All language subtitles for Blue.Bloods.S13E07.Heroes.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.srt - eng(2)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,931 --> 00:00:21,108 Give me the money. Give me the money. 2 00:00:21,108 --> 00:00:22,370 Empty it out. 3 00:00:23,327 --> 00:00:24,633 Hurry up, hurry up! 4 00:00:24,633 --> 00:00:27,288 Come on, come on, come on, come on. 5 00:00:27,288 --> 00:00:29,159 All of it. Put the money in the bag. 6 00:00:29,159 --> 00:00:30,552 Put the money in the bag, come on. 7 00:00:30,552 --> 00:00:32,032 - Take it easy, huh? - What're you doing? 8 00:00:32,032 --> 00:00:33,468 I'm just getting a bag, okay? 9 00:00:33,468 --> 00:00:34,947 All of it. Put the money in the bag. 10 00:00:34,947 --> 00:00:37,515 Come on. Hurry up, I need table six. 11 00:00:38,734 --> 00:00:39,996 Hey! Get back! Get back! 12 00:00:41,389 --> 00:00:42,520 Get down! 13 00:00:51,616 --> 00:00:53,575 There's a male with a gun, shooting people 14 00:00:53,575 --> 00:00:56,099 at the Bel Aire Diner on 21st Street. 15 00:00:56,099 --> 00:00:58,580 Early 20s, gray hooded sweatshirt and jeans. 16 00:00:58,580 --> 00:01:01,409 Greatest superhero, including Marvel and DC? 17 00:01:01,409 --> 00:01:03,759 - Mm-hmm. - Got to say Spider-Man. 18 00:01:03,759 --> 00:01:05,369 Aw, Peter Parker's flawed. 19 00:01:05,369 --> 00:01:06,979 That's what I like about him. 20 00:01:06,979 --> 00:01:08,938 He makes mistakes, but he has good intentions. 21 00:01:08,938 --> 00:01:10,157 Plus he's a native New Yorker. 22 00:01:10,157 --> 00:01:11,549 I'll give you that. 23 00:01:11,549 --> 00:01:12,942 Spidey represents. 24 00:01:12,942 --> 00:01:14,639 But he's a one-woman man. 25 00:01:14,639 --> 00:01:16,467 I don't think you have that in common. 26 00:01:16,467 --> 00:01:19,253 That's only because I haven't met my Mary Jane yet. 27 00:01:19,253 --> 00:01:21,603 - Oh. - Okay, what about you? 28 00:01:21,603 --> 00:01:23,126 Wonder Woman. 29 00:01:23,126 --> 00:01:24,954 She's hot, but come on, 30 00:01:24,954 --> 00:01:26,347 what kind of superpowers does she actually have? 31 00:01:26,347 --> 00:01:30,220 Uh, just superhuman strength and speed. Hello? 32 00:01:30,220 --> 00:01:34,355 Plus she's got cool boots and magic bracelets. 33 00:01:34,355 --> 00:01:36,008 I do dig that golden lasso. 34 00:01:37,314 --> 00:01:38,272 Oh, my God! 35 00:01:38,272 --> 00:01:40,665 Hey. 36 00:01:40,665 --> 00:01:42,972 Police! Police! Clear the way, clear the way. 37 00:01:42,972 --> 00:01:45,017 Everyone back up. Clear the way. Back up. 38 00:01:45,017 --> 00:01:46,715 She was shoved in to traffic. 39 00:01:46,715 --> 00:01:48,064 We're going to take care of you, okay? 40 00:01:48,064 --> 00:01:49,587 But you can't move. 41 00:01:49,587 --> 00:01:51,589 Central, 2-9, we are requesting a bus 42 00:01:51,589 --> 00:01:53,678 at 13th and Washington. I have a woman 43 00:01:53,678 --> 00:01:55,158 struck by a car at this location. 44 00:01:55,158 --> 00:01:56,812 What happened? 45 00:01:56,812 --> 00:01:58,857 Out of nowhere, this crazy guy just shoved her. 46 00:01:58,857 --> 00:01:59,945 Did you get a good look at him? 47 00:01:59,945 --> 00:02:01,686 He was in his, uh, 20s, 48 00:02:01,686 --> 00:02:03,601 uh, green sweatshirt, jeans. 49 00:02:03,601 --> 00:02:04,907 Which way did he go? 50 00:02:04,907 --> 00:02:06,561 He ran that way, laughing the whole time. 51 00:02:13,872 --> 00:02:15,918 Baez. Hey, Danny. 52 00:02:16,919 --> 00:02:19,313 Hope this isn't gonna become a habit. 53 00:02:19,313 --> 00:02:21,489 - Nice to see you, too. - Well, what do we got? 54 00:02:21,489 --> 00:02:23,882 I've got a series of robberies in the 2-9 55 00:02:23,882 --> 00:02:25,101 targeting young women. 56 00:02:25,101 --> 00:02:26,972 This fits the pattern. 57 00:02:26,972 --> 00:02:28,496 Young women being robbed is part of a pattern? 58 00:02:28,496 --> 00:02:30,062 Well, two perps in broad daylight, 59 00:02:30,062 --> 00:02:31,586 grabbing high-end bags, 60 00:02:31,586 --> 00:02:33,153 and then assaulting the vic is the pattern. 61 00:02:33,153 --> 00:02:34,328 Yeah, well, sounds like every other robbery 62 00:02:34,328 --> 00:02:35,981 on this street to me. 63 00:02:35,981 --> 00:02:38,549 I think we can handle it without a babysitter. Thank you. 64 00:02:38,549 --> 00:02:39,724 Doesn't have to be a fight, Danny. 65 00:02:39,724 --> 00:02:41,291 If it was a fight, you'd know. 66 00:02:41,291 --> 00:02:43,075 All right. Look, who's the vic? 67 00:02:43,075 --> 00:02:45,513 Grace Mitchell, Adam Reynolds. 68 00:02:45,513 --> 00:02:46,905 They're boyfriend and girlfriend. 69 00:02:46,905 --> 00:02:49,604 They were both robbed and assaulted? 70 00:02:49,604 --> 00:02:51,127 No, she was robbed by the two guys, 71 00:02:51,127 --> 00:02:52,433 he tried to step in, he got assaulted, too. 72 00:02:52,433 --> 00:02:55,218 Great. Can we take it from here, boss? 73 00:02:55,218 --> 00:02:56,741 Looking forward to not working with you. 74 00:02:56,741 --> 00:02:58,265 Same. 75 00:03:00,092 --> 00:03:02,878 Excuse me. Hey, can we have a word? 76 00:03:02,878 --> 00:03:04,184 Sorry, no can do. 77 00:03:04,184 --> 00:03:05,576 We need to transport them ASAP. 78 00:03:05,576 --> 00:03:06,751 What hospital? 79 00:03:06,751 --> 00:03:08,057 St. Benjamin's. 80 00:03:08,057 --> 00:03:10,364 If this is stranger on stranger, 81 00:03:10,364 --> 00:03:13,149 the city is worse off than I thought. 82 00:03:17,153 --> 00:03:19,242 Call came in approximately 7:35 hours. 83 00:03:19,242 --> 00:03:20,504 We responded immediately, 84 00:03:20,504 --> 00:03:22,419 but she was DOA when we got here. 85 00:03:22,419 --> 00:03:23,942 Who called it in? 86 00:03:23,942 --> 00:03:25,727 The witness. Sophia Abetemarco. 87 00:03:25,727 --> 00:03:27,946 15 years old. She's kind of shell-shocked. 88 00:03:27,946 --> 00:03:29,252 She hasn't given a statement or anything. 89 00:03:29,252 --> 00:03:30,558 Where is she now? 90 00:03:30,558 --> 00:03:32,473 She's outside on the back of the bus. 91 00:03:32,473 --> 00:03:34,214 Any other witnesses? 92 00:03:34,214 --> 00:03:35,911 Just her. She was getting a private lesson. 93 00:03:35,911 --> 00:03:37,304 No other students around. 94 00:03:40,829 --> 00:03:43,962 Anthony, I came as soon as I heard. 95 00:03:43,962 --> 00:03:45,268 Is she okay? 96 00:03:45,268 --> 00:03:46,704 No, she's not okay. 97 00:03:46,704 --> 00:03:48,750 Her ballet teacher, Miss Patty, 98 00:03:48,750 --> 00:03:49,925 was gunned down right in front of her. 99 00:03:49,925 --> 00:03:51,056 Is she hurt? 100 00:03:51,056 --> 00:03:52,623 Not wounds you could see. 101 00:03:54,451 --> 00:03:57,454 Hi, Sophia, how're you doing? 102 00:03:57,454 --> 00:03:58,673 Are you okay? 103 00:03:58,673 --> 00:04:01,458 I'm sorry this happened to you. 104 00:04:01,458 --> 00:04:04,069 Did you happen to see anything? 105 00:04:04,069 --> 00:04:05,723 Um, I... 106 00:04:05,723 --> 00:04:07,116 No, she didn't see anything. 107 00:04:07,116 --> 00:04:10,424 Okay. Well, maybe we can let Sophia answer? 108 00:04:10,424 --> 00:04:11,729 Maybe you didn't hear me, Erin. 109 00:04:11,729 --> 00:04:13,383 She didn't see anything. 110 00:04:13,383 --> 00:04:15,820 - Dad? - Uh... 111 00:04:15,820 --> 00:04:17,779 Hey, Malone, can you help me out over here? 112 00:04:17,779 --> 00:04:20,434 Can you, uh, stand up and take your jacket off for me? 113 00:04:20,434 --> 00:04:22,697 And then we'll give it to the officer. 114 00:04:22,697 --> 00:04:26,004 Here. Now you got everything you need. 115 00:04:27,354 --> 00:04:29,269 I'm taking Sophia home. 116 00:04:29,269 --> 00:04:30,792 Anthony, uh... 117 00:04:30,792 --> 00:04:33,316 Come on. The car's over there. Goodbye, Erin. 118 00:04:42,804 --> 00:04:44,240 Officer Hayes. 119 00:04:44,240 --> 00:04:45,546 Commissioner. 120 00:04:45,546 --> 00:04:47,069 Have a seat. 121 00:04:50,202 --> 00:04:52,640 DCPI Garrett Moore. 