All language subtitles for Buone.notizie-it-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:00,033 Edited at https://subtitletools.com 2 00:00:05,560 --> 00:00:09,838 Fedoras! Fedora !Fits here ? 3 00:00:12,080 --> 00:00:14,230 0 do you prefer here? 4 00:00:16,240 --> 00:00:20,438 (Man) In short, the problem must be solved. What do I have to do ? 5 00:00:24,240 --> 00:00:41,477 (ELEITRONIC SOUND) 6 00:00:41,520 --> 00:00:43,670 (Man) The light... 7 00:00:43,720 --> 00:00:45,915 (ELEITRONIC SOUND) 8 00:00:45,960 --> 00:00:49,157 (Man) Fedoras! The light is going out! (ELECTRONIC SOUND) 9 00:00:49,200 --> 00:00:52,749 (Man) Fedoras! Here... here... (ELECTRONIC SOUND) 10 00:00:52,800 --> 00:00:56,110 (Man) she She's gone! Fedora, the blackout begins! 11 00:00:56,160 --> 00:01:00,392 Fedora... Fedora, where are you? Do not hide yourself. 12 00:01:00,440 --> 00:01:04,479 Come on, you know that... you know i'm scared of the dark. fedora... 13 00:01:04,520 --> 00:01:09,469 (THUD) Yes... Damn, they want to increase diesel. 14 00:01:09,520 --> 00:01:14,674 (Man) They want to pass the plants atomic. Television looks dead. 15 00:01:14,720 --> 00:01:19,510 (Man) It is useless to give us television if there is turn off the power! Fedoras! It's blackmail. 16 00:01:19,560 --> 00:01:23,553 (Man) Yes... they want to bring us back at the time of the caves. 17 00:01:23,600 --> 00:01:30,950 (Man) Look, it looks like a grave, a sepulcher! I'm already cold! Fedoras! 18 00:01:31,000 --> 00:01:34,913 (THUMP AND MAN'S MOAN) 19 00:01:34,960 --> 00:01:38,555 The glass window... 20 00:01:38,600 --> 00:01:43,469 Ouch, how bad! "Damn them", that's bad... Ouch... 21 00:01:43,520 --> 00:01:47,957 (MAN'S MOANS) Thieves… state thieves! 22 00:01:48,000 --> 00:01:54,030 They want to punish us. We have been bad. There they want to increase the price of the current ! 23 00:01:54,080 --> 00:01:58,517 (DOOR CREAK) Huh? fedora ? Where are you ? 24 00:01:58,560 --> 00:02:03,156 (Man) Don't hide, come on, please. Where… Ah ! Who is ?! 25 00:02:03,200 --> 00:02:06,431 (FEDORA LAUGHS) It is you ! Why don't you answer me? Duties ? 26 00:02:06,480 --> 00:02:09,790 (FEDORA WINDS) Are you really scared? 27 00:02:09,840 --> 00:02:12,354 (Man) Why, don't you know? 28 00:02:12,400 --> 00:02:15,790 fedora... I feel like a ghost. 29 00:02:17,240 --> 00:02:23,679 I'm sure, at least in this house it will remain my ghost and yours too, after death. 30 00:02:23,720 --> 00:02:26,234 - Kiss Me ! - Have you risen yet? - Yup. 31 00:02:29,000 --> 00:02:34,711 (Man) Fedora, let's make love... with ghosts! Here, in the dark, on the ground, in the air! 32 00:02:34,760 --> 00:02:38,355 (Fedora) Now ?! No ! I have to work. I have to correct my homework for tomorrow. 33 00:02:38,400 --> 00:02:40,550 (Fedora) Please! Tomorrow I have to replace it! 34 00:02:40,600 --> 00:02:44,593 - (Man) If we don't take advantage of the blackout when do we do it? - (Fedora) Tomorrow! 35 00:02:44,640 --> 00:02:47,108 - (Man) The blackout is beautiful. - (Fedora) No, it's ugly! Leave me! 36 00:02:47,160 --> 00:02:49,230 (Man) Long live the blackout! 37 00:02:49,280 --> 00:02:52,750 (from the TV) A new serious blood political attack... 38 00:02:52,800 --> 00:02:55,712 ..it was accomplished last night during the blackout... 39 00:02:55,760 --> 00:02:59,275 ..on a busy street of the center of the capital. 40 00:02:59,320 --> 00:03:02,596 (from TV) A well-known politician Roman, the builder Fernando Proietti,... 41 00:03:02,640 --> 00:03:06,952 ..getting back into his car and was approached by two men dressed as policemen... 42 00:03:07,000 --> 00:03:10,549 .. that 11 gunshots exploded without muffler. 43 00:03:10,600 --> 00:03:16,232 Shot in the head and neck, the man did knocks down goes on the steering wheel must:/endo on the spot. 44 00:03:16,280 --> 00:03:23,834 325. I'm in a meeting. Funeral Catania. So. 45 00:03:23,880 --> 00:03:30,797 Rating: 11. she Says to repeat them tonight. Also tomorrow. Maybe even the day after tomorrow. 46 00:03:31,880 --> 00:03:36,158 It's not band 9, it's band 8. I'm in a meeting. 47 00:03:37,360 --> 00:03:41,239 (from TV) The investigators have advanced doubts about the authenticity of the acronym,... 48 00:03:41,280 --> 00:03:44,192 ..completely unknown in the dense landscape of terrorism. 49 00:03:44,240 --> 00:03:48,074 (from the TV) In the meantime they took place in Rome the funeral of the magistrate Demetrio Ghia,... 50 00:03:48,120 --> 00:03:51,954 .. killed three days ago on the threshold of the courthouse by some hooded men. 51 00:03:52,000 --> 00:03:56,710 (MAN MOANS) (from TV) For now, no claims. 52 00:03:56,760 --> 00:04:00,070 (from TV) It is suspected that the magistrate is remained a victim of those financial groups... 53 00:04:00,120 --> 00:04:04,079 .. against whom in the past took more than one legal action. 54 00:04:04,120 --> 00:04:06,429 (from the TV) Let's move on now to the serious series of attacks.… 55 00:04:06,480 --> 00:04:09,392 .. that upset her last night different Italian cities... 56 00:04:09,440 --> 00:04:12,557 ..during the long, agonizing blackout. 57 00:04:12,600 --> 00:04:15,672 (from TV) Bombs and incendiary bottles were launched in Rome... 58 00:04:15,720 --> 00:04:18,518 .. against some gynecology practices. 59 00:04:18,560 --> 00:04:21,074 (from the TV) In Turin and Padua, target of terrorists.. 60 00:04:21,120 --> 00:04:24,157 ..were two self-centers of the Guardia di Finanza,... 61 00:04:24,200 --> 00:04:27,272 ..while he went to Genoa almost completely destroyed... 62 00:04:27,320 --> 00:04:30,437 ..a day hotel near the station. 63 00:04:30,480 --> 00:04:32,835 (from the TV) Attacks also in Pisa, Savona… (KNOCTS ON THE DOOR) 64 00:04:32,880 --> 00:04:34,916 - (Man) Who is it? - (Man) It's me. 65 00:04:34,960 --> 00:04:38,509 (from the TV) In Cologno Monzese a powerful explosion lla de vastato... 66 00:04:38,560 --> 00:04:42,075 An anonymous phone call. Bomb: leave the palace. 67 00:04:42,120 --> 00:04:44,315 (from TV) The long chain of violence It started in Rome,… 68 00:04:44,360 --> 00:04:47,477 ..about 21:30 a bomb exploded in front of an elementary school... 69 00:04:47,520 --> 00:04:49,317 I'd love that. 70 00:04:49,360 --> 00:04:51,316 ..in the populous Trionfale district. 71 00:04:51,360 --> 00:05:01,793 (CHEERFUL MUSIC) 72 00:05:01,840 --> 00:05:05,628 - The egg is made with butter. - No, dear, we need oil. 73 00:05:05,680 --> 00:05:10,037 (Man) You want to put the American school who uses the pillow? 74 00:05:10,080 --> 00:05:58,390 (VOICE INDISTINCT) 75 00:05:58,440 --> 00:05:59,919 Hey! 76 00:05:59,960 --> 00:06:01,871 (VOICE INDISTINCT) 77 00:06:01,920 --> 00:06:03,399 Hey! 78 00:06:03,440 --> 00:06:12,439 (VOICE INDISTINCT) 79 00:06:12,480 --> 00:06:14,516 (GROWLING OF A DOG) But what do you have? 80 00:06:14,560 --> 00:06:19,270 (THE DOG BARKS) 81 00:06:19,320 --> 00:06:23,074 (VOICE INDISTINCT) 82 00:06:23,120 --> 00:06:25,793 I'll "break your ass"! 83 00:06:25,840 --> 00:06:44,272 (VOICE INDISTINCT) 84 00:06:44,320 --> 00:06:50,236 (VOICE INDISTINCT AND POLICE SIREN) 85 00:06:50,280 --> 00:06:53,829 Here they are ! Ours are coming! 86 00:06:53,880 --> 00:06:59,432 (POLICE SIRENS) 87 00:06:59,480 --> 00:07:01,994 (SIRENS OF EMERGENCY VEHICLES) 88 00:07:02,040 --> 00:07:03,917 Circular! Power ! 89 00:07:03,960 --> 00:07:06,838 (SIRENS OF EMERGENCY VEHICLES) Circulate ! Move away ! 90 00:07:06,880 --> 00:07:12,352 (SIRENS OF EMERGENCY VEHICLES) Street ! Sideways! Come, come, come on, come on... 91 00:07:12,400 --> 00:07:14,709 (SIRENS OF EMERGENCY VEHICLES) - What are you saying, is it her? - I think. 92 00:07:14,760 --> 00:07:21,108 (cucsou) 93 00:07:21,160 --> 00:07:23,720 - What do you say, let's go and see? - But no, let's stay here. 94 00:07:23,760 --> 00:07:28,754 (VOICE INDISTINCT) (Woman) I have a giant strawberry cone! 95 00:07:32,400 --> 00:07:43,789 (ITALIAN ELECTRONIC MUSIC) 96 00:07:57,240 --> 00:08:00,391 - You have a black face. - Mm ? 97 00:08:00,440 --> 00:08:03,000 Yes, you do have a black face. 98 00:08:05,120 --> 00:08:08,749 You woke up with a black heart. It shows. 99 00:08:09,480 --> 00:08:13,189 As if you really want to to harm someone. 100 00:08:14,480 --> 00:08:16,869 What the fuck are you saying? 101 00:08:16,920 --> 00:08:19,957 (NOISE OF A HELICOPTER) 102 00:08:20,000 --> 00:08:22,958 Did you choose the person to hurt? 103 00:08:23,000 --> 00:08:27,118 -I don't understand why the two of us sing we continue to be together. - What are you muttering? 104 00:08:27,160 --> 00:08:31,392 We don't want children so as not to give birth to other unhappy people. 105 00:08:31,440 --> 00:08:35,353 Sex... seedy and casual. 106 00:08:36,360 --> 00:08:40,433 There is only the problem of how to divide us material goods, because they are odd. 107 00:08:40,480 --> 00:08:43,278 Three: refrigerator, television and record player. 108 00:08:43,320 --> 00:08:45,834 - Ela caravan? - That's mine. 109 00:08:47,440 --> 00:08:50,796 Your coffee is in the kitchen and you go get it. 110 00:08:50,840 --> 00:08:51,955 (sosmu) 111 00:08:52,000 --> 00:08:55,913 But you tell me because I sing let's keep being together, huh?! 112 00:08:55,960 --> 00:09:00,317 Don't you understand the value of freedom? Why continue blindly in error? 113 00:09:00,360 --> 00:09:04,592 - Did you see? Finally the person you chose it. - What person? 114 00:09:04,640 --> 00:09:08,872 The person to hurt. You chose me. And do you know why you chose me? 115 00:09:08,920 --> 00:09:15,393 Why are you here. If there was another, I chose she. And instead there's you. I have to settle. 116 00:09:15,440 --> 00:09:19,433 - No, that's not why. - And so why ? 117 00:09:20,640 --> 00:09:23,108 Because it hurts people who love you the most. 118 00:09:23,160 --> 00:09:24,991 (MAN LAUGHS) 119 00:09:25,040 --> 00:09:27,679 Cretin ! Why are you laughing ? 120 00:09:27,720 --> 00:09:31,395 (MAN LAUGHS) 121 00:09:31,440 --> 00:09:35,228 (laughing) Rhetoric... Cano, what rhetoric! 122 00:09:36,200 --> 00:09:38,839 (from the TV) Even today in the hospital Saint Rose of Camero... 123 00:09:38,880 --> 00:09:41,997 ..the death has been registered of three other victims... 124 00:09:42,040 --> 00:09:44,429 .. of mysterious ailments to the respiratory tract... 125 00:09:44,480 --> 00:09:48,678 .. that have been together for a few days demonstrating among the inhabitants of the area. 126 00:09:48,720 --> 00:09:53,953 Is that you, Tignetti? I have to talk to you. Like "When ?" ?! Immediately ! It's urgent! 127 00:09:54,000 --> 00:10:04,353 (SIRENS, FIRES AND VOICE INDISTINCT FROM THE TV) 128 00:10:04,400 --> 00:10:10,350 (SUSPENSE MUSIC) 129 00:10:10,400 --> 00:10:13,437 - We feel. What's up ? - Tignetti, don't be impatient. 130 00:10:13,480 --> 00:10:15,914 This is a delicate matter. You're welcome. 131 00:10:20,760 --> 00:10:22,990 Tignetti... 132 00:10:23,040 --> 00:10:29,275 You know you die, right? - You're sick ? - Do you know, yes or no? - Yes, I know. 133 00:10:29,320 --> 00:10:31,436 Well, me too. You're welcome. 134 00:10:36,360 --> 00:10:43,311 - So ? - If you think about it, there aren't many things a man wants to know before he dies. 135 00:10:43,800 --> 00:10:46,394 - At least, I think so. - All right, go ahead. 136 00:10:46,440 --> 00:10:52,390 I, Tignetti, before I die I just want know why women don't like me. 137 00:10:52,440 --> 00:10:54,510 What do you have to say about it? 138 00:10:55,560 --> 00:10:59,917 - I'm thinking. - I think it's right. The topic is too important. 139 00:10:59,960 --> 00:11:03,555 But, you see, I would need some more elements of judgment. 140 00:11:03,600 --> 00:11:05,830 Of course. Right away, Tignetti. 141 00:11:11,240 --> 00:11:17,429 Yes, Tignetti, I'm sure of it, when I'm with one of you, I feel uncomfortable. 142 00:11:17,480 --> 00:11:21,792 - I'm sick, I suffer like crazy do you know why? - No. 143 00:11:21,840 --> 00:11:30,350 Sorry... Why do you look at me as a stranger, a different, an "extrahuman". You understand ? 144 00:11:30,400 --> 00:11:33,472 An alien, an inferior race... 145 00:11:33,520 --> 00:11:37,195 And instead you women are the thing for me most important thing in life. 146 00:11:37,240 --> 00:11:40,232 - In short, what do I have ?! - We see... 147 00:11:40,280 --> 00:11:43,238 Get ready... Here. 148 00:11:43,280 --> 00:11:45,430 (VERSE OF AMAZING TIGNE'ITI) 149 00:11:45,480 --> 00:11:50,474 Too short ? Too long ? Lacking in personality? Too aggressive ! 150 00:11:50,520 --> 00:11:53,717 But what does it have to do with it? That's not it. 151 00:11:53,760 --> 00:11:57,833 - Of course it has its importance, but that's not all. - But then ? 152 00:11:57,880 --> 00:12:03,238 What's wrong with me? Teeth ? Eye color? Hair ? 153 00:12:05,240 --> 00:12:07,549 Maybe I stink! Huh? 154 00:12:07,600 --> 00:12:11,354 No, say. Say, Tignetti. everything you think, bravely, ruthlessly. 155 00:12:11,400 --> 00:12:13,595 At least get dressed. 156 00:12:14,520 --> 00:12:18,593 - And what does your wife say? - We never talk about these things. 157 00:12:18,640 --> 00:12:22,474 She refuses the role of wife. She's a little girl. 158 00:12:23,760 --> 00:12:28,311 I see her unhappy, yes. She well, but no more than me. 159 00:12:28,360 --> 00:12:32,558 But she married you. So she will like you, at least a little. 