Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,300 --> 00:00:41,997
[INDISTINCT CHATTER IN DISTANT HALLWAY]
2
00:01:09,024 --> 00:01:10,024
[DOOR OPENS]
3
00:01:11,157 --> 00:01:13,376
[RUNNING FOOTSTEPS]
4
00:01:13,420 --> 00:01:15,702
- BOY: Come on. Pass, pass. I'm open.
- MAN: A little slower in the hallway, please.
5
00:01:15,726 --> 00:01:18,816
- BOY #2: You're an idiot.
- GIRL: What if no one asks me? Like last year?
6
00:01:18,860 --> 00:01:21,254
- BOY #3: I'll get that, milady.
- [LAUGHTER]
7
00:01:21,297 --> 00:01:23,647
- [SCHOOL BELL RINGING]
- [INDISTINCT CHATTER]
8
00:01:30,350 --> 00:01:31,960
[CHATTER CONTINUES]
9
00:01:35,529 --> 00:01:36,530
[DOOR OPENS]
10
00:01:38,097 --> 00:01:40,099
[PIANO MUSIC PLAYING]
11
00:01:43,014 --> 00:01:44,364
[CHUCKLES SOFTLY]
12
00:01:44,407 --> 00:01:46,148
GIRL: You didn't tell me
you played piano.
13
00:01:46,888 --> 00:01:47,889
MAREN: Hey.
14
00:01:49,804 --> 00:01:51,632
You are here.
Where have you been?
15
00:01:51,675 --> 00:01:53,286
You weren't in Home Ec.
all week.
16
00:01:53,329 --> 00:01:55,157
I got to slip to work
on the yearbook.
17
00:01:55,201 --> 00:01:56,854
We missed our deadline with Jostens.
18
00:01:56,898 --> 00:01:58,247
Oh. How's it look?
19
00:01:59,988 --> 00:02:01,772
You're not gonna be in it,
by the way.
20
00:02:01,816 --> 00:02:03,513
Mr. Esser said
he reminded you three times
21
00:02:03,557 --> 00:02:05,428
- to get your picture taken.
- [PLAYS PIANO]
22
00:02:07,735 --> 00:02:09,432
Hey, so my dad's doing
inventory all night,
23
00:02:09,476 --> 00:02:11,347
and Kim and Jackie are sleeping over.
24
00:02:11,826 --> 00:02:12,826
Come too.
25
00:02:13,828 --> 00:02:15,525
[CONTINUES PLAYING PIANO]
26
00:02:15,569 --> 00:02:17,658
No, my dad won't let me.
27
00:02:17,701 --> 00:02:19,790
So sneak out.
After he goes to bed.
28
00:02:21,488 --> 00:02:22,532
How would I get there?
29
00:02:23,664 --> 00:02:24,969
You're down in Southwind, right?
30
00:02:26,232 --> 00:02:27,992
You know the power lines
that go up the hill?
31
00:02:28,930 --> 00:02:31,150
That's Chesapeake Road at the top.
I'm right there.
32
00:02:33,108 --> 00:02:34,748
You said you wanna make
more friends here.
33
00:02:37,417 --> 00:02:39,288
[STUDENTS CHATTERING]
34
00:02:42,857 --> 00:02:44,989
Hey. Come on, you drive.
35
00:02:45,033 --> 00:02:46,513
- BOY: Okay.
- GIRL: Take care. Bye.
36
00:03:10,928 --> 00:03:12,713
[MEN LAUGHING AND CHATTERING]
37
00:03:16,673 --> 00:03:18,980
Hey. That was good on the road.
38
00:03:20,547 --> 00:03:22,113
Gotta work on that parking some more...
39
00:03:23,202 --> 00:03:24,202
but good.
40
00:03:31,514 --> 00:03:32,834
You think it's gonna rain tonight?
41
00:03:34,517 --> 00:03:35,953
Don't think it's supposed to.
42
00:03:43,352 --> 00:03:44,440
[CAN POPS OPEN]
43
00:03:47,704 --> 00:03:49,706
[GRUNTS]
Got homework?
44
00:03:51,621 --> 00:03:52,622
Just reading, Dad.
45
00:03:54,102 --> 00:03:56,452
The man has attempted suicide.
46
00:03:56,496 --> 00:03:58,019
I think he realized
47
00:03:58,062 --> 00:04:01,544
that this scheme that
he had been involved in,
48
00:04:01,588 --> 00:04:04,678
about which he had
always been extremely guilty.
49
00:04:04,721 --> 00:04:07,811
I mean, he's... he's,
I think, the only person
50
00:04:07,855 --> 00:04:13,034
in this entire scheme to have
voluntarily walked out on it.
51
00:04:13,077 --> 00:04:16,864
Some people were annoyed
with it, upset with it,
52
00:04:16,907 --> 00:04:19,606
and... but went along with it.
Others enjoyed it
53
00:04:19,649 --> 00:04:21,540
because they were making
a lot of money out of it.
54
00:04:21,564 --> 00:04:25,699
Dowd was the only person
who had the character...
55
00:04:26,569 --> 00:04:27,875
'Night, Dad.
56
00:04:27,918 --> 00:04:29,374
[ON TV]MAN: ...and the moral fiber...
57
00:04:29,398 --> 00:04:30,791
Yeah. Sleep good.
58
00:04:30,834 --> 00:04:32,159
[ON TV]MAN: ...to walk out on this scheme
59
00:04:32,183 --> 00:04:33,533
long before anybody knew about it,
60
00:04:33,576 --> 00:04:35,143
because it disgusted him.
61
00:04:35,186 --> 00:04:38,755
I mean, the prospect of actually
62
00:04:38,799 --> 00:04:40,801
walking into Donald Manes' office
63
00:04:40,844 --> 00:04:42,019
and paying him cash...
64
00:04:59,080 --> 00:05:01,082
[WIND BLOWING]
65
00:05:25,106 --> 00:05:27,064
- [MUFFLED MUSIC PLAYING]
- [MUFFLED CHATTER]
66
00:05:29,806 --> 00:05:31,242
[PANTING]
67
00:05:38,032 --> 00:05:39,120
Hang on.
Okay.
68
00:05:42,384 --> 00:05:43,384
- Hey.
- Hey.
69
00:05:45,735 --> 00:05:48,303
You got prickers all over you.
Come in.
70
00:05:51,132 --> 00:05:52,960
[INDISTINCT CHATTER]
71
00:05:55,049 --> 00:05:56,409
KIM: So you can't spend the night?
72
00:05:57,573 --> 00:05:58,966
MAREN: Not all night.
73
00:05:59,009 --> 00:06:00,750
I should be back by 6:00 to be safe.
74
00:06:02,056 --> 00:06:03,405
Jesus.
75
00:06:03,449 --> 00:06:05,799
I'll just head out
when you guys wanna sleep.
76
00:06:08,628 --> 00:06:10,068
So where'd you move here from anyway?
77
00:06:11,500 --> 00:06:12,545
Eastern shore.
78
00:06:14,460 --> 00:06:15,548
Is your mom in the picture?
79
00:06:18,159 --> 00:06:19,943
Sherry says you only have a dad.
80
00:06:19,987 --> 00:06:21,205
[KNOCK ON TABLE]
81
00:06:22,903 --> 00:06:24,383
"Cinnamon Glaze."
82
00:06:25,775 --> 00:06:26,776
We're trying to talk.
83
00:06:31,128 --> 00:06:32,408
SHERRY: Kim, give me your hand.
84
00:06:39,528 --> 00:06:41,400
KIM: Never mind about your mom.
85
00:06:41,443 --> 00:06:43,314
It's none of my business, anyway.
86
00:06:45,795 --> 00:06:47,406
[INHALES DEEPLY]
87
00:06:48,450 --> 00:06:50,409
I don't have any memories of her.
88
00:06:52,019 --> 00:06:53,237
Or photos even.
89
00:06:55,065 --> 00:06:56,850
My dad wouldn't tell me anything.
90
00:07:00,462 --> 00:07:02,812
Try that.
It's called "Copper Fever."
91
00:07:05,554 --> 00:07:06,729
It's too orange.
92
00:07:16,086 --> 00:07:18,393
- [BONES CRUNCHING]
- [SCREAMING]
93
00:07:20,395 --> 00:07:21,440
Oh, my God!
94
00:07:21,483 --> 00:07:22,963
Maren, stop it!
95
00:07:23,006 --> 00:07:24,486
Stop! Stop it!
96
00:07:24,530 --> 00:07:26,793
Maren, stop!
Maren, no!
97
00:07:26,836 --> 00:07:27,750
- Jackie!
- [CONTINUES SCREAMING]
98
00:07:27,794 --> 00:07:28,882
Maren, stop!
99
00:07:30,449 --> 00:07:32,625
Jackie!
Jackie, help!
100
00:07:33,364 --> 00:07:34,453
Jackie, help!
101
00:07:36,106 --> 00:07:37,543
[PANTING]
102
00:07:51,557 --> 00:07:53,559
[BANGING ON DOOR]
103
00:07:56,692 --> 00:07:57,692
You didn't.
104
00:08:00,566 --> 00:08:02,568
In the car in three minutes.
105
00:08:02,611 --> 00:08:04,221
Whatever you can take in three minutes.
106
00:08:05,919 --> 00:08:06,919
Go!
107
00:08:08,443 --> 00:08:09,618
Shit.
108
00:08:16,016 --> 00:08:17,539
Move, Maren!
109
00:08:17,583 --> 00:08:19,889
When the cops get here,
we have to be good and gone.
110
00:08:58,885 --> 00:08:59,885
Dad?
111
00:09:02,366 --> 00:09:03,366
[SIGHS]
112
00:09:04,630 --> 00:09:05,631
[YAWNING]
113
00:09:14,291 --> 00:09:15,291
Dad?
114
00:09:25,389 --> 00:09:27,130
[BREATHING HEAVILY]
115
00:10:04,167 --> 00:10:05,167
[BUTTON CLICKS]
116
00:10:08,041 --> 00:10:09,714
[ON TAPE]MAREN'S FATHER: I've got some things to say.
117
00:10:09,738 --> 00:10:10,738
And then...
118
00:10:12,088 --> 00:10:14,656
I want you to make sure this, uh...
119
00:10:14,700 --> 00:10:16,876
this tape is good and destroyed.
Don't keep it.
120
00:10:18,051 --> 00:10:19,182
This has got my voice on it.
121
00:10:20,967 --> 00:10:22,969
You're not going to see me again, Maren.
122
00:10:26,755 --> 00:10:27,755
I can't...
123
00:10:30,672 --> 00:10:31,630
help you anymore.
124
00:10:31,673 --> 00:10:33,849
[MAREN CRYING]
125
00:10:33,893 --> 00:10:36,809
I can't do anything else, either.
126
00:10:36,852 --> 00:10:40,726
Call the cops or whatever
somebody might do in my place.
127
00:10:42,771 --> 00:10:44,991
So I gotta leave you
to figure it out for yourself.
128
00:10:46,209 --> 00:10:47,994
Like your mother did.
129
00:10:48,037 --> 00:10:50,561
I'm sorry.
You know what I mean now.
130
00:10:51,737 --> 00:10:53,347
I don't know how much...
131
00:10:53,390 --> 00:10:56,567
how much of what I'm gonna say
you'll remember.
132
00:10:57,917 --> 00:11:00,659
[SIGHS] Yeah.
Never was sure.
133
00:11:01,355 --> 00:11:03,226
But just in case,
134
00:11:03,270 --> 00:11:04,663
I'll tell you everything I know.
135
00:11:06,752 --> 00:11:08,449
First time was when you were three.
136
00:11:12,975 --> 00:11:15,282
[INDISTINCT TALKING ON TV]
137
00:11:15,325 --> 00:11:17,153
NEWSCASTER: Downey has the crowd screaming
138
00:11:17,197 --> 00:11:18,894
at Towson State University.
139
00:11:18,938 --> 00:11:20,983
The topic was
the most controversial issue
140
00:11:21,027 --> 00:11:22,724
on this year's Maryland ballot,
141
00:11:22,768 --> 00:11:24,160
the gun ban referendum.
142
00:11:24,204 --> 00:11:25,644
The majority of those in the audience
143
00:11:25,684 --> 00:11:27,250
seem to be against the ban,
144
00:11:27,294 --> 00:11:28,793
but we found those
on both sides of the issue.
145
00:11:28,817 --> 00:11:30,123
WOMAN: I think it's a good law,
146
00:11:30,166 --> 00:11:31,602
if she gets guns off the streets,
147
00:11:31,646 --> 00:11:33,517
and that's what we need most.
148
00:11:33,561 --> 00:11:35,171
MAN: I just don't think it's fair
149
00:11:35,215 --> 00:11:37,062
for all the innocent people
that wanna get a gun
150
00:11:37,086 --> 00:11:39,088
to protect themselves.
151
00:11:39,132 --> 00:11:42,483
Just making it easier for criminals
to have them than honest people.
152
00:11:42,526 --> 00:11:45,244
MAN #2: I don't want them comin' in my living
room and tell me what I can and can't buy.
153
00:11:45,268 --> 00:11:46,985
Y'all think if you take
the guns away from everybody,
154
00:11:47,009 --> 00:11:49,055
you have less shooting
with the whole nine-yards,
155
00:11:49,098 --> 00:11:51,100
the criminals and the innocent people.
156
00:11:58,325 --> 00:11:59,326
Hi.
157
00:12:00,022 --> 00:12:01,022
Uh...
158
00:12:02,721 --> 00:12:03,722
I need to get here.
159
00:12:05,985 --> 00:12:07,682
What's the closest I can get by bus?
160
00:12:07,726 --> 00:12:10,337
Well, looks like Detroit Lakes.
161
00:12:13,688 --> 00:12:15,472
Three transfers.
162
00:12:15,516 --> 00:12:19,259
Frederick, Maryland,
Columbus and Minneapolis.
163
00:12:21,043 --> 00:12:23,219
One way? 83.
164
00:12:25,047 --> 00:12:26,440
How much to Columbus?
165
00:12:29,878 --> 00:12:31,662
Shouldn't you be in school?
166
00:12:32,925 --> 00:12:34,361
You'd think.
167
00:12:34,404 --> 00:12:35,928
I don't know what that means.
168
00:12:37,799 --> 00:12:39,409
Means I'm 18,
in the state of Maryland,
169
00:12:39,453 --> 00:12:41,368
and I can decide for myself
where I should be.
170
00:12:43,805 --> 00:12:46,939
I'm gonna need to see a driver's
license or a learner's permit.
171
00:12:50,029 --> 00:12:51,465
You can see a birth certificate.
172
00:12:54,468 --> 00:12:55,468
Come on.
173
00:13:05,087 --> 00:13:06,088
Just to Columbus?
174
00:13:06,654 --> 00:13:07,655
It's 49.
175
00:13:09,004 --> 00:13:10,004
50.
176
00:13:14,053 --> 00:13:15,837
[PASSENGERS CHATTERING]
177
00:13:27,675 --> 00:13:29,435
MAREN'S FATHER: I had a sitter for you then.
178
00:13:30,809 --> 00:13:32,332
[CHUCKLES]
Her name was Penny.
179
00:13:33,768 --> 00:13:35,988
When I came in,
she was on the bathroom floor.
180
00:13:36,031 --> 00:13:39,165
There was... so much blood.
181
00:13:40,644 --> 00:13:42,255
Her face was chewed up bad,
182
00:13:42,298 --> 00:13:46,389
but the worst of it was her neck.
183
00:13:46,433 --> 00:13:49,871
She must've been holding you
when you started in on her.
184
00:13:49,915 --> 00:13:51,525
Her hands, all chewed up. I...
185
00:13:51,568 --> 00:13:54,876
I thought you were dead too.
186
00:13:54,920 --> 00:13:56,071
That somebody had done you both,
187
00:13:56,095 --> 00:13:58,097
but you were sleepin'.
188
00:13:58,140 --> 00:14:00,447
When I turned you over,
I saw the blood on your mouth.
189
00:14:00,490 --> 00:14:04,886
You had something in your cheek.
190
00:14:04,930 --> 00:14:07,889
I fished it out.
It was soft, like a wad of gum.
191
00:14:07,933 --> 00:14:09,456
It had a little hole in it.
192
00:14:10,500 --> 00:14:11,806
Where an earring would go.
193
00:14:14,330 --> 00:14:16,221
I remember thanking God
she hadn't been wearing any,
194
00:14:16,245 --> 00:14:17,245
you could've choked.
195
00:14:19,553 --> 00:14:20,815
I got the body out,
196
00:14:20,859 --> 00:14:22,139
I bleached the place three times,
197
00:14:22,164 --> 00:14:23,426
and then packed us up and left.
198
00:14:24,558 --> 00:14:25,994
They never found where I put her.
199
00:14:27,822 --> 00:14:30,869
That was the last time
I used our real last name.
200
00:14:31,826 --> 00:14:33,828
Now you know why.
201
00:14:33,872 --> 00:14:36,135
Nothin' happened for a few years.
I relaxed.
202
00:14:37,484 --> 00:14:39,094
You had to start school and I thought...
203
00:14:39,138 --> 00:14:41,183
I thought you wouldn't do it in public,
204
00:14:41,227 --> 00:14:42,227
and you didn't.
205
00:14:43,142 --> 00:14:44,143
But you got clever.
206
00:14:45,274 --> 00:14:46,797
So fucking clever.
207
00:14:58,722 --> 00:14:59,898
[SIGHS]
208
00:14:59,941 --> 00:15:01,247
[THUNDER RUMBLING]
209
00:15:21,963 --> 00:15:23,922
[RAIN PATTERING]
210
00:15:38,501 --> 00:15:40,242
[THUNDER CONTINUES RUMBLING]
211
00:16:09,097 --> 00:16:11,056
I didn't mean to scare you.
212
00:16:11,882 --> 00:16:13,710
[BREATHING SHAKILY]
213
00:16:15,103 --> 00:16:16,278
You waiting for the bus?
214
00:16:19,020 --> 00:16:20,804
Well, no, missy. I...
215
00:16:21,718 --> 00:16:23,416
I came lookin' for you.
216
00:16:27,333 --> 00:16:28,333
Do I know you?
