Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,802 --> 00:00:39,965
Myung Films and Lotte Entertainment present
2
00:00:41,908 --> 00:00:44,775
In association with GDCA
and SOVIK Venture Capital Co., Ltd.
And The Diversity Company
3
00:00:46,412 --> 00:00:49,575
Distributed by Lotte Entertainment
4
00:00:50,983 --> 00:00:54,248
Supported by KOCCA
5
00:00:55,988 --> 00:00:59,048
a Myung Films and Odoltogi production
6
00:01:02,695 --> 00:01:07,962
Leafie, A Hen Into The Wild
7
00:01:20,212 --> 00:01:22,271
Come over here, kids!
8
00:01:48,507 --> 00:01:49,769
- Let's lay eggs!
- Let's lay eggs!
9
00:01:49,909 --> 00:01:51,877
- Let's lay eggs!
- Let's lay eggs!
10
00:02:03,489 --> 00:02:06,652
Hi, how's everyone today!
11
00:02:06,792 --> 00:02:10,353
It's our wonderful
dinner time again.
12
00:02:23,209 --> 00:02:24,972
Hey my friend,
what're you looking at?
13
00:02:25,111 --> 00:02:27,671
Hi, Chirpie. Welcome.
14
00:02:27,913 --> 00:02:30,848
Are you still fixed on going
out to the yard?
15
00:02:30,983 --> 00:02:33,747
I'll get out of here
for sure! You'll see!
16
00:02:36,389 --> 00:02:39,051
Here we go again.
Still don't get it, do you?
17
00:02:39,191 --> 00:02:41,159
You'll never get out of here!
18
00:02:41,293 --> 00:02:42,954
So don't even dream about it.
19
00:02:43,195 --> 00:02:45,060
There's no way out.
20
00:02:45,398 --> 00:02:46,660
But there is!
21
00:02:47,400 --> 00:02:49,265
I've stopped eating
for the past three days.
22
00:02:49,702 --> 00:02:53,160
If I pretend to be dead,
I can get out of here.
23
00:02:53,305 --> 00:02:55,466
Starving yourself?
And for three days?
24
00:02:55,608 --> 00:02:57,473
Just the thought makes me
feel horrible.
25
00:02:57,610 --> 00:02:59,771
What's wrong with this place?
26
00:03:00,112 --> 00:03:05,345
They give you food and a home.
Just lay eggs and it's all okay.
27
00:03:07,787 --> 00:03:09,254
Just lay eggs?
28
00:03:09,388 --> 00:03:10,753
Don't say that.
29
00:03:10,990 --> 00:03:14,255
I want to sit on my own eggs.
30
00:03:14,894 --> 00:03:16,555
Snap out of it!
31
00:03:19,198 --> 00:03:23,362
I want to go out to the yard
and walk on the earth.
32
00:03:24,904 --> 00:03:26,462
Look up at the sky...
33
00:03:27,106 --> 00:03:29,870
- And hatch my eggs...
- Come on, try eating again.
34
00:03:33,112 --> 00:03:33,669
Hey! Look here!
35
00:03:33,813 --> 00:03:34,871
Wake up!
36
00:03:36,115 --> 00:03:40,552
There's a dead hen over here!
37
00:03:40,686 --> 00:03:44,349
A dead hen!
Someone save her!
38
00:03:58,404 --> 00:04:02,170
This one's been
wasting away for days...
39
00:04:05,811 --> 00:04:07,278
Darn it!
40
00:04:57,797 --> 00:04:59,958
Watch out!
41
00:05:11,811 --> 00:05:13,176
Be careful!
42
00:05:38,804 --> 00:05:40,271
Thank you so much.
43
00:05:40,406 --> 00:05:42,374
Always beware of the weasel.
44
00:05:42,608 --> 00:05:45,577
It is cruel and vicious and
only eats live prey.
45
00:05:58,991 --> 00:06:01,551
My name is Leafie.
46
00:06:01,694 --> 00:06:04,458
Like a leaf on a tree.
47
00:06:07,099 --> 00:06:10,364
Without leaves,
flowers can't bloom.
48
00:06:12,404 --> 00:06:14,463
So what's your name?
49
00:06:14,607 --> 00:06:16,472
I'm relieved that
you're alive.
50
00:06:17,910 --> 00:06:19,673
Now go back to
where you came from.
51
00:06:22,715 --> 00:06:26,845
No, I never want to go back!
52
00:06:27,086 --> 00:06:29,646
I escaped my cage
to get to the yard.
53
00:06:30,489 --> 00:06:31,148
The yard?
54
00:06:31,290 --> 00:06:32,154
Yes.
55
00:06:32,491 --> 00:06:35,551
I used to stare at
the yard all day.
56
00:06:35,694 --> 00:06:40,154
I've got many friends there
and it's a great place to live.
57
00:06:40,599 --> 00:06:43,261
If you come with me,
I'll introduce you to them.
58
00:06:48,707 --> 00:06:51,175
Hey...
59
00:07:02,588 --> 00:07:04,146
Wow.
60
00:07:06,292 --> 00:07:08,157
Wow, it's you,
61
00:07:08,294 --> 00:07:10,660
The white petals who
dance in the wind!
62
00:07:10,896 --> 00:07:12,864
Magnificent!
63
00:07:13,999 --> 00:07:15,057
Hey, who're you?
64
00:07:17,403 --> 00:07:18,165
Hi there!
65
00:07:18,604 --> 00:07:19,969
Good to see you, Yard Dog!
66
00:07:20,506 --> 00:07:23,566
It's a real pleasure to
meet you up close like this.
67
00:07:23,709 --> 00:07:27,873
Uh, what's this? It feels good.
68
00:07:28,514 --> 00:07:29,481
Uh? Over there!
69
00:07:29,715 --> 00:07:31,842
Please stop!
70
00:07:38,190 --> 00:07:39,452
Hello, everyone!
71
00:07:39,992 --> 00:07:41,459
I'm Leafie!
72
00:07:41,593 --> 00:07:44,960
I know you guys well.
I even named each of you.
73
00:07:45,197 --> 00:07:46,459
Your names are...
74
00:07:46,899 --> 00:07:48,958
Doe, Mee, Sol...
75
00:07:49,501 --> 00:07:51,059
Toe!
76
00:07:51,804 --> 00:07:56,571
How's that? You're always
lined up like musical notes.
77
00:07:59,111 --> 00:07:59,372
Doe.
78
00:07:59,511 --> 00:08:00,068
Mee.
79
00:08:00,212 --> 00:08:00,769
Sol.
80
00:08:00,913 --> 00:08:02,471
Toe!
81
00:08:04,883 --> 00:08:05,747
Who's she?
82
00:08:06,685 --> 00:08:08,050
Oh my!
83
00:08:08,187 --> 00:08:09,745
How pretty!
84
00:08:10,289 --> 00:08:12,655
- Hi, yellow angels.
- Kids!
85
00:08:12,791 --> 00:08:14,554
Get over here, now!
86
00:08:14,893 --> 00:08:16,861
What's her problem?
87
00:08:18,797 --> 00:08:21,061
Hey, you're brooding eggs.
88
00:08:21,800 --> 00:08:23,358
They're bigger than
the ones I laid.
89
00:08:23,502 --> 00:08:24,969
Go away!
90
00:08:25,104 --> 00:08:27,572
Stop poking your
filthy wings at them!
91
00:08:28,007 --> 00:08:30,669
Uh? I didn't see you up there!
92
00:08:31,910 --> 00:08:37,439
You always get up first and
crow with such grand force!
93
00:08:37,583 --> 00:08:39,949
That's why I named you... Morning.
94
00:08:49,395 --> 00:08:52,660
Did you just call me 'you'
and not 'Boss? '
95
00:08:52,998 --> 00:08:55,364
Never address me that way again!
96
00:08:55,501 --> 00:08:57,560
Boss? What's that?
97
00:08:57,903 --> 00:09:01,464
Anyway, I came here
to live in the yard.
98
00:09:01,607 --> 00:09:03,472
Let's be friends from now on.
99
00:09:04,209 --> 00:09:05,267
Has she gone mad?
100
00:09:05,411 --> 00:09:08,073
The barn's crowded
enough with two hens...
101
00:09:08,213 --> 00:09:09,475
And now one more?
102
00:09:09,915 --> 00:09:11,849
It'll cause nothing but disorder!
103
00:09:11,984 --> 00:09:14,544
Right, right. Order's important!
104
00:09:15,988 --> 00:09:17,250
Get out!
105
00:09:17,389 --> 00:09:19,448
- Say something, Boss!
- Leave!
106
00:09:19,591 --> 00:09:21,559
Everyone stop!
107
00:09:22,995 --> 00:09:26,260
I can tell you've escaped
from the egg barn.
108
00:09:26,398 --> 00:09:29,959
Stop causing havoc here.
Just go home and lay your eggs.
109
00:09:30,102 --> 00:09:32,764
Those are the rules
you should follow.
110
00:09:34,306 --> 00:09:34,772
No!
111
00:09:35,207 --> 00:09:36,469
I won't go back!
112
00:09:36,708 --> 00:09:37,766
I don't like those rules!
113
00:09:37,910 --> 00:09:40,470
Silence! That's an order!
114
00:09:40,612 --> 00:09:44,241
If you don't leave right now,
I'll call our Master.