122 00:04:52,640 --> 00:04:54,990 Yes, sir. I've seen you on the news. 123 00:04:54,990 --> 00:04:56,861 And I'm Lieutenant Gormley. 124 00:04:56,861 --> 00:04:58,472 Thanks for coming up so quickly. 125 00:04:58,472 --> 00:05:00,822 As you know, I gave a full statement 126 00:05:00,822 --> 00:05:02,040 to the detectives who responded. 127 00:05:02,040 --> 00:05:03,390 Yeah, we talked to those guys, 128 00:05:03,390 --> 00:05:05,174 and we watched the security footage. 129 00:05:05,174 --> 00:05:07,132 So, you saw he had a gun, 130 00:05:07,132 --> 00:05:08,569 started shooting it without warning. 131 00:05:08,569 --> 00:05:12,137 We did. And you were off duty. 132 00:05:12,137 --> 00:05:13,530 - I was. - But the guy 133 00:05:13,530 --> 00:05:15,271 didn't come in shooting, though, right? 134 00:05:15,271 --> 00:05:18,143 He went to the register first, and he told the owner 135 00:05:18,143 --> 00:05:20,015 - to empty the drawer. - Yes. 136 00:05:20,015 --> 00:05:22,496 And you observed that going down? 137 00:05:23,453 --> 00:05:24,933 I did. 138 00:05:24,933 --> 00:05:29,111 Could you walk us through what you did to stop it? 139 00:05:29,111 --> 00:05:30,721 As I said in my report, 140 00:05:30,721 --> 00:05:32,593 I just figured I'd let the crime go down, 141 00:05:32,593 --> 00:05:34,246 give a good description after 142 00:05:34,246 --> 00:05:36,292 to minimize people from getting hurt. 143 00:05:37,859 --> 00:05:39,251 Well, once he opened fire, 144 00:05:39,251 --> 00:05:41,689 I'm not sure who you were protecting 145 00:05:41,689 --> 00:05:43,386 by not getting involved. 146 00:05:43,386 --> 00:05:46,346 The report indicates you were armed. 147 00:05:46,346 --> 00:05:49,653 Yes, but I was afraid if I fired, 148 00:05:49,653 --> 00:05:51,525 I might hit an innocent bystander. 149 00:05:51,525 --> 00:05:53,396 So instead you let one civilian die, 150 00:05:53,396 --> 00:05:55,616 two others are clinging to life in the ICU, 151 00:05:55,616 --> 00:05:57,487 one a 12-year-old boy. 152 00:06:00,751 --> 00:06:04,146 I've said all there is to say in my report. 153 00:06:06,714 --> 00:06:10,239 That's all, Officer Hayes. You're dismissed. 154 00:06:19,117 --> 00:06:22,164 His answers are totally unacceptable. 155 00:06:23,557 --> 00:06:25,776 Ask Baker to come in. 156 00:06:25,776 --> 00:06:30,433 I want to take a hard look at that surveillance footage again. 157 00:06:30,433 --> 00:06:31,913 I think we got a problem. 158 00:06:57,286 --> 00:06:58,722 I was walking towards the High Line, 159 00:06:58,722 --> 00:07:00,898 and out of nowhere, this guy just pushed me, 160 00:07:00,898 --> 00:07:02,596 full force, into traffic. 161 00:07:02,596 --> 00:07:04,032 Do you remember anything else? 162 00:07:04,032 --> 00:07:05,642 I remember hitting the hood of the car. 163 00:07:05,642 --> 00:07:07,296 Would you be able to describe him? 164 00:07:07,296 --> 00:07:09,298 No. Honestly, I was too busy 165 00:07:09,298 --> 00:07:10,908 taking in the buildings and all. 166 00:07:10,908 --> 00:07:12,475 I had just arrived an hour before, 167 00:07:12,475 --> 00:07:15,565 unpacked my bags and walked out to see the city. 168 00:07:15,565 --> 00:07:18,525 I'm so sorry this happened to you. 169 00:07:18,525 --> 00:07:20,091 From the time I was five, 170 00:07:20,091 --> 00:07:22,920 I've wanted to come to New York City. 171 00:07:22,920 --> 00:07:26,054 This is my graduation present from my parents. 172 00:07:26,054 --> 00:07:27,316 You're here by yourself? 173 00:07:27,316 --> 00:07:29,318 I have friends here. 174 00:07:29,318 --> 00:07:31,451 I was supposed to meet them in the Village for drinks, 175 00:07:31,451 --> 00:07:34,062 but I told them I couldn't make it. 176 00:07:34,062 --> 00:07:36,107 Well, is there anyone we can call for you? 177 00:07:36,107 --> 00:07:39,502 Can you call me a cab to take me back to Albuquerque? 178 00:07:39,502 --> 00:07:42,462 Well, your injuries are minor at least. 179 00:07:42,462 --> 00:07:44,333 So you can still enjoy the rest of your trip. 180 00:07:44,333 --> 00:07:45,813 Are you serious? 181 00:07:45,813 --> 00:07:47,162 I don't want to go anywhere 182 00:07:47,162 --> 00:07:49,947 except home and away from here. 183 00:07:49,947 --> 00:07:52,515 I never want to come here again. 184 00:07:55,518 --> 00:07:58,303 I know, you could write an interim order, 185 00:07:58,303 --> 00:08:01,350 call it the "Hero Clause." 186 00:08:01,350 --> 00:08:02,525 That ought to get people lining up 187 00:08:02,525 --> 00:08:04,266 to put their life on the line 188 00:08:04,266 --> 00:08:05,789 every hour of every day 189 00:08:05,789 --> 00:08:09,184 at a starting salary of 45,000. 190 00:08:09,184 --> 00:08:11,621 I think the guy should get a serious rip. 191 00:08:11,621 --> 00:08:14,058 I think he should be sent for retraining. 192 00:08:14,058 --> 00:08:17,932 Well, I think he should be fired. 193 00:08:17,932 --> 00:08:20,238 Well, clearly, I'm in the minority here. 194 00:08:20,238 --> 00:08:21,501 You got that right. 195 00:08:21,501 --> 00:08:23,503 I'm not one for fantasy. 196 00:08:23,503 --> 00:08:25,461 I prefer my feet firmly planted. 197 00:08:25,461 --> 00:08:26,984 What're you talking about? 198 00:08:26,984 --> 00:08:28,377 Well, while you all weigh in 199 00:08:28,377 --> 00:08:29,813 on what should happen to Officer Hayes, 200 00:08:29,813 --> 00:08:31,032 you ought to go back and read 201 00:08:31,032 --> 00:08:32,686 the Active Shooter Manual again. 202 00:08:32,686 --> 00:08:35,993 It only mentions on-duty personnel. 203 00:08:35,993 --> 00:08:38,213 There's no decision to make about Officer Hayes 204 00:08:38,213 --> 00:08:41,521 because, technically, he did nothing wrong. 205 00:08:41,521 --> 00:08:44,001 Give me a break, Garrett. He's a coward. 206 00:08:44,001 --> 00:08:46,395 Morally? Ethically? Maybe you have a point. 207 00:08:46,395 --> 00:08:49,398 Legally? Procedurally? None. 208 00:08:49,398 --> 00:08:53,663 Why am I the only one willing to acknowledge this? 209 00:08:53,663 --> 00:08:56,492 I'm not a cop. I'm sorry, 210 00:08:56,492 --> 00:08:58,581 I missed the secret handshake on the way in. 211 00:08:58,581 --> 00:09:00,540 Please, let's not go there again. 212 00:09:01,889 --> 00:09:03,760 Sid, Abigail, give us the room. 213 00:09:09,723 --> 00:09:11,463 You've got something to say, say it. 214 00:09:11,463 --> 00:09:12,769 I believe I did. 215 00:09:14,423 --> 00:09:15,859 I'm just trying to keep you 216 00:09:15,859 --> 00:09:18,296 from firing someone without due cause, 217 00:09:18,296 --> 00:09:20,385 and keeping your response to the press on point. 218 00:09:20,385 --> 00:09:22,039 My response to the press is: 219 00:09:22,039 --> 00:09:24,041 Officer Hayes dishonored his shield 220 00:09:24,041 --> 00:09:26,435 and will be fired for dereliction of duty. 221 00:09:26,435 --> 00:09:29,046 - Really, Frank? - That is my opinion. 222 00:09:29,046 --> 00:09:30,134 You can't have an opinion. 223 00:09:30,134 --> 00:09:32,049 This is about facts, 224 00:09:32,049 --> 00:09:37,098 not about how you feel about Officer Hayes' actions. 225 00:09:38,316 --> 00:09:40,623 I might not be a cop, 226 00:09:40,623 --> 00:09:43,321 but I know how to separate the two. 227 00:09:49,414 --> 00:09:51,373 Excuse me. Detective Reagan. 228 00:09:51,373 --> 00:09:53,070 This is my partner Detective Baez. 229 00:09:53,070 --> 00:09:54,942 We were wondering if we could ask you some questions 230 00:09:54,942 --> 00:09:57,205 about the men who robbed and assaulted you. 231 00:09:59,468 --> 00:10:01,426 Yeah, sure. 232 00:10:01,426 --> 00:10:03,515 There was... 233 00:10:03,515 --> 00:10:05,082 There was two of them. 234 00:10:05,082 --> 00:10:06,823 Both wearing baseball caps. 235 00:10:06,823 --> 00:10:08,825 Did they refer to each other by name, 236 00:10:08,825 --> 00:10:12,350 or have any distinguishing features or marks? 237 00:10:12,350 --> 00:10:16,485 Um, they were both in their late 20s, early 30s. 238 00:10:16,485 --> 00:10:19,662 One Hispanic, one African-American. 