217
00:16:30,684 --> 00:16:32,991
I guess not in the way you mean.
218
00:16:36,298 --> 00:16:38,039
I smelled you.
219
00:16:38,083 --> 00:16:40,694
You probably smell me now.
220
00:16:42,087 --> 00:16:44,524
When was the last time you fed?
221
00:16:46,700 --> 00:16:47,962
[THUNDER RUMBLING]
222
00:16:51,183 --> 00:16:52,706
[SNIFFS]
223
00:16:52,749 --> 00:16:54,969
MAREN: Stop, stop, stop there. Stop.
224
00:16:58,059 --> 00:17:01,932
You haven't in a long time.
[SNIFFS]
225
00:17:01,976 --> 00:17:02,976
I'll say...
226
00:17:05,110 --> 00:17:06,372
many months.
227
00:17:07,590 --> 00:17:08,591
At least.
228
00:17:10,376 --> 00:17:11,855
You can smell that?
229
00:17:11,899 --> 00:17:13,770
[CHUCKLES]
Oh, sure.
230
00:17:14,467 --> 00:17:15,859
You can...
231
00:17:15,903 --> 00:17:19,733
You can smell lots of things
if you know how.
232
00:17:19,776 --> 00:17:20,776
[SNIFFS]
233
00:17:21,865 --> 00:17:25,043
And we just smell anyway.
[LAUGHS]
234
00:17:26,174 --> 00:17:28,437
Whether we ate or not.
235
00:17:50,329 --> 00:17:51,329
Hmm.
236
00:17:59,164 --> 00:18:00,165
Come on, missy.
237
00:18:02,863 --> 00:18:03,863
Come on.
238
00:18:13,787 --> 00:18:14,787
Come on.
239
00:18:19,314 --> 00:18:21,055
MAREN: Where are we goin'?
240
00:18:21,099 --> 00:18:23,536
Just here,
someplace dry and safe.
241
00:18:25,233 --> 00:18:26,365
I'm Sullivan.
242
00:18:27,757 --> 00:18:29,324
Friends call me Sully.
243
00:18:30,891 --> 00:18:31,891
Maren.
244
00:18:33,502 --> 00:18:34,547
Is this your house?
245
00:18:36,984 --> 00:18:38,551
Listen, Maren,
246
00:18:38,594 --> 00:18:40,683
don't worry.
I'm okay.
247
00:18:41,771 --> 00:18:43,164
I got rules.
248
00:18:43,817 --> 00:18:45,558
One, number one
249
00:18:45,601 --> 00:18:49,388
is never, never, ever eat an Eater.
250
00:18:49,431 --> 00:18:51,129
Think you can follow that too?
251
00:18:52,782 --> 00:18:53,914
All right.
252
00:18:53,957 --> 00:18:55,785
I'll fix some dinner for us.
253
00:18:58,310 --> 00:19:02,488
I smelled you from the yard,
little missy. Come on.
254
00:19:03,141 --> 00:19:04,141
This far?
255
00:19:05,795 --> 00:19:08,363
SULLY: Round the back.
We'll talk inside.
256
00:19:40,395 --> 00:19:44,182
The Sully, he found
these little Cornish hens
257
00:19:45,705 --> 00:19:46,706
in the freezer.
258
00:19:48,751 --> 00:19:50,013
These hens,
259
00:19:51,667 --> 00:19:53,669
they look like they had a good life.
260
00:20:00,241 --> 00:20:01,590
Thought I was the only one.
261
00:20:03,288 --> 00:20:04,854
Are there lots of us?
262
00:20:04,898 --> 00:20:05,942
Not lots.
263
00:20:06,900 --> 00:20:08,554
But more...
264
00:20:09,990 --> 00:20:11,774
more than you'd think.
265
00:20:11,818 --> 00:20:14,777
You've met a few, sure,
that you know of.
266
00:20:15,822 --> 00:20:17,171
[BONES SNAPPING]
267
00:20:17,215 --> 00:20:21,131
You never had anyone
take a interest in you?
268
00:20:21,175 --> 00:20:23,743
[STUTTERS]
A double take?
269
00:20:23,786 --> 00:20:24,787
[CHUCKLES]
270
00:20:25,875 --> 00:20:27,094
Just always thought--
271
00:20:27,137 --> 00:20:31,664
You just thought some people are creepy.
272
00:20:31,707 --> 00:20:36,408
It's better if we all
steer clear of one another.
273
00:20:37,452 --> 00:20:39,628
We're dangerous to non-Eaters,
274
00:20:39,672 --> 00:20:44,633
but we can hurt one another just as bad.
275
00:20:44,677 --> 00:20:47,070
I hope you're hearing me on this.
276
00:20:47,723 --> 00:20:48,942
[THUNDER RUMBLING]
277
00:20:50,335 --> 00:20:52,032
You sound like my dad.
278
00:20:52,075 --> 00:20:54,252
Your daddy find out about you?
279
00:20:59,692 --> 00:21:00,693
What about you?
280
00:21:02,347 --> 00:21:05,393
You basically just said
steer clear of people like us.
281
00:21:07,047 --> 00:21:08,788
But you came looking for me.
282
00:21:08,831 --> 00:21:10,268
[CHUCKLING]
283
00:21:10,311 --> 00:21:11,660
Smart.
284
00:21:13,271 --> 00:21:17,144
When I saw you're just
a girl on your own,
285
00:21:19,233 --> 00:21:20,233
I thought...
286
00:21:22,889 --> 00:21:24,412
you might be hungry.
287
00:21:27,241 --> 00:21:28,242
For hens?
288
00:21:30,070 --> 00:21:31,898
[BREATHING HEAVILY]
289
00:21:34,901 --> 00:21:36,250
No.
290
00:21:56,314 --> 00:21:57,358
Who lives here?
291
00:21:59,534 --> 00:22:00,970
Well, go and look.
292
00:22:11,111 --> 00:22:12,895
[MAREN SNIFFING]
293
00:22:14,201 --> 00:22:15,594
Use your nose.
294
00:22:16,595 --> 00:22:17,857
What do you smell?
295
00:22:19,424 --> 00:22:20,664
Is there someone dead up there?
296
00:22:21,121 --> 00:22:22,644
What do you smell?
297
00:22:24,080 --> 00:22:25,386
Describe it.
298
00:22:29,434 --> 00:22:30,434
Metallic.
299
00:22:32,828 --> 00:22:34,090
Like blood?
300
00:22:37,180 --> 00:22:38,443
No, like mud.
301
00:22:41,794 --> 00:22:43,099
Something tangy.
302
00:22:45,711 --> 00:22:48,235
But not like rotten.
303
00:22:49,932 --> 00:22:50,932
No.
304
00:22:54,633 --> 00:22:55,634
But close.
305
00:22:56,591 --> 00:22:58,376
More like vinegar.
306
00:23:00,769 --> 00:23:03,250
Like vinegar in the soup.
307
00:23:04,382 --> 00:23:06,906
Yeah.
Yeah.
308
00:23:17,395 --> 00:23:18,657
[MAREN SNIFFING]
309
00:23:36,370 --> 00:23:38,894
[BREATHING LABORIOUSLY]
310
00:23:38,938 --> 00:23:40,766
- She's alive.
- SULLY: Missy.
311
00:23:40,809 --> 00:23:42,289
- We'll get help.
- Missy.
312
00:23:42,332 --> 00:23:43,508
What did you do to her?
313
00:23:43,551 --> 00:23:45,423
I found her like that this mornin'.
314
00:23:45,466 --> 00:23:47,425
You're lying.
Let me by.
315
00:23:47,468 --> 00:23:50,210
Listen.
Let me bone down on this.
316
00:23:51,037 --> 00:23:52,430
Whatever you and I got,
317
00:23:53,213 --> 00:23:54,780
it's gotta be fed.
318
00:23:54,823 --> 00:23:56,434
[BREATHING SHAKILY]
319
00:23:58,218 --> 00:23:59,393
No. Uh...
320
00:24:00,873 --> 00:24:02,396
No, 'cause it was...
321
00:24:04,180 --> 00:24:06,748
It was years before my last time.
322
00:24:06,792 --> 00:24:09,098
[SIGHS]
That's because you're young.
323
00:24:11,274 --> 00:24:14,147
You're gonna need it more and more,
324
00:24:14,190 --> 00:24:16,671
- and more and more.
- [WHIMPERING]
325
00:24:16,715 --> 00:24:21,067
And you won't always be able
to hold yourself back.
326
00:24:21,110 --> 00:24:23,461
But if the circumstances is...
327
00:24:24,026 --> 00:24:26,028
is safe and good,
328
00:24:27,247 --> 00:24:28,335
then eat.
329
00:24:29,554 --> 00:24:31,077
It'll last a while,
330
00:24:31,120 --> 00:24:33,993
maybe it'll keep you from,
331
00:24:34,036 --> 00:24:36,430
you know,
doing something you'll regret.
332
00:24:38,693 --> 00:24:40,695
[MAREN CONTINUES WHIMPERING]
333
00:24:41,130 --> 00:24:42,392
Even more.
334
00:24:43,655 --> 00:24:45,047
Even more, missy.
335
00:24:48,616 --> 00:24:50,531
Yes, Sully found her that way.
336
00:24:51,401 --> 00:24:52,620
I followed my nose.
337
00:24:56,624 --> 00:24:58,887
I don't...
I don't kill people.
338
00:25:01,499 --> 00:25:03,109
At least I try not to.
339
00:25:06,199 --> 00:25:07,592
That leaves this.
340
00:25:10,029 --> 00:25:12,379
- And things like it.
- [SNIFFLES]
341
00:25:20,605 --> 00:25:21,605
[SNIFFLES]
342
00:25:24,173 --> 00:25:26,088
Can I have a few minutes, please?
343
00:25:26,132 --> 00:25:27,176
Sure, you can.
344
00:25:31,616 --> 00:25:34,575
I don't think it'll be a long time now.
345
00:25:34,619 --> 00:25:37,099
When the time comes,
you'll smell it.
346
00:25:40,538 --> 00:25:42,409
[WOMAN BREATHING LABORIOUSLY]
347
00:26:03,691 --> 00:26:05,301
[WOMAN GAGGING]
348
00:26:07,782 --> 00:26:09,088
[STOPS BREATHING]
349
00:26:11,699 --> 00:26:13,005
[SNIFFLING]
350
00:26:16,617 --> 00:26:18,880
- [SOFT FOOTSTEPS]
- [SULLY BREATHING HEAVILY]
351
00:26:24,712 --> 00:26:25,712
[SULLY CLEARS THROAT]
352
00:26:28,498 --> 00:26:31,763
- [BODY BEING DRAGGED]
- [SULLY GRUNTING]
353
00:26:33,329 --> 00:26:34,329
[BODY THUDS]
354
00:26:39,161 --> 00:26:41,163
- [SNIFFS]
- [SULLY COUGHING]
355
00:26:42,469 --> 00:26:45,559
[CRUNCHING AND SLURPING]
356
00:26:59,921 --> 00:27:01,357
[MAREN BREATHES EXCITEDLY]
357
00:27:02,663 --> 00:27:04,143
[BOTH SLURPING AND MUNCHING]
358
00:27:18,287 --> 00:27:19,288
[YAWNING]
359
00:27:37,655 --> 00:27:38,655
[GROANS]
360
00:27:45,227 --> 00:27:46,098
[SNIFFS]
361
00:27:46,141 --> 00:27:47,708
This is how I do it.
362
00:27:49,188 --> 00:27:52,495
It helps me to remember each one.
363
00:27:52,539 --> 00:27:56,064
When I began this,
I was about your age.
364
00:28:00,025 --> 00:28:01,243
Pull it.
365
00:28:02,505 --> 00:28:03,681
You won't break it.
366
00:28:07,597 --> 00:28:08,597
[CHUCKLES]
367
00:28:10,383 --> 00:28:12,733
It's strong.
[LAUGHS]
368
00:28:12,777 --> 00:28:15,301
MAREN: Who was your first?
You remember?
369
00:28:18,391 --> 00:28:20,132
I ate my own granddad
370
00:28:22,134 --> 00:28:24,397
while they were waiting
on the undertaker.
371
00:28:26,312 --> 00:28:28,923
Did anyone find you
while you were doing it?
372
00:28:28,967 --> 00:28:30,098
My mama.
373
00:28:31,883 --> 00:28:33,972
My mama found me afterwards.
374
00:28:35,060 --> 00:28:36,104
Cleaned me up.
375
00:28:38,672 --> 00:28:42,110
She told everyone
animals got in and did it.
376
00:28:42,154 --> 00:28:45,026
But when I finally ran off,
377
00:28:46,419 --> 00:28:48,726
no one came looking for me.
378
00:28:54,383 --> 00:28:56,734
MAREN: And you've been
on your own since then?
379
00:29:01,913 --> 00:29:03,001
It's not hard...
380
00:29:05,699 --> 00:29:07,222
once someone teaches you.
381
00:29:08,571 --> 00:29:09,571
[SNIFFS]
382
00:29:11,357 --> 00:29:13,359
But you don't...
you don't, uh...
383
00:29:14,752 --> 00:29:16,449
you don't need to be alone.
384
00:29:17,842 --> 00:29:20,453
You can bond with me as long as you like.
385
00:29:25,110 --> 00:29:26,764
I'm looking for someone.
386
00:29:29,592 --> 00:29:30,637
Your mama.
387
00:29:31,725 --> 00:29:33,640
You mentioned your daddy last night,
388
00:29:33,683 --> 00:29:34,989
so I knew he was in the picture.
389
00:29:35,033 --> 00:29:36,730
You must be runnin' from him
390
00:29:37,905 --> 00:29:39,472
or he left you or somethin'.
391
00:29:39,515 --> 00:29:40,952
[FLIES BUZZING]
392
00:29:40,995 --> 00:29:43,868
But you didn't say nothin'
about your mama, though.
393
00:29:45,870 --> 00:29:46,958
I never met her.
394
00:29:49,003 --> 00:29:51,701
All I have is the name of
the town she was born in.
395
00:29:51,745 --> 00:29:53,399
It's on my birth certificate.
396
00:29:53,442 --> 00:29:54,487
Mm-hmm.
397
00:29:55,662 --> 00:29:57,403
We better clean up
398
00:29:57,446 --> 00:30:00,536
before we dry stuck to these chairs.
399
00:30:01,494 --> 00:30:03,626
- [FLIES CONTINUE BUZZING]
- [GRUNTS]
400
00:30:24,909 --> 00:30:30,044
[SULLY SINGING]♪ Beautiful,
beautiful brown eyes
401
00:30:30,088 --> 00:30:34,222
♪ Beautiful, beautiful brown
402
00:30:34,266 --> 00:30:36,355
[FLIES CONTINUE BUZZING]
403
00:30:39,097 --> 00:30:43,014
♪ Beautiful,
beautiful brown eyes ♪
404
00:30:45,886 --> 00:30:47,627
[MEN CHATTERING]
405
00:31:13,131 --> 00:31:14,851
MAREN'S FATHER: The next few, I didn't see.
406
00:31:16,308 --> 00:31:18,484
A boy went missin' at a camp you went to.
407
00:31:18,527 --> 00:31:19,964
I shouldn't have let you go.
408
00:31:21,487 --> 00:31:23,228
But you wanted to.
409
00:31:23,271 --> 00:31:25,099
It was just a week.
You were eight.
410
00:31:27,058 --> 00:31:29,843
When that boy went missin', I knew
411
00:31:29,887 --> 00:31:32,933
this is who you are.
412
00:31:32,977 --> 00:31:34,587
I never thought "what" you are.
413
00:31:36,284 --> 00:31:38,852
I don't know if I loved you
the way a father should,
414
00:31:38,896 --> 00:31:40,419
but I... I didn't hate you.
415
00:31:41,550 --> 00:31:42,987
You...
416
00:31:43,030 --> 00:31:45,206
You ate them.
I believed you had to.
417
00:31:45,250 --> 00:31:46,251
I don't know why.
418
00:31:48,427 --> 00:31:51,212
They found his pup tent
pitched in the heavy woods,
419
00:31:51,256 --> 00:31:52,387
all bloody inside.
420
00:31:52,431 --> 00:31:55,129
Luke somethin' Vanderbilt.
421
00:31:55,173 --> 00:31:56,585
[ON PA]DRIVER: Good evening, everyone.
422
00:31:56,609 --> 00:31:57,803
MAREN'S FATHER: They ruled it a homicide,
423
00:31:57,827 --> 00:31:59,177
I... I never heard.
424
00:31:59,220 --> 00:32:00,830
DRIVER: This is the end of the line.
425
00:32:00,874 --> 00:32:02,373
MAREN'S FATHER: Vanderwall or somethin' like that.
426
00:32:02,397 --> 00:32:03,984
DRIVER: Take all your belongings with you.
427
00:32:04,008 --> 00:32:05,420
MAREN'S FATHER: I watched after to see
428
00:32:05,444 --> 00:32:07,620
if you looked sad,
and you didn't.
429
00:32:09,230 --> 00:32:12,103
That was the beginnin'
of sayin' no to things.
430
00:32:14,105 --> 00:32:15,541
Now you know why for that, too.
431
00:32:36,083 --> 00:32:37,998
[MUSIC PLAYING ON SPEAKERS]
432
00:32:38,042 --> 00:32:39,434
MAN: So I was thinking...
433
00:32:43,308 --> 00:32:44,962
[INDISTINCT CHATTER]
434
00:32:49,967 --> 00:32:51,047
WOMAN: No. It's not there.
435
00:32:52,056 --> 00:32:53,274
[INDISTINCT CHATTER]
436
00:33:08,550 --> 00:33:10,900
You don't have Lunchables?
437
00:33:10,944 --> 00:33:12,380
What kind of goddamned grocery store
438
00:33:12,424 --> 00:33:13,729
runs out of Lunchables?
439
00:33:18,865 --> 00:33:20,040
WOMAN #2: Excuse me.
440
00:33:20,084 --> 00:33:21,607
Whoa, you trying to run me down?
441
00:33:22,738 --> 00:33:24,175
I asked a question.
442
00:33:24,218 --> 00:33:25,350
Hear this, you dumb ho.
443
00:33:25,393 --> 00:33:26,673
Hey, don't talk to her like that!