115
00:09:44,383 --> 00:09:48,342
Get lost. You hear?
116
00:09:48,587 --> 00:09:52,648
- But where am I supposed to go?
- That's not my problem!
117
00:09:52,791 --> 00:09:57,751
Back to the egg barn or out
into the forest, I don't care.
118
00:09:58,297 --> 00:09:59,264
Get out!
119
00:09:59,798 --> 00:10:00,856
Lights out!
120
00:10:04,203 --> 00:10:05,067
Now...
121
00:10:05,204 --> 00:10:06,171
Get lost!
122
00:11:00,893 --> 00:11:04,056
Wow, this place is huge.
123
00:11:07,299 --> 00:11:11,668
Hello everyone! I'm Leafie!
124
00:11:11,803 --> 00:11:15,170
So nice to meet you!
125
00:11:37,296 --> 00:11:39,457
Uh, hi.
126
00:11:42,701 --> 00:11:43,258
Hey.
127
00:11:47,606 --> 00:11:48,664
Wow.
128
00:11:51,910 --> 00:11:52,877
Oh my!
129
00:11:55,314 --> 00:11:57,248
Hello, nice to meet you.
130
00:11:58,483 --> 00:12:00,246
You look kind of funny.
131
00:12:00,385 --> 00:12:02,751
Who're you to talk
about my looks?
132
00:12:02,888 --> 00:12:05,152
It must be true that you've
lost all sense of reality.
133
00:12:06,191 --> 00:12:08,056
Huh? Do you know me?
134
00:12:08,193 --> 00:12:12,562
Sure I do. You're the crazy hen
who escaped the chicken farm.
135
00:12:12,698 --> 00:12:17,965
Oh, how nice to meet you.
I'm Leafie. And who're you?
136
00:12:20,405 --> 00:12:25,570
I'm the realtor around here.
I go by 'Living Consultant.'
137
00:12:25,711 --> 00:12:28,373
But if that's hard,
just call me 'Mr. Otter.'
138
00:12:28,714 --> 00:12:29,180
Mr. Otter?
139
00:12:29,314 --> 00:12:31,248
Mr. Otter... Ot...
140
00:12:31,383 --> 00:12:32,645
What about Mayor?
141
00:12:33,385 --> 00:12:34,852
Nice to meet you
Mr. Mayor.
142
00:12:34,987 --> 00:12:36,852
You're not only crazy
but deaf as well.
143
00:12:37,389 --> 00:12:39,857
Anyway, I'm a really
busy person.
144
00:12:39,992 --> 00:12:41,357
No, a busy otter.
145
00:12:41,493 --> 00:12:43,961
As everyone seems to need me,
146
00:12:44,096 --> 00:12:46,656
I can't waste my time
fiddling around with you.
147
00:12:47,499 --> 00:12:48,966
I can see you really are crazy.
148
00:12:49,101 --> 00:12:51,069
Since you're new, here's a tip.
149
00:12:51,203 --> 00:12:53,865
This place cannot manage
without me.
150
00:12:54,006 --> 00:12:57,464
Moreover, I promised the
wild duck I'd find you a place.
151
00:12:57,609 --> 00:13:00,976
Jeez, no one ever
leaves me alone.
152
00:13:01,113 --> 00:13:01,977
Wild duck?
153
00:13:02,414 --> 00:13:03,574
You mean Wanderer?
154
00:13:04,483 --> 00:13:06,849
Did he ask you to do that? Why?
155
00:13:06,985 --> 00:13:07,451
Why?
156
00:13:07,586 --> 00:13:10,749
Go ask him in person...
157
00:13:11,290 --> 00:13:12,450
or in hen.
158
00:13:12,591 --> 00:13:16,152
Now, I'll decide where
you should live, so listen up.
159
00:13:23,802 --> 00:13:25,667
Since these feet
aren't fit to swim,
160
00:13:26,905 --> 00:13:29,465
the stream and
the everglade are out.
161
00:13:33,011 --> 00:13:35,878
And these wings aren't fit
to fly, so the treetops too
162
00:13:36,615 --> 00:13:37,445
are out.
163
00:13:40,585 --> 00:13:44,749
Since your feet aren't fast, the
plains and the woods won't do.
164
00:13:44,890 --> 00:13:48,257
Cause the one-eyed weasel
runs wild around there.
165
00:13:50,095 --> 00:13:56,261
Why d'ya leave the yard?
What for? Why? Why? Why?
166
00:13:57,102 --> 00:13:59,570
I'll find my own place,
so don't bother.
167
00:14:00,305 --> 00:14:04,765
How dare you underestimate me,
the Mayor, I mean, Mr. Otter.
168
00:14:04,910 --> 00:14:08,277
Didn't I tell you this place'll
come to a stop without me?
169
00:14:08,413 --> 00:14:11,541
Just stay put and
wait for my decision.
170
00:14:12,284 --> 00:14:12,943
Hey!
171
00:14:13,885 --> 00:14:17,946
That's it! It will
be the brier patch!
172
00:14:18,190 --> 00:14:19,748
The brier patch?
173
00:14:23,295 --> 00:14:28,358
The thorn and flower camouflaged
bushes are it's strongest points.
174
00:14:28,500 --> 00:14:29,262
Why?
175
00:14:30,102 --> 00:14:32,070
Once you're surrounded
by strong scented flowers
176
00:14:32,204 --> 00:14:36,265
The one-eyed weasel won't
be able to smell prey like you.
177
00:14:38,110 --> 00:14:40,772
I'm just too smart
for my own good!
178
00:14:40,912 --> 00:14:42,072
Someone should steal
179
00:14:42,214 --> 00:14:43,374
- some of my knowledge.
- I'm nobody's prey.
180
00:14:43,815 --> 00:14:46,045
Mayor!
181
00:15:03,301 --> 00:15:07,670
Wanderer! Hey, Wanderer...
182
00:15:10,909 --> 00:15:13,878
They're pretty serious
about each other.
183
00:15:14,813 --> 00:15:15,973
They wanted their own place.
184
00:15:16,515 --> 00:15:19,245
So I found them a
brier patch much like yours.
185
00:15:19,584 --> 00:15:22,246
The brier patch has
become such a hot item.
186
00:15:22,387 --> 00:15:25,151
I'm worried that
demands will hit the roof...
187
00:15:25,390 --> 00:15:26,948
They're a perfect match...
188
00:15:27,092 --> 00:15:29,356
Of course it is. The brier patch
189
00:15:29,494 --> 00:15:31,860
is an environment-friendly
space I've created.
190
00:15:31,997 --> 00:15:36,161
But make sure the brier
flowers don't wither.
191
00:15:36,301 --> 00:15:39,566
Or else that weasel will...
192
00:15:53,785 --> 00:15:58,745
I'm jealous! I want a
sweetheart, too!
193
00:16:57,182 --> 00:16:58,240
NO!
194
00:17:00,285 --> 00:17:01,752
Stop there!
195
00:17:29,915 --> 00:17:31,746
No!
196
00:18:06,484 --> 00:18:08,645
You're still warm.
197
00:18:16,194 --> 00:18:20,961
I will take care of
you like this.
198
00:19:58,697 --> 00:20:03,157
What's his problem?
I can't sleep.
199
00:20:10,709 --> 00:20:13,269
Not bad with just one wing.
200
00:20:14,112 --> 00:20:15,670
But beware.
201
00:20:16,014 --> 00:20:20,644
Cause I won't go after your good
wing, but your neck next time.
202
00:20:20,785 --> 00:20:23,845
Try it and I'll scratch out
the one eye you have left.
203
00:20:59,891 --> 00:21:01,358
By the way...
204
00:21:01,593 --> 00:21:03,857
What's that you're doing
each night on the hill?
205
00:21:04,696 --> 00:21:07,062
Sorry but please stop.
206
00:21:07,799 --> 00:21:12,862
It gets so noisy each night, I'm
worried you'll startle the baby.
207
00:21:13,805 --> 00:21:15,170
The moon's become round.
208
00:21:17,509 --> 00:21:19,568
That means the egg's
about to hatch.
209
00:21:19,911 --> 00:21:20,673
Really?
210
00:21:20,812 --> 00:21:23,178
Then I can see the baby soon?
211
00:21:23,515 --> 00:21:28,452
But the full moon also means
the weasel's stomach is empty.
212
00:21:30,388 --> 00:21:37,157
I'll be fine. Look. My claws and
beak have become tougher.
213
00:21:37,395 --> 00:21:40,762
I won't be beaten easily
even if the weasel appears.
214
00:21:42,100 --> 00:21:43,863
Leafie!
215
00:21:45,003 --> 00:21:48,370
Did you just call me
by my name?
216
00:21:49,407 --> 00:21:50,465
Thanks.
217
00:21:50,608 --> 00:21:55,477
When the baby's born, go to
the everglade past the east forest.
218
00:21:55,914 --> 00:21:58,246
Why should I go to the everglade?
219
00:21:59,684 --> 00:22:02,050
In time you'll understand.
220
00:22:03,087 --> 00:22:05,453
Leafie, you're a great hen.
221
00:22:06,291 --> 00:22:07,849
I've been meaning
to tell you that.
222
00:22:07,992 --> 00:22:12,153
I made a name for you,
It's Wanderer.
223
00:22:14,393 --> 00:22:15,263
Wanderer?
224
00:22:15,403 --> 00:22:16,162
Yes.