160 00:12:32,600 --> 00:12:37,879 No, a pathological case, a patient who instead of taking root ... she liked me. 161 00:12:37,920 --> 00:12:44,029 And then who says that wives have to be liked? Bad others! All the others! 162 00:12:44,080 --> 00:12:47,072 But do you realize how many women there are? 163 00:12:47,120 --> 00:12:51,079 Oh! How many are you here! 164 00:12:52,280 --> 00:12:56,159 - La Maino, la Padovani... - Cicerchia. - Cicerchia! 165 00:12:56,200 --> 00:13:00,273 La Spazzapan, la Vendetti... la Bignardi! 166 00:13:00,320 --> 00:13:03,232 - It's War! - Of course, the War! 167 00:13:03,280 --> 00:13:08,274 - The Sicilian... - Neroni. - Eh, Ia Neroni... 168 00:13:08,320 --> 00:13:10,356 The Pecoretti... 169 00:13:11,440 --> 00:13:13,908 ..and yourself, Tignetti. 170 00:13:13,960 --> 00:13:18,272 - But do you like yourself? - Very very much ! Not at all. 171 00:13:18,320 --> 00:13:21,232 So why should women like you? 172 00:13:21,280 --> 00:13:24,636 But you, Tignetti, tell the truth... 173 00:13:24,680 --> 00:13:27,478 Now that we've found a way to be honest... 174 00:13:28,760 --> 00:13:32,548 - Do you like me ? - Yup. 175 00:13:32,600 --> 00:13:37,390 - So let's make love, just once, before dying. - (softly) Fuck you. 176 00:13:39,960 --> 00:13:45,478 - Don't you want to rethink it? - Look, I don't "give it to you" even if you die. 177 00:13:46,800 --> 00:13:49,439 (MAN MOANS) 178 00:13:49,480 --> 00:13:52,074 (VOICE INDISTINCT FROM TV) 179 00:13:52,120 --> 00:13:56,716 (TV) The incidents between police and demonstrators that shocked Milan yesterday afternoon... 180 00:13:56,760 --> 00:13:59,433 ..they ended only late at night. 181 00:13:59,480 --> 00:14:02,119 Despite numerous stops operated by the police... 182 00:14:02,160 --> 00:14:06,119 ..to/certain groups of young people who have moved away from the center to the suburbs.… 183 00:14:06,160 --> 00:14:09,869 .. the police will be busy in rapid but violent clashes. 184 00:14:09,920 --> 00:14:12,309 (PHONE RING) 185 00:14:12,360 --> 00:14:14,828 (MAN MOANS) 186 00:14:16,200 --> 00:14:19,192 Ready ? Yes I am. 187 00:14:20,280 --> 00:14:23,875 Walter? Who Walter?! 188 00:14:24,200 --> 00:14:28,273 Milan... Ah! Walter Milan! 189 00:14:28,320 --> 00:14:31,517 Ah, what a pleasure! How are you, Walter? 190 00:14:31,560 --> 00:14:33,755 How much time! 191 00:14:35,720 --> 00:14:40,589 But how ? Now ? Immediately ? Is it something that urgent? 192 00:14:42,600 --> 00:14:48,869 Well, no, today... it's really Sunday. I wanted to be alone with my wife for a while. 193 00:14:48,920 --> 00:14:50,956 Poor thing... You know, we never see each other. 194 00:14:51,000 --> 00:14:53,878 (from TV) The police continue while the investigation... 195 00:14:53,920 --> 00:14:59,870 But... Ah... yes... all right! I get it. 196 00:14:59,920 --> 00:15:02,559 I know where it is. Cavour bridge, Lungotevere dei Mellini. 197 00:15:02,600 --> 00:15:05,717 (from the TV) The searches carried out so far have not led to positive results. 198 00:15:05,760 --> 00:15:06,829 Fedoras! 199 00:15:06,880 --> 00:15:09,599 (from the TV) The results of the survey necropsy of professor Marotta… 200 00:15:09,640 --> 00:15:13,315 ..the items collected will be confirmed by the investigators immediately after the fact. 201 00:15:13,360 --> 00:15:22,553 (CYCLE'ITE CREAK) 202 00:15:24,560 --> 00:15:26,755 I go down to get the newspaper. 203 00:15:31,760 --> 00:15:33,796 I said I'll go get the newspaper. 204 00:15:35,760 --> 00:15:39,389 I'll be back in half an hour, an hour... maybe more. 205 00:15:40,120 --> 00:15:43,795 I do not love you anymore. I love another woman. 206 00:15:45,600 --> 00:15:48,956 I'll be back tonight... I'll be back tomorrow... 207 00:15:53,080 --> 00:15:55,514 I'm not coming back. 208 00:15:56,560 --> 00:15:59,279 (VERSE OF STIZZA) 209 00:16:05,960 --> 00:16:08,520 (CYCLE'ITE CREAK) 210 00:16:08,560 --> 00:16:14,476 (CHEERFUL MUSIC) 211 00:16:14,520 --> 00:16:16,829 Oh... Oh... 212 00:16:16,880 --> 00:16:21,112 (CHEERFUL MUSIC) 213 00:16:21,160 --> 00:16:23,196 (Walter) Oh, oh! Oh ! 214 00:16:23,240 --> 00:16:25,117 (CHEERFUL MUSIC) 215 00:16:25,160 --> 00:16:27,435 - Walter! - Finally ! 216 00:16:28,240 --> 00:16:30,913 Dear... A pastarella? 217 00:16:33,680 --> 00:16:36,638 No, no, let's go. Let's get out of here. 218 00:16:36,680 --> 00:16:38,830 (CHEERFUL MUSIC) 219 00:16:38,880 --> 00:16:41,235 (Man) Where? 220 00:16:41,280 --> 00:17:12,318 (CHEERFUL MUSIC) 221 00:17:12,360 --> 00:17:14,510 Here it is… 222 00:17:14,840 --> 00:17:19,231 (CHEERFUL MUSIC) 223 00:17:19,280 --> 00:17:23,876 (POLICE SIRENS) 224 00:17:23,920 --> 00:17:27,469 - Are you a bachelor? - No, I'm married. 225 00:17:27,520 --> 00:17:33,277 - My wife's name is... Ada. - But... But, well, why did you call me? 226 00:17:38,480 --> 00:17:40,675 - What are you doing ?! - You have to keep this apple. 227 00:17:40,880 --> 00:17:45,635 If I keep carrying it with me it ends I kill someone. I see shadows everywhere. 228 00:17:45,680 --> 00:17:47,955 Oh ! Who is this here ?! 229 00:17:52,080 --> 00:17:56,596 You take this back. Come on, hide it. Let's go ! 230 00:17:58,040 --> 00:18:01,953 - Are you a jeweler? - No. - The bank teller? 231 00:18:02,000 --> 00:18:04,514 - The magistrate? - No ! 232 00:18:04,560 --> 00:18:08,519 - I'm a teacher in a high school. - Oh! Like my wife. 233 00:18:08,560 --> 00:18:11,120 But, sorry, then what the fuck do you need a weapon ?! 234 00:18:11,160 --> 00:18:15,517 - Do you teach in an experimental school? - No. My pupils respect me very much. 235 00:18:15,560 --> 00:18:17,551 So ?! 236 00:18:19,360 --> 00:18:22,796 Whatever happens to me, remember that,… 237 00:18:22,840 --> 00:18:25,877 ..you have been and are for me my best friend. 238 00:18:25,920 --> 00:18:27,956 Never forget it. 239 00:18:29,120 --> 00:18:31,588 What the fuck are you saying, Gualtiero ?! 240 00:18:31,640 --> 00:18:36,839 But like your best friend?! But if It will be at least 15 years since we've seen each other! 241 00:18:36,880 --> 00:18:40,873 - Well, anyway, let's hear it. - Someone wants to kill me. 242 00:18:42,880 --> 00:18:46,759 - I feel... that someone wants to kill me. - Do you have the evidence? 243 00:18:46,800 --> 00:18:50,475 Well, I knew it, you don't believe it! Yet you have to believe me! 244 00:18:51,560 --> 00:18:53,915 Do you know why you don't believe me? 245 00:18:53,960 --> 00:18:56,428 Because I'm not dead yet. 246 00:18:56,480 --> 00:19:00,439 But if they killed me, you'd believe it and even my wife would believe it. 247 00:19:00,480 --> 00:19:04,109 Huh? When will it happen... what will you say?! 248 00:19:10,960 --> 00:19:13,315 Because I know, I feel they will make it. 249 00:19:18,000 --> 00:19:21,390 - Gualtiero, but who will make it? - I do not know. 250 00:19:21,480 --> 00:19:24,313 (THE DOG BARKS) keep it! keep it! 251 00:19:24,360 --> 00:19:28,638 - Take it easy ! - (Man) Be patient! But maybe you can't distinguish... 252 00:19:28,680 --> 00:19:31,433 Here, did you see? 253 00:19:32,480 --> 00:19:35,040 A dog. 254 00:19:37,120 --> 00:19:40,874 (Gualtiero) Do you want to favor? Sorry, you know, I'm hungry. 255 00:19:44,040 --> 00:19:49,433 But, Walter, but you here right now... 256 00:19:49,480 --> 00:19:51,789 ..do you feel that someone wants to kill you? 257 00:19:55,640 --> 00:19:57,915 - Now more than ever. - That is fine. 258 00:19:57,960 --> 00:20:01,953 - Heard, then... we see things from another side. - Be clear. 259 00:20:03,280 --> 00:20:07,796 - Here you are ! You are always a communist. - No. 260 00:20:07,840 --> 00:20:10,957 - You didn't become a right-winger?! - No... 261 00:20:11,000 --> 00:20:14,709 - You are still a Jew. It's not that you can change race. - Ah, sure. 262 00:20:14,760 --> 00:20:17,274 But the Arabs are very nice to me. 263 00:20:18,080 --> 00:20:20,150 They are lazy like me. 264 00:20:21,440 --> 00:20:27,754 - A jealous husband. - I do not think so... because my wife I don't cheat on her willingly. 265 00:20:27,800 --> 00:20:33,193 - You're rich ! - Almost poor. My wife is rich... her father... billionaire. 266 00:20:34,640 --> 00:20:39,316 She bitch of a whore, but how can you say that is there someone who wants to kill you, then ?! 267 00:20:39,360 --> 00:20:41,920 Sara... 268 00:20:41,960 --> 00:20:46,238 I feel... that someone... is going to kill me. 269 00:20:46,280 --> 00:20:50,910 Once I was in via Nazionale, at night, I was alone on the sidewalk, the only passerby... 270 00:20:50,960 --> 00:20:54,396 A car has arrived at 100 an hour, she pointed at me and pounced on me. 271 00:20:54,440 --> 00:20:56,635 - Did he get you? - No. - But! - It crashed into a pharmacy. 272 00:20:56,680 --> 00:21:00,229 - 20 centimeters from me, it was a Mercedes. - He didn't kill you though. - No. 273 00:21:00,280 --> 00:21:03,397 I go once to the restaurant, to the sea, from "Ciccio the ostrich". 274 00:21:03,440 --> 00:21:07,115 I was alone. I eat fish... Gastric lavage: I live by a miracle. 275 00:21:07,160 --> 00:21:11,756 - Shit, Gualtiero, I guess we're all a bit live miraculously! - But this is nothing. 276 00:21:15,240 --> 00:21:19,028 - (Gualtiero) A dog almost eats me. - (Man) What ?! - (Gualtiero) A dog! 277 00:21:19,080 --> 00:21:22,675 - A dog ?! What kind of dog ?! - A Doberman. Arthur. 278 00:21:22,720 --> 00:21:26,713 -He assaulted other people? - Many others, but he sent me to the hospital. 279 00:21:27,400 --> 00:21:32,394 But shit, Gualtiero, I have the impression that these things happen to everyone. 280 00:21:32,440 --> 00:21:35,512 Heh! You don't have to stare. (THE MAN FLASHES) 281 00:21:35,560 --> 00:21:37,596 - Look! - What's up ? 282 00:21:39,760 --> 00:21:43,355 - (Man) Drugged! They heat the heroin! - We don't look. 283 00:21:43,400 --> 00:21:46,472 I feel death one step away. I'm not obsessed. 284 00:21:46,520 --> 00:21:49,159 - What does Ada say? - That I'm obsessed. 285 00:21:49,200 --> 00:21:52,112 - Does Ada love you? - She is innocent, if that's what you mean. 286 00:21:52,160 --> 00:21:54,993 We have free relations. That is, she has them: she leaves home when she wants. 287 00:21:55,040 --> 00:22:00,114 He loves me like the house cat. He wants me well, we are friends. My wife is nymphomaniac. 288 00:22:00,160 --> 00:22:02,310 - And you ?! - I masturbate. 289 00:22:03,720 --> 00:22:07,633 Well, in short, everyone unravels it as he can. Let's watch ! 290 00:22:08,840 --> 00:22:11,229 Do you know how I spend my time? I dance the waltz. 291 00:22:11,280 --> 00:22:13,555 It's the only thing I know how to do but I can do it very well. 292 00:22:13,600 --> 00:22:17,479 - (Man) Give me my money back, ugly son of a bitch! - (Gualtiero) They'll kill each other! 293 00:22:17,520 --> 00:22:21,513 - (Gualtiero) They'll kill each other! Pearl dope! - Walter... 294 00:22:21,560 --> 00:22:23,915 - (Gualtiero) Menali... - Walter! - Bring them on, good. 295 00:22:23,960 --> 00:22:28,158 - Gualtiero, aren't you a "faggot"?! - Absolutely no. - Safe ? - I'd say it. 296 00:22:28,200 --> 00:22:31,033 - Then why should they kill you ?! - Do you want to know? - Yup! 297 00:22:31,080 --> 00:22:36,438 - Let them kill me I hope! - But why ?! - I'm not telling you. Hello. 298 00:22:36,480 --> 00:22:39,631 (Woman) Now let's go for a nice little walk up to our house. 299 00:22:39,680 --> 00:22:43,070 (Woman) We'll have a nice bath there and then we eat a good jelly! 300 00:22:43,120 --> 00:22:46,032 (Woman) And we're off to do it a nap until four o'clock. 301 00:22:46,080 --> 00:22:50,790 (Woman) Then we go out and go to my aunt's Graziella who will give us those good biscuits. 302 00:22:50,840 --> 00:22:54,799 (from TV) In the last 24 hours, ibo wines blast chilled amount to 1500. 303 00:22:54,840 --> 00:22:56,831 (from TV) The land area in which they were seppe/litres.. 304 00:22:56,880 --> 00:23:01,908 .. has been declared by the health authorities uncultivable for a period of ten years. 305 00:23:01,960 --> 00:23:06,875 (from TV) It all started this morning the polluted area an intense reclamation work. 306 00:23:06,920 --> 00:23:09,878 Look how she looks like Benedetta that girl. 307 00:23:12,680 --> 00:23:14,750 Yes, it looks a lot like it. 308 00:23:14,800 --> 00:23:17,997 (from the TV) ..they were hospitalized for severe breathing difficulties... 309 00:23:18,040 --> 00:23:22,397 - Why don't we ever invite Benedetta?! - And why invite Benedetta?! 310 00:23:22,440 --> 00:23:28,436 - But aren't you friends?! - Yes, but she does the Mrs. I'm always the one slaving away in the kitchen. 311 00:23:28,480 --> 00:23:32,359 Eh, you know... Benedetta makes me feel a bit sorry. 312 00:23:32,400 --> 00:23:37,679 A son at 16, a separation, two suicide attempts... 313 00:23:37,720 --> 00:23:43,909 -And then ...-And then she is beautiful, she is very beautiful. Why don't you say it? 314 00:23:43,960 --> 00:23:47,589 Yes, she is beautiful! 315 00:23:48,920 --> 00:23:51,309 (from TV) Now let's move on to other news. 316 00:23:51,360 --> 00:23:54,511 (from the TV) They took place this morning in Naples the funeral of the deputy prosecutor... 317 00:24:04,320 --> 00:24:06,754 I haven't seen a sunset in years. 