239 00:10:19,662 --> 00:10:21,664 I'd just paid the bill. 240 00:10:21,664 --> 00:10:23,231 We'd just finished breakfast, 241 00:10:23,231 --> 00:10:25,668 and I was just waiting for the credit card back. 242 00:10:25,668 --> 00:10:28,279 And I told Adam I'd meet him outside. 243 00:10:28,279 --> 00:10:30,891 It's a nice neighborhood, I wanted some air. 244 00:10:30,891 --> 00:10:32,980 I had just got to the car 245 00:10:32,980 --> 00:10:34,111 when one of them came up behind me 246 00:10:34,111 --> 00:10:38,115 and, um, grabbed me and... 247 00:10:38,115 --> 00:10:39,551 He tried to take my purse. 248 00:10:39,551 --> 00:10:41,031 Did they have any weapons? 249 00:10:41,031 --> 00:10:43,338 I don't know. 250 00:10:43,338 --> 00:10:45,340 He just said, "Give me your bag, bitch." 251 00:10:45,340 --> 00:10:47,124 And I said, "No." 252 00:10:47,124 --> 00:10:50,171 Why should I hand over everything to that punk? 253 00:10:50,171 --> 00:10:52,695 Mainly because he could've killed you. 254 00:10:55,393 --> 00:10:57,221 Do you remember what happened next? 255 00:10:57,221 --> 00:10:59,049 When I didn't let go, that's when he punched me in the face. 256 00:10:59,049 --> 00:11:02,009 And then I came out and I rushed over to Grace, 257 00:11:02,009 --> 00:11:03,837 but then the other guy, he grabbed me 258 00:11:03,837 --> 00:11:05,229 and he threw me to the ground and just started stomping on me. 259 00:11:05,229 --> 00:11:08,624 And the other one just kept... 260 00:11:08,624 --> 00:11:10,017 he just kept kicking me. 261 00:11:13,760 --> 00:11:15,413 Would you be able to sit with a sketch artist? 262 00:11:15,413 --> 00:11:18,460 I'll do anything I can to get them off the street. 263 00:11:18,460 --> 00:11:20,288 Absolutely. Same here. 264 00:11:20,288 --> 00:11:23,595 Good, and we'll do everything we can to find them. 265 00:11:25,685 --> 00:11:27,121 She's a real badass. 266 00:11:27,121 --> 00:11:29,253 And lucky he didn't have a knife or a gun. 267 00:11:29,253 --> 00:11:30,602 Well, I didn't say she was smart, 268 00:11:30,602 --> 00:11:32,169 I said she's a badass. 269 00:11:32,169 --> 00:11:35,782 Hard to see their faces with the baseball caps on. 270 00:11:35,782 --> 00:11:38,349 I have footage from the other side of the street, too. 271 00:11:40,917 --> 00:11:42,179 Can you zoom in on the phone? 272 00:11:46,531 --> 00:11:48,098 Kind of blurry. 273 00:11:48,098 --> 00:11:49,621 Yeah. 274 00:11:49,621 --> 00:11:51,145 Hey, so you were right. 275 00:11:51,145 --> 00:11:52,842 The assault on your two vics isn't part 276 00:11:52,842 --> 00:11:54,583 of the pattern of assaults that we've been investigating. 277 00:11:54,583 --> 00:11:56,541 Hmm, what do you know? Maybe you should 278 00:11:56,541 --> 00:11:58,456 leave the investigating to us next time, huh? 279 00:11:58,456 --> 00:12:00,023 Okay, so you don't want me to tell you about the cop 280 00:12:00,023 --> 00:12:01,372 who just collared a guy in possession 281 00:12:01,372 --> 00:12:02,634 of one of Grace Mitchell's credit cards? 282 00:12:02,634 --> 00:12:04,549 That's great. 283 00:12:04,549 --> 00:12:05,899 Tell your officer to hold him there 284 00:12:05,899 --> 00:12:08,118 until we can get over there and question him. 285 00:12:08,118 --> 00:12:09,859 Oh, you want a favor? I thought I was supposed to 286 00:12:09,859 --> 00:12:11,774 leave the investigating to you. 287 00:12:18,563 --> 00:12:21,218 Hey, how's Sophia? 288 00:12:21,218 --> 00:12:22,480 She's upset, Anthony. 289 00:12:22,480 --> 00:12:24,004 I'll talk to her. 290 00:12:24,004 --> 00:12:25,440 Not right now. She's talking to a therapist. 291 00:12:25,440 --> 00:12:27,747 A therapist? What're you talking about? 292 00:12:27,747 --> 00:12:30,184 You know, just to help with what she saw. 293 00:12:30,184 --> 00:12:33,013 Anthony, she hasn't been able to eat. 294 00:12:33,013 --> 00:12:36,146 She's upset and agitated, and when I told Erin... 295 00:12:36,146 --> 00:12:38,061 - You told Erin? - Well, she came by 296 00:12:38,061 --> 00:12:40,760 to check on Sophia, and when I told her, 297 00:12:40,760 --> 00:12:43,110 she suggested Sophia talk to a therapist. 298 00:12:43,110 --> 00:12:44,633 And you didn't think to call me? 299 00:12:44,633 --> 00:12:45,939 I just figured you knew 300 00:12:45,939 --> 00:12:47,984 since it was coming from your office. 301 00:12:57,385 --> 00:12:58,821 You went behind my back? Really? 302 00:12:58,821 --> 00:13:00,518 What're you talking about? 303 00:13:00,518 --> 00:13:02,390 You set Sophia up with a counselor, and, what, 304 00:13:02,390 --> 00:13:04,348 you didn't think it was important to let me know? 305 00:13:04,348 --> 00:13:06,568 Well, I thought Vivian would've told you. 306 00:13:06,568 --> 00:13:07,830 Yeah, well, she didn't. 307 00:13:07,830 --> 00:13:09,527 Look, I'm just trying to help. 308 00:13:09,527 --> 00:13:10,877 Yeah, well, people always say that 309 00:13:10,877 --> 00:13:12,487 right before they screw things up. 310 00:13:12,487 --> 00:13:14,097 Look, Anthony, I don't think 311 00:13:14,097 --> 00:13:15,882 you're looking at this the right way. 312 00:13:15,882 --> 00:13:17,622 I'll tell you what I'm looking at: 313 00:13:17,622 --> 00:13:19,407 a prosecutor who'll do anything to get an indictment. 314 00:13:19,407 --> 00:13:21,365 That's not fair, and you know it. 315 00:13:21,365 --> 00:13:22,758 I'm her father, Erin. 316 00:13:22,758 --> 00:13:24,542 I'll decide what's best for my daughter. 317 00:13:24,542 --> 00:13:26,631 You're just gonna victimize her all over again. 318 00:13:26,631 --> 00:13:28,285 We have a suspect. 319 00:13:28,285 --> 00:13:30,244 Who is he? 320 00:13:30,244 --> 00:13:32,115 An ex-boyfriend of Miss Patty's. 321 00:13:32,115 --> 00:13:33,769 We have surveillance video of him 322 00:13:33,769 --> 00:13:36,380 leaving the ballet studio with blood on his shirt. 323 00:13:36,380 --> 00:13:38,556 Okay, so that's case closed. 324 00:13:38,556 --> 00:13:40,167 Not by a long shot. 325 00:13:40,167 --> 00:13:41,559 We both know it's gonna take 326 00:13:41,559 --> 00:13:43,126 more than that to prove he's guilty. 327 00:13:43,126 --> 00:13:45,172 Sophia saw the murder. 328 00:13:45,172 --> 00:13:47,304 We need her to come in and talk about what she saw, 329 00:13:47,304 --> 00:13:48,566 hopefully ID him. 330 00:13:48,566 --> 00:13:50,525 So this lunatic can go after her? 331 00:13:50,525 --> 00:13:52,788 I will make sure she's protected. 332 00:13:52,788 --> 00:13:54,311 Stop it, Erin. 333 00:13:54,311 --> 00:13:56,879 You can't guarantee that, and you know it. 334 00:13:56,879 --> 00:13:59,099 Okay, I can guarantee that if she doesn't come in 335 00:13:59,099 --> 00:14:01,318 and talk about what she saw, he could go out 336 00:14:01,318 --> 00:14:03,451 and hurt someone else, or even kill someone else. 337 00:14:03,451 --> 00:14:05,496 Or Sophia could get killed. 338 00:14:06,541 --> 00:14:09,152 Anthony, she is old enough to come in here 339 00:14:09,152 --> 00:14:10,675 and answer some questions, 340 00:14:10,675 --> 00:14:12,416 and I think that's what she needs to do. 341 00:14:14,244 --> 00:14:15,985 I don't want to have to subpoena her. 342 00:14:15,985 --> 00:14:18,596 Do what you need to do. 343 00:14:25,473 --> 00:14:26,648 Hey. 344 00:14:26,648 --> 00:14:27,910 - Ready to go? - Come here. 345 00:14:27,910 --> 00:14:29,303 Take a look at this. 346 00:14:29,303 --> 00:14:30,695 It's video footage from the traffic cam 347 00:14:30,695 --> 00:14:32,741 where Sarah Longo was pushed. 348 00:14:32,741 --> 00:14:34,308 I thought this was kicked upstairs to the squad. 349 00:14:34,308 --> 00:14:35,962 Detective Giorgio likes me. 350 00:14:35,962 --> 00:14:37,354 Yeah, you'll solve his case for him, 351 00:14:37,354 --> 00:14:38,399 and he'll take all the credit. 352 00:14:38,399 --> 00:14:40,183 I don't care about that. 353 00:14:44,361 --> 00:14:46,668 It was put through facial recognition. 354 00:14:46,668 --> 00:14:48,061 So, now all we do is cross our fingers. 