give me one more chance without anybody else around, 1083 00:55:45,859 --> 00:55:47,588 - just me. - We're still on for the wedding. 1084 00:55:47,627 --> 00:55:49,185 I'll see you at the wedding. 1085 00:55:49,229 --> 00:55:51,720 You want to hang out before? 1086 00:55:51,764 --> 00:55:55,063 Let's just stick with the wedding. I mean, you've got this thing 1087 00:55:55,101 --> 00:55:57,365 going on with your roommates that you need to work out. 1088 00:55:57,403 --> 00:55:59,462 I know, I will. Promise. 1089 00:55:59,506 --> 00:56:01,337 - Okay. - Okay. 1090 00:56:01,374 --> 00:56:02,739 Bye. 1091 00:56:03,943 --> 00:56:06,036 Come on! Yeah! 1092 00:56:08,014 --> 00:56:10,710 - Harder! - Get there, get there, get there! 1093 00:56:10,750 --> 00:56:12,684 - Oh! Hi! - Hey! 1094 00:56:12,719 --> 00:56:15,517 Great party, isn't it? Huh? Ha ha! 1095 00:56:15,555 --> 00:56:17,079 You two are sick. 1096 00:56:17,123 --> 00:56:19,785 I want you out of this apartment. I want you out of my life! 1097 00:56:19,826 --> 00:56:21,453 - Really? - We love you! 1098 00:56:27,901 --> 00:56:30,267 I didn't see them at all that last week. 1099 00:56:30,303 --> 00:56:33,329 I assumed they'd just gone away for good. 1100 00:56:33,373 --> 00:56:35,864 Well, did they? 1101 00:56:35,909 --> 00:56:38,241 Does herpes? 1102 00:56:39,379 --> 00:56:41,711 No. 1103 00:57:14,948 --> 00:57:17,940 What the fuck are you doing here? 1104 00:57:19,118 --> 00:57:21,052 Who invited that guy? 1105 00:57:21,087 --> 00:57:22,952 Who says "fuck" in church? 1106 00:57:26,659 --> 00:57:29,059 It's fine. Try not to worry about it. 1107 00:57:29,095 --> 00:57:30,756 Okay. 1108 00:57:30,797 --> 00:57:31,957 - Yeah, go. - I'm... 1109 00:57:31,998 --> 00:57:33,989 - Okay. Sorry. - It's fine. 1110 00:57:34,033 --> 00:57:35,091 It's fine, right? 1111 00:57:35,134 --> 00:57:39,161 Well, that was a beautiful service. Ha ha. 1112 00:57:39,205 --> 00:57:42,140 Aside from your little outburst, yeah, it was lovely. 1113 00:57:42,175 --> 00:57:43,642 Yeah, I'm sorry about that. 1114 00:57:43,676 --> 00:57:47,271 I just couldn't believe they had the gall to show up here. 1115 00:57:47,313 --> 00:57:49,679 - Who? - Ryan and Mary. 1116 00:57:50,683 --> 00:57:53,914 I did the guest list with Nerissa. Ryan and Mary weren't invited. 1117 00:57:53,953 --> 00:57:56,922 Yeah, like that would stop them. Where the hell did they go anyway? 1118 00:57:56,956 --> 00:57:58,617 - Who? - Ryan and Mary. 1119 00:57:58,658 --> 00:58:01,320 Okay, I have to do photographs. 1120 00:58:01,361 --> 00:58:05,388 Just stay here and try to be... 1121 00:58:05,431 --> 00:58:07,490 sane-ish. 1122 00:58:23,783 --> 00:58:26,411 # I can't wait... # 1123 00:58:27,920 --> 00:58:31,412 Aha! What are you two doing here? 1124 00:58:31,457 --> 00:58:34,221 Making out. What does it look like we're doing? 1125 00:58:34,260 --> 00:58:36,125 Weddings make me so horny. 1126 00:58:36,162 --> 00:58:38,926 Of course! Everything makes you horny. Toaster ovens make you horny. 1127 00:58:38,965 --> 00:58:40,193 You were not invited. 1128 00:58:40,233 --> 00:58:44,397 That is never gonna stop us from helping out our good buddy. 1129 00:58:44,437 --> 00:58:47,463 Friendship does not wait for an invitation, mister. 1130 00:58:47,507 --> 00:58:50,203 And besides, we have a contract. 1131 00:58:55,548 --> 00:58:58,016 This contract... 1132 00:58:59,352 --> 00:59:02,344 is null and void, same as our friendship. 1133 00:59:02,388 --> 00:59:04,652 - Unappreciative asshole! - Yeah. 1134 00:59:28,381 --> 00:59:30,849 Scott, what are you doing? 1135 00:59:31,951 --> 00:59:35,409 Leslie, I didn't bring this gift but it has my name on it. 1136 00:59:35,455 --> 00:59:39,118 Why would that be? 1137 00:59:39,158 --> 00:59:41,092 You see, Ryan and Mary 1138 00:59:41,127 --> 00:59:43,357 placed this gift with my name on it 1139 00:59:43,396 --> 00:59:45,193 to set me up to make me look bad. 1140 00:59:45,231 --> 00:59:47,028 How does the gift make you look bad? 1141 00:59:47,066 --> 00:59:49,296 See, it's not a gift. 1142 00:59:49,335 --> 00:59:52,304 It's a trap. It's probably a box of tainted pork 1143 00:59:52,338 --> 00:59:55,432 or dogshit or angry bees. 1144 00:59:55,475 --> 00:59:57,966 - I have to get rid of it. - Are you completely insane? 