444
00:33:26,699 --> 00:33:28,222
Hey!
445
00:33:28,266 --> 00:33:29,426
You're out of control, buddy.
446
00:33:31,704 --> 00:33:33,401
You with the store or somethin'?
447
00:33:33,445 --> 00:33:34,663
No, I'm not with the store,
448
00:33:34,707 --> 00:33:36,067
but I'm gonna escort you out of it.
449
00:33:36,100 --> 00:33:38,841
[CHUCKLES]
Fucking see what happens.
450
00:33:38,885 --> 00:33:40,365
- See what happens?
- Yeah.
451
00:33:40,408 --> 00:33:41,366
What's gonna happen?
Something bad's gonna happen?
452
00:33:41,409 --> 00:33:43,672
Yeah.
453
00:33:43,716 --> 00:33:46,501
[LAUGHS] Outside.
We're going outside.
454
00:33:46,545 --> 00:33:48,373
BOY: You enjoy hassling people, man?
455
00:33:48,416 --> 00:33:49,654
Is that what you do on Saturdays
456
00:33:49,678 --> 00:33:51,289
when you're done jerking off?
457
00:33:51,332 --> 00:33:54,161
MAN #2: Hey, gimme my hat,
you little jackass.
458
00:34:21,406 --> 00:34:23,246
- [BREATHING HEAVILY]
- [PENSIVE MUSIC PLAYING]
459
00:34:23,886 --> 00:34:25,062
[SNIFFLING]
460
00:34:36,638 --> 00:34:38,466
[SQUELCHING]
461
00:34:54,178 --> 00:34:56,267
He's over in there, like,
400 yards if you wanna...
462
00:35:00,836 --> 00:35:02,316
MAREN: You could tell, in the store?
463
00:35:04,231 --> 00:35:06,277
I smelled you too.
I didn't know I could do that.
464
00:35:08,235 --> 00:35:10,672
I'm, uh, going to Minnesota.
465
00:35:10,716 --> 00:35:14,285
I got dumped here by a ride.
I just stole dinner.
466
00:35:14,328 --> 00:35:15,568
It was all I could think to do.
467
00:35:16,374 --> 00:35:18,071
You're not local either, I guess.
468
00:35:18,115 --> 00:35:19,115
Why does that matter?
469
00:35:22,467 --> 00:35:24,512
That was nice what you did
for that mom in there.
470
00:35:27,472 --> 00:35:28,690
I'm 18, if you're wondering.
471
00:35:29,996 --> 00:35:31,128
I was gonna guess younger.
472
00:35:33,652 --> 00:35:34,652
Thanks.
473
00:35:36,089 --> 00:35:37,501
I don't usually talk to anyone after.
474
00:35:37,525 --> 00:35:38,961
I don't actually meet many others.
475
00:35:39,005 --> 00:35:39,962
Sort of glad not to.
476
00:35:40,006 --> 00:35:41,312
MAREN: Yeah, I get it.
477
00:35:41,355 --> 00:35:43,140
BOY: I'm just saying I'm not an asshole.
478
00:35:45,968 --> 00:35:48,362
You should probably go anyway.
Up close, you can see blood.
479
00:35:50,973 --> 00:35:51,973
We're fine.
480
00:35:53,280 --> 00:35:54,280
No.
481
00:35:55,935 --> 00:35:57,328
I really don't think I am.
482
00:36:02,985 --> 00:36:04,185
You wanna get in for a minute?
483
00:36:16,216 --> 00:36:18,653
This truck's his.
You can't just take it.
484
00:36:18,697 --> 00:36:20,133
Everyone's got their rules.
485
00:36:21,308 --> 00:36:22,701
That's not one of my rules.
486
00:36:23,789 --> 00:36:25,486
"Barry Cook.
487
00:36:25,530 --> 00:36:29,577
"5278 Route 13.
Centerville, Indiana."
488
00:36:30,752 --> 00:36:31,927
You're going to his house?
489
00:36:34,016 --> 00:36:35,385
Yeah, he didn't have any pictures
in his wallet. I think it'll be all right.
490
00:36:35,409 --> 00:36:36,908
- Took his wallet, too?
- I didn't take his wallet,
491
00:36:36,932 --> 00:36:39,108
I took the money
out of the wallet. Eight bucks.
492
00:36:39,152 --> 00:36:40,832
I chucked the wallet in a creek back there.
493
00:36:46,377 --> 00:36:47,377
I'm Maren.
494
00:36:49,031 --> 00:36:50,031
I'm Lee.
495
00:36:51,556 --> 00:36:56,517
I don't know whether to cry,
or scream, or laugh, or what.
496
00:36:56,561 --> 00:36:57,561
Don't scream.
497
00:37:00,042 --> 00:37:01,435
I thought I was the only one.
498
00:37:02,697 --> 00:37:06,745
Now I meet two others in a week.
499
00:37:08,268 --> 00:37:11,053
Hey, do you think you could help me?
500
00:37:14,231 --> 00:37:16,276
- [SIGHS]
- I'm new at this.
501
00:37:16,320 --> 00:37:18,017
No one our age is new at this.
502
00:37:18,060 --> 00:37:19,845
Well, I'm new at remembering it.
503
00:37:21,063 --> 00:37:23,152
At all.
504
00:37:23,196 --> 00:37:26,243
Look, I won't try to mess with you.
I promise.
505
00:37:26,286 --> 00:37:27,548
I don't wanna hurt anybody.
506
00:37:28,680 --> 00:37:30,769
- LEE: Famous last words.
- [ENGINE STARTS]
507
00:37:55,968 --> 00:37:57,186
[KNOCKING ON DOOR]
508
00:37:57,926 --> 00:37:59,014
[DOOR OPENS]
509
00:38:01,800 --> 00:38:02,801
[DOOR CLOSES]
510
00:38:23,735 --> 00:38:25,867
He's got Lick It Upby Kiss.
511
00:38:25,911 --> 00:38:27,751
That's the one where they stop
wearing make-up.
512
00:38:29,393 --> 00:38:30,393
Who?
513
00:38:31,438 --> 00:38:32,718
LEE: You don't know Lick It Up?
514
00:38:33,048 --> 00:38:34,746
You don't know Kiss?
515
00:38:34,789 --> 00:38:36,095
You were home-schooled, I guess.
516
00:38:38,097 --> 00:38:40,378
Smells like he'd been getting
stoned in here for 30 years.
517
00:38:42,275 --> 00:38:45,496
Wait, this is it. He has it!
Lick It Up.
518
00:38:49,456 --> 00:38:50,564
["LICK IT UP" BY KISS PLAYS LOUDLY]
519
00:38:50,588 --> 00:38:51,588
Fuck.
520
00:38:52,807 --> 00:38:54,461
♪ Yeah, yeah ♪
521
00:38:54,505 --> 00:38:55,505
You know?
522
00:38:58,291 --> 00:39:02,121
[SINGS ALONG]♪ Don't wanna
wait till you know me better ♪
523
00:39:06,255 --> 00:39:09,955
♪ Let's just be glad
for the time together ♪
524
00:39:14,263 --> 00:39:17,963
♪ Life's such a treat
And it's time you taste it ♪
525
00:39:22,228 --> 00:39:26,232
♪ There ain't a reason on earth
to waste it ♪
526
00:39:26,275 --> 00:39:29,931
♪ It ain't a crime
to be good to yourself ♪
527
00:39:29,975 --> 00:39:30,975
♪ Lick it up ♪
528
00:39:31,716 --> 00:39:33,021
♪ Lick it up ♪
529
00:39:33,979 --> 00:39:36,155
♪ Oh, oh-oh! ♪
530
00:39:36,198 --> 00:39:39,680
♪ It's only right now
Lick it up ♪
531
00:39:39,724 --> 00:39:41,247
♪ Lick it up ♪
532
00:39:42,901 --> 00:39:44,337
I'mma take a shower.
533
00:39:44,381 --> 00:39:45,904
♪ Yeah ♪
534
00:39:45,947 --> 00:39:46,947
♪ Lick it up ♪
535
00:39:47,688 --> 00:39:48,863
♪ Lick it up ♪
536
00:39:49,864 --> 00:39:52,084
♪ Oh, oh-oh! ♪
537
00:39:52,127 --> 00:39:53,868
♪ Come on, c ome on ♪
538
00:39:53,912 --> 00:39:55,609
♪ Lick it up ♪
539
00:39:55,653 --> 00:39:57,698
♪ Lick it up ♪
540
00:39:57,742 --> 00:40:00,266
♪ Oh, oh-oh! ♪
541
00:40:03,051 --> 00:40:04,705
[SHOWER RUNNING]
542
00:40:10,102 --> 00:40:13,888
♪ Don't need to wait
for an invitation ♪
543
00:40:17,849 --> 00:40:19,677
[INDISTINCT TV CHATTER]
544
00:40:19,720 --> 00:40:21,853
[ON TV]COMMENTATOR #1: Here comes Robert Ford there,
545
00:40:21,896 --> 00:40:23,942
interfering where he's got no place.
546
00:40:26,727 --> 00:40:29,991
- Disqualification on Eric.
- COMMENTATOR #2: Yeah.
547
00:40:30,035 --> 00:40:32,907
Boyd jumps up in the ring.
Robs Jarrett.
548
00:40:32,951 --> 00:40:34,735
Keith Eric starts to kick on him,
549
00:40:34,779 --> 00:40:37,651
and Fuller says no,
bam, and he throws...
550
00:40:41,176 --> 00:40:43,265
[EERIE MUSIC PLAYING]
551
00:40:46,443 --> 00:40:47,966
[MAREN MOANING SOFTLY]
552
00:40:54,102 --> 00:40:55,502
MAREN'S FATHER: It's your birthday.
553
00:40:56,540 --> 00:41:00,282
I've been waiting on this day
for a long time.
554
00:41:00,326 --> 00:41:01,632
- [BLOWS]
- [MAREN GASPS]
555
00:41:08,160 --> 00:41:10,031
[INDISTINCT TV CHATTER]
556
00:41:11,946 --> 00:41:14,209
You seemed like such a hardcase yesterday.
557
00:41:15,341 --> 00:41:17,561
When you weigh 140 pounds wet,
558
00:41:17,604 --> 00:41:18,755
you gotta have a big attitude instead.
559
00:41:18,779 --> 00:41:19,824
I've got that for you.
560
00:41:19,867 --> 00:41:21,739
- And the pancakes.
- Thanks.
561
00:41:21,782 --> 00:41:22,942
- And your bacon.
- Thank you.
562
00:41:26,744 --> 00:41:28,223
Sully.
563
00:41:28,267 --> 00:41:29,790
That's his name.
The other guy I met.
564
00:41:30,704 --> 00:41:32,097
He showed up at a bus station
565
00:41:32,140 --> 00:41:34,447
saying he could smell me
half a mile away.
566
00:41:35,448 --> 00:41:37,537
- Can you do that?
- Not that far.
567
00:41:37,581 --> 00:41:38,712
Said he could also smell
568
00:41:38,756 --> 00:41:40,192
when people are about to die too.
569
00:41:41,976 --> 00:41:43,563
Actually, I think I might have
heard of this guy.
570
00:41:43,587 --> 00:41:44,849
- Really?
- Yeah.
571
00:41:46,198 --> 00:41:49,941
Keeps this braid woven with the hair.
572
00:41:49,984 --> 00:41:50,984
People that he eats.
573
00:41:53,161 --> 00:41:54,728
- Christ.
- It's like eight feet long.
574
00:41:56,556 --> 00:41:57,644
LEE: That's a choice.
575
00:41:57,688 --> 00:41:59,167
We don't have to be like that.
576
00:42:00,821 --> 00:42:02,141
Why didn't you tag along with him?
577
00:42:03,345 --> 00:42:04,346
MAREN: Mm...
578
00:42:06,610 --> 00:42:08,742
Something about him.
I don't know.
579
00:42:10,048 --> 00:42:12,180
I think he was tryin' to help.
580
00:42:12,224 --> 00:42:14,574
I profoundly doubt that.
581
00:42:14,618 --> 00:42:16,010
He was creepy, I guess.
582
00:42:17,534 --> 00:42:20,537
Did that dawn on you before or after
583
00:42:20,580 --> 00:42:23,975
[SOFTLY]
you ate Mrs. Herman together?
584
00:42:24,018 --> 00:42:25,237
WAITRESS: More coffee?
585
00:42:25,280 --> 00:42:26,847
- [CLEARS THROAT] Yes, please.
- Okay.
586
00:42:29,763 --> 00:42:31,045
Can I get anything else for you guys?
587
00:42:31,069 --> 00:42:32,176
That's all right.
That's good, thanks.
588
00:42:32,200 --> 00:42:33,550
You're welcome.
589
00:42:33,593 --> 00:42:36,335
- Harmon. Mrs. Harmon.
- Mrs... Mrs. Harmon.
590
00:42:36,378 --> 00:42:37,618
WAITRESS: Okay.
You're welcome.
591
00:42:39,207 --> 00:42:40,207
Does that help?
592
00:42:41,340 --> 00:42:42,515
Memorizing their names?
593
00:42:53,352 --> 00:42:54,571
[SIGHS]
594
00:42:54,614 --> 00:42:55,963
Why'd you offer to bring me along?
595
00:42:57,835 --> 00:42:58,836
You seem nice.
596
00:43:03,928 --> 00:43:06,060
- I am nice.
- Mm.
597
00:43:08,497 --> 00:43:09,498
Do I seem nice?
598
00:43:14,721 --> 00:43:15,761
I'm going to the bathroom.
599
00:43:20,727 --> 00:43:22,247
How do you feel
about sleeping outside?
600
00:43:22,860 --> 00:43:23,860
Okay.
601
00:43:27,168 --> 00:43:28,169
[GROWLS PLAYFULLY]
602
00:43:35,568 --> 00:43:37,720
LEE: It'll be cold tonight,
but if we keep this truck,
603
00:43:37,744 --> 00:43:39,703
we'll get a sheet of plywood
for back here.
604
00:43:40,834 --> 00:43:42,967
MAREN: What's in Kentucky anyway?
605
00:43:43,010 --> 00:43:44,664
LEE: It's my little sister.
606
00:43:44,708 --> 00:43:46,274
I promised to give her driving lessons
607
00:43:46,318 --> 00:43:47,624
before she has to take her test.
608
00:43:47,667 --> 00:43:49,843
- MAREN: Mm.
- LEE: She's a good kid.
609
00:43:49,887 --> 00:43:51,497
MAREN: Do you get home often?
610
00:43:51,540 --> 00:43:54,587
LEE: A little bit.
I left when I was 17.
611
00:43:54,631 --> 00:43:56,371
- [THUNDER CRACKING]
- MAREN: How come?
612
00:43:56,415 --> 00:43:58,547
LEE: I didn't finish school, which sucks.
613
00:43:58,591 --> 00:43:59,984
I'm guessing you didn't, either.
614
00:44:00,027 --> 00:44:01,855
Other ways to learn, I guess.
615
00:44:36,107 --> 00:44:37,432
[ON RADIO]PREACHER: Maybe what other peoples'
616
00:44:37,456 --> 00:44:38,805
weaknesses may be.
617
00:44:38,849 --> 00:44:42,156
That Satan knows
where your weakness is.
618
00:44:42,200 --> 00:44:46,291
I said He knows
where your weakness is.
619
00:44:46,334 --> 00:44:48,119
He knows how to stir you up.
620
00:44:49,598 --> 00:44:51,905
I said He knows how to stir you up.
621
00:44:52,732 --> 00:44:54,473
And He knows
[CHUCKLES]
622
00:44:54,516 --> 00:44:58,912
that one of my weaknesses
that I will confess to
623
00:44:58,956 --> 00:45:03,569
is the ability to hate you
to the bitter end.
624
00:45:19,367 --> 00:45:22,240
We'll stay here tonight.
This is my aunt's place.
625
00:45:22,283 --> 00:45:24,503
She died in March.
626
00:45:24,546 --> 00:45:26,461
My house's on the other side
of that plant.
627
00:45:26,505 --> 00:45:27,811
I can't be seen in town, though.
628
00:45:29,029 --> 00:45:30,161
You need to know why?
629
00:45:32,598 --> 00:45:33,598
No.
630
00:45:34,774 --> 00:45:36,099
What's gonna happen to all this stuff?
631
00:45:36,123 --> 00:45:37,472
LEE: My mom's cleanin' it out.
632
00:45:37,516 --> 00:45:39,083
She's a teacher, though.
She got school.
633
00:45:42,521 --> 00:45:43,783
No, keep that off.
634
00:45:43,827 --> 00:45:45,742
And keep the windows closed tonight too.
635
00:45:45,785 --> 00:45:47,656
Okay, I'mma take Kayla drivin'
behind the mall.
636
00:45:48,266 --> 00:45:49,789
Hope I don't die.
637
00:45:49,833 --> 00:45:51,353
I'll bring back some food for us later.
638
00:45:51,704 --> 00:45:52,792
Kayla's your sister?
639
00:45:52,836 --> 00:45:54,489
Yeah. Kay,
640
00:45:54,533 --> 00:45:56,230
Kayla. I call her "idiot" to her face.
641
00:45:56,274 --> 00:45:58,624
Or "stupid." Or whatever.
642
00:45:58,667 --> 00:46:00,787
You can snoop around if
you want, I won't be offended.
643
00:46:01,279 --> 00:46:02,279
See you later.
644
00:46:04,848 --> 00:46:05,848
Lock the door.
645
00:46:06,545 --> 00:46:07,546
[DOOR CLOSES]
646
00:46:10,418 --> 00:46:11,419
[LOCKS DOOR]
647
00:46:58,684 --> 00:46:59,903
[BOTH LAUGHING]
648
00:46:59,946 --> 00:47:01,097
- [BANGING ON DOOR]
- GIRL: Lee, open up
649
00:47:01,121 --> 00:47:02,862
the goddam door, asshole.
650
00:47:02,906 --> 00:47:04,037
I know you're in there.
651
00:47:06,039 --> 00:47:09,347
Man, open up this door, Lee.
Let's go.
652
00:47:09,390 --> 00:47:11,190
LEE: Why are you banging
on the fucking door?