355 00:14:48,061 --> 00:14:49,714 I really want to get this guy off the street. 356 00:14:49,714 --> 00:14:51,891 Me, too. Guy is pure evil. 357 00:14:51,891 --> 00:14:54,589 - I feel bad for her, too. - I get that, 358 00:14:54,589 --> 00:14:56,069 but honestly, she should be thankful 359 00:14:56,069 --> 00:14:57,548 that she doesn't have worse injuries. 360 00:14:57,548 --> 00:14:59,594 Don't tell me you're one of those people 361 00:14:59,594 --> 00:15:01,335 that make themselves feel better about things 362 00:15:01,335 --> 00:15:03,554 by imagining an even worse tragedy happening? 363 00:15:03,554 --> 00:15:05,556 Yes, I am. I own that. 364 00:15:05,556 --> 00:15:08,733 We got a match on facial recognition. 365 00:15:09,996 --> 00:15:13,825 Okay, meet Michael Harris. Oh, serial offender. 366 00:15:13,825 --> 00:15:16,393 Assault, possession of a weapon, 367 00:15:16,393 --> 00:15:19,570 harassment, attempted murder. 368 00:15:19,570 --> 00:15:22,878 Wow, that's great. Should we let the squad know? 369 00:15:22,878 --> 00:15:24,532 We should go pick him up, 370 00:15:24,532 --> 00:15:25,925 and then we'll let the squad know. 371 00:15:25,925 --> 00:15:29,232 See? Sarah Longo is lucky after all. 372 00:15:30,538 --> 00:15:32,496 We got your subpoena. 373 00:15:32,496 --> 00:15:34,107 Are you kidding me? 374 00:15:34,107 --> 00:15:36,500 Look, Anthony... Yeah, don't, okay? 375 00:15:36,500 --> 00:15:38,241 Some friend you are. 376 00:15:38,241 --> 00:15:41,331 Yeah, I am, and I'm hoping you eventually realize that. 377 00:15:41,331 --> 00:15:43,159 You would have never done this to Nicky. 378 00:15:43,159 --> 00:15:44,856 You would have never put her though this. 379 00:15:44,856 --> 00:15:46,554 Yes, I would, and if I wasn't, 380 00:15:46,554 --> 00:15:47,816 I would hope you would do something 381 00:15:47,816 --> 00:15:48,991 to make me see the light. 382 00:15:48,991 --> 00:15:50,732 Yeah, well, the difference is 383 00:15:50,732 --> 00:15:52,516 I wouldn't interfere with how you parent your daughter. 384 00:15:52,516 --> 00:15:54,823 This has nothing to do with parenting. 385 00:15:54,823 --> 00:15:56,651 What do you think is going to happen 386 00:15:56,651 --> 00:15:58,609 if you don't encourage Sophia to talk about what she saw? 387 00:15:58,609 --> 00:16:00,698 You think it's just gonna magically disappear? 388 00:16:00,698 --> 00:16:02,178 I'm trying to keep her safe. 389 00:16:02,178 --> 00:16:03,963 So am I.By what, 390 00:16:03,963 --> 00:16:05,007 putting her in front of a grand jury? 391 00:16:05,007 --> 00:16:06,400 Look, Anthony, 392 00:16:06,400 --> 00:16:08,358 I am going to prep her 393 00:16:08,358 --> 00:16:10,056 in this office before she testifies 394 00:16:10,056 --> 00:16:12,754 to make sure that she knows exactly what to expect. 395 00:16:12,754 --> 00:16:14,321 Just get her in here. 396 00:16:14,321 --> 00:16:16,149 You're interested in one thing and one thing only. 397 00:16:16,149 --> 00:16:17,889 It's the right thing to do. 398 00:16:17,889 --> 00:16:20,544 Yeah, keep telling yourself that, Erin. 399 00:16:34,080 --> 00:16:36,386 Do you think I'm a hard ass? 400 00:16:39,824 --> 00:16:41,609 I think it depends. 401 00:16:41,609 --> 00:16:44,481 Not the answer I was looking for. 402 00:16:45,700 --> 00:16:47,963 Well, if the situation warrants, 403 00:16:47,963 --> 00:16:51,793 you can be... rightfully demanding. 404 00:16:51,793 --> 00:16:53,099 How's that? 405 00:16:56,363 --> 00:16:58,582 What's on your mind? 406 00:16:58,582 --> 00:17:01,150 Anthony's 15-year-old daughter Sophia 407 00:17:01,150 --> 00:17:03,805 was the only witness to a murder. 408 00:17:03,805 --> 00:17:06,677 Okay. 409 00:17:06,677 --> 00:17:09,376 And he doesn't want her cooperating. 410 00:17:09,376 --> 00:17:11,813 And he... 411 00:17:11,813 --> 00:17:14,294 thinks I only care about the case. 412 00:17:15,512 --> 00:17:18,472 Well, Erin... 413 00:17:18,472 --> 00:17:19,951 At the end of the day, you have to do 414 00:17:19,951 --> 00:17:22,606 what you think's right, 415 00:17:22,606 --> 00:17:25,218 even if it puts you at odds with... 416 00:17:26,567 --> 00:17:29,222 ...your most trusted confidante. 417 00:17:29,222 --> 00:17:32,094 Are we still talking about me here? 418 00:17:32,094 --> 00:17:35,619 Well, let's just say being a hard ass runs in the family. 419 00:17:38,100 --> 00:17:42,017 Anything to do with the off-duty officer in the diner shooting? 420 00:17:42,017 --> 00:17:45,064 Yeah. According to the guidelines, 421 00:17:45,064 --> 00:17:48,197 he did nothing wrong, and Garrett thinks 422 00:17:48,197 --> 00:17:50,808 every cop doesn't have to be a hero. 423 00:17:52,114 --> 00:17:54,638 And that I have no right to demand that. 424 00:17:54,638 --> 00:17:58,425 Well, except you had a son who made the ultimate sacrifice, 425 00:17:58,425 --> 00:18:00,731 so, yeah, I think that qualifies you. 426 00:18:02,603 --> 00:18:05,693 See? Now, there's the hard ass answer. 427 00:18:10,480 --> 00:18:13,701 You assaulted Grace Mitchell and Adam Reynolds 428 00:18:13,701 --> 00:18:15,050 and you stole their belongings. 429 00:18:15,050 --> 00:18:16,921 Nah. 430 00:18:16,921 --> 00:18:18,793 You got it all wrong, dude. 431 00:18:18,793 --> 00:18:21,404 Okay, dude, then tell me what happened. 432 00:18:21,404 --> 00:18:24,538 I found that card. On the street. 433 00:18:24,538 --> 00:18:26,583 Right, you found it on the street, 434 00:18:26,583 --> 00:18:28,019 and you just started using it. 435 00:18:28,019 --> 00:18:29,891 Yeah. Finders keepers. 436 00:18:29,891 --> 00:18:32,154 Finders keepers, huh? Well, well. 437 00:18:32,154 --> 00:18:35,549 Oh, wow. Look what I found. 438 00:18:35,549 --> 00:18:37,377 A cell phone belonging to Maurice. 439 00:18:37,377 --> 00:18:39,596 But I guess it actually belongs to us now 440 00:18:39,596 --> 00:18:41,468 because, well, finders keepers. 441 00:18:41,468 --> 00:18:43,383 Hey, you can't see my phone. 442 00:18:43,383 --> 00:18:45,646 Why not?'Cause it's mine. 443 00:18:45,646 --> 00:18:48,170 Hmm. Well, you said yourself, finders keepers. 444 00:18:48,170 --> 00:18:50,999 What don't we have CCS hack into this for us, okay? 445 00:18:50,999 --> 00:18:52,783 Don't y'all need, like, a warrant or something? 446 00:18:52,783 --> 00:18:55,569 Actually, we don't. Unless we have your permission. 447 00:18:55,569 --> 00:18:57,701 Oh. Then you don't. 448 00:18:57,701 --> 00:18:59,790 - Hmm. - You know this guy 449 00:18:59,790 --> 00:19:01,314 has two felony convictions? 450 00:19:01,314 --> 00:19:03,098 That's really bad news for him, isn't it? 451 00:19:03,098 --> 00:19:05,448 Hey, I did my time. 452 00:19:05,448 --> 00:19:06,928 - Right. - Oh, but did you know 453 00:19:06,928 --> 00:19:09,278 that having two prior felony convictions 454 00:19:09,278 --> 00:19:11,933 means that this time, this felony conviction 455 00:19:11,933 --> 00:19:14,892 will get you mandatory 16 years to life. 456 00:19:14,892 --> 00:19:16,938 - Mm-hmm. - What're you talking about? 457 00:19:16,938 --> 00:19:18,418 What she's talking about is you're a three-time loser, 458 00:19:18,418 --> 00:19:20,202 so the only thing standing between you 459 00:19:20,202 --> 00:19:23,205 and 16 years is us. 460 00:19:23,205 --> 00:19:24,815 And once we pick up your accomplice, 461 00:19:24,815 --> 00:19:27,775 and he decides to cooperate, then he'll get the deal, 462 00:19:27,775 --> 00:19:30,081 and you'll... Go up the proverbial creek. 463 00:19:30,081 --> 00:19:32,171 You know which one that is right? 464 00:19:33,433 --> 00:19:35,086 You made your point. 465 00:19:35,086 --> 00:19:36,218 - You want to unlock the phone? - Mm-hmm. 466 00:19:36,218 --> 00:19:37,654 I'll unlock it. 467 00:19:37,654 --> 00:19:40,483 Carefully. Make sure you don't erase anything. 468 00:19:46,054 --> 00:19:47,577 What time was the assault? 469 00:19:47,577 --> 00:19:50,058 Um, 9:30. 470 00:19:51,538 --> 00:19:54,845 What do you know? "She's on the way out now." 471 00:19:54,845 --> 00:19:57,848 Sent at 9:29. That from your partner? 