225
00:22:35,887 --> 00:22:36,941
Here!
226
00:22:39,591 --> 00:22:40,649
Over here!
227
00:22:49,200 --> 00:22:50,758
Catch me if you can!
228
00:22:53,504 --> 00:22:54,664
Is that the best you can do?
229
00:22:59,611 --> 00:23:00,976
Wanderer!
230
00:23:24,502 --> 00:23:25,764
Wanderer!
231
00:23:39,884 --> 00:23:41,044
No!
232
00:23:41,686 --> 00:23:42,846
Wanderer!
233
00:23:50,495 --> 00:23:51,655
No!
234
00:24:18,289 --> 00:24:19,847
Wanderer...
235
00:25:23,588 --> 00:25:26,250
My baby! Baby!
236
00:25:26,491 --> 00:25:27,253
Baby?
237
00:25:42,507 --> 00:25:43,269
Mama!
238
00:26:01,392 --> 00:26:02,552
Mama...
239
00:26:05,396 --> 00:26:06,454
Baby...
240
00:26:13,004 --> 00:26:14,266
Baby!
241
00:26:40,398 --> 00:26:41,365
Achoo!
242
00:26:45,803 --> 00:26:47,168
Let's go, baby.
243
00:26:55,012 --> 00:26:56,673
Baby, come over here!
244
00:28:07,785 --> 00:28:08,547
Hello!
245
00:28:09,987 --> 00:28:11,352
I'm Leafie.
246
00:28:11,489 --> 00:28:13,457
And this is my baby.
247
00:28:13,591 --> 00:28:17,755
Don't look at us that way
since we're not staying here.
248
00:28:17,895 --> 00:28:20,159
We're heading to the everglade.
249
00:28:41,385 --> 00:28:43,649
Giddyup, giddyup! Go!
250
00:28:49,193 --> 00:28:52,253
Look who it is! Hey my friend,
don't you remember me?
251
00:28:53,197 --> 00:28:57,065
Chirpie? How nice to see you!
252
00:28:58,502 --> 00:29:01,266
Wow, and I thought
you were dead.
253
00:29:01,706 --> 00:29:04,971
And you never looked better.
How luscious your feathers are!
254
00:29:07,211 --> 00:29:07,575
And who's this?
255
00:29:07,712 --> 00:29:11,546
Say hi my little baby
to mommy's friend, Chirpie.
256
00:29:12,283 --> 00:29:16,242
Mommy? Can a hen
give birth to a duck?
257
00:29:17,588 --> 00:29:21,649
This is news, big news...
I can't stop laughing.
258
00:29:22,193 --> 00:29:23,751
So where're you headed now?
259
00:29:23,995 --> 00:29:25,360
We're on our way to the everglade.
260
00:29:25,496 --> 00:29:26,861
We're going to live there.
261
00:29:28,599 --> 00:29:31,568
No, friend. Come back
to the chicken farm, please.
262
00:29:31,702 --> 00:29:35,365
Without you, meal times
have been hell for me.
263
00:29:42,113 --> 00:29:44,843
Well, bye now.
See you again, Chirpie.
264
00:29:46,183 --> 00:29:49,448
Please come back!
265
00:29:51,989 --> 00:29:54,150
So, this is it!
266
00:29:56,494 --> 00:30:00,260
Wanderer, we finally
made it to the everglade.
267
00:30:00,898 --> 00:30:02,957
This place is really great.
268
00:30:04,302 --> 00:30:06,862
Wow! Everyone!
269
00:30:07,104 --> 00:30:09,265
You all look magnificent!
270
00:30:09,607 --> 00:30:12,371
You all look magnificent!
You all look magnificent!
271
00:30:15,012 --> 00:30:16,479
Huh? Me?
272
00:30:16,614 --> 00:30:18,639
I guess they mean us.
273
00:30:19,383 --> 00:30:20,543
Hey! Who was that?
274
00:30:20,885 --> 00:30:22,045
You mean me?
275
00:30:22,987 --> 00:30:25,854
Who's that?
With such a loud voice?
276
00:30:30,494 --> 00:30:33,156
My baby, please be careful.
277
00:30:38,602 --> 00:30:42,868
My baby must've been
really hungry.
278
00:30:46,610 --> 00:30:47,872
Stay right there!
279
00:31:33,190 --> 00:31:34,248
Baby...
280
00:31:34,892 --> 00:31:36,951
Where are you, baby?
281
00:31:37,094 --> 00:31:37,958
Baby!
282
00:31:38,095 --> 00:31:39,062
Baby!
283
00:31:44,201 --> 00:31:48,365
No, no! Don't move!
284
00:31:52,510 --> 00:31:53,272
No!
285
00:31:53,411 --> 00:31:55,572
No, baby, stop!
Don't come this way!
286
00:32:00,885 --> 00:32:01,647
Baby!
287
00:32:14,098 --> 00:32:16,259
What the heck do you
think you're dong?
288
00:32:16,500 --> 00:32:20,266
A hen jumping into the water...
Are you gonna try to fly next?
289
00:32:23,507 --> 00:32:25,771
Oh wow, you made my day!
290
00:32:28,212 --> 00:32:31,443
Mayor, please help!
Baby's drowning!
291
00:32:33,984 --> 00:32:36,145
You mean that baby?
292
00:32:36,387 --> 00:32:37,354
Bravo!
293
00:32:37,488 --> 00:32:40,150
Did you see that?
My baby's swimming!
294
00:32:42,393 --> 00:32:45,556
I never taught him. But he
learned all by himself.
295
00:32:45,896 --> 00:32:47,261
Isn't it great?
296
00:32:47,598 --> 00:32:49,657
My baby's a genius, a genius!
297
00:32:49,800 --> 00:32:51,165
'My baby? '
298
00:32:52,503 --> 00:32:54,562
You're surely one crazy hen.
299
00:32:54,805 --> 00:32:57,273
Leaving the chicken farm
for the wild.
300
00:32:57,408 --> 00:33:01,572
And now the everglade, claiming that
green headed duck's your baby?
301
00:33:01,712 --> 00:33:02,872
Green head?
302
00:33:03,714 --> 00:33:04,840
Green head...
303
00:33:05,282 --> 00:33:09,048
That's it! I should call my
baby Greenie from now on!
304
00:33:09,587 --> 00:33:12,556
What a perfect name.
Greenie!
305
00:33:12,890 --> 00:33:14,858
Greenie!
- What's all the racket?
306
00:33:15,693 --> 00:33:17,752
- Greenie!
- Hey, listen...
307
00:33:18,195 --> 00:33:19,457
- Greenie!
- Hey! Hey, listen...
308
00:33:19,597 --> 00:33:23,363
- Greenie!
- Keep it down!
309
00:33:23,701 --> 00:33:25,669
Greenie!
310
00:34:24,995 --> 00:34:27,463
Greenie... No.
311
00:34:31,502 --> 00:34:33,970
Come here.
My baby.
312
00:34:49,386 --> 00:34:50,853
Crack open, will you?
313
00:34:55,593 --> 00:34:56,855
Mr. Mayor!
314
00:34:58,495 --> 00:35:01,658
When will you teach me
how to swim underwater?
315
00:35:01,799 --> 00:35:03,061
You forgot to say, please!
316
00:35:05,102 --> 00:35:08,162
The rule to underwater swimming
is breathing. Breathing.
317
00:35:08,305 --> 00:35:12,264
It starts from breathing
and ends with breathing.
318
00:35:12,409 --> 00:35:14,673
Now follow me.
319
00:35:26,290 --> 00:35:28,656
Greenie, don't stray far!
320
00:36:06,296 --> 00:36:07,854
How nice and quiet
everything is.
321
00:36:11,602 --> 00:36:13,661
You guys all look the same.
322
00:36:13,904 --> 00:36:15,565
I envy you all.
That's so cool.
323
00:36:15,806 --> 00:36:20,766
- We look the same to you?
- Really? We can't tell.
324
00:36:21,111 --> 00:36:24,842
You're so different from your
Mom. Is she your real mom?
325
00:36:25,282 --> 00:36:27,648
Right. It is odd.
326
00:36:27,785 --> 00:36:30,151
She never comes into the water.
327
00:36:30,387 --> 00:36:32,855
Can she even swim?
328
00:36:34,391 --> 00:36:38,760
It's so strange! There's even
a flower attached to her tail.
329
00:36:38,896 --> 00:36:40,761
My mom told me,
330
00:36:40,898 --> 00:36:43,867
only mad birds wear flowers.
331
00:36:44,001 --> 00:36:44,865
Uh, what's this?
332
00:36:47,805 --> 00:36:48,965
Darn it!
333
00:36:51,909 --> 00:36:52,773
Darn!
334
00:36:59,883 --> 00:37:02,443
What's wrong, children?
Why're you crying?
335
00:37:02,586 --> 00:37:04,747
It's because of him.
336
00:37:05,789 --> 00:37:08,849
Didn't I tell you never to play
with a strange kid like him?
337
00:37:08,992 --> 00:37:11,051
Honey, let's go. Well, I never!
338
00:37:11,195 --> 00:37:12,253
Honey!
339
00:38:19,196 --> 00:38:20,356
Excuse me!
340
00:38:21,999 --> 00:38:24,058
Mr. Mayor told me to come see you.
341
00:38:24,201 --> 00:38:26,362
Mayor? That good for nothing realtor.