1145 00:59:58,010 --> 00:59:59,773 - No, I... - Young man, 1146 00:59:59,812 --> 01:00:02,212 any reason you're absconding with the gift I brought? 1147 01:00:02,248 --> 01:00:05,046 I... I'm sorry, but this isn't your gift. 1148 01:00:05,084 --> 01:00:06,517 I assure you, it is. 1149 01:00:06,552 --> 01:00:10,613 - Scott? - Now look, you bizarre human being... 1150 01:00:10,656 --> 01:00:13,022 - Okay, Scott, you're making a scene. - This package contains 1151 01:00:13,059 --> 01:00:16,153 - a ridiculously expensive... - Just give him the gift. 1152 01:00:16,195 --> 01:00:18,959 - Give him the gift. Give him the gift! - It's Leslie Green's date. 1153 01:00:18,998 --> 01:00:20,966 - I remember placing it on that table... - Why's he picking on Dr. Cooper? 1154 01:00:21,000 --> 01:00:22,763 - An hour ago! If you don't believe me, 1155 01:00:22,802 --> 01:00:25,236 make a complete ass of yourself and open it! 1156 01:00:25,271 --> 01:00:27,603 Oh, we're way beyond the complete-ass situation. 1157 01:00:29,442 --> 01:00:32,411 - Leslie! - Oh! 1158 01:00:35,748 --> 01:00:37,272 Oh my God. 1159 01:00:37,316 --> 01:00:39,284 What the fuck? 1160 01:00:39,318 --> 01:00:41,752 Oh! 1161 01:00:41,788 --> 01:00:44,279 Leslie, come on. Look, this isn't me, okay? 1162 01:00:44,323 --> 01:00:47,053 - The... I'm not usually like this. - What are you usually like? 1163 01:00:47,093 --> 01:00:49,618 Normal, I swear. 1164 01:00:49,662 --> 01:00:52,062 This is Ryan and Mary, okay? 1165 01:00:52,098 --> 01:00:55,033 - They're trying to keep us apart. - Why would they want to do that? 1166 01:00:55,067 --> 01:00:57,365 Because they need me. 1167 01:00:57,403 --> 01:00:59,268 They need a third wheel to keep sane. 1168 01:00:59,305 --> 01:01:01,068 That's why they keep trying to scare you off, 1169 01:01:01,107 --> 01:01:02,938 so they can have me all to themselves. 1170 01:01:02,975 --> 01:01:06,001 And how did you come up with this incredible theory? 1171 01:01:06,045 --> 01:01:08,411 Actually, Ted said it. 1172 01:01:08,448 --> 01:01:11,349 You're going to take anything Ted says seriously? 1173 01:01:11,384 --> 01:01:14,114 But it makes sense. They say they're trying to keep me 1174 01:01:14,153 --> 01:01:16,018 from rushing into anything with you, but... 1175 01:01:16,055 --> 01:01:18,250 But we were rushing. 1176 01:01:18,291 --> 01:01:21,317 I mean, the fact that we were even considering moving in together 1177 01:01:21,360 --> 01:01:23,760 after a couple of nice dates... that's rushing. 1178 01:01:23,796 --> 01:01:26,060 I mean, I was willing to consider it 1179 01:01:26,098 --> 01:01:28,225 - because I... - "Was"? 1180 01:01:28,267 --> 01:01:31,100 Why are you speaking in the past tense like that? 1181 01:01:31,137 --> 01:01:33,435 Because I don't know you, Scott. 1182 01:01:33,473 --> 01:01:35,464 I don't know you at all. 1183 01:01:35,508 --> 01:01:38,341 - But it's Ryan and Mary... - Scott. 1184 01:02:03,469 --> 01:02:05,562 Leslie won't return my phone calls. 1185 01:02:05,605 --> 01:02:08,904 I haven't been back to the apartment. 1186 01:02:08,941 --> 01:02:12,399 They're probably up there waiting to strike again. 1187 01:02:12,445 --> 01:02:15,846 - Jackals! - Well, they did kind of have a point. 1188 01:02:15,882 --> 01:02:18,510 - What point? - About the rushing it with Lisa. 1189 01:02:18,551 --> 01:02:21,520 - Leslie! - Ooh, sorry. 1190 01:02:21,554 --> 01:02:24,250 Maybe they really thought they were doing the right thing. 1191 01:02:24,290 --> 01:02:26,850 I mean, sure, they're a little strange, but you know, 1192 01:02:26,893 --> 01:02:28,918 their hearts were in the right place. 1193 01:02:28,961 --> 01:02:31,259 Have you heard a word that I have said? 1194 01:02:31,297 --> 01:02:33,492 Have you? 1195 01:02:35,001 --> 01:02:36,901 "Have you"! 1196 01:02:54,754 --> 01:02:56,517 Oh! 1197 01:03:00,760 --> 01:03:03,228 Oh, golly, did we wake you? 1198 01:03:03,262 --> 01:03:06,095 Yeah, what lousy friends we must be. 1199 01:03:06,132 --> 01:03:09,158 Of course, you know all about being a lousy friend, huh, Scott? 1200 01:03:09,201 --> 01:03:10,691 Me? 1201 01:03:10,736 --> 01:03:13,466 After everything we've been through... the good times 1202 01:03:13,506 --> 01:03:15,940 We helped you rebound, man. 1203 01:03:15,975 --> 01:03:19,775 We were just trying to help you like we promised you we would 1204 01:03:19,812 --> 01:03:22,178 and you treated us 1205 01:03:22,214 --> 01:03:25,945 like... like we are a couple of raging lunatics or something. 