318 00:24:08,920 --> 00:24:11,229 What did you say ? 319 00:24:12,240 --> 00:24:14,310 Do you repeat a bit? 320 00:24:15,080 --> 00:24:16,593 (MAN SIGHES) 321 00:24:16,640 --> 00:24:20,474 I said it's been years that I don't see a sunset. 322 00:24:24,040 --> 00:24:26,873 What's up, are you being romantic? 323 00:24:29,440 --> 00:24:32,637 - What the fuck are you saying ?! - There he is ! He was missing. 324 00:24:34,600 --> 00:24:39,196 Are you talking about the sunset?! You who are so trivial! 325 00:24:41,080 --> 00:24:43,878 Because you are trivial. (MAN SIGHES) 326 00:24:46,560 --> 00:24:51,839 I would say... as trivial as a fascist. 327 00:24:51,880 --> 00:24:56,795 What the fuck are you saying?! But what the hell does that have to do with it the fascists ?! You tell me what the fuck have to do with it?! 328 00:25:05,120 --> 00:25:07,156 (Fedora) My newspaper. 329 00:25:10,560 --> 00:25:13,996 I say that only to a fascist they should allow to speak as you do. 330 00:25:15,040 --> 00:25:17,873 Always with this "fuck" in full mouth. 331 00:25:17,920 --> 00:25:25,759 (SIRENS OF EMERGENCY EQUIPMENT) 332 00:25:38,360 --> 00:25:41,158 But yes, it's true, I'm trivial. 333 00:25:41,200 --> 00:25:43,555 I fucking know it myself! 334 00:25:49,040 --> 00:25:51,713 I don't know how to express myself otherwise. 335 00:25:51,760 --> 00:25:55,719 Yes, I know, I feel it I could also express myself differently. 336 00:25:56,880 --> 00:25:59,792 But the trivialities they just come to my mouth. 337 00:26:00,600 --> 00:26:03,637 And if I don't fucking tell her,... 338 00:26:03,680 --> 00:26:08,879 ..it's like obeying an internal police, to a censorship commission. 339 00:26:08,920 --> 00:26:11,673 And that fucking doesn't feel right to me. 340 00:26:14,480 --> 00:26:18,029 You asshole! Fuck you! Fuck! Ass! 341 00:26:19,480 --> 00:26:25,749 You see it ? I don't have time to think about them that I'm right there. 342 00:26:25,800 --> 00:26:33,514 Like a comma... a semicolon... a parenthesis... a full stop and new line. 343 00:26:33,560 --> 00:26:37,439 But this is a lie, it's not fucking true. 344 00:26:37,480 --> 00:26:43,635 If I analyze myself saying "fuck", it's not true that I mean "comma". 345 00:26:43,680 --> 00:26:48,276 It is useless to cheat. When I say "fuck", I really mean "fuck". 346 00:26:48,320 --> 00:26:50,993 You said "fuck" seven times. 347 00:26:51,040 --> 00:26:56,717 Now let's do a test: I close my eyes, I think about it, I say "fuck"... 348 00:26:56,760 --> 00:26:59,149 ..and let's see what comes to mind as I say it. 349 00:27:09,280 --> 00:27:11,555 Fuck! 350 00:27:11,600 --> 00:27:14,797 No, nothing but a comma. As I said "Shit" I saw really shit. 351 00:27:16,600 --> 00:27:18,830 Let's try another word. 352 00:27:21,720 --> 00:27:23,756 Fuck you! 353 00:27:23,800 --> 00:27:28,555 No. No, by an imperceptible fraction of second I really saw two buttfuck. 354 00:27:39,600 --> 00:27:43,388 I need triviality to defend myself. 355 00:27:44,680 --> 00:27:46,989 I don't know, from something, from… 356 00:27:48,040 --> 00:27:50,474 Eh... maybe from... 357 00:27:51,640 --> 00:27:53,710 ..spirituality ! 358 00:27:53,760 --> 00:28:09,028 (CHEERFUL MUSIC) 359 00:28:09,080 --> 00:28:14,791 Blessed! It's almost ready! Come and set the table! 360 00:28:14,840 --> 00:28:20,358 See, when I say "fuck you" I really see an anal coitus. You understand ? 361 00:28:20,400 --> 00:28:23,472 - Not you ? - No, I'm not saying that. 362 00:28:23,520 --> 00:28:26,990 And when I say "fuck", I really see a penis. 363 00:28:27,040 --> 00:28:30,350 I assure you, believe me, I did the test one night in bed. 364 00:28:30,400 --> 00:28:36,555 I need triviality, like... to defend myself from spirituality. 365 00:28:36,600 --> 00:28:39,592 You see, dear, at 13, at 15, at 20... 366 00:28:39,640 --> 00:28:43,315 ..I kept going all these big, strong words... 367 00:28:43,360 --> 00:28:47,478 ..that recalled real things, stinkers, strong smells,... 368 00:28:47,520 --> 00:28:50,956 ..excrement, shit, piss... 369 00:28:51,160 --> 00:28:54,789 …because people didn't see inside me, how was i... 370 00:28:54,840 --> 00:29:01,154 …because my heart was soft, gentle and I was afraid that... that they would crush me. 371 00:29:01,200 --> 00:29:07,196 - And then I liked to scandalize others. - Why, was there anyone who was scandalized? 372 00:29:07,240 --> 00:29:10,357 See... for example... 373 00:29:12,360 --> 00:29:17,195 - You... she... what do you call her? - Almost always "vagina". 374 00:29:17,240 --> 00:29:22,075 - Eh, I "cunt". What's the difference? - "Vagina" is not derogatory, "pussy" is. 375 00:29:23,880 --> 00:29:26,075 You say ? 376 00:29:26,840 --> 00:29:29,035 Do you know why you always say "fuck"? 377 00:29:31,560 --> 00:29:35,599 - Let's hear, why? - Maybe because you really like cock. 378 00:29:41,040 --> 00:29:43,838 (from TV) I have always supported that you need more than agent/'. 379 00:29:43,880 --> 00:29:46,917 (from the TV) If you listen to me we would not be like this now. 380 00:29:46,960 --> 00:29:50,839 (from the TV) One moment! Attention! Silence! Let's continue in order. 381 00:29:52,080 --> 00:29:57,518 Blessed! Blessed! Can you hear me ? blessed... 382 00:29:57,560 --> 00:30:00,028 What's up ?! What did you mean to her?! 383 00:30:00,280 --> 00:30:07,152 - Let's play. - At what ? - Hiding. - Ok, let's do the count. - All right, I'll do it. 384 00:30:08,680 --> 00:30:12,832 385 00:30:12,880 --> 00:30:16,759 with the doctor's daughter,... 386 00:30:16,800 --> 00:30:21,920 ambarabà-ciccì-cocco-co... cocco. 387 00:30:22,000 --> 00:30:25,151 - To me ?! It was her turn. - That is fine, let's do it again. - I'm not stupid. 388 00:30:25,200 --> 00:30:28,636 - No, it's not that! I always lose anyway! - 389 00:30:28,680 --> 00:30:32,798 - (Fedora) Go and hide. - You come, Blessed. - I'm always screwed! - Count! 390 00:30:32,840 --> 00:30:36,150 - Up to 100 ! - (Fedora) Up to 30, no more! 391 00:30:36,200 --> 00:30:41,194 - (Fedora) No, I count to 30, 35. - (Man) Count and don't look. - 1, 2, 3... 392 00:30:41,240 --> 00:30:43,993 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17... 393 00:30:44,040 --> 00:30:49,398 ..18, 19, 20, 21, 22, 23, 30, 32, 33, 34, 35! 394 00:30:49,440 --> 00:30:52,716 (from the TV) We paid top notch money for the sheriff and the deputies,... 395 00:30:52,760 --> 00:30:56,275 ..and now the first time that trouble occurs they tell us to take care of it! 396 00:30:56,320 --> 00:30:59,551 (from the TV) So what we paid to do ?! 397 00:31:00,560 --> 00:31:08,148 (VOICE INDISTINCT FROM TV) 398 00:31:08,200 --> 00:31:10,668 Blessed! 399 00:31:10,720 --> 00:31:12,950 Here ! Come on! 400 00:31:15,040 --> 00:31:17,952 - (Benedict) What are you doing?! - Give me a kiss! I want... - No, not now. 401 00:31:18,000 --> 00:31:22,437 - I want... I want a kiss! I want a kiss. - Not here, not now. It's nasty behind her back. 402 00:31:22,480 --> 00:31:26,712 Precisely ! We are alone, he does not see us. This is the moment, isn't it? 403 00:31:26,760 --> 00:31:30,753 - Don't insist! I am friends with her! - But why ? Am I not your friend? 404 00:31:30,800 --> 00:31:34,793 This is just between us. What if I told you that...that I love you? 405 00:31:36,120 --> 00:31:38,793 I'd kiss you for much less, you know I can't say no to anyone. 406 00:31:38,840 --> 00:31:42,150 - I would kiss you, but not now. - (Fedora) Benedetta! Come out! 407 00:31:42,200 --> 00:31:45,078 - (Fedora) I don't play anymore! - (Man) Blessed! 408 00:31:45,120 --> 00:31:47,998 -But not behind her back. It's too trivial! - (Man) But... where are you going?! 409 00:31:49,120 --> 00:31:52,874 Blessed! Blessed! Shut up, huh?! 410 00:31:53,680 --> 00:31:55,910 Den for Benedetta! 411 00:31:58,240 --> 00:32:00,993 (from the TV) It just arrived the news of a serious attack... 412 00:32:01,040 --> 00:32:05,830 ..happened this morning just after nine in the post office(s) of the Modena station. 413 00:32:05,880 --> 00:32:10,396 (from TV) A young woman was delivering to an employee, 31-year-old Libero Rovatti,... 414 00:32:10,440 --> 00:32:12,476 ..a pack about twenty long of centimeters.… 415 00:32:12,520 --> 00:32:15,080 (KNOCKS ON THE DOOR) Who is ?! 416 00:32:16,720 --> 00:32:19,188 - It's me. - Oh. What's up ? 417 00:32:19,240 --> 00:32:24,997 (from TV) …The employee suspicious of/o strange noise coming from the package…. 418 00:32:25,040 --> 00:32:27,679 This is for you, Doctor. 419 00:32:27,720 --> 00:32:31,952 - Halt! There won't be a bomb ?! - Eh... he has the air. 420 00:32:32,000 --> 00:32:35,595 - A woman brought it. -And what does she mean?! Nowadays... 421 00:32:35,640 --> 00:32:38,950 - Eh! She was beautiful! - And what does beauty have to do with it? 422 00:32:39,000 --> 00:32:44,313 (from TV) The firefighters stepped in to put out the flames... 423 00:32:44,360 --> 00:32:46,669 Good luck, huh! 424 00:32:47,560 --> 00:32:51,348 ..they managed to be right of the fire only after several hours. 425 00:32:51,400 --> 00:32:54,153 (from TV) Based on some testimonies collected on the spot, ... 426 00:32:54,200 --> 00:32:58,990 …police are actively searching a woman of the apparent age of 25. 427 00:32:59,040 --> 00:33:01,315 (MAN FLASHES) 428 00:33:01,880 --> 00:33:05,509 (from TV) Now let's move on to other news. Numerous incidents of violence... 429 00:33:05,560 --> 00:33:07,915 But what is it ?! 430 00:33:09,480 --> 00:33:14,600 (PHONE RINGS) 431 00:33:14,640 --> 00:33:17,074 (from TV) The truck driver was shot numerous shots... 432 00:33:17,120 --> 00:33:19,588 - Ready! - (Ada) I'm Ada, Gualtiero's wife. 433 00:33:19,640 --> 00:33:21,631 - Pleasure. - (Ada) I have to see her. 434 00:33:21,680 --> 00:33:25,468 - Me too. When ? - (Ada) Even immediately. It's urgent, please. 435 00:33:25,520 --> 00:33:30,150 (Ada) If I don't talk to her what is Gualtiero's best friend, what do I have left? 436 00:33:30,200 --> 00:33:32,555 Precisely. Where is he at? 437 00:33:32,600 --> 00:33:35,034 (Ada) In the garden in front of the building where you work. 438 00:33:35,080 --> 00:33:39,119 (Ada) I have a "mauve" overcoat. I'm with a German Shepherd. 439 00:33:39,160 --> 00:33:42,709 - "Mauve" ?! - (Ada) yes, "mauve"! - Yes, "mauve". I'll be right away. 440 00:33:42,800 --> 00:33:47,715 (Ada) Come! Run ! Run ! Take it, come on! Come on, come on, come on, take it! Take it ! 441 00:33:47,760 --> 00:33:50,320 (Ada) Look! Come on ! No... 442 00:33:51,080 --> 00:33:55,392 - Lady ! Lady ? - Yup? - You are Ada, right? - Yup. 443 00:33:55,440 --> 00:33:58,910 (THE DOG BARKS) (Ada) No, dog! No ! "Sitzt"! Dago, "sitzt" ! 444 00:33:58,960 --> 00:34:02,270 - (Man) Listen... -Don't worry, he's trained. 445 00:34:02,320 --> 00:34:07,235 - First of all, I'm giving you this back. - Excuse me... 446 00:34:07,280 --> 00:34:11,193 - Dago, come on, he's a friend, Dago, come on... "Sitzt" ! - I give you… - "Sitzt" ! "Sitzt"! 447 00:34:11,240 --> 00:34:14,073 - Miss Ada? - Yup? - If you take it back, please. 448 00:34:14,120 --> 00:34:16,634 It was from Gualtiero. 449 00:34:16,680 --> 00:34:19,672 (Ada) Dago, "sitzt"! "Sitzt"! Don't be a moron! 450 00:34:19,720 --> 00:34:23,998 (Ada) I told you that he is a friend, right?! "Sitzt"! - "Sitzt" ! - (Ada) "Sitzt"! 451 00:34:24,120 --> 00:34:29,717 The box was a message from Gualtiero. It's his way of asking for help. 452 00:34:29,760 --> 00:34:32,638 She will be so, though, lady, you need to know that i'm not... 453 00:34:32,680 --> 00:34:36,116 - Let's talk to each other. - Yes, but the dog doesn't want to! Here, do you see? 454 00:34:36,160 --> 00:34:40,836 (whispering) Don't raise your voice. Dago, you mustn't feel hostility, do you understand? 455 00:34:40,880 --> 00:34:44,509 (whispering) Listen, lady, Well, at least one thing needs to be clarified... 456 00:34:44,560 --> 00:34:48,155 (THE DOG BARKS) (Ada) Stop! But what does it do? But don't run! 457 00:34:48,200 --> 00:34:50,873 That makes the situation worse, don't you see?! (MAN FLASHES) 458 00:34:50,960 --> 00:34:55,636 Dago, Come here, good. The Sir he is your master's best friend. 459 00:34:55,680 --> 00:34:59,514 -(Ada) he's our friend too!Come here. - (Man, whispering) Look, ma'am... 460 00:34:59,560 --> 00:35:02,313 - ”Sitzt", Dago ! "Sitzt" ! - (whispering) Listen... 461 00:35:02,360 --> 00:35:07,275 - (whispering) Ma'am, I knew at school a child named Gualtiero… - "Sitzt" ! 462 00:35:07,320 --> 00:35:13,031 (whispering) The man who came to me he was the man I dated many years ago, ... 463 00:35:13,080 --> 00:35:16,277 ..but now he's completely insane, it's another person, do you understand ?! 464 00:35:16,320 --> 00:35:18,595 (THE DOG GROWLS) - It's another person. - "Sitzt" ! 465 00:35:18,640 --> 00:35:21,598 (THE DOG GROWLS) "Sitzt"! 466 00:35:21,640 --> 00:35:28,034 (whispering) And then to say you know him I miss many episodes of his life. 467 00:35:28,080 --> 00:35:32,358 (whispering) I miss the whole second half, do you understand, ma'am? 468 00:35:32,400 --> 00:35:35,472 (whispering) I'm not Gualtiero's best friend. 469 00:35:35,520 --> 00:35:38,671 I'm not his best friend. (THE DOG GROWLS) 470 00:35:38,720 --> 00:35:41,917 - It's useless to insist! - "Sitzt" ! - (whispering) Is that clear, Ada? 471 00:35:41,960 --> 00:35:45,316 - It is not clear ! It's brutal! - Shsh! (THE DOG GROWLS) 472 00:35:45,360 --> 00:35:48,113 - Here you are. - "Sitzt". 