342
00:38:26,503 --> 00:38:29,370
If I ever get my hands on him...
343
00:38:29,807 --> 00:38:32,275
Why the hell is this cave
leaking all day?
344
00:38:32,709 --> 00:38:34,870
Whenever it rains,
this place is a mess.
345
00:38:35,913 --> 00:38:37,540
Mr. Mayor told me a rumour that
346
00:38:37,681 --> 00:38:41,447
when it comes to flying you're
the best around this place.
347
00:38:41,885 --> 00:38:45,446
That's not a rumor but a fact.
348
00:38:45,689 --> 00:38:48,055
Look carefully! Close your eyes,
349
00:38:48,192 --> 00:38:51,958
then use your animal
instincts to take off!
350
00:38:55,098 --> 00:38:56,065
Wow.
351
00:39:10,113 --> 00:39:11,341
Wow.
352
00:39:12,182 --> 00:39:12,648
What do you think?
353
00:39:12,783 --> 00:39:14,045
Easy, huh?
354
00:39:14,685 --> 00:39:15,845
Wow.
355
00:39:16,887 --> 00:39:19,355
Then shall we start
from the beginning?
356
00:39:19,489 --> 00:39:20,956
First, trying dangling like this!
357
00:39:21,091 --> 00:39:21,750
Huh?
358
00:39:22,593 --> 00:39:25,562
Don't stand there like that.
Hurry up here! Come!
359
00:39:28,298 --> 00:39:29,162
Darn it.
360
00:39:29,499 --> 00:39:31,057
Hey, kid! Come up here.
361
00:39:31,201 --> 00:39:32,065
Hey!
362
00:39:32,502 --> 00:39:34,265
No thanks, mister.
363
00:39:49,987 --> 00:39:54,151
Jeez, look how my
heart's pounding.
364
00:39:54,491 --> 00:39:56,857
Hey, kid, let's be real here.
365
00:39:56,994 --> 00:39:59,758
Are you trying to fly
or die?
366
00:40:00,097 --> 00:40:01,758
But you said it's
all about guts!
367
00:40:02,299 --> 00:40:05,359
You idiot, you call that guts?
368
00:40:06,003 --> 00:40:08,369
Just go home and first
make yourself a man!
369
00:40:08,705 --> 00:40:11,071
I'm so sleepy.
370
00:40:11,608 --> 00:40:13,667
Sleepy, so sleepy...
371
00:40:16,914 --> 00:40:17,938
Darn it!
372
00:40:18,882 --> 00:40:20,850
Mayor, let's be honest.
373
00:40:20,984 --> 00:40:24,249
Does it make sense
that a hen's living here?
374
00:40:24,388 --> 00:40:26,856
I can't fish because
she's such a loud mouth!
375
00:40:26,990 --> 00:40:30,153
Mayor, you suck as a realtor!
376
00:40:30,394 --> 00:40:32,362
Their relationship's
confusing to the children.
377
00:40:32,496 --> 00:40:36,057
- Kick them out right now!
- Okay, I got it. So shush!
378
00:40:37,000 --> 00:40:37,466
Hey!
379
00:40:37,601 --> 00:40:38,659
Hi, everyone!
380
00:40:39,102 --> 00:40:42,265
Hi, angel's wing.
Hi, bird-riding-on-the-bullet.
381
00:40:43,907 --> 00:40:44,874
Hi...
382
00:40:48,011 --> 00:40:49,171
What's up?
383
00:40:49,313 --> 00:40:51,247
Hey, what're those on your feet?
384
00:40:51,381 --> 00:40:52,143
Oh, right.
385
00:40:53,383 --> 00:40:55,248
I need a favor.
386
00:40:55,786 --> 00:40:59,847
Greenie's been acting odd lately.
Skipping trips to the nest.
387
00:41:00,390 --> 00:41:03,257
So, I've decided to learn
how to swim underwater.
388
00:41:04,394 --> 00:41:07,852
OK, I'll give it to you straight.
First, a little voice-tuning.
389
00:41:07,998 --> 00:41:10,057
You've been sick with a cold
for a month.
390
00:41:10,200 --> 00:41:12,065
It's because your feathers
get wet when it rains.
391
00:41:12,202 --> 00:41:14,762
But, Greenie's feathers
are always dry.
392
00:41:14,905 --> 00:41:16,065
You can't swim at all,
393
00:41:16,206 --> 00:41:17,969
but Greenie can.
And I mean really well.
394
00:41:18,108 --> 00:41:22,977
What I'm saying is, you two are
different in breed and lifestyle.
395
00:41:23,113 --> 00:41:24,637
So? What's wrong
with being different?
396
00:41:24,781 --> 00:41:27,750
You're not hearing anything
that I'm saying!
397
00:41:29,386 --> 00:41:31,354
Keep this up and
you'll wither away!
398
00:41:31,488 --> 00:41:32,147
Give it back.
399
00:41:32,689 --> 00:41:34,054
So, I really think it's definitely,
absolutely necessary that
400
00:41:34,191 --> 00:41:40,460
you return to the farm!
401
00:41:41,098 --> 00:41:43,157
The farm? Never!
402
00:41:43,300 --> 00:41:45,564
I'm staying here with my Greenie!
403
00:41:45,702 --> 00:41:48,068
You can't separate a mother
from her child!
404
00:41:48,305 --> 00:41:52,264
You're only challenging
the laws of nature!
405
00:41:52,409 --> 00:41:55,970
But the main problem is
that everyone here hates you!
406
00:41:56,113 --> 00:41:57,137
Oh, no! Darn...
407
00:41:59,483 --> 00:42:03,249
Well, not everyone, I mean...
408
00:42:03,487 --> 00:42:06,854
I've got such a big mouth.
Bad mouth, bad!
409
00:42:29,112 --> 00:42:32,843
Greenie! Where have you
been? I've been worried.
410
00:42:32,983 --> 00:42:33,950
Darn!
411
00:42:35,786 --> 00:42:39,244
Stop hovering near the water!
You can't swim...
412
00:42:39,689 --> 00:42:41,054
The kids keep teasing me.
413
00:42:41,291 --> 00:42:45,352
What? Why? Who's teasing you?
414
00:42:46,396 --> 00:42:49,854
Nobody wants to play with me.
It's all your fault!
415
00:42:50,300 --> 00:42:51,164
I'm...
416
00:42:51,401 --> 00:42:52,561
ashamed of you!
417
00:42:54,004 --> 00:42:55,972
You're ashamed of me?
418
00:42:56,506 --> 00:43:01,967
Stop, I'm serious. My wings
have been so itchy lately.
419
00:43:02,112 --> 00:43:04,546
Why are they itchy? Let me see.
420
00:43:05,182 --> 00:43:09,346
No! You don't understand!
Can't you see I want to fly?
421
00:43:09,986 --> 00:43:12,648
But you know we can't fly.
422
00:43:12,789 --> 00:43:16,850
Stop saying 'we.' I'm
different from you! Different!
423
00:43:19,896 --> 00:43:21,454
Yes, we're different.
424
00:43:21,698 --> 00:43:22,960
So what?
425
00:43:23,200 --> 00:43:25,168
We can be different but
still love each other!
426
00:43:25,302 --> 00:43:27,065
I don't want to be
with you anymore!
427
00:43:29,506 --> 00:43:30,473
Greenie!
428
00:43:30,607 --> 00:43:31,471
Baby!
429
00:43:31,608 --> 00:43:34,975
Stop calling me 'baby! '
I'm not a baby anymore!
430
00:43:36,613 --> 00:43:37,341
Greenie...
431
00:43:49,893 --> 00:43:50,757
Is that you, Greenie?
432
00:43:53,396 --> 00:43:54,454
Oh no!
433
00:43:56,700 --> 00:43:58,065
I'm so sorry.
434
00:43:58,502 --> 00:44:01,665
He said he wanted to fly so
I introduced him around...
435
00:44:04,407 --> 00:44:06,671
Want some? It's fresh...
436
00:44:13,683 --> 00:44:16,243
Wanderer, I'm sorry.
437
00:44:16,386 --> 00:44:17,353
Wanderer?
438
00:44:18,788 --> 00:44:20,551
Right! It was Wanderer.
439
00:44:20,790 --> 00:44:21,757
Greenie looks like him.
440
00:44:21,892 --> 00:44:24,554
He certainly does resemble
that wild guard duck.
441
00:44:24,694 --> 00:44:26,355
I'm not just imagining
things, am I?
442
00:44:26,496 --> 00:44:30,057
Guard? Wanderer's a guard duck?
What's a guard?
443
00:44:30,300 --> 00:44:32,165
Mayor, tell me about Wanderer!
444
00:44:37,007 --> 00:44:39,475
The wind was fierce that day.
445
00:44:40,810 --> 00:44:45,543
Our first encounter... lt was
fatal moment, I should say!
446
00:44:48,385 --> 00:44:52,549
What's this? A sudden
thunderbolt? No, a bird-bolt!
447
00:44:55,692 --> 00:45:00,254
Cool, huh? No one can
slam the brakes on like me.
448
00:45:00,397 --> 00:45:03,366
Bravo. And who're you? You
almost scared me to death!
449
00:45:03,500 --> 00:45:05,058
Pleasure to meet you.
450
00:45:05,602 --> 00:45:08,366
You'll be seeing more of me,
the best guard duck around!