1206 01:03:28,688 --> 01:03:30,212 I'm sorry. 1207 01:03:33,059 --> 01:03:35,289 Just put your keys on the counter. 1208 01:03:42,335 --> 01:03:43,825 Both of them. 1209 01:03:43,869 --> 01:03:46,565 We only had the one. 1210 01:03:46,606 --> 01:03:48,335 Of course. 1211 01:03:48,374 --> 01:03:52,071 Why would you need two? You probably share a toothbrush. 1212 01:03:54,547 --> 01:03:57,812 You'll be happy to know we'll be packed out by tonight. 1213 01:03:57,850 --> 01:04:00,580 - Super. - You'll never hear from us again. 1214 01:04:10,296 --> 01:04:13,322 "We will not..." 1215 01:04:13,366 --> 01:04:15,357 I want you to sign this contract. 1216 01:04:15,401 --> 01:04:17,392 You said that I will not hear from you again. 1217 01:04:17,436 --> 01:04:19,802 I want to make it official. 1218 01:04:25,444 --> 01:04:27,503 There, prick. 1219 01:04:27,546 --> 01:04:29,514 Thanks, bitch. 1220 01:04:33,085 --> 01:04:35,576 - Choke on it, ass. - Shhh! 1221 01:04:35,621 --> 01:04:38,522 We have a contract. 1222 01:04:39,592 --> 01:04:41,321 Ryan? 1223 01:04:41,360 --> 01:04:43,920 It is a tragedy that we can't talk to Scott 1224 01:04:43,963 --> 01:04:46,898 'cause we can't tell him where Leslie's going. 1225 01:04:46,932 --> 01:04:49,298 That is a shame. I heard that she's leaving L.A. 1226 01:04:49,335 --> 01:04:52,133 - I heard the same thing. - What? 1227 01:04:52,171 --> 01:04:53,832 Oh! 1228 01:04:55,107 --> 01:04:57,803 No no, there's something that you two know and you're not telling me. 1229 01:05:00,346 --> 01:05:02,143 Fine! 1230 01:05:04,784 --> 01:05:06,251 Now tell me. 1231 01:05:07,319 --> 01:05:10,186 We overheard Leslie talking to some friends at the wedding 1232 01:05:10,222 --> 01:05:12,417 - after you left. - You stayed after I left? 1233 01:05:12,458 --> 01:05:14,926 - Duh. - Open bar, dude. 1234 01:05:14,960 --> 01:05:16,222 Come on. 1235 01:05:16,262 --> 01:05:18,992 She said she needed to get out of L.A. 1236 01:05:19,031 --> 01:05:20,726 And she decided... 1237 01:05:23,102 --> 01:05:25,195 to go work with her sister. 1238 01:05:25,237 --> 01:05:27,637 - Where? - If we tell you, 1239 01:05:27,673 --> 01:05:29,971 you have to promise to forgive us, huh? 1240 01:05:30,009 --> 01:05:32,204 Fine, I forgive you. You're forgiven. 1241 01:05:32,244 --> 01:05:34,974 - Now tell me. - Not so fast. 1242 01:05:42,588 --> 01:05:44,146 I got it. By signing here, 1243 01:05:44,223 --> 01:05:48,387 you acknowledge that we have acted entirely in your best interest. 1244 01:05:48,427 --> 01:05:50,657 Fine. Fine. I'm willing to buy that for now. 1245 01:05:50,696 --> 01:05:54,359 And that we really do care about you as a friend. 1246 01:05:54,400 --> 01:05:55,833 Okay, yes. Whatever. 1247 01:05:55,868 --> 01:05:59,964 And if you go after Leslie, we get to come with you. 1248 01:06:00,005 --> 01:06:01,905 No no no! No way. Nah! 1249 01:06:01,941 --> 01:06:05,707 Dude, your piece-of-shit car will never make it. You need us. 1250 01:06:05,745 --> 01:06:09,545 And company. No one likes to travel alone. 1251 01:06:09,582 --> 01:06:11,880 - Huh? - I can rent a car. 1252 01:06:11,917 --> 01:06:16,047 And trust me, traveling alone really beats the alternative. 1253 01:06:16,088 --> 01:06:17,885 Hmm. 1254 01:06:17,923 --> 01:06:20,551 Suit yourself. 1255 01:06:20,593 --> 01:06:23,061 It just would have been such a great opportunity 1256 01:06:23,095 --> 01:06:25,325 for Ryan and me to explain to Leslie 1257 01:06:25,364 --> 01:06:28,527 that we caused all of this and not you, 1258 01:06:28,567 --> 01:06:30,865 but, hey, we don't... 1259 01:06:30,903 --> 01:06:32,666 Seriously? 1260 01:06:32,705 --> 01:06:35,333 - Yeah. - We want out of this friendship. 1261 01:06:35,374 --> 01:06:38,275 That means no loose ends; no unfinished business. 1262 01:06:38,310 --> 01:06:41,279 - We seek closure, nothing more. - Nothing more. 1263 01:06:41,313 --> 01:06:42,940 Huh? 1264 01:06:42,982 --> 01:06:45,177 Okay, we'll go together. 1265 01:06:45,217 --> 01:06:47,515 Just whatever... whatever it takes. 