473 00:35:48,160 --> 00:35:52,119 No... No, Ada, huh? Ma'am, excuse me, but... don't do that. 474 00:35:52,160 --> 00:35:55,550 - The dog... Don't do that, please. - Call me yourself. Huh? 475 00:35:57,280 --> 00:36:01,319 - It's about time. - No, Ada, don't do that. 476 00:36:01,960 --> 00:36:05,236 (THE DOG CLOUD) 477 00:36:05,280 --> 00:36:08,272 You look so young. I thought you were older. 478 00:36:10,080 --> 00:36:14,631 I'm desperate. Walter last night he came back with a hole in his coat. 479 00:36:14,680 --> 00:36:17,956 -You know, I'm sure he shot himself. - (Man) ”Sitzt”. - (Ada) But maybe I'm wrong. 480 00:36:18,000 --> 00:36:21,390 (Ada) Yesterday you fired the waitress accusing her of being a spy, you understand? 481 00:36:21,440 --> 00:36:24,398 (THE DOG CLOUD) 482 00:36:24,440 --> 00:36:30,310 - I understand everything, Ada. - "Sitz", Dago! - But what do I have to do with this story? 483 00:36:30,360 --> 00:36:33,079 - (Ada) Oh, look... - (Man) What does that have to do with your life? 484 00:36:33,120 --> 00:36:36,749 - (Man) I'm a stranger. - (Ada) Who are they? 485 00:36:36,800 --> 00:36:41,271 - There's a bit of confusion, let's go away. - However you have to do with our life! 486 00:36:41,320 --> 00:36:44,551 Come in, dear, come in! Even if you don't know it, even if you don't want it! 487 00:36:44,600 --> 00:36:47,433 Because in all these years Gualtiero has been talking about you! 488 00:36:47,480 --> 00:36:51,598 How kind and good... and loving you were. 489 00:36:51,640 --> 00:36:54,359 We were young. 490 00:36:54,400 --> 00:36:57,676 Gualtiero told me that you went to the brothel together. It is true ? 491 00:36:58,920 --> 00:37:01,195 Well, yes, that's true. 492 00:37:02,280 --> 00:37:04,475 Another thing... 493 00:37:05,360 --> 00:37:08,875 He told me you were in love of the same bitch. It is true ? 494 00:37:10,400 --> 00:37:14,439 - Is it true or not ? - In short, what does the mess have to do with it now?! 495 00:37:14,480 --> 00:37:18,712 -I just wanted to know if he told the truth. - Well, yes, he said it. 496 00:37:18,760 --> 00:37:21,752 You see, Gualtiero has sunk like in a mirage. 497 00:37:21,800 --> 00:37:28,148 He remained with this morbid fixation, like a refusal to grow old. 498 00:37:28,200 --> 00:37:30,236 A harmless mania. 499 00:37:30,280 --> 00:37:34,114 -She told me that she still masturbates. It is true ? - Of course it's true. 500 00:37:34,160 --> 00:37:37,948 -But he doesn't do it publicly! - Ah, I didn't understand that. 501 00:37:39,320 --> 00:37:44,348 - (Ada) Masturbation is also part of this childish game. - Dirty! - (Ada) Play! 502 00:37:44,400 --> 00:37:47,995 But, in summary, by now Gualtiero is really mad. 503 00:37:48,040 --> 00:37:52,238 And then the story he tells it seems to me more and more incredible. 504 00:37:52,280 --> 00:37:54,714 Doesn't that seem incredible to you, Ada? 505 00:37:54,760 --> 00:37:58,230 It will be incredible for us, but for him it is. 506 00:37:58,280 --> 00:38:03,195 He lives hunted like in a gangster movie, like in that film by Siodmak. 507 00:38:03,240 --> 00:38:06,232 I suspect that to make it plausible the story of him ... 508 00:38:06,280 --> 00:38:10,717 .. Gualtiero can be hurt, that he goes so far as to kill himself. 509 00:38:10,760 --> 00:38:13,433 Then I'm scared. I'm scared... 510 00:38:16,120 --> 00:38:21,194 - Well, we better go. -I believe that he is capable of killing himself in order to be believed. 511 00:38:21,680 --> 00:38:25,434 (Ada) My heart aches, but it's there a single solution for him not to kill himself. 512 00:38:25,480 --> 00:38:29,189 - You mean the asylum? - The psychiatric clinic, the asylum... 513 00:38:29,240 --> 00:38:31,800 And, if necessary, any means electroshock too... 514 00:38:31,840 --> 00:38:33,796 Of course, if he's crazy he's crazy! 515 00:38:34,040 --> 00:38:38,033 (Man) The city is full of clinics and good doctors. We have to decide! 516 00:38:38,080 --> 00:38:41,197 We will do everything! We'll give him... even electroshock! 517 00:38:41,240 --> 00:38:45,153 Well, bravo, then, if you agree, tomorrow Come to my house and persuade him. 518 00:38:45,200 --> 00:38:49,239 - Right ? So see you tomorrow. - Well yes... 519 00:38:49,280 --> 00:38:50,952 (THE DOG BARKS) But no! 520 00:38:51,000 --> 00:38:54,151 - Do not shout ! - Keep the dog! Because I want to shout all I want! 521 00:38:54,200 --> 00:38:57,158 You understood ?! Keep the dog! 522 00:38:57,200 --> 00:38:59,395 (Man) I don't want responsibility, I don't see clearly. 523 00:38:59,440 --> 00:39:02,989 And besides, it's your job to take him to the asylum. What the fuck am I in? 524 00:39:08,720 --> 00:39:12,633 But he doesn't listen to me, Yes, you are his best friend. 525 00:39:12,680 --> 00:39:15,558 You are the only one who can convince him to be hospitalised. 526 00:39:16,440 --> 00:39:21,958 But really... what's underneath this story? Is it a question of money? A fraud ? 527 00:39:22,000 --> 00:39:25,470 Do you want a loan? Money ? 528 00:39:25,520 --> 00:39:28,478 I'm very rich, and you? 529 00:39:28,520 --> 00:39:31,956 (THE DOG BARKS) - No. - ”Sitzt", Dago ! - "Sitzt" ! 530 00:39:32,760 --> 00:39:36,355 I want to know you. I too will become your friend over time. 531 00:39:39,080 --> 00:39:41,799 Come home tomorrow, but don't follow me now. 532 00:39:43,360 --> 00:39:45,476 Hello. 533 00:39:45,520 --> 00:39:48,193 Come, Dago, let's go. 534 00:39:48,240 --> 00:39:52,836 - Ada! Ada! - Stay there! Enough ! - Why "enough" ? 535 00:39:54,920 --> 00:39:56,319 Let's go ! 536 00:39:57,920 --> 00:40:04,678 (VOICE INDISTINCT) 537 00:40:04,720 --> 00:40:17,599 (VOICE INDISTINCT AND BARKING OF A DOG) 538 00:40:17,640 --> 00:40:19,949 Ada!A... 539 00:40:20,000 --> 00:40:50,276 (SUSPENSE MUSIC) 540 00:40:50,320 --> 00:40:53,073 - (Gualtiero) Who is it? - It's me. You open ! But shut up the dog. 541 00:40:53,440 --> 00:40:56,432 - (Gualtiero) Are you alone? - Yup. - (Gualtiero) All right, wait. 542 00:40:59,760 --> 00:41:01,955 - (Man) Did you close the dog? - (Gualtiero) The dog isn't here. 543 00:41:04,360 --> 00:41:09,559 - And where is Ada? - She went out with the dog. - Uh... 544 00:41:09,600 --> 00:41:12,558 -And ... she doesn't come back? - What do I know ? 545 00:41:12,600 --> 00:41:16,639 -Go, she's coming... she's dealing with a doctor, Ada. - He heard... 546 00:41:17,640 --> 00:41:21,155 This... this is yours. 547 00:41:24,520 --> 00:41:26,795 (Man) You never know. 548 00:41:26,840 --> 00:41:30,913 You and Ada agree. I know anyway, she told me. 549 00:41:30,960 --> 00:41:33,520 You want to take me to the clinic. Very well. 550 00:41:34,880 --> 00:41:37,952 Very well, very well. Your point of view is also respectable. 551 00:41:40,040 --> 00:41:44,556 But I'm not crazy. Yet, as you see, I want to show my goodwill. 552 00:41:44,600 --> 00:41:48,229 I'm almost done packing, even if packing a suitcase horrifies me. 553 00:41:48,280 --> 00:41:52,319 - But how, have you... have you already packed your suitcase?! - And what was I supposed to do? 554 00:41:52,360 --> 00:41:58,435 Do you want to take me to the clinic? That is fine, I'm happy to come with you. I trust you. 555 00:41:58,480 --> 00:42:00,914 I'm in your hands. 556 00:42:03,120 --> 00:42:07,671 - I do whatever you want, But will you come and see me afterwards? - Like ? 557 00:42:07,720 --> 00:42:10,075 - You won't leave me alone? - Sure sure... 558 00:42:10,120 --> 00:42:14,750 But I warn you, you and Ada, the clinic can be my end, my death cell. 559 00:42:14,800 --> 00:42:17,268 But... what are you saying, Gualtiero? 560 00:42:17,600 --> 00:42:21,036 Clinics today are like… they are like grand hotels. 561 00:42:21,080 --> 00:42:25,915 Precisely ! Like the movie "Grand Hotel" ! People going, people coming... 562 00:42:27,040 --> 00:42:30,953 They can kill me whenever they want. I'll be at the mercy of the first one who presents himself to the goalkeeper. 563 00:42:31,000 --> 00:42:37,075 - We'll tell the goalkeeper to let only Ada through. - And you ?! You will not pass ?! - Me too. - Yup. 564 00:42:37,120 --> 00:42:39,873 But they can have an agent among employees. 565 00:42:39,920 --> 00:42:43,071 They can... bribe someone. 566 00:42:43,120 --> 00:42:47,875 Every injection will feel like poison, every nurse a hit man... 567 00:42:47,920 --> 00:42:51,071 The electroshock! Do you want to give me electroshock? 568 00:42:51,960 --> 00:42:57,478 I'm not shocked, but they can tamper with it. 569 00:42:57,520 --> 00:43:00,318 With all those thorns on your head, like the crown of Christ ! 570 00:43:00,360 --> 00:43:02,396 Do you know what a beautiful death? Is this what they want? 571 00:43:02,440 --> 00:43:08,709 - Walter! But "they" who? - And "give him back"! "They" who? But my enemies, right? 572 00:43:08,760 --> 00:43:10,830 Put these panties in too. 573 00:43:10,880 --> 00:43:14,668 I know what I'm saying is incredible. Do you want me not to understand your mood? 574 00:43:14,720 --> 00:43:18,156 - If you don't believe me, if you don't believe me that you are my only friend... - Shall I close? 575 00:43:18,200 --> 00:43:23,069 So my story is just far-fetched... Incredible, but true. 576 00:43:23,120 --> 00:43:27,671 - Shall we close? - The slipper. Hold. Put it in and close the suitcase. 577 00:43:27,720 --> 00:43:33,670 - Heard, Gualtiero... - Tell me, dear. - But if I weren't your friend at all, huh? 578 00:43:34,600 --> 00:43:37,398 But you... do you want to be my friend or not? 579 00:43:38,680 --> 00:43:41,956 Really I do not know. Maybe not. 580 00:43:42,880 --> 00:43:48,989 - I am sorry. - All right, it's okay if you are not my friend. You have been. 581 00:43:49,040 --> 00:43:51,759 And then I'm your friend. It is not enough ? 582 00:43:52,480 --> 00:43:54,835 Take the suitcase. 583 00:43:54,880 --> 00:43:58,555 (Gualtiero) On the other hand, you're not near here to me ? It's proof of our friendship. 584 00:43:58,600 --> 00:44:03,071 Gualtiero, I'm here exclusively because she forced me to Ada! 585 00:44:03,120 --> 00:44:06,954 - You like Ada! - Yup. 586 00:44:07,000 --> 00:44:10,390 - And why don't you tell him? What are you doing, the shy one? - Sure, I'll tell him. 587 00:44:10,440 --> 00:44:13,716 Want some books? You take ! You take! 588 00:44:13,760 --> 00:44:19,073 - Poetry, philosophy, sociology, geography... It's all yours ! - Walter! 589 00:44:20,000 --> 00:44:22,116 Just let's go, come on. 590 00:44:25,120 --> 00:44:28,669 Hurry ! They are waiting for us. There is no more time. 591 00:44:28,720 --> 00:44:33,191 - Gualtiero, but you know in which clinic We have to go ? - At the Salus Tua clinic. 592 00:44:33,240 --> 00:44:36,198 - Ada and her doctor are booked there. - Walter! 593 00:44:36,240 --> 00:44:38,435 Are we sure we don't want to wait for Ada? 594 00:44:38,480 --> 00:44:41,392 And what do we need her for?! The madman is there, the clinic as well... 595 00:44:41,440 --> 00:44:43,510 (PHONE RING) Telephone... 596 00:44:44,880 --> 00:44:48,509 (from the secretariat) It's there Gualtiero Milan's answering machine. 597 00:44:48,560 --> 00:44:52,951 (from the answering machine) If he wants to leave you a message, do/o at the end of the waltz. 598 00:44:53,000 --> 00:44:59,235 (VOICE OF GUALTIERO HUMING A WALTZ) 599 00:44:59,280 --> 00:45:01,350 (ANSWERING MACHINE BUZZER) 600 00:45:01,400 --> 00:45:04,949 (from the answering machine, man) Prepare the coffin, your last hour has come! 601 00:45:05,000 --> 00:45:07,070 (MAN LAUGHS) 602 00:45:08,880 --> 00:45:13,237 Always myself! Since three years ! It's a persecution! 603 00:45:13,280 --> 00:45:16,875 - Is it a joke. - No ! Are they! 604 00:45:16,920 --> 00:45:23,268 - Are they ! - Meh! Gualtiero, I don't want to come to the clinic. 605 00:45:23,320 --> 00:45:27,871 - Do you want us to wait for Ada? - Yes. - Well, dear. 606 00:45:32,760 --> 00:45:37,550 (WALTZ) 607 00:45:37,600 --> 00:45:40,592 - Can you dance the waltz? - No. 608 00:45:40,640 --> 00:45:47,591 (WALTZ) 609 00:45:47,640 --> 00:45:52,430 - Do you know what "waltz" means? - No. 610 00:45:53,280 --> 00:45:58,912 It means... "crawling" in German. 611 00:46:00,280 --> 00:46:02,794 - Interesting. - Yup. 612 00:46:03,400 --> 00:46:08,679 We believe we keep on dancing, instead... we crawl like worms. 613 00:46:08,720 --> 00:46:13,111 (WALTZ) 614 00:46:13,160 --> 00:46:16,152 I'm happy that I can teach you the waltz. 615 00:46:17,240 --> 00:46:21,711 It's nice to dance among men. It's like dancing with yourself. 616 00:46:21,760 --> 00:46:23,990 (WALTZ) 617 00:46:24,040 --> 00:46:26,031 Here ! 618 00:46:26,560 --> 00:46:32,157 One, two, three, that's the beat. One, two, three... One, two, three... 619 00:46:32,200 --> 00:46:34,953 One divides time as he pleases. 620 00:46:35,000 --> 00:46:40,916 Why a year with all these days and not one long day? One, two, three... 621 00:46:40,960 --> 00:46:43,793 (WALTZ) 622 00:46:43,840 --> 00:46:49,039 One, two, three... One, two, three... One, two, three... Light, light... 623 00:46:49,080 --> 00:46:51,833 One, two, three... You always start over. 624 00:46:51,880 --> 00:46:55,077 It seems that everything changes and ends and instead he starts all over again. 