Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:10,083
[Christmas music playing]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:10,166 --> 00:00:13,583
♪ It's beginning to look
a lot like Christmas ♪
5
00:00:13,667 --> 00:00:17,625
♪ Everywhere you go
6
00:00:17,709 --> 00:00:20,125
♪ Take a look
at the 5 and 10 ♪
7
00:00:20,208 --> 00:00:22,458
♪ glistening once again
8
00:00:22,542 --> 00:00:26,500
♪ to candy canes
and silver lanes aglow ♪
9
00:00:26,583 --> 00:00:30,208
♪ It's beginning to look
A lot like Christmas ♪
10
00:00:30,291 --> 00:00:32,208
Hi! Merry Christmas!
11
00:00:32,290 --> 00:00:35,125
Hi! Good to see you!
12
00:00:35,208 --> 00:00:36,667
♪ The prettiest
sight to see ♪
13
00:00:36,750 --> 00:00:38,333
♪ Is the holly
that will be ♪
14
00:00:38,417 --> 00:00:41,750
♪ On your own front door
15
00:00:41,834 --> 00:00:43,625
Hi! Good morning!
16
00:00:43,709 --> 00:00:45,125
Hi. Merry Christmas!
17
00:00:45,208 --> 00:00:46,834
I thought you were
Going to the city.
18
00:00:46,917 --> 00:00:49,250
Oh, I am. I just
Had to swing by and grab some...
19
00:00:49,333 --> 00:00:50,125
Red velvet cupcakes.
20
00:00:50,208 --> 00:00:52,041
Uh huh.
21
00:00:52,125 --> 00:00:53,125
Your sister and Simon's
favorite.
22
00:00:53,208 --> 00:00:55,125
-Best in Utah.
-You betcha.
23
00:00:55,208 --> 00:00:55,792
-Thank you, daddy.
[doorbell chimes]
24
00:00:55,875 --> 00:00:57,834
-You bet.
25
00:00:57,917 --> 00:00:58,667
I have a couple more
Christmas errands to run
26
00:00:58,750 --> 00:01:00,542
and I'm off.
27
00:01:00,625 --> 00:01:05,333
Okay. Here you go, Valerie.
28
00:01:05,417 --> 00:01:07,375
Peppermint hot cocoa.
Exactly 4 marshmallows.
29
00:01:07,458 --> 00:01:09,250
You remember everyone's order.
30
00:01:09,333 --> 00:01:11,125
But I ask you this,
31
00:01:11,208 --> 00:01:12,542
what if I suddenly wanted
2 marshmallows?
32
00:01:12,625 --> 00:01:14,125
Oh, I would advise
against that.
33
00:01:14,208 --> 00:01:16,667
No, 4, is the perfect number.
I should know.
34
00:01:16,750 --> 00:01:18,291
I've been managing this place
since I was 16.
35
00:01:18,375 --> 00:01:20,834
Since she was 6,
if we're being honest.
36
00:01:20,917 --> 00:01:23,000
Are you still going
to France this year?
37
00:01:23,083 --> 00:01:24,875
Oh, I'm sorry, was that a...
38
00:01:24,959 --> 00:01:26,750
No, no, no. That's okay.
Yes. I am going to France.
39
00:01:26,834 --> 00:01:28,166
And never coming back.
40
00:01:28,250 --> 00:01:30,583
Oh, daddy, stop it!
41
00:01:30,667 --> 00:01:33,500
I...it'll be a little bit
different this year.
42
00:01:33,583 --> 00:01:35,291
I mean, Uncle Dave and I
used to go every year
43
00:01:35,375 --> 00:01:37,166
for the last decade,
44
00:01:37,250 --> 00:01:39,041
so, it feels like a tradition
at this point,
45
00:01:39,125 --> 00:01:41,625
but I'm still working out
the details.
46
00:01:41,709 --> 00:01:43,709
Well, here's to nothing
being the same without him.
47
00:01:43,792 --> 00:01:45,834
Here's to that.
48
00:01:45,917 --> 00:01:46,917
-Have a good day.
-You too.
49
00:01:47,000 --> 00:01:48,917
-Thank you. -Bye bye.
50
00:01:49,000 --> 00:01:49,792
[doorbell chimes]
51
00:01:53,500 --> 00:01:54,583
I know mom's being brave.
52
00:01:54,667 --> 00:01:56,625
How's she doing really?
53
00:01:56,709 --> 00:01:58,041
We have had many
conversations
54
00:01:58,125 --> 00:01:59,583
about your uncle's theater.
55
00:01:59,667 --> 00:02:01,166
She's still thinking
of selling it?
56
00:02:01,250 --> 00:02:04,000
We have talked it through
so many times.
57
00:02:04,083 --> 00:02:05,709
She thinks it's for the best.
58
00:02:05,792 --> 00:02:08,959
Well, then, Swift family rules.
59
00:02:09,041 --> 00:02:09,625
We're all here to support her.
60
00:02:09,709 --> 00:02:10,375
Yeah.
61
00:02:32,667 --> 00:02:33,417
(sighs)
62
00:02:54,041 --> 00:02:56,583
YOUNG JEN:
Watch. Jin...gle bells.
63
00:02:56,667 --> 00:02:59,667
Jin...gle Bells!
64
00:02:59,750 --> 00:03:02,417
1, 2, 3.
65
00:03:02,500 --> 00:03:06,959
1...2...3.
66
00:03:07,041 --> 00:03:08,750
And then we have
a flourish here!
67
00:03:08,834 --> 00:03:10,709
JEN: Meg, focus.
68
00:03:10,792 --> 00:03:13,166
We've already practiced it
this way.
69
00:03:13,250 --> 00:03:16,291
Right, Jen. But it needs an
extra something.
70
00:03:16,375 --> 00:03:17,250
And if you keep changing it,
we'll never be ready.
71
00:03:33,875 --> 00:03:35,125
You really know how to push
your sister's buttons,
72
00:03:35,208 --> 00:03:36,792
don't you?
73
00:03:36,875 --> 00:03:40,417
I think our dance number
needs something.
74
00:03:40,500 --> 00:03:42,834
Is it jet packs?
Christmas in space?
75
00:03:42,917 --> 00:03:44,667
[Meg giggles]
76
00:03:44,750 --> 00:03:46,041
We'll put fishbowls
on your heads,
77
00:03:46,125 --> 00:03:47,417
and rig you up
and fly you around.
78
00:03:47,500 --> 00:03:50,000
[makes whooshing sound]
79
00:03:50,083 --> 00:03:53,583
Give it the old Uncle Dave
joie de vivre!
80
00:03:53,667 --> 00:03:56,000
Ooh! I sound like
Maurice Chevalier.
81
00:03:56,083 --> 00:03:58,625
Joie de vivre.
Joie de vivre.
82
00:03:58,709 --> 00:04:00,667
I'm gonna keep working on it.
83
00:04:00,750 --> 00:04:03,333
I know I have a good idea
but
84
00:04:03,417 --> 00:04:05,417
it takes me a minute
To figure it out.
85
00:04:05,500 --> 00:04:07,000
When I opened this theater,
86
00:04:07,083 --> 00:04:08,542
do you know
what I was gonna call it?
87
00:04:08,625 --> 00:04:10,750
The Hazelwood Show Palace.
88
00:04:10,834 --> 00:04:13,834
I know, yikes, right?
89
00:04:13,917 --> 00:04:15,000
And your mom said
to name it something
90
00:04:15,083 --> 00:04:16,250
that had a little more meaning.
91
00:04:16,332 --> 00:04:17,542
So you called it The Madison?
92
00:04:17,625 --> 00:04:20,457
After grandpa Madison.
93
00:04:20,542 --> 00:04:22,709
The point is,
your mom was right.
94
00:04:22,792 --> 00:04:23,667
And I rely on her
for things like that.
95
00:05:02,166 --> 00:05:02,583
[doorbell chimes]
96
00:05:05,792 --> 00:05:07,333
Thanks. Oh, so sorry.
Go ahead.
97
00:05:07,417 --> 00:05:09,625
I'm...wide load. (chuckles)
98
00:05:09,709 --> 00:05:12,500
Can I just put this
right here? Thanks. Ah.
99
00:05:12,583 --> 00:05:15,959
Oh, this is cute. Ooh!
100
00:05:16,041 --> 00:05:16,959
-Oh! Oh, oh!
-Oh, my gosh.
101
00:05:17,041 --> 00:05:18,125
Whoa!
102
00:05:18,207 --> 00:05:20,041
Oh, wow.
103
00:05:20,125 --> 00:05:21,875
I just saved you some real
104
00:05:21,959 --> 00:05:26,082
embarrassment, and like uh,
$50.
105
00:05:26,166 --> 00:05:28,291
I kind of think I'd have
managed to save it myself.
106
00:05:28,375 --> 00:05:29,542
I'm known for my cat-like
reflexes.
107
00:05:29,625 --> 00:05:31,582
Hmm. Is that right?
108
00:05:31,667 --> 00:05:34,082
I stand by the value
of my assist.
109
00:05:34,166 --> 00:05:35,166
What's in the case?
110
00:05:35,250 --> 00:05:37,582
Snacks.
111
00:05:37,667 --> 00:05:39,834
-It's a tuba.
-Oh.
112
00:05:39,917 --> 00:05:42,917
It's the basis of the brass.
Strength of any good song.
113
00:05:43,000 --> 00:05:45,332
You play Tuba? Professionally?
114
00:05:45,417 --> 00:05:46,875
Oh, no, no.
Not professionally.
115
00:05:46,959 --> 00:05:48,792
-No.
-Ah.
116
00:05:48,875 --> 00:05:51,417
I played in high school. I
do really enjoy it though.
117
00:05:51,500 --> 00:05:53,207
But every year...
[cell phone rings]
118
00:05:53,291 --> 00:05:54,792
...I come here and meet
my nephew and my sister
119
00:05:54,875 --> 00:05:56,625
at the Christmas brass
concert, so this year...
120
00:05:56,709 --> 00:05:59,207
I'm sorry. I gotta take this.
Hello. Sorry.
121
00:05:59,291 --> 00:06:01,125
No. Good.
122
00:06:01,208 --> 00:06:02,417
Ah, yeah. No wait.
When did that happen?
123
00:06:05,083 --> 00:06:06,166
Right. No. I'll be right there.
124
00:06:06,250 --> 00:06:08,000
Yeah. I'll come right now.
125
00:06:08,083 --> 00:06:09,375
[doorbell chimes]
-Cool.
126
00:06:09,458 --> 00:06:10,291
Yeah, no. It was nice
to meet you.
127
00:06:10,375 --> 00:06:12,959
Nice to...that was good.
128
00:06:13,041 --> 00:06:14,625
I'm actually
gonna get some hats.
129
00:06:14,709 --> 00:06:15,667
[brass band plays
Christmas music]
130
00:06:35,834 --> 00:06:38,291
[Simon inaudible]
131
00:06:38,375 --> 00:06:42,542
Oh! [inaudible]
There she is.
132
00:06:42,625 --> 00:06:44,082
[applause]
133
00:06:47,542 --> 00:06:50,959
I was the best tuba player In
the Hazelwood marching band.
134
00:06:51,041 --> 00:06:53,375
I dug this out of the attic,
and I just thought...
135
00:06:53,457 --> 00:06:55,125
How hard can it be?
136
00:06:55,207 --> 00:06:56,875
How hard can it be?
Very hard. It turns out.
137
00:06:56,959 --> 00:06:58,582
-Yeah.
-Yeah.
138
00:06:58,667 --> 00:07:01,041
But the looks on your faces,
oh! So worth it.
139
00:07:01,125 --> 00:07:03,375
Okay. I got us
140
00:07:03,458 --> 00:07:04,667
some fun Christmas hats.
141
00:07:04,750 --> 00:07:06,959
[sputters] Wow!
142
00:07:07,041 --> 00:07:09,458
These are something!
Here.
143
00:07:09,542 --> 00:07:11,709
Uh, no. You two are enough.
144
00:07:11,792 --> 00:07:13,500
Put it on.
Rules of the season.
145
00:07:13,583 --> 00:07:14,417
Someone gives you
a fun Christmas hat,
146
00:07:14,500 --> 00:07:15,458
you gotta put it on your head.
147
00:07:15,542 --> 00:07:17,457
Did they re-write the rules?
148
00:07:17,542 --> 00:07:18,667
Because I swear last time I read
it, there was nothing in there.
149
00:07:18,750 --> 00:07:19,917
-Come on.
-Put it on.
150
00:07:22,625 --> 00:07:23,542
Both: Oh! You're so cute.
151
00:07:23,625 --> 00:07:25,041
Look at our guy!
152
00:07:28,250 --> 00:07:29,207
Meg: It's gonna be great.
Jen: It'll be cute.
153
00:07:29,291 --> 00:07:31,082
Oh, my gosh!
154
00:07:31,166 --> 00:07:33,917
Okay. [inaudible] We changed
decorations--
155
00:07:34,000 --> 00:07:35,332
Okay.
156
00:07:35,417 --> 00:07:37,332
...this year, but I really need
157
00:07:37,417 --> 00:07:38,917
your honest, first
impressions, okay? Promise?
158
00:07:39,000 --> 00:07:39,959
Yes. I'm scared.
159
00:07:43,041 --> 00:07:45,082
Oh. It's beautiful!
160
00:07:45,166 --> 00:07:46,542
You like it?
161
00:07:46,625 --> 00:07:48,667
It's simple. Spare.
162
00:07:48,750 --> 00:07:50,500
Well, I wasn't going
for spare
163
00:07:50,582 --> 00:07:53,041
necessarily, as much as
a modern, classy,
164
00:07:53,125 --> 00:07:55,917
understated.
165
00:07:56,000 --> 00:07:57,582
-It's incredible.
-Yeah?
166
00:07:57,667 --> 00:07:59,000
Yeah, this is what dad
always talks about.
167
00:07:59,082 --> 00:08:00,834
Build a community
168
00:08:00,917 --> 00:08:02,583
Both: And the people
will gather! Yes! ?
169
00:08:02,667 --> 00:08:04,917
-Look.
-Is that for me?
170
00:08:05,000 --> 00:08:06,542
Got it for mom for Christmas.
Come on.
171
00:08:06,625 --> 00:08:07,792
-Ooh.
-We have some work to do here.
172
00:08:07,875 --> 00:08:09,208
What?
173
00:08:09,291 --> 00:08:10,709
Let's wrap them up.
174
00:08:10,792 --> 00:08:14,792
Oh! Oh, Simon.
175
00:08:14,875 --> 00:08:17,082
You may not remember,
176
00:08:17,166 --> 00:08:19,125
but Uncle Dave used to put
out these little figurines
177
00:08:19,207 --> 00:08:20,291
for each of the children
at Christmas.
178
00:08:20,375 --> 00:08:21,834
Except that two of them
179
00:08:21,917 --> 00:08:23,875
are missing,
so the actual presents--
180
00:08:23,959 --> 00:08:24,625
-Oh, no!
-...are the new additions.
181
00:08:24,709 --> 00:08:26,834
Okay.
182
00:08:26,917 --> 00:08:28,291
-So, we have some shopping to
do.
-Yeah.
183
00:08:28,375 --> 00:08:30,082
And arriving from the kitchen,
a little nosh.
184
00:08:30,166 --> 00:08:31,375
Meg Swift.
185
00:08:31,457 --> 00:08:32,792
Always a pleasure.
186
00:08:32,875 --> 00:08:35,000
And you, sir?
187
00:08:35,082 --> 00:08:37,165
JOE: Okay, be honest about
the hors d'oeuvres.
188
00:08:37,250 --> 00:08:38,959
Oh, Joe. I don't think
you've met my sister Meg.
189
00:08:39,040 --> 00:08:40,375
Meg, this is Joe.
Our new General Manager.
190
00:08:40,457 --> 00:08:41,542
Well, new-ish.
191
00:08:41,625 --> 00:08:42,750
Uh, we have met.
192
00:08:42,834 --> 00:08:44,500
He likes tubas,
193
00:08:44,583 --> 00:08:46,165
but he's a little clumsy.
194
00:08:46,250 --> 00:08:48,165
Oh. So you're
Jennifer's sister, huh?
195
00:08:48,250 --> 00:08:49,709
Mm-hmm.
196
00:08:49,792 --> 00:08:51,250
Cat-like reflexes here.
197
00:08:51,333 --> 00:08:52,375
Tell me about those contests.
198
00:08:52,458 --> 00:08:54,500
Great Salt, it's a
199
00:08:54,583 --> 00:08:56,917
local magazine, every year,
they pick 3 restaurants,
200
00:08:57,000 --> 00:08:59,583
to do this whole competition.
201
00:08:59,667 --> 00:09:01,500
They compete to throw
the best Christmas party.
202
00:09:01,583 --> 00:09:02,917
-Yeah.
-I love it.
Who chooses the winner?
203
00:09:03,000 --> 00:09:05,083
The magazine. Everybody
gets a ton of publicity,
204
00:09:05,166 --> 00:09:07,792
and if you win, the magazine
will donate $25,000
205
00:09:07,875 --> 00:09:08,458
to the charity of your choice.
206
00:09:08,542 --> 00:09:10,333
Whoa.
207
00:09:10,417 --> 00:09:11,875
And for us,
it's Big Mountain Food Bank.
208
00:09:11,959 --> 00:09:13,583
I mean, it would mean
lines out the door.
209
00:09:13,667 --> 00:09:15,250
It takes us to a whole
next level.
210
00:09:15,333 --> 00:09:16,542
It'd be amazing.
211
00:09:16,625 --> 00:09:18,166
-Wow.
-Yeah.
212
00:09:18,250 --> 00:09:20,792
I'm so excited.
213
00:09:20,875 --> 00:09:23,875
And this is delicious.
Is that Chervil?
214
00:09:23,959 --> 00:09:25,709
You can taste the Chervil.
215
00:09:25,792 --> 00:09:27,291
Oh, uh, professional
herb taster.
216
00:09:27,375 --> 00:09:28,208
Yeah, Jen didn't tell you?
217
00:09:28,291 --> 00:09:31,000
Uh...
218
00:09:31,083 --> 00:09:34,750
Kidding. (laughs)
It's a joke. I was joking.
219
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
JEN:
(laughs) I love it here.
220
00:09:42,083 --> 00:09:44,000
I know.
221
00:09:44,083 --> 00:09:45,290
I mean I love Hazelwood
at Christmas.
222
00:09:45,375 --> 00:09:46,458
-Yeah.
-But Salt Lake City.
223
00:09:46,542 --> 00:09:47,290
I know, it's amazing, right?
224
00:09:47,375 --> 00:09:49,667
It feels so good.
225
00:09:49,750 --> 00:09:50,500
Why don't you stick around
for a few more days?
226
00:09:50,583 --> 00:09:52,333
You know I'm offering you
227
00:09:52,417 --> 00:09:54,417
the world's most unreliable,
inflatable bed.
228
00:09:54,500 --> 00:09:55,750
(laughs)Flat by morning.
229
00:09:55,834 --> 00:09:58,875
Both: Every time!
230
00:09:58,959 --> 00:10:01,083
So, are you still going
to France this year?
231
00:10:01,166 --> 00:10:03,542
Yeah. Without Uncle Dave.
232
00:10:03,625 --> 00:10:06,333
Oh...you two loved
traveling together.
233
00:10:06,417 --> 00:10:09,458
I loved hanging out with all
of his friends in Paris.
234
00:10:09,542 --> 00:10:10,333
I loved that he spoke
terrible French.
235
00:10:10,417 --> 00:10:11,792
[laughs] Bone-joor.
236
00:10:11,875 --> 00:10:13,750
Yeah, he'd be like, mare-si.
237
00:10:13,834 --> 00:10:16,166
-[Meg laughs]
-He was the best.
238
00:10:16,250 --> 00:10:17,500
But, I just think I gotta go.
239
00:10:17,583 --> 00:10:19,542
Yeah.
240
00:10:19,625 --> 00:10:22,125
I think I might need
to stay for awhile.
241
00:10:22,208 --> 00:10:24,959
Be honest. You have a secret
French boyfriend, don't you?
242
00:10:25,041 --> 00:10:28,333
How dare you bring up Jean-Louis
at a time like this.
243
00:10:28,417 --> 00:10:32,417
Have you ever felt like you
just needed the next thing?
244
00:10:32,500 --> 00:10:34,125
-All the time.
-Really?
245
00:10:34,208 --> 00:10:38,792
So what is the next thing?
246
00:10:38,875 --> 00:10:39,792
Uncle Dave used to say that
big decisions take time,
247
00:10:39,875 --> 00:10:41,500
and I think for me, distance.
248
00:10:41,583 --> 00:10:43,125
Hmm.
249
00:10:43,208 --> 00:10:44,792
Like today, I got in the car,
250
00:10:44,875 --> 00:10:46,959
and I was driving here,
it just
251
00:10:47,040 --> 00:10:48,290
felt like anything was possible.
252
00:10:48,375 --> 00:10:50,208
Yeah.
253
00:10:50,290 --> 00:10:51,375
I mean, whatever's next for me,
254
00:10:51,458 --> 00:10:53,500
I don't think it's in Hazelwood.
255
00:10:53,583 --> 00:10:54,917
Well, when you're ready
to figure it out, I'm here.