1266 01:06:47,553 --> 01:06:49,544 Just tell me where she is. 1267 01:06:49,588 --> 01:06:53,649 Okay, I'm gonna need you to sign here and initial here and here and here. 1268 01:06:53,692 --> 01:06:55,717 That one too. 1269 01:06:55,761 --> 01:06:56,955 - Good eye. - Thank you. 1270 01:06:56,996 --> 01:06:59,328 You guys are sick. 1271 01:06:59,365 --> 01:07:02,061 Okay. Now... 1272 01:07:02,101 --> 01:07:03,966 tell me where she is. 1273 01:07:04,003 --> 01:07:07,268 She went to work for her sister's theater in Oregon. 1274 01:07:07,306 --> 01:07:09,137 Okay, where in Oregon? 1275 01:07:09,175 --> 01:07:11,439 You're gonna find out when we get there. 1276 01:07:11,477 --> 01:07:13,775 - Wiki-wiki road trip! - Yeah! 1277 01:07:13,813 --> 01:07:15,280 Blau! 1278 01:07:16,482 --> 01:07:18,507 # The love we have # 1279 01:07:18,551 --> 01:07:22,749 # Will never fade away # 1280 01:07:23,956 --> 01:07:27,824 # If ever two hearts were meant to be # 1281 01:07:27,860 --> 01:07:29,760 # Forever in love # 1282 01:07:29,795 --> 01:07:32,161 # It's you and me # 1283 01:07:32,198 --> 01:07:34,132 # Every Ionely heart # 1284 01:07:34,166 --> 01:07:36,464 # Every Ionely moment # 1285 01:07:36,502 --> 01:07:38,800 # Feels like eternity # 1286 01:07:38,838 --> 01:07:40,567 # Ah oooh # 1287 01:07:40,606 --> 01:07:41,766 - # The life we... # - Oh oh oh. 1288 01:07:41,807 --> 01:07:44,571 - You're tailgating. - I'm not, sweetheart. 1289 01:07:44,610 --> 01:07:46,441 Please back up, dear. 1290 01:07:46,478 --> 01:07:48,776 Damn it, woman, I know what I'm doing, shrew. 1291 01:07:48,814 --> 01:07:50,714 - Assrod. - Harpie. 1292 01:07:50,749 --> 01:07:53,013 - Nancy boy. - Slut. 1293 01:07:53,052 --> 01:07:54,212 - Fartknocker. - Whore! 1294 01:07:54,253 --> 01:07:55,481 Fuckstick! 1295 01:07:55,521 --> 01:07:57,989 I fucking love this fighting shit. 1296 01:07:58,023 --> 01:08:00,082 - I do too. It's amazing! - Ahh! 1297 01:08:00,125 --> 01:08:02,923 Scott, what's the plan with Leslie? 1298 01:08:02,962 --> 01:08:05,863 I don't really have a plan; I'm just gonna play it by ear. 1299 01:08:05,898 --> 01:08:08,423 Scotty, you gotta have a game plan. 1300 01:08:08,467 --> 01:08:11,630 We made a plan a long time ago; we've stuck to it. 1301 01:08:11,670 --> 01:08:13,865 How do you think we've been together all these years, huh? 1302 01:08:13,906 --> 01:08:15,897 Just because you've done something for a long time 1303 01:08:15,941 --> 01:08:17,340 doesn't mean you're doing it well. 1304 01:08:17,376 --> 01:08:20,174 Yeah, look at the Clippers. Hi-yo! Ha ha! 1305 01:08:20,212 --> 01:08:22,737 - Burn, right? - Watch it, laughing boy. 1306 01:08:22,781 --> 01:08:24,772 I was talking about the Clippers. I wasn't talking about us. Jesus Christ. 1307 01:08:24,817 --> 01:08:28,218 Ryan, pull off here. Let's stay for the night. 1308 01:08:28,254 --> 01:08:29,949 Dude, we're, like, not even halfway there. 1309 01:08:29,989 --> 01:08:32,685 If we stop now, it's gonna take us two days to get there. 1310 01:08:32,725 --> 01:08:34,386 I know. 1311 01:08:34,426 --> 01:08:36,121 I've got a plan. 1312 01:08:36,161 --> 01:08:38,493 Ho ho, you've got a plan now. Okay. 1313 01:08:38,530 --> 01:08:40,157 - All right, Mr. Plan. - Okay. 1314 01:08:44,737 --> 01:08:47,433 - Room service. - Land shark! 1315 01:09:01,520 --> 01:09:04,216 Ow! We were thinking 1316 01:09:04,256 --> 01:09:05,985 since we're on vacation, 1317 01:09:06,025 --> 01:09:08,619 maybe we should get a little drinky-poo! 1318 01:09:08,661 --> 01:09:11,494 I'll go, but only with Ryan. 1319 01:09:11,530 --> 01:09:13,293 - What? - Huh? 1320 01:09:13,332 --> 01:09:15,823 I want to go out for a beer, but just us guys. 1321 01:09:15,868 --> 01:09:18,803 Well, do I smell funny or something? 1322 01:09:18,837 --> 01:09:22,102 Tonight I'll go out with Ryan; tomorrow I'll go out with Mary... 1323 01:09:23,342 --> 01:09:24,502 alone. 1324 01:09:24,543 --> 01:09:26,010 Why? 1325 01:09:26,045 --> 01:09:28,445 Because couples do things separately. 1326 01:09:28,480 --> 01:09:31,074 Well, did you ever think 1327 01:09:31,116 --> 01:09:34,017 that maybe we just enjoy each other's company more than most couples? 1328 01:09:34,053 --> 01:09:36,886 Most couples spend a good percentage of any relationship 1329 01:09:36,922 --> 01:09:38,947 sick of each other's face. 1330 01:09:38,991 --> 01:09:40,822 That's just part of being in love. 1331 01:09:40,859 --> 01:09:42,588 Ha! Ha, hmm. 1332 01:09:42,628 --> 01:09:46,587 That is not a part that I'm interested in... 1333 01:09:46,632 --> 01:09:49,533 but I do want that drink. 