625 00:46:55,120 --> 00:46:59,716 - (Gualtiero) One, two, three! Look out, we're done on the ground, dear. - (Man) Sorry... 626 00:46:59,760 --> 00:47:03,833 (Gualtiero) Come lightly, search to abandon yourself, feel how time flies. 627 00:47:03,880 --> 00:47:08,556 One, two, three... One, two, three... One, two, three... 628 00:47:08,600 --> 00:47:10,716 - (Gualtiero) Ouch! - (Man) Sorry. - (Gualtiero) Ouch! - (Man) Sorry. 629 00:47:10,760 --> 00:47:13,957 - Soft ! Softer. -And why isn't Ada coming? 630 00:47:14,000 --> 00:47:16,673 Ada I nurse the waltz well. 631 00:47:16,720 --> 00:47:20,952 (WALTZ) 632 00:47:21,000 --> 00:47:24,913 Ada and I have won many cups together. 633 00:47:24,960 --> 00:47:30,830 - Please leave me, I'm exhausted. - Courage. - I will never be able to dance the waltz. 634 00:47:30,880 --> 00:47:35,590 (Man) I will continue to crawl without dancing. I am hopeless. Leave me! 635 00:47:35,640 --> 00:47:39,633 (Gualtiero) And what do you care? Yes you can even live without knowing how to dance the waltz. 636 00:47:39,680 --> 00:47:54,948 (WALTZ) 637 00:47:55,000 --> 00:47:57,594 (Gualtiero) What are you doing, helmets? It's not over ! 638 00:47:59,160 --> 00:48:01,720 (Man) What the fuck have you done In all these years ?! 639 00:48:01,760 --> 00:48:06,356 What did I do ? A dozen terrifying séances. 640 00:48:06,400 --> 00:48:10,188 - (Gualtiero) Everything flew. chairs, tables, the carpets were flying! - (Man) Hold me up. 641 00:48:10,240 --> 00:48:12,754 (Gualtiero) I spoke... one, two, three... with Hoffenbach, Strauss... the whole family! 642 00:48:14,720 --> 00:48:18,030 - (Gualtiero) Once even with Stalin! - (Man) The sunset... 643 00:48:18,080 --> 00:48:22,915 - (Man) At least let me see the sunset... - (Gualtiero) What a sunset! Get up! 644 00:48:22,960 --> 00:48:26,475 (POLICE SIRENS) One, two, three... One, two, three... One... 645 00:48:26,520 --> 00:48:31,275 Have you seen? Then Ada didn't come. (POLICE SIRENS) 646 00:48:31,320 --> 00:48:36,155 I'll give you some advice: don't look for it yourself. She will call you. 647 00:48:36,200 --> 00:48:38,270 (POLICE SIRENS) 648 00:48:38,320 --> 00:48:43,952 Ada now has a lot to do, with doctors... With a doctor to be exact. 649 00:48:44,000 --> 00:48:47,993 Let's go. I can't wait to get a nice electroshock! 650 00:48:49,080 --> 00:48:54,074 - Ada thanks you. - What did you say ? Huh? 651 00:48:54,120 --> 00:48:57,715 I said Ada thanks you. 652 00:48:57,760 --> 00:49:02,311 A certain Ada phoned tonight and she said in a very sensual voice:… 653 00:49:02,360 --> 00:49:08,196 .."Thank your husband. Tell him I will know how to be very grateful to him". 654 00:49:08,240 --> 00:49:12,756 -Ah! -Who is Ada? - Ada is Gualtiero's wife. 655 00:49:13,520 --> 00:49:17,354 - Did you see your sunset today? - What did you say ? 656 00:49:19,520 --> 00:49:23,752 I'm referring to your sunset picture postcard. Did you see it today? 657 00:49:23,800 --> 00:49:26,792 You see it ? Our roles have now reversed. 658 00:49:26,840 --> 00:49:30,515 I have become a romantic and you are a cynic. 659 00:49:30,560 --> 00:49:34,633 - What the fuck are you saying ?! - Hmm! And trivial too! 660 00:49:42,200 --> 00:49:44,191 That is fine. 661 00:49:51,400 --> 00:49:53,436 What intentions do you have ?! 662 00:49:56,160 --> 00:49:59,835 -You pass to the right. - No ! How, right ?! 663 00:49:59,880 --> 00:50:04,192 The roles have reversed, haven't they? So let's take note of it. Pass to the right, for me. 664 00:50:04,240 --> 00:50:07,038 Why right ?! I'm fine here! 665 00:50:07,080 --> 00:50:12,313 But how ?! You're always accusing me that are always so conventional ! 666 00:50:12,360 --> 00:50:16,035 - So now let's start with the bed! - Bossy ! 667 00:50:16,080 --> 00:50:19,959 - There, in my place, as a male. - It's the usual bullying. 668 00:50:21,560 --> 00:50:25,553 In Honeymoon it was you who have decided to stay to the right and I to the left. 669 00:50:25,600 --> 00:50:27,830 As you can see, it's always the same "jelly". 670 00:50:27,880 --> 00:50:30,440 - Pass me my stuff. - Yes sir". 671 00:50:50,400 --> 00:50:52,630 - You are welcome. - Thank you. 672 00:50:57,200 --> 00:51:00,829 (ROMANTIC MUSIC) 673 00:51:00,880 --> 00:51:04,350 (Fedora) It will be an impression, but from your seat you can see more things. 674 00:51:04,400 --> 00:51:07,949 (Man) It's true, I already feel a bit like a woman. And you ? 675 00:51:08,000 --> 00:51:12,312 (Fedora) What are you saying? We always are same. nothing has changed at all. 676 00:51:12,360 --> 00:51:14,590 (Fedora) If only it were that simple! 677 00:51:14,640 --> 00:51:20,078 (ROMANTIC MUSIC) 678 00:51:20,120 --> 00:51:24,716 But the experiment is not over, indeed, it begins now. 679 00:51:24,760 --> 00:51:28,912 (ROMANTIC MUSIC) 680 00:51:29,480 --> 00:51:33,189 Let's move on to the sex role, huh? 681 00:51:35,120 --> 00:51:40,319 - Let's see... let's see... - Ouch... 682 00:51:40,360 --> 00:51:43,830 Do you want to be a boy? 683 00:51:44,840 --> 00:51:49,470 Do you want to be a boy? Come on me... Come on me... 684 00:51:51,640 --> 00:51:56,031 Come on, give me... mount me, turn around... 685 00:51:57,240 --> 00:51:59,834 It's hard to be a boy. 686 00:52:00,240 --> 00:52:04,597 - Do you really want me to be a boy? - Eh! He tries. 687 00:52:07,240 --> 00:52:13,873 (MAN MOANS IN PAIN) 688 00:52:13,920 --> 00:52:19,870 - That's how a boy does it. - What have you done ? - Don't you guys do that? What did you expect? 689 00:52:21,400 --> 00:52:24,790 (Fedora) What did you want to demonstrate? Imbecile! That you have it and I don't?! 690 00:52:24,840 --> 00:52:28,992 (MAN MOANS IN PAIN) 691 00:52:29,040 --> 00:52:33,591 And then you shouldn't be in this position. You should turn around, butt in the air. 692 00:52:33,640 --> 00:52:36,996 (Fedora) With the ass in the air! turn around! turn around! 693 00:52:37,040 --> 00:52:41,716 Be the woman. Be the woman. You scared, huh? 694 00:52:44,000 --> 00:52:50,235 - You do not have it. - If you want to try with a male, go for it. - You do not have it. 695 00:52:50,280 --> 00:52:54,478 - It's your business. - You do not have it. 696 00:52:55,280 --> 00:52:58,875 - You do not have it. -I do not have it, but starting tomorrow you'll be in the kitchen. 697 00:52:58,920 --> 00:53:00,990 - And don't break my balls. - You don't have it anyway. 698 00:53:01,040 --> 00:53:04,350 (from the TV) No economic boom in Italy say the ISA/' statistics,… 699 00:53:04,400 --> 00:53:08,313 ..but rising inflation, unemployment, consumer prices. 700 00:53:08,360 --> 00:53:11,432 - Good morning. - Good morning. - (Man) Good morning. 701 00:53:13,200 --> 00:53:17,591 - You know the company staff got into a turmoil. - Yes, I know. 702 00:53:17,640 --> 00:53:21,428 - Do you know, at least, why? - Yes for the issue of seniority increments. 703 00:53:21,480 --> 00:53:27,555 Precisely ! We two, as union activists, we are polling everyone's opinion. 704 00:53:27,600 --> 00:53:30,398 - That is, on the fact of seniority shots. - I get it. 705 00:53:30,440 --> 00:53:32,795 - Do you want to tell us yours? - Please ? 706 00:53:32,840 --> 00:53:36,276 - What if I don't have an opinion? - Like ?! 707 00:53:36,320 --> 00:53:41,110 - Think and you'll do it. - Always please. Doctor, you shouldn't feel obligated. 708 00:53:41,160 --> 00:53:43,196 (Man) If you think about it, you will see that you have an opinion. 709 00:53:43,240 --> 00:53:50,749 No, I swear I don't have an opinion. And then... it's not easy to have an opinion. 710 00:53:50,800 --> 00:53:59,595 Seniority is a very sad problem. Why talk about it? It's best not to think about it. 711 00:53:59,640 --> 00:54:08,036 And then what can we do? In short, it is an incurable disease old age, death... 712 00:54:09,280 --> 00:54:12,955 - We all age. - Here, doctor, everyone we all get older! It is a law of nature. 713 00:54:13,000 --> 00:54:18,677 On the contrary, workers and technicians age earlier and they die before employees and managers. 714 00:54:18,720 --> 00:54:20,790 - You know that too. - Read the statistics. 715 00:54:20,840 --> 00:54:24,549 I also know many technicians and workers who don't do shit in this company. 716 00:54:24,600 --> 00:54:28,149 - How can we not do shit ?! - Can you see that you too have an Opinion?! 717 00:54:28,200 --> 00:54:30,555 I say what I see. 718 00:54:31,480 --> 00:54:36,952 It seems to me that we workers have lost the sense of reality, which is bitter, hard. 719 00:54:37,000 --> 00:54:40,675 The moment is very difficult also because of our irresponsibility. 720 00:54:40,720 --> 00:54:44,110 - In short, the time is not ripe. - (Man) You say, doctor ? 721 00:54:44,160 --> 00:54:49,996 No, for me everything must remain as it is now. "Status quo". 722 00:54:50,040 --> 00:54:55,751 - Indeed, "status quo"... "ante". - (Man) "Ante" ?! 723 00:54:55,800 --> 00:55:00,396 - That is, the workers 3 shots... - Yes. - Technicians 6. - Yes. - Employees 9. - Yes. 724 00:55:00,440 --> 00:55:03,079 - And the executives 10 ? - Nope, 12. - Oh yeah, 12. 725 00:55:03,120 --> 00:55:08,513 In your opinion, an executive ages 4 times faster than a worker ? 726 00:55:08,560 --> 00:55:11,916 Exactly, an executive has tremendous responsibilities,… 727 00:55:11,960 --> 00:55:17,671 ..who often crush it, annihilate it, They reduce me like... like... a Worker. 728 00:55:17,720 --> 00:55:20,518 - Do you understand? - Yes No. 729 00:55:23,080 --> 00:55:27,278 - Look, I will strike. - Thank you. 730 00:55:27,320 --> 00:55:30,551 - But on the side of the managers and employees. - Eh! I knew! 731 00:55:31,920 --> 00:55:37,472 But, in short, in the end, comrades, but do we want to save this company, yes or no? 732 00:55:37,520 --> 00:55:41,399 - You are a great "son of a bitch" fascist! - Take it away ! - Come away! 733 00:55:41,440 --> 00:55:46,514 - You're good ! -Can't you see that he is a fascist? - Good ! - Shame on you ! - You come ! - Fascist! 734 00:55:46,560 --> 00:55:50,519 - (Man) Forget it! Take it easy ! - Fascist! - Come here ! 735 00:55:51,640 --> 00:55:56,316 (PHONE RINGS) 736 00:55:56,360 --> 00:55:59,989 - Yup ? - Tignetti, can you come? 737 00:56:00,040 --> 00:56:05,637 - I can't, I'm in a meeting. Because ? - I have a question for you. 738 00:56:05,680 --> 00:56:12,074 - We feel. - Tignetti, you don't know it, but we do men sex I hear all the time. 739 00:56:12,120 --> 00:56:16,477 Tignetti, mind you, I'm talking about sex itself, in other words, "genitals". 740 00:56:16,520 --> 00:56:18,556 Can you describe this feeling? 741 00:56:18,600 --> 00:56:25,312 Behold, we feel Him there, always there! Like a weight, a ledge. 742 00:56:25,360 --> 00:56:30,229 A protuberance, a promontory, a piece of loot, a bundle, a "map"! 743 00:56:30,280 --> 00:56:36,594 - A tumor. - Yes, Tignetti. But also, at certain moments, tiger, hawk, shark! 744 00:56:36,640 --> 00:56:39,552 - Squeeze, please. - Request... 745 00:56:39,600 --> 00:56:46,870 Women feel it their way this physical presence of sex Or not? 746 00:56:46,920 --> 00:56:50,629 Given the different shape of their nature? 747 00:56:51,960 --> 00:56:56,829 One more thing you'll never know, neither before death nor after. 748 00:56:56,880 --> 00:56:59,519 - At least, by me. - (Man) Tignetti! 749 00:56:59,560 --> 00:57:08,355 (SUSPENSE MUSIC) 750 00:57:08,400 --> 00:57:10,709 Telegram. 751 00:57:10,760 --> 00:57:28,839 (SUSPENSE MUSIC) 752 00:57:28,880 --> 00:57:33,908 (Gualtiero) ("Ask me why you don't keep it solemn promise made to me...") 753 00:57:33,960 --> 00:57:37,111 ("..et don't come to visit me.") 754 00:57:37,160 --> 00:57:42,871 ("Room 6, Salus Tua clinic, via Guattani, 85. Stop.") 755 00:57:42,920 --> 00:57:49,439 ("Ada and I are waiting anxiously for you. Stop. Your only friend, Walter.") 756 00:57:51,000 --> 00:57:53,070 Ada! 757 00:57:54,320 --> 00:57:56,629 I brought beignets. 758 00:57:58,760 --> 00:58:02,116 How are you ? Huh? 759 00:58:04,040 --> 00:58:05,758 Huh? 760 00:58:16,520 --> 00:58:18,590 Shsh! 761 00:58:18,840 --> 00:58:23,789 (SUSPENSE MUSIC) 762 00:58:23,840 --> 00:58:28,960 - Was it really... necessary? - Three times. It's scary. 763 00:58:29,000 --> 00:58:33,630 (SUSPENSE MUSIC) 764 00:58:33,680 --> 00:58:35,796 He speaks with the "zeppola". 765 00:58:36,280 --> 00:58:38,635 (Ada) He's reduced like a child. 766 00:58:46,800 --> 00:58:50,076 (THE MAN STARTS AND GUALTIERO LAUGHS) 767 00:58:50,120 --> 00:58:54,033 -Fear ... he was afraid. - Are you OK ? 768 00:58:54,080 --> 00:58:56,674 (with speech impediment) I'm not dead yet. 769 00:58:59,320 --> 00:59:02,357 You kept your promise. Kiss. 770 00:59:03,320 --> 00:59:05,038 No... 771 00:59:05,080 --> 00:59:10,996 I've always had a lot of faith in you, from an early age. Do you remember ? 772 00:59:11,040 --> 00:59:13,429 - (Gualtiero) I want to tell you something. - (Ada) Yes, Gualtiero. 773 00:59:13,480 --> 00:59:21,990 Come here, both of you. I don't consider you responsible for my future assassination, no. 774 00:59:22,040 --> 00:59:30,470 The only wrong you have is that to trust too much in appearances. 775 00:59:33,720 --> 00:59:38,555 And, therefore, become equal to everyone else. 776 00:59:40,960 --> 00:59:42,996 And, that is, trivial. 