653
00:47:12,132 --> 00:47:13,090
What the fuck are you doing here?
654
00:47:13,133 --> 00:47:14,308
Nice work, you motard.
655
00:47:14,352 --> 00:47:15,962
Found this note you put in my purse.
656
00:47:16,006 --> 00:47:17,790
You're leaving?
Already?
657
00:47:17,834 --> 00:47:19,661
Maren, this is Kayla.
Kayla, this is Maren.
658
00:47:19,705 --> 00:47:21,185
You're a fuckin' asshole.
659
00:47:21,228 --> 00:47:23,119
You said that you were gonna
stick around this time.
660
00:47:23,143 --> 00:47:25,189
Something came up.
I gotta head out of town.
661
00:47:25,232 --> 00:47:27,147
I... I don't believe you anymore, Lee.
662
00:47:27,191 --> 00:47:29,715
I... Where are you always going anyway?
663
00:47:29,758 --> 00:47:31,038
LEE: Let's go outside, come on.
664
00:47:31,935 --> 00:47:33,284
I wanna talk to you outside.
665
00:47:36,635 --> 00:47:38,985
I'm going away for a little bit,
all right? That's it.
666
00:47:39,029 --> 00:47:40,334
KAYLA: Is that your girlfriend?
667
00:47:40,378 --> 00:47:41,921
LEE: That's my friend friend, all right?
668
00:47:41,945 --> 00:47:43,947
Maybe you can meet her some other time.
669
00:47:43,990 --> 00:47:45,600
Look, I can't stay, Kayla.
670
00:47:45,644 --> 00:47:47,361
I just wanted to take you
drivin' like I said I would.
671
00:47:47,385 --> 00:47:49,343
KAYLA: I fuckin' hate that you do this.
672
00:47:49,387 --> 00:47:52,390
You know, Dad did this,
and then he didn't come back.
673
00:47:52,433 --> 00:47:54,324
Don't you know every time you drive off,
we're terrified?
674
00:47:54,348 --> 00:47:56,133
LEE: I'll be back in a couple of weeks.
675
00:47:56,176 --> 00:47:57,327
What difference does it make?
676
00:47:57,351 --> 00:47:58,415
KAYLA: You're not listenin' to me.
677
00:47:58,439 --> 00:48:00,050
LEE: Yes, I am.
Two weeks tops.
678
00:48:00,093 --> 00:48:02,182
I'm not Dad.
I wouldn't do that.
679
00:48:02,226 --> 00:48:05,098
KAYLA: Is there anything
that you don't lie about?
680
00:48:05,142 --> 00:48:08,275
And you look like a fucking
faggot in that shirt.
681
00:48:08,319 --> 00:48:10,060
Honestly, fuck you, Lee.
Fuck you.
682
00:48:10,103 --> 00:48:12,366
[DOOR OPENS, SLAMS]
683
00:48:14,455 --> 00:48:16,457
[LEE BREATHING SHAKILY]
684
00:48:18,677 --> 00:48:20,070
[SOFTLY]
God, fuck it, man.
685
00:48:21,985 --> 00:48:22,986
[EXHALES HEAVILY]
686
00:48:29,949 --> 00:48:31,472
Let's go tonight.
687
00:48:31,516 --> 00:48:33,436
She's probably gonna tell
my mom that we're here.
688
00:48:34,214 --> 00:48:36,173
If she comes, I...
689
00:48:36,216 --> 00:48:37,696
I wanna spare you that.
[CHUCKLES]
690
00:48:38,827 --> 00:48:39,827
[SIGHS]
691
00:48:44,921 --> 00:48:47,010
I worked summers here.
I can't get in the safe,
692
00:48:47,053 --> 00:48:49,534
but they keep all the petty
cash in a drawer in the cafe.
693
00:48:49,577 --> 00:48:52,102
MAREN: A cafe?
At a slaughterhouse?
694
00:49:03,722 --> 00:49:05,115
Aren't there guards?
695
00:49:05,158 --> 00:49:06,855
LEE: Yeah. Dale.
696
00:49:06,899 --> 00:49:08,118
Deaf in both ears.
697
00:49:29,966 --> 00:49:31,837
You be the bank.
[PANTING]
698
00:49:33,317 --> 00:49:34,397
I wanna show you something.
699
00:49:35,710 --> 00:49:37,408
[COWS MOOING]
700
00:49:37,451 --> 00:49:39,192
LEE: The music's supposed to keep 'em calm.
701
00:49:41,716 --> 00:49:44,502
You ever think about that...
702
00:49:46,417 --> 00:49:50,290
every one of them
has a mom and a dad...
703
00:49:52,423 --> 00:49:56,035
sisters, brothers, cousins, kids.
704
00:49:58,777 --> 00:49:59,821
Friends even?
705
00:50:00,474 --> 00:50:01,562
[COW MOOS]
706
00:50:02,563 --> 00:50:03,782
A language.
707
00:50:06,785 --> 00:50:08,134
Listen to them.
708
00:50:08,178 --> 00:50:10,180
[COWS CONTINUE MOOING]
709
00:50:15,359 --> 00:50:17,187
You never told me what was in Minnesota.
710
00:50:18,797 --> 00:50:19,754
My mom.
711
00:50:19,798 --> 00:50:21,060
She lives there?
712
00:50:21,104 --> 00:50:22,104
I don't know.
713
00:50:23,410 --> 00:50:25,499
I don't even know if she's still alive.
714
00:50:27,240 --> 00:50:30,765
All I have is the name of
the town that she was born in.
715
00:50:34,987 --> 00:50:36,858
Could take a while
to track her down, you know.
716
00:50:38,643 --> 00:50:39,905
It might even be a dead end.
717
00:50:41,950 --> 00:50:42,951
It's all I have.
718
00:50:45,258 --> 00:50:46,564
Then that's where we'll start.
719
00:50:49,610 --> 00:50:50,610
I can take you...
720
00:50:52,048 --> 00:50:53,112
if you want.
It's a lot of driving,
721
00:50:53,136 --> 00:50:54,659
but I'm up for it, if you are.
722
00:50:56,356 --> 00:50:58,358
We could take our time.
See the country.
723
00:50:59,533 --> 00:51:01,622
Well, Missouri and Iowa anyway.
724
00:51:05,539 --> 00:51:07,715
- Never been to either.
- [CHUCKLES SOFTLY]
725
00:51:35,352 --> 00:51:37,180
[INDISTINCT CHATTER ON RADIO]
726
00:51:54,632 --> 00:51:57,113
[ON RADIO]♪ Amarillo by mornin' ♪
727
00:51:58,462 --> 00:52:00,942
[SINGING ALONG]♪ Up from San Antone ♪
728
00:52:02,466 --> 00:52:05,425
♪ Everything that I got ♪
729
00:52:05,469 --> 00:52:08,602
♪ Is just what I've got on ♪
730
00:52:11,039 --> 00:52:12,258
Whoo-hoo!
731
00:52:41,244 --> 00:52:42,724
MAREN: What was
your first time like?
732
00:52:45,378 --> 00:52:47,293
[SMACKS LIPS]
It was a babysitter.
733
00:52:47,337 --> 00:52:48,990
- Mine too.
- Really?
734
00:52:50,557 --> 00:52:51,602
What was it like?
735
00:52:54,779 --> 00:52:55,823
A rush.
736
00:52:57,303 --> 00:52:58,454
I could feel every blood vessel
737
00:52:58,478 --> 00:53:00,088
like spider-webbing through me.
738
00:53:02,569 --> 00:53:04,702
Felt like some kind
of weird new superhero.
739
00:53:04,745 --> 00:53:05,745
[CHUCKLES SOFTLY]
740
00:53:06,530 --> 00:53:08,575
What about afterward?
741
00:53:08,619 --> 00:53:10,299
What'd you feel about it?
What'd you think?
742
00:53:11,535 --> 00:53:13,058
- I don't remember after.
- [SCOFFS]
743
00:53:14,451 --> 00:53:16,017
That's bullshit.
744
00:53:16,061 --> 00:53:18,498
Hey, I'm not just gonna
tell you what you wanna hear.
745
00:53:18,542 --> 00:53:20,222
You asked me a question,
I gotta answer it.
746
00:53:22,850 --> 00:53:24,678
Would you do something with me?
747
00:53:24,722 --> 00:53:26,550
- Listen to something with me?
- Yeah.
748
00:53:26,593 --> 00:53:27,812
[VEHICLE APPROACHING]
749
00:53:35,515 --> 00:53:37,561
Whoo! I told you they'd be back here.
750
00:53:37,604 --> 00:53:38,604
[BOTH LAUGH]
751
00:53:41,304 --> 00:53:43,262
- Hey.
- Hey.
752
00:53:43,306 --> 00:53:44,892
I saw you guys down at
the swimming hole before.
753
00:53:44,916 --> 00:53:47,179
Oh, yeah, we saw some people
down there too.
754
00:53:47,223 --> 00:53:49,007
You were up there on those rocks.
755
00:53:50,226 --> 00:53:51,270
Up, uh...
756
00:53:51,314 --> 00:53:52,314
Upwind of us.
757
00:53:53,272 --> 00:53:54,272
You get me?
758
00:53:54,969 --> 00:53:56,841
Don't worry, we're friendly.
759
00:53:56,884 --> 00:53:59,757
I'm Jake.
That's, uh, Bradley.
760
00:53:59,800 --> 00:54:02,586
Goddamn, my name is Brad, man.
Call me what I want.
761
00:54:02,629 --> 00:54:04,805
Nice to meet you, Brad.
Nice to meet you, Jake.
762
00:54:04,849 --> 00:54:07,678
I'm Leon.
That's Maggie.
763
00:54:07,721 --> 00:54:09,157
You just passing through?
764
00:54:09,201 --> 00:54:11,116
Yeah, just passing through.
Is that a problem?
765
00:54:11,159 --> 00:54:12,639
We're not here to run you out.
766
00:54:12,683 --> 00:54:14,641
We thought you might be
in need of some beer.
767
00:54:15,163 --> 00:54:16,295
We got you.
768
00:54:16,339 --> 00:54:17,659
JAKE: Not many come through here.
769
00:54:18,645 --> 00:54:20,256
- What do you say?
- [SIGHS SOFTLY]
770
00:54:22,475 --> 00:54:24,564
I'm into this now, right?
771
00:54:26,436 --> 00:54:29,047
Pulling meat,
bones comin' out, you know.
772
00:54:30,614 --> 00:54:31,614
[CAN POPS OPEN]
773
00:54:32,920 --> 00:54:35,662
And I start feeling watched.
774
00:54:35,706 --> 00:54:39,318
I look around and at first,
I don't see him 'cause he's...
775
00:54:39,362 --> 00:54:41,494
he's standing so still in the trees,
776
00:54:41,538 --> 00:54:44,323
but then I spot him.
I'm like, "What the fuck?"
777
00:54:44,367 --> 00:54:46,499
I mean, I look like
the red devil at this point.
778
00:54:46,543 --> 00:54:48,588
He's just watching me like I'm...
779
00:54:48,632 --> 00:54:49,632
[BRAD LAUGHS]
780
00:54:50,721 --> 00:54:52,549
...Doug fuckin' Henning.
781
00:54:52,592 --> 00:54:54,507
[GASPING SPOOKILY]
782
00:54:56,596 --> 00:54:58,555
[JAKE AND BRAD LAUGHING]
783
00:55:00,861 --> 00:55:02,776
I'm already on my feet,
and I'm runnin' at him,
784
00:55:02,820 --> 00:55:04,822
and he pulls a fuckin' pistol on me.
785
00:55:06,432 --> 00:55:08,129
Turns out he's an off-duty cop.
786
00:55:08,173 --> 00:55:09,498
- First year on the force.
- We did
787
00:55:09,522 --> 00:55:11,263
say we weren't gonna
tell nobody about that.
788
00:55:11,307 --> 00:55:12,438
Oh, right, right.
789
00:55:13,091 --> 00:55:14,091
So, he's a cop.
790
00:55:15,615 --> 00:55:17,095
[BRAD CHUCKLES]
791
00:55:17,138 --> 00:55:19,271
I think he's gonna take me down.
But he's just...
792
00:55:20,664 --> 00:55:21,926
he's just looking at me.
793
00:55:23,014 --> 00:55:24,320
And what did I say?
794
00:55:24,363 --> 00:55:27,061
He said, "Do me now
or get the fuck gone
795
00:55:27,105 --> 00:55:28,865
"'cause he ain't gonna be
no fun to eat cold."
796
00:55:28,889 --> 00:55:30,891
- [BOTH LAUGHING]
- I love it.
797
00:55:33,024 --> 00:55:34,852
[CACKLING]
798
00:55:39,770 --> 00:55:40,770
So he says...
799
00:55:43,382 --> 00:55:46,559
"Go on, back to it.
Mm-hmm.
800
00:55:46,603 --> 00:55:48,256
"I gotta get a better look at this."
801
00:55:49,301 --> 00:55:50,171
[SMACKS LIPS]
802
00:55:50,215 --> 00:55:51,912
[CHUCKLES]
So, uh...
803
00:55:53,436 --> 00:55:56,047
I suddenly feel him right there,
804
00:55:57,657 --> 00:55:59,355
crouched down,
gettin' a better look.
805
00:56:00,573 --> 00:56:02,227
He doesn't smell like an Eater.
806
00:56:04,185 --> 00:56:06,405
But there he is.
807
00:56:09,974 --> 00:56:11,802
So I ask if he wants some.
808
00:56:14,674 --> 00:56:17,416
And damned if he don't nod all serious
809
00:56:17,460 --> 00:56:20,419
like a food-stamp kid on samples day.
810
00:56:20,463 --> 00:56:21,420
- Yeah.
- JAKE: So you know
811
00:56:21,464 --> 00:56:22,464
what I gave him?
812
00:56:27,600 --> 00:56:28,732
You're not one of us?
813
00:56:37,480 --> 00:56:42,876
Abso-fucking-lutely normal he is!
[LAUGHS]
814
00:56:42,920 --> 00:56:46,663
- Well, uh, clearly not normal.
- [LAUGHS]
815
00:56:48,186 --> 00:56:50,667
Hasn't had his Full Bones yet.
But, uh...
816
00:56:52,408 --> 00:56:54,148
I reckon that's coming soon enough.
817
00:56:55,454 --> 00:56:56,542
"Full Bones"?
818
00:56:59,937 --> 00:57:02,156
When you eat the whole thing.
Bones and all.
819
00:57:03,984 --> 00:57:05,029
You ain't done that yet?
820
00:57:07,205 --> 00:57:08,424
That's a big fucking deal.
821
00:57:09,207 --> 00:57:10,687
It's like your first time.
822
00:57:13,951 --> 00:57:14,951
There's...
823
00:57:15,953 --> 00:57:19,130
before Bones and all,
824
00:57:19,173 --> 00:57:20,479
and then there's after.
825
00:57:21,872 --> 00:57:22,872
That's bullshit.
826
00:57:24,701 --> 00:57:26,746
It's impossible,
what you're talking about.
827
00:57:26,790 --> 00:57:28,313
How many people have you eaten?
828
00:57:32,883 --> 00:57:33,971
JAKE: I count three.
829
00:57:35,538 --> 00:57:36,669
Yes, miss.
830
00:57:37,757 --> 00:57:38,757
Three people.
831
00:57:39,542 --> 00:57:41,282
And you didn't have to?
832
00:57:41,326 --> 00:57:42,849
You don't have to do this?
833
00:57:45,330 --> 00:57:46,679
Kind of a groupie, I guess.
834
00:57:49,334 --> 00:57:50,944
- Jesus Christ.
- You okay?
835
00:57:50,988 --> 00:57:53,425
Jake's teaching me
how to smell other Eaters.
836
00:57:54,165 --> 00:57:55,209
No, he's not.
837
00:57:56,733 --> 00:57:58,212
You don't think he can do it?
838
00:58:02,913 --> 00:58:03,957
BRAD: Is she all right?
839
00:58:04,001 --> 00:58:05,568
[INDISTINCT CONVERSATION]
840
00:58:09,180 --> 00:58:11,748
BRAD: Whoa. Fuck. Fuck.
841
00:58:13,227 --> 00:58:14,968
She's lucky she's got you to help.
842
00:58:15,012 --> 00:58:16,143
[URINATING]
843
00:58:17,014 --> 00:58:18,232
God.
844
00:58:18,276 --> 00:58:19,756
He's the one who needs the help, Brad.
845
00:58:21,497 --> 00:58:22,889
[CHUCKLES]
846
00:58:22,933 --> 00:58:24,761
You can see it a mile away.
847
00:58:26,980 --> 00:58:29,330
You remind me
of every junkie I ever met.
848
00:58:31,028 --> 00:58:33,160
You look like the kind
that's convinced himself
849
00:58:33,204 --> 00:58:34,597
he's got this under his thumb.
850
00:58:37,077 --> 00:58:39,732
But you pull on one little thread and...
851
00:58:41,081 --> 00:58:42,909
[MIMICS SWISHING]
852
00:58:47,827 --> 00:58:51,657
But maybe love will set you free, man.
853
00:58:54,355 --> 00:58:55,400
[JAKE CHUCKLES]
854
00:58:56,270 --> 00:59:00,579
Maybe love will set you
855
00:59:01,928 --> 00:59:03,495
free.
856
00:59:05,236 --> 00:59:07,238
[GUFFAWING]
857
00:59:10,720 --> 00:59:12,939
[UNSETTLING MUSIC PLAYING]
858
00:59:19,511 --> 00:59:21,513
[SNORING]
859
00:59:39,357 --> 00:59:40,357
[DOOR SHUTS GENTLY]
860
01:00:05,035 --> 01:00:06,166
Lee, Lee.
861
01:00:06,558 --> 01:00:08,168
What?
862
01:00:08,212 --> 01:00:09,492
- What?
- Look. Look, look, look.
863
01:00:09,996 --> 01:00:11,345
[GROANS]
864
01:00:11,389 --> 01:00:12,999
[UNSETTLING MUSIC INTENSIFYING]
865
01:00:17,351 --> 01:00:18,439
Go, go, go, go, go, go.