256
00:10:55,000 --> 00:10:57,250
I know you are.
257
00:10:57,333 --> 00:10:58,583
[Meg giggles]
258
00:10:58,667 --> 00:11:00,000
Look who I found.
259
00:11:00,083 --> 00:11:02,291
Hey. What are you doing here?
260
00:11:02,375 --> 00:11:04,208
Are you doing some
last minute Christmas shopping?
261
00:11:04,291 --> 00:11:05,417
Oh, I usually like to take a
stroll
through the Christmas market
262
00:11:05,500 --> 00:11:07,000
before the dinner rush.
263
00:11:07,083 --> 00:11:08,667
Yes. Magic.
Well, take a walk with us.
264
00:11:08,750 --> 00:11:10,250
Sure.
265
00:11:10,333 --> 00:11:12,250
Actually, Simon and I
have to go pick up
266
00:11:12,333 --> 00:11:14,083
a secret Christmas present
for somebody.
267
00:11:14,166 --> 00:11:15,667
Are you pointing at me?
268
00:11:15,750 --> 00:11:17,041
-What? No.
-She's pointing at me.
269
00:11:17,125 --> 00:11:18,375
-Goodbye!
-Goodbye!
270
00:11:18,458 --> 00:11:20,709
-See you later!
-A Christmas surprise!
271
00:11:20,792 --> 00:11:22,625
JEN: What are Christmas tapas?
272
00:11:22,709 --> 00:11:24,834
Um, impossible to describe.
273
00:11:24,917 --> 00:11:26,166
Okay.
274
00:11:26,250 --> 00:11:27,750
It's a rotating menu.
275
00:11:27,834 --> 00:11:28,834
So the only thing
you know for sure
276
00:11:28,917 --> 00:11:30,583
Is that it's going to be
delicious.
277
00:11:30,667 --> 00:11:33,667
Oh, I think I'm going to have
278
00:11:33,750 --> 00:11:35,500
the rosemary potatoes,
279
00:11:35,583 --> 00:11:36,625
and the green beans
look really good too.
280
00:11:36,709 --> 00:11:38,125
-Christmas dinner.
-Both: Yes!
281
00:11:38,208 --> 00:11:39,625
Hi there.
What can I get for you?
282
00:11:39,709 --> 00:11:41,208
So hard to decide.
283
00:11:41,290 --> 00:11:41,875
Do you guys have
a sampler platter?
284
00:11:41,959 --> 00:11:44,875
Yes. Oh, hey.
285
00:11:44,959 --> 00:11:46,625
You're back. You were...
You were here yesterday.
286
00:11:46,709 --> 00:11:48,208
Yes, I was.
287
00:11:48,290 --> 00:11:50,542
And the day before.
288
00:11:50,625 --> 00:11:54,208
Yes. Correct.
Everything here
is so good looking.
289
00:11:54,290 --> 00:11:56,040
[Jen giggles]
-Wait, no, no.
290
00:11:56,125 --> 00:11:58,290
What I meant is that
everything here
291
00:11:58,375 --> 00:12:00,250
looks so good, and I'll have
the sampler platter.
292
00:12:00,333 --> 00:12:01,625
Uh, two of those?
293
00:12:01,709 --> 00:12:03,208
Yes, please. Thank you.
294
00:12:03,291 --> 00:12:04,750
Great.
295
00:12:04,834 --> 00:12:06,333
You are deeply smooth.
296
00:12:06,417 --> 00:12:08,250
I'm obvious.
It's my super power.
297
00:12:08,333 --> 00:12:08,750
[Jen giggles]
298
00:12:10,792 --> 00:12:13,041
Okay. So today I have combined
299
00:12:13,125 --> 00:12:15,333
the red potato
rosemary coquettes,
300
00:12:15,417 --> 00:12:17,083
and the turkey and gravy
on a biscuit
301
00:12:17,166 --> 00:12:19,000
and green beans
with a dash of spice.
302
00:12:19,083 --> 00:12:20,959
Thank you so much.
303
00:12:21,041 --> 00:12:22,417
-Thank you. Tell your friends.
-Mm-hmm.
304
00:12:22,500 --> 00:12:24,750
And keep coming back.
305
00:12:24,834 --> 00:12:26,625
I'll see you again tomorrow.
306
00:12:26,709 --> 00:12:27,709
I am counting on that.
307
00:12:34,542 --> 00:12:36,250
Thanks for being my wing woman.
308
00:12:36,333 --> 00:12:38,000
Oh, I didn't do anything.
309
00:12:38,083 --> 00:12:39,917
I just stood there and giggled.
310
00:12:40,000 --> 00:12:41,040
Well, what could be more
helpful?
311
00:12:41,125 --> 00:12:41,333
[Jen giggles]
312
00:12:53,458 --> 00:12:54,250
Mm.
313
00:12:56,709 --> 00:12:57,667
Mm.
314
00:12:59,542 --> 00:13:01,291
Meg: I mean, why don't you
just stay longer?
315
00:13:01,375 --> 00:13:03,959
-Really?
-Yeah. Stay as long as you want.
316
00:13:04,041 --> 00:13:07,458
I mean, I would love it.
317
00:13:07,542 --> 00:13:09,375
I might have to borrow
some clothes.
318
00:13:09,458 --> 00:13:11,792
I love that you're even
pretending to ask.
319
00:13:11,875 --> 00:13:12,917
You're wearing one of
my sweaters right now.
320
00:13:13,000 --> 00:13:15,333
Shoot.
321
00:13:15,417 --> 00:13:20,083
(laughs) You know, I kind of
feel like I should stay too
322
00:13:20,166 --> 00:13:22,458
and help Joe and the staff
plan the party.
323
00:13:22,542 --> 00:13:24,625
But I don't want to disappoint
mom and dad.
324
00:13:24,709 --> 00:13:25,583
Well, Ulmer and Sprig
feels like
325
00:13:25,667 --> 00:13:26,917
a pretty well-oiled machine.
326
00:13:27,000 --> 00:13:28,542
You deserve to enjoy it.
327
00:13:28,625 --> 00:13:30,792
What are you--
328
00:13:30,875 --> 00:13:32,542
-That's better.
-Really?
329
00:13:32,625 --> 00:13:33,083
Goes with the sweater.
330
00:13:36,208 --> 00:13:39,083
Alright, so then,
I'll help with the Madison,
331
00:13:39,165 --> 00:13:41,125
and help with mom and dad,
332
00:13:41,208 --> 00:13:42,583
and you just stay
and take some space.
333
00:13:42,667 --> 00:13:43,417
I'm glad you're here.
334
00:13:45,375 --> 00:13:47,000
What's happening?
335
00:13:47,083 --> 00:13:48,458
It's so cute.
336
00:13:48,542 --> 00:13:49,583
-Is it?
-It's your new look.
337
00:13:49,667 --> 00:13:50,625
It's who you are now.
338
00:13:50,709 --> 00:13:53,040
[both laugh]
339
00:13:53,125 --> 00:13:54,959
-Whoo! Alright, here.
-Yeah?
340
00:13:55,040 --> 00:13:57,000
Give these to mom
341
00:13:57,083 --> 00:13:58,208
And have her open them
one at a time.
342
00:13:58,290 --> 00:14:01,000
Oh, that's a good idea.
That's so sweet.
343
00:14:01,083 --> 00:14:04,000
Also, go to the antique booth
at the Christmas market
344
00:14:04,083 --> 00:14:05,375
Ôcause they might have some
more of
those Christmas village pieces.
345
00:14:05,458 --> 00:14:07,583
-Oh, I will.
-Okay.
346
00:14:07,667 --> 00:14:10,208
Simon, drive safely. I love
you guys.
347
00:14:10,291 --> 00:14:11,250
-Love you!
-Love you, too.
348
00:14:11,333 --> 00:14:11,917
Seatbelts.
349
00:14:14,083 --> 00:14:17,208
Go, Simon! Whoo-hoo!
350
00:14:19,750 --> 00:14:20,750
(sighs)
351
00:14:26,208 --> 00:14:28,000
That's all that I have.
352
00:14:28,083 --> 00:14:29,166
But I can get you
something else.
353
00:14:29,250 --> 00:14:31,041
That's a lot of mistletoe.
354
00:14:31,125 --> 00:14:31,834
Hey. I thought you
were going back to...
355
00:14:31,917 --> 00:14:34,458
Yeah. Change of plans.
356
00:14:34,542 --> 00:14:35,834
Gonna stick around for another
couple of days. What is this?
357
00:14:35,959 --> 00:14:38,417
Uh, just uh, buying some holly.
For the party.
358
00:14:38,500 --> 00:14:42,583
Holly has red berries.
This is mistletoe.
359
00:14:42,667 --> 00:14:45,458
So unless this the theme of your
Christmas party is kissing,
360
00:14:45,542 --> 00:14:46,667
which, by the way,
sounds like a very fun party.
361
00:14:46,750 --> 00:14:48,083
No, no, no.
362
00:14:48,165 --> 00:14:49,875
People would love that.
363
00:14:49,959 --> 00:14:52,250
Yeah, no, I honestly thought
this was uh...
364
00:14:52,333 --> 00:14:54,125
-Oh, no, honestly.
-holly.
365
00:14:54,208 --> 00:14:55,709
Honest. Honest mistake.
Happens with greenery.
366
00:14:55,792 --> 00:15:00,166
Okay, um... Uh, pine garland.
367
00:15:00,250 --> 00:15:01,208
I never really got
the whole mistletoe thing.
368
00:15:01,291 --> 00:15:04,667
When I was in high school,
369
00:15:04,750 --> 00:15:06,125
I had a huge crush
on this guy named Justin Leach.
370
00:15:06,208 --> 00:15:07,875
Oh, I went to the Christmas
party,
371
00:15:07,959 --> 00:15:10,375
and I stood underneath
the mistletoe for hours.
372
00:15:10,458 --> 00:15:11,417
-Full size. Thank you.
-Waiting.
373
00:15:11,500 --> 00:15:14,041
He's married now. Not to me.
374
00:15:14,125 --> 00:15:16,208
To this woman who's like,
amazing.
375
00:15:16,291 --> 00:15:17,041
-Got it.
-You want me to carry that?
376
00:15:17,125 --> 00:15:19,083
You got any more?
377
00:15:19,166 --> 00:15:20,458
I can carry it.
Here. I can carry it.
378
00:15:20,542 --> 00:15:23,000
So, this party.
Tell me the plan.
379
00:15:23,083 --> 00:15:25,500
Well, I've been working really
hard to get us nominated.
380
00:15:25,583 --> 00:15:27,625
I put aside some money
for a budget.
381
00:15:27,709 --> 00:15:30,166
Obviously, the food is ready,
uh the decorations, and...
382
00:15:30,250 --> 00:15:31,542
Photo booth.
383
00:15:31,625 --> 00:15:33,375
The photo booth?
384
00:15:33,458 --> 00:15:34,375
You're not gonna have a photo
booth?
385
00:15:34,458 --> 00:15:37,500
I hadn't...considered uh...
386
00:15:37,583 --> 00:15:39,709
Photo booths are kind of hokey.
387
00:15:39,792 --> 00:15:41,333
No. Especially not a Christmas
one.
388
00:15:41,417 --> 00:15:42,667
Do you throw a lot
of Christmas parties?
389
00:15:42,750 --> 00:15:44,875
Sometimes. Yeah.
390
00:15:44,959 --> 00:15:47,834
Well, or engagement parties.
Bridal showers. I'm--
391
00:15:47,917 --> 00:15:49,709
Sort of the town busybody?
392
00:15:49,792 --> 00:15:52,500
-What? No.
-I'm sorry. I'm just...
393
00:15:52,583 --> 00:15:54,417
I've always thought of myself
as cheerfully helpful.
394
00:15:54,500 --> 00:15:55,667
Although I guess
that's what you'd think
395
00:15:55,750 --> 00:15:56,667
if you were the town busybody.
396
00:15:56,750 --> 00:15:58,165
You know what?
397
00:15:58,250 --> 00:15:59,750
The photo booth is a good idea.
398
00:15:59,834 --> 00:16:02,500
-Right?
-Yeah.
399
00:16:02,583 --> 00:16:03,625
Victoria: Okay, team.
400
00:16:03,709 --> 00:16:05,667
Cookies, frosting.
401
00:16:05,750 --> 00:16:07,792
(laughs) And Meg Smith.
402
00:16:07,875 --> 00:16:10,208
(both laughing)
Come here.
403
00:16:10,291 --> 00:16:12,709
And the world's most delightful
kid sister.
404
00:16:12,792 --> 00:16:14,041
You know Victoria too.
405
00:16:14,125 --> 00:16:16,000
Oh, yeah.
406
00:16:16,083 --> 00:16:17,333
She and Jennifer used to
come home from college,
407
00:16:17,417 --> 00:16:19,291
and I'd follow them around
like a puppy.
408
00:16:19,375 --> 00:16:22,125
Turns out, she was cooler
than both of us.
409
00:16:22,208 --> 00:16:25,375
Alex: We started
a tradition last year.
410
00:16:25,458 --> 00:16:27,500
Free cookies with every order
during the holiday season.
411
00:16:27,583 --> 00:16:31,208
Automatic cookies.
Who doesn't love that?
412
00:16:31,291 --> 00:16:32,040
[Christmas music plays
behind inaudible chatter]
413
00:16:37,542 --> 00:16:38,667
Thank you very much.
414
00:16:42,625 --> 00:16:43,500
Draw and outward.
415
00:16:44,709 --> 00:16:45,583
[whistling]
416
00:16:50,667 --> 00:16:51,333
Huh?
417
00:16:53,165 --> 00:16:55,959
(gasps) It's so subtle.
418
00:16:56,040 --> 00:16:58,875
♪ O Christmas Tree
O Christmas Tree ♪
419
00:16:58,959 --> 00:16:59,709
Meg: Oh, okay.
(laughter)
420
00:17:02,166 --> 00:17:03,417
Alex: Make it Christmassy.
421
00:17:03,500 --> 00:17:05,625
Your reindeer is wearing a
sweater.
422
00:17:05,709 --> 00:17:08,165
She's festive.
423
00:17:08,250 --> 00:17:10,208
You know, we should consider
a cookie decorating
424
00:17:10,290 --> 00:17:11,333
station at the party.
425
00:17:11,416 --> 00:17:12,709
-Yes!
-Love that!
426
00:17:12,791 --> 00:17:15,083
Hold up.
We agreed to keep it simple.
427
00:17:15,165 --> 00:17:16,791
This is a big opportunity for us
and the food bank.
428
00:17:16,875 --> 00:17:20,040
You need to come volunteer
with us.
429
00:17:20,125 --> 00:17:22,125
It's got a lot of heart, that
place,
but running on a shoestring.
430
00:17:22,208 --> 00:17:23,375
I would love to,
and you know another thing
431
00:17:23,458 --> 00:17:25,375
we could do
for the Christmas party--
432
00:17:25,458 --> 00:17:27,416
You know, while I appreciate
your enthusiasm,
433
00:17:27,500 --> 00:17:29,375
Jennifer and I have a plan.
434
00:17:29,458 --> 00:17:30,875
Food for a distinguished palate.
Hmm?
435
00:17:30,959 --> 00:17:33,208
Multiple courses, huh?
436
00:17:33,291 --> 00:17:35,208
And string music.
437
00:17:35,291 --> 00:17:40,417
Hmm.
Very prim Victorian Christmas.
438
00:17:40,500 --> 00:17:43,709
Listen, I love this place, but
judging by the decor alone,
439
00:17:43,792 --> 00:17:45,959
I feel like it could use
a little life.
440
00:17:46,041 --> 00:17:49,208
We agreed on a plan as a team.
441
00:17:49,291 --> 00:17:50,667
We don't want to bite off
more than we can chew.
442
00:17:50,750 --> 00:17:52,250
Victoria:
No, I'm with Meg on this one.
443
00:17:52,333 --> 00:17:53,166
All in favor of adding
more ideas?
444
00:17:59,125 --> 00:18:00,041
(scoffs)
445
00:18:01,917 --> 00:18:03,542
Okay. Alright.
446
00:18:06,125 --> 00:18:08,792
So what's going on with you?
447
00:18:08,875 --> 00:18:13,125
Ah...the family's good.
448
00:18:13,208 --> 00:18:15,083
Meg: Yeah.
449
00:18:15,166 --> 00:18:16,166
My sister's having triplets
in a few weeks.
450
00:18:16,250 --> 00:18:18,291
Three times the joy.
451
00:18:18,375 --> 00:18:19,709
And three times
the cribs and toys.
452
00:18:19,792 --> 00:18:21,500
(Meg laughs)
453
00:18:21,583 --> 00:18:24,750
Anyway, I also applied
for a dream job
454
00:18:24,834 --> 00:18:26,583
I'll never get.
It's with Naidre Miller.
455
00:18:26,667 --> 00:18:27,959
The Naidre Miller?
456
00:18:28,041 --> 00:18:29,917
Yes. Yes.
457
00:18:30,000 --> 00:18:32,041
It's in L.A.
Closer to my family.
458
00:18:32,125 --> 00:18:34,375
You know,
even though it's feeling
459
00:18:34,458 --> 00:18:35,834
like I'd be leaving
your sister in a lurch,
460
00:18:35,917 --> 00:18:37,458
she's been really supportive.
461
00:18:37,542 --> 00:18:39,291
Yeah, that's Jen.
462
00:18:39,375 --> 00:18:41,834
She always wants
what's best for people.
463
00:18:41,917 --> 00:18:44,208
Hey, I'll make myself useful.
I got it.
464
00:18:44,291 --> 00:18:45,500
-Thank you.
-Where's it going?
465
00:18:45,583 --> 00:18:46,208
-Table 10.
-10. Got it.
466
00:18:49,291 --> 00:18:49,417
(whispering) Kate.
Where am I going?
467
00:18:54,583 --> 00:18:56,625
Hello there, sir.
468
00:18:56,709 --> 00:18:59,125
Well...wait. You're not
Jennifer.
469
00:18:59,208 --> 00:19:01,333
No. I am not. But I am
wearing her sweater.
470
00:19:01,417 --> 00:19:02,917
I'm her sister Meg.
471
00:19:03,000 --> 00:19:04,583
Resemblance is...stunning.
472
00:19:04,667 --> 00:19:06,125
Oh. (giggles)
473
00:19:06,208 --> 00:19:08,083
-I'm Frank.
-Hi, Frank.
474
00:19:08,166 --> 00:19:09,917
You must be a regular here.
475
00:19:10,000 --> 00:19:10,959
It's good to have
a neighborhood place.
476
00:19:11,041 --> 00:19:13,166
They take care of me.
477
00:19:13,250 --> 00:19:14,375
Plus they go heavy on
the rosemary and the--
478
00:19:14,458 --> 00:19:16,542
-Chervil. Yes.
-(Frank laughs)
479
00:19:16,625 --> 00:19:18,417
We grew up in a restaurant
and my uncle
480
00:19:18,500 --> 00:19:19,709
ran this movie theater,
so it's really all about...
481
00:19:19,792 --> 00:19:21,542
Joe: Meg?
482
00:19:21,625 --> 00:19:22,500
...people coming in--
-Can I...
483
00:19:22,583 --> 00:19:24,083
Yeah. Yeah, yeah. Excuse me.
484
00:19:24,166 --> 00:19:25,667
Hope to see you again, Meg.
485
00:19:25,750 --> 00:19:26,542
You, too, Frank.
You're a delight.
486
00:19:31,667 --> 00:19:33,041
Nice guy.
487
00:19:33,125 --> 00:19:34,750
Yeah. Lots of people eat alone.
488
00:19:34,834 --> 00:19:36,333
It's fine to just--
489
00:19:36,417 --> 00:19:39,625
Oh, no.
I was just being friendly.
490
00:19:39,709 --> 00:19:41,458
It worked out. He likes herbs,
I like herbs.
491
00:19:41,542 --> 00:19:44,333
Listen. I wanted you to know
that I heard your ideas.
492
00:19:44,417 --> 00:19:47,000
And I am very, very excited
about those ideas.
493
00:19:47,083 --> 00:19:49,083
But, in the interest
of simplicity...
494
00:19:49,166 --> 00:19:50,917
I was thinking simple too.
495
00:19:51,000 --> 00:19:52,583
Juggling elves. Holiday karaoke.
496
00:19:52,667 --> 00:19:55,208
Clowns bowling in Santa hats.
497
00:19:55,291 --> 00:19:57,417
I'm joking. That was a joke.
498
00:19:57,500 --> 00:19:59,333
You didn't laugh. Huh.
499
00:19:59,417 --> 00:20:00,917
Look, if we take on
too much and fail,
500
00:20:01,000 --> 00:20:02,208
we won't get the prize money.
501
00:20:02,291 --> 00:20:05,834
Or the publicity. You know?
502
00:20:05,917 --> 00:20:07,625
I want Umber and Sprig
to take the next step.
503
00:20:07,709 --> 00:20:09,083
To grow.
504
00:20:09,166 --> 00:20:11,166
Yes. And I do, too.
505
00:20:11,250 --> 00:20:12,583
I know my sister does as well.
I promise.
506
00:20:12,667 --> 00:20:15,166
But it's more than that.
507
00:20:15,250 --> 00:20:17,875
We have some time
before dinner service.
508
00:20:17,959 --> 00:20:19,000
Are you up for a field trip?