451
00:45:09,806 --> 00:45:12,274
That guard duck was Wanderer...
452
00:45:12,409 --> 00:45:18,541
Among his flock, he flew
the highest and the fastest.
453
00:45:18,882 --> 00:45:20,747
He always arrived first to find
a resting place for his flock
454
00:45:20,884 --> 00:45:23,148
and protect them.
455
00:45:23,286 --> 00:45:27,848
Really? Then why couldn't
he fly when I first met him?
456
00:45:28,091 --> 00:45:32,357
As always, the problem was
the one-eyed weasel.
457
00:45:32,696 --> 00:45:34,254
Ah, he was truly brave.
458
00:45:34,698 --> 00:45:37,462
No one could've fought
that weasel like him.
459
00:45:39,002 --> 00:45:39,866
But then...
460
00:45:40,003 --> 00:45:40,970
He...
461
00:45:44,307 --> 00:45:46,867
Enough...
462
00:45:47,410 --> 00:45:50,174
Wanderer who could no longer
fly was captured by the Master.
463
00:45:50,313 --> 00:45:55,148
And that's how he ended up
in the yard...
464
00:45:55,285 --> 00:45:57,651
Did you just say Wanderer
used to live in the yard?
465
00:45:59,389 --> 00:46:05,157
But being a wild duck who flew
the skies, he could never
466
00:46:05,295 --> 00:46:07,661
be happy there.
467
00:46:08,598 --> 00:46:09,758
I see...
468
00:46:11,101 --> 00:46:13,569
So that's what happened
to Wanderer...
469
00:46:46,102 --> 00:46:53,873
Duck, ducks quack, quack, house
ducks sing Do, Mi, Sol, Toe
470
00:47:00,183 --> 00:47:03,949
to the march of their feet...
Waddle, waddle.
471
00:47:09,092 --> 00:47:11,458
Who do you think you are?!
Who're you?
472
00:47:11,695 --> 00:47:14,163
Uh? You look new.
473
00:47:14,297 --> 00:47:18,256
Yo! How dare you push
your beak into our turf?!
474
00:47:18,501 --> 00:47:20,560
Uh? But he looks familiar.
475
00:47:20,704 --> 00:47:23,673
- Right! He looks just like him!
- You're right!
476
00:47:24,607 --> 00:47:25,574
Who're you guys?
477
00:47:25,709 --> 00:47:30,544
Uh? He even sounds like
that arrogant wild duck.
478
00:47:30,980 --> 00:47:31,947
Wild duck?
479
00:47:32,082 --> 00:47:33,743
He used to live in our yard.
480
00:47:33,883 --> 00:47:36,443
Yeah, he was a wanderer
who looks like you.
481
00:47:36,586 --> 00:47:37,553
Like me?
482
00:47:37,687 --> 00:47:41,248
Yeah. And how he put on such
airs when he couldn't even fly.
483
00:47:41,591 --> 00:47:44,651
He may have been our kind,
but he was one stuck up dude.
484
00:47:44,794 --> 00:47:47,058
Yard? Where's this yard
you're talking about?
485
00:47:47,197 --> 00:47:50,064
Can he be more clueless?
486
00:47:50,200 --> 00:47:51,462
Wanna go there?
487
00:47:51,701 --> 00:47:52,360
Yes!
488
00:47:54,304 --> 00:47:55,066
Yeah, let's go.
489
00:47:55,205 --> 00:47:56,763
Yeah, let's go together.
490
00:48:03,413 --> 00:48:05,438
What a bunch of scrooges!
491
00:48:05,582 --> 00:48:08,346
Fine, I won't touch
your filthy food!
492
00:48:08,685 --> 00:48:12,143
Doe, Mi, Sol, Toe! March to the
front yard, to the back yard!
493
00:48:12,288 --> 00:48:13,755
Hey, I know him...
494
00:48:22,399 --> 00:48:25,266
Isn't that?
He looks like Leafie's kid...
495
00:48:25,402 --> 00:48:26,767
Who're you?
496
00:48:27,203 --> 00:48:29,467
Hi, I'm Greenie.
497
00:48:30,106 --> 00:48:35,567
- You're one sad-looking dude.
- I'm kinda feeling good again.
498
00:48:39,282 --> 00:48:40,249
Where did you come from, kid?
499
00:48:44,487 --> 00:48:47,650
He seems totally out of it.
Look how dazed he is.
500
00:48:53,696 --> 00:48:56,961
Is this the yard? There's
not even any water here.
501
00:48:57,100 --> 00:49:00,467
Hey stupid. How can a duck
live without water?
502
00:49:06,509 --> 00:49:09,672
Have some dignity, will you?
503
00:49:11,080 --> 00:49:14,049
The best place to pee
is in the water.
504
00:49:19,989 --> 00:49:21,251
Yuck!
505
00:49:29,699 --> 00:49:32,361
This must be my lucky day.
A wild duck!
506
00:49:34,904 --> 00:49:35,768
- This one's pretty strong!
- Let go of me!
507
00:49:35,905 --> 00:49:37,463
I'll cut off his wings first.
508
00:49:40,410 --> 00:49:41,877
Be still!
509
00:49:51,287 --> 00:49:53,448
- Greenie!
- Hey, Greenie!
510
00:49:53,590 --> 00:49:56,354
- Where are you, Greenie!
- Greenie!
511
00:49:56,793 --> 00:49:58,158
- Where the hell is he?
- Greenie!
512
00:49:59,395 --> 00:50:03,161
Hey friend, what're you doing here?!
Your kid's...
513
00:50:03,900 --> 00:50:06,869
- Yikes! How scary...
- Why you little... Get lost!
514
00:50:08,004 --> 00:50:09,369
Chirpie, did you say you've
seen Greenie?
515
00:50:09,506 --> 00:50:12,566
Yeah, he's in the yard.
There's no time for this!
516
00:50:12,709 --> 00:50:14,870
Master's gonna
cut his wings off.
517
00:50:15,512 --> 00:50:17,537
What? His wings?!
518
00:50:27,390 --> 00:50:28,254
Greenie!
519
00:50:37,100 --> 00:50:38,260
Mom!
520
00:50:51,481 --> 00:50:54,348
- Please help me!
- Stop it!
521
00:50:54,584 --> 00:50:56,142
Stop making such a fuss!
522
00:51:00,890 --> 00:51:01,857
Mom!
523
00:51:02,692 --> 00:51:03,954
Greenie!
524
00:51:05,094 --> 00:51:06,152
Ah, poor kid.
525
00:51:08,197 --> 00:51:10,859
Let go of me! Let me go!
526
00:51:15,405 --> 00:51:16,463
No!
527
00:51:22,712 --> 00:51:25,738
Hey, you crazy hen!
528
00:51:28,685 --> 00:51:31,745
Hey friend, get up!
529
00:51:32,088 --> 00:51:32,850
Go away!
530
00:51:33,189 --> 00:51:34,247
Greenie!
531
00:51:35,992 --> 00:51:38,460
Please save my Greenie.
We have to release everyone.
532
00:51:38,595 --> 00:51:39,653
Help me, Mayor!
533
00:51:39,796 --> 00:51:41,957
Okay, here I go!
534
00:51:52,008 --> 00:51:52,975
Let go of me!
535
00:51:53,610 --> 00:51:56,579
Mayor! You must send out all the
hens. Put on your scariest face.
536
00:51:56,713 --> 00:51:57,236
Okay.
537
00:51:57,380 --> 00:51:59,541
- Okay.
- Hurry, please hurry!
538
00:52:03,386 --> 00:52:05,251
Scared?!
539
00:52:12,595 --> 00:52:18,363
The Mayor, no Otter needs
help over here! Oh my tail! Help! It'sthe Mayor, no, Otter!
540
00:52:23,706 --> 00:52:26,869
Everyone, get out, NOW!
541
00:52:27,310 --> 00:52:28,777
Fire the dung!
542
00:52:39,389 --> 00:52:40,356
Get out!
543
00:52:42,792 --> 00:52:43,258
Hey! Stop the chickens!
544
00:52:45,194 --> 00:52:45,751
Greenie!
545
00:52:45,895 --> 00:52:46,657
Mom!
546
00:53:03,112 --> 00:53:03,942
Mom!
547
00:53:04,580 --> 00:53:05,638
Greenie!
548
00:53:11,387 --> 00:53:13,753
There's no time for a family
reunion. Let's go!
549
00:53:16,259 --> 00:53:16,782
Let's go!
550
00:53:19,095 --> 00:53:20,756
Where do you think
you're going?!
551
00:53:21,397 --> 00:53:23,865
How could one of my egg hens
give birth to a duck?
552
00:53:24,000 --> 00:53:25,661
Move! We've got to
get out of here quick!
553
00:53:25,802 --> 00:53:28,566
Shut up! You've disgraced
the entire chicken breed!
554
00:53:28,705 --> 00:53:31,265
Furthermore, you've destroyed
the peace in the yard!
555
00:53:31,407 --> 00:53:35,468
In the name of justice,
I will make you pay.
556
00:53:45,788 --> 00:53:46,846
Hey, what's this?
557
00:53:46,989 --> 00:53:48,650
Step away or be stepped on.
558
00:53:53,396 --> 00:53:56,058
Was this all just a joke?
559
00:53:56,199 --> 00:53:57,962
Attention, everyone!