777 00:59:43,040 --> 00:59:52,039 But listen to me, boys: no remorse when they find my... body. 778 00:59:52,080 --> 00:59:58,679 Why they will find it: fat, big, hot and dead. 779 00:59:58,720 --> 01:00:02,633 But, in short, Gualtiero... are you starting over?! 780 01:00:02,680 --> 01:00:04,750 Come here. 781 01:00:04,800 --> 01:00:12,115 I managed to locate two of them, among doctors. 782 01:00:12,160 --> 01:00:14,515 One fat and one stupid. 783 01:00:14,560 --> 01:00:23,958 But when they arrive they will find bread... Bread ?! For their... Bread?! 784 01:00:24,000 --> 01:00:26,468 - Teeth. - Teeth. 785 01:00:29,680 --> 01:00:33,275 - I'll show him... - (Ada) Gualtiero don't do it, come on. - (Man) Walter... 786 01:00:33,320 --> 01:00:38,599 - They are crazy. I'm not a Jew who gets killed! - (Man) Again ?! 787 01:00:38,640 --> 01:00:41,552 - (Ada) Give it here! And I trust you! - (Gualtiero) Pistoia! Pistoia! 788 01:00:41,600 --> 01:00:45,070 - (Ada) No! I'm not giving it to you! - From' ! From' ! - No ! - You're in cahoots with them! 789 01:00:45,120 --> 01:00:48,157 - (Man) Gualtiero... - (Ada) Calm down or I call the doctors. - The gun! 790 01:00:48,200 --> 01:00:54,230 Gualtiero... tell us... Tell us who "they" are. You know that, don't you? 791 01:00:54,280 --> 01:00:59,798 I do not know ! I will never know! You will never know! One more mystery... 792 01:01:02,080 --> 01:01:07,074 - Go away! Go away! Go away! - (Ada) Come on, let's leave him alone. 793 01:01:09,200 --> 01:01:13,432 - You don't want me to come back? - No, go! You will hear from me soon. 794 01:01:13,680 --> 01:01:16,069 - (Ada) Let's go, let's go. - (Man) Hello. 795 01:01:16,120 --> 01:01:18,509 (NOISE OF THE SHUTTERS) 796 01:01:18,560 --> 01:01:27,434 (MELANCHOLIC MUSIC) 797 01:01:27,480 --> 01:01:29,277 The pastries! 798 01:01:30,200 --> 01:01:32,156 (DOORBELL) 799 01:01:32,200 --> 01:01:34,236 (MELANCHOLIC MUSIC) 800 01:01:34,280 --> 01:01:37,272 - Come up. - Huh? Where is it ? 801 01:01:39,160 --> 01:01:42,277 I sent you the telegram. 802 01:01:43,160 --> 01:01:45,958 You came for me, not for him. True ? 803 01:01:47,760 --> 01:01:51,958 - Yup. - You come. 804 01:01:52,000 --> 01:01:58,075 (MELANCHOLIC MUSIC) 805 01:01:58,120 --> 01:02:00,634 Come, let's talk. 806 01:02:00,680 --> 01:02:06,516 (MELANCHOLIC MUSIC) 807 01:02:06,560 --> 01:02:10,439 I sleep here. I took a room to stay near him, he may need me. 808 01:02:10,480 --> 01:02:13,313 - Do you prefer semi-darkness? - As you like. 809 01:02:13,360 --> 01:02:17,399 (NOISE OF THE SHUTTERS) 810 01:02:20,880 --> 01:02:23,838 (NOISE OF THE SHUTTERS) 811 01:02:23,880 --> 01:02:26,155 No, that's too dark. 812 01:02:26,200 --> 01:02:30,034 (NOISE OF THE SHUTTERS) 813 01:02:31,120 --> 01:02:34,078 There, so the light is right. 814 01:02:34,120 --> 01:02:38,477 Whatever happens, remember that I love Walter. It's all I have in the world. 815 01:02:45,400 --> 01:02:47,470 I love him so much that I'm jealous of you two! 816 01:02:51,640 --> 01:02:55,076 I've often wondered what he finds in you! Why does he love you so much?! 817 01:02:56,040 --> 01:02:59,510 Hm... actually me too me I am often asked. 818 01:03:10,720 --> 01:03:14,759 You must have something in it. Now we will see. 819 01:03:16,640 --> 01:03:19,712 And... And Gualtiero? 820 01:03:25,040 --> 01:03:27,793 Stopped ! Stopped! 821 01:03:33,960 --> 01:03:36,679 Do not think about it. 822 01:03:36,720 --> 01:03:38,995 Walter is happy. 823 01:03:42,520 --> 01:03:44,511 Have no remorse. 824 01:03:45,120 --> 01:03:49,477 - And why is he glad ?! - Gualtiero knows... imagine... 825 01:03:50,320 --> 01:03:54,359 Do not worry. Now we are alone. 826 01:03:54,400 --> 01:03:57,756 Walter isn't there. It's you and me. 827 01:04:01,960 --> 01:04:04,030 I do it myself. 828 01:04:14,720 --> 01:04:18,474 - No... - Of course ? - Stopped! 829 01:04:21,160 --> 01:04:23,435 You are stubborn as a child. 830 01:04:26,120 --> 01:04:28,156 Maybe that's why Gualtiero likes you. 831 01:04:30,160 --> 01:04:32,196 Two kids... 832 01:04:34,640 --> 01:04:38,155 I like your tank top. Please stay in your tank top! 833 01:04:39,960 --> 01:04:42,633 I feel a little ridiculous in my tank top. 834 01:04:42,680 --> 01:04:45,148 I told you it looks good on you! 835 01:05:10,640 --> 01:05:14,474 - What beautiful underpants! Is it egg skin? - I would not know. 836 01:05:17,400 --> 01:05:19,436 (Ada) The shoes are also beautiful. 837 01:05:31,440 --> 01:05:34,000 Well... here I am. 838 01:05:38,600 --> 01:05:40,795 But why don't you get undressed?! 839 01:05:55,320 --> 01:06:13,672 (ROMANTIC MUSIC) 840 01:06:13,720 --> 01:06:17,190 One moment ! But what have you done to me? 841 01:06:17,240 --> 01:06:19,959 But why are you afraid?! 842 01:06:20,000 --> 01:06:23,470 But no, but I… you did something here, in my groin. 843 01:06:23,520 --> 01:06:28,753 - A strange thing that I had never tried. - I'll do it again. 844 01:06:28,800 --> 01:06:37,037 (MAN MOANS OF PLEASURE) 845 01:06:37,080 --> 01:06:39,071 What's up ?! 846 01:06:39,120 --> 01:06:42,954 - But why don't you try to abandon yourself a little' ?! - Seems easy. - Trust me. 847 01:06:44,840 --> 01:06:48,753 Because I love you. I can't hurt you. 848 01:06:48,800 --> 01:06:53,112 - This is not possible. - But what is not possible ?! - That you love me. 849 01:06:53,160 --> 01:06:57,950 - But why is it not possible ?! - But because... you hardly know me. 850 01:06:58,000 --> 01:07:02,516 - There is no reason to love me. - What is this ? 851 01:07:02,560 --> 01:07:04,676 And what am I doing now? 852 01:07:05,840 --> 01:07:10,436 This is love, dear. At this moment I love you. 853 01:07:10,480 --> 01:07:13,836 It's you who doesn't trust you. I wonder why ?! 854 01:07:13,880 --> 01:07:21,116 (MOANS OF PLEASURE AND ROMANTIC MUSIC) 855 01:07:21,160 --> 01:07:27,872 (ROMANTIC MUSIC) 856 01:07:27,920 --> 01:07:30,673 Now come to bed. Up ! 857 01:07:30,720 --> 01:07:37,910 (ROMANTIC MUSIC) 858 01:07:37,960 --> 01:07:42,238 Oh! Sorry, but I'm taking this off. Apple I have to take. 859 01:07:44,720 --> 01:07:48,918 Now that you've taken off your tank top what will you think about? 860 01:07:51,600 --> 01:07:54,751 - Why don't you think about me? - But I think of you. 861 01:07:58,000 --> 01:08:09,559 (ADA MOANS OF PLEASURE) 862 01:08:09,600 --> 01:08:16,039 (MOANS OF PLEASURE) 863 01:08:40,760 --> 01:08:45,993 (MOANS OF PLEASURE) 864 01:08:46,040 --> 01:09:00,956 (ADA HUMANS) 865 01:09:03,160 --> 01:09:05,720 - You thought of something! - No! 866 01:09:05,760 --> 01:09:09,753 - Tell me what you thought. - Because you want it know ? - Don't look at me like that. 867 01:09:11,760 --> 01:09:13,751 She close her eyes. 868 01:09:27,680 --> 01:09:36,429 (ADA MOANING) 869 01:09:39,680 --> 01:09:43,275 - Here we go again ?! - And what did I do? - You stand there and look at me! 870 01:09:43,320 --> 01:09:49,077 - What if I like to watch you ?! - No, sweetie, you watch me. 871 01:09:49,120 --> 01:09:52,795 But don't worry, I'm not eating you. 872 01:09:54,120 --> 01:09:56,634 What are you watching ?! 873 01:09:56,680 --> 01:10:00,309 I don't like being looked at. At least with that look there! 874 01:10:02,520 --> 01:10:07,355 (ADA MOANING) 875 01:10:07,400 --> 01:10:09,834 But why ?! What look is that?! 876 01:10:09,880 --> 01:10:12,633 You have the look of one who thinks, thinks, thinks! 877 01:10:12,680 --> 01:10:16,639 - Ada, you're obsessed. Worse than Walter. - Eh, no! You are obsessed! 878 01:10:18,560 --> 01:10:21,518 You think: "Now what will this bitch do?". Here's what you think. 879 01:10:21,560 --> 01:10:23,391 "At what point will this big whore arrive?" 880 01:10:23,440 --> 01:10:26,318 "He's really not ashamed of anything this whore! This bitch!". 881 01:10:26,360 --> 01:10:30,831 Here's what you think! At least say it without shame! Now get out of my bed, out! 882 01:10:30,880 --> 01:10:32,996 Ada, please don't shout. 883 01:10:33,040 --> 01:10:36,476 We are not two at all here, but three! Me, you and a moralist! 884 01:10:36,520 --> 01:10:39,512 - Who stands there watching, thinking crap and judging like a policeman ! - Shsh! 885 01:10:39,560 --> 01:10:43,394 He heard, dear, then there are four of us! Because you think too! 886 01:10:43,440 --> 01:10:46,477 Well no ! I think because I hear you think. I'm not one to think. 887 01:10:46,520 --> 01:10:50,479 I don't have the gift of thinking when I do love, understand? I have the gift of loving. 888 01:10:51,440 --> 01:10:53,192 (ADA MAKES A RASPBERRY) 889 01:10:53,240 --> 01:10:56,357 You think. Here it is if you think! Holy shit! 890 01:10:56,400 --> 01:10:59,073 You think: ”Look at how many teeth full of tartar he has!". 891 01:10:59,120 --> 01:11:01,998 “This nose full of hair! This wrinkled skin!" 892 01:11:02,040 --> 01:11:04,076 “But why did I get stuck in this matter ?!" 893 01:11:04,120 --> 01:11:06,190 (Man) Here! Here's what you think! 894 01:11:06,240 --> 01:11:10,028 And then you want to know how many there are in this room ? Huh? We are five ! 895 01:11:10,080 --> 01:11:13,914 It's the four of us and Gualtiero! That's how many we are! Five ! 896 01:11:13,960 --> 01:11:16,315 When you make love you are ashamed, like a thief. 897 01:11:16,360 --> 01:11:20,353 But what a shame? The ?! But if I'm the greatest of the uninhibited! 898 01:11:20,400 --> 01:11:23,995 Poor ! I pity your wife very much. She must be unhappy. 899 01:11:25,160 --> 01:11:28,675 Enough, now I won't talk to you anymore. Go away. (ADA HUMANS) 900 01:11:28,720 --> 01:11:32,838 All right, it's all true. I thought everything you said. 901 01:11:32,880 --> 01:11:35,838 (ADA HUMANS) "Troy" is an understatement. 902 01:11:36,520 --> 01:11:39,239 (ADA HUMANS AND CRY) 903 01:11:39,280 --> 01:11:41,748 I'm sincere. 904 01:11:41,800 --> 01:11:43,836 (ADA HUMANS AND CRY) 905 01:11:52,480 --> 01:11:54,914 (THE DOG BARKS) Dago! Asshole! 906 01:11:55,800 --> 01:11:58,234 (Woman) Doctor! Doctor ! 907 01:11:58,280 --> 01:12:01,477 - (Woman) Doctor, listen, come here. - (Woman) Doctor! Doctor ! 908 01:12:01,520 --> 01:12:04,592 - (Woman) Come here next to me. - (Woman) Doctor! - Ada... 909 01:12:04,640 --> 01:12:05,197 - (Woman) I have to tell you something very important. - (Woman) Doctor! Doctor ! 910 01:12:09,280 --> 01:12:13,034 (Woman) Come, doctor. I have to make you a revelation. 911 01:12:13,080 --> 01:12:18,313 - (Woman) Doctor! Doctor ! - (Woman) Come here! Listen! I want to go out! 912 01:12:18,840 --> 01:12:24,392 (Woman) Doctor! Don't go away! Doctor ! Don't go away! 913 01:12:24,680 --> 01:12:28,514 (SCREAMING MUSIC) 914 01:12:29,560 --> 01:12:35,715 But won't you tell me the year? 61 years old ? What's wrong, arthritis? 915 01:12:35,760 --> 01:12:39,992 Have you been on the carriages/1a for four years? All right, you tell me later. 916 01:12:40,040 --> 01:12:43,316 Now I have to concentrate. Look at this hand. 917 01:12:44,280 --> 01:12:48,159 Look well and. Look at this other one. Look at this other one. 918 01:12:48,200 --> 01:12:51,431 Look into my eyes. The eyes ! Look me in the eyes! 919 01:12:51,480 --> 01:12:54,597 Get up ! Get up ! You have to get up! 920 01:12:54,640 --> 01:12:57,996 I know it's hard, but you have to get up. 921 01:12:58,040 --> 01:13:01,874 I feel something move... I feel something moving! 922 01:13:01,920 --> 01:13:08,439 Closer to it, further on, further on, later.… But what does he do!} helmets ?! 923 01:13:09,040 --> 01:13:13,989 Now she places her hands on the television. Feel the heat. Feel the heat! 924 01:13:14,040 --> 01:13:18,318 Do you feel better. You are healed !Screech !Screw ! 925 01:13:18,360 --> 01:13:20,715 "Zac"! 926 01:13:29,960 --> 01:13:34,112 (MAN SIGHES) 927 01:13:37,080 --> 01:13:39,992 (MAN SIGHES) 928 01:13:40,040 --> 01:13:45,398 Can you explain to me what this novelty of the "big sigh" is? 929 01:13:45,440 --> 01:13:47,749 - Helps me. - To what? 930 01:13:47,800 --> 01:13:49,711 fedora... 931 01:13:51,400 --> 01:13:53,914 I have a fear of dying that I "shit myself". 932 01:13:53,960 --> 01:14:00,593 We sit here quietly, peacefully at the table. 933 01:14:00,640 --> 01:14:02,995 And you tell me you're afraid to die. 934 01:14:03,040 --> 01:14:05,918 - But do you think it's time? - And when the fuck is it time ?! 935 01:14:05,960 --> 01:14:09,555 And then I have the fear of dying at the table, in bed, in the toilet, at the cinema, in the office... 936 01:14:09,600 --> 01:14:12,353 - It comes to me like this, all of a sudden. - And you keep it. 937 01:14:12,400 --> 01:14:14,755 (MAN SIGHES) 938 01:14:15,720 --> 01:14:21,556 And I confided in you because I you always reproach for hiding my thoughts from you. 939 01:14:23,080 --> 01:14:27,119 - These are not thoughts. - And what are they? - This is an imagination. 940 01:14:27,160 --> 01:14:30,391 Because you the fact that you have to die you imagine, you don't think so. 941 01:14:31,360 --> 01:14:38,118 And besides, it's not you who has to die here and now. And another. 942 01:14:39,680 --> 01:14:42,114 Who knows where... who knows when... 943 01:14:42,320 --> 01:14:46,950 It will be an imagination, but I "shit my pants" anyway. 