509
00:20:27,500 --> 00:20:28,417
Here it is.
510
00:20:28,500 --> 00:20:30,625
Wow.
511
00:20:30,709 --> 00:20:32,208
So, I'd been volunteering here
512
00:20:32,291 --> 00:20:34,250
for a long time,
and then your sister and her
513
00:20:34,333 --> 00:20:36,000
staff started showing up
once a week,
514
00:20:36,083 --> 00:20:36,792
and just one big, fun group.
515
00:20:36,875 --> 00:20:39,166
Hmm.
516
00:20:39,250 --> 00:20:40,625
I got to know them, and one
thing led to another,
517
00:20:40,709 --> 00:20:43,667
and uh,
then I asked your sister
518
00:20:43,750 --> 00:20:45,917
if she needed someone
to run the place.
519
00:20:46,000 --> 00:20:46,875
Out of the blue you just asked
to run a restaurant?
520
00:20:46,959 --> 00:20:48,542
Well, I have a resume.
521
00:20:48,625 --> 00:20:50,667
It's kind of always
been my thing, you know.
522
00:20:50,750 --> 00:20:53,166
You know, bars, restaurants,
you name it,
523
00:20:53,250 --> 00:20:54,834
always make the best jobs.
524
00:20:54,917 --> 00:20:56,583
And I knew
working for your sister
525
00:20:56,667 --> 00:20:57,875
Would let me carve out time
to volunteer here.
526
00:20:57,959 --> 00:20:59,834
Mm.
527
00:20:59,917 --> 00:21:01,458
And there's just so much
need right now.
528
00:21:01,542 --> 00:21:03,625
So, we do what we can.
529
00:21:03,709 --> 00:21:06,709
Joe! I wasn't expecting you.
530
00:21:06,792 --> 00:21:10,166
The place looks great.
And that sweater.
531
00:21:10,250 --> 00:21:13,583
Oh, yes. I am like sleigh bells
and sensible shoes. Listen
532
00:21:13,667 --> 00:21:16,208
[bells jingle]
-[Meg laughs]
533
00:21:16,291 --> 00:21:18,959
You have to be Jennifer's
sister.
I'm Maryanne.
534
00:21:19,041 --> 00:21:20,583
Meg. Nice to meet you.
535
00:21:20,667 --> 00:21:22,834
So, we were chosen
536
00:21:22,917 --> 00:21:23,750
for that contest
I was telling you about.
537
00:21:23,834 --> 00:21:25,792
Oh, wow!
538
00:21:25,875 --> 00:21:27,667
And if we win, it's $25,000
539
00:21:27,750 --> 00:21:28,834
to the charity
of our choice.
540
00:21:28,917 --> 00:21:30,583
I know you have plans to build.
541
00:21:30,667 --> 00:21:33,333
Ok, I'm sorry.
I don't mean to cry.
542
00:21:33,417 --> 00:21:36,083
I...any act of kindness, and
here come the waterworks.
543
00:21:36,166 --> 00:21:37,542
No, it's good. Let it out.
Feel the feelings.
544
00:21:37,625 --> 00:21:39,458
Well, wait. We haven't won yet.
545
00:21:39,542 --> 00:21:41,083
I know,
but it would mean so much.
546
00:21:41,166 --> 00:21:43,041
See, right now,
547
00:21:43,125 --> 00:21:45,458
we pre-pack
boxes of food for people.
548
00:21:45,542 --> 00:21:48,125
But we want it to be
more like a grocery store.
549
00:21:48,208 --> 00:21:49,792
Where people can come in
and choose.
550
00:21:49,875 --> 00:21:51,959
Oh, I'd love that.
551
00:21:52,041 --> 00:21:53,709
There are these places that
are popping up everywhere.
552
00:21:53,792 --> 00:21:55,000
There's one in Santa Barbara.
553
00:21:55,083 --> 00:21:56,625
One in Nashville.
554
00:21:56,709 --> 00:21:58,041
They call it The Store,
but I call it
555
00:22:09,166 --> 00:22:11,542
already needs
some adjustments, of course.
556
00:22:11,625 --> 00:22:14,875
I figure we could put
produce here,
557
00:22:14,959 --> 00:22:17,291
and the refrigerator section
here.
I mean,
558
00:22:17,375 --> 00:22:20,333
it's big enough, right?
559
00:22:20,417 --> 00:22:23,166
Wow, this would be so amazing.
560
00:22:23,250 --> 00:22:25,000
Well, hopefully the prize
money will allow for that.
561
00:22:25,083 --> 00:22:27,125
Well, with the
$25,000 seed money,
562
00:22:27,208 --> 00:22:29,417
I mean, we would qualify
for a ton of grants,
563
00:22:29,500 --> 00:22:31,750
and nonprofit matching funds.
564
00:22:31,834 --> 00:22:34,917
It'd be a lot of work,
but it'd be so worth it.
565
00:22:35,000 --> 00:22:37,542
We will work so hard
to make this happen for you.
566
00:22:37,625 --> 00:22:37,834
Maryanne: Oh, thank you.
567
00:22:41,583 --> 00:22:43,041
But if we get the word out
to enough people,
568
00:22:43,125 --> 00:22:45,000
if we get the right publicity.
569
00:22:45,083 --> 00:22:46,792
Yeah, we can't get ahead
of ourselves.
570
00:22:46,875 --> 00:22:49,000
We're a small staff, Meg,
with limited resources.
571
00:22:49,083 --> 00:22:50,417
Well, but you have me.
572
00:22:50,500 --> 00:22:51,709
For how long?
573
00:22:51,792 --> 00:22:52,834
Hey, Joe. You got a minute?
574
00:23:00,750 --> 00:23:01,583
[phone rings]
575
00:23:01,667 --> 00:23:03,583
Meg?
576
00:23:03,667 --> 00:23:05,291
Does my name not come up
when I call?
577
00:23:05,375 --> 00:23:07,291
I hope I'm listed in your phone.
578
00:23:07,375 --> 00:23:09,083
Very funny. Alright.
How are things there?
579
00:23:09,166 --> 00:23:11,333
-Honestly, it's amazing.
-Yeah?
580
00:23:11,417 --> 00:23:14,125
I love this city!
581
00:23:14,208 --> 00:23:15,750
And Joe showed me
the food bank,
582
00:23:15,834 --> 00:23:18,208
and I'm really enjoying myself.
583
00:23:18,291 --> 00:23:20,250
Oh, Maryanne's a real
ball of fire, isn't she?
584
00:23:20,333 --> 00:23:22,709
Oh, she's great! I love her.
585
00:23:22,792 --> 00:23:26,542
And I want to help your staff
throw a blow-out party.
586
00:23:26,625 --> 00:23:28,125
So, I was thinking,
what if I didn't
587
00:23:28,208 --> 00:23:30,041
go back to Hazelwood?
588
00:23:30,125 --> 00:23:32,792
I think that's really smart.
589
00:23:32,875 --> 00:23:34,417
You don't think mom and dad
are gonna be upset
590
00:23:34,500 --> 00:23:36,834
If I stay here
for a couple more days?
591
00:23:36,917 --> 00:23:38,417
I think they'd be glad
you're trying something new.
592
00:23:38,500 --> 00:23:43,667
Oh, sister swap. I love this!
593
00:23:43,750 --> 00:23:45,417
I do too. Alright,
I'm gonna tell Joe
594
00:23:45,500 --> 00:23:47,000
that you're helping out, okay?
595
00:23:47,083 --> 00:23:49,166
Oh, no, no. Let me.
I can handle it.
596
00:23:49,250 --> 00:23:52,375
Okay, alright. Well, um...
597
00:23:52,458 --> 00:23:53,583
I love you. Call me
if anything comes up, okay?
598
00:23:53,667 --> 00:23:54,458
I promise I will.
599
00:23:54,542 --> 00:23:55,542
I love you, too.
600
00:23:55,625 --> 00:23:57,583
Bye.
601
00:23:57,667 --> 00:23:58,000
Also, I'm never giving back
this coat.
602
00:24:03,041 --> 00:24:04,625
I've just never seen you
take a night off before.
603
00:24:04,709 --> 00:24:06,041
Everything okay?
604
00:24:06,125 --> 00:24:07,625
Yeah. I...I have a date.
605
00:24:07,709 --> 00:24:09,750
-But if you need me...
-No, no, no.
606
00:24:09,834 --> 00:24:13,458
No! I'm happy for you.
Take a chance, man.
607
00:24:13,542 --> 00:24:14,500
Thank you.
608
00:24:14,583 --> 00:24:15,667
Good luck.
609
00:24:15,750 --> 00:24:17,166
Alex: Thank you.
610
00:24:17,250 --> 00:24:19,125
-Hey there.
-Hey.
611
00:24:19,208 --> 00:24:20,417
Is that the RSVP list
for the party?
612
00:24:20,500 --> 00:24:22,250
Uh, yeah, slow going so far,
613
00:24:22,333 --> 00:24:25,041
But uh, we'll catch up.
614
00:24:25,125 --> 00:24:26,792
We should get a mailing list
and send out an email blast.
615
00:24:26,875 --> 00:24:28,792
Also, bear with me,
616
00:24:28,875 --> 00:24:30,625
What if, in terms
of the decorations,
617
00:24:30,709 --> 00:24:33,291
what if we go big?
618
00:24:33,375 --> 00:24:34,291
I'm sorry,
am I missing something here?
619
00:24:34,375 --> 00:24:35,875
Do you work here now?
620
00:24:35,959 --> 00:24:38,250
Oh, uh, sort of.
621
00:24:38,333 --> 00:24:40,417
I had a little chat
with Jennifer,
622
00:24:40,500 --> 00:24:42,208
And I'm gonna be helping out
623
00:24:42,291 --> 00:24:43,417
with the planning of the party.
624
00:24:43,500 --> 00:24:45,792
Well, uh...
625
00:24:45,875 --> 00:24:51,500
I don't want to end up with
20-feet of mistletoe, so...
626
00:24:51,583 --> 00:24:53,208
why don't we meet
in the morning? Go shopping.
627
00:24:53,291 --> 00:24:53,750
-Perfect!
-Perfect!
628
00:24:58,000 --> 00:24:58,750
Ow.
629
00:25:08,792 --> 00:25:11,583
-Hey.
-Hi.
630
00:25:11,667 --> 00:25:12,667
-You wanted to meet me here?
-Yes. Come on in.
631
00:25:12,750 --> 00:25:13,375
Alright.
632
00:25:15,000 --> 00:25:18,500
Oh...wow!
633
00:25:18,583 --> 00:25:20,959
Oh, my sister told me
about this installation
634
00:25:21,041 --> 00:25:23,000
but I didn't know
it would be so beautiful.
635
00:25:23,083 --> 00:25:26,417
Yeah. People come from all over
every year to see this.
636
00:25:26,500 --> 00:25:28,375
I think we should get an artist
637
00:25:28,458 --> 00:25:29,959
to do an installation
for the party.
638
00:25:30,041 --> 00:25:31,125
Yeah, Meg, I...
639
00:25:31,208 --> 00:25:33,500
No, come on.
640
00:25:33,583 --> 00:25:34,667
You said people come
from all over the place.
641
00:25:34,750 --> 00:25:36,875
They'll flock to our party.
642
00:25:36,959 --> 00:25:39,375
Throw in a couple of
activities. Come on.
643
00:25:39,458 --> 00:25:41,166
Yeah, but after yesterday,
I'm a little worried
644
00:25:41,250 --> 00:25:44,542
about what you mean
by activities?
645
00:25:44,625 --> 00:25:47,166
A good Christmas party
needs things to do.
646
00:25:47,250 --> 00:25:49,041
-Take weddings. For example.
-Mm-hmm.
647
00:25:49,125 --> 00:25:50,667
They're fun because you get
to watch the groom dance
648
00:25:50,750 --> 00:25:53,542
with his mom.
649
00:25:53,625 --> 00:25:54,542
Someone throws something
you can catch.
650
00:25:54,625 --> 00:25:56,000
Cake in the face!
651
00:25:56,083 --> 00:25:57,458
Yeah, but for a Christmas
party--
652
00:25:57,542 --> 00:26:00,458
It's the same thing.
653
00:26:00,542 --> 00:26:01,875
A party where you stand around
all
day in your formal clothes,
654
00:26:01,959 --> 00:26:04,792
that's a party you leave.
655
00:26:04,875 --> 00:26:07,083
That's a middle school dance.
656
00:26:07,166 --> 00:26:08,041
Did you go
to a middle school dance?
657
00:26:10,083 --> 00:26:11,417
Were you not fun?
658
00:26:11,500 --> 00:26:13,291
I was fun.
659
00:26:13,375 --> 00:26:16,542
But my family
kept Christmas simple.
660
00:26:16,625 --> 00:26:18,375
You know, my parents
liked to travel a lot,
661
00:26:18,458 --> 00:26:21,375
And I...I honestly liked to
volunteer over the holidays.
662
00:26:21,458 --> 00:26:23,250
Oh, yeah. My sister told me
about the holiday traditions
663
00:26:23,333 --> 00:26:25,417
of the wait staff.
664
00:26:25,500 --> 00:26:26,667
And no matter what,
I always make sure
665
00:26:26,750 --> 00:26:28,208
that it was for everybody.
666
00:26:28,291 --> 00:26:30,250
Because we have to build
667
00:26:30,333 --> 00:26:32,250
the community
that we want, right?
668
00:26:32,333 --> 00:26:33,667
That's what our party
should be about.
669
00:26:33,750 --> 00:26:36,166
It should be about community.
670
00:26:36,250 --> 00:26:39,542
You know, a big celebration,
you know.
671
00:26:39,625 --> 00:26:41,208
-Get 'em dancing.
-Get 'em dancing, huh?
672
00:26:41,291 --> 00:26:42,917
-Oh.
-Yes.
673
00:26:43,000 --> 00:26:44,083
Oh, dancing, huh?
674
00:26:44,166 --> 00:26:46,417
Whoo!
675
00:26:46,500 --> 00:26:47,583
Yeah, well, we don't have much
time before the lunch rush,
676
00:26:47,667 --> 00:26:49,625
And this is a little more
677
00:26:49,709 --> 00:26:51,792
elaborate than the holly wreaths
that I was thinking.
678
00:26:51,875 --> 00:26:54,250
I'll get a quote for
the poinsettias.
679
00:26:54,333 --> 00:26:55,834
That guy looks like
he might know.
680
00:26:55,917 --> 00:26:56,500
Yeah, wait, but uh...
681
00:27:06,291 --> 00:27:08,417
Hey, Frank.
You have a good lunch today?
682
00:27:08,500 --> 00:27:10,625
As it always is.
A good routine is the key
683
00:27:10,709 --> 00:27:12,458
to a healthy life. And...
684
00:27:12,542 --> 00:27:14,750
sometimes you get free cookies.
685
00:27:14,834 --> 00:27:17,625
(laughs) Do you have any
holiday travel coming up?
686
00:27:17,709 --> 00:27:23,500
Um...no. Not so much anymore.
687
00:27:23,583 --> 00:27:26,083
I have a daughter,
but we celebrate separately.
688
00:27:26,166 --> 00:27:28,375
Oh.
689
00:27:28,458 --> 00:27:30,959
Alex, how'd the date go?
690
00:27:31,041 --> 00:27:32,917
Yes, I was curious
about this as well.
691
00:27:33,000 --> 00:27:34,417
Was it stressful trying to
figure out what to wear?
692
00:27:34,500 --> 00:27:36,583
-I always find that part
stressful.
-Where'd you go?
693
00:27:36,667 --> 00:27:41,375
-It was fun. And he's great.
-Oh.
694
00:27:41,458 --> 00:27:44,083
And I invited him to our
volunteer shift tomorrow.
695
00:27:44,166 --> 00:27:45,834
So I'm gonna need you
to play it cool, Mom and Dad.
696
00:27:45,917 --> 00:27:47,875
Frank: Y'all volunteer?
697
00:27:47,959 --> 00:27:50,542
Together? Where?
698
00:27:50,625 --> 00:27:52,041
The Big Mountain Food Bank.
699
00:27:52,125 --> 00:27:54,291
We take a shift once a week.
700
00:27:54,375 --> 00:27:55,875
You should come and join us
sometime, Frank.
701
00:27:55,959 --> 00:27:57,333
-I'd love to.
-Great.
702
00:27:57,417 --> 00:27:58,250
Tomorrow morning. 8AM.
703
00:28:00,709 --> 00:28:02,792
And you, mister.
704
00:28:02,875 --> 00:28:03,125
We have a date with some
wreaths and trees.
705
00:28:03,208 --> 00:28:03,750
Ah.
706
00:28:06,166 --> 00:28:08,041
Joe: Hey, look at this beauty.
707
00:28:08,125 --> 00:28:10,000
Okay. So in a fantasy world,
708
00:28:10,083 --> 00:28:12,041
in addition
to the poinsettias,
709
00:28:12,125 --> 00:28:14,083
what if we have one
really big tree,
710
00:28:14,166 --> 00:28:16,417
like enormous, tall, and fat.
711
00:28:16,500 --> 00:28:18,542
Where would the people stand?
712
00:28:18,625 --> 00:28:21,667
Have you seen the RSVP list?
We've got 18 people coming.
713
00:28:21,750 --> 00:28:23,834
I think we'll be able
to make room.
714
00:28:23,917 --> 00:28:26,458
But we have one big tree that
we can all decorate, right?
715
00:28:26,542 --> 00:28:28,208
Not as a kid.
716
00:28:28,291 --> 00:28:30,083
I always wanted
an enormous tree,
717
00:28:30,166 --> 00:28:31,542
but my parents
wouldn't let me get one,
718
00:28:31,625 --> 00:28:32,792
because they were afraid
it would take up
719
00:28:32,875 --> 00:28:33,667
too much space
in the living room.
720
00:28:33,750 --> 00:28:35,875
-Me too.
-Really?
721
00:28:35,959 --> 00:28:38,208
Yeah. But, I would always say
722
00:28:38,291 --> 00:28:39,917
we can cut the bottom out
723
00:28:40,000 --> 00:28:41,417
and we can make
724
00:28:41,500 --> 00:28:42,667
a wreath.
725
00:28:42,750 --> 00:28:44,041
Out of the scraps.
726
00:28:44,125 --> 00:28:45,500
Both: Great minds.
727
00:28:45,583 --> 00:28:46,792
[Meg laughs]
728
00:28:46,875 --> 00:28:48,375
So this is what small town
729
00:28:48,458 --> 00:28:52,083
Christmas traditions are.
730
00:28:52,166 --> 00:28:55,000
You and some ski patrol dude
making wreaths together.
731
00:28:55,083 --> 00:28:56,291
Well, I'm from
a very small town,
732
00:28:56,375 --> 00:28:58,083
so there's one
ski patrol dude,
733
00:28:58,166 --> 00:28:59,875
and he's older than my dad.
734
00:28:59,959 --> 00:29:01,208
-[Joe laughs]
-What about you?
735
00:29:01,291 --> 00:29:02,792
You bring a lot of women
736
00:29:02,875 --> 00:29:04,583
to the old wreath-making table?
737
00:29:04,667 --> 00:29:06,500
Because getting your hands
full of sap
738
00:29:06,583 --> 00:29:08,959
and making something with
questionable
artistic taste
739
00:29:09,041 --> 00:29:10,959
is a solid date.
740
00:29:11,041 --> 00:29:13,333
Well, you can't beat
the pine scented air.
741
00:29:13,417 --> 00:29:14,667
[cell phone buzzes]
742
00:29:17,583 --> 00:29:19,250
Oh, uh...
I gotta take this.
743
00:29:19,333 --> 00:29:20,792
Yeah, sure. Go take that.
744
00:29:20,875 --> 00:29:23,417
We're about done here.
745
00:29:23,500 --> 00:29:24,417
We can hang these wreaths up
at the restaurant.
746
00:29:24,500 --> 00:29:26,458
It'll be beautiful.
747
00:29:26,542 --> 00:29:28,542
We can put it up on the wall,
and we can...okay.
748
00:29:28,625 --> 00:29:29,250
Joe: Hello?
749
00:29:31,583 --> 00:29:34,667
Hi. Psst. Excuse me.
750
00:29:34,750 --> 00:29:37,125
Could you help me get like
751
00:29:37,208 --> 00:29:40,166
a big centerpiece type tree,
like a
752
00:29:40,250 --> 00:29:42,709
double wide,
but it's kind of a surprise.
753
00:29:42,792 --> 00:29:45,250
No. No, it's no problem.
754
00:29:45,333 --> 00:29:48,000
Okay. Thank you.
Merry Christmas.
755
00:29:48,083 --> 00:29:51,709
Sir, um,
I'm looking for a tree
756
00:29:51,792 --> 00:29:53,875
that's kind of uh,
double wide.
757
00:29:53,959 --> 00:29:55,291
-Like this one?
-Yes.
758
00:29:55,375 --> 00:29:56,041
Okay.
759
00:29:57,583 --> 00:29:58,875
And uh...it's a, it's a
surprise. So shh. Okay.
760
00:30:07,041 --> 00:30:07,709
[Facetime rings on cell phone]
761
00:30:15,291 --> 00:30:17,375
Hey, Meg!
762
00:30:17,458 --> 00:30:19,166
Oh, hi, everybody.