1334 01:09:49,568 --> 01:09:51,559 You... 1335 01:09:57,209 --> 01:09:59,439 Well, what do I do? 1336 01:09:59,478 --> 01:10:02,641 # I got a stripper pole in my bedroom # 1337 01:10:02,681 --> 01:10:05,377 # And I like the way you drop it low # 1338 01:10:05,417 --> 01:10:07,977 # What you tryin' to do, shorty? # 1339 01:10:08,020 --> 01:10:11,683 # Oh, I can tell that you're down for whatever # 1340 01:10:11,724 --> 01:10:13,954 # If you think that you can handle me # 1341 01:10:13,993 --> 01:10:15,085 # I'm trying... # 1342 01:10:15,127 --> 01:10:17,186 I never really took you for a stripper type. 1343 01:10:17,229 --> 01:10:19,959 Oh, no, I've never been to a strip club before. 1344 01:10:23,502 --> 01:10:26,699 Oh, 11. 1345 01:10:26,739 --> 01:10:28,331 11 what? 1346 01:10:28,374 --> 01:10:32,140 11 breasts I've seen. 1347 01:10:32,177 --> 01:10:33,804 You've only seen 11 breasts? 1348 01:10:33,846 --> 01:10:37,179 I mean, you know, in real life. I've seen more on, you know, TV 1349 01:10:37,216 --> 01:10:40,049 and magazines. Internet... ho! 1350 01:10:40,085 --> 01:10:42,553 Oh... 13. 1351 01:10:42,588 --> 01:10:45,751 - Two. - Why is this an odd number? 1352 01:10:45,791 --> 01:10:48,191 I saw one of my grandma's when I was a kid. 1353 01:10:48,227 --> 01:10:49,694 I wish I hadn't asked. 1354 01:10:49,728 --> 01:10:52,822 Nana; Mary, naturally; 1355 01:10:52,865 --> 01:10:55,732 uh, Wendy Harper; Tracy Price; 1356 01:10:55,768 --> 01:10:58,760 Theresa What's-her-name; and, uh... 1357 01:10:58,804 --> 01:11:01,204 and these strippers, yeah. 1358 01:11:01,240 --> 01:11:03,265 14! Even number! Boom. 1359 01:11:03,308 --> 01:11:05,833 And these other girls were, what? Exes? 1360 01:11:05,878 --> 01:11:08,039 No. No, Mary's the only girl I've ever dated. 1361 01:11:08,080 --> 01:11:10,173 Uh, they were girls Mary and I had three-ways with. 1362 01:11:10,215 --> 01:11:12,809 - You've had three three-ways? - Seven. 1363 01:11:12,851 --> 01:11:16,116 Seven? The other four were with... 1364 01:11:16,155 --> 01:11:18,180 I should have known. 1365 01:11:18,223 --> 01:11:19,952 Oh, thank God you're here! 1366 01:11:19,992 --> 01:11:23,257 Oh, I see you're already out looking for a better offer, you motherfucker! 1367 01:11:23,295 --> 01:11:25,820 - Mary, come on. - Son of a bitch! Asshole! 1368 01:11:25,864 --> 01:11:27,889 Look, Ryan's not scamming. 1369 01:11:27,933 --> 01:11:30,731 And trust me, this is not the kind of place one goes to for a better offer. 1370 01:11:32,671 --> 01:11:34,798 I turn my back for one second 1371 01:11:34,840 --> 01:11:37,502 and you are out philandering with strippers? 1372 01:11:37,543 --> 01:11:40,774 - I am not a prude, Ryan. - Yeah, no shit. 1373 01:11:40,813 --> 01:11:43,543 Excuse me, Scott, but this... 1374 01:11:43,582 --> 01:11:46,574 this is beyond the pale, okay? 1375 01:11:46,618 --> 01:11:48,916 Simply beyond the pale! 1376 01:11:48,954 --> 01:11:51,286 Mary, look, okay? I don't know how you got here, 1377 01:11:51,323 --> 01:11:54,417 but you have to leave. You have to show Ryan that you trust him. 1378 01:11:54,460 --> 01:11:56,485 Well, how can I trust him 1379 01:11:56,528 --> 01:11:58,621 - when he's sporting a chubby? - Okay. 1380 01:11:58,664 --> 01:12:00,461 Mary, come on! 1381 01:12:00,499 --> 01:12:02,091 Come on what? 1382 01:12:02,134 --> 01:12:04,898 You want me to act like it's no big deal that my man's at half-mast? 1383 01:12:04,937 --> 01:12:07,497 - It is a big deal. - We're just having some guy time. 1384 01:12:07,539 --> 01:12:09,905 All right? He'll keep it in his pants. 