944 01:14:47,000 --> 01:14:52,120 If you really want to know, women don't give a fuck about death. 945 01:14:52,160 --> 01:14:54,355 We don't have your imagination. 946 01:14:54,400 --> 01:14:57,756 Fedora ... she heard ... 947 01:14:57,800 --> 01:15:00,394 ..if I had to obey my instincts,... 948 01:15:00,440 --> 01:15:03,671 …every time I imagine my death, do you know what i would do? 949 01:15:03,720 --> 01:15:06,075 Look ! I would do so. 950 01:15:06,120 --> 01:15:08,998 (SUSPENSE MUSIC) 951 01:15:09,040 --> 01:15:11,349 (MAN MOANS) 952 01:15:11,400 --> 01:15:15,678 I don't want to die! I don't want to die! Nurses, doctors, scientists, save me! 953 01:15:15,720 --> 01:15:18,359 I don't want to die! I don't want to die! 954 01:15:18,400 --> 01:15:21,153 I don't want to die! I don't want to die! 955 01:15:21,200 --> 01:15:23,350 I DON'T WANT TO DIE! 956 01:15:28,040 --> 01:15:33,194 (MAN SIGHES) Done. 957 01:15:33,240 --> 01:15:35,515 (FEDORA SMELLS THE MAN) 958 01:15:35,560 --> 01:15:38,393 You reek of smoke. 959 01:15:38,440 --> 01:15:42,274 If you are afraid to die, why don't you quit smoking? 960 01:15:44,920 --> 01:15:47,798 Come on, quit smoking. 961 01:15:49,320 --> 01:15:52,039 You won't die, will you? 962 01:15:52,080 --> 01:15:55,834 - You won't leave me alone. - But do you think this is the moment? 963 01:16:05,040 --> 01:16:06,439 What the fuck do you play? 964 01:16:06,480 --> 01:16:12,112 (ELECTRONIC SOUND AND HUM OF FEDORA) 965 01:16:12,160 --> 01:16:15,197 (ELECTRONIC SOUND) I am ashamed! 966 01:16:15,240 --> 01:16:18,038 (ELECTRONIC SOUND) 967 01:16:18,080 --> 01:16:20,071 - I am ashamed! - What would you like to tell me? 968 01:16:20,120 --> 01:16:22,509 (ELECTRONIC SOUND) 969 01:16:22,560 --> 01:16:26,348 - I'm pregnant. - I don't believe it. 970 01:16:27,840 --> 01:16:31,071 Yet it is true. 971 01:16:31,120 --> 01:16:33,680 We will see. Time will tell. 972 01:16:33,720 --> 01:16:39,795 - Chi Vivrà... will be born! - And whoever will be born... will die. 973 01:16:40,200 --> 01:16:42,236 Do I black out? 974 01:16:44,840 --> 01:16:46,637 Yup. 975 01:16:52,480 --> 01:16:55,916 - Do you want to have an abortion? - No ! 976 01:16:55,960 --> 01:16:58,520 No. No, look... 977 01:16:58,560 --> 01:17:04,112 Politically it would be right to have an abortion, but... the son me I want to keep. 978 01:17:04,160 --> 01:17:06,833 So aborting would be politically wrong. 979 01:17:08,280 --> 01:17:10,271 I agree. 980 01:17:10,320 --> 01:17:13,198 (DRAMATIC MUSIC) 981 01:17:13,240 --> 01:17:16,038 - Are you sure it's mine? - Stupid! 982 01:17:17,200 --> 01:17:20,431 (from the TV) Since the early hours of the morning a silent and moved crowd... 983 01:17:20,480 --> 01:17:24,553 Come on… So?! 984 01:17:24,600 --> 01:17:28,229 Power ! Here you are. One minute late. 985 01:17:28,280 --> 01:17:31,397 ( from TV) Because of the breakup of the negotiations... 986 01:17:31,440 --> 01:17:35,115 ..on the equalization of seniority steps of employees and technicians to those of managers. 987 01:17:35,160 --> 01:17:37,833 ..television workers they declared a strike... 988 01:17:37,880 --> 01:17:41,156 ..for today starting from this moment. 989 01:17:41,200 --> 01:17:42,997 Good morning. 990 01:17:43,040 --> 01:17:44,996 (Man) "Zac" ! 991 01:17:45,040 --> 01:17:46,029 (VOICE INDISTINCT) 992 01:17:47,440 --> 01:17:49,590 We will see if the company pays or not. 993 01:17:51,080 --> 01:17:53,230 Good morning Tignetti. 994 01:17:54,800 --> 01:18:00,113 -I'm on strike. - What's going on outside? - They argue. - Because ? 995 01:18:00,160 --> 01:18:04,870 The matter gets complicated. The company doesn't want to compensate for the strike. In short, a mess. 996 01:18:05,760 --> 01:18:11,073 I want "the death benefit", indeed, "the birth benefit". 997 01:18:12,160 --> 01:18:14,720 And then I want the asshole allowance. 998 01:18:15,640 --> 01:18:19,315 When one is born an asshole, why shouldn't he be compensated?! 999 01:18:20,080 --> 01:18:26,679 There is the invalid, the elderly... but there's also the asshole... poor guy. 1000 01:18:26,720 --> 01:18:30,395 I had a terrible fight. I'm still shocked. 1001 01:18:30,440 --> 01:18:33,716 - At times I'll kill myself with a beating. - A trade union dispute? 1002 01:18:34,480 --> 01:18:38,632 It's so small! He was livid. Such a pity! 1003 01:18:38,680 --> 01:18:42,958 - A dwarf trade unionist? - But no, my son! 1004 01:18:43,000 --> 01:18:46,276 - Which of the two ? - The 4 year old. 1005 01:18:46,320 --> 01:18:50,438 Curse ! Now I'm sorry. 1006 01:18:50,480 --> 01:18:56,112 You know, now I see him there, in kindergarten, all alone... Holy shit! 1007 01:18:56,160 --> 01:18:59,470 Maybe he's crying, alone. 1008 01:18:59,520 --> 01:19:02,034 My asshole husband! 1009 01:19:02,080 --> 01:19:04,116 It's her fault. She doesn't understand shit! 1010 01:19:05,280 --> 01:19:08,317 I'm going to get it. There's a strike anyway. 1011 01:19:08,360 --> 01:19:11,318 Tignetti, do we want to take drugs? 1012 01:19:11,600 --> 01:19:15,149 (Man) Fedora, look! It's incredible ! 1013 01:19:18,040 --> 01:19:20,474 (Man) Do you believe it, Fedora? 1014 01:19:21,720 --> 01:19:24,075 (Man) I don't believe it. It's impossible. 1015 01:19:25,320 --> 01:19:27,993 (Man) But no, I believe it. Everything is possible. 1016 01:19:29,800 --> 01:19:33,156 _ "Z to c" ! - (from the TV) He was found this morning... 1017 01:19:33,200 --> 01:19:39,753 (Man) Fedora! Everyone kills! And we don't. Everyone steals! And we don't. 1018 01:19:39,800 --> 01:19:43,634 Everyone "fucks"... and we don't. 1019 01:19:46,360 --> 01:19:50,399 Everyone takes drugs... and we don't. 1020 01:19:52,720 --> 01:19:56,269 - Why not us, Fedora? - Because we're abnormal. 1021 01:19:56,320 --> 01:20:01,553 (from the TV) A little after 9:00 tonight, a heinous, barbaric murder... 1022 01:20:01,600 --> 01:20:05,479 ..on the mo winds of which the police are carrying out intense investigations.… 1023 01:20:05,520 --> 01:20:09,559 …it was accomplished in Rome in an elegant clinic in the Nomentana district. 1024 01:20:09,600 --> 01:20:12,672 This is the entrance to the clinic Salus Tua in via Guattanl'. 1025 01:20:12,720 --> 01:20:17,475 We have reconstructed the assassin's treasury itinerary assuming that it is only one person. 1026 01:20:17,520 --> 01:20:21,308 The killer probably traveled walk the garden to a 127,… 1027 01:20:21,360 --> 01:20:23,396 ..belonging to the victim's wife. 1028 01:20:23,440 --> 01:20:27,592 The car was guarded by a ferocious wolf dog name Dago. The killer slaughtered the animal... 1029 01:20:28,840 --> 01:20:32,276 (Man) Dago! Dago... 1030 01:20:32,320 --> 01:20:34,788 (from TV) Later broke into the building,... 1031 01:20:34,840 --> 01:20:40,119 …where, taking advantage of the fact that the staff was serving dinner to the patients}... 1032 01:20:40,160 --> 01:20:43,675 - Fedoras! -(TV)… you have reached room number 6. 1033 01:20:43,720 --> 01:20:46,029 Room number 6! Walter! 1034 01:20:46,080 --> 01:20:50,392 (from the TV) After having covered his face with the pillow, the killer exploded in the pillow... 1035 01:20:50,440 --> 01:20:55,594 - They did it! - ..11 shots from a 7-65 caliber pistol. 1036 01:20:55,640 --> 01:20:59,519 - The Victim was unable to resist. - Fedoras! 1037 01:20:59,560 --> 01:21:04,839 She wore a model straitjacket very modern called "Humanitarian". 1038 01:21:04,880 --> 01:21:10,955 Walter !Ada !Ada !ADA ! No, Fedora! 1039 01:21:11,000 --> 01:21:13,673 - But why are you screaming so much ?! - It's my fault ! It's my fault… 1040 01:21:13,720 --> 01:21:16,792 - They did it! - What happened ?! - I knew it ! - What happened ?! 1041 01:21:16,840 --> 01:21:20,150 - Fedoras! - Who died? - They killed him. Walter. - Who ?! 1042 01:21:20,200 --> 01:21:24,159 - The television says they killed Walter! - Who Walter? - Milan! 1043 01:21:24,200 --> 01:21:28,113 - The television says they killed Walter. - No... - My best friend. 1044 01:21:28,160 --> 01:21:31,038 - It's not possible Gualtiero... Gualtiero Milano... - My friend. 1045 01:21:31,080 --> 01:21:33,719 It is not possible ! Was he your friend? Poor fellow! 1046 01:21:33,760 --> 01:21:36,228 - Shut up ! Let me hear ! - But who killed him? - Let me hear ! 1047 01:21:36,280 --> 01:21:38,589 - How they killed him! - Shut up for a moment! - For political reasons? 1048 01:21:38,640 --> 01:21:42,349 - Either she talks or you talk! - But why it happened ? - And he ! - Where did it happen ? 1049 01:21:42,400 --> 01:21:45,597 (from TV) she was forced on Him the straitjacket. Back to the clinic... 1050 01:21:45,640 --> 01:21:48,598 - Ada! Let me go! - Stay here. 1051 01:21:48,640 --> 01:21:50,835 (from the TV, Ada) We are all responsible 1052 01:21:54,120 --> 01:21:58,033 (from the TV, Ada) Gualtiero was a man honest, refined... a poet. 1053 01:21:59,600 --> 01:22:02,114 (from the TV, Ada) A poet who loved others more than himself. 1054 01:22:05,080 --> 01:22:07,799 (from the TV, Ada) It's unfair... it's unfair. 1055 01:22:07,840 --> 01:22:10,400 What do you want ?! 1056 01:22:10,440 --> 01:22:11,350 (MEMBER OF THE NEWS) Wait up ! 1057 01:22:11,400 --> 01:22:13,391 (MEMBER OF THE NEWS) 1058 01:22:13,440 --> 01:22:17,353 - I come with you. - No! You stay here! There is no discussion! Plus, you're pregnant! 1059 01:22:20,120 --> 01:22:41,316 (SUSPENSE MUSIC) 1060 01:22:41,360 --> 01:22:43,032 (THUD) 1061 01:22:43,080 --> 01:22:55,595 (SUSPENSE MUSIC) 1062 01:22:55,640 --> 01:22:57,631 You're welcome. 1063 01:22:59,040 --> 01:23:01,076 Oh! Good evening, commissioner. 1064 01:23:01,120 --> 01:23:06,956 (SUSPENSE MUSIC) 1065 01:23:07,000 --> 01:23:12,074 I'm Gualtiero Milano's best friend. Could I... help you? 1066 01:23:12,120 --> 01:23:15,430 - Do you know who the killer is? - Do you know? 1067 01:23:15,480 --> 01:23:18,677 - Tell me if you know. - I do not know. 1068 01:23:18,720 --> 01:23:23,669 He sees him ? You can't be of any use. Resign yourself. 1069 01:23:27,960 --> 01:23:30,793 - One thing... -What else does she want? - Anything... 1070 01:23:33,200 --> 01:23:35,998 I'd like to… talk to the widow. 1071 01:23:39,080 --> 01:23:42,311 - No ? - Can not be done. It's where he sleeps. 1072 01:23:42,360 --> 01:23:49,152 (CRYING AND HEARTING SCREAMS FROM ADA) 1073 01:23:54,040 --> 01:23:56,315 Where were you at the time of the crime? 1074 01:23:56,360 --> 01:24:00,194 Ah ... I do not know what he now he was killed. The television didn't say it. 1075 01:24:00,240 --> 01:24:03,596 - And who was with her in front of the TV? - My wife, Fedora... 1076 01:24:04,440 --> 01:24:09,719 -So it was not her nor her wife, of consequence can go. Good night. - Thank you. 1077 01:24:09,760 --> 01:24:11,910 (HEARTING SCREAMS FROM ADA) 1078 01:24:11,960 --> 01:24:13,552 Walter... 1079 01:24:13,600 --> 01:24:17,991 (HEARTING SCREAMS FROM ADA) 1080 01:24:18,040 --> 01:24:21,476 - Is it possible? I can ? - You are welcome. 1081 01:24:21,520 --> 01:24:23,750 (crying) Walter! 1082 01:24:24,920 --> 01:24:28,356 We ! We killed him! It's our fault! 1083 01:24:28,400 --> 01:24:31,949 Ada and I! We brought you in this cursed place! 1084 01:24:32,000 --> 01:24:36,790 - Sooner or later, they would have killed Io anyway same. - Yup ! But we didn't believe it! 1085 01:24:36,840 --> 01:24:42,233 We killed him! And then how could it be believe your tales, dear ?! 1086 01:24:42,280 --> 01:24:46,671 Who ?! Who was supposed to kill him?! Because ?! 1087 01:24:46,720 --> 01:24:49,632 No VÌZÌO, no secrets you had! 1088 01:24:49,680 --> 01:24:54,754 A peaceful life... an open book you were! A book... 1089 01:24:54,800 --> 01:25:00,033 You see, doctor, when someone dies, even natural death... 1090 01:25:00,080 --> 01:25:04,756 ..always leaves behind questions they will never get an answer. 1091 01:25:04,800 --> 01:25:07,917 - Eh! - Take my dog. - What dog ?! 1092 01:25:07,960 --> 01:25:12,158 - I had a dog that died one year and 3 months ago of old age. - Yup... 1093 01:25:12,200 --> 01:25:14,430 Well, I'm still wondering... - What ? 1094 01:25:14,480 --> 01:25:17,756 -He really loved me? - Heh! Was he really my friend? 1095 01:25:17,800 --> 01:25:20,837 Eh! Friend! Friend! 1096 01:25:20,880 --> 01:25:25,590 - He will not have been with me because I gave him from eat 2-3 times a day ? - No Yes... 1097 01:25:25,640 --> 01:25:30,509 That is the question... For a dog, one master is as good as another. 1098 01:25:30,560 --> 01:25:33,074 - Walter! - Doctor, calm down! 1099 01:25:33,120 --> 01:25:36,795 - If this continues, they will give her electric shocks. - But yes, let them do it too... 1100 01:25:36,840 --> 01:25:40,992 (THE COMMISSIONER CHILLS) 1101 01:25:41,040 --> 01:25:46,068 - For me it is a story of "faggots". - "Fogs" ?! But what is he saying ?! 1102 01:25:47,160 --> 01:25:50,869 I mean it, believe me. It's a "faggot" story. 1103 01:25:52,560 --> 01:25:54,630 But... but "faggot" will be her. 1104 01:25:59,440 --> 01:26:03,831 -Why is she laughing? - Eh, he laughs, he laughs... - Yes, but why is he laughing? 1105 01:26:03,880 --> 01:26:07,236 - It could even be all a mistake. - Yup ? 1106 01:26:07,280 --> 01:26:11,478 - Downstairs he is hospitalized a big shot in the government. - Oh! 1107 01:26:11,520 --> 01:26:14,796 - Upstairs, one of the opposition. - Here you are... 1108 01:26:14,840 --> 01:26:17,479 Maybe the professor they killed him by mistake. 