560
00:53:59,001 --> 00:54:01,868
From now on,
I'll be the Boss of this yard!
561
00:54:02,705 --> 00:54:04,764
They all ran for their lives.
562
00:54:06,109 --> 00:54:07,872
Hey, was I scary or what?
563
00:54:08,711 --> 00:54:11,043
Mom, you were really
great back there.
564
00:54:12,882 --> 00:54:16,045
What about me? How did I do?
565
00:54:16,285 --> 00:54:18,048
Mr. Mayor, you were great too.
566
00:54:19,989 --> 00:54:22,457
Can you be more stingy
with the compliments, you brat?
567
00:54:26,095 --> 00:54:28,563
Mom, mom.
568
00:54:29,298 --> 00:54:30,060
Mom...
569
00:54:31,000 --> 00:54:34,265
I'm so sorry. I'll never
behave that way again.
570
00:54:45,581 --> 00:54:46,946
Are your wings okay?
571
00:54:48,384 --> 00:54:49,248
Yes.
572
00:54:56,793 --> 00:54:59,853
Now you really look like a mother.
573
00:55:04,400 --> 00:55:06,766
Why're you always picking on us?
574
00:55:07,503 --> 00:55:11,462
- And the white duck, Wanderer...
- I was just hunting!
575
00:55:12,308 --> 00:55:17,336
When I was hungry,
they just caught my eye.
576
00:55:18,981 --> 00:55:21,449
Like you this moment.
577
00:55:21,684 --> 00:55:24,448
So, who should I eat first?
578
00:55:32,094 --> 00:55:32,856
Mom.
579
00:56:30,186 --> 00:56:30,652
No!
580
00:56:30,786 --> 00:56:32,754
Don't you dare touch my baby!
581
00:56:39,595 --> 00:56:40,960
Run Greenie, run!
582
00:57:49,398 --> 00:57:51,366
My baby... Greenie.
583
00:57:54,003 --> 00:57:55,664
Greenie!
584
00:58:06,082 --> 00:58:07,140
Mom!
585
00:58:07,283 --> 00:58:08,045
Mom!
586
00:58:09,285 --> 00:58:12,743
Look, I'm flying! I'm flying!
587
00:58:20,496 --> 00:58:22,464
How amazing!
That's my baby!
588
00:58:24,000 --> 00:58:25,865
Wonderful, Greenie!
589
00:58:26,902 --> 00:58:29,166
I'm so proud of you, my boy!
590
00:58:38,481 --> 00:58:40,949
Ah, autumn's here already.
591
00:58:41,083 --> 00:58:44,849
How time passes without notice.
592
00:58:57,099 --> 00:58:59,158
How he has grown.
593
00:59:00,202 --> 00:59:02,670
Hey, shoo. You don't
want to see me mad.
594
00:59:07,810 --> 00:59:12,645
Shouldn't you start grooming?
It's crucial as you get older.
595
00:59:12,782 --> 00:59:15,342
Your face has become as
gaunt as a sick chicken.
596
00:59:15,885 --> 00:59:18,149
And your body seems to
have shrunken as well.
597
00:59:18,988 --> 00:59:21,548
Get lost, leave me alone!
598
00:59:22,591 --> 00:59:23,455
Hey!
599
00:59:27,096 --> 00:59:29,462
Are you happy you're
flying, Greenie?
600
00:59:29,598 --> 00:59:33,557
Yes. But mom, I've been
feeling weird these days.
601
00:59:33,803 --> 00:59:37,671
I never felt this way before.
Like something's coming.
602
00:59:37,807 --> 00:59:40,367
What? You mean the weasel?
603
00:59:41,310 --> 00:59:43,073
No, that's not it.
604
00:59:43,212 --> 00:59:44,736
Can't you feel it, mom?
605
00:59:51,087 --> 00:59:52,349
It's coming, mom.
606
00:59:52,988 --> 00:59:55,957
What is, Greenie? Are you okay?
607
00:59:57,493 --> 01:00:01,452
Mom, my heart's beating so hard...
608
01:00:08,204 --> 01:00:12,573
Oh my, they're coming!
They're coming!
609
01:00:12,708 --> 01:00:16,075
And they're as noisy as ever!
610
01:00:16,312 --> 01:00:21,648
Over here, here!
Welcome to my world!
611
01:00:39,301 --> 01:00:42,668
The flock seems larger
in size this time!
612
01:00:43,105 --> 01:00:47,667
Looks like sales will
skyrocket this year!
613
01:01:03,292 --> 01:01:08,559
When the baby's born, go to
the everglade past the east forest.
614
01:01:09,198 --> 01:01:11,666
Why should I go to the everglade?
615
01:01:12,101 --> 01:01:14,365
In time you'll understand.
616
01:01:24,180 --> 01:01:27,547
Greenie. Go.
They're your friends.
617
01:01:27,883 --> 01:01:29,851
Go and introduce yourself.
618
01:01:31,487 --> 01:01:32,749
Okay, mom.
619
01:01:34,590 --> 01:01:35,648
I'll be right back.
620
01:01:40,296 --> 01:01:41,763
Let me hold you for a bit.
621
01:01:49,505 --> 01:01:53,373
- Hi, I'm Greenie.
- Keep the flight line!
622
01:01:55,711 --> 01:01:56,973
Sorry!
623
01:02:00,983 --> 01:02:03,952
Hey, you! Watch out!
624
01:02:15,197 --> 01:02:17,665
A flight contest will
soon be held.
625
01:02:17,900 --> 01:02:20,664
The winner will become the
new guard duck.
626
01:02:20,803 --> 01:02:21,861
Anyone wanting to compete,
get ready.
627
01:02:22,004 --> 01:02:25,462
- Red Hair, you'll compete, right?
- Definitely.
628
01:02:25,608 --> 01:02:28,577
You'll see. The guard spot's
mine this time.
629
01:02:28,711 --> 01:02:29,769
What's a guard duck?
630
01:02:30,879 --> 01:02:34,246
What? Don't you know?
Are you stupid or what?
631
01:02:34,383 --> 01:02:35,350
Who're you?
632
01:02:35,484 --> 01:02:37,452
- This dude looks suspicious.
- I know.
633
01:02:37,786 --> 01:02:40,550
Never seen him before.
Which flock are you from?
634
01:02:40,689 --> 01:02:44,648
Flock? I don't have one.
It's just me.
635
01:02:44,994 --> 01:02:45,460
What?
636
01:02:45,894 --> 01:02:47,953
What kind of migrant bird
flies alone?
637
01:02:48,697 --> 01:02:50,255
Wait! What's this?
638
01:02:50,399 --> 01:02:52,367
- Humans have tied this on him!
- It's a string!
639
01:02:52,501 --> 01:02:53,468
Look here!
640
01:02:53,802 --> 01:02:57,863
We've got a suspicious one here!
He has a human string on him!
641
01:02:58,007 --> 01:02:58,769
Uh? Hey!
642
01:03:11,587 --> 01:03:12,554
Is that you, Greenie?
643
01:03:24,099 --> 01:03:25,157
Greenie.
644
01:03:27,303 --> 01:03:28,270
Darn.
645
01:03:29,305 --> 01:03:32,365
Greenie, are you okay?
Is something wrong?
646
01:03:34,009 --> 01:03:38,446
I want to live with you
like before.
647
01:03:39,181 --> 01:03:42,742
What are you talking about?
You should be with your friends.
648
01:03:43,485 --> 01:03:46,352
They're leaving in a few days.
649
01:03:52,594 --> 01:03:56,655
Greenie, don't forget that
you're a wild duck.
650
01:03:57,399 --> 01:04:00,766
You can be a brave guard duck,
like your father.
651
01:04:01,303 --> 01:04:04,568
Fly with all your might.
Mommy will be watching.
652
01:04:23,892 --> 01:04:25,052
Mom!
653
01:04:26,195 --> 01:04:28,356
I'm almost done.
654
01:04:36,105 --> 01:04:37,072
Mom...
655
01:04:38,407 --> 01:04:40,170
Could you grab that end?
656
01:04:44,380 --> 01:04:45,540
Hurry, okay?
657
01:04:53,389 --> 01:04:55,755
- Mom, mom, are you okay?
- Yes.
658
01:04:56,692 --> 01:04:58,660
But I can't seem to
untie this knot my child.
659
01:05:00,095 --> 01:05:04,862
Okay, this will be our mark
that you're my baby.
660
01:05:05,000 --> 01:05:07,662
So I can recognize you
wherever you are.
661
01:05:08,103 --> 01:05:09,070
Mom...
662
01:05:15,010 --> 01:05:16,068
Mom!
663
01:05:23,585 --> 01:05:26,645
I've got bulbs and
dried shrimp here!
664
01:05:26,789 --> 01:05:28,552
There's tasty mudfish, too!
And I'll throw in some minnows!
665
01:05:28,690 --> 01:05:33,059
And now's the live broadcast of
the 'Guard Duck Flying Contest.'
666
01:05:33,395 --> 01:05:35,158
We'll start the flying contest!
667
01:05:36,698 --> 01:05:38,859
You may notice there's
a drop in entrants this year...
668
01:05:39,001 --> 01:05:40,059
Yes! That is correct.
669
01:05:40,302 --> 01:05:43,863
Such things like pollution,
rising divorce rate seems
670
01:05:44,006 --> 01:05:44,472
to have caused this decrease.