1385 01:12:09,942 --> 01:12:11,705 Uh-huh. 1386 01:12:11,743 --> 01:12:14,234 - I promise. - And if it's any consolation, 1387 01:12:14,279 --> 01:12:17,908 as you can see, I am completely flaccid now. 1388 01:12:17,950 --> 01:12:20,817 We all are, Ryan. We all are. 1389 01:12:29,428 --> 01:12:32,454 Don't wait up for us, Ryan. 1390 01:12:32,498 --> 01:12:35,592 I was... I couldn't find the... 1391 01:12:35,634 --> 01:12:37,829 I was just trying to... 1392 01:12:39,671 --> 01:12:43,334 If you guys see my gym-membership card, 1393 01:12:43,375 --> 01:12:45,775 just... 1394 01:12:45,811 --> 01:12:47,540 give that to me. 1395 01:12:47,579 --> 01:12:49,444 Okay. 1396 01:12:49,481 --> 01:12:51,176 I'm gonna go. 1397 01:12:52,618 --> 01:12:55,553 Okay, have fun. 1398 01:12:55,587 --> 01:12:59,421 # Let's fall in love # 1399 01:13:00,592 --> 01:13:03,117 # Let's fall in love # 1400 01:13:04,596 --> 01:13:07,531 # Everything I see around # 1401 01:13:07,566 --> 01:13:09,466 # Reminds me of... # 1402 01:13:09,501 --> 01:13:11,696 My God, this place is like an advertisement 1403 01:13:11,737 --> 01:13:13,295 for choosing a partner at a young age. 1404 01:13:13,338 --> 01:13:15,067 I am getting hepatitis just being in here. 1405 01:13:15,107 --> 01:13:17,200 That's the spirit. 1406 01:13:17,242 --> 01:13:21,576 Look, I want you to have a conversation with one of these fine gentlemen. 1407 01:13:21,613 --> 01:13:23,979 - Why? - Because 1408 01:13:24,016 --> 01:13:26,576 I want to see how you talk to a man that isn't Ryan. 1409 01:13:26,618 --> 01:13:29,678 Scott, this is silly. Can we just go home? I can't... 1410 01:13:29,721 --> 01:13:32,383 Hey, there, pretty lady. 1411 01:13:32,424 --> 01:13:34,153 Can I buy you a drink? 1412 01:13:34,193 --> 01:13:36,058 Scott? 1413 01:13:41,567 --> 01:13:44,161 Could you just give us a moment, please? 1414 01:13:44,203 --> 01:13:45,192 Sure. 1415 01:13:45,237 --> 01:13:48,400 You have to get rid of him! He is trying to get in my pants. 1416 01:13:48,440 --> 01:13:50,067 So? He's not going to. 1417 01:13:50,108 --> 01:13:51,871 It's not like you're tempted to sleep with him or anything. 1418 01:13:51,910 --> 01:13:54,105 I'm tempted to fuck his brains out. 1419 01:13:55,614 --> 01:13:57,275 I'd fuck him; I'd fuck that guy; 1420 01:13:57,316 --> 01:13:59,045 I'd fuck the guy air-guitaring back there. 1421 01:13:59,084 --> 01:14:00,984 I'd fuck everybody I could see right now 1422 01:14:01,019 --> 01:14:03,852 because I just want the chance to be with somebody else! 1423 01:14:03,889 --> 01:14:06,119 This is the reason I cannot be trusted without Ryan around me 1424 01:14:06,158 --> 01:14:07,716 at all times. 1425 01:14:07,759 --> 01:14:11,286 Just once I want to be with another guy without Ryan in the room. 1426 01:14:11,330 --> 01:14:14,265 Can you understand that? I am so sick of fucking the same person 1427 01:14:14,299 --> 01:14:16,767 over and over and over and over again. 1428 01:14:18,403 --> 01:14:20,428 Wow. 1429 01:14:20,472 --> 01:14:22,440 That was frank. 1430 01:14:24,042 --> 01:14:26,476 She's gonna take a rain check on the whole talking thing. 1431 01:14:26,511 --> 01:14:28,308 Thanks, though. 1432 01:14:32,384 --> 01:14:34,443 Watch it. I... 1433 01:14:38,423 --> 01:14:41,085 - I'm gonna need another. - Yeah. 1434 01:14:41,126 --> 01:14:43,117 Excuse me? 1435 01:14:43,161 --> 01:14:45,561 All I'm saying is that... 1436 01:14:45,597 --> 01:14:47,565 both of you clearly have some issues 1437 01:14:47,599 --> 01:14:49,226 that you're not addressing with each other. 1438 01:14:49,268 --> 01:14:51,964 But what happens if we address them and then we break up? 1439 01:14:52,004 --> 01:14:55,269 Look, relationships take work... real work. 1440 01:14:56,808 --> 01:14:59,106 You can't just pretend that everything's okay 1441 01:14:59,144 --> 01:15:01,135 so you don't have to deal with the hard stuff. 1442 01:15:01,179 --> 01:15:03,647 You have to be brutally honest with each other. 1443 01:15:03,682 --> 01:15:05,309 Doesn't that hurt? 1444 01:15:05,350 --> 01:15:07,079 It can. 1445 01:15:07,119 --> 01:15:09,747 Love hurts, but it's worth it. 1446 01:15:09,788 --> 01:15:12,154 And that's why I'm chasing after a girl 1447 01:15:12,190 --> 01:15:14,522 who probably won't even take me back. 1448 01:15:14,559 --> 01:15:17,960 Because if there's even the slightest chance that she will, 1449 01:15:17,996 --> 01:15:19,759 I have to risk it. 1450 01:15:19,798 --> 01:15:21,823 We can't play it safe all the time. 1451 01:15:21,867 --> 01:15:25,064 That's what it is with Ryan and me, isn't it? 1452 01:15:25,103 --> 01:15:27,765 We play it too safe. We're so afraid of this thing failing, 1453 01:15:27,806 --> 01:15:29,330 that we don't deal with it. 1454 01:15:29,374 --> 01:15:32,832 - Anuptaphobia. - Fear of being alone. 