472 00:19:59,110 --> 00:20:01,243 Nah, it's from the dude who paid us to do it. 473 00:20:01,243 --> 00:20:02,244 What dude? 474 00:20:02,244 --> 00:20:06,248 The chick's boyfriend. Adam. 475 00:20:19,218 --> 00:20:21,872 Hi, Sophia, how you doing? 476 00:20:21,872 --> 00:20:24,179 - A little nervous. - Okay. 477 00:20:24,179 --> 00:20:25,789 Well, there's nothing to be nervous about. 478 00:20:25,789 --> 00:20:27,878 I'm going to be here, and I won't ask you 479 00:20:27,878 --> 00:20:29,358 to do anything that makes you uncomfortable. 480 00:20:29,358 --> 00:20:31,142 And you don't have to answer anything 481 00:20:31,142 --> 00:20:32,796 that makes you uncomfortable, either. 482 00:20:32,796 --> 00:20:34,842 Okay, do you want to have a seat? 483 00:20:34,842 --> 00:20:36,670 Emily's gonna help us out today. 484 00:20:36,670 --> 00:20:39,238 Can I see you outside? 485 00:20:40,891 --> 00:20:43,067 So, you can't be here, okay? 486 00:20:43,067 --> 00:20:44,547 - Why not? - Because you're not 487 00:20:44,547 --> 00:20:47,115 a D.A. investigator on this, you're a dad. 488 00:20:47,115 --> 00:20:49,030 And you think I'm just going to leave her alone in there? 489 00:20:49,030 --> 00:20:50,901 She's not alone, she's with me, 490 00:20:50,901 --> 00:20:53,208 and she's with a paralegal. She'll be fine. 491 00:20:54,209 --> 00:20:55,776 I don't know about this, Erin. 492 00:20:55,776 --> 00:20:58,431 Anthony, I need to get her ready for the grand jury. 493 00:20:58,431 --> 00:21:00,868 Okay? She will be safe and protected, 494 00:21:00,868 --> 00:21:03,740 and I will send someone to get you when we're done. 495 00:21:08,615 --> 00:21:11,835 Okay, let's get started. 496 00:21:14,621 --> 00:21:15,970 You recognize him? 497 00:21:17,493 --> 00:21:19,147 - No. - That's funny, 498 00:21:19,147 --> 00:21:20,757 because he told us that you hired him 499 00:21:20,757 --> 00:21:22,585 and his brother to rob your girlfriend. 500 00:21:22,585 --> 00:21:24,108 And we've already got a subpoena 501 00:21:24,108 --> 00:21:25,893 for your text messages. 502 00:21:25,893 --> 00:21:27,677 You don't have anything. 503 00:21:27,677 --> 00:21:31,290 Hmm, okay. Well, then maybe we should bring Grace in here 504 00:21:31,290 --> 00:21:33,814 and she could tell us what happened herself. 505 00:21:35,468 --> 00:21:37,557 My God, why would you bring her here? 506 00:21:37,557 --> 00:21:39,776 I thought you didn't have anything to hide. 507 00:21:39,776 --> 00:21:42,953 We'll just bring her in and show her Maurice's picture. 508 00:21:42,953 --> 00:21:44,346 Of course, then we'll have to show her 509 00:21:44,346 --> 00:21:46,609 the text messages between you and Maurice. 510 00:21:46,609 --> 00:21:48,568 You know, the ones where you warned him 511 00:21:48,568 --> 00:21:50,221 that she was coming out of the restaurant 512 00:21:50,221 --> 00:21:52,485 just in time for him to rob her and assault her. 513 00:21:52,485 --> 00:21:55,314 No, I'd never do anything 514 00:21:55,314 --> 00:21:57,054 to hurt Grace, okay? Just the opposite. 515 00:21:57,054 --> 00:21:59,448 Like hire two guys to rob her and beat her up? 516 00:21:59,448 --> 00:22:01,581 They weren't supposed to really attack. 517 00:22:01,581 --> 00:22:04,323 They were supposed to pretend to rob her. 518 00:22:04,323 --> 00:22:05,933 Why? 519 00:22:05,933 --> 00:22:07,369 So I could come out and stop the robbery, 520 00:22:07,369 --> 00:22:08,631 and those guys were supposed to run away, 521 00:22:08,631 --> 00:22:09,980 pretending to be scared of me. 522 00:22:09,980 --> 00:22:12,287 Sacred of you? To what end? 523 00:22:12,287 --> 00:22:14,768 I wanted to be a hero, you know? 524 00:22:14,768 --> 00:22:16,422 She'd think I saved her, 525 00:22:16,422 --> 00:22:18,119 and then she wouldn't want to break up with me. 526 00:22:18,119 --> 00:22:20,861 You did this because you thought 527 00:22:20,861 --> 00:22:22,689 she was going to break up with you? 528 00:22:22,689 --> 00:22:24,734 One of her friends told me she was getting bored. 529 00:22:24,734 --> 00:22:27,607 So, to spice things up, you hire a couple of criminals 530 00:22:27,607 --> 00:22:29,652 to scare the crap out of her and beat her up? 531 00:22:29,652 --> 00:22:30,697 I told you, they were never supposed to 532 00:22:30,697 --> 00:22:33,439 lay their hands on her. I swear. 533 00:22:33,439 --> 00:22:35,049 But then the guy, he tried to steal her bag, 534 00:22:35,049 --> 00:22:37,921 and she fought back, she wouldn't give it up, 535 00:22:37,921 --> 00:22:40,054 and then that's when they started hitting her for real. 536 00:22:40,054 --> 00:22:43,057 So now it's her fault that she got beat up? Not yours. 537 00:22:43,057 --> 00:22:45,581 No, it just... 538 00:22:45,581 --> 00:22:47,235 It wasn't supposed to go down like that. 539 00:22:47,235 --> 00:22:48,584 That wasn't the plan. 540 00:22:48,584 --> 00:22:49,846 I tried to intervene, 541 00:22:49,846 --> 00:22:51,805 I tried to get her to let it go, 542 00:22:51,805 --> 00:22:53,676 but then they started... 543 00:22:53,676 --> 00:22:56,287 punching and kicking me, too. 544 00:22:58,246 --> 00:23:00,553 Some hero you are. 545 00:23:05,253 --> 00:23:06,776 Thanks for coming up. 546 00:23:06,776 --> 00:23:09,083 If this is a disciplinary meeting of some sort, 547 00:23:09,083 --> 00:23:12,086 I'm not comfortable answering questions without my union rep. 548 00:23:12,086 --> 00:23:14,001 Nah, you don't need your union rep. 549 00:23:14,001 --> 00:23:17,091 Internal Affairs cleared you of any wrongdoing. 550 00:23:17,091 --> 00:23:18,571 That's great news. 551 00:23:18,571 --> 00:23:20,834 Congratulations. 552 00:23:20,834 --> 00:23:22,923 He in? I need a word with him. 553 00:23:22,923 --> 00:23:25,099 Not right now. 554 00:23:27,797 --> 00:23:30,234 - That's Officer Hayes. - It is. 555 00:23:30,234 --> 00:23:32,106 I didn't get a memo about the meeting. 556 00:23:32,106 --> 00:23:34,456 The boss didn't think it was necessary. 557 00:23:37,546 --> 00:23:39,853 So they said you did what you were required to do. 558 00:23:39,853 --> 00:23:43,334 You called 911, and that is considered taking action. 559 00:23:43,334 --> 00:23:45,206 And I gave a great description of the perp. 560 00:23:45,206 --> 00:23:47,426 Absolutely right. 561 00:23:47,426 --> 00:23:50,037 From your hiding place under the counter. 562 00:23:50,037 --> 00:23:51,604 Excuse me? 563 00:23:51,604 --> 00:23:54,476 Somehow you managed to do 564 00:23:54,476 --> 00:23:58,349 the minimum you were required to do. 565 00:23:58,349 --> 00:24:01,091 There's nothing that says I have to put my life on the line. 566 00:24:01,091 --> 00:24:03,354 If I'd have fire, I could've been killed. 567 00:24:03,354 --> 00:24:05,531 You're not exactly a guy 568 00:24:05,531 --> 00:24:08,664 I'd want to be in a foxhole with. 569 00:24:08,664 --> 00:24:10,884 We're not in a foxhole, we're in a city, 570 00:24:10,884 --> 00:24:14,453 one that likes to crucify cops for any and every infraction. 571 00:24:14,453 --> 00:24:16,498 If I'd have used my weapon and shot an innocent, 572 00:24:16,498 --> 00:24:19,240 I'd be on the cover of the Post, labeled a murderer. 573 00:24:19,240 --> 00:24:20,720 Instead of a coward? 574 00:24:20,720 --> 00:24:23,113 I did what I had to. 575 00:24:23,113 --> 00:24:25,551 You have no recourse. 576 00:24:25,551 --> 00:24:28,945 You're absolutely right about that. 577 00:24:30,947 --> 00:24:32,296 You're dismissed. 578 00:24:36,997 --> 00:24:39,086 Oh, by the way... 579 00:24:40,870 --> 00:24:45,309 Monday, you are to report to your new position 580 00:24:45,309 --> 00:24:47,834 at Fleet Services. 581 00:24:49,009 --> 00:24:51,533 Fleet Services? That's in Queens. 582 00:24:51,533 --> 00:24:53,230 I live in Staten Island. 583 00:24:54,188 --> 00:24:56,538 Is that a problem, Officer? 584 00:24:56,538 --> 00:24:59,585 That's a rubber gun squad. You can't do that. 585 00:25:01,282 --> 00:25:03,414 Actually, according to 586 00:25:03,414 --> 00:25:06,026 the Patrol Guide you so revere... 