866
01:00:21,834 --> 01:00:23,444
[YELLS]
867
01:00:57,522 --> 01:00:58,654
[LAUGHS]
868
01:01:02,745 --> 01:01:04,398
[RIDE PASSENGERS SCREAMING]
869
01:01:12,232 --> 01:01:13,232
VENDOR: Hot dogs!
870
01:01:18,586 --> 01:01:20,066
MAN: Roll up. Roll up.
871
01:01:20,110 --> 01:01:21,807
[LIVELY CHATTER]
872
01:01:46,049 --> 01:01:47,615
I'm hungry, Lee.
873
01:01:51,707 --> 01:01:52,901
We should do that right over there.
874
01:01:52,925 --> 01:01:54,057
Yeah, we have four tickets.
875
01:01:54,100 --> 01:01:55,188
- Okay.
- Yes.
876
01:01:57,625 --> 01:02:00,280
MAN #1: Step right up.
We've got big prizes.
877
01:02:00,324 --> 01:02:01,847
MAN #2: Three tickets, three tries.
878
01:02:01,891 --> 01:02:03,806
Three tickets, three tries.
879
01:02:03,849 --> 01:02:04,849
Who wants to play?
880
01:02:14,991 --> 01:02:16,732
MAN #2: Three tickets, three tries.
881
01:02:16,775 --> 01:02:17,775
BOY: Can I play?
882
01:02:18,734 --> 01:02:20,170
You're wasting your money.
883
01:02:20,213 --> 01:02:22,346
[ROCK SONG PLAYING ON SPEAKERS]
884
01:02:23,564 --> 01:02:24,609
Come on.
885
01:02:33,183 --> 01:02:34,358
- [CLANG]
- Ah.
886
01:02:34,401 --> 01:02:36,012
I won.
I won.
887
01:02:36,055 --> 01:02:37,317
No, you didn't, little man.
888
01:02:38,492 --> 01:02:40,103
BOY: But... But it's in a can.
889
01:02:42,235 --> 01:02:43,367
What does that mean?
890
01:02:43,410 --> 01:02:44,890
What you just did.
No underhand.
891
01:02:44,934 --> 01:02:46,326
But that other kid did it.
892
01:02:46,370 --> 01:02:48,589
You can read, can't you?
893
01:02:48,633 --> 01:02:50,983
Now go on. Unless you got
three more tickets.
894
01:02:53,290 --> 01:02:55,118
Hey, man.
895
01:02:55,161 --> 01:02:57,487
You tryin' to win one for your girlfriend?
I saw you walk up.
896
01:02:57,511 --> 01:02:58,904
Oh, no,
that's not my girlfriend.
897
01:02:58,948 --> 01:03:01,254
That's just, uh, a friend,
you know. [CHUCKLES]
898
01:03:07,783 --> 01:03:09,219
- [CLANG]
- Nice.
899
01:03:09,262 --> 01:03:11,395
- Wow.
- Can I get another one if I sink it again?
900
01:03:11,438 --> 01:03:13,136
You're not supposed to.
901
01:03:13,179 --> 01:03:14,964
But, uh, no one has to know.
902
01:03:22,014 --> 01:03:23,189
Damn.
903
01:03:23,233 --> 01:03:24,234
Disappoint.
904
01:03:24,625 --> 01:03:26,323
Hmm.
905
01:03:26,366 --> 01:03:28,766
What's there to do around here
besides this dumbass carnival?
906
01:03:29,935 --> 01:03:31,284
After my friend leaves, I mean.
907
01:03:36,899 --> 01:03:38,030
I close up at 11:00.
908
01:03:38,857 --> 01:03:40,293
I got some weed in my car.
909
01:03:40,337 --> 01:03:41,337
Hell, yeah.
910
01:03:42,556 --> 01:03:44,254
- One more?
- Really?
911
01:03:44,297 --> 01:03:45,297
Yeah.
912
01:03:50,347 --> 01:03:51,739
- Damn. [LAUGHS]
- Damn.
913
01:03:58,007 --> 01:03:59,007
Lucky, lucky.
914
01:04:03,708 --> 01:04:05,492
My luck's not gonna run out, is it?
915
01:04:06,102 --> 01:04:07,102
No, man.
916
01:04:08,147 --> 01:04:09,192
I'll see that it don't.
917
01:04:10,671 --> 01:04:11,671
I'll see you in an hour?
918
01:04:13,892 --> 01:04:14,892
Yeah, you will.
919
01:04:17,940 --> 01:04:20,540
[ON TAPE]MAREN'S FATHER: I haven't
thought much beyond this tape.
920
01:04:21,334 --> 01:04:22,901
I can't.
921
01:04:22,945 --> 01:04:24,313
I don't know what's going to happen to you
922
01:04:24,337 --> 01:04:26,862
or what should happen to you.
923
01:04:26,905 --> 01:04:31,736
I wake up nights sick to death
wondering and hoping.
924
01:04:31,779 --> 01:04:33,564
Hoping that whatever
troubles you is over,
925
01:04:33,607 --> 01:04:36,741
and that if there is a God in Heaven,
926
01:04:36,784 --> 01:04:38,264
that you're just a regular girl
927
01:04:38,308 --> 01:04:41,833
with... regular problems
and regular pain,
928
01:04:41,877 --> 01:04:43,661
and that you stop wanting things
929
01:04:43,704 --> 01:04:45,881
you shouldn't want, Maren.
930
01:04:45,924 --> 01:04:48,884
And that your heart has a chance.
931
01:04:50,276 --> 01:04:51,276
[TAPE BUTTON CLICKS]
932
01:04:55,716 --> 01:04:57,588
I knew that's how it would end.
933
01:04:58,328 --> 01:04:59,633
"I hope you get better."
934
01:05:02,332 --> 01:05:04,682
Maybe he's right,
maybe I should pray
935
01:05:04,725 --> 01:05:06,597
that I wake up one day
936
01:05:06,640 --> 01:05:08,164
to find they built a maze around me.
937
01:05:08,207 --> 01:05:09,207
Don't say that.
938
01:05:10,427 --> 01:05:11,427
Don't.
939
01:05:13,952 --> 01:05:14,952
He's wrong.
940
01:05:18,914 --> 01:05:19,914
He's wrong.
941
01:05:22,656 --> 01:05:23,744
[LEE SIGHS]
942
01:05:25,311 --> 01:05:26,747
What happened to your dad?
943
01:05:28,010 --> 01:05:29,098
You never say anything.
944
01:05:30,926 --> 01:05:31,926
Nothing good.
945
01:05:33,493 --> 01:05:34,886
Just a waste.
946
01:05:34,930 --> 01:05:36,888
- [DOOR SHUTS IN DISTANCE]
- [SOFT FOOTSTEPS]
947
01:05:39,151 --> 01:05:41,023
Except in my case,
I gave him the tape.
948
01:05:42,024 --> 01:05:43,286
[FOOTSTEPS APPROACHING]
949
01:05:48,595 --> 01:05:49,875
Just give me a couple of minutes.
950
01:06:12,141 --> 01:06:13,490
You made it.
951
01:06:13,533 --> 01:06:15,163
- LEE: This is a good spot.
- Yeah, it's not bad.
952
01:06:15,187 --> 01:06:16,319
LEE: There's no one here.
953
01:06:16,362 --> 01:06:17,644
- MAN: Is that you?
- LEE: Yeah.
954
01:06:17,668 --> 01:06:18,819
- MAN: It's a nice truck.
- LEE: Great, huh?
955
01:06:18,843 --> 01:06:20,212
MAN: Yeah, she is.
I'm parked up there.
956
01:06:20,236 --> 01:06:21,236
Do you smoke?
957
01:06:23,761 --> 01:06:24,881
What are you laughing about?
958
01:06:26,024 --> 01:06:27,504
- Do you smoke weed too?
- LEE: Yeah.
959
01:06:37,340 --> 01:06:38,906
[MAN CHUCKLES]
You kinky fucker.
960
01:06:40,996 --> 01:06:42,127
[BOTH LAUGHING]
961
01:06:44,521 --> 01:06:45,521
[RUSTLING]
962
01:06:54,835 --> 01:06:55,923
[MAN MOANING]
963
01:06:58,013 --> 01:06:59,144
MAN: Oh, yeah.
964
01:06:59,188 --> 01:07:01,059
Faster, man.
Jerk it faster. Come on.
965
01:07:01,103 --> 01:07:03,801
I'm close, yeah.
Yeah, like that.
966
01:07:03,844 --> 01:07:05,324
[MAN BREATHING RAPIDLY]
967
01:07:07,587 --> 01:07:08,738
Come on, come on, faster, man.
968
01:07:08,762 --> 01:07:10,590
Faster, faster.
[INHALES SHARPLY]
969
01:07:15,334 --> 01:07:16,334
Oh, yeah.
970
01:07:17,336 --> 01:07:19,556
[UNNERVING MUSIC PLAYING]
971
01:07:20,122 --> 01:07:21,340
Oh, fuck!
972
01:07:22,559 --> 01:07:23,559
Oh.
973
01:07:28,521 --> 01:07:30,175
[MAN BREATHING RAPIDLY]
974
01:07:31,263 --> 01:07:32,786
Faster, jerk it faster, man.
Come on.
975
01:07:35,093 --> 01:07:37,226
Yeah, I'm close.
I'm close.
976
01:07:37,269 --> 01:07:38,836
Just like that.
977
01:07:38,879 --> 01:07:41,665
I'm close, I'm close.
Here it comes. Here it comes.
978
01:07:41,708 --> 01:07:43,058
That sure feels...
[GASPS]
979
01:07:44,146 --> 01:07:46,017
- [BODY THUDS]
- [LEE BREATHING HEAVILY]
980
01:07:47,366 --> 01:07:50,239
[MAN CHOKING AND GURGLING]
981
01:07:50,282 --> 01:07:52,719
- [LEE PANTING]
- [GAGGING]
982
01:07:56,158 --> 01:07:57,985
[MUNCHING]
983
01:08:16,178 --> 01:08:17,657
RADIO HOST: The world in the spring
984
01:08:17,701 --> 01:08:19,529
and a new skateboard
from Bikes Unlimited.
985
01:08:19,572 --> 01:08:21,313
[TUNING RADIO]
986
01:08:21,357 --> 01:08:23,881
RADIO HOST #2: Don't you love
the smell of black rubber?
987
01:08:28,494 --> 01:08:30,017
Maybe not.
988
01:08:30,061 --> 01:08:32,716
It's an acquired taste.
989
01:08:32,759 --> 01:08:34,587
Some people never get used to it.
990
01:08:35,371 --> 01:08:36,850
Don't really understand.
991
01:08:39,331 --> 01:08:41,028
Oh, you can work your way up.
992
01:08:47,383 --> 01:08:49,385
[RADIO CHATTER CONTINUES INDISTINCTLY]
993
01:08:50,864 --> 01:08:52,866
What's wrong?
994
01:08:52,910 --> 01:08:54,627
LEE: That's the place
listed on his license,
995
01:08:54,651 --> 01:08:55,869
but the lights are on.
996
01:08:58,263 --> 01:08:59,762
I'm gonna go back
and see if anyone's there.
997
01:08:59,786 --> 01:09:01,962
No, no, I'll go, I'll go.
You have blood on you.
998
01:09:03,442 --> 01:09:05,749
I cleaned up.
He had wipes in the car.
999
01:09:05,792 --> 01:09:07,054
You can take them if you want.
1000
01:09:11,058 --> 01:09:12,799
I'll see what I can see from the yard.
1001
01:09:15,889 --> 01:09:16,889
Okay.
1002
01:09:21,895 --> 01:09:25,116
RADIO HOST #2: All black.
Completely hidden.
1003
01:09:26,726 --> 01:09:29,990
In my black cocoon,
I'm where no one can find me.
1004
01:09:54,363 --> 01:09:55,799
[MAREN PANTING]
1005
01:09:57,366 --> 01:09:58,367
Maren, you okay?
1006
01:10:00,282 --> 01:10:01,282
What are you doing?
1007
01:10:05,069 --> 01:10:07,550
What?
Oh, Christ.
1008
01:10:07,593 --> 01:10:08,942
Okay, we didn't know.
1009
01:10:09,987 --> 01:10:12,207
Hey, we didn't know, okay?
[TUTS]
1010
01:10:18,474 --> 01:10:19,692
WOMAN #1: Is he back?
1011
01:10:19,736 --> 01:10:21,738
WOMAN #2: No!
Something's wrong, Mom!
1012
01:10:21,781 --> 01:10:23,281
All right, we gotta go.
Let's go, let's go, let's go.
1013
01:10:23,305 --> 01:10:24,697
Focus, focus.
Come on, let's go.
1014
01:10:43,934 --> 01:10:47,938
RADIO HOST: Only there did civilization arise.
1015
01:10:47,981 --> 01:10:51,028
Now, it's not my intention
to give a history lesson,
1016
01:10:51,071 --> 01:10:53,552
but I believe it's important
to remind ourselves
1017
01:10:53,596 --> 01:10:55,032
that in dealing with the economy,
1018
01:10:55,075 --> 01:10:57,034
we're dealing with human creativity.
1019
01:10:57,991 --> 01:10:59,428
This insight has represented
1020
01:10:59,471 --> 01:11:01,691
the underpinning of
our economic expansion.
1021
01:11:02,909 --> 01:11:04,346
There wasn't a car seat, Maren.
1022
01:11:05,564 --> 01:11:06,870
He wasn't wearing a wedding ring.
1023
01:11:09,394 --> 01:11:10,569
We should feel something.
1024
01:11:11,440 --> 01:11:12,876
'Cause we murder people.
1025
01:11:12,919 --> 01:11:15,139
We steal their stuff,
we move the fuck on,
1026
01:11:15,182 --> 01:11:16,638
and we ruin lives
that we don't even see.
1027
01:11:16,662 --> 01:11:18,031
Come on, why are we talking
about it like this?
1028
01:11:18,055 --> 01:11:19,883
We gotta do this!
We have to do it!
1029
01:11:20,710 --> 01:11:22,451
[SNIFFLES]
1030
01:11:22,494 --> 01:11:24,540
MAREN: Talking about the future,
1031
01:11:24,583 --> 01:11:26,933
talking about being a friend to yourself.
1032
01:11:26,977 --> 01:11:29,762
You don't have that.
This is too much.
1033
01:11:31,416 --> 01:11:35,768
No, we got 60, 70 years of this?
1034
01:11:39,381 --> 01:11:40,730
How dare you make this harder.
1035
01:11:50,392 --> 01:11:51,992
Maren, what do I...
What am I supposed...
1036
01:11:52,394 --> 01:11:53,786
How do I get you out of this?
1037
01:11:53,830 --> 01:11:55,230
What am I supposed to say right now?
1038
01:11:57,224 --> 01:11:58,269
Just drive.
1039
01:11:58,878 --> 01:12:01,316
Right.
All right.
1040
01:12:13,763 --> 01:12:15,721
[MAREN BREATHING HEAVILY]
1041
01:12:20,552 --> 01:12:21,771
[GASPING]
1042
01:12:24,643 --> 01:12:27,080
LEE: You were dreaming.
We're almost there.
1043
01:12:28,908 --> 01:12:29,996
[CHUCKLES]
1044
01:12:34,436 --> 01:12:35,959
[PATRONS CHATTERING]
1045
01:12:38,483 --> 01:12:41,834
Uh, do have a telephone book?
The one outside's missing.
1046
01:12:42,269 --> 01:12:43,401
Uh...
1047
01:12:43,445 --> 01:12:45,708
I'm looking for someone in Bagley.
1048
01:12:45,751 --> 01:12:48,058
Oh. This is for the county, sweetie.
1049
01:12:56,632 --> 01:12:58,068
[BREATHING HEAVILY]
1050
01:12:59,722 --> 01:13:01,071
MAREN: Thanks.
1051
01:13:04,422 --> 01:13:05,422
There.
1052
01:13:14,998 --> 01:13:17,087
- I'll come with you.
- No, stay here.
1053
01:13:29,621 --> 01:13:31,754
Excuse me?
Are you Barbara Kerns?
1054
01:13:40,458 --> 01:13:42,417
Wait, wait. Ms. Kerns.
Ms. Kerns.
1055
01:13:42,939 --> 01:13:44,331
I'm Maren Yearly.
1056
01:13:44,636 --> 01:13:45,636
Maren.
1057
01:13:47,030 --> 01:13:48,727
I've traveled a very long way.
1058
01:13:57,562 --> 01:13:59,259
Oh, they didn't marry.
1059
01:13:59,303 --> 01:14:00,739
Hmm.
Yeah, we wondered.
1060
01:14:01,479 --> 01:14:02,479
Huh.
1061
01:14:04,134 --> 01:14:08,138
My husband, uh,
he died years ago.
1062
01:14:08,181 --> 01:14:09,792
Throat cancer.
1063
01:14:09,835 --> 01:14:12,185
- Sorry.
- Mm.
1064
01:14:12,229 --> 01:14:14,057
Sorry to surprise you like this.
1065
01:14:16,059 --> 01:14:18,714
You didn't know your daughter
had a child, I guess.
1066
01:14:19,671 --> 01:14:21,325
No.
1067
01:14:21,368 --> 01:14:23,980
No. When she wanted to get married,
1068
01:14:24,546 --> 01:14:25,764
we didn't agree.
1069
01:14:26,852 --> 01:14:29,899
So, it drove her away. Yeah.
1070
01:14:32,858 --> 01:14:34,643
Where did she meet my dad?
1071
01:14:36,427 --> 01:14:37,428
He didn't say?
1072
01:14:38,951 --> 01:14:40,779
He wouldn't say anything about her.
1073
01:14:42,128 --> 01:14:43,128
Ah.
1074
01:14:44,000 --> 01:14:45,958
Hmm. Mm.
1075
01:14:48,091 --> 01:14:49,091
[SIGHS]
1076
01:14:57,579 --> 01:15:00,495
They met in college.
Down in Mankato.
1077
01:15:01,670 --> 01:15:02,845
She finished two years
1078
01:15:02,888 --> 01:15:04,542
before he talked her into leaving.
1079
01:15:06,326 --> 01:15:08,677
Did he drive you here?
Is he outside?
1080
01:15:08,720 --> 01:15:11,070
No. He's in Maryland.