1455 01:15:32,878 --> 01:15:35,244 Why'd you do this? 1456 01:15:36,415 --> 01:15:39,748 - Do what? - Try to help us, 1457 01:15:39,785 --> 01:15:41,616 our relationship. 1458 01:15:41,653 --> 01:15:44,554 Well, at first it was because I figured 1459 01:15:44,589 --> 01:15:46,989 the only way I was going to get you two lunatics out of my life 1460 01:15:47,025 --> 01:15:49,459 was if you got your shit together, but... 1461 01:15:49,494 --> 01:15:52,657 actually I like you guys a lot, 1462 01:15:52,698 --> 01:15:54,996 and I want you to be happy. 1463 01:15:56,001 --> 01:15:58,333 You're a good friend, Scott. 1464 01:16:01,039 --> 01:16:04,634 - Um, about the m�nage thing... - Mm-hmm? 1465 01:16:04,676 --> 01:16:07,076 I don't know if you two ever talked about, 1466 01:16:07,112 --> 01:16:09,012 you know, me in that way... 1467 01:16:09,047 --> 01:16:12,414 Oh, no! Never. 1468 01:16:12,451 --> 01:16:14,942 Okay, good, because that would have been 1469 01:16:14,986 --> 01:16:17,352 - a little weird. - Yeah. 1470 01:16:19,725 --> 01:16:22,216 Any particular reason why not? 1471 01:16:38,343 --> 01:16:41,312 Well, this is it. 1472 01:16:41,346 --> 01:16:43,280 This is where Leslie is. 1473 01:16:43,315 --> 01:16:45,249 Are you ready? 1474 01:16:45,283 --> 01:16:48,411 - Not in the least. - Well, good luck. 1475 01:17:06,338 --> 01:17:07,896 Okay, dude, 1476 01:17:07,939 --> 01:17:10,305 no more skateboarding with your costume on. 1477 01:17:10,342 --> 01:17:13,175 If I have to fix your butt again, I'm gonna kick it. 1478 01:17:13,211 --> 01:17:14,508 Capisce? 1479 01:17:16,782 --> 01:17:19,046 Okay, now get out of here. Go. 1480 01:17:26,024 --> 01:17:27,924 Hi. 1481 01:17:29,628 --> 01:17:31,289 Hi. 1482 01:17:31,329 --> 01:17:32,921 What are you doing here? 1483 01:17:32,964 --> 01:17:35,194 I wanted to clear some things up. 1484 01:17:35,233 --> 01:17:36,632 Can we talk? 1485 01:17:36,668 --> 01:17:39,034 Uh, okay. 1486 01:17:39,070 --> 01:17:40,401 Okay. 1487 01:17:40,439 --> 01:17:43,101 But just not here. Just... 1488 01:17:49,648 --> 01:17:51,707 I've never been stalked before, 1489 01:17:51,750 --> 01:17:54,310 so if you can give me, like, an idea of how long this might take, 1490 01:17:54,352 --> 01:17:56,013 'cause I only have 40 minutes for lunch. 1491 01:17:56,054 --> 01:17:59,148 I'm not stalking you. At least not in the creepy way. 1492 01:17:59,191 --> 01:18:01,421 There you are! Hi! 1493 01:18:01,460 --> 01:18:04,361 There's nothing creepy about this at all. 1494 01:18:04,396 --> 01:18:06,261 - Hi. - Hi, Leslie. 1495 01:18:06,298 --> 01:18:09,199 Um, Mary and I just... 1496 01:18:09,234 --> 01:18:11,464 wanted to make it clear 1497 01:18:11,503 --> 01:18:14,802 that we did do everything Scott said we did. 1498 01:18:14,840 --> 01:18:18,332 We thought we could control everything for him; 1499 01:18:18,376 --> 01:18:20,606 take away the risk of getting hurt. 1500 01:18:20,645 --> 01:18:23,011 Thank you guys. I've got it from here. 1501 01:18:23,048 --> 01:18:26,711 Just like we've been trying to do in our own relationship for years. 1502 01:18:26,751 --> 01:18:28,742 - But you can't do that. - Nah. 1503 01:18:28,787 --> 01:18:30,584 Nobody can. 1504 01:18:30,622 --> 01:18:33,420 A wise man once said to me, 1505 01:18:33,458 --> 01:18:37,360 "Love is all about taking chances, even if it hurts." 1506 01:18:37,395 --> 01:18:39,727 - So... - Which is why 1507 01:18:39,764 --> 01:18:43,131 Mary and I... Have decided... 1508 01:18:43,168 --> 01:18:44,897 To split up. 1509 01:18:44,936 --> 01:18:47,063 - Just for a while. - It's just a trial thing 1510 01:18:47,105 --> 01:18:49,733 to see if we're really meant to be together. 1511 01:18:49,774 --> 01:18:52,709 So if we can take a chance... 1512 01:18:52,744 --> 01:18:54,837 Maybe you guys can too. 1513 01:18:54,880 --> 01:18:57,872 It was really great meeting you, Leslie, 1514 01:18:57,916 --> 01:19:00,680 and we are sorry about all of this. 1515 01:19:00,719 --> 01:19:05,053 But I have a hunch you two are going to be just fine. 1516 01:19:06,558 --> 01:19:08,355 Hasta lasagna. 1517 01:19:12,397 --> 01:19:16,060 So you're not a total psycho, 1518 01:19:16,101 --> 01:19:17,932 but your friends are? 1519 01:19:17,969 --> 01:19:19,869 Yeah, something like that. 1520 01:19:23,508 --> 01:19:25,203 Can I buy you lunch? 1521 01:19:26,511 --> 01:19:29,309 I am pretty hungry... 