587 00:25:07,244 --> 00:25:08,550 I can. 588 00:25:09,986 --> 00:25:11,901 Enjoy your new post. 589 00:25:24,305 --> 00:25:26,960 So, we arrested him and now he's at Central Booking, 590 00:25:26,960 --> 00:25:28,527 and he's awaiting arraignment. 591 00:25:28,527 --> 00:25:30,050 And the judge will probably let him off 592 00:25:30,050 --> 00:25:31,834 with no bail, like everyone else these days. 593 00:25:31,834 --> 00:25:34,533 He has a record, so that will be taken into account. 594 00:25:36,056 --> 00:25:37,187 Hey. 595 00:25:38,362 --> 00:25:39,755 Which one's your favorite? 596 00:25:40,756 --> 00:25:42,541 None. 597 00:25:42,541 --> 00:25:44,194 I didn't go to any. 598 00:25:44,194 --> 00:25:46,327 You haven't left your hotel room since the attack? 599 00:25:46,327 --> 00:25:48,982 No. 600 00:25:48,982 --> 00:25:51,114 Not that it's any of your business. 601 00:25:53,116 --> 00:25:54,901 Okay. 602 00:25:54,901 --> 00:25:56,424 Can I be left alone now? 603 00:25:56,424 --> 00:25:59,209 Come on. Let's go. 604 00:26:05,085 --> 00:26:07,522 She literally hasn't left her room since this happened. 605 00:26:07,522 --> 00:26:09,829 I know. It is not our problem. 606 00:26:09,829 --> 00:26:11,700 We're not ambassadors to every tourist 607 00:26:11,700 --> 00:26:13,049 who gets taken for a ride 608 00:26:13,049 --> 00:26:14,790 and then wants to blame the entire city. 609 00:26:14,790 --> 00:26:17,053 Most of the time, all we see is the underside of the city, 610 00:26:17,053 --> 00:26:18,968 and we never let it get to us. 611 00:26:18,968 --> 00:26:21,405 Exactly. Congratulations to us. 612 00:26:21,405 --> 00:26:23,059 Now, let's get back to work. 613 00:26:23,059 --> 00:26:25,540 You know what? You're absolutely right. 614 00:26:36,377 --> 00:26:38,379 - There you go. - Grace, 615 00:26:38,379 --> 00:26:40,424 the D.A. said she can talk to you later today. 616 00:26:40,424 --> 00:26:42,426 Do you want me to organize a ride home for you? 617 00:26:42,426 --> 00:26:44,733 No, um... No, no, it's okay. I can... 618 00:26:44,733 --> 00:26:46,779 I can walk from here. Thanks. 619 00:26:49,738 --> 00:26:51,044 You son of a bitch! 620 00:26:51,044 --> 00:26:53,263 You are nothing but a coward! 621 00:26:53,263 --> 00:26:54,700 I'm sorry. 622 00:26:54,700 --> 00:26:55,918 I hope you rot in prison. 623 00:26:55,918 --> 00:26:57,137 Get him out of here. 624 00:26:58,965 --> 00:27:02,751 Thank you for all your help. 625 00:27:02,751 --> 00:27:04,448 Of course. 626 00:27:04,448 --> 00:27:05,972 And thank you. 627 00:27:09,540 --> 00:27:11,499 Congrats on closing your case. 628 00:27:11,499 --> 00:27:13,240 You're welcome. 629 00:27:14,850 --> 00:27:17,113 You know, he did help us close this case. 630 00:27:17,113 --> 00:27:19,768 I'm aware of that. Thank you. 631 00:27:19,768 --> 00:27:21,770 Then why do you always have to make it so awkward? 632 00:27:21,770 --> 00:27:23,598 Why can't you just say, "Thank you?" 633 00:27:23,598 --> 00:27:26,122 I will next time, okay, Mom? 634 00:27:26,122 --> 00:27:28,081 I'm just saying, 635 00:27:28,081 --> 00:27:30,083 he tried to make an effort with you. 636 00:27:30,083 --> 00:27:33,086 It's nothing to do with any past disagreements we've had. 637 00:27:33,086 --> 00:27:35,697 I think you're a little too old for a sibling rivalry. 638 00:27:35,697 --> 00:27:37,003 It's not that either. 639 00:27:37,003 --> 00:27:38,265 Well, what is it then? 640 00:27:39,832 --> 00:27:41,572 You do realize when he was shot, 641 00:27:41,572 --> 00:27:43,400 it was working one of our cases, right? 642 00:27:43,400 --> 00:27:45,707 Yeah, but that was just a coincidence. 643 00:27:45,707 --> 00:27:47,796 No, to you it was. 644 00:27:47,796 --> 00:27:50,538 To me, it was my worst nightmare. 645 00:27:50,538 --> 00:27:52,627 What, the fear of losing another brother? 646 00:27:53,715 --> 00:27:55,717 Yeah. 647 00:27:57,588 --> 00:28:00,896 It's more than that. You know... 648 00:28:00,896 --> 00:28:03,594 I've seen my dad afraid once. 649 00:28:03,594 --> 00:28:06,815 In my entire life, one time. 650 00:28:06,815 --> 00:28:09,165 That was the night my brother Joe was killed. 651 00:28:11,124 --> 00:28:15,171 34 years, I never saw him afraid. 652 00:28:15,171 --> 00:28:17,826 And he's never been the same since. 653 00:28:17,826 --> 00:28:19,915 It's understandable. 654 00:28:19,915 --> 00:28:22,831 No, I know that, but I also made a promise that night 655 00:28:22,831 --> 00:28:26,356 that I would do everything and anything in my power 656 00:28:26,356 --> 00:28:29,229 to make sure he never had to experience that again. 657 00:28:29,229 --> 00:28:34,190 Jamie being a cop and working with us, it just... 658 00:28:34,190 --> 00:28:37,803 makes it a little difficult to keep that promise. 659 00:28:37,803 --> 00:28:40,762 Because you think it's your job to keep him safe? 660 00:28:41,850 --> 00:28:43,939 I don't know. I... 661 00:28:43,939 --> 00:28:47,029 I know I can't do that. 662 00:28:47,029 --> 00:28:48,857 It's just, when he works with us, 663 00:28:48,857 --> 00:28:50,772 I just wish he would stay on the sidelines 664 00:28:50,772 --> 00:28:53,427 and stay out of harm's way. That way... 665 00:28:55,168 --> 00:28:59,041 That way, I can keep from disappointing my old man again. 666 00:29:00,173 --> 00:29:03,785 Losing another brother on my watch... 667 00:29:03,785 --> 00:29:06,396 But Jamie doesn't know that, 668 00:29:06,396 --> 00:29:09,182 and to him, you just come across 669 00:29:09,182 --> 00:29:12,315 as an ass most of the time. You really want that? 670 00:29:16,058 --> 00:29:18,147 No. 671 00:29:29,115 --> 00:29:30,377 Hey. 672 00:29:31,421 --> 00:29:32,683 Hi. 673 00:29:34,294 --> 00:29:37,036 You want a drink or something to eat? 674 00:29:37,036 --> 00:29:39,908 No, I just popped by to tell you 675 00:29:39,908 --> 00:29:42,781 that Sophia is definitely her father's daughter. 676 00:29:42,781 --> 00:29:45,218 She gave great details on the murder, 677 00:29:45,218 --> 00:29:48,438 and picked the suspect out from a double-blind photo array. 678 00:29:48,438 --> 00:29:49,918 The ex-boyfriend? 679 00:29:49,918 --> 00:29:52,138 Yeah, being arrested as we speak. 680 00:29:52,138 --> 00:29:54,183 That's good. 681 00:29:56,098 --> 00:29:57,839 But, you know, um... 682 00:29:59,406 --> 00:30:02,409 ...the most disappointing part of all this 683 00:30:02,409 --> 00:30:03,802 is you didn't think 684 00:30:03,802 --> 00:30:05,499 I had Sophia's best interests at heart. 685 00:30:05,499 --> 00:30:08,197 Erin, look... No, you listen to me. 686 00:30:08,197 --> 00:30:12,636 You're like family to me, and so is Sophia. 687 00:30:12,636 --> 00:30:15,117 The fact that you didn't trust me, 688 00:30:15,117 --> 00:30:17,859 or even questioned my motives, 689 00:30:17,859 --> 00:30:20,035 well, that just... 690 00:30:22,211 --> 00:30:23,778 ...it hurt. 691 00:30:27,173 --> 00:30:29,001 It hurt. 692 00:30:41,535 --> 00:30:43,145 You ever add up how much money 693 00:30:43,145 --> 00:30:44,668 you've put into this car over the years? 694 00:30:44,668 --> 00:30:46,409 You can't put a price on nostalgia. 695 00:30:46,409 --> 00:30:48,629 So true. 696 00:30:48,629 --> 00:30:50,674 I had my first kiss in that car. 697 00:30:50,674 --> 00:30:52,676 Kenny LeBrandy. 698 00:30:52,676 --> 00:30:55,462 Joe taught me how to drive in this car. Hmm. 699 00:30:55,462 --> 00:30:57,638 That would explain why you still can't make a U-turn. 700 00:30:57,638 --> 00:31:00,119 You know, I went to my senior prom in this car. 701 00:31:00,119 --> 00:31:01,424 With Marie Romano. 702 00:31:01,424 --> 00:31:04,166 Ah, also known as "Double D" Marie. 703 00:31:04,166 --> 00:31:07,387 Mm-hmm. Yeah, well, 704 00:31:07,387 --> 00:31:09,650 I can tell you from experience, she wasn't. 705 00:31:15,264 --> 00:31:19,355 Congratulations on, uh, closing the case against Adam Reynolds. 706 00:31:19,355 --> 00:31:21,227 We charged him with conspiracy. 