1109 01:26:17,520 --> 01:26:25,108 Yes, but... then Gualtiero's dog... Dago... why did they kill him, huh? Good evening. 1110 01:26:26,320 --> 01:26:28,515 (Man) Why did they kill Dago? 1111 01:26:29,040 --> 01:26:52,512 (DIRGE) 1112 01:26:52,560 --> 01:27:05,314 (SONG OF THE RABBI) 1113 01:27:05,360 --> 01:27:11,993 ( FUNERAL PRAYER ) 1114 01:27:12,040 --> 01:27:33,999 (DIRGE) 1115 01:27:41,200 --> 01:27:52,077 (DURAL SONG AND WOMAN CRYING) 1116 01:27:52,120 --> 01:27:58,195 ( FUNERAL SONG, CRYING WOMAN AND ADA LAUGHTER) 1117 01:27:58,240 --> 01:28:19,755 (DURAL SONG AND WOMAN CRYING) 1118 01:28:19,800 --> 01:28:25,511 (DIRGE, CRY OF FEDORA AND LAUGH OF ADA) 1119 01:28:25,560 --> 01:28:28,074 (FEDORA CRYING) 1120 01:28:28,120 --> 01:28:44,037 (RABBIN'S FUNERAL PRAYER AND CRYING OF FEDORA) 1121 01:28:44,080 --> 01:28:45,877 (FEDORA CRYING) 1122 01:28:45,920 --> 01:28:48,354 But anyway, explain it to me What the fuck did you come to do ?! 1123 01:28:48,400 --> 01:28:53,713 The cops take note of everyone present! And they study their behavior. 1124 01:28:53,760 --> 01:28:57,355 And then what is this hysteria ?! Walter he was my friend. You didn't even know him! 1125 01:28:57,400 --> 01:29:00,870 (FEDORA SCREAMS) Shsh! Shut up ! Shut up ! 1126 01:29:00,920 --> 01:29:04,276 In short, you can know where the fuck from does all this condolence come out to you ?! 1127 01:29:04,320 --> 01:29:07,232 (MAN FLASHES) The commissioner ! 1128 01:29:07,280 --> 01:29:09,669 Come, Fedora, let's go home. 1129 01:29:10,640 --> 01:29:10,674 (FEDORA CRYING) In short, enough! Stop that ! 1130 01:29:13,560 --> 01:29:16,518 Look ! If you cry, I cry too! 1131 01:29:16,960 --> 01:29:20,475 And if you knew him what would you have done, huh?! Would you have cut your veins ?! 1132 01:29:20,520 --> 01:29:25,310 - I knew Maiolo! I knew him in every sense. - Like ?! 1133 01:29:26,080 --> 01:29:29,390 - What did you say ?! - It's him I'm pregnant with! 1134 01:29:29,440 --> 01:29:32,352 - Whose ?! - Of him! - Whose, Gualtiero Milano ?! - Of him ! 1135 01:29:32,400 --> 01:29:35,198 - (softly) Gualtiero Milano?! - Yes, Walter! - Shsh! 1136 01:29:35,240 --> 01:29:39,791 It is not true ! It's not true, it's not true! I don't believe it ! Shsh! 1137 01:29:39,840 --> 01:29:43,913 Don't believe it, because it's true. I'm pregnant with Gualtiero and not with you. 1138 01:29:43,960 --> 01:29:48,590 - And I have to tell you, otherwise I'll go crazy! - Shut up ! Now you owe me an explanation! 1139 01:29:48,640 --> 01:29:50,631 (Man) No, no, not now! Shsh! 1140 01:29:50,680 --> 01:29:54,719 But...but how... How could you ?! How could you ?! 1141 01:29:54,760 --> 01:29:57,718 It was a disgrace! The pill didn't work! 1142 01:29:57,760 --> 01:29:59,955 (FEDORA CRYING) Shsh! 1143 01:30:00,000 --> 01:30:04,312 Didn't the pill work?! And why does it always work for me? Huh?! Why ? 1144 01:30:04,360 --> 01:30:06,476 It was a disgrace! What do you want to call it? 1145 01:30:06,520 --> 01:30:10,354 We'll have made love... twice... three, go! 1146 01:30:10,400 --> 01:30:12,994 (FEDORA CRYING) 1147 01:30:13,040 --> 01:30:16,828 - Two or three ? - Look, I've marked everything here. 1148 01:30:16,880 --> 01:30:21,192 - Oh yes ? And do you even write down your crap?! - No ! This is the supply booklet. 1149 01:30:21,240 --> 01:30:23,231 I went there twice this year in her high school... 1150 01:30:23,280 --> 01:30:28,400 February 25th, March 7th, April 6th... Maybe four times, go… 1151 01:30:29,080 --> 01:30:33,073 - And you just went to bed did you meet him?! Whore! - Huh ?! 1152 01:30:33,120 --> 01:30:35,953 Let's not start offending, huh? Otherwise I won't tell you anything anymore. 1153 01:30:36,000 --> 01:30:39,629 Oh yes ? And why ? Why, aren't you a whore? 1154 01:30:39,680 --> 01:30:42,274 I was hoping for the thing could take place civilly. 1155 01:30:42,320 --> 01:30:44,675 civilly ? And what does "civil" mean? 1156 01:30:44,720 --> 01:30:47,871 Why, and "Civil" go to bed with her husband's best friend? 1157 01:30:47,920 --> 01:30:51,833 What are you saying ? But if you didn't see it for 15 years! What the fuck are you saying? 1158 01:30:51,880 --> 01:30:55,998 Yes, but you didn't have to do it with him. With everyone, yes, with everyone, but not with him! 1159 01:30:56,040 --> 01:30:59,032 - Why not with him ?! Explain it to me ?! -Because he is a Jew! 1160 01:30:59,560 --> 01:31:02,632 - What I said ? - "Jew". You said "Jewish". 1161 01:31:02,680 --> 01:31:04,830 - Did I say "Jew"? - You said "Jewish". 1162 01:31:04,880 --> 01:31:08,350 -I said "Jew"?! - You said "Jew". - I said… 1163 01:31:08,400 --> 01:31:14,350 - Yes, you said "Jew". - I said "Jew". "Jew" I said. - "Jew", "Jew"... 1164 01:31:17,920 --> 01:31:21,799 You see it ? Do you see what you make me say? Do you see how you reduced me ?! You see it ? 1165 01:31:21,840 --> 01:31:26,356 - Is it my fault that you're also a racist? - No, look, I didn't mean "Jew". 1166 01:31:26,400 --> 01:31:29,472 I meant "friend". I meant: "With everyone yes, but not with a friend!". 1167 01:31:29,520 --> 01:31:33,672 But I found out later That you were been great friends. After ! 1168 01:31:33,720 --> 01:31:36,757 I didn't mean "Jewish". I meant "crazy". Heh, crazy... 1169 01:31:39,400 --> 01:31:41,675 (Man) Fedora, I'm not going home. 1170 01:31:44,040 --> 01:31:46,190 (Fedora) I look like a mask. I suck. 1171 01:31:49,000 --> 01:31:51,230 (Man) In the dashboard there is Eau de Cologne. 1172 01:31:51,280 --> 01:31:54,795 - (Ada) And who put it there? - (Man) You put it there. Don't you remember me? 1173 01:31:56,040 --> 01:31:58,110 I had known Gualtiero for a year. 1174 01:31:59,680 --> 01:32:02,319 Always because of the substitutes and these things... 1175 01:32:02,360 --> 01:32:08,230 One day... I don't know how... it turned out that you had been great friends. 1176 01:32:08,280 --> 01:32:13,035 He said You loved each other very much and I liked him so much to hear about your youth. 1177 01:32:13,080 --> 01:32:18,029 But so much, you know? I mean, I don't know, she said she ... that is ... 1178 01:32:18,080 --> 01:32:23,279 He spoke to me about your dreams, about your things. That is, in short, of your delusions. 1179 01:32:23,320 --> 01:32:27,791 - It was a bit like being with another you. You understand ? - No! 1180 01:32:31,280 --> 01:32:35,353 - It was a transference! - Oh! Nope! 1181 01:32:35,400 --> 01:32:40,520 But What a transference! They were... they were fucked! Other than transference! 1182 01:32:40,560 --> 01:32:45,953 No ! Please my love... It was more complex than that. 1183 01:32:46,840 --> 01:32:50,549 I mean, I've never finished loving you. I love you. 1184 01:32:50,600 --> 01:32:53,160 - I don't believe it! - That's right. It is true! 1185 01:32:53,200 --> 01:32:59,514 Gualtiero made me understand some things about you That I alone would never have understood, never! 1186 01:32:59,560 --> 01:33:02,233 - Fantastic ! - Never ! 1187 01:33:02,280 --> 01:33:08,196 - And then... - Then? - He, after all, he saw in me ...-Who saw? 1188 01:33:08,240 --> 01:33:10,993 -He saw ... that is ... - But Who saw ?! 1189 01:33:11,040 --> 01:33:14,316 He saw ... I'm not telling you, because otherwise you'll get angry. 1190 01:33:14,360 --> 01:33:19,480 Mm... all right, well... Tell me, right? Much... 1191 01:33:19,520 --> 01:33:23,115 At where we are, What do you want to hide from me? 1192 01:33:23,160 --> 01:33:28,917 - He saw you. - Like ?! - You. - Who ?! - You. She saw you. - Did he see me ?! 1193 01:33:28,960 --> 01:33:33,112 (HORN) 1194 01:33:33,160 --> 01:33:45,994 (HORN AND INDISTINCT CALLING) 1195 01:33:46,040 --> 01:33:48,918 - He saw Who ?! - He saw you! - Come on! 1196 01:33:48,960 --> 01:33:52,430 This is cheap literature. 1197 01:33:52,480 --> 01:33:54,994 This is bullshit! 1198 01:33:55,040 --> 01:33:59,716 All to justify a question... yes... of cock and cunt. 1199 01:34:00,880 --> 01:34:04,350 - Yes, pass, all pass. - And if so? 1200 01:34:05,520 --> 01:34:08,273 - And if so? - Huh? 1201 01:34:09,240 --> 01:34:11,231 And if so? 1202 01:34:12,560 --> 01:34:14,551 Of course... 1203 01:34:27,880 --> 01:34:30,314 (Man) And luckily he masturbated! 1204 01:34:52,400 --> 01:34:57,633 But why, then, that son of a bitch came to me that bloody Sunday? 1205 01:34:57,680 --> 01:35:02,674 -What did he want? Did you send it to us? - No! I haven't seen him since March 7th. I swear. 1206 01:35:02,720 --> 01:35:06,679 But he… he knew it Were you pregnant? 1207 01:35:06,720 --> 01:35:09,359 Yes... Who gave you this Eau de Cologne? 1208 01:35:09,400 --> 01:35:12,790 And how did he know, if you haven't seen him since March 7th?! 1209 01:35:12,840 --> 01:35:15,991 I told him one day That he called you on the phone at home. 1210 01:35:16,040 --> 01:35:18,713 - It was early April. - And what did he say? 1211 01:35:18,760 --> 01:35:25,199 -He began to cry, he was full of remorse ... He cried, sobbed ...-And you? 1212 01:35:25,240 --> 01:35:27,800 - Don't you have any remorse? - No. 1213 01:35:27,840 --> 01:35:31,435 For me the most important thing, now, is to make this son. 1214 01:35:33,120 --> 01:35:38,319 Ada... Ada perhaps sent it to me to... to balance. 1215 01:35:38,360 --> 01:35:44,879 She gave me the loaded gun. Maybe she wanted to see if it was me who was stalking him. 1216 01:35:44,920 --> 01:35:49,914 But she was right. Someone he killed him, didn't he? This is the fact. 1217 01:35:49,960 --> 01:35:51,996 Where did you put the revolver? 1218 01:35:53,640 --> 01:35:57,758 - What revolver ?! - The one that was hidden in the shoes. 1219 01:35:57,800 --> 01:36:03,272 - I threw it in the river. - Because ? - I was afraid of the police. 1220 01:36:03,320 --> 01:36:07,108 Indeed, one must be careful, because if the police discover something they tell us immediately. 1221 01:36:07,160 --> 01:36:11,392 But, love, but what do I care about the police? 1222 01:36:11,440 --> 01:36:16,753 But nothing is true! I'm full of remorse! But full, my love! Full! 1223 01:36:16,800 --> 01:36:21,271 I can not stand it anymore ! You have to believe me, love... 1224 01:36:21,320 --> 01:36:27,759 - But the two of us, what are we going to do? - I don't know ! LO... I'll call Gualtiero. 1225 01:36:28,840 --> 01:36:31,195 -OAda. -Huh? 1226 01:36:32,560 --> 01:36:34,676 Oh... 1227 01:36:35,400 --> 01:36:38,631 Sunset ! Darnit! 1228 01:36:40,600 --> 01:36:43,398 (MAN AND FEDORA CRY) (Man) He's gone! 1229 01:36:43,440 --> 01:37:04,557 (ROMANTIC MUSIC) 1230 01:37:04,600 --> 01:37:07,114 "From Gualtiero Milano" ? 1231 01:37:10,800 --> 01:37:13,633 "Not to be opened". Because ? 1232 01:37:13,680 --> 01:37:14,669 (MELANCHOLIC MUSIC) 1233 01:37:24,440 --> 01:37:26,954 Money… 1234 01:37:27,000 --> 01:37:34,190 (MELANCHOLIC MUSIC) 1235 01:37:34,240 --> 01:37:39,155 - Who is ? - An anonymous phone call. "Bomb. Leave the palace." But, if you want, stay there. 1236 01:37:39,200 --> 01:37:42,272 (VOICE INDISTINCT) 1237 01:37:42,320 --> 01:37:46,233 (MELANCHOLIC MUSIC) 1238 01:37:47,280 --> 01:38:10,228 (VOICE INDISTINCT) 1239 01:38:13,240 --> 01:38:19,634 (POLICE SIRENS) 1240 01:38:19,680 --> 01:38:27,268 (POLICE SIRENS AND VOICE INDISTINCT) 1241 01:38:27,320 --> 01:38:29,311 - What do you say, let's go and see? - (Girl) No, let's stay here. 1242 01:38:29,360 --> 01:38:40,396 (POLICE SIRENS AND VOICE INDISTINCT) 1243 01:38:40,440 --> 01:38:47,391 (Female) No !Help !Help ! Help help ! 1244 01:38:47,440 --> 01:38:52,992 (Female) Help !Help !Help ! 1245 01:38:53,040 --> 01:39:00,879 (MELANCHOLIC MUSIC) 1246 01:39:00,920 --> 01:39:03,309 - It's mine ! - Heh, I didn't know that... 1247 01:39:03,360 --> 01:39:19,072 (MELANCHOLIC MUSIC) 1248 01:39:19,120 --> 01:39:23,398 Ugly son of a bitch. Why shouldn't I open it? 1249 01:39:24,800 --> 01:39:27,234 Why are you telling me? 1250 01:39:27,280 --> 01:39:32,513 Because ? I should stay for life with this other puzzle? 1251 01:39:32,560 --> 01:39:56,715 (MELANCHOLIC MUSIC) 1252 01:39:56,760 --> 01:40:00,639 "Not to be opened" ? Because ? Because ? Why "not open" ? 1253 01:40:00,680 --> 01:40:03,353 Thing ? What should I not open ? 1254 01:40:03,400 --> 01:40:05,960 (MELANCHOLIC MUSIC) 1255 01:40:06,000 --> 01:40:11,996 (SHOUTS OF A WOMAN) 1256 01:40:12,040 --> 01:40:19,799 (THE WOMAN SCREAMS) 1257 01:40:24,400 --> 01:40:28,598 (Female) Help !Help !Help ! 1258 01:40:30,080 --> 01:40:32,958 (Female) Help !Help !Help ! 1259 01:40:33,000 --> 01:40:35,833 (MELANCHOLIC MUSIC) 1260 01:40:35,880 --> 01:40:40,954 (Female) Help !Help !Help ! 1261 01:40:41,000 --> 01:40:44,549 (Female) Help !Help !Help ! 1262 01:40:46,280 --> 01:40:49,397 (Female) Help !Help !Help ! 1263 01:40:54,160 --> 01:41:00,315 (Female) Help !Help !Help ! 1264 01:41:03,560 --> 01:41:07,155 (Female) Help !Help !Help ! 1265 01:41:08,480 --> 01:41:12,268 (WOMAN SCREAMS) 1266 01:41:19,000 --> 01:41:25,269 (WOMAN SCREAMS) 1267 01:41:25,320 --> 01:41:27,038 (Woman) Help! 1268 01:41:27,080 --> 01:41:32,677 (MELANCHOLIC MUSIC) 1269 01:41:32,720 --> 01:41:36,110 (Female) Help !Help !Help ! 1270 01:41:36,160 --> 01:41:39,835 (Female) Help !Help !Help ! 113288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.