1522 01:19:29,347 --> 01:19:31,338 and broke. 1523 01:19:32,551 --> 01:19:34,849 So yeah, okay. 1524 01:19:34,886 --> 01:19:38,253 But this does not mean that I am moving in with you. 1525 01:19:38,290 --> 01:19:40,781 - Right. - And sex, is like, way down the road 1526 01:19:40,825 --> 01:19:42,383 and we're not even kissing anytime soon, 1527 01:19:42,427 --> 01:19:44,588 and we have to completely start over from, like, the very very very 1528 01:19:44,629 --> 01:19:47,462 very very very beginning, and there's no guarantees. 1529 01:19:47,499 --> 01:19:50,627 That's exactly what I wanted to hear. 1530 01:19:50,669 --> 01:19:52,068 Okay. 1531 01:19:52,103 --> 01:19:54,037 Okay. 1532 01:19:54,072 --> 01:19:57,132 - I'm glad we talked. - Yeah, me too. 1533 01:20:07,652 --> 01:20:08,744 Hey! 1534 01:20:14,793 --> 01:20:17,762 And the Oscar goes to... 1535 01:20:17,796 --> 01:20:20,026 Oh, you were fantastic. 1536 01:20:20,065 --> 01:20:22,226 No, you were fantastic 1537 01:20:22,267 --> 01:20:24,428 and they totally bought it. 1538 01:20:24,469 --> 01:20:28,599 Well, love is all about taking chances, 1539 01:20:28,640 --> 01:20:30,665 even if it hurts. 1540 01:20:30,709 --> 01:20:33,576 Give me a fucking break! 1541 01:20:33,612 --> 01:20:36,308 "Oh, we're gonna break up. We're just gonna give it a trial break-up. 1542 01:20:36,348 --> 01:20:37,679 A little trial break-up thing..." 1543 01:20:37,716 --> 01:20:40,276 "Just to see if we really are meant to be together, you know." 1544 01:20:42,287 --> 01:20:44,653 Oh my God. Ha ha ha! 1545 01:20:44,689 --> 01:20:46,714 - Oh. - He'll be back. 1546 01:20:53,765 --> 01:20:56,928 # Well, I live in Los Angeles # 1547 01:20:56,968 --> 01:21:01,371 # She said, "You drive in this horrible traffic?" # 1548 01:21:01,406 --> 01:21:05,308 # Man, you can't hear above the racket # 1549 01:21:05,343 --> 01:21:07,641 # From downtown # 1550 01:21:09,214 --> 01:21:11,444 # From downtown # 1551 01:21:13,418 --> 01:21:16,319 - # From downtown # - # Down down down # 1552 01:21:17,489 --> 01:21:20,822 # Couple nights sleepless later # 1553 01:21:20,859 --> 01:21:24,795 # She says "See the fire burn in the city tonight # 1554 01:21:24,829 --> 01:21:28,492 # Under lines of factory lights" # 1555 01:21:30,235 --> 01:21:32,396 # From downtown # 1556 01:21:34,272 --> 01:21:36,536 # From downtown # 1557 01:21:38,443 --> 01:21:41,879 - # From downtown # - # Down down down # 1558 01:21:41,913 --> 01:21:44,905 # I got too much of the city # 1559 01:21:44,949 --> 01:21:48,715 # Of my Los Angeles # 1560 01:21:54,392 --> 01:21:57,555 # Well, I live in Los Angeles # 1561 01:21:57,595 --> 01:22:00,928 # Yeah, well, I live in Los Angeles # 1562 01:22:00,965 --> 01:22:05,334 # You know that I live in Los Angeles # 1563 01:22:05,370 --> 01:22:08,806 # Well, I live in Los Angeles # 1564 01:22:10,041 --> 01:22:13,135 # Well, I live in Los Angeles # 1565 01:22:13,178 --> 01:22:15,976 # Yeah, well, I live in Los Angeles # 1566 01:22:16,014 --> 01:22:17,345 # Downtown # 1567 01:22:17,382 --> 01:22:19,850 # You know that I live in Los Angeles # 1568 01:22:19,884 --> 01:22:21,215 # Downtown # 1569 01:22:21,252 --> 01:22:24,187 # Well, I live in Los Angeles # 1570 01:22:32,430 --> 01:22:35,524 - # From downtown # - # Los Angeles # 1571 01:22:35,567 --> 01:22:36,727 # Downtown # 1572 01:22:36,768 --> 01:22:38,963 - # From downtown # - # I live in Los Angeles # 1573 01:22:39,003 --> 01:22:40,436 # Downtown # 1574 01:22:40,472 --> 01:22:43,464 - # From downtown # - # I live in Los Angeles # 1575 01:22:44,509 --> 01:22:47,444 # Well, I live in Los Angeles # 1576 01:22:48,546 --> 01:22:50,309 # From downtown # 1577 01:22:52,150 --> 01:22:54,118 # From downtown # 1578 01:22:56,254 --> 01:22:57,983 # From downtown # 1579 01:22:59,958 --> 01:23:02,518 # I've got too much of the city # 1580 01:23:02,560 --> 01:23:07,554 - # Of my Los Angeles # - # Downtown # 1581 01:23:10,101 --> 01:23:13,264 # Yeah, I live in Los Angeles # 1582 01:23:13,304 --> 01:23:16,762 # Yeah, well, I live in Los Angeles # 1583 01:23:17,876 --> 01:23:21,368 # You know that I live in Los Angeles # 1584 01:23:21,412 --> 01:23:24,404 # Yeah, well, I live in Los Angeles # 1585 01:23:24,449 --> 01:23:27,577 # Les. # 116264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.