707 00:31:21,227 --> 00:31:23,359 Wow. He gonna see any time? 708 00:31:23,359 --> 00:31:25,622 First offense, three to five. 709 00:31:25,622 --> 00:31:28,843 Good. Well, I couldn't have closed it without Jamie. 710 00:31:28,843 --> 00:31:30,236 That's not true. 711 00:31:30,236 --> 00:31:32,368 It is true. 712 00:31:35,937 --> 00:31:37,678 Why are you being so nice, anyway? 713 00:31:37,678 --> 00:31:38,897 Hmm, he's probably looking for someone 714 00:31:38,897 --> 00:31:40,942 to take over his dish duty. 715 00:31:40,942 --> 00:31:43,945 No, I'm not. I just... 716 00:31:43,945 --> 00:31:47,122 realize that I can be a pain in the ass sometimes. 717 00:31:48,645 --> 00:31:50,473 Sorry. Sometimes, or all the time? 718 00:31:50,473 --> 00:31:52,475 I'm not talking to you. 719 00:31:52,475 --> 00:31:53,607 Ah. 720 00:31:53,607 --> 00:31:54,913 And arrogant. 721 00:31:54,913 --> 00:31:56,915 Arrogant, yes. Arrogant. 722 00:31:56,915 --> 00:31:59,047 And often ungrateful. 723 00:31:59,047 --> 00:32:01,571 That's why nobody ever wants to apologize to a Reagan. 724 00:32:01,571 --> 00:32:03,008 They make it impossible. 725 00:32:04,139 --> 00:32:05,967 Wait, was this you apologizing? 726 00:32:05,967 --> 00:32:07,273 Uh, did you hear an apology? 727 00:32:07,273 --> 00:32:08,491 - I didn't hear one. - Definitely not. 728 00:32:08,491 --> 00:32:09,840 It was. 729 00:32:11,059 --> 00:32:13,322 And it is an apology. 730 00:32:17,892 --> 00:32:20,025 That looked like it hurt. Are you okay? 731 00:32:20,025 --> 00:32:21,026 - It still hurts. - Yeah. 732 00:32:21,026 --> 00:32:22,592 I'm gonna go inside. 733 00:32:23,680 --> 00:32:25,334 That... That was awkward. 734 00:32:26,509 --> 00:32:27,554 You okay? 735 00:32:27,554 --> 00:32:30,949 I'm okay. Sorry. 736 00:32:33,212 --> 00:32:36,737 You really transferred the guy to Fleet Services? 737 00:32:36,737 --> 00:32:39,522 He'll have a lot to think about on his commute. 738 00:32:39,522 --> 00:32:40,828 That he will. 739 00:32:40,828 --> 00:32:42,656 You're pretty ruthless. Just saying. 740 00:32:42,656 --> 00:32:44,440 So I've been told. 741 00:32:44,440 --> 00:32:46,225 Some might say a "hard ass." 742 00:32:46,225 --> 00:32:47,835 I think you did the right thing. 743 00:32:47,835 --> 00:32:50,098 - I agree. - A cop's still a cop, 744 00:32:50,098 --> 00:32:52,622 it shouldn't matter what - suit of clothes he's wearing. - Well said. 745 00:32:52,622 --> 00:32:54,276 I get you're looking at this through 746 00:32:54,276 --> 00:32:55,974 your own ethical lens, 747 00:32:55,974 --> 00:32:58,237 but won't there be blowback if you discipline him 748 00:32:58,237 --> 00:32:59,890 when he didn't break any rules? 749 00:32:59,890 --> 00:33:02,328 I didn't discipline him, I just transferred him. 750 00:33:02,328 --> 00:33:04,634 A distinction without a difference. 751 00:33:04,634 --> 00:33:06,897 Hey, some guys aren't cut out for patrol. 752 00:33:06,897 --> 00:33:09,204 But, he wasn't on patrol. He was off duty. 753 00:33:09,204 --> 00:33:11,250 A distinction without a difference. 754 00:33:11,250 --> 00:33:14,035 I mean, you can train and you can prepare, 755 00:33:14,035 --> 00:33:15,558 but you never know until you're in that moment 756 00:33:15,558 --> 00:33:17,343 if you have what it takes or not. 757 00:33:17,343 --> 00:33:19,040 I'm with Dad on this. 758 00:33:19,040 --> 00:33:21,086 There's no room in the department for anybody 759 00:33:21,086 --> 00:33:22,652 who's not willing to step up and act 760 00:33:22,652 --> 00:33:24,045 when someone's life is on the line. 761 00:33:24,045 --> 00:33:25,612 "Courage is not the absence of fear, 762 00:33:25,612 --> 00:33:26,656 but the triumph over it." 763 00:33:26,656 --> 00:33:28,528 "And the brave man is not he 764 00:33:28,528 --> 00:33:30,791 "who does not feel afraid, 765 00:33:30,791 --> 00:33:32,575 but he who conquers that fear." 766 00:33:33,968 --> 00:33:35,143 Martin Luther King? 767 00:33:35,143 --> 00:33:36,536 Nelson Mandela. 768 00:33:37,841 --> 00:33:39,843 I still think it's harsh punishment 769 00:33:39,843 --> 00:33:42,020 for inaction when you're off duty. 770 00:33:42,020 --> 00:33:44,326 Well, you haven't seen harsh punishment from him 771 00:33:44,326 --> 00:33:46,024 until you tried telling him you don't want to get up early 772 00:33:46,024 --> 00:33:47,329 for Mass on a Sunday morning. 773 00:33:47,329 --> 00:33:49,201 Hey, I was trying to build character. 774 00:33:49,201 --> 00:33:50,898 Uh-huh. 775 00:33:50,898 --> 00:33:53,031 Looking around the table, Francis, 776 00:33:53,031 --> 00:33:55,163 I think it worked. 777 00:33:56,991 --> 00:33:58,384 Amen to that. 778 00:33:59,733 --> 00:34:02,040 Bless us, O Lord, and these thy gifts, 779 00:34:02,040 --> 00:34:04,477 which we are about to receive, from thy bounty... 780 00:34:05,956 --> 00:34:09,090 You did a great job. I'm so proud of you. 781 00:34:09,090 --> 00:34:11,397 Thanks. It wasn't as scary - as I thought it would be. - Yeah. 782 00:34:11,397 --> 00:34:13,790 Hi. Hi. 783 00:34:13,790 --> 00:34:16,445 Sophia, this is Jennifer, Miss Patty's daughter. 784 00:34:16,445 --> 00:34:17,751 Oh. 785 00:34:17,751 --> 00:34:19,361 I just want to thank you so much 786 00:34:19,361 --> 00:34:21,189 for coming forward like you did. 787 00:34:21,189 --> 00:34:23,322 It was really brave. 788 00:34:23,322 --> 00:34:25,715 I'm really sorry about your mom. 789 00:34:29,371 --> 00:34:30,720 Thank you. 790 00:34:38,728 --> 00:34:41,688 Hey, who was that? 791 00:34:41,688 --> 00:34:42,950 Miss Patty's daughter. 792 00:34:42,950 --> 00:34:44,299 Sophia did a great job 793 00:34:44,299 --> 00:34:46,127 testifying in front of the grand jury. 794 00:34:46,127 --> 00:34:48,347 You're free to take her home. 795 00:34:48,347 --> 00:34:49,913 Thank you, Ms. Reagan. 796 00:34:49,913 --> 00:34:52,307 - Erin, please. - Erin. 797 00:34:52,307 --> 00:34:54,222 I know this wasn't easy, but you can go home 798 00:34:54,222 --> 00:34:56,920 knowing you're helping to put a really bad man away. 799 00:34:58,183 --> 00:34:59,358 Oh. 800 00:35:02,274 --> 00:35:03,884 Come on, honey. 801 00:35:30,650 --> 00:35:32,217 I got you one. 802 00:35:32,217 --> 00:35:35,481 Officer Hayes is filing a grievance with the union. 803 00:35:35,481 --> 00:35:37,961 Let him. He doesn't have a leg to stand on. 804 00:35:37,961 --> 00:35:41,008 Optics aren't great. It'll look like punishment. 805 00:35:42,183 --> 00:35:44,446 Which is exactly what you want. 806 00:35:45,534 --> 00:35:47,667 I may not have walked a beat, 807 00:35:47,667 --> 00:35:50,713 but I understand more than you think. 808 00:35:50,713 --> 00:35:54,282 And what is it you think you understand, Garrett? 809 00:35:54,282 --> 00:35:57,155 Why this case gets to you. 810 00:35:57,155 --> 00:36:00,462 I understand that if you'd been the guy sitting in that diner, 811 00:36:00,462 --> 00:36:02,160 you would have gotten involved. 812 00:36:03,509 --> 00:36:05,337 I sense a parable. 813 00:36:05,337 --> 00:36:08,078 And that diner owner and those two victims 814 00:36:08,078 --> 00:36:11,952 would likely be having dinner with their own families tonight. 815 00:36:11,952 --> 00:36:15,521 And maybe your family would be at your funeral. 816 00:36:17,175 --> 00:36:19,133 Because that's how you roll. 817 00:36:19,133 --> 00:36:22,223 It occurred to me that you expect Officer Hayes 818 00:36:22,223 --> 00:36:23,616 to intervene. 819 00:36:23,616 --> 00:36:25,444 You expected him to 820 00:36:25,444 --> 00:36:28,011 put his life on the line without question. 821 00:36:28,011 --> 00:36:29,491 There's no part of you 822 00:36:29,491 --> 00:36:31,885 that doesn't understand why he didn't. 823 00:36:31,885 --> 00:36:34,148 You think that's what cops do. 824 00:36:34,148 --> 00:36:35,410 But you don't? 825 00:36:35,410 --> 00:36:36,846 I get the theoretical, 826 00:36:36,846 --> 00:36:38,674 but honestly, Frank, 827 00:36:38,674 --> 00:36:41,460 do you really expect someone off duty 828 00:36:41,460 --> 00:36:43,288 to possibly get themselves killed 829 00:36:43,288 --> 00:36:47,117 as some sort of self-sacrifice to save innocents? 