1081
01:15:14,683 --> 01:15:16,685
Does he know you're here?
1082
01:15:16,728 --> 01:15:18,338
Yeah, he let me know
where to find you.
1083
01:15:19,514 --> 01:15:20,863
So you haven't run away?
1084
01:15:21,472 --> 01:15:22,560
No.
1085
01:15:22,604 --> 01:15:23,692
My dad thinks that
1086
01:15:23,735 --> 01:15:25,015
I'm old enough to live on my own.
1087
01:15:25,824 --> 01:15:27,609
Oh. Uh-huh.
1088
01:15:27,652 --> 01:15:30,525
Well, if you're looking for
a home with your mother,
1089
01:15:31,874 --> 01:15:32,874
um,
1090
01:15:33,615 --> 01:15:35,747
I'm sorry to tell you
1091
01:15:35,791 --> 01:15:38,228
that she...
she's no longer with us.
1092
01:15:41,231 --> 01:15:42,885
What?
When?
1093
01:15:42,928 --> 01:15:44,451
It's a lot of years now,
1094
01:15:44,495 --> 01:15:46,889
and it's nothing
I wanna tell you about.
1095
01:15:46,932 --> 01:15:48,368
I hope you can respect that.
1096
01:15:48,412 --> 01:15:49,544
Well, I'm her daughter.
1097
01:15:50,806 --> 01:15:52,634
Yep. Makes sense now.
1098
01:15:52,677 --> 01:15:56,768
Why she came back so bereaved.
That's the word.
1099
01:15:57,900 --> 01:16:00,163
And she wouldn't tell us
anything, either.
1100
01:16:01,425 --> 01:16:05,429
Oh, it's just so much hiding
in one family.
1101
01:16:06,909 --> 01:16:09,302
I'm sorry you had to be
the child of it all.
1102
01:16:11,783 --> 01:16:13,872
Wait.
What was she like as a child?
1103
01:16:16,440 --> 01:16:17,441
Hmm.
1104
01:16:23,708 --> 01:16:25,754
Wow. She was your only child?
1105
01:16:25,797 --> 01:16:27,582
BARBARA: Well, not even ours.
1106
01:16:27,625 --> 01:16:30,193
Bob and I never could have
babies of our own.
1107
01:16:31,455 --> 01:16:33,239
But then we heard about Janelle.
1108
01:16:34,110 --> 01:16:35,590
She'd been left behind
1109
01:16:35,633 --> 01:16:38,157
a sheriff's station in Bemidji.
1110
01:16:38,201 --> 01:16:40,029
It was in the paper.
1111
01:16:40,072 --> 01:16:42,684
You know anything
about her biological parents?
1112
01:16:42,727 --> 01:16:43,902
No, nothing.
1113
01:16:43,946 --> 01:16:46,122
Except what they did to their baby.
1114
01:16:46,165 --> 01:16:48,690
I mean, she could have froze, you know.
1115
01:16:48,733 --> 01:16:50,474
It's cold here all the time.
1116
01:16:52,781 --> 01:16:54,347
My mother...
1117
01:16:54,391 --> 01:16:57,002
You can, you know, take those
photos if you want 'em.
1118
01:16:57,046 --> 01:16:58,351
Did she ever hurt anyone?
1119
01:17:00,092 --> 01:17:01,616
What kind of question is that?
1120
01:17:03,269 --> 01:17:06,882
I bet she did.
I know she did.
1121
01:17:06,925 --> 01:17:08,797
I don't know what you had
to do to cover it up
1122
01:17:08,840 --> 01:17:11,277
or... how much pain it caused you.
1123
01:17:11,321 --> 01:17:12,931
Stop this.
At once.
1124
01:17:12,975 --> 01:17:15,673
Look, you're never
going to see me again, okay?
1125
01:17:15,717 --> 01:17:19,111
You may not be her family
by blood, but I am.
1126
01:17:19,155 --> 01:17:20,286
And I need to know.
1127
01:17:20,330 --> 01:17:23,072
So, please, Mrs. Kerns,
please...
1128
01:17:23,115 --> 01:17:24,639
Then ask her yourself.
1129
01:17:28,294 --> 01:17:29,294
How?
1130
01:17:32,037 --> 01:17:33,037
[SIGHS]
1131
01:17:33,778 --> 01:17:36,346
Look, I don't know you.
1132
01:17:36,389 --> 01:17:37,782
You gotta understand.
1133
01:17:37,826 --> 01:17:40,002
I didn't know what you wanted
comin' up here.
1134
01:17:40,045 --> 01:17:41,394
And I hope you mean what you say
1135
01:17:41,438 --> 01:17:43,570
about never coming back here.
1136
01:17:43,614 --> 01:17:48,358
I know that sounds cold,
but I wanna be clear with ya.
1137
01:17:48,401 --> 01:17:50,577
I told you she was no longer with us,
1138
01:17:50,621 --> 01:17:53,058
but she's not...
she's not dead.
1139
01:17:55,060 --> 01:17:58,324
She's living in a town
called Fergus Falls.
1140
01:17:59,064 --> 01:18:00,457
In a state hospital there.
1141
01:18:00,500 --> 01:18:02,851
And we didn't put her there,
1142
01:18:02,894 --> 01:18:04,548
if that's what you're thinkin'.
1143
01:18:04,591 --> 01:18:06,593
She signed her own papers.
1144
01:18:06,637 --> 01:18:07,637
[DOOR OPENS]
1145
01:18:09,509 --> 01:18:10,510
[DOOR CLOSES]
1146
01:18:19,084 --> 01:18:20,346
[PANTING]
Okay.
1147
01:18:30,139 --> 01:18:32,924
Here.
My mother's here.
1148
01:19:13,704 --> 01:19:14,744
Do you want me to come in?
1149
01:19:15,575 --> 01:19:16,575
No.
1150
01:19:38,816 --> 01:19:40,905
NURSE: Mrs. Kerns' daughter.
1151
01:19:40,949 --> 01:19:43,952
I sure didn't expect this
when I woke up this morning.
1152
01:19:45,736 --> 01:19:47,085
[MUFFLED SHOUTING]
1153
01:19:48,434 --> 01:19:49,827
[WOMAN SCREAMING]
1154
01:19:49,871 --> 01:19:51,176
WOMAN #2: Calm down.
1155
01:19:53,657 --> 01:19:54,701
Calm down.
1156
01:19:55,398 --> 01:19:57,835
Is she dangerous?
1157
01:19:57,879 --> 01:20:00,229
It's been many years
since that was a concern.
1158
01:20:00,272 --> 01:20:02,057
[WOMAN 3 CRYING]
1159
01:20:03,972 --> 01:20:05,321
Why was it ever one?
1160
01:20:05,364 --> 01:20:08,498
Aggression towards the staff.
Self-harm.
1161
01:20:09,499 --> 01:20:10,761
But long ago.
1162
01:20:12,894 --> 01:20:14,852
[KEYS JINGLING]
1163
01:20:14,896 --> 01:20:17,246
It's possible she won't
understand who you are.
1164
01:20:18,377 --> 01:20:19,901
She just took her morning meds,
1165
01:20:19,944 --> 01:20:21,641
so she may nod off anyhow.
1166
01:20:22,207 --> 01:20:24,253
We'll see.
1167
01:20:24,296 --> 01:20:26,429
There's someone here
to see you, Ms. Kerns.
1168
01:20:26,472 --> 01:20:29,388
A surprise.
A wonderful surprise.
1169
01:20:54,718 --> 01:20:55,718
MAREN: It's Maren.
1170
01:20:57,590 --> 01:20:58,590
I'm Maren.
1171
01:21:03,858 --> 01:21:04,902
Can't she speak?
1172
01:21:04,946 --> 01:21:06,077
It's the medication.
1173
01:21:07,774 --> 01:21:10,212
[WHIMPERS, BREATHING SHAKILY]
1174
01:21:10,255 --> 01:21:11,996
Easy, Ms. Kerns.
1175
01:21:16,435 --> 01:21:17,959
I didn't come with Dad.
1176
01:21:19,961 --> 01:21:22,702
I didn't come with Dad.
Just came by myself.
1177
01:21:25,270 --> 01:21:26,595
Should I give her the letter, Ms. Kerns?
1178
01:21:26,619 --> 01:21:27,969
I fetched it on the way up.
1179
01:21:28,012 --> 01:21:30,014
[WHIMPERING]
1180
01:21:34,801 --> 01:21:38,544
She wrote this about
15 years ago now, must be.
1181
01:21:38,588 --> 01:21:41,939
I've kept it safe in her file
out there, in case.
1182
01:21:48,990 --> 01:21:49,991
She knew I'd come?
1183
01:21:51,906 --> 01:21:53,081
I'll wait right over here.
1184
01:22:06,094 --> 01:22:11,316
JANELLE: Maren, if a day comes
when you show up here,
1185
01:22:11,360 --> 01:22:15,103
I'll know it's because
your father broke his promise.
1186
01:22:16,191 --> 01:22:18,019
Told you something about me.
1187
01:22:19,411 --> 01:22:21,631
And I'll know why.
1188
01:22:21,674 --> 01:22:24,677
He didn't know what I was
when we married,
1189
01:22:24,721 --> 01:22:28,638
but he figured it out
by the time I had you.
1190
01:22:28,681 --> 01:22:31,771
I promised I would never hurt
either of you,
1191
01:22:31,815 --> 01:22:35,079
but how could we be sure?
1192
01:22:35,123 --> 01:22:38,953
It wasn't easy to leave.
I loved you both so much.
1193
01:22:38,996 --> 01:22:40,911
I thought about ending my life,
1194
01:22:40,955 --> 01:22:45,568
but I wanted to be here
in case you ever did come.
1195
01:22:47,048 --> 01:22:50,399
All I ever wanted in this world was love.
1196
01:22:50,442 --> 01:22:53,010
I tried, believed,
1197
01:22:53,054 --> 01:22:55,447
but we can't have it as we are.
1198
01:22:55,491 --> 01:22:57,972
All we can have is a little space,
1199
01:22:58,015 --> 01:23:02,237
with bars or a door that locks.
1200
01:23:02,280 --> 01:23:05,240
[TEARFULLY] I'm sorry
for that, Little Yearly.
1201
01:23:06,545 --> 01:23:09,679
For all the things I didn't do for you
1202
01:23:09,722 --> 01:23:13,552
and for the one thing I still can.
1203
01:23:14,423 --> 01:23:15,902
The world of love
1204
01:23:15,946 --> 01:23:18,514
- wants no monsters in it.
- [BREATHING HEAVILY]
1205
01:23:23,606 --> 01:23:25,608
So let me help you out of it.
1206
01:23:25,651 --> 01:23:27,827
- [GROWLING]
- [MAREN GASPING]
1207
01:23:31,614 --> 01:23:32,876
MAREN: No! Help me!
1208
01:23:32,919 --> 01:23:34,834
Ms. Kerns, calm down!
1209
01:23:35,618 --> 01:23:37,489
Maren, die.
1210
01:23:39,274 --> 01:23:40,338
MAREN: Let me out. Let me out.
1211
01:23:40,362 --> 01:23:42,059
Press the button
on the door. Go!
1212
01:23:44,061 --> 01:23:45,454
[GASPING]
1213
01:23:45,497 --> 01:23:48,022
[BLUBBERING]
1214
01:23:52,113 --> 01:23:53,288
[DOOR RATTLING]
1215
01:23:55,029 --> 01:23:56,900
I can't open the door.
I can't open the door.
1216
01:23:56,943 --> 01:23:58,225
LEE: Sorry, sorry.
Here we go, here we go.
1217
01:23:58,249 --> 01:24:00,512
MAREN: I can't fucking with the door.
1218
01:24:00,556 --> 01:24:01,861
LEE: You're good.
1219
01:24:01,905 --> 01:24:03,820
MAREN: She's one of us.
1220
01:24:03,863 --> 01:24:05,319
She's one of us
but she's fucking nuts.
1221
01:24:05,343 --> 01:24:07,128
She ate her own fucking hands.
1222
01:24:07,171 --> 01:24:08,303
She said she loved my dad.
1223
01:24:08,346 --> 01:24:09,826
She said she wanted to be a mom.
1224
01:24:10,827 --> 01:24:12,176
She could have stayed.
1225
01:24:12,220 --> 01:24:14,570
She could have told me
what I needed to know.
1226
01:24:14,613 --> 01:24:16,156
But all of this...
Fuck, you know how different
1227
01:24:16,180 --> 01:24:18,487
this would've been if I'd had
one person on my side?
1228
01:24:18,530 --> 01:24:20,663
One person to talk to?
1229
01:24:20,706 --> 01:24:22,099
You know what I wouldn't have done?
1230
01:24:22,143 --> 01:24:24,580
Maybe, probably half
of what I've fucking done!
1231
01:24:25,494 --> 01:24:27,104
Fuck her. Fuck.
1232
01:24:27,148 --> 01:24:29,150
LEE: You know, if she'd stayed,
1233
01:24:29,193 --> 01:24:32,313
she might have hurt you, Maren. Or worse,
you might not even be here right now.
1234
01:24:33,110 --> 01:24:34,870
Trust me, I know what I'm
talking about with this stuff.
1235
01:24:34,894 --> 01:24:36,548
This is better than what I went through.
1236
01:24:36,592 --> 01:24:38,289
Please just stop fucking talking!
1237
01:24:40,030 --> 01:24:42,008
You're pissed off, and you're scared,
and you feel alone,
1238
01:24:42,032 --> 01:24:43,662
and you don't know what to do
with it all, it's fine.
1239
01:24:43,686 --> 01:24:45,949
If you wanna go at yourself
with that, I can't stop you.
1240
01:24:46,732 --> 01:24:47,733
But don't come at me.
1241
01:24:48,908 --> 01:24:51,172
You slit his throat, Lee.
1242
01:24:51,215 --> 01:24:53,609
- He had a wife. Kids.
- Okay.
1243
01:24:53,652 --> 01:24:55,437
I think you got used
to being locked up
1244
01:24:55,480 --> 01:24:57,284
and invisible and alone, and
now you're out in the world...
1245
01:24:57,308 --> 01:24:58,807
- Okay, okay.
- ...and you're seeing yourself
1246
01:24:58,831 --> 01:25:01,095
for the first time,
and that's freaking you out.
1247
01:25:01,138 --> 01:25:03,140
But you know what?
It's fucking me up too, okay?
1248
01:25:03,184 --> 01:25:05,031
I feel like I'm seeing myself too.
That's how this works.
1249
01:25:05,055 --> 01:25:06,622
- How what works?
- This!
1250
01:25:06,665 --> 01:25:07,666
Whatever this is.
1251
01:25:11,235 --> 01:25:13,150
Stop. You're wrong,
you're wrong.
1252
01:25:13,194 --> 01:25:14,630
What? About which part am I wrong?
1253
01:25:14,673 --> 01:25:17,111
I can't be around you anymore.
I can't think.
1254
01:25:17,154 --> 01:25:18,721
Jesus Christ.
1255
01:25:18,764 --> 01:25:20,375
We don't have many options, Maren.
1256
01:25:20,418 --> 01:25:22,333
Either you eat,
you off yourself,
1257
01:25:22,377 --> 01:25:24,205
or you lock yourself up
like her in there.
1258
01:25:24,248 --> 01:25:25,248
What's it gonna be?
1259
01:25:26,903 --> 01:25:28,513
Why can't you let me have this?
1260
01:25:30,559 --> 01:25:31,559
[SIGHS]
1261
01:25:35,216 --> 01:25:36,216
No.
1262
01:25:38,001 --> 01:25:41,309
I'm not going to be her.
I'm not going to be her.
1263
01:25:42,179 --> 01:25:43,485
You can decide no.
1264
01:25:43,528 --> 01:25:46,401
And I'm deciding that right fucking now.
1265
01:26:50,204 --> 01:26:51,248
I'm just getting gas.
1266
01:26:53,294 --> 01:26:54,294
You have the money.
1267
01:26:58,908 --> 01:27:00,083
[LEE SIGHS]
1268
01:28:11,154 --> 01:28:12,198
LEE: Maren!
1269
01:28:15,376 --> 01:28:16,551
Maren!
1270
01:29:13,782 --> 01:29:18,613
[SINGING]♪ Beautiful,
beautiful brown eyes ♪
1271
01:29:18,656 --> 01:29:24,183
♪ Beautiful,
beautiful brown eyes ♪
1272
01:29:24,662 --> 01:29:26,272
[CHUCKLES]
1273
01:29:26,316 --> 01:29:30,146
♪ Beautiful,
beautiful brown eyes ♪
1274
01:29:30,189 --> 01:29:34,106
♪ I'll never love
blue eyes again ♪
1275
01:29:34,150 --> 01:29:35,543
Hey, hey.
1276
01:29:35,586 --> 01:29:38,981
You ain't sad to see
old Sully, are you, missy?
1277
01:29:40,417 --> 01:29:42,201
It worked out.
[CHUCKLING]
1278
01:29:42,854 --> 01:29:44,203
I hardly believe it.
1279
01:29:46,597 --> 01:29:48,382
You've been following me
since Frederick?
1280
01:29:48,947 --> 01:29:50,166
[LAUGHS]
1281
01:29:50,209 --> 01:29:53,952
I know.
It seems crazy to me too. I...
1282
01:29:53,996 --> 01:29:56,955
I just didn't... I didn't know
what else to do.
1283
01:29:56,999 --> 01:29:58,087
Why, Sully?
1284
01:29:59,305 --> 01:30:01,395
Well, because we...
1285
01:30:01,438 --> 01:30:04,963
we didn't have a chance
to say our goodbyes.
1286
01:30:05,007 --> 01:30:08,619
And I've been worrying on you
on your own as you are.
1287
01:30:09,707 --> 01:30:12,231
Why not say hello earlier then?
1288
01:30:12,275 --> 01:30:14,451
Oh, no, no, missy.
I don't...
1289
01:30:14,495 --> 01:30:16,453
I don't interrupt.
That's bad manners,
1290
01:30:16,497 --> 01:30:18,237
and you were with a friend.
1291
01:30:18,281 --> 01:30:21,502
And where'd he go now?
I saw him.