671
01:05:44,606 --> 01:05:45,664
Bully!
672
01:05:45,808 --> 01:05:48,276
Right, he's built more like
a bull rather than a duck.
673
01:05:48,410 --> 01:05:49,877
You can say he's got
the goods, right?
674
01:05:50,012 --> 01:05:52,446
Next is Blade. Great speed
and clever as a fox.
675
01:05:52,581 --> 01:05:55,550
And then we have Red Hair!
Our strongest contender!
676
01:05:55,684 --> 01:05:58,787
- Who'll win this time?
- Red Hair, of course.
677
01:05:58,787 --> 01:06:01,255
I would like to compete too!
678
01:06:01,890 --> 01:06:02,948
He's the one with
the human string.
679
01:06:03,091 --> 01:06:04,149
Who's that?
680
01:06:04,293 --> 01:06:06,557
I want to be the
guard duck of this flock.
681
01:06:06,795 --> 01:06:08,956
Get lost! This isn't
a contest for tramps...
682
01:06:09,097 --> 01:06:09,654
Shut up!
683
01:06:09,798 --> 01:06:11,766
Let me participate.
684
01:06:11,900 --> 01:06:13,765
What? Get lost!
685
01:06:14,169 --> 01:06:16,467
There's no room in this
contest for cowards like you!
686
01:06:16,605 --> 01:06:18,869
Why don't you drop out?
687
01:06:19,508 --> 01:06:21,772
- What? Why you little...
- Stop!
688
01:06:21,910 --> 01:06:24,435
As a guard duck should
excel in his flying ability,
689
01:06:24,680 --> 01:06:26,341
I'll decide after
I see how you can fly.
690
01:06:26,582 --> 01:06:28,447
- I permit you to compete.
- Thank you, sir!
691
01:06:31,086 --> 01:06:33,748
Now the contest will start.
692
01:06:34,590 --> 01:06:37,058
You must think anyone
can become a guard.
693
01:06:37,192 --> 01:06:39,057
Just watch your back, buddy.
694
01:06:39,795 --> 01:06:41,854
We'll start the contest!
695
01:06:47,703 --> 01:06:50,968
This is nerve-racking, a big
fat nerve-racking moment.
696
01:06:52,207 --> 01:06:53,572
And here they take off!
697
01:06:54,810 --> 01:06:58,644
As expected, Red Hair takes
the lead with incredible speed.
698
01:06:58,780 --> 01:06:59,838
See if you can follow me.
699
01:06:59,982 --> 01:07:02,348
They're supposed to shoot up
as soon as they take off...
700
01:07:04,286 --> 01:07:07,153
Ah! Greenie! What's he doing?
701
01:07:08,190 --> 01:07:11,057
He's using the headwind to fly up.
702
01:07:18,300 --> 01:07:21,167
This is Greenie's first contest!
And he's doing a great job!
703
01:07:26,909 --> 01:07:30,072
Hey, kid! Amazing view, huh?
704
01:07:30,212 --> 01:07:33,045
Brace yourself cause
it's just getting started!
705
01:07:37,886 --> 01:07:41,049
Guts boy, it's all about guts!
706
01:07:43,992 --> 01:07:47,450
Three, two, one, bungee!
707
01:08:03,211 --> 01:08:05,042
Wow, it's Red Hair!
708
01:08:10,285 --> 01:08:12,549
Ah, he should slow down.
709
01:08:13,288 --> 01:08:14,152
Greenie.
710
01:08:19,795 --> 01:08:20,853
Greenie.
711
01:08:22,197 --> 01:08:23,459
Quick, help him!
712
01:08:24,900 --> 01:08:28,563
This is unfortunate. I just hope
he isn't seriously injured.
713
01:08:29,805 --> 01:08:32,968
Greenie! Don't give up!
You can do it!
714
01:08:38,981 --> 01:08:43,145
Greenie's back in the race! And
he catapults forward unscathed!
715
01:08:43,285 --> 01:08:45,048
I'm so proud of you, Greenie!
716
01:08:49,891 --> 01:08:50,755
Mom...
717
01:08:57,599 --> 01:08:59,464
Not bad.
718
01:08:59,701 --> 01:09:00,668
Here we go!
719
01:09:12,080 --> 01:09:15,846
So long, kid.
720
01:09:19,287 --> 01:09:21,346
Watch out.
721
01:09:21,490 --> 01:09:23,151
What? Oh...
722
01:09:27,596 --> 01:09:28,358
Not bad.
723
01:09:33,502 --> 01:09:35,561
Now we're halfway through
the contest.
724
01:09:36,004 --> 01:09:38,472
Greenie is in second place
right as we speak.
725
01:09:38,607 --> 01:09:40,165
Amazing!
726
01:09:42,210 --> 01:09:43,575
Greenie's amazing.
727
01:09:43,712 --> 01:09:46,442
It looks like everyone's
starting to root for him.
728
01:09:47,182 --> 01:09:50,151
What's Bully doing?
Isn't that a foul?
729
01:09:50,585 --> 01:09:53,452
Not really. More serious
incidents occur during flight.
730
01:09:53,588 --> 01:09:56,557
And it should be seen
as part of the contest.
731
01:10:10,205 --> 01:10:13,766
And Bully plummets out
of the race. Serves him right!
732
01:10:17,379 --> 01:10:18,641
See if you can follow me.
733
01:10:18,780 --> 01:10:21,044
What an exciting match
we're having today.
734
01:10:23,085 --> 01:10:24,848
Close your eyes,
735
01:10:24,986 --> 01:10:28,854
then use your animal
instincts to take off!
736
01:10:40,102 --> 01:10:41,160
Watch out, kid.
737
01:10:54,282 --> 01:10:56,842
Greenie's having a race like
we've never seen before.
738
01:10:56,985 --> 01:10:58,748
The rising star of the wild ducks!
739
01:10:58,887 --> 01:11:02,345
Every Tom, Dick and Harry is
cheering for Greenie.
740
01:11:02,591 --> 01:11:04,149
Guess I gotta sweep this place...
741
01:11:07,395 --> 01:11:08,453
Hey!
742
01:11:22,110 --> 01:11:23,577
Having fun?
743
01:11:23,712 --> 01:11:26,340
Hey!
744
01:11:26,481 --> 01:11:28,039
What're they doing?
745
01:11:34,890 --> 01:11:36,551
It's that wild duck!
746
01:11:36,691 --> 01:11:39,660
Why's he wasting
his time flying?
747
01:11:39,995 --> 01:11:44,659
Right, Rooster?
Huh? Where'd he go?
748
01:11:44,800 --> 01:11:47,360
Now the contest is
reaching its final stage.
749
01:11:47,502 --> 01:11:51,063
Strong winds from high up
makes flyiing difficult.
750
01:11:54,209 --> 01:11:57,440
The experienced Red Hair
descends towards the waterway.
751
01:11:57,579 --> 01:12:00,047
But won't that increase
his flight distance?
752
01:12:00,182 --> 01:12:02,446
I guess he's going for a route
with less wind resistance.
753
01:12:02,584 --> 01:12:05,553
Really? I guess you're right.
754
01:12:05,687 --> 01:12:07,655
Greenie's also heading
for the waterway.
755
01:12:09,791 --> 01:12:11,554
And he slowly gains ground.
756
01:12:11,693 --> 01:12:12,660
They're almost at
the finish line!
757
01:12:12,794 --> 01:12:16,355
Any strength left should go
into the final spurt. But...
758
01:12:17,199 --> 01:12:19,759
Hey, you can't go
through that way!
759
01:12:20,001 --> 01:12:22,060
It's too dangerous!
760
01:12:22,804 --> 01:12:23,771
Greenie.
761
01:12:24,606 --> 01:12:28,667
From now on you can go
wherever you want to.
762
01:12:34,382 --> 01:12:37,943
Fly with all your might.
Mommy will be watching you.
763
01:12:50,398 --> 01:12:51,660
Uh? Who's that?
764
01:12:53,101 --> 01:12:55,763
Ah! And it's Greenie
who's in the lead!
765
01:13:21,196 --> 01:13:24,256
500m, 400m... will it be
Greenie or Red Hair?
766
01:13:28,403 --> 01:13:34,069
Greenie! Greenie! Greenie!
Greenie! Greenie! Greenie!
767
01:13:37,078 --> 01:13:38,443
It's Greenie!
768
01:13:41,283 --> 01:13:44,252
We finally have
a new guard duck!
769
01:13:44,486 --> 01:13:46,147
What an overwhelming moment
for everyone.
770
01:13:46,288 --> 01:13:51,851
Join us and give him
a round of applause.
771
01:13:59,200 --> 01:14:01,065
I'm so proud of you, Greenie.
772
01:14:02,504 --> 01:14:04,665
I congratulate you
as the new guard duck!
773
01:14:04,806 --> 01:14:06,068
Thank you!
774
01:14:08,209 --> 01:14:11,838
Your flying skills are great.
Congratulations, kid.
775
01:14:11,980 --> 01:14:14,540
Call me Greenie.
That's my name.
776
01:14:14,683 --> 01:14:16,344
Gotcha, Greenie kid.
777
01:15:24,686 --> 01:15:25,846
Good job.
778
01:15:27,489 --> 01:15:28,456
Thank you, sir.