830 00:36:47,117 --> 00:36:49,468 Yeah, I do. 831 00:36:49,468 --> 00:36:52,558 There is the letter, and a spirit, 832 00:36:52,558 --> 00:36:54,516 in the oath we take. 833 00:36:54,516 --> 00:36:56,605 A good cop has to honor both. 834 00:36:56,605 --> 00:36:59,869 All these years in, you still idealize the profession. 835 00:36:59,869 --> 00:37:03,699 Oh, I turned in my rose-colored lenses 836 00:37:03,699 --> 00:37:05,440 for readers a long time ago. 837 00:37:05,440 --> 00:37:07,442 You're unique in how you look at the world, 838 00:37:07,442 --> 00:37:08,878 I'll give you that. 839 00:37:08,878 --> 00:37:11,229 Is that your way of saying I'm a dinosaur? 840 00:37:11,229 --> 00:37:14,232 Sort of like the way you didn't invite me 841 00:37:14,232 --> 00:37:16,538 to your meeting with Hayes as your way of saying 842 00:37:16,538 --> 00:37:19,193 things are going to be done your way, protocol be damned. 843 00:37:19,193 --> 00:37:20,847 I didn't invite you to the meeting 844 00:37:20,847 --> 00:37:22,327 because it was a personnel matter. 845 00:37:22,327 --> 00:37:23,893 Like hell. You didn't invite me 846 00:37:23,893 --> 00:37:26,113 because I didn't agree with you. 847 00:37:26,113 --> 00:37:30,248 I have never demanded consensus from you, Garrett. 848 00:37:30,248 --> 00:37:32,946 No, but when a case gets under your skin, 849 00:37:32,946 --> 00:37:35,601 you don't want to hear anything but your side. 850 00:37:35,601 --> 00:37:38,995 But what do I know? I'm not a cop. 851 00:37:40,736 --> 00:37:43,739 For what it's worth, I think you'd make a great cop. 852 00:37:43,739 --> 00:37:45,393 Thank you. 853 00:37:45,393 --> 00:37:47,700 But no, not by your standards. 854 00:37:47,700 --> 00:37:51,399 I'd be the guy under the table dialing 911, too. 855 00:37:52,922 --> 00:37:55,098 Maybe not, given the day. 856 00:37:55,098 --> 00:37:59,277 Oh, absolutely. Any day. 857 00:37:59,277 --> 00:38:01,888 We're both better off with me where I am, 858 00:38:01,888 --> 00:38:04,543 the thorn in your side. 859 00:38:07,981 --> 00:38:10,331 Not always. 860 00:38:11,767 --> 00:38:13,291 But just enough. 861 00:38:24,563 --> 00:38:25,607 Hi. 862 00:38:25,607 --> 00:38:27,522 I do trust you. 863 00:38:27,522 --> 00:38:30,003 It hasn't felt that way lately. 864 00:38:30,003 --> 00:38:32,397 Look, I just wanted more than anything to protect her 865 00:38:32,397 --> 00:38:35,704 from all the horrible stuff in the world, 866 00:38:35,704 --> 00:38:37,576 and I felt like a failure because I couldn't. 867 00:38:37,576 --> 00:38:39,621 But you can't protect her from this. 868 00:38:39,621 --> 00:38:42,015 It's random, heat of the moment. 869 00:38:42,015 --> 00:38:43,669 You're right. 870 00:38:43,669 --> 00:38:45,366 And that's the logical way to look at it, 871 00:38:45,366 --> 00:38:47,455 but I wasn't thinking logically. 872 00:38:47,455 --> 00:38:49,370 Look, it's hard for you to understand, 873 00:38:49,370 --> 00:38:51,677 with your family and all, but when I was growing up, 874 00:38:51,677 --> 00:38:53,505 we didn't talk about things. 875 00:38:54,723 --> 00:38:57,204 It was more like, ignore it and it'll go away. 876 00:38:57,204 --> 00:39:00,816 Even "I love you" sounded more like, 877 00:39:00,816 --> 00:39:03,297 "Have you checked the oil lately?" 878 00:39:04,254 --> 00:39:06,169 I get it, I do, 879 00:39:06,169 --> 00:39:09,434 but it doesn't mean you need to carry on the tradition. 880 00:39:10,435 --> 00:39:11,914 I'm learning. 881 00:39:11,914 --> 00:39:14,090 How's she doing? 882 00:39:14,090 --> 00:39:17,833 Honestly, she's happier since she testified. 883 00:39:17,833 --> 00:39:19,487 I mean, still traumatized, 884 00:39:19,487 --> 00:39:21,184 don't get me wrong, but I can tell 885 00:39:21,184 --> 00:39:23,012 she's proud of herself. 886 00:39:23,012 --> 00:39:25,406 Feels like she made a difference, you know? 887 00:39:25,406 --> 00:39:27,016 She did make a difference. 888 00:39:27,016 --> 00:39:28,583 When the defense read her grand jury testimony, 889 00:39:28,583 --> 00:39:31,369 they agreed to discuss a plea. 890 00:39:31,369 --> 00:39:32,718 - Wow. That's great. - Yeah, 891 00:39:32,718 --> 00:39:34,676 Sophia won't have to go through a trial. 892 00:39:34,676 --> 00:39:36,461 Ah, that's such a relief, Erin. 893 00:39:37,940 --> 00:39:39,899 I hope you can forgive me. 894 00:39:39,899 --> 00:39:42,902 Well, that depends. 895 00:39:42,902 --> 00:39:44,338 On what? 896 00:39:44,338 --> 00:39:46,645 Dinner. I haven't eaten. 897 00:39:46,645 --> 00:39:49,909 Well, how about if I take you to the best Italian meal 898 00:39:49,909 --> 00:39:52,215 you ever had at Da Nico's on Mulberry Street? 899 00:39:52,215 --> 00:39:54,957 Well, that sounds like a throw-down if I ever heard one. 900 00:39:54,957 --> 00:39:57,046 My car's around the corner. I'll drive. 901 00:39:57,046 --> 00:39:58,700 One question though: 902 00:39:58,700 --> 00:40:00,441 have you checked the oil lately? 903 00:40:04,489 --> 00:40:06,229 I don't understand. What're we doing here? 904 00:40:06,229 --> 00:40:08,101 There's someone we'd like you to meet. 905 00:40:08,101 --> 00:40:09,842 Oh, no, I don't want - to meet anyone. - Oh, no, no, no. 906 00:40:09,842 --> 00:40:10,886 You're gonna want to meet her, 907 00:40:10,886 --> 00:40:12,322 she's a real New Yorker. 908 00:40:12,322 --> 00:40:13,759 She's seen worse than you happen in New York. 909 00:40:13,759 --> 00:40:16,065 And she still loves the city with a passion. 910 00:40:16,065 --> 00:40:17,980 The Statue of Liberty? 911 00:40:17,980 --> 00:40:19,460 - You got it. - Really? 912 00:40:19,460 --> 00:40:21,506 Our shields don't get us too much these days, 913 00:40:21,506 --> 00:40:23,551 but it can still get us into certain landmarks 914 00:40:23,551 --> 00:40:25,292 without having to wait. 915 00:40:25,292 --> 00:40:28,164 I don't know what to say. Really... 916 00:40:30,036 --> 00:40:32,212 I've never been on a boat before. 917 00:40:32,212 --> 00:40:34,562 - What? - Wait till I tell my parents. 918 00:40:36,172 --> 00:40:39,132 Wait. Should I get a New York hot dog before we go? 919 00:40:39,132 --> 00:40:41,134 - Uh, yeah. - You got to get a New York hot dog, 920 00:40:41,134 --> 00:40:42,614 - I suppose. - Okay. 921 00:40:42,614 --> 00:40:45,094 - Yeah? - Hi. 922 00:40:45,094 --> 00:40:49,577 What happened to Mr. "We are not ambassadors to every tourist"? 923 00:40:49,577 --> 00:40:52,580 Yeah, I couldn't get my dad's voice out of my head. 924 00:40:52,580 --> 00:40:53,973 How so? 925 00:40:53,973 --> 00:40:55,757 He was from the Dominican Republic. 926 00:40:55,757 --> 00:40:58,107 Came to New York in 1967. 927 00:40:58,107 --> 00:41:00,806 Loved the city the minute he arrived. 928 00:41:00,806 --> 00:41:02,503 So, every time a new relative came by, 929 00:41:02,503 --> 00:41:05,245 he would drag us to every tourist attraction in Manhattan 930 00:41:05,245 --> 00:41:06,464 because he wanted to make sure 931 00:41:06,464 --> 00:41:07,943 everyone else loved it, too. 932 00:41:14,602 --> 00:41:15,908 Oh, my God. 933 00:41:15,908 --> 00:41:17,953 It's so beautiful. 934 00:41:17,953 --> 00:41:21,304 How about you let that be your memory of New York City? 935 00:41:21,304 --> 00:41:24,220 I will. And thank you. 936 00:41:24,220 --> 00:41:26,222 Thank you both. 937 00:41:26,222 --> 00:41:27,572 Hey, can I get a picture with you guys? 938 00:41:27,572 --> 00:41:29,356 - Uh, yeah. - Of course you can. 939 00:41:30,488 --> 00:41:32,664 I am a model, so of course. 940 00:41:34,317 --> 00:41:35,493 Say, "Cheese." 941 00:41:35,493 --> 00:41:37,625 - Cheese. - Cheese. 942 00:41:37,625 --> 00:41:39,235 - There you go. - Thank you. 943 00:41:40,802 --> 00:41:44,502 This is a really good thing you did today, Badillo. 944 00:41:44,502 --> 00:41:46,199 Can't wait to tell the rest of the squad. 