1292
01:30:21,545 --> 01:30:24,156
Took off out of here fast.
1293
01:30:24,200 --> 01:30:26,463
Is he your new boyfriend?
Is he?
1294
01:30:26,507 --> 01:30:27,812
MAREN: No, no, no.
1295
01:30:27,856 --> 01:30:30,206
Or just a hobo
you're hanging around with?
1296
01:30:30,902 --> 01:30:32,556
No, I'm just a friend.
1297
01:30:32,600 --> 01:30:34,210
Oh, just a friend.
1298
01:30:34,253 --> 01:30:37,082
Maybe he didn't get that telegram.
1299
01:30:40,346 --> 01:30:41,522
He one of us?
1300
01:30:48,877 --> 01:30:51,619
Follow your nose or he follow his?
1301
01:30:53,229 --> 01:30:55,449
- MAREN: Both.
- [LAUGHING]
1302
01:30:55,492 --> 01:30:56,928
Thanks for showing me how.
1303
01:30:56,972 --> 01:30:58,234
[CONTINUES LAUGHING]
1304
01:31:00,192 --> 01:31:02,194
Hey, count the bugs.
1305
01:31:04,414 --> 01:31:06,851
Well, life's never dully with Sully.
1306
01:31:06,895 --> 01:31:08,374
What do you say? Uh...
1307
01:31:09,724 --> 01:31:12,770
What do you say?
You wanna, uh,
1308
01:31:12,814 --> 01:31:14,859
take a ride with Sully for a bit?
1309
01:31:17,688 --> 01:31:20,125
It's weird that
you've been following me.
1310
01:31:20,169 --> 01:31:21,518
It's only been a couple of weeks.
1311
01:31:21,562 --> 01:31:24,478
Life will get weirder, I promise.
I promise.
1312
01:31:27,219 --> 01:31:28,219
I liked...
1313
01:31:32,007 --> 01:31:34,879
I liked our talk.
1314
01:31:34,923 --> 01:31:39,884
Oh, it's a hard and lonesome
road for us, isn't it?
1315
01:31:39,928 --> 01:31:43,497
So, there's no sense
in making it lonelier
1316
01:31:43,540 --> 01:31:45,499
[STAMMERING]
if you don't have to.
1317
01:31:46,412 --> 01:31:47,805
- I'm a girl.
- I know.
1318
01:31:47,849 --> 01:31:49,241
About my daughter's age,
1319
01:31:49,285 --> 01:31:50,547
if I had one.
[CHUCKLES]
1320
01:31:51,983 --> 01:31:52,983
Is that what this is?
1321
01:31:57,336 --> 01:31:58,381
[SIGHS]
1322
01:32:00,296 --> 01:32:01,645
How do you like that?
1323
01:32:04,213 --> 01:32:09,218
Sully, I'm not trying
to upset you. Mm-hmm.
1324
01:32:09,261 --> 01:32:12,482
Just, I know you drove a long way.
1325
01:32:15,006 --> 01:32:17,487
I don't feel comfortable with this.
1326
01:32:17,531 --> 01:32:20,534
You've never fit with someone before?
1327
01:32:21,752 --> 01:32:22,752
I have.
1328
01:32:23,711 --> 01:32:25,974
It's just gotta go both ways.
1329
01:32:31,849 --> 01:32:32,849
[SIGHS]
1330
01:32:37,768 --> 01:32:39,248
You don't like Sully.
1331
01:32:40,641 --> 01:32:41,772
Why do you say your name
1332
01:32:41,816 --> 01:32:42,730
like you're two different people?
1333
01:32:42,773 --> 01:32:44,383
You don't like me.
1334
01:32:44,427 --> 01:32:46,211
No, I don't trust you.
1335
01:32:46,255 --> 01:32:49,040
It doesn't matter if I'm right
or if I'm wrong about that,
1336
01:32:49,084 --> 01:32:50,694
it just matters that I feel it.
1337
01:32:53,218 --> 01:32:55,133
So you're not gettin' in?
1338
01:32:57,222 --> 01:32:58,223
Not gettin' in.
1339
01:33:03,968 --> 01:33:07,232
Fuck you, then.
1340
01:33:10,540 --> 01:33:12,890
Fuck you, missy.
1341
01:33:16,807 --> 01:33:18,592
You dumb cunt!
1342
01:33:24,989 --> 01:33:25,989
I...
1343
01:33:27,078 --> 01:33:30,691
I dried off next to you.
1344
01:33:32,562 --> 01:33:37,393
I've never done that with anyone before.
1345
01:33:40,222 --> 01:33:42,006
That means something.
1346
01:33:47,882 --> 01:33:50,014
I dried off next to...
1347
01:33:56,673 --> 01:33:57,848
[TIRES SCREECH]
1348
01:34:09,860 --> 01:34:11,253
[INDISTINCT CHATTER]
1349
01:34:12,341 --> 01:34:14,299
[MUSIC PLAYING ON SPEAKERS]
1350
01:34:28,096 --> 01:34:29,227
WAITRESS: Your coffee.
1351
01:34:29,750 --> 01:34:30,750
Thanks.
1352
01:34:40,021 --> 01:34:41,302
MAN: How many times you gonna tell her
1353
01:34:41,326 --> 01:34:42,501
before she starts to listen?
1354
01:34:44,939 --> 01:34:46,438
- WAITRESS: Hi, guys.
- OFFICER: Hey, Sheila.
1355
01:34:46,462 --> 01:34:48,422
- Good to see you.
- WAITRESS: Be right with you.
1356
01:35:50,482 --> 01:35:51,482
[SOFT GRUNT]
1357
01:35:56,967 --> 01:35:58,360
MAN: Stay with Daddy, all right?
1358
01:35:58,403 --> 01:35:59,796
KID: I'm bouncing so high.
1359
01:35:59,840 --> 01:36:03,147
I don't know.
Just come on, Daddy, watch me.
1360
01:36:03,191 --> 01:36:04,714
Watch me.
1361
01:36:04,758 --> 01:36:06,678
MAN: There's glass all over here. Get over here.
1362
01:36:06,716 --> 01:36:07,761
KID: Coming, Daddy.
1363
01:36:07,804 --> 01:36:09,632
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1364
01:36:11,199 --> 01:36:12,809
[DISEMBODIED DOOR OPENS]
1365
01:36:16,726 --> 01:36:17,726
[DOOR CLOSES]
1366
01:36:18,946 --> 01:36:20,686
[MAN PANTING]
1367
01:36:22,384 --> 01:36:23,994
[STRUGGLING GRUNTS]
1368
01:36:25,648 --> 01:36:26,648
[SCUFFLING]
1369
01:36:28,129 --> 01:36:29,129
[METAL CLACKING]
1370
01:36:29,478 --> 01:36:30,478
I love you.
1371
01:36:31,828 --> 01:36:33,047
[MUFFLED SHOUTING]
1372
01:36:35,484 --> 01:36:37,268
[STRUGGLING GRUNTS]
1373
01:36:40,881 --> 01:36:42,796
[MAN SCREAMING]
1374
01:36:44,754 --> 01:36:45,799
[GASPS]
1375
01:36:47,670 --> 01:36:48,845
[BREATH TREMBLING]
1376
01:36:52,893 --> 01:36:54,720
- [MUSIC PLAYING INSIDE]
- [LINE RINGING]
1377
01:36:56,940 --> 01:36:58,159
KAYLA: Hello?
1378
01:36:58,202 --> 01:37:00,335
LEE: Hey, idiot,
how are you doin'?
1379
01:37:00,378 --> 01:37:01,684
Is it too late to call?
1380
01:37:01,727 --> 01:37:03,338
Where are you?
You sound weird.
1381
01:37:04,905 --> 01:37:06,341
I'm driving home, actually.
1382
01:37:09,387 --> 01:37:10,649
Will you be here tonight?
1383
01:37:10,693 --> 01:37:11,999
Yeah, I'll be there super late,
1384
01:37:12,042 --> 01:37:13,652
but yeah, I'll get there.
1385
01:37:13,696 --> 01:37:14,784
Can you stay?
1386
01:37:17,352 --> 01:37:18,744
This time, I can. Yeah.
1387
01:37:18,788 --> 01:37:20,529
- I'm really glad, Lee.
- [LAUGHS]
1388
01:37:20,572 --> 01:37:22,879
Me too.
1389
01:37:22,923 --> 01:37:24,944
Hey, what do you think about
hittin' the kingdom when I'm back?
1390
01:37:24,968 --> 01:37:26,491
Going for a drive or something, huh?
1391
01:37:32,149 --> 01:37:33,237
Are you crying?
1392
01:37:34,195 --> 01:37:35,674
No. What?
1393
01:37:35,718 --> 01:37:37,111
Are... Are you in trouble?
1394
01:37:37,154 --> 01:37:39,069
No, I'm driving home.
I'm good.
1395
01:37:41,289 --> 01:37:43,769
- [EXHALES HEAVILY]
- Can I tell Mom you're coming?
1396
01:37:45,946 --> 01:37:47,034
Sure you can.
1397
01:37:49,166 --> 01:37:50,167
Sure.
1398
01:37:51,777 --> 01:37:53,910
- [LINE DISCONNECTS]
- [BREATHES DEEPLY]
1399
01:38:06,880 --> 01:38:09,839
I don't even care about chores.
1400
01:38:09,883 --> 01:38:11,536
- [LAUGHTER]
- That's all I care about.
1401
01:38:11,580 --> 01:38:12,886
- It's so...
- You're right.
1402
01:38:12,929 --> 01:38:14,211
KAYLA: I mean, I cared about it before,
1403
01:38:14,235 --> 01:38:15,821
- but not anymore.
- GIRL: Yeah. Exactly.
1404
01:38:15,845 --> 01:38:16,845
Hey, Kayla.
1405
01:38:19,414 --> 01:38:21,459
I'm Maren, Lee's friend.
1406
01:38:21,503 --> 01:38:23,663
I met you at your aunt's house
a couple of months back.
1407
01:38:25,550 --> 01:38:26,550
I remember.
1408
01:38:27,988 --> 01:38:29,424
I'll talk to y'all in a minute.
1409
01:38:31,121 --> 01:38:33,384
MAREN: Yeah, I wanted to say hi then, but...
1410
01:38:36,039 --> 01:38:37,039
Do you know where Lee is?
1411
01:38:38,172 --> 01:38:40,000
He was at my aunt's house for a while,
1412
01:38:40,043 --> 01:38:42,437
but my mom wouldn't leave him alone,
1413
01:38:42,480 --> 01:38:44,656
so he took his tent
and moved out to the lake.
1414
01:38:45,614 --> 01:38:47,007
Which lake?
1415
01:38:47,050 --> 01:38:48,922
Um, Land Between the Lakes.
1416
01:38:48,965 --> 01:38:50,662
It's a state park down 641.
1417
01:38:52,447 --> 01:38:54,188
He comes into town when he wants to.
1418
01:38:54,884 --> 01:38:55,884
Well, he's just...
1419
01:38:57,017 --> 01:38:58,322
going through something, I guess.
1420
01:38:59,845 --> 01:39:01,673
But I asked him about you
1421
01:39:01,717 --> 01:39:03,397
and he just said that
you went another way.
1422
01:39:04,285 --> 01:39:06,113
I wondered why he's been staying.
1423
01:39:06,156 --> 01:39:08,202
I guess he was hoping
that you'd show up, right?
1424
01:39:10,682 --> 01:39:12,162
No, I don't know about that.
1425
01:39:13,511 --> 01:39:15,557
I don't know if he'd actually
even want to see me,
1426
01:39:16,210 --> 01:39:17,689
to be honest.
1427
01:39:17,733 --> 01:39:19,613
I know he was trying
to get back to you, though.
1428
01:39:20,779 --> 01:39:21,955
He said that?
1429
01:39:23,260 --> 01:39:26,002
[CHUCKLES]
God, he's an asshole.
1430
01:39:26,046 --> 01:39:27,830
Why is he even like this, you know?
1431
01:39:27,873 --> 01:39:29,310
I tell him no one even remembers
1432
01:39:29,353 --> 01:39:31,790
all that stuff with the cops anymore.
1433
01:39:31,834 --> 01:39:34,445
It was three stupid days
and they let him go.
1434
01:39:34,489 --> 01:39:35,620
This is about your dad?
1435
01:39:36,795 --> 01:39:37,971
He didn't tell you?
1436
01:39:40,886 --> 01:39:42,453
Our dad's a drunk.
1437
01:39:42,497 --> 01:39:46,022
So drunk that he'd piss
on the wall kinda guy.
1438
01:39:46,066 --> 01:39:47,981
He got in Lee's face a couple of times
1439
01:39:48,024 --> 01:39:49,567
and Lee would, you know,
try to calm him down,
1440
01:39:49,591 --> 01:39:52,420
and the day he left,
he wound up hitting Lee.
1441
01:39:52,463 --> 01:39:55,292
And when I tried to
break 'em up, he hit me, too.
1442
01:39:57,425 --> 01:39:58,556
Lee just lost it,
1443
01:39:58,600 --> 01:40:00,863
and he told me to call the cops.
1444
01:40:00,906 --> 01:40:03,648
And when our dad ripped
the phone out of the wall,
1445
01:40:03,692 --> 01:40:06,086
Lee got him in a headlock.
He told me to run into town.
1446
01:40:07,957 --> 01:40:09,654
And when I got back with the cops,
1447
01:40:09,698 --> 01:40:12,962
Lee was pretty beat up
and Dad's car was gone.
1448
01:40:13,006 --> 01:40:14,244
And Lee told 'em that he took off,
1449
01:40:14,268 --> 01:40:16,270
but there was blood on Lee,
1450
01:40:16,313 --> 01:40:17,725
so they had to put him in a holding cell
1451
01:40:17,749 --> 01:40:19,490
so they could test it.
1452
01:40:19,534 --> 01:40:22,537
And for a minute there,
everyone was like,
1453
01:40:22,580 --> 01:40:24,582
"Lee killed him,
Lee killed him."
1454
01:40:24,626 --> 01:40:26,236
But it was all Lee's blood.
1455
01:40:26,280 --> 01:40:28,160
It was all bullshit,
and they had to let him go.
1456
01:40:29,109 --> 01:40:31,067
And that was four years ago,
1457
01:40:31,111 --> 01:40:33,243
and he's been out of town
for three and a half of 'em.
1458
01:40:34,766 --> 01:40:35,811
It's not fair.
1459
01:40:37,465 --> 01:40:38,901
It's not fair.
1460
01:40:38,944 --> 01:40:40,337
[CHILDREN CHATTERING]
1461
01:40:42,470 --> 01:40:43,471
MAREN: Lee!
1462
01:41:21,117 --> 01:41:22,901
- [FIREWORKS EXPLODING]
- [DOG BARKING]
1463
01:41:22,945 --> 01:41:24,444
- [PEOPLE EXCLAIMING]
- MAREN: Your tent.
1464
01:41:24,468 --> 01:41:27,080
We should really use it.
Just get lost.
1465
01:41:28,168 --> 01:41:29,368
LEE: Where do you want to go?
1466
01:41:31,084 --> 01:41:34,261
I don't know. Anywhere.
West. Let's go west.
1467
01:41:46,099 --> 01:41:47,187
[LAUGHS]
1468
01:42:20,089 --> 01:42:21,830
MECHANIC: It's your rod bearings then.
1469
01:42:21,873 --> 01:42:23,919
LEE: Seriously? Shit!
1470
01:42:23,962 --> 01:42:25,181
That means a new engine.
1471
01:42:25,225 --> 01:42:27,183
I'd rather just sell it for parts.
1472
01:42:27,227 --> 01:42:29,814
Tell you what, you make me a
good offer, I'll sell it to you right now.
1473
01:42:29,838 --> 01:42:31,642
[SPLUTTERS] You don't
want to sell it out here.
1474
01:42:31,666 --> 01:42:33,146
- LEE: Why?
- Look around, man.
1475
01:42:34,886 --> 01:42:35,887
How you gonna get home?
1476
01:42:37,019 --> 01:42:38,063
I don't know.
1477
01:43:10,444 --> 01:43:11,836
You do go someplace else.
1478
01:43:13,273 --> 01:43:14,404
MAREN: Watching me read?
1479
01:43:14,448 --> 01:43:15,448
LEE: Yeah.
1480
01:43:18,191 --> 01:43:20,671
MAREN: Well, you should know after this,
I'm out of books.
1481
01:43:20,715 --> 01:43:22,804
I'll have to go to a bookstore.
1482
01:43:22,847 --> 01:43:24,849
LEE: May have to stop
on the way back, in Omaha.
1483
01:43:26,286 --> 01:43:27,606
By the way,
those guys were saying
1484
01:43:27,635 --> 01:43:29,854
we should have two days
of water with us
1485
01:43:29,898 --> 01:43:32,117
in case the engine gives out.
1486
01:43:32,161 --> 01:43:33,481
In case we have to wait on a ride.
1487
01:43:36,034 --> 01:43:38,123
We should get some new wheels
as soon as we can.
1488
01:43:39,734 --> 01:43:41,301
I wish we could save it.
1489
01:43:42,519 --> 01:43:44,129
I'd rather have a van, anyway.
1490
01:43:45,261 --> 01:43:47,132
I learned how to drive in that truck.
1491
01:43:47,176 --> 01:43:48,656
You learned how to kiss in that truck.
1492
01:43:50,005 --> 01:43:52,877
I knew how to kiss before you, Mr. Kentucky.
1493
01:43:52,921 --> 01:43:53,921
Ah.
1494
01:44:02,452 --> 01:44:04,019
I sang to my girl in that truck.
1495
01:44:26,041 --> 01:44:27,260
Kayla told me about...
1496
01:44:28,696 --> 01:44:29,958
what happened with your dad.
1497
01:44:32,526 --> 01:44:33,831
Kayla doesn't know what happened.
1498
01:44:35,616 --> 01:44:37,400
He sounds like he was a fucking asshole.
1499
01:44:37,444 --> 01:44:38,444
LEE: I don't wanna...
1500
01:44:39,924 --> 01:44:41,244
I don't want to talk about my dad.
1501
01:44:42,623 --> 01:44:44,581
I don't sweat this stuff out
like you do.