I miss you!
763
00:30:19,250 --> 00:30:20,542
Are you decorating the tree?
764
00:30:20,625 --> 00:30:22,917
We are! How are you?
765
00:30:23,000 --> 00:30:23,792
Um...
766
00:30:26,250 --> 00:30:26,959
Wait right there.
767
00:30:30,000 --> 00:30:33,000
Then all of a sudden,
it just hit me like a wave.
768
00:30:33,083 --> 00:30:34,583
and as much as I wanted
to be there
769
00:30:34,667 --> 00:30:36,208
for their big night
at the theater,
770
00:30:36,291 --> 00:30:39,125
I suddenly didn't.
I wanted to be here.
771
00:30:39,208 --> 00:30:41,625
And you feel okay about it?
772
00:30:41,709 --> 00:30:43,667
Well, like always,
Jen listened.
773
00:30:43,750 --> 00:30:45,667
Mm-hmm.
774
00:30:45,750 --> 00:30:47,291
And she let me
feel my feelings.
775
00:30:47,375 --> 00:30:50,583
And then she had precisely
the right thing to say.
776
00:30:50,667 --> 00:30:51,750
Sisters are amazing.
777
00:30:54,125 --> 00:30:55,583
Sisters are amazing.
[Meg chuckles]
778
00:30:55,667 --> 00:30:57,166
Thank you guys once again
779
00:30:57,250 --> 00:30:59,333
for volunteering
tomorrow morning.
780
00:30:59,417 --> 00:31:00,667
Hey, we wouldn't miss it.
781
00:31:00,750 --> 00:31:02,959
Oh, uh, Meg.
782
00:31:03,041 --> 00:31:05,792
I still need a photo for the
email blast invitation.
783
00:31:05,875 --> 00:31:07,625
Yes. I'm gonna get that for
you tomorrow, I promise.
784
00:31:07,709 --> 00:31:08,625
Wow. The party's in 7 days.
785
00:31:08,709 --> 00:31:10,417
No.
786
00:31:10,500 --> 00:31:11,375
They don't give us
a lot of time
787
00:31:11,458 --> 00:31:12,583
to plan this thing, do they?
788
00:31:12,667 --> 00:31:14,375
Well, that's the fun part.
789
00:31:14,458 --> 00:31:15,166
-Good night, guys.
-Bye.
790
00:31:15,250 --> 00:31:17,834
Good night.
791
00:31:17,917 --> 00:31:20,041
Hey, I had fun playing Christmas
elf with you today.
792
00:31:20,125 --> 00:31:21,125
Maybe tomorrow
we can go down...
793
00:31:21,208 --> 00:31:22,792
-Early morning.
-Oh.
794
00:31:22,875 --> 00:31:25,041
Yeah, I told Maryanne
I would go by
795
00:31:25,125 --> 00:31:27,166
and pick up some supplies
before we show up. No.
796
00:31:27,250 --> 00:31:28,834
And it's on the way,
so, yeah.
797
00:31:28,917 --> 00:31:29,792
Well, I'll see you tomorrow.
798
00:31:29,875 --> 00:31:31,917
Okay.
799
00:31:32,000 --> 00:31:33,583
Good night, Joe.
800
00:31:33,667 --> 00:31:34,583
Good night, Meg.
801
00:31:39,667 --> 00:31:41,041
Good night, Joe.
802
00:31:41,125 --> 00:31:42,959
Would you stop it.
803
00:31:43,041 --> 00:31:44,834
[Victoria laughs]
I don't want to be rude.
804
00:31:44,917 --> 00:31:46,458
It's polite to say
good night to someone.
805
00:31:46,542 --> 00:31:48,166
I don't...
I want to be professional.
806
00:31:48,250 --> 00:31:49,041
-Yeah.
-That's what you do, say
goodnight
807
00:31:49,125 --> 00:31:50,458
my, my person that I work with.
808
00:31:50,542 --> 00:31:51,667
That's what you say!
809
00:31:51,750 --> 00:31:53,041
Of course, you do.
810
00:32:03,375 --> 00:32:04,417
All these boxes
have stuff in them.
811
00:32:07,917 --> 00:32:11,083
Hey, Alex. How you doing?
812
00:32:11,166 --> 00:32:12,667
Christmas tapas.
How are you?
813
00:32:12,750 --> 00:32:14,375
Good to see you.
814
00:32:14,458 --> 00:32:16,000
-You too!
-Joe. Welcome aboard.
815
00:32:16,083 --> 00:32:17,000
-Thanks.
-Oh, uh...
816
00:32:17,083 --> 00:32:18,917
we brought muffins.
817
00:32:19,000 --> 00:32:21,959
Well, look at this crew.
818
00:32:22,041 --> 00:32:23,125
There's a lot more
than normal, right?
819
00:32:23,208 --> 00:32:25,125
Yes. This is Martin.
820
00:32:25,208 --> 00:32:26,625
-Hi!
-And Frank.
821
00:32:26,709 --> 00:32:28,500
Hey!
822
00:32:28,583 --> 00:32:30,625
Oh, well, thank you all
for being here.
823
00:32:30,709 --> 00:32:32,667
There's so much to do, and I
really appreciate the help.
824
00:32:32,750 --> 00:32:36,375
-Put us to work.
-Here. Corn.
825
00:32:36,458 --> 00:32:38,333
No one can find the red
food coloring.
826
00:32:38,417 --> 00:32:40,333
But we found
the green food coloring.
827
00:32:40,417 --> 00:32:41,625
So we figured, oh,
that'd be fine, right?
828
00:32:41,709 --> 00:32:43,375
-It wasn't?
-No, it was not.
829
00:32:43,458 --> 00:32:45,917
But only because I had
swapped sugar for salt.
830
00:32:46,000 --> 00:32:47,458
So it was green,
831
00:32:47,542 --> 00:32:50,000
and it was salty.
832
00:32:50,083 --> 00:32:53,041
Henceforth known as the great
grinch cake Christmas.
833
00:32:53,125 --> 00:32:54,959
(laughs) You tell a good story.
834
00:32:55,041 --> 00:32:56,875
My Nia's like that.
835
00:32:56,959 --> 00:32:58,875
-Is that your daughter?
-Yeah.
836
00:32:58,959 --> 00:33:00,667
So artistic.
Such a way with words. Just...
837
00:33:00,750 --> 00:33:04,333
-...capable. Smart. But uh...
-Hmm.
838
00:33:04,417 --> 00:33:07,667
I was too strict.
I know that now.
839
00:33:07,750 --> 00:33:11,125
I worry too much.
840
00:33:11,208 --> 00:33:13,917
I wanted to protect her so
badly,
841
00:33:14,000 --> 00:33:16,542
but she needed
to spread her wings, so...
842
00:33:16,625 --> 00:33:17,959
if I had it to do over, I'd...
843
00:33:18,041 --> 00:33:20,250
you know, I'm rambling.
844
00:33:25,208 --> 00:33:27,208
Is that why you don't celebrate
Christmas with her?
845
00:33:27,291 --> 00:33:29,792
It's not just that.
846
00:33:29,875 --> 00:33:33,542
We're both pretty stubborn.
847
00:33:33,625 --> 00:33:35,291
I got another box here.
It's ready to go.
848
00:33:42,291 --> 00:33:44,709
People just...
tell you things, huh?
849
00:33:44,792 --> 00:33:47,500
Yeah. I have that kind of face.
850
00:33:47,583 --> 00:33:49,375
It means I get to hear
some great stories.
851
00:33:49,458 --> 00:33:50,083
Hmm.
852
00:33:52,083 --> 00:33:56,875
What if we united them?
853
00:33:56,959 --> 00:33:59,792
-Bring Frank's daughter into
the cafe
-I don't know .
854
00:33:59,875 --> 00:34:02,500
I mean, it's very kind,
855
00:34:02,583 --> 00:34:04,959
but that feels like
it be a tiny step too far.
856
00:34:05,041 --> 00:34:07,000
Yeah. Maybe you're right.
857
00:34:07,083 --> 00:34:09,583
Hey, we're about done here.
858
00:34:09,667 --> 00:34:12,125
I've gotta run one errand
before the lunch rush.
859
00:34:12,208 --> 00:34:13,125
Have you done your
Christmas shopping yet?
860
00:34:19,000 --> 00:34:21,542
Oh! This is so perfect.
861
00:34:21,625 --> 00:34:23,166
It is.
862
00:34:23,250 --> 00:34:25,000
Here you go.
Thank you so much.
863
00:34:25,083 --> 00:34:26,958
-Oh, thanks. Merry Christmas!
-Merry Christmas.
864
00:34:27,041 --> 00:34:29,625
We're adding to my Uncle Dave's
Christmas village
865
00:34:29,708 --> 00:34:31,542
-as a present for my mom.
-Ah.
866
00:34:31,625 --> 00:34:33,250
It's also a good way
for her to remember him.
867
00:34:33,333 --> 00:34:34,417
You're heading home
tonight, right,
868
00:34:34,500 --> 00:34:35,917
uh, for the theater opening?
869
00:34:36,000 --> 00:34:38,458
Actually, no.
No, and Jennifer
870
00:34:38,542 --> 00:34:39,917
was really cool about me
needing to stay here.
871
00:34:40,000 --> 00:34:42,250
I just can't imagine
872
00:34:42,333 --> 00:34:43,542
going back to the theater
without
Uncle Dave, you know.
873
00:34:43,625 --> 00:34:45,250
Yeah.
874
00:34:45,333 --> 00:34:48,166
Telling stories
with sound effects.
875
00:34:48,250 --> 00:34:49,875
[Joe chuckles] 01:34:45:00
--:--:--:--
-Popping his popcorn. -Yeah.
876
00:34:49,958 --> 00:34:52,291
Also, it kind of feels like
877
00:34:52,375 --> 00:34:54,583
there's something here
that I need to learn.
878
00:34:54,667 --> 00:34:56,291
When I first started here,
879
00:34:56,375 --> 00:34:58,917
I felt I was supposed
to be here.
880
00:34:59,000 --> 00:35:00,208
-You know.
-Mm-hmm.
881
00:35:00,291 --> 00:35:02,667
I mean, I don't know why.
882
00:35:02,750 --> 00:35:05,000
But there's just so many things
883
00:35:05,083 --> 00:35:06,875
I didn't really know how to do.
884
00:35:06,959 --> 00:35:08,166
-Yeah?
-Yeah.
885
00:35:08,250 --> 00:35:10,750
Such as?
886
00:35:10,834 --> 00:35:15,458
Well, I learned I like being
part of a team, you know?
887
00:35:15,542 --> 00:35:17,000
Finding new ways to create
deeper connections
888
00:35:17,083 --> 00:35:19,792
with the restaurant, community.
889
00:35:19,875 --> 00:35:21,417
You really are
a big picture guy, aren't you?
890
00:35:21,500 --> 00:35:24,000
The details on the other hand,
891
00:35:24,083 --> 00:35:25,125
the decorations, the publicity.
892
00:35:25,208 --> 00:35:26,375
Hey.
893
00:35:26,458 --> 00:35:28,333
I'm learning.
894
00:35:28,417 --> 00:35:29,959
As a matter of fact,
I told Maryanne
895
00:35:30,041 --> 00:35:31,500
to give me the Food Bank
donor list.
896
00:35:31,583 --> 00:35:33,083
As soon as Alex is done
with that email blast...
897
00:35:33,166 --> 00:35:34,792
Invites away.
[Exploding sound]
898
00:35:34,875 --> 00:35:36,208
[Exploding sound]
899
00:35:38,166 --> 00:35:39,417
Frank: You know, I'm really
900
00:35:39,500 --> 00:35:41,709
enjoying myself
this morning, Meg.
901
00:35:41,792 --> 00:35:43,333
Well, I just hope that we win
this party challenge
902
00:35:43,417 --> 00:35:44,834
so we can help give even more.
903
00:35:44,917 --> 00:35:46,125
What do you mean?
904
00:35:46,208 --> 00:35:48,500
If we win the prize money,
905
00:35:48,583 --> 00:35:50,208
it's gonna go towards expanding
the Food Bank
906
00:35:50,291 --> 00:35:50,583
into kind of a free
grocery store.
907
00:35:50,667 --> 00:35:52,542
Oh.
908
00:35:52,625 --> 00:35:54,208
Food Banks are amazing,
and at the store,
909
00:35:54,291 --> 00:35:55,542
people have even more
choices.
910
00:35:55,625 --> 00:35:57,792
Wow. That's awesome.
911
00:35:57,875 --> 00:36:02,375
Okay! I got you a gift
912
00:36:02,458 --> 00:36:04,083
that you're really gonna love.
913
00:36:04,166 --> 00:36:07,375
This is a double wide tree.
914
00:36:07,458 --> 00:36:10,000
And I got you a gift that
you're really gonna love,
915
00:36:10,083 --> 00:36:12,667
it's a double,
double wide tree.
916
00:36:15,917 --> 00:36:17,125
What, are we
selling these things now?
917
00:36:17,208 --> 00:36:18,959
So let me get this straight,
918
00:36:19,041 --> 00:36:21,583
uh, you got me a tree, and I
got you a tree.
919
00:36:21,667 --> 00:36:24,125
Great minds think alike, huh?
920
00:36:24,208 --> 00:36:25,583
We should take these out back,
put them in some water.
921
00:36:25,667 --> 00:36:28,834
Now hold on. One second.
922
00:36:28,917 --> 00:36:31,083
Let me just...(strains)hold on.
923
00:36:31,166 --> 00:36:32,417
Frank?
924
00:36:32,500 --> 00:36:35,333
Don't move.
925
00:36:35,417 --> 00:36:38,250
This is a perfect picture
for the email blast
926
00:36:38,333 --> 00:36:40,250
for the Food Bank donor list.
They'll love it!
927
00:36:40,333 --> 00:36:42,667
Ha ha! Yes!
[camera clicks]
928
00:36:42,750 --> 00:36:44,083
Yes. Look at this picture!
929
00:36:44,166 --> 00:36:46,709
It's so good!
930
00:36:46,792 --> 00:36:48,792
This is so great.
931
00:36:48,875 --> 00:36:51,208
Ah, maybe we should start
coordinating
932
00:36:51,291 --> 00:36:53,709
our screwball mistakes.
933
00:36:53,792 --> 00:36:55,709
This was the best possible
kind of screwball mistake.
934
00:36:55,792 --> 00:36:57,125
I agree.
935
00:37:00,083 --> 00:37:01,458
Actually, maybe you're right
about
trees in the restaurant.
936
00:37:01,542 --> 00:37:03,417
Maybe we should
put them in the back.
937
00:37:03,500 --> 00:37:05,750
Dinner prep is handled.
938
00:37:05,834 --> 00:37:07,125
Everyone in the kitchen
knows what to do.
939
00:37:07,208 --> 00:37:09,166
This place could run without me.
940
00:37:09,250 --> 00:37:11,208
Which is good 'cause I could
use a break.
941
00:37:11,291 --> 00:37:12,792
Up for a quick walk?
942
00:37:12,875 --> 00:37:14,834
Oh, look at these decorations.
943
00:37:14,917 --> 00:37:17,834
Yeah, Salt Lake knows how
to do business, for sure.
944
00:37:17,917 --> 00:37:20,041
Any news from Jennifer?
945
00:37:20,125 --> 00:37:22,583
She's loving spending
so much time with Simon.
946
00:37:22,667 --> 00:37:23,834
I think the theater
really lit something
947
00:37:23,917 --> 00:37:25,458
inside of her, you know?
948
00:37:25,542 --> 00:37:28,750
--Hmm.
-What?
949
00:37:28,834 --> 00:37:30,959
I know it's everyone's first
Christmas without your Uncle,
950
00:37:31,041 --> 00:37:31,750
and I'm glad Jennifer
and Simon are doing well.
951
00:37:31,834 --> 00:37:34,083
I'm fine. Really.
952
00:37:34,166 --> 00:37:35,959
I am. I'm having fun.
953
00:37:36,041 --> 00:37:37,834
Helping out with the party.
Helping the staff.
954
00:37:37,917 --> 00:37:39,542
I almost don't want to leave.
955
00:37:39,625 --> 00:37:41,208
But you are, right?
Off to France?
956
00:37:41,291 --> 00:37:43,709
[cell phone rings]
-I'm...
957
00:37:43,792 --> 00:37:46,333
-Oh, sorry.
-No problem.
958
00:37:46,417 --> 00:37:47,875
-I have to take this.
-Okay.
959
00:37:47,959 --> 00:37:49,000
I'll see you
back at the restaurant?
960
00:37:49,083 --> 00:37:50,542
Of course.
961
00:37:50,625 --> 00:37:51,208
[sighs]
962
00:37:54,458 --> 00:37:57,458
Take two. It's Christmas.
963
00:37:57,542 --> 00:37:58,250
Thank you.
964
00:38:00,959 --> 00:38:03,500
Have you seen how many RSVPs
we've gotten?
965
00:38:03,583 --> 00:38:05,750
Oh, wow! This is
966
00:38:05,834 --> 00:38:07,583
-way too many.
-Really good news.
967
00:38:07,667 --> 00:38:09,250
This is 20 over what
the restaurant will hold,
968
00:38:09,333 --> 00:38:11,250
and it's still growing.
969
00:38:11,333 --> 00:38:14,667
Aw. Well,
it's a real party now.
970
00:38:14,750 --> 00:38:16,542
Where are we
gonna put all these people?
971
00:38:16,625 --> 00:38:19,041
And how much Christmas cheer
can we spread
972
00:38:19,125 --> 00:38:21,625
if everyone is waiting outside
trying to get in?
973
00:38:21,709 --> 00:38:23,917
That's a really good
problem to have.
974
00:38:24,000 --> 00:38:26,667
Some may even say this
is a Christmas miracle.
975
00:38:26,750 --> 00:38:28,250
I wish I had your optimism.
976
00:38:28,333 --> 00:38:29,709
Honestly, me too.
977
00:38:29,792 --> 00:38:31,375
Meg, Joe.
978
00:38:33,500 --> 00:38:35,583
I have news. First...
979
00:38:35,667 --> 00:38:37,166
I got the job!
980
00:38:37,250 --> 00:38:39,458
The Naidre Miller?
981
00:38:39,542 --> 00:38:42,041
What? Congratulations,
Victoria!
982
00:38:42,125 --> 00:38:43,291
We know how much
you wanted this.
983
00:38:43,375 --> 00:38:45,041
Thank you.
984
00:38:45,125 --> 00:38:46,208
I mean, it's terrible for us.
985
00:38:46,291 --> 00:38:47,375
We're never gonna be the same.
986
00:38:49,417 --> 00:38:50,458
But we're thrilled, Victoria.
987
00:38:50,542 --> 00:38:52,458
We really are thrilled for you.
988
00:38:52,542 --> 00:38:54,542
And my sister Jane
is having triplets.
989
00:38:54,625 --> 00:38:56,375
-Yes!
-Whoa.
990
00:38:56,458 --> 00:38:57,917
I'm so excited to get them
little matching outfits.
991
00:38:58,000 --> 00:38:59,375
No, no, no, no.
She's having them right now.
992
00:38:59,458 --> 00:39:01,542
As we speak.
993
00:39:01,625 --> 00:39:04,125
Right now? Is everything okay?
994
00:39:04,208 --> 00:39:06,709
Yes. Triplets come early.
It's normal, I guess, but,
995
00:39:06,792 --> 00:39:08,417
but she's going to need help,
996
00:39:08,500 --> 00:39:11,125
and the job starts soon,
and...
997
00:39:11,208 --> 00:39:12,500
I have to go.
998
00:39:12,583 --> 00:39:13,166
Tomorrow.
999
00:39:14,834 --> 00:39:16,125
Tomorrow.
1000
00:39:16,208 --> 00:39:18,166
You're leaving?
1001
00:39:18,250 --> 00:39:19,458
-You're gonna go.
-Okay.
1002
00:39:19,542 --> 00:39:21,125
Okay.
1003
00:39:21,208 --> 00:39:24,041
Of course. Congratulations.
1004
00:39:24,125 --> 00:39:25,417
-This is good news.
-Yeah.
1005
00:39:25,500 --> 00:39:26,250
Yeah. I'm excited for you.
1006
00:39:26,333 --> 00:39:27,875
It's huge!
1007
00:39:27,959 --> 00:39:29,458
And don't worry
about this here.
1008
00:39:29,542 --> 00:39:31,542
-Yes.
-We got this.
1009
00:39:31,625 --> 00:39:32,625
-We have totally got this.
-We got this.
1010
00:39:32,709 --> 00:39:34,583
Thank you, guys.
1011
00:39:34,667 --> 00:39:35,250
[Joe sighs]
1012
00:39:37,542 --> 00:39:38,875
Both: No chef.
1013
00:39:45,500 --> 00:39:49,417
Uh, it's time to call Jennifer.
1014
00:39:49,500 --> 00:39:51,792
No. No, I know she needs
to be there.
1015
00:39:51,875 --> 00:39:54,000
And my parents need her there.
1016
00:39:54,083 --> 00:39:56,583
And tonight's the opening
of the theater. Just...
1017
00:39:56,667 --> 00:39:57,583
-we can handle this.
-How?
1018
00:39:57,667 --> 00:40:00,583
What's the plan?
1019
00:40:00,667 --> 00:40:01,458
I-I don't know yet.