779
01:15:29,591 --> 01:15:33,254
Our long journey starts
soon. So eat up!
780
01:15:43,905 --> 01:15:46,772
Chief, I need to go
somewhere for just a bit.
781
01:15:47,008 --> 01:15:50,068
As a guard, you should
never abandon your post!
782
01:15:50,211 --> 01:15:52,338
Please, I'll be right back.
783
01:15:53,081 --> 01:15:55,140
We'll be leaving soon,
so don't be late!
784
01:15:55,283 --> 01:15:55,942
Yes, sir!
785
01:16:41,796 --> 01:16:44,264
Is anyone there?
786
01:17:38,586 --> 01:17:43,250
Hey, Mayor, look here.
This place looks drafty...
787
01:17:43,391 --> 01:17:47,350
Hey, everyone wants to
live in the brier patch.
788
01:17:47,595 --> 01:17:50,758
Besides, this place suits you.
I can tell just by looking.
789
01:17:50,999 --> 01:17:53,866
And when it rains?
790
01:17:54,002 --> 01:17:55,765
I hate getting wet.
791
01:17:55,904 --> 01:17:57,166
Jeez...
792
01:17:57,605 --> 01:17:59,971
Then, what about the
bat cave on the hill?
793
01:18:00,108 --> 01:18:01,166
That place is empty.
794
01:18:02,610 --> 01:18:05,443
But, won't it be dark
in the cave?
795
01:18:05,880 --> 01:18:08,747
- I live on my own...
- Are you kidding me!
796
01:18:08,883 --> 01:18:12,148
Then find a new realtor
or go back to the yard!
797
01:18:12,487 --> 01:18:13,454
I don't want to!
798
01:18:13,588 --> 01:18:16,352
I'm now the rooster
who left the yard.
799
01:18:19,494 --> 01:18:22,156
- Mr. Mayor.
- Why isn't it the new guard duck!
800
01:18:22,497 --> 01:18:24,761
What brings you're here?
Aren't you leaving soon?
801
01:18:24,899 --> 01:18:27,561
Have you seen my mom?
802
01:18:27,702 --> 01:18:32,071
Well I've been a bit busy
today that... huh?
803
01:18:33,107 --> 01:18:35,769
Why that little brat!
804
01:18:37,579 --> 01:18:39,342
- Uncle.
- Huh?
805
01:18:39,881 --> 01:18:42,748
Please take good care of my mom.
806
01:18:44,185 --> 01:18:45,345
All right.
807
01:18:47,188 --> 01:18:49,053
Come back safely!
808
01:19:26,194 --> 01:19:28,754
Leave her alone, you beast!
809
01:19:41,309 --> 01:19:43,368
- Get off me!
- Greenie!
810
01:19:43,778 --> 01:19:44,642
Mom?
811
01:19:47,181 --> 01:19:48,648
What are you doing there?!
812
01:19:48,883 --> 01:19:50,350
- Greenie!
- Don't come near!
813
01:19:58,793 --> 01:20:00,954
No! Watch out!
814
01:20:01,496 --> 01:20:03,862
Get away from my babies!
815
01:20:05,400 --> 01:20:06,662
Babies?
816
01:20:08,303 --> 01:20:11,067
These are you babies?
817
01:20:19,280 --> 01:20:20,144
Mom.
818
01:20:27,789 --> 01:20:29,552
- Leave my baby alone!
- Leave my babies alone!
819
01:20:32,994 --> 01:20:34,052
Just leave them, now!
820
01:20:36,097 --> 01:20:37,758
My Greenie has to leave...
821
01:20:38,299 --> 01:20:39,857
With his flock...
822
01:20:40,201 --> 01:20:41,463
Let him go!
823
01:20:41,602 --> 01:20:44,469
Let my babies go!
824
01:20:46,507 --> 01:20:47,269
Fine!
825
01:20:47,809 --> 01:20:49,572
I'll let them go first.
826
01:20:49,911 --> 01:20:52,243
Then you let my
Greenie go as well.
827
01:21:02,390 --> 01:21:06,349
- Now let him go!
- All right, all right!
828
01:21:07,395 --> 01:21:08,362
- Greenie.
- Mom.
829
01:21:08,496 --> 01:21:09,258
Are you okay?
830
01:21:09,697 --> 01:21:11,255
Yes, I'm fine.
831
01:21:12,800 --> 01:21:14,961
You must be hungry.
Just wait a little.
832
01:21:15,103 --> 01:21:17,765
Once I hunt,
I'll be able to nurse.
833
01:21:18,606 --> 01:21:19,971
My babies.
834
01:21:25,480 --> 01:21:26,947
Let's go! Hurry!
835
01:21:59,580 --> 01:22:02,845
Hey, guard! What're you
doing there?!
836
01:22:03,885 --> 01:22:04,749
We have to go!
837
01:22:05,787 --> 01:22:07,152
You have to lead us!
838
01:22:09,090 --> 01:22:10,057
What? Oh, right.
839
01:22:15,296 --> 01:22:16,058
Mom...
840
01:22:16,697 --> 01:22:19,757
I can't just leave you
here like this.
841
01:22:22,403 --> 01:22:26,271
I'm fine. I have enough
memories to cherish.
842
01:22:27,909 --> 01:22:29,968
I remember when you hatched.
843
01:22:30,111 --> 01:22:34,343
When you swam, and
when you flew the skies.
844
01:22:35,683 --> 01:22:38,447
When I close my eyes,
I can see you clearly.
845
01:22:38,586 --> 01:22:39,848
So, I'm not lonely.
846
01:22:39,987 --> 01:22:43,650
Mom, do you really
want me to leave?
847
01:22:46,294 --> 01:22:50,754
If I could fly, I would
never stay here.
848
01:22:51,699 --> 01:22:53,462
You've got to do what
your heart tells you.
849
01:22:54,001 --> 01:22:57,664
Greenie, go out and
see the wide world.
850
01:22:58,706 --> 01:22:59,673
Mom...
851
01:23:01,609 --> 01:23:04,442
I promise I'll come back.
852
01:23:05,580 --> 01:23:06,945
You'll be waiting for me, right?
853
01:23:09,083 --> 01:23:10,141
Of course.
854
01:23:10,885 --> 01:23:13,046
Your mom's not going anywhere.
855
01:23:13,387 --> 01:23:15,252
Come back to tell me
856
01:23:17,892 --> 01:23:20,759
what the world
you've seen is like.
857
01:23:21,496 --> 01:23:22,554
Okay.
858
01:23:23,197 --> 01:23:26,462
I'll come back as the highest flying
859
01:23:27,001 --> 01:23:28,559
and the bravest wild duck.
860
01:23:30,805 --> 01:23:33,273
I'll come back after
I see the wide world, mom.
861
01:23:33,708 --> 01:23:34,766
Yes...
862
01:23:35,610 --> 01:23:36,872
my baby.
863
01:23:37,578 --> 01:23:41,036
You're already the bravest
to me, my baby.
864
01:23:41,983 --> 01:23:42,950
Mom!
865
01:23:43,584 --> 01:23:44,642
Greenie.
866
01:24:12,980 --> 01:24:14,038
Take care!
867
01:24:14,882 --> 01:24:19,842
Bye, mom!
868
01:24:27,895 --> 01:24:31,456
I'm so proud of you, Greenie!
869
01:24:35,703 --> 01:24:36,965
Good bye...
870
01:25:08,603 --> 01:25:13,267
I wonder why I never thought
of learning how to fly?
871
01:25:39,500 --> 01:25:40,660
Yes.
872
01:25:41,502 --> 01:25:42,764
You can eat me.
873
01:25:44,005 --> 01:25:46,667
So your babies won't starve.
874
01:27:55,169 --> 01:27:59,629
MOON Sori as Leafie
875
01:28:01,642 --> 01:28:05,544
YOO Seungho as Greenie
876
01:28:08,182 --> 01:28:12,949
CHOI Minsik as Wanderer
877
01:28:14,655 --> 01:28:19,354
PARK Chulmin as Mayor
878
01:28:21,095 --> 01:28:25,054
KIM Sanghyun as One-eye
879
01:28:28,402 --> 01:28:31,371
Director OH Seongyun
880
01:28:33,707 --> 01:28:36,972
Original Story HWANG Sunmi
881
01:28:39,580 --> 01:28:43,949
Screenplay KIM Eunjung, NA Hyun
882
01:28:45,886 --> 01:28:49,344
Animation Director LEE Choonbaek
883
01:28:51,091 --> 01:28:54,549
Cinematographer LEE Jonghyuk
884
01:28:55,996 --> 01:28:59,864
Art Director YOU Seungbae
885
01:29:00,801 --> 01:29:04,567
Editors KIM Sangbum, KIM Jaebum
886
01:29:05,806 --> 01:29:08,866
Music LEE Jisoo
887
01:29:12,780 --> 01:29:16,147
Sound KIM Sukwon, KIM Changsub
888
01:29:17,985 --> 01:29:20,351
Associate Producer LEE Hana
889
01:29:21,989 --> 01:29:25,049
Co-executive Producers
Daniel SUNG, PARK Hyuntae
890
01:29:25,993 --> 01:29:29,053
Executive Producers
LEE Eun, SHIM Jaemyung, SON Kwangik
891
01:29:30,397 --> 01:29:33,764
Producers
LEE Eun, SHIM Jaemyung, KIM Sunku
62542
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.