1502
01:44:51,414 --> 01:44:53,808
You know, Kayla said that he...
1503
01:44:55,331 --> 01:44:57,290
that he hit you both
the day that he left.
1504
01:44:58,203 --> 01:44:59,203
That's true.
1505
01:45:02,817 --> 01:45:04,340
Told her to get the cops.
She did.
1506
01:45:06,386 --> 01:45:07,386
And then he left.
1507
01:45:11,042 --> 01:45:13,654
I don't know, I don't
really believe that. I mean,
1508
01:45:13,697 --> 01:45:16,197
there must've been a lot of blood
on you for the cops to bring you in.
1509
01:45:16,221 --> 01:45:19,094
If you wanna know, Maren,
he came for me, okay?
1510
01:45:19,137 --> 01:45:20,657
He tried to rip me open
with his teeth.
1511
01:45:25,535 --> 01:45:27,537
That's the first time
I ever smelled it on someone.
1512
01:45:47,252 --> 01:45:48,341
What happened after that?
1513
01:45:52,214 --> 01:45:53,389
[LEE SIGHS]
1514
01:45:55,870 --> 01:45:56,870
Lee,
1515
01:45:57,872 --> 01:45:59,003
you can tell me.
1516
01:46:03,834 --> 01:46:06,054
[LEE SIGHS, TUTS]
1517
01:46:06,097 --> 01:46:08,186
[EXHALES HEAVILY]
He, uh...
1518
01:46:08,230 --> 01:46:09,231
He passed out.
1519
01:46:11,973 --> 01:46:15,411
I got him in a... I put him
in a fucking... [SNIFFLES]
1520
01:46:15,455 --> 01:46:19,328
headlock, and bashed
an ashtray over his head.
1521
01:46:22,462 --> 01:46:24,638
Dragged his fucking body to his car.
1522
01:46:25,943 --> 01:46:27,031
Put him in the car,
1523
01:46:28,511 --> 01:46:31,296
and I drove to this barn
about a mile outside town
1524
01:46:31,340 --> 01:46:32,428
that I knew was abandoned.
1525
01:46:36,476 --> 01:46:37,564
[SNIFFLES]
1526
01:46:40,480 --> 01:46:41,916
How long was he in the barn?
1527
01:46:50,141 --> 01:46:51,404
Uh, three days.
1528
01:46:52,535 --> 01:46:53,754
I think, yeah.
1529
01:46:59,977 --> 01:47:01,022
Three days.
1530
01:47:07,594 --> 01:47:09,204
I duct-taped the shit out of him too.
1531
01:47:09,247 --> 01:47:10,771
Everywhere except his nostrils,
1532
01:47:10,814 --> 01:47:11,814
so he could breathe.
1533
01:47:16,951 --> 01:47:19,040
And when I finally came back...
1534
01:47:21,216 --> 01:47:22,478
It's the sound he was making,
1535
01:47:22,522 --> 01:47:24,045
it's the noise and the breathing.
1536
01:47:27,744 --> 01:47:29,267
He knew what was gonna happen.
1537
01:47:32,836 --> 01:47:34,011
[EXHALES HEAVILY]
1538
01:47:38,973 --> 01:47:40,061
[MAREN SNIFFLES]
1539
01:47:44,631 --> 01:47:45,632
What did you do?
1540
01:47:48,852 --> 01:47:50,463
I ate him right the fuck up.
1541
01:47:52,726 --> 01:47:54,249
And it felt fucking great.
1542
01:47:55,555 --> 01:47:58,949
I felt high as a motherfucker.
[INHALES SHARPLY]
1543
01:48:11,875 --> 01:48:12,939
Probably would have killed myself
1544
01:48:12,963 --> 01:48:13,964
if it weren't for Kayla.
1545
01:48:18,926 --> 01:48:20,077
I feel like I should have, you know.
1546
01:48:20,101 --> 01:48:22,582
No. No, stop.
1547
01:48:23,539 --> 01:48:25,149
[LEE BREATHES HEAVILY]
1548
01:48:26,586 --> 01:48:28,022
I would have done the same thing.
1549
01:48:29,589 --> 01:48:30,869
I would have done the same thing.
1550
01:48:32,635 --> 01:48:35,635
- Do you mean it?
- I would have done it in my way but I would have done it.
1551
01:48:37,597 --> 01:48:39,512
You protected the people
that you love.
1552
01:48:45,779 --> 01:48:47,302
You don't think I'm a bad person?
1553
01:48:54,265 --> 01:48:56,180
All I think is that I love you.
1554
01:49:00,576 --> 01:49:02,404
[LEE BREATHES SHAKILY]
1555
01:49:10,107 --> 01:49:11,631
[LEE EXHALES DEEPLY]
1556
01:49:14,155 --> 01:49:15,460
[LEE SNIFFLES]
1557
01:49:17,027 --> 01:49:18,725
[LEE CRYING]
1558
01:49:51,671 --> 01:49:53,107
MAREN: Where do we go next?
1559
01:49:54,282 --> 01:49:55,282
LEE: Anywhere.
1560
01:49:56,240 --> 01:49:57,938
MAREN: Let's drive back.
1561
01:49:57,981 --> 01:49:59,722
Until the truck gives out somewhere.
1562
01:50:00,984 --> 01:50:03,508
And then just stay.
1563
01:50:04,379 --> 01:50:07,034
We can get a place, jobs.
1564
01:50:07,948 --> 01:50:09,993
You know, like people do.
1565
01:50:10,037 --> 01:50:13,083
LEE: You wanna be people?
Let's be people.
1566
01:50:13,127 --> 01:50:15,869
MAREN: Yeah.
Let's be them for a while.
1567
01:50:21,918 --> 01:50:23,278
LEE: Yeah, we're in Ann Arbor now.
1568
01:50:24,007 --> 01:50:25,269
Ann Arbor.
1569
01:50:25,313 --> 01:50:26,706
Maren got a job at the university,
1570
01:50:26,749 --> 01:50:29,186
at the bookstore,
so, we're right near campus.
1571
01:50:33,756 --> 01:50:34,756
What'd you say?
1572
01:50:37,325 --> 01:50:38,805
Yeah, maybe if we're here long enough.
1573
01:50:38,848 --> 01:50:40,023
Hey, Kayla says hi.
1574
01:50:41,024 --> 01:50:42,635
- Hi.
- Maren says hi.
1575
01:50:42,678 --> 01:50:44,462
- She wants to come up.
- Yeah.
1576
01:50:46,160 --> 01:50:47,901
[INDISTINCT CHATTER]
1577
01:51:21,978 --> 01:51:23,501
[INDISTINCT CHATTER]
1578
01:51:29,594 --> 01:51:32,206
Lee, I brought your...
1579
01:51:35,165 --> 01:51:36,165
[SIGHS]
1580
01:52:04,717 --> 01:52:06,022
[BREATHES DEEPLY]
1581
01:52:10,070 --> 01:52:12,507
- [MAREN WHIMPERING]
- [SHUSHING]
1582
01:52:20,994 --> 01:52:22,691
[SULLY BREATHING HEAVILY]
1583
01:52:22,735 --> 01:52:24,954
I'm gonna take my hand away,
1584
01:52:26,216 --> 01:52:27,783
and you're not gonna scream.
1585
01:52:28,784 --> 01:52:30,655
Because Sully's a friend
1586
01:52:31,700 --> 01:52:34,050
and we don't scream at friends.
1587
01:52:38,098 --> 01:52:39,360
[GASPING]
1588
01:52:46,019 --> 01:52:48,673
Where's your...
Where's your cutie-pie?
1589
01:52:48,717 --> 01:52:50,023
[LAUGHING]
1590
01:52:50,806 --> 01:52:52,852
I saw him.
1591
01:52:52,895 --> 01:52:56,769
I saw him walk out of here
half an hour ago.
1592
01:52:58,858 --> 01:52:59,858
I don't know.
1593
01:53:03,384 --> 01:53:05,168
What's all this for, Sully?
1594
01:53:10,043 --> 01:53:11,305
Ever...
1595
01:53:11,348 --> 01:53:14,438
Ever since I drove away from you,
1596
01:53:15,309 --> 01:53:17,267
up there in Minnesota,
1597
01:53:18,878 --> 01:53:20,488
nothing's felt right.
1598
01:53:23,447 --> 01:53:24,927
MAREN: What does that mean?
1599
01:53:28,496 --> 01:53:29,496
[SMACKS LIPS]
1600
01:53:29,889 --> 01:53:31,151
It means...
1601
01:53:35,720 --> 01:53:37,810
[BREATHES HEAVILY]
1602
01:53:37,853 --> 01:53:38,854
It means...
1603
01:53:41,378 --> 01:53:43,119
It mean... It...
1604
01:53:43,163 --> 01:53:47,254
It means unfinished business.
1605
01:53:53,129 --> 01:53:55,828
Sully, me and Lee...
1606
01:53:59,744 --> 01:54:00,744
we are together now.
1607
01:54:01,311 --> 01:54:02,660
[MAREN GASPS]
1608
01:54:02,704 --> 01:54:05,185
That's not the business I'm talkin' about.
1609
01:54:13,758 --> 01:54:15,848
I don't mind.
1610
01:54:15,891 --> 01:54:19,199
I don't... I don't mind
if you don't like Sully.
1611
01:54:21,375 --> 01:54:26,510
What I mind is how much
you know about him
1612
01:54:26,554 --> 01:54:28,599
in that little head of yours.
1613
01:54:30,297 --> 01:54:32,690
You don't think
I'd tell anyone, right?
1614
01:54:32,734 --> 01:54:34,779
[SULLY GROANS]
1615
01:54:34,823 --> 01:54:36,694
I mean, who would believe me?
1616
01:54:36,738 --> 01:54:37,826
[SULLY GROANS]
1617
01:54:40,176 --> 01:54:44,267
And you're the one who told me
you don't kill any...
1618
01:54:45,660 --> 01:54:47,618
You don't kill, right?
1619
01:54:47,662 --> 01:54:48,881
You told me that, Sully.
1620
01:54:48,924 --> 01:54:50,491
You know, I told...
1621
01:54:50,534 --> 01:54:54,321
I used to try and tell people
the truth, you know.
1622
01:54:57,672 --> 01:54:59,543
They never took me serious.
1623
01:55:02,546 --> 01:55:03,721
[SULLY SIGHS]
1624
01:55:08,204 --> 01:55:10,467
I just wanted to be...
1625
01:55:10,511 --> 01:55:13,601
I just wanted to be with
someone who understood.
1626
01:55:14,428 --> 01:55:15,646
Do you know what I mean?
1627
01:55:18,562 --> 01:55:19,562
Do you?
1628
01:55:20,477 --> 01:55:21,477
Mm.
1629
01:55:22,827 --> 01:55:23,828
Mm.
1630
01:55:24,394 --> 01:55:25,918
[SNIFFLING]
1631
01:55:26,875 --> 01:55:27,875
Hmm.
1632
01:55:31,358 --> 01:55:32,446
[SULLY GRUNTS SOFTLY]
1633
01:55:33,490 --> 01:55:34,752
[DOOR OPENS QUIETLY]
1634
01:55:42,891 --> 01:55:43,892
MAREN: Hey.
1635
01:55:44,806 --> 01:55:46,764
You never get sick of yourself?
1636
01:55:54,555 --> 01:55:57,036
Sully just wants to sleep at night.
1637
01:55:57,862 --> 01:55:58,907
That's all.
1638
01:56:02,171 --> 01:56:03,868
Sully just wants to sleep.
1639
01:56:05,479 --> 01:56:06,567
Sleep it off.
1640
01:56:08,003 --> 01:56:09,048
I said,
1641
01:56:09,918 --> 01:56:13,748
stop calling yourself Sully.
1642
01:56:13,791 --> 01:56:14,967
Shh!
1643
01:56:28,763 --> 01:56:30,504
[BREATHING HEAVILY]
1644
01:56:31,592 --> 01:56:32,985
[SCREAMING]
1645
01:56:35,248 --> 01:56:36,684
[LEE GRUNTING]
1646
01:56:36,727 --> 01:56:38,164
[SULLY YELLS]
1647
01:56:41,776 --> 01:56:43,778
[ALL GRUNTING]
1648
01:56:49,392 --> 01:56:51,786
[SULLY YELLING]
1649
01:56:55,398 --> 01:56:57,139
[GROANS]
1650
01:56:57,183 --> 01:56:58,923
Get off, Maren.
Get off.
1651
01:57:00,403 --> 01:57:02,405
- [MAREN GRUNTING]
- [SULLY GROANING]
1652
01:57:09,630 --> 01:57:11,066
[SULLY GASPS DEEPLY]
1653
01:57:22,295 --> 01:57:23,861
[MAREN GASPING]
1654
01:57:29,693 --> 01:57:30,955
[LEE GRUNTING]
1655
01:57:35,308 --> 01:57:36,308
LEE: Careful.
1656
01:57:37,136 --> 01:57:38,006
Come on.
1657
01:57:38,050 --> 01:57:39,703
[PANTING AND GRUNTING]
1658
01:57:44,534 --> 01:57:45,535
[SULLY GROANING WEAKLY]
1659
01:57:51,454 --> 01:57:52,499
Up.
1660
01:58:00,115 --> 01:58:01,682
[SULLY GROANING]
1661
01:58:04,772 --> 01:58:06,382
[SULLY WHEEZING]
1662
01:58:08,428 --> 01:58:09,994
[PANTING]
1663
01:58:12,345 --> 01:58:14,782
[SCREAMING IN PAIN]
1664
01:58:17,437 --> 01:58:18,699
[GASPING IN PAIN]
1665
01:58:21,484 --> 01:58:23,486
[GASPING DEEPLY]
1666
01:58:32,539 --> 01:58:34,193
[SULLY STOPS BREATHING]
1667
01:58:46,683 --> 01:58:48,468
[PANTING]
1668
01:58:55,301 --> 01:58:56,519
[PANTING]
1669
01:59:45,525 --> 01:59:46,961
[CONTINUES PANTING]
1670
01:59:48,702 --> 01:59:49,702
[GRUNTING]
1671
02:00:14,554 --> 02:00:16,991
LEE: That's the man you met,
the one who followed you?
1672
02:00:17,034 --> 02:00:18,732
I smelled him two blocks from here.
1673
02:00:18,775 --> 02:00:19,935
How the fuck did he find you?
1674
02:00:21,256 --> 02:00:22,344
MAREN: Oh, no.
1675
02:00:24,999 --> 02:00:26,348
[LEE COUGHING]
1676
02:00:26,392 --> 02:00:27,480
[LEE GASPING]
1677
02:00:37,011 --> 02:00:38,708
[LEE COUGHING]
1678
02:00:50,416 --> 02:00:51,286
MAREN: Hang on.
1679
02:00:51,330 --> 02:00:52,418
[BREATHING NERVOUSLY]
1680
02:01:01,383 --> 02:01:03,646
Look.
[WHIMPERS]
1681
02:01:03,690 --> 02:01:05,474
Fuck, he hit your lung.
1682
02:01:05,518 --> 02:01:07,389
We gotta go to the ER.
1683
02:01:07,433 --> 02:01:09,826
Air is coming out of this.
I can see it.
1684
02:01:09,870 --> 02:01:10,870
He got Kayla.
1685
02:01:12,046 --> 02:01:13,526
He got Kayla.
1686
02:01:13,569 --> 02:01:15,310
Don't think about that right now.
1687
02:01:16,355 --> 02:01:17,965
LEE: Fuck.
1688
02:01:18,008 --> 02:01:20,794
MAREN: Lee, we can't handle
this by ourselves, and...
1689
02:01:20,837 --> 02:01:22,186
- Am I bad?
- No.
1690
02:01:22,230 --> 02:01:24,711
No, no, Lee.
You're good, all right?
1691
02:01:24,754 --> 02:01:25,755
You're in shock.
1692
02:01:27,540 --> 02:01:29,237
- Am I bad?
- No.
1693
02:01:29,281 --> 02:01:30,717
No.
1694
02:01:30,760 --> 02:01:33,328
We can't call an ambulance, Lee.
1695
02:01:33,372 --> 02:01:35,156
We can't let anybody in here.
1696
02:01:35,765 --> 02:01:37,027
We're just gonna go.
1697
02:01:37,811 --> 02:01:39,116
Come on.
1698
02:01:39,160 --> 02:01:40,800
- I want you to eat first.
- Come on, Lee.
1699
02:01:41,118 --> 02:01:42,119
Come on.
1700
02:01:42,163 --> 02:01:43,860
- I want you to eat me.
- No.
1701
02:01:43,904 --> 02:01:45,708
- I want you to eat...
- I'm not gonna eat him.
1702
02:01:45,732 --> 02:01:47,429
- No. I want you to eat...
- I don't wanna.
1703
02:01:47,473 --> 02:01:48,648
I want you to eat me.
1704
02:01:48,691 --> 02:01:49,649
I want you to eat.
1705
02:01:49,692 --> 02:01:51,085
- I want you to feed.
- No.
1706
02:01:51,128 --> 02:01:52,782
- I want you to eat.
- No.
1707
02:01:52,826 --> 02:01:54,673
- I don't wanna. I can't. Stop.
- I want you to do it, Maren.
1708
02:01:54,697 --> 02:01:56,153
- LEE: I'm done here.
- MAREN: No. No. No.
1709
02:01:56,177 --> 02:01:58,266
- I want you to do it, Maren.
- Lee, stop.
1710
02:01:58,310 --> 02:02:00,355
- No. No, I can't.
- Bones and all.
1711
02:02:00,399 --> 02:02:01,767
- MAREN: I can't. Stop.
- [LEE COUGHS]
1712
02:02:01,791 --> 02:02:03,073
- LEE: It's beautiful.
- MAREN: No. No. Stop.
1713
02:02:03,097 --> 02:02:04,968
Let me up. Let me up. Let me up.
1714
02:02:05,012 --> 02:02:06,555
LEE: It's the easiest thing,
Maren, love.
1715
02:02:06,579 --> 02:02:07,623
MAREN: No. No. No.
1716
02:02:07,667 --> 02:02:09,103
LEE: Just love me and eat.
1717
02:02:12,454 --> 02:02:14,064
[IMPERCEPTIBLE]
136107
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.