1020
00:40:23,750 --> 00:40:24,125
[doorbell rings]
1021
00:40:38,083 --> 00:40:39,458
Hi.
1022
00:40:39,542 --> 00:40:40,792
Hi. I brought coffee.
1023
00:40:40,875 --> 00:40:42,875
Oh. Not cocoa?
1024
00:40:42,959 --> 00:40:44,291
Listen, cocoa is delicious.
I like cocoa a lot.
1025
00:40:44,375 --> 00:40:45,792
But why is it every December
1026
00:40:45,875 --> 00:40:47,166
that's all anyone
ever offers me?
1027
00:40:47,250 --> 00:40:49,166
Why are we suddenly not allowed
to drink coffee?
1028
00:40:49,250 --> 00:40:50,458
It actually sounds like
you could use some coffee.
1029
00:40:50,542 --> 00:40:51,875
Come on in.
1030
00:40:51,959 --> 00:40:54,333
Thanks.
1031
00:40:54,417 --> 00:40:56,208
So...
1032
00:40:56,291 --> 00:40:57,750
[door closes]
1033
00:40:57,834 --> 00:40:59,959
I came by today
to tell you that
1034
00:41:00,041 --> 00:41:02,125
I didn't tell Jennifer yet.
1035
00:41:02,208 --> 00:41:03,417
I appreciate that.
1036
00:41:03,500 --> 00:41:04,875
You know, I'll tell her
1037
00:41:04,959 --> 00:41:06,625
at the Hazelwood
park tree lighting.
1038
00:41:06,709 --> 00:41:07,542
But it's my job to tell her,
uh, today.
1039
00:41:07,625 --> 00:41:09,458
If she finds out that we
replaced
1040
00:41:09,542 --> 00:41:11,125
a new head chef
with someone else,
1041
00:41:11,208 --> 00:41:13,417
well, that wouldn't make me
good at my job.
1042
00:41:13,500 --> 00:41:15,792
You know what? Just tell her
1043
00:41:15,875 --> 00:41:16,834
that I've been interviewing
the whole time.
1044
00:41:16,917 --> 00:41:18,125
You absolutely have.
1045
00:41:18,208 --> 00:41:20,375
-Wow.
-Yeah.
1046
00:41:20,458 --> 00:41:22,000
You know what, I'll call her.
1047
00:41:22,083 --> 00:41:24,458
I'll call her up,
1048
00:41:24,542 --> 00:41:26,875
I'll tell her that the search
process is well underway,
1049
00:41:26,959 --> 00:41:28,333
and then I'll counter with
the really good news
1050
00:41:28,417 --> 00:41:30,166
that we've got so many RSVPs
1051
00:41:30,250 --> 00:41:31,458
that we've outgrown
the restaurant.
1052
00:41:31,542 --> 00:41:34,625
That doesn't feel better.
1053
00:41:34,709 --> 00:41:36,166
I have a lead on a new chef.
1054
00:41:36,250 --> 00:41:37,500
Oh! You do?
1055
00:41:37,583 --> 00:41:39,250
Jesse Collins.
1056
00:41:39,333 --> 00:41:40,667
I know that name.
Why do I know that name?
1057
00:41:40,750 --> 00:41:41,667
Head chef at Chez Barrel.
[Meg gasps]
1058
00:41:41,750 --> 00:41:44,458
Michelin rated.
Won an award for...
1059
00:41:44,542 --> 00:41:46,083
Revolutionized the grilled
cheese.
Wensleydale and apples.
1060
00:41:46,166 --> 00:41:47,542
He's the guy who built that
big like ice...
1061
00:41:47,625 --> 00:41:48,583
[cell phone rings]
1062
00:41:50,709 --> 00:41:52,291
It's Jennifer. You get it.
1063
00:41:52,375 --> 00:41:53,667
I'm not gonna...
1064
00:41:53,750 --> 00:41:55,750
you get it! Tell her!
1065
00:41:55,834 --> 00:41:57,417
I don't know what to say!
Hello, hi, Jennifer!
1066
00:41:57,500 --> 00:41:59,500
Jennifer: Meg?
1067
00:41:59,583 --> 00:42:00,834
(whispering) I don't know what
you're saying. Write it.
1068
00:42:00,917 --> 00:42:02,834
Let me ask you a question.
1069
00:42:02,917 --> 00:42:04,458
When you pick up the phone
to call me,
1070
00:42:04,542 --> 00:42:06,333
how am I listed?
1071
00:42:06,417 --> 00:42:08,583
Does it say my name?
Does it say Meg?
1072
00:42:08,667 --> 00:42:10,375
Is it my name that you
click on when--
1073
00:42:10,458 --> 00:42:12,083
Jennifer:
What's the expiration date
1074
00:42:12,166 --> 00:42:13,291
on this phone bit of yours?
Is it soon?
1075
00:42:13,375 --> 00:42:14,917
No, it is not.
1076
00:42:15,000 --> 00:42:16,000
How was the Madison?
1077
00:42:16,083 --> 00:42:18,750
Well, it was 10 degrees
1078
00:42:18,834 --> 00:42:20,834
inside, and the projector broke.
1079
00:42:20,917 --> 00:42:23,542
Also, there was a small fire.
1080
00:42:23,625 --> 00:42:25,500
And then, I got a call
from Victoria,
1081
00:42:25,583 --> 00:42:27,959
my now former head chef,
1082
00:42:28,041 --> 00:42:29,959
who I'm happy for, but also...
1083
00:42:30,041 --> 00:42:31,542
Yes. I was gonna call you.
1084
00:42:31,625 --> 00:42:33,000
I was gonna call you,
1085
00:42:33,083 --> 00:42:34,375
but I didn't,
1086
00:42:34,458 --> 00:42:36,583
because...
1087
00:42:36,667 --> 00:42:38,500
-Joe wouldn't let me.
-Jennifer: What?
1088
00:42:38,583 --> 00:42:39,750
-Hey!
-Hey.
1089
00:42:39,834 --> 00:42:41,208
Are you kidding?
1090
00:42:41,291 --> 00:42:42,625
(chuckles) Yes. I am.
1091
00:42:42,709 --> 00:42:45,083
I'm totally kidding.
I'm kidding.
1092
00:42:45,166 --> 00:42:48,625
He did want to call you, but
I told him no because...
1093
00:42:48,709 --> 00:42:51,500
of um, the Madison.
1094
00:42:51,583 --> 00:42:53,417
Alright, let's just talk about
this when I get back.
1095
00:42:53,500 --> 00:42:54,500
-For now, just tell me-
-You're coming back here?
1096
00:42:54,583 --> 00:42:56,542
Jennifer: Well, yeah.
1097
00:42:56,625 --> 00:42:57,959
I have to help
find a head chef,
1098
00:42:58,041 --> 00:42:59,417
and I have to check on
the Christmas party,
1099
00:42:59,500 --> 00:43:01,458
and make sure the staff
is okay.
1100
00:43:01,542 --> 00:43:03,375
Oh, no, no.
Joe has a lead on a chef.
1101
00:43:03,458 --> 00:43:05,291
Tussy...
1102
00:43:05,375 --> 00:43:06,500
-Lollins.
-What?
1103
00:43:06,583 --> 00:43:08,625
Collins...
1104
00:43:08,709 --> 00:43:10,375
Jes-Jesse Collins.
1105
00:43:10,458 --> 00:43:11,667
Jennifer:
The grilled cheese guy?
1106
00:43:11,750 --> 00:43:13,375
Yes. With the Michelin
asterisks.
1107
00:43:13,458 --> 00:43:15,500
Number signs. I mean, stars.
1108
00:43:15,583 --> 00:43:17,834
(laughs) The stars.
1109
00:43:17,917 --> 00:43:20,500
So, see, we have this
completely handled.
1110
00:43:20,583 --> 00:43:22,458
Jennifer: Okay,
but the second
1111
00:43:22,542 --> 00:43:24,542
anything else goes wrong...
1112
00:43:24,625 --> 00:43:26,083
-I'm gonna call you.
-Jennifer: Call me.
1113
00:43:26,166 --> 00:43:27,792
I'm gonna call you.
Of course. Obviously.
1114
00:43:27,875 --> 00:43:28,709
(chuckles) I love you.
1115
00:43:28,792 --> 00:43:30,792
I love you, too.
1116
00:43:30,875 --> 00:43:32,625
Bye.
1117
00:43:32,709 --> 00:43:35,834
Nailed it.
1118
00:43:35,917 --> 00:43:37,792
A little to the left.
1119
00:43:37,875 --> 00:43:38,625
Yeah. Yeah, yeah, yeah.
That's good.
1120
00:43:38,709 --> 00:43:40,959
That's perfect!
1121
00:43:41,041 --> 00:43:44,083
Hey, what are we doing
for the ornaments?
1122
00:43:44,166 --> 00:43:46,208
Oh, just in time.
1123
00:43:46,291 --> 00:43:48,625
It looks great in here.
1124
00:43:48,709 --> 00:43:49,667
-And I brought the ornaments.
-Alright. Alright.
1125
00:43:49,750 --> 00:43:51,458
Yes.
1126
00:43:51,542 --> 00:43:54,250
Food bank clients.
People buy gifts
1127
00:43:54,333 --> 00:43:55,417
for the kids
on the ornaments.
1128
00:43:55,500 --> 00:43:57,291
Oh.
1129
00:43:57,375 --> 00:43:59,333
I've always wanted to do
an angel tree.
1130
00:43:59,417 --> 00:44:00,667
Ah, but never had time
to set one up.
1131
00:44:00,750 --> 00:44:02,750
You know, the board
1132
00:44:02,834 --> 00:44:04,709
has been asking for years
to hire some extra help.
1133
00:44:04,792 --> 00:44:06,458
-Hmm.
-I agree with the board.
1134
00:44:06,542 --> 00:44:09,375
You do need some help.
1135
00:44:09,458 --> 00:44:11,750
JOE: Guys, guys, guys.
Come here.
1136
00:44:11,834 --> 00:44:15,250
Uh, Jesse Collins is here.
Fingers crossed.
1137
00:44:18,041 --> 00:44:20,166
W-w-wait. If you can
1138
00:44:20,250 --> 00:44:22,417
lock in Jesse Collins as our
chef,
1139
00:44:22,500 --> 00:44:25,166
I will go full town
busy body and make sure
1140
00:44:25,250 --> 00:44:26,875
that we can fit 200 bodies
in here for the party.
1141
00:44:26,959 --> 00:44:29,959
Okay. Alright. Jesse!
Jesse.
1142
00:44:35,208 --> 00:44:36,375
Hey, if you need a bigger space
for your party,
1143
00:44:36,458 --> 00:44:38,250
why not use mine?
1144
00:44:38,333 --> 00:44:39,917
The Food Bank is a big building.
1145
00:44:40,000 --> 00:44:41,375
Capacity is 300.
1146
00:44:41,458 --> 00:44:43,500
You're like a genius Mrs. Claus
1147
00:44:43,583 --> 00:44:44,917
with a really good haircut.
1148
00:44:45,000 --> 00:44:45,375
-Oh!
-Thank you, Maryanne.
1149
00:44:49,208 --> 00:44:49,959
Oh! Hey, Meg.
1150
00:44:54,166 --> 00:44:55,291
Oh, hi, there.
Welcome to Umber and Sprig.
1151
00:44:55,375 --> 00:44:57,458
Table for one?
1152
00:44:57,542 --> 00:45:00,000
Actually, um, this is gonna
sound a little weird.
1153
00:45:00,083 --> 00:45:02,333
Oh. I live for weird.
1154
00:45:02,417 --> 00:45:04,834
I got this email
from the Food Bank
1155
00:45:04,917 --> 00:45:06,959
inviting me
to your Christmas party.
1156
00:45:07,041 --> 00:45:10,333
We love an in person RSVP.
Cookie?
1157
00:45:10,417 --> 00:45:14,917
Actually,
I...recognized my dad.
1158
00:45:15,000 --> 00:45:17,417
Oh! You must be
Frank's daughter.
1159
00:45:17,500 --> 00:45:18,834
You must be Nina.
1160
00:45:18,917 --> 00:45:21,125
Yeah. I...he called me
1161
00:45:21,208 --> 00:45:22,709
and left a message
a couple days ago.
1162
00:45:22,792 --> 00:45:25,208
Um, and then this photo,
1163
00:45:25,291 --> 00:45:27,291
and I thought, well, actually,
1164
00:45:27,375 --> 00:45:30,250
I thought, maybe if I come down,
1165
00:45:30,333 --> 00:45:31,583
I'm not sure what I thought.
1166
00:45:31,667 --> 00:45:34,333
Joe! Come here!
1167
00:45:34,417 --> 00:45:37,458
[Meg giggles] This is Nina.
1168
00:45:37,542 --> 00:45:40,417
-This is Frank's daughter.
-Oh, wow.
1169
00:45:40,500 --> 00:45:42,250
You know, Frank, he's gonna
be in here any minute.
1170
00:45:42,333 --> 00:45:43,291
-Yeah.
-He told me about you.
1171
00:45:43,375 --> 00:45:46,000
I think he misses you.
1172
00:45:46,083 --> 00:45:50,792
You know, I...I'm not sure
this was the best idea. Um,
1173
00:45:50,875 --> 00:45:52,625
-actually, I should go.
-Oh...
1174
00:45:52,750 --> 00:45:54,667
This was a mistake.
1175
00:45:54,750 --> 00:45:56,333
You don't have to...go.
1176
00:45:56,417 --> 00:45:57,959
I wish we could get them
back together.
1177
00:45:58,041 --> 00:46:00,709
That's very kind of you,
1178
00:46:00,792 --> 00:46:03,041
but I don't know if Frank
wants to just
1179
00:46:03,125 --> 00:46:05,417
show up and see his daughter
out of the blue.
1180
00:46:05,500 --> 00:46:06,959
Well...
1181
00:46:09,875 --> 00:46:13,208
I don't want Frank to spend
Christmas all by himself.
1182
00:46:13,291 --> 00:46:15,417
Who says he will?
I mean, for Christmas Eve,
1183
00:46:15,500 --> 00:46:17,291
I plan on having dinner here at
the restaurant with the staff.
1184
00:46:17,375 --> 00:46:20,250
On Christmas day,
I'm handing out coffee,
1185
00:46:20,333 --> 00:46:22,542
and cinnamon rolls
at the Food Bank.
1186
00:46:22,625 --> 00:46:24,291
Just because you're not spending
Christmas with family,
1187
00:46:24,375 --> 00:46:26,709
doesn't mean
you're spending it alone.
1188
00:46:26,792 --> 00:46:29,291
Well, right. Of cour...
1189
00:46:29,375 --> 00:46:31,834
Wait, you don't
see family at all?
1190
00:46:31,917 --> 00:46:34,000
Oh, in January.
1191
00:46:34,083 --> 00:46:36,959
Things slow down,
it's easier to get away.
1192
00:46:37,041 --> 00:46:39,792
Hey, so, tonight is Victoria's
last shift,
1193
00:46:39,875 --> 00:46:42,500
and we have an idea.
1194
00:46:45,333 --> 00:46:47,333
[Christmas music plays]
1195
00:46:47,417 --> 00:46:48,625
[Humming]
1196
00:46:48,709 --> 00:46:54,000
Singer: ♪ Mm mm mm mm
1197
00:46:54,083 --> 00:46:55,959
♪ Can you believe it's here
1198
00:46:56,041 --> 00:46:59,458
♪ Our favorite time of year
1199
00:46:59,542 --> 00:47:02,083
♪ Smiles of bright light
diamonds all around ♪
1200
00:47:02,166 --> 00:47:02,792
♪ Ooh ooh ooh
1201
00:47:02,875 --> 00:47:04,792
Surprise!!
1202
00:47:04,875 --> 00:47:07,583
Oh my god!
1203
00:47:07,667 --> 00:47:09,625
Congratulations!
1204
00:47:09,709 --> 00:47:12,667
[inaudible]
1205
00:47:12,750 --> 00:47:16,458
♪ Ooh ooh ooh
1206
00:47:16,542 --> 00:47:18,041
♪ 'Cause there's no gift
like the present ♪
1207
00:47:18,125 --> 00:47:21,041
♪ Why not live in the moment
1208
00:47:21,125 --> 00:47:23,458
♪ Shake off our yesterdays
1209
00:47:23,542 --> 00:47:25,542
♪ I'm gonna shake, shake,
shake, shake ♪
1210
00:47:25,625 --> 00:47:28,250
♪ And let's celebrate
good times ♪
1211
00:47:28,333 --> 00:47:29,834
♪ Make a memory
1212
00:47:29,917 --> 00:47:31,875
Alright, Merry Christmas.
Okay.
1213
00:47:31,959 --> 00:47:34,125
[door opens]
1214
00:47:34,208 --> 00:47:34,917
Ah.
1215
00:47:37,041 --> 00:47:39,166
-Hi.
-Hi.
1216
00:47:39,250 --> 00:47:40,875
Brought you a refreshment.
1217
00:47:40,959 --> 00:47:41,500
-Oh, thanks.
-You're welcome.
1218
00:47:45,291 --> 00:47:47,333
Jesse Collins turned us down
I'm afraid.
1219
00:47:47,417 --> 00:47:49,166
Says he likes where he is.
1220
00:47:49,250 --> 00:47:51,083
Oh, oh, man.
1221
00:47:51,166 --> 00:47:52,375
He called you at midnight?
1222
00:47:52,458 --> 00:47:54,000
Ah, these are chef's hours.
1223
00:47:54,083 --> 00:47:56,375
This is when
all the fun stuff happens.
1224
00:47:56,458 --> 00:47:57,667
How could he not want to
hang out with this bunch?
1225
00:47:59,917 --> 00:48:01,834
I mean, build a community...
1226
00:48:01,917 --> 00:48:04,583
And the people will gather.
1227
00:48:04,667 --> 00:48:06,792
Your sister says that
all the time.
1228
00:48:06,875 --> 00:48:07,583
She got it from my dad.
1229
00:48:10,166 --> 00:48:13,542
That and his knack for
decorations.
1230
00:48:13,625 --> 00:48:15,333
(chuckling)
He goes all out, wow.
1231
00:48:15,417 --> 00:48:15,959
It is pretty.
1232
00:48:22,709 --> 00:48:24,625
Well, I guess, um...
1233
00:48:24,709 --> 00:48:28,291
I'll cancel my trip
for the tree lighting,
1234
00:48:28,375 --> 00:48:30,625
and I'll help you find a chef.
1235
00:48:30,709 --> 00:48:34,834
Ah, yes. The famous Hazelwood
tree lighting.
1236
00:48:34,917 --> 00:48:39,542
Hang on.
Hazelwood is an hour from here.
1237
00:48:39,667 --> 00:48:41,166
Yeah.
1238
00:48:41,250 --> 00:48:42,000
And we'd go through...
1239
00:48:44,375 --> 00:48:47,291
Are you up for a road trip?
1240
00:48:47,375 --> 00:48:48,625
I have an idea.
1241
00:48:49,625 --> 00:48:50,625
[glasses clink]
1242
00:49:07,333 --> 00:49:08,125
-Yeah.
-[giggling]
1243
00:49:12,917 --> 00:49:15,291
Oh! Christmas decorations,
and look at the horses!
1244
00:49:15,375 --> 00:49:17,291
We should take a carriage ride!
1245
00:49:17,375 --> 00:49:17,750
-Focus.
-So hard to focus.
1246
00:49:17,834 --> 00:49:19,875
Listen.
1247
00:49:19,959 --> 00:49:22,000
If we can convince Julie
to come to Umber and Sprig
1248
00:49:22,083 --> 00:49:23,417
until we find a chef
replacement--
1249
00:49:23,500 --> 00:49:24,166
Problem solved.
And we can celebrate
1250
00:49:24,250 --> 00:49:25,542
with caramel apples!
1251
00:49:25,625 --> 00:49:27,750
And if she says no.
1252
00:49:27,834 --> 00:49:29,208
Then we'll eat the caramel
apples and our feelings.
1253
00:49:33,041 --> 00:49:35,417
Joe Miller. Look at you!
1254
00:49:35,500 --> 00:49:37,000
How are you?
1255
00:49:37,083 --> 00:49:37,542
You didn't tell me
you were coming.
1256
00:49:37,625 --> 00:49:38,917
Surprise!
1257
00:49:39,000 --> 00:49:40,000
-Hi.
-How are you?
1258
00:49:40,083 --> 00:49:41,709
I'm fine. How are you?
1259
00:49:41,792 --> 00:49:42,750
-Good. It's good to see you.
-You too.
1260
00:49:42,834 --> 00:49:44,208
-You look great.
-Thanks.
1261
00:49:44,291 --> 00:49:46,417
-It's been a long time.
-It has been.
1262
00:49:46,500 --> 00:49:47,417
-Hi.
-Hi.
1263
00:49:47,500 --> 00:49:49,417
Merry Christmas.
1264
00:49:49,500 --> 00:49:50,417
Nice to meet you. I'm Meg.
Nice to meet you, too.
1265
00:49:50,500 --> 00:49:51,959
-So.
-So.
1266
00:49:52,041 --> 00:49:53,583
Meg and I drove up from Salt
Lake
1267
00:49:53,667 --> 00:49:55,291
-on a whim because
-Oh.
1268
00:49:55,375 --> 00:49:57,750
we have something exciting
1269
00:49:57,834 --> 00:49:59,208
that we want to discuss with
you.
1270
00:49:59,291 --> 00:50:02,625
Oh! Okay. Um, you know,
1271
00:50:02,709 --> 00:50:03,792
the lunch rush should take
just a little bit,
1272
00:50:03,875 --> 00:50:05,417
can you guys come back?
1273
00:50:05,500 --> 00:50:06,542
-Of course.
-Yeah.
1274
00:50:06,625 --> 00:50:07,959
We can entertain ourselves.
1275
00:50:08,041 --> 00:50:09,500
-We can.
-Okay. Okay, great.
1276
00:50:12,458 --> 00:50:14,542
Meg: It's hard to relax
when there's work to do,
1277
00:50:14,625 --> 00:50:17,583
but look at us now.
Smiling even.
1278
00:50:17,667 --> 00:50:19,083
So this is what people
with free time
1279
00:50:19,166 --> 00:50:21,250
and social lives do.
1280
00:50:21,333 --> 00:50:23,000
(laughs) Can you imagine?
Grabbing a bite.
1281
00:50:23,083 --> 00:50:25,041
-Going on a date.
-Right?
1282
00:50:25,125 --> 00:50:26,500
When was your last good date?
1283
00:50:26,583 --> 00:50:30,000
Ooh. It's been a minute.
Or longer.
1284
00:50:30,083 --> 00:50:31,083
I'm not opposed
to going on them,
1285
00:50:31,166 --> 00:50:33,166
Um, I just, I feel like
1286
00:50:33,250 --> 00:50:34,875
I need to figure out
what's next for me
1287
00:50:34,959 --> 00:50:36,917
before I focus on sharing
that with someone.
1288
00:50:39,000 --> 00:50:40,291
[hose whinnies]
1289
00:50:40,375 --> 00:50:41,333
Is that,
am I overthinking that?
1290
00:50:41,417 --> 00:50:43,208
No, no, no.
1291
00:50:43,291 --> 00:50:47,834
I understand.
I wanna meet someone.
1292
00:50:47,917 --> 00:50:49,667
Eventually have a family.
1293
00:50:49,750 --> 00:50:53,875
But most dates I go on,
1294
00:50:53,959 --> 00:50:56,125
everyone's in such a rush.
1295
00:50:56,917 --> 00:50:57,583
Hmm.
1296
00:51:08,041 --> 00:51:10,125
If you had come sooner,
1297
00:51:10,208 --> 00:51:12,500
I would've absolutely
said yes, but
1298
00:51:12,583 --> 00:51:14,166
they upped my hours
last week.
1299
00:51:14,250 --> 00:51:15,458
Meg: Oh.
So sorry.
1300
00:51:15,542 --> 00:51:17,291
Well, at least let us buy
1301
00:51:17,375 --> 00:51:18,625
some of your caramel apples
for the party.
1302
00:51:18,709 --> 00:51:20,000
-Yes. Absolutely.
-Joe: Okay.
1303
00:51:20,083 --> 00:51:23,166
So no chef.
1304
00:51:23,250 --> 00:51:24,875
Well, Victoria set us up
pretty good for now.
1305
00:51:24,959 --> 00:51:27,166
I have faith in the staff.
1306
00:51:27,250 --> 00:51:28,583
At least for a few days.
1307
00:51:33,834 --> 00:51:35,291
Meg: Here it is.
The heart of Hazelwood.
1308
00:51:35,375 --> 00:51:36,917
My parents' bakery.
1309
00:51:37,000 --> 00:51:38,458
Oh, it looks so pretty
all lit up.
1310
00:51:38,542 --> 00:51:42,333
Actually, I think I know
what to do with that tree.
1311
00:51:42,417 --> 00:51:43,792
Pull out. Let's keep driving.
1312
00:51:48,625 --> 00:51:51,500
(laughs) Yes.
1313
00:51:51,583 --> 00:51:53,583
You know, this is the
perfect place for this guy.
1314
00:51:53,667 --> 00:51:57,250
Was there always a tree
in the theatre?
1315
00:51:57,333 --> 00:51:58,375
Young Meg: I think that's
Spanish.
1316
00:51:58,458 --> 00:51:59,959
No. El is Spanish.
1317
00:52:00,041 --> 00:52:01,291
La is French.
1318
00:52:01,375 --> 00:52:03,750
La like falalalala?
1319
00:52:03,834 --> 00:52:04,875
But it's a nasal thing.
1320
00:52:04,959 --> 00:52:05,875
It's gotta be like...la.
1321
00:52:05,959 --> 00:52:07,709
La?
1322
00:52:07,792 --> 00:52:09,667
Yeah.
Close your nostrils thing.
1323
00:52:09,750 --> 00:52:11,500
See? No matter what you say,
they understand it.
1324
00:52:11,583 --> 00:52:13,250
Your bad French got us into
1325
00:52:13,333 --> 00:52:15,583
some of the worst places
with the best people.
1326
00:52:15,667 --> 00:52:17,041
I'll be so excited to see
them when we get there.
1327
00:52:17,125 --> 00:52:18,750
They're such good friends,
you know?
1328
00:52:18,834 --> 00:52:20,500
If I could live...
1329
00:52:20,583 --> 00:52:23,959
-Why don't you?
-Move to Paris?
1330
00:52:24,041 --> 00:52:24,875
Eh, things have gone
a different direction.
1331
00:52:24,959 --> 00:52:26,875
If I had the option,
1332
00:52:26,959 --> 00:52:30,583
then maybe, but I mean,
1333
00:52:30,667 --> 00:52:33,959
I have this.
1334
00:52:34,041 --> 00:52:36,458
I love being here.
I mean,
1335
00:52:36,542 --> 00:52:38,208
it's home.
1336
00:52:38,291 --> 00:52:39,875
L'home.
1337
00:52:39,959 --> 00:52:42,417
-Yes.
-Right?
1338
00:52:42,500 --> 00:52:44,083
L'home. L'home.
L'home.
1339
00:52:44,166 --> 00:52:45,625
Uncle: L'home.
1340
00:52:45,709 --> 00:52:47,250
Meg: That's very strange.
1341
00:52:47,333 --> 00:52:48,041
Meg?
1342
00:52:51,250 --> 00:52:54,792
Yes. Yes.
1343
00:52:54,875 --> 00:52:58,000
There was always a tree
in the Madison theater.
1344
00:52:58,083 --> 00:53:02,333
Can I ask why he didn't
leave it to you?
1345
00:53:02,417 --> 00:53:05,083
Oh. (chuckles) Uh, well,
we talked about it.
1346
00:53:05,166 --> 00:53:07,667
Um, my family's always had
1347
00:53:07,750 --> 00:53:10,000
restaurants and theaters
in these places
1348
00:53:10,083 --> 00:53:11,917
that became like
little communities.
1349
00:53:12,000 --> 00:53:13,500
That's not you?
1350
00:53:13,583 --> 00:53:15,875
Oh, no. That's totally me.
1351
00:53:15,959 --> 00:53:17,959
I live for that
kind of thing.
1352
00:53:18,041 --> 00:53:20,667
This place just always felt
like it was his.
1353
00:53:20,750 --> 00:53:23,083
Also, I think it's
just too hard
1354
00:53:23,166 --> 00:53:24,250
to be here when he's not.
1355
00:53:27,000 --> 00:53:27,667
Isn't he?
1356
00:53:34,083 --> 00:53:36,291
Seems like he's pretty good
at the details.
1357
00:53:36,375 --> 00:53:38,291
Kind of like something
you live for.
1358
00:53:40,583 --> 00:53:43,041
He did. Yeah.
1359
00:53:43,125 --> 00:53:45,208
You know, people leave
1360
00:53:45,291 --> 00:53:46,625
pieces of themselves behind,
you know.
1361
00:53:46,709 --> 00:53:49,000
Not just in places.
1362
00:53:49,083 --> 00:53:50,500
But in the people they love.
1363
00:53:54,041 --> 00:53:54,917
Part of me feels like
I could've taken it over.
1364
00:53:57,291 --> 00:53:58,125
Look at this ticket.
1365
00:54:01,375 --> 00:54:03,500
[crowd cheers]
1366
00:54:03,583 --> 00:54:06,458
Oh, tree lighting
is starting up.
1367
00:54:06,542 --> 00:54:07,792
Think I'll join them.
1368
00:54:09,875 --> 00:54:12,625
Hazelwood, are you ready
1369
00:54:12,709 --> 00:54:14,333
to light this Christmas tree?
1370
00:54:14,417 --> 00:54:15,333
[cheering]
1371
00:54:19,417 --> 00:54:20,333
[cheering]
1372
00:54:23,625 --> 00:54:25,458
1, 2, 3, 4...
1373
00:54:25,542 --> 00:54:26,750
[Band plays Christmas music]
1374
00:54:31,792 --> 00:54:33,625
♪ You better watch out
1375
00:54:33,709 --> 00:54:35,333
♪ You better not cry
1376
00:54:35,417 --> 00:54:37,917
♪ You better not pout, I'm
telling you why ♪
1377
00:54:38,000 --> 00:54:39,625
♪ Santa Claus
1378
00:54:39,709 --> 00:54:41,792
♪ is coming to town
1379
00:54:44,208 --> 00:54:46,166
♪ He's making a list
1380
00:54:46,250 --> 00:54:48,125
♪ And checking it twice
1381
00:54:48,208 --> 00:54:51,333
♪ He's gonna find out
who's naughty and nice ♪
1382
00:54:51,417 --> 00:54:56,208
♪ Santa Claus is coming
to town ♪
1383
00:54:56,291 --> 00:54:57,375
Meg! We're over here!
1384
00:54:59,458 --> 00:55:01,166
Hi! Hey, Jen!
1385
00:55:01,250 --> 00:55:03,834
Meg and Joe?
Wait a minute.
1386
00:55:03,917 --> 00:55:05,458
Who's running the restaurant?
1387
00:55:05,542 --> 00:55:06,500
Alex is in charge
of the kitchen.
1388
00:55:06,583 --> 00:55:07,583
We went to Fort Morgan Farms...
1389
00:55:07,667 --> 00:55:09,041
It's totally under control.
1390
00:55:09,125 --> 00:55:10,458
...to see if maybe Julie
wanted to take...
1391
00:55:10,542 --> 00:55:11,333
Wait. One at a time.
What's happening?
1392
00:55:11,417 --> 00:55:13,583
Jesse Collins turned us down.
1393
00:55:13,667 --> 00:55:15,500
Meg, you said everything
was under control.
1394
00:55:15,583 --> 00:55:17,083
-It is.
-We just...
1395
00:55:17,166 --> 00:55:18,417
It sounds worse than it is.
1396
00:55:18,500 --> 00:55:20,792
I-I promise. We have a whole
plan.
1397
00:55:20,875 --> 00:55:22,125
Wait, so do you have any
other
1398
00:55:22,208 --> 00:55:24,458
prospects for the chef position?
1399
00:55:24,542 --> 00:55:25,417
Are we promoting someone?
What are we doing?
1400
00:55:25,500 --> 00:55:27,333
-Um...
-Well...
1401
00:55:27,417 --> 00:55:28,959
No one's quite ready
to take over,
1402
00:55:29,041 --> 00:55:30,542
but I have some ideas.
1403
00:55:30,625 --> 00:55:32,792
What was I thinking?
1404
00:55:32,875 --> 00:55:34,250
I never should've left
for this long.
1405
00:55:34,333 --> 00:55:35,125
Alright, we're going back
to the city.
1406
00:55:35,208 --> 00:55:36,500
We gotta figure this out.
1407
00:55:36,583 --> 00:55:38,083
Okay, well, what about
the theater?
1408
00:55:38,166 --> 00:55:40,083
-Wait...
-You don't have to...
1409
00:55:40,166 --> 00:55:41,208
Jen, we really,
we have it under control.
1410
00:55:41,291 --> 00:55:42,583
-Yes.
-We really do.
1411
00:55:42,667 --> 00:55:44,125
I'm sorry, Meg,
but can you understand
1412
00:55:44,208 --> 00:55:45,417
how it doesn't
seem that way to me?
1413
00:55:51,667 --> 00:55:52,417
Excuse me one minute.
1414
00:56:12,458 --> 00:56:13,792
Jennifer: Simon,
I understand, but--
1415
00:56:13,875 --> 00:56:15,291
No, no. I get that you're
trying to come up
1416
00:56:15,375 --> 00:56:17,291
with what we're doing next,
1417
00:56:17,375 --> 00:56:18,583
and if we have to go back
to Salt Lake after this,
1418
00:56:18,667 --> 00:56:20,417
and this is all just
1419
00:56:20,500 --> 00:56:21,542
a really good dream, that's
okay.
1420
00:56:21,625 --> 00:56:23,166
I just really
want to make sure
1421
00:56:23,250 --> 00:56:24,250
that we can do this
tomorrow.
1422
00:56:24,333 --> 00:56:27,959
Okay. Well, I'll turn around
1423
00:56:28,041 --> 00:56:29,000
and come back as soon as I
get everything in order.
1424
00:56:29,083 --> 00:56:30,250
I love you.
1425
00:56:30,333 --> 00:56:31,291
I love you, too.
1426
00:56:40,333 --> 00:56:41,709
Meg?
1427
00:56:41,792 --> 00:56:44,166
You can come out now.
1428
00:56:44,250 --> 00:56:47,041
What? No, I'm not--
I just...
1429
00:56:47,125 --> 00:56:49,417
I just wanted to make sure
that this pole was secure.
1430
00:56:49,500 --> 00:56:51,125
The structure
of these whole buildings.
1431
00:56:51,208 --> 00:56:52,542
Of course.
1432
00:56:52,625 --> 00:56:53,750
-Critical.
-Yeah.
1433
00:56:53,834 --> 00:56:55,625
How'd you know I was there?
1434
00:56:55,709 --> 00:56:56,208
You know, I see a lot more than
people give me credit for.
1435
00:56:56,291 --> 00:56:58,166
Come on.
1436
00:56:58,250 --> 00:57:01,959
So, staying in Hazelwood,
are you?
1437
00:57:02,041 --> 00:57:03,625
What's that about?
1438
00:57:03,709 --> 00:57:07,000
Are you kidding?
I love it here.
1439
00:57:07,083 --> 00:57:08,166
I mean, we almost have
the theater up and running.
1440
00:57:08,250 --> 00:57:09,959
Mom is happier and more relaxed
1441
00:57:10,041 --> 00:57:12,041
than I've seen her in years.
1442
00:57:12,125 --> 00:57:14,750
With the exception of
last night, but that's on me.
1443
00:57:14,834 --> 00:57:16,542
Yeah, no. I wouldn't worry
too much about that.
1444
00:57:16,625 --> 00:57:18,166
You guys always bring out
the best in each other.
1445
00:57:18,250 --> 00:57:21,542
Hi! Mom, do you have those
lattes for Joe and me?
1446
00:57:21,625 --> 00:57:23,417
Gee, it was good to see you
1447
00:57:23,500 --> 00:57:24,208
at the tree lighting
last night.
1448
00:57:24,291 --> 00:57:26,583
Mm, I had the best time.
1449
00:57:26,667 --> 00:57:28,208
Thank you for lending Joe
the couch.
1450
00:57:28,291 --> 00:57:30,166
Joe, we just hope
you were comfortable.
1451
00:57:30,250 --> 00:57:32,500
Oh, it was perfect.
1452
00:57:32,583 --> 00:57:34,583
How often do you get to sleep
next to a Christmas tree?
1453
00:57:34,667 --> 00:57:36,625
(laughs) We just loved
having you.
1454
00:57:36,709 --> 00:57:38,458
Oh, thank you.
1455
00:57:38,542 --> 00:57:39,709
The more chance we get to
spend time with you,
1456
00:57:39,792 --> 00:57:42,417
before you go to France,
the better.
1457
00:57:42,500 --> 00:57:44,125
Have you bought that
return ticket yet?
1458
00:57:44,208 --> 00:57:45,959
Dad, I know you think
I'm being reckless.
1459
00:57:46,041 --> 00:57:48,375
We have said no such thing.
1460
00:57:48,458 --> 00:57:50,333
If you are sure that this
is what you want to do,
1461
00:57:50,417 --> 00:57:51,875
we support you.
1462
00:57:51,959 --> 00:57:52,583
Thank you.
1463
00:57:54,959 --> 00:57:57,041
Well, uh, we should
get on the road.
1464
00:57:57,125 --> 00:57:59,000
Mr. and Mrs. Swift.
1465
00:57:59,083 --> 00:58:00,458
-Bye, I love you.
-It was a pleasure.
1466
00:58:00,542 --> 00:58:00,917
-Yes, sir.
-So nice to meet you.
1467
00:58:01,000 --> 00:58:03,291
Alright.
1468
00:58:03,375 --> 00:58:05,834
Radio: ♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1469
00:58:05,917 --> 00:58:08,291
♪ We wish you
a merry Christmas ♪
1470
00:58:08,375 --> 00:58:10,875
♪ We wish you a merry...
1471
00:58:10,959 --> 00:58:13,375
You know, these are classic
Christmas
tunes playing here.
1472
00:58:13,458 --> 00:58:14,166
Want to sing along?
1473
00:58:17,375 --> 00:58:19,041
Sorry. I was just trying
to think through
1474
00:58:19,125 --> 00:58:20,500
this chef problem,
that's all.
1475
00:58:20,583 --> 00:58:22,917
Maybe you can send someone
from Paris.
1476
00:58:26,125 --> 00:58:28,208
I'm just surprised
1477
00:58:28,291 --> 00:58:30,250
you haven't mentioned
this trip at all.
1478
00:58:30,333 --> 00:58:32,041
Well, I wasn't trying to
keep it a secret.
1479
00:58:32,125 --> 00:58:33,375
-Mm.
-Or anything.
1480
00:58:33,458 --> 00:58:35,208
To be honest,
1481
00:58:35,291 --> 00:58:36,333
I don't even know if
it's what I want.
1482
00:58:41,208 --> 00:58:42,542
There's gotta be someone
right in front of us.
1483
00:58:42,625 --> 00:58:45,583
Chef position.
Someone we're not...
1484
00:58:48,125 --> 00:58:49,250
Hold on. Hold on.
1485
00:58:49,333 --> 00:58:50,875
I have an idea.
1486
00:58:50,959 --> 00:58:52,750
[phone rings]
1487
00:58:52,834 --> 00:58:55,792
Hi. Oh, hi. It's me.
1488
00:58:55,875 --> 00:58:57,542
Um, listen, I need you
to find
1489
00:58:57,625 --> 00:58:59,542
my sister Jennifer's article
1490
00:58:59,625 --> 00:59:01,750
from Great Salt magazine
from last year.
1491
00:59:01,834 --> 00:59:04,125
And also, talk to me about
the red velvet doughnuts.
1492
00:59:12,291 --> 00:59:13,959
So you think this is
our new chef?
1493
00:59:14,041 --> 00:59:16,250
I mean, Martin's great.
I like the guy.
1494
00:59:16,333 --> 00:59:17,959
But I don't think he's ready
for a kitchen like ours.
1495
00:59:18,041 --> 00:59:20,375
His food is best
I've had here.
1496
00:59:20,458 --> 00:59:21,542
Plus, we already know he
fits in with the staff
1497
00:59:21,625 --> 00:59:23,709
which is always a gamble
1498
00:59:23,792 --> 00:59:24,208
when you're hiring
off of an interview.
1499
00:59:24,291 --> 00:59:26,333
That's true.
1500
00:59:26,417 --> 00:59:28,625
-Hey, all. Back--
-Hey!
1501
00:59:28,709 --> 00:59:30,041
Wait, you're...
you're Jennifer Swift.
1502
00:59:30,125 --> 00:59:32,583
Mm, yeah.
1503
00:59:32,667 --> 00:59:34,750
Martin: Wow, okay, uh,
your article last year
1504
00:59:34,834 --> 00:59:38,083
in Great Salt about uh,
hospitality,
1505
00:59:38,166 --> 00:59:39,041
and community building,
like that--
1506
00:59:39,125 --> 00:59:41,625
Yeah.
1507
00:59:41,709 --> 00:59:43,208
That is always what I've
believed
restaurants can be.
1508
00:59:43,291 --> 00:59:45,000
Wow. Well, thank you.
1509
00:59:45,083 --> 00:59:47,583
-Thank you so much.
-Of course.
1510
00:59:47,667 --> 00:59:48,834
Um, we'll each have one
of everything, please.
1511
00:59:48,917 --> 00:59:52,125
-Oh, wow!
-Mm-hmm!
1512
00:59:52,208 --> 00:59:53,000
You know, I would
come here every day!
1513
00:59:53,083 --> 00:59:55,208
Of course!
1514
00:59:55,291 --> 00:59:58,917
You know what?
We need someone immediately.
1515
00:59:59,000 --> 01:00:00,375
I say, let's do it.
Let's make him an offer.
1516
01:00:00,458 --> 01:00:01,709
Yeah?
1517
01:00:01,792 --> 01:00:03,417
(laughs)
1518
01:00:03,500 --> 01:00:06,083
Okay.
I'll make him an offer.
1519
01:00:06,166 --> 01:00:06,875
Great.
1520
01:00:12,750 --> 01:00:15,125
Are you two...
1521
01:00:15,208 --> 01:00:17,583
-Is there...
-Between us? (coughs)
1522
01:00:17,667 --> 01:00:19,417
What? Like a romantic...
1523
01:00:19,500 --> 01:00:21,792
(Meg coughs) No. We are--
1524
01:00:21,875 --> 01:00:23,291
work in the store.
(coughs)
1525
01:00:23,375 --> 01:00:25,083
I'm just gonna...
1526
01:00:25,166 --> 01:00:26,333
get some water.
(clears throat)
1527
01:00:29,709 --> 01:00:32,917
Hey, Joe. What's going on?
1528
01:00:33,000 --> 01:00:34,917
You know, you know
your sister's vision.
1529
01:00:35,000 --> 01:00:36,750
And beyond that, you know,
you uh,
1530
01:00:36,834 --> 01:00:38,583
push things
to the next level.
1531
01:00:38,667 --> 01:00:39,208
It's been amazing to watch.
And helpful.
1532
01:00:39,291 --> 01:00:41,208
Thank you.
1533
01:00:41,291 --> 01:00:43,583
Martin can cook, I think
the staff and I
1534
01:00:43,667 --> 01:00:45,250
can help him
find his way around.
1535
01:00:45,333 --> 01:00:46,625
Bigger kitchen.
1536
01:00:46,709 --> 01:00:49,000
So what's going on here?
1537
01:00:49,083 --> 01:00:51,875
Well, I was thinking
to myself yesterday,
1538
01:00:51,959 --> 01:00:53,250
on the carriage ride,
1539
01:00:53,333 --> 01:00:55,250
that you and I,
1540
01:00:58,542 --> 01:01:00,417
We fit.
1541
01:01:00,500 --> 01:01:04,125
Yes. I was thinking it too,
1542
01:01:04,208 --> 01:01:05,500
but you said that you wanted
something more permanent.
1543
01:01:05,583 --> 01:01:07,208
I know. Um...
1544
01:01:09,709 --> 01:01:11,625
And, and you're going off
to France, and uh...
1545
01:01:11,709 --> 01:01:14,542
Maybe not. I don't know.
1546
01:01:14,625 --> 01:01:16,500
Either way, you know,
um...
1547
01:01:16,583 --> 01:01:18,083
either way,
1548
01:01:18,166 --> 01:01:20,583
I have a chef I gotta
1549
01:01:20,667 --> 01:01:21,750
hire and train.
1550
01:01:26,709 --> 01:01:26,959
And so, I'll see you
back at the uh...
1551
01:01:29,333 --> 01:01:30,166
Oh, you...
1552
01:01:32,542 --> 01:01:35,041
-Hi.
-Hi.
1553
01:01:35,125 --> 01:01:35,917
It's complicated.
1554
01:01:38,583 --> 01:01:40,500
Come on.
1555
01:01:40,583 --> 01:01:42,792
I'm sorry I didn't trust you,
1556
01:01:42,875 --> 01:01:43,583
you really do know
what you're doing, Meg.
1557
01:01:45,417 --> 01:01:46,750
Thanks.
1558
01:01:46,834 --> 01:01:48,709
You okay over there?
1559
01:01:48,792 --> 01:01:52,125
I am. You know,
the longer I'm here,
1560
01:01:52,208 --> 01:01:52,542
the more I think maybe
instead of going to France,
1561
01:01:52,625 --> 01:01:54,667
I should
1562
01:01:54,750 --> 01:01:57,834
use that money to start
something of my own.
1563
01:01:57,917 --> 01:01:59,333
I mean, I'm worried that
without Uncle Dave,
1564
01:01:59,417 --> 01:02:01,333
France is gonna feel...
1565
01:02:01,417 --> 01:02:03,125
like Hazelwood.
1566
01:02:03,208 --> 01:02:04,917
But with better cheese.
1567
01:02:05,000 --> 01:02:06,291
[Jennifer chuckles]
1568
01:02:06,375 --> 01:02:08,000
You know,
1569
01:02:08,083 --> 01:02:10,333
one thing
I know about grief,
1570
01:02:10,417 --> 01:02:12,667
is that you will get to
the other side of it.
1571
01:02:12,750 --> 01:02:15,834
And it's good to do
what feels best
1572
01:02:15,917 --> 01:02:17,125
while you're
moving through it.
1573
01:02:17,208 --> 01:02:19,208
Maybe for you, that's cheese.
1574
01:02:19,291 --> 01:02:20,375
(chuckles) Right now,
it feels best
1575
01:02:20,458 --> 01:02:22,125
just sitting here with you.
1576
01:02:22,208 --> 01:02:23,333
I'm glad you came back.
1577
01:02:23,417 --> 01:02:25,500
Mm. Me too.
1578
01:02:25,583 --> 01:02:27,125
And I'm really excited
to sit next to you
1579
01:02:27,208 --> 01:02:28,208
tomorrow night
and watch a movie.
1580
01:02:28,291 --> 01:02:29,208
Yeah.
1581
01:02:31,834 --> 01:02:32,792
This is a really good space.
1582
01:02:45,083 --> 01:02:46,709
Oh, look at her. Wow!
1583
01:02:46,792 --> 01:02:48,750
Whoo!
1584
01:02:48,834 --> 01:02:52,208
Hi! (laughs)
1585
01:02:52,291 --> 01:02:54,500
Oh, hi. Uh, I'm an 8.
1586
01:02:54,583 --> 01:02:55,709
-8. Perfect.
-Yeah.
1587
01:02:55,792 --> 01:02:57,959
-Thanks.
-Alex: Hey, Meg Swift.
1588
01:02:58,041 --> 01:02:59,458
-Hello!
-Martin: Hi there!
1589
01:02:59,542 --> 01:03:04,000
Meg! Yay! Come on!
Whoo!
1590
01:03:05,709 --> 01:03:07,417
Aah! Whoo! (laughs)
1591
01:03:07,500 --> 01:03:09,875
Okay. Oh!
1592
01:03:09,959 --> 01:03:11,291
-Oh!
-Aah!
1593
01:03:11,375 --> 01:03:12,458
You okay? (laughs)
1594
01:03:12,542 --> 01:03:14,375
Yeah. I'm good.
1595
01:03:14,458 --> 01:03:16,375
No Jennifer?
1596
01:03:16,458 --> 01:03:17,458
Oh, no. She had to go back
to Hazelwood.
1597
01:03:17,542 --> 01:03:18,834
Oh, okay.
1598
01:03:18,917 --> 01:03:20,458
I told her we had it.
1599
01:03:20,542 --> 01:03:22,583
We got it as long as you
hold on to me.
1600
01:03:22,667 --> 01:03:25,041
Oh, you having fun
with your ice skating?
1601
01:03:25,125 --> 01:03:26,375
(chuckles)
Oh, I'm having a blast.
1602
01:03:26,458 --> 01:03:28,375
Yeah, seems like it.
1603
01:03:28,458 --> 01:03:30,542
And if I take the job,
1604
01:03:30,625 --> 01:03:32,667
you're sure you're okay
working together?
1605
01:03:32,750 --> 01:03:34,709
Well, the way I see it,
1606
01:03:34,792 --> 01:03:36,917
we're both smart,
reasonable people.
1607
01:03:37,000 --> 01:03:38,959
I just, I don't want to risk
1608
01:03:39,041 --> 01:03:42,291
whatever...this is for--
1609
01:03:47,583 --> 01:03:49,709
Just take the job.
1610
01:03:49,792 --> 01:03:51,375
We'll work out
whatever happens next.
1611
01:03:51,458 --> 01:03:52,083
Yeah?
1612
01:03:53,792 --> 01:03:56,375
Okay.
1613
01:03:56,458 --> 01:03:58,417
Announcer: Alright, everyone.
Grab a partner
1614
01:03:58,500 --> 01:04:00,750
because it's time for
the mistletoe skate.
1615
01:04:00,834 --> 01:04:02,083
♪ But when you sing
1616
01:04:02,166 --> 01:04:07,250
Thank you!
1617
01:04:07,333 --> 01:04:09,917
♪ The little things,
like how we flow ♪
1618
01:04:16,125 --> 01:04:17,917
What you said earlier...
1619
01:04:18,000 --> 01:04:19,417
It's like you said before,
you know,
1620
01:04:19,500 --> 01:04:20,917
in order to add someone
to your life,
1621
01:04:23,500 --> 01:04:24,667
you have to know
what you're looking for.
1622
01:04:24,750 --> 01:04:27,208
And uh,
1623
01:04:27,291 --> 01:04:30,291
it's obvious,
you're still searching.
1624
01:04:35,750 --> 01:04:37,917
And so I guess,
we'll throw the best
1625
01:04:38,000 --> 01:04:39,417
Christmas party this city's
ever seen.
1626
01:04:42,875 --> 01:04:43,792
Yeah.
1627
01:05:05,834 --> 01:05:07,667
Maryanne: I don't want to
disturb anything,
1628
01:05:07,750 --> 01:05:09,333
but just think about it.
1629
01:05:09,417 --> 01:05:10,125
Joe: I will.
Thank you, Maryanne.
1630
01:05:17,083 --> 01:05:18,125
-Hey.
Hey.
1631
01:05:18,208 --> 01:05:20,083
Everything okay?
1632
01:05:20,166 --> 01:05:23,083
Yeah. Just some uh,
1633
01:05:23,166 --> 01:05:23,625
some things for me
to think about, so.
1634
01:05:25,750 --> 01:05:27,333
It's nice in here, right?
1635
01:05:27,417 --> 01:05:29,709
Yeah. You were right.
1636
01:05:29,792 --> 01:05:31,333
The wreaths and the garland
are beautiful.
1637
01:05:31,417 --> 01:05:32,875
-Simple, tasteful.
-Oh.
1638
01:05:32,959 --> 01:05:36,000
Not prim or Victorian?
1639
01:05:36,083 --> 01:05:38,125
Not until we start
bringing in
1640
01:05:38,208 --> 01:05:39,041
the tiny cakes
with small, ornate spoons.
1641
01:05:39,125 --> 01:05:42,291
(laughs) So...
1642
01:05:42,375 --> 01:05:44,333
we're okay?
1643
01:05:47,041 --> 01:05:49,583
Yeah. Yeah, I think
you were right,
1644
01:05:49,667 --> 01:05:52,375
I-I don't know
what's next for me.
1645
01:05:52,458 --> 01:05:54,417
But the more I think,
about it...
1646
01:05:57,208 --> 01:05:59,750
I mean, look at this place.
1647
01:05:59,834 --> 01:06:02,500
It has been
1648
01:06:02,583 --> 01:06:06,041
a memorable time,
you know?
1649
01:06:06,125 --> 01:06:07,959
The more I try to pin down
what's next for me,
1650
01:06:08,041 --> 01:06:10,000
the more I think it's,
it's here.
1651
01:06:10,083 --> 01:06:13,250
The restaurant, the people,
1652
01:06:16,667 --> 01:06:18,667
And then I think,
oh, good job.
1653
01:06:18,750 --> 01:06:20,667
Meg, you've just imagined
yourself
1654
01:06:20,750 --> 01:06:23,083
directly into your
big sister's life.
1655
01:06:23,166 --> 01:06:24,625
And that's not what I want.
I want
1656
01:06:24,709 --> 01:06:25,875
something that's mine.
1657
01:06:25,959 --> 01:06:28,000
Hmm.
1658
01:06:28,083 --> 01:06:29,041
And on and on I go in
my brain around and around.
1659
01:06:33,667 --> 01:06:35,458
You know, I have to go.
1660
01:06:35,542 --> 01:06:36,917
Um, I have to swing by
the restaurant
1661
01:06:37,000 --> 01:06:38,500
before I head to Hazelwood.
1662
01:06:38,583 --> 01:06:39,208
I'll ride to the restaurant
with you.
1663
01:06:39,291 --> 01:06:40,917
Okay.
1664
01:06:41,000 --> 01:06:41,458
Yeah, I got a few things
to pick up.
1665
01:06:41,542 --> 01:06:43,417
Okay.
1666
01:06:43,500 --> 01:06:45,542
Hey, that lunch rush
is kind of taking...
1667
01:06:45,625 --> 01:06:47,250
It's happening. She's here.
1668
01:06:47,333 --> 01:06:48,166
Frank's daughter
waiting at his table.
1669
01:06:48,250 --> 01:06:51,875
-Okay.
-Yeah.
1670
01:06:51,959 --> 01:06:52,625
-We gotta be cool.
-Yeah.
1671
01:06:52,709 --> 01:06:53,750
Frank's here.
1672
01:06:53,834 --> 01:06:56,834
He's here. Hi.
1673
01:06:56,917 --> 01:06:59,083
Uh, Frank, how-how are you?
1674
01:06:59,166 --> 01:07:00,750
We have some exciting things
on the menu today
1675
01:07:00,834 --> 01:07:01,834
you're gonna enjoy.
1676
01:07:03,750 --> 01:07:04,417
Nina.
1677
01:07:12,709 --> 01:07:14,500
How are you?
1678
01:07:14,583 --> 01:07:16,333
-[Meg whispering] Okay.
-Okay.
1679
01:07:16,417 --> 01:07:17,917
No, wait. Hold on.
Just stay. Be cool.
1680
01:07:18,000 --> 01:07:20,709
Just, let's just feel it.
1681
01:07:20,792 --> 01:07:22,542
Just feel it.
1682
01:07:22,625 --> 01:07:23,458
I had no idea
you'd be here.
1683
01:07:23,542 --> 01:07:24,959
[Nina inaudible]
1684
01:07:25,041 --> 01:07:26,291
I better tell everybody.
1685
01:07:26,375 --> 01:07:28,500
Sounds good.
1686
01:07:28,583 --> 01:07:30,041
Okay, for Frank
and his daughter,
1687
01:07:30,125 --> 01:07:31,875
let's send out our very best.
1688
01:07:31,959 --> 01:07:33,667
Let's start with
the Christmas tapas,
1689
01:07:33,750 --> 01:07:34,792
move on to the soup,
maybe with a garnish--
1690
01:07:34,875 --> 01:07:36,667
I got this. Use me.
1691
01:07:36,750 --> 01:07:37,875
Really? Okay.
1692
01:07:43,709 --> 01:07:44,667
I don't know
what else to do.
1693
01:07:44,750 --> 01:07:46,041
Nina, wait.
1694
01:07:46,125 --> 01:07:47,875
I came here out of love,
1695
01:07:47,959 --> 01:07:49,667
and you do this every time.
1696
01:07:49,750 --> 01:07:51,000
Frank: Nina...
1697
01:07:51,083 --> 01:07:52,834
Nina: Every time.
1698
01:07:52,917 --> 01:07:54,250
Frank: Why do you have to
be a hot head?
1699
01:07:54,333 --> 01:07:54,542
Nina: Oh, gosh, dad.
You'll never change.
1700
01:08:01,917 --> 01:08:03,875
Hey.
1701
01:08:03,959 --> 01:08:08,166
Some things just...
take more time, I guess.
1702
01:08:08,250 --> 01:08:09,083
Is there anything we can do
for you?
1703
01:08:09,166 --> 01:08:11,375
No. No. Don't worry about me.
1704
01:08:11,458 --> 01:08:15,875
I'm back tomorrow.
But today...
1705
01:08:15,959 --> 01:08:16,291
Today, I'm just not hungry.
1706
01:08:23,083 --> 01:08:25,250
Should we...go after him?
1707
01:08:25,333 --> 01:08:28,166
No. I think I've done enough
meddling for today.
1708
01:08:31,416 --> 01:08:32,166
I gotta get on the road
to Hazelwood.
1709
01:08:55,500 --> 01:08:57,959
Nobody in this family
does anything by themselves.
1710
01:08:58,041 --> 01:08:59,375
Oh, yay!
1711
01:08:59,458 --> 01:09:00,208
[applause]
1712
01:10:09,541 --> 01:10:10,250
I'll be back.
1713
01:10:33,959 --> 01:10:36,000
Uncle Dave: You know, people
aren't always
1714
01:10:36,083 --> 01:10:38,000
gonna listen to your ideas
or change their mind,
1715
01:10:38,083 --> 01:10:38,541
But that doesn't mean
you stop believing in them.
1716
01:10:42,083 --> 01:10:43,625
Uncle Dave:
It takes a little patience.
1717
01:10:43,709 --> 01:10:45,041
And you gotta look
for the right time.
1718
01:10:45,125 --> 01:10:49,166
And then you show 'em
what you got.
1719
01:10:49,250 --> 01:10:50,875
You see? The two of you
working together.
1720
01:10:50,959 --> 01:10:52,166
Always the best plan.
1721
01:10:52,250 --> 01:10:53,291
[girls giggling]
1722
01:10:55,375 --> 01:10:56,875
I love you.
1723
01:10:56,959 --> 01:10:58,083
I love you, too.
1724
01:11:02,166 --> 01:11:04,500
(sighs)
1725
01:11:06,416 --> 01:11:08,250
What if we kept everything
1726
01:11:08,333 --> 01:11:11,125
exactly the way it is
right now?
1727
01:11:11,208 --> 01:11:12,709
Hmm.
1728
01:11:12,791 --> 01:11:15,208
Whoa.
1729
01:11:15,291 --> 01:11:17,000
Two sweet old ladies
sitting on a countertop.
1730
01:11:17,083 --> 01:11:18,583
Emphasis on the old.
1731
01:11:18,666 --> 01:11:20,083
True.
1732
01:11:20,166 --> 01:11:22,083
All I need is you, me,
1733
01:11:22,166 --> 01:11:24,125
and a comfortable place
to sit down.
1734
01:11:24,208 --> 01:11:26,709
And snacks.
[Meg laughs]
1735
01:11:26,791 --> 01:11:28,125
Oh. Snacks!
1736
01:11:28,208 --> 01:11:30,375
Yes!
1737
01:11:30,458 --> 01:11:31,166
Here.
1738
01:11:33,333 --> 01:11:35,291
Nailed it.
1739
01:11:35,375 --> 01:11:37,500
Hey, have you been down
to the basement?
1740
01:11:37,583 --> 01:11:39,375
It's huge. You know,
it's big enough
1741
01:11:39,458 --> 01:11:42,666
for like a working,
restaurant-sized kitchen.
1742
01:11:42,750 --> 01:11:44,709
A movie theater/restaurant's
a good idea.
1743
01:11:44,791 --> 01:11:46,000
I know, right?
1744
01:11:46,083 --> 01:11:46,875
I cancelled my flight.
1745
01:11:46,959 --> 01:11:48,333
What?
1746
01:11:48,416 --> 01:11:50,333
I love Salt Lake.
1747
01:11:50,416 --> 01:11:51,791
Whatever's next for me,
1748
01:11:51,875 --> 01:11:53,959
I think it's in that city.
1749
01:11:54,041 --> 01:11:55,541
I mean,
if I could work for you,
1750
01:11:55,625 --> 01:11:57,125
for a little while...
1751
01:11:57,208 --> 01:11:57,959
Oh, my gosh,
well, truth be told,
1752
01:11:58,041 --> 01:11:59,625
we should probably
1753
01:11:59,709 --> 01:12:01,000
Both: just go into business
together.
1754
01:12:01,083 --> 01:12:02,709
Wait. So that would mean
we...
1755
01:12:02,791 --> 01:12:04,333
...pool our resources while...
1756
01:12:04,416 --> 01:12:05,291
...we run the restaurant
together and...
1757
01:12:05,375 --> 01:12:07,166
You build the kitchen.
1758
01:12:07,250 --> 01:12:08,541
And we keep The Madison
in the family.
1759
01:12:08,625 --> 01:12:09,541
And then we build
whatever's next...
1760
01:12:09,625 --> 01:12:10,291
Both: Together.
1761
01:12:35,875 --> 01:12:36,625
[sighs]
1762
01:12:44,083 --> 01:12:45,250
Whoa!
1763
01:12:50,791 --> 01:12:52,916
Time to whip up
a batch of brownies
1764
01:12:53,000 --> 01:12:55,500
and cuddle up in front of
your favorite cozy flick
1765
01:12:55,583 --> 01:12:57,291
because you're not going
anywhere.
1766
01:12:57,375 --> 01:12:59,125
A surprise Christmas
snowstorm
1767
01:12:59,208 --> 01:13:01,166
has snarled traffic
all over the region.
1768
01:13:01,250 --> 01:13:03,333
Expect it to last
through tomorrow
1769
01:13:03,416 --> 01:13:04,125
in downtown Salt Lake City,
1770
01:13:07,041 --> 01:13:10,375
Ooh hoo hoo!
It's really cold!
1771
01:13:10,458 --> 01:13:11,625
-Close your eyes.
-Whoa!
1772
01:13:11,709 --> 01:13:14,291
Oh, my gosh.
Is this a prank?
1773
01:13:14,375 --> 01:13:16,000
Am I about to be
sprayed with water?
1774
01:13:16,083 --> 01:13:17,959
No. Why would I,
why would I do that?
1775
01:13:18,041 --> 01:13:18,959
Just come with me.
Stand here.
1776
01:13:19,041 --> 01:13:20,125
What's happening? (laughs)
1777
01:13:20,208 --> 01:13:22,541
Now. You were right.
1778
01:13:22,625 --> 01:13:24,208
A good party needs things
for people to do, so,
1779
01:13:24,291 --> 01:13:26,041
our team and I came up
with a few of those.
1780
01:13:26,125 --> 01:13:27,333
Voila.
1781
01:13:27,416 --> 01:13:29,458
(gasps) Oh!
1782
01:13:29,541 --> 01:13:30,666
First, we have
1783
01:13:30,750 --> 01:13:32,666
a cookie decorating station.
1784
01:13:32,750 --> 01:13:34,250
Your suggestion.
1785
01:13:34,333 --> 01:13:36,750
I am gonna make
an entire fleet
1786
01:13:36,834 --> 01:13:38,208
of reindeer cookies
complete with
1787
01:13:38,291 --> 01:13:38,875
tiny, little
ugly Christmas sweaters.
1788
01:13:41,458 --> 01:13:43,416
You said photo booths
were hokey!
1789
01:13:43,500 --> 01:13:45,291
And I stand by that.
1790
01:13:45,375 --> 01:13:47,666
Does it work?
1791
01:13:47,750 --> 01:13:50,250
Of course, it works.
Here. Here you go.
1792
01:13:50,333 --> 01:13:51,709
You just press this button.
Here, sit.
1793
01:13:51,791 --> 01:13:53,125
-Sit here.
[Meg laughs]
1794
01:13:53,208 --> 01:13:54,959
Ready? Say cheese!
1795
01:13:55,041 --> 01:13:58,250
-Cheese! (laughs)
[camera clicks]
1796
01:13:58,333 --> 01:14:01,041
(laughs) Oh, I love it!
1797
01:14:01,125 --> 01:14:04,041
See? We make a great team,
right?
1798
01:14:04,125 --> 01:14:05,625
Yes. We do.
1799
01:14:05,709 --> 01:14:07,500
Speaking of which...
1800
01:14:07,583 --> 01:14:08,834
No, wait. I have something
I want to tell you.
1801
01:14:08,916 --> 01:14:11,458
I'm not going to France.
I'm gonna stay.
1802
01:14:11,541 --> 01:14:14,416
Right here.
1803
01:14:14,500 --> 01:14:16,750
Details are still being
worked out,
1804
01:14:16,834 --> 01:14:18,750
but I'm gonna go into
business with my sister.
1805
01:14:18,834 --> 01:14:23,750
Wow. So you're...staying.
1806
01:14:23,834 --> 01:14:29,541
Yeah. Which, I think,
is good news, for us.
1807
01:14:29,625 --> 01:14:30,375
I hope.
1808
01:14:32,875 --> 01:14:33,666
Maryanne:
Oh. There you are.
1809
01:14:33,750 --> 01:14:35,375
We have a problem.
1810
01:14:35,458 --> 01:14:38,083
The roads are in terrible shape,
1811
01:14:38,166 --> 01:14:38,916
and they're asking anyone
who doesn't need to travel
1812
01:14:39,000 --> 01:14:41,125
to stay home.
1813
01:14:41,208 --> 01:14:43,125
Are people gonna be able to
get to the party tonight?
1814
01:14:43,208 --> 01:14:44,834
[cell phone buzzes]
-I don't know.
1815
01:14:44,916 --> 01:14:47,041
It doesn't matter.
1816
01:14:47,125 --> 01:14:48,541
The magazine just cancelled
everything.
1817
01:14:51,875 --> 01:14:52,541
Oh...
1818
01:14:59,959 --> 01:15:02,458
In consolation for cancelling
the parties,
1819
01:15:02,541 --> 01:15:04,416
Great Salt will be
splitting the prize money
1820
01:15:04,541 --> 01:15:06,083
among the chosen charities.
1821
01:15:06,166 --> 01:15:07,250
Wow! So we're still
gonna be getting
1822
01:15:07,333 --> 01:15:07,959
a good deal of money.
1823
01:15:08,041 --> 01:15:09,959
Sounds like it.
1824
01:15:10,041 --> 01:15:12,000
Is that gonna be enough
for you to start the store
1825
01:15:12,083 --> 01:15:13,666
Oh, probably not.
1826
01:15:13,750 --> 01:15:16,041
But it will feed a lot
of people.
1827
01:15:16,125 --> 01:15:17,125
More than last year.
1828
01:15:17,208 --> 01:15:19,583
Oh, and Joe.
1829
01:15:19,666 --> 01:15:21,041
Once you're onboard
full-time,
1830
01:15:21,125 --> 01:15:22,959
maybe we can use
some of the money
1831
01:15:23,041 --> 01:15:23,416
to start the outreach program
you wanted to start.
1832
01:15:23,500 --> 01:15:24,834
Full-time?
1833
01:15:24,916 --> 01:15:26,583
Uh...
1834
01:15:26,666 --> 01:15:28,208
Uh, I got...
1835
01:15:28,291 --> 01:15:29,583
stuff to...yeah.
1836
01:15:32,375 --> 01:15:34,666
Yeah, um...
1837
01:15:34,750 --> 01:15:37,666
Maryanne offered me
a full-time position.
1838
01:15:37,750 --> 01:15:39,125
It's longer than the hours
at the restaurant,
1839
01:15:39,208 --> 01:15:41,291
but it's absolutely
what I want
1840
01:15:41,375 --> 01:15:44,125
and uh, I accepted.
She said that
1841
01:15:44,208 --> 01:15:45,083
I could stay as long
as I need to,
1842
01:15:45,166 --> 01:15:46,458
until Jennifer finds someone,
1843
01:15:46,541 --> 01:15:48,959
but since that's gonna be you...
1844
01:15:49,041 --> 01:15:51,959
This is great.
You're gonna be so happy.
1845
01:15:52,041 --> 01:15:53,125
It's perfect!
1846
01:15:57,834 --> 01:15:59,333
We should probably
1847
01:15:59,416 --> 01:16:05,916
figure out the uh... wait.
Um...
1848
01:16:06,000 --> 01:16:08,125
what does this,
what does this mean about us?
1849
01:16:08,208 --> 01:16:09,541
You and me?
1850
01:16:09,625 --> 01:16:10,250
[door opens]
1851
01:16:14,916 --> 01:16:16,916
What is this?
1852
01:16:17,000 --> 01:16:18,750
This is rosemary potato
croquettes.
1853
01:16:18,834 --> 01:16:20,625
And a bite-size
turkey and stuffing
1854
01:16:20,709 --> 01:16:23,666
on water crackers
with a cranberry reduction.
1855
01:16:23,750 --> 01:16:26,000
Yeah, did you guys
not hear about the...
1856
01:16:26,083 --> 01:16:26,583
Oh, yeah. We-we saw the post
about
the party being cancelled
1857
01:16:26,666 --> 01:16:28,375
on our way here.
1858
01:16:28,458 --> 01:16:29,791
We thought we'd see
if Maryanne
1859
01:16:29,875 --> 01:16:31,583
can't find a way
to distribute these.
1860
01:16:31,666 --> 01:16:33,416
All this food is not
about to go to waste.
1861
01:16:33,500 --> 01:16:37,625
Hold on. I have an idea. I
have to make a phone call.
1862
01:16:37,709 --> 01:16:39,875
I'm gonna...I... 02:16:32:17
--:--:--:--
You know wha t? This is... I'm
gonna...
1863
01:16:39,959 --> 01:16:40,666
Be back.
1864
01:16:43,083 --> 01:16:43,666
Nobody move.
1865
01:16:47,500 --> 01:16:49,083
[door slams]
1866
01:16:49,166 --> 01:16:51,000
Alright, uh, we have to move.
1867
01:16:51,083 --> 01:16:53,583
Yeah. (laughs)
1868
01:16:53,666 --> 01:16:55,250
I'm gonna start taking down
the Christmas decorations,
1869
01:16:55,333 --> 01:16:56,709
you guys should get that food
in the fridge.
1870
01:16:56,791 --> 01:16:59,834
Well, if the problem
is transportation,
1871
01:16:59,916 --> 01:17:01,875
maybe we could combine
our resources.
1872
01:17:01,959 --> 01:17:05,583
So, Meg's staying.
That's...
1873
01:17:05,666 --> 01:17:08,333
I don't know. Is she?
1874
01:17:08,416 --> 01:17:10,791
Meg makes decisions faster than
any person I've ever met.
1875
01:17:10,875 --> 01:17:12,333
Says the guy who just
changed jobs
1876
01:17:12,416 --> 01:17:13,875
in the blink of an eye.
1877
01:17:13,959 --> 01:17:16,166
What is this
that you're doing?
1878
01:17:16,250 --> 01:17:18,291
And you would have room
for all of us?
1879
01:17:18,375 --> 01:17:19,875
Great!
1880
01:17:19,959 --> 01:17:22,375
Joe: Okay.
1881
01:17:22,458 --> 01:17:25,416
You have told me
to put myself out there.
1882
01:17:25,500 --> 01:17:28,375
Over and over and over.
1883
01:17:28,458 --> 01:17:29,291
You're embarrassing
about it honestly.
1884
01:17:29,375 --> 01:17:30,250
But this is different.
1885
01:17:30,333 --> 01:17:31,416
No, it's not.
1886
01:17:31,500 --> 01:17:33,666
It's the same.
1887
01:17:33,750 --> 01:17:35,333
Maybe things are moving
a little fast,
1888
01:17:35,416 --> 01:17:37,041
but that's just how
these things go.
1889
01:17:37,125 --> 01:17:38,750
If you miss this chance,
1890
01:17:38,834 --> 01:17:39,709
you might not get
another one.
1891
01:17:42,041 --> 01:17:43,250
Yeah.
1892
01:17:43,333 --> 01:17:46,834
(giggling) Pack
1893
01:17:46,916 --> 01:17:48,041
everything up!
1894
01:17:48,125 --> 01:17:48,916
The party's back on!
1895
01:17:53,583 --> 01:17:54,583
[Meg laughs]
-Alright.
1896
01:17:57,208 --> 01:17:58,834
Meg: Hi!
1897
01:17:58,916 --> 01:18:00,834
You can start setting up
over here.
1898
01:18:00,916 --> 01:18:02,166
Yeah, we can't use
the whole space.
1899
01:18:02,250 --> 01:18:03,959
Yeah, we had to leave room
1900
01:18:04,041 --> 01:18:05,458
for the other restaurants
in the contest.
1901
01:18:05,541 --> 01:18:07,291
Joe: She combined forces
so people
1902
01:18:07,375 --> 01:18:09,041
can walk here so no matter
how bad the roads are,
1903
01:18:09,125 --> 01:18:10,250
or if they can't be driveable--
1904
01:18:10,333 --> 01:18:12,625
One party, everybody is welcome.
1905
01:18:12,709 --> 01:18:15,333
Not an invite list,
not a magazine
1906
01:18:15,416 --> 01:18:17,750
with a mysteriously
judgmental editorial board.
1907
01:18:17,834 --> 01:18:19,250
Anyone who can get here safely
1908
01:18:19,333 --> 01:18:21,166
is welcome.
1909
01:18:21,250 --> 01:18:23,166
[festive music plays]
1910
01:18:23,250 --> 01:18:23,750
[camera shutter clicks]
1911
01:18:34,291 --> 01:18:35,333
This looks amazing!
1912
01:18:35,416 --> 01:18:37,125
[Meg screams]
1913
01:18:37,208 --> 01:18:38,750
You guys! How are you here?
The roads--
1914
01:18:38,834 --> 01:18:40,458
The roads were terrible.
Yes.
1915
01:18:40,541 --> 01:18:42,250
But we are mountain folk,
1916
01:18:42,333 --> 01:18:43,458
and we know how to put chains
on the tires.
1917
01:18:43,541 --> 01:18:45,709
We would not have missed this.
1918
01:18:45,791 --> 01:18:48,083
It just took
a little bit longer.
1919
01:18:48,166 --> 01:18:49,166
Mom, you hate driving
in the snow.
1920
01:18:49,250 --> 01:18:50,541
That was brave!
1921
01:18:50,625 --> 01:18:52,916
Brave? That?
1922
01:18:53,000 --> 01:18:55,959
You girls keep doing things
that inspire you.
1923
01:18:56,041 --> 01:18:57,750
And those things always seem
to help other people.
1924
01:18:57,834 --> 01:18:59,541
That, my darlings,
is bravery.
1925
01:18:59,625 --> 01:19:02,083
-Hi.
-Hi! (squealing)
1926
01:19:02,166 --> 01:19:04,291
-Hi!
-Come on in!
1927
01:19:04,375 --> 01:19:07,666
So good to see you!
1928
01:19:07,750 --> 01:19:08,500
♪ Bring in that
holiday love ♪
1929
01:19:08,583 --> 01:19:09,834
[camera shutter clicks]
1930
01:19:09,916 --> 01:19:12,041
♪ I've got that feeling
1931
01:19:12,125 --> 01:19:14,125
♪ I want to give
from the heart ♪
1932
01:19:14,208 --> 01:19:15,333
Thanks, Meg.
1933
01:19:15,416 --> 01:19:17,333
Oh, Maryanne.
1934
01:19:17,416 --> 01:19:18,500
I really wish we'd won you
that contest money.
1935
01:19:18,583 --> 01:19:20,583
I'm sorry.
1936
01:19:20,666 --> 01:19:22,625
Well, we'll get there
one way or another.
1937
01:19:22,709 --> 01:19:23,750
And Jennifer, I hope
you don't mind
1938
01:19:23,834 --> 01:19:25,250
that I hired Joe to manage
1939
01:19:25,333 --> 01:19:26,959
the Food Bank. He's perfect.
1940
01:19:27,041 --> 01:19:28,041
As I assume you already know.
1941
01:19:28,125 --> 01:19:30,333
He is perfect,
1942
01:19:30,416 --> 01:19:31,375
and I'm so thrilled
for you both really.
1943
01:19:31,458 --> 01:19:32,625
And now I get my sister.
1944
01:19:32,709 --> 01:19:34,291
Also perfect!
1945
01:19:34,375 --> 01:19:36,666
Oh...will you
1946
01:19:36,750 --> 01:19:37,666
just excuse me for one second.
1947
01:19:37,750 --> 01:19:38,500
Sure.
1948
01:19:41,458 --> 01:19:44,041
You're here.
1949
01:19:44,125 --> 01:19:46,375
Dad called again, and
I gave it some thought,
1950
01:19:46,458 --> 01:19:48,083
and this time,
I called him back.
1951
01:19:48,166 --> 01:19:49,500
And he invited me here.
1952
01:19:52,500 --> 01:19:53,666
Nina.
1953
01:19:59,083 --> 01:20:01,500
I'm just...thank you.
1954
01:20:01,583 --> 01:20:03,541
No. It's Christmas
1955
01:20:03,625 --> 01:20:05,333
you know, and it's better
with family.
1956
01:20:05,416 --> 01:20:07,666
And I've missed you.
1957
01:20:07,750 --> 01:20:08,625
Dad.
1958
01:20:17,625 --> 01:20:19,208
[microphone squeals]
1959
01:20:19,291 --> 01:20:20,709
Hello, everyone.
Everyone? (giggles)
1960
01:20:20,791 --> 01:20:24,000
Merry Christmas.
1961
01:20:24,083 --> 01:20:26,333
On behalf of
The Big Mountain Food Bank
1962
01:20:26,416 --> 01:20:28,916
and the other charities
represented here today,
1963
01:20:29,000 --> 01:20:30,541
I'd like to thank
these three
1964
01:20:30,625 --> 01:20:32,541
amazing restaurants
1965
01:20:32,625 --> 01:20:34,250
for putting this party on
1966
01:20:34,333 --> 01:20:36,625
and all of you
for braving the snow.
1967
01:20:36,709 --> 01:20:37,875
[cheers and applause]
1968
01:20:43,250 --> 01:20:45,583
And now, a new friend
of The Food Bank
1969
01:20:45,666 --> 01:20:45,959
would like to say
a little something.
1970
01:20:49,959 --> 01:20:51,041
Hello, everyone.
1971
01:20:51,125 --> 01:20:54,666
This Christmas,
1972
01:20:54,750 --> 01:20:56,250
thanks to the attention
and care of everyone,
1973
01:20:56,333 --> 01:20:57,834
at Umber and Sprig,
1974
01:20:57,916 --> 01:21:00,750
well, I'm not alone.
1975
01:21:00,834 --> 01:21:06,375
I'm here with friends and...
I have my daughter Nina.
1976
01:21:06,458 --> 01:21:08,625
And in honor of that kindness,
1977
01:21:08,709 --> 01:21:10,625
I'm committing to fund
whatever it costs
1978
01:21:10,709 --> 01:21:13,500
to turn The Big Mountain
Food Bank
1979
01:21:13,583 --> 01:21:14,875
into the store
they want it to be.
1980
01:21:14,959 --> 01:21:16,458
[Maryanne gasps]
1981
01:21:16,541 --> 01:21:17,750
[cheering and applause]
1982
01:21:23,709 --> 01:21:25,834
A place for people
with food insecurity
1983
01:21:25,916 --> 01:21:27,875
can get whatever they need.
1984
01:21:27,959 --> 01:21:28,959
[applause]
1985
01:21:31,750 --> 01:21:33,208
And I want to dance
with whomever asks.
1986
01:21:33,291 --> 01:21:35,500
[laughter]
1987
01:21:35,583 --> 01:21:37,458
Yeah!
1988
01:21:37,541 --> 01:21:38,791
♪ We're putting out
those decorations ♪
1989
01:21:38,875 --> 01:21:42,875
♪ Putting up the tree
1990
01:21:42,959 --> 01:21:44,500
♪ And the kids have started
1991
01:21:44,583 --> 01:21:46,875
♪ counting down the days
1992
01:21:49,500 --> 01:21:52,750
♪ Snow is falling,
people making ♪
1993
01:21:52,834 --> 01:21:54,291
♪ plans with family
1994
01:21:54,375 --> 01:21:56,000
Hi there.
1995
01:21:56,083 --> 01:21:58,208
Hi!
Wanna take a photo with me?
1996
01:21:58,291 --> 01:22:00,125
It is your favorite thing.
1997
01:22:00,208 --> 01:22:01,500
-It's my whole thing.
[Meg giggles]
1998
01:22:01,625 --> 01:22:04,041
♪ Heyyyy sleigh bells ringing
1999
01:22:04,125 --> 01:22:06,125
♪ Carols playing
2000
01:22:06,208 --> 01:22:08,291
Okay, you press the button.
2001
01:22:08,375 --> 01:22:09,666
That's it. I mean, you just
press the...
2002
01:22:09,750 --> 01:22:11,541
[camera shutter clicking]
2003
01:22:11,625 --> 01:22:13,916
♪ Hear that sound
The holidays are here ♪
2004
01:22:14,000 --> 01:22:15,875
Well. So that's it,
you just...
2005
01:22:15,959 --> 01:22:18,291
Shh. Kissing.
2006
01:22:18,375 --> 01:22:21,291
♪ In red and green
I love this time of year ♪
2007
01:22:21,375 --> 01:22:22,666
Do you want to spend
Christmas with me?
2008
01:22:22,750 --> 01:22:24,500
I would love to.
2009
01:22:24,583 --> 01:22:26,791
I gotta go find my sister.
2010
01:22:26,875 --> 01:22:28,916
♪ Oh oh oh
2011
01:22:29,000 --> 01:22:30,875
Hey, uh...
2012
01:22:30,959 --> 01:22:33,333
♪ The sweetest time
of year ♪
2013
01:22:33,416 --> 01:22:37,083
♪ Look around
the holidays are here ♪
2014
01:22:37,166 --> 01:22:40,166
[Jennifer squeals]
2015
01:22:40,250 --> 01:22:46,291
♪ TV on, can't wait for
that parade in NYC ♪
2016
01:22:46,375 --> 01:22:48,208
♪ And curling up around
the... ♪
2017
01:22:48,291 --> 01:22:49,625
What? What?
2018
01:22:51,500 --> 01:22:52,791
Wait, did you...
2019
01:22:52,875 --> 01:22:55,375
I kissed Joe! (laughs)
2020
01:22:55,458 --> 01:22:56,750
Rules of the season?
2021
01:22:56,834 --> 01:22:58,416
Oh, you know it!
2022
01:22:58,500 --> 01:23:01,291
5, 6, 7, 8...
2023
01:23:01,375 --> 01:23:04,041
♪ When it's time for
the holidays ♪
2024
01:23:04,125 --> 01:23:05,666
♪ Oh yeah
2025
01:23:05,750 --> 01:23:09,250
♪ Oh ohhhh Oh ohhh
2026
01:23:09,333 --> 01:23:11,333
♪ The sweetest time
of the year ♪
2027
01:23:11,416 --> 01:23:12,709
♪ Sweetest time
of the year ♪
2028
01:23:12,791 --> 01:23:15,666
♪ Look around
the holidays are here ♪
2029
01:23:15,750 --> 01:23:16,875
We did it, sister!
2030
01:23:16,959 --> 01:23:19,000
We did! Merry Christmas!
2031
01:23:19,083 --> 01:23:20,416
Merry Christmas!
2032
01:23:20,500 --> 01:23:23,291
♪ The holidays are here
2033
01:23:23,375 --> 01:23:26,208
♪ Look around
the holidays are here ♪
2034
01:23:29,000 --> 01:23:30,083
Whoo!
2035
01:23:32,000 --> 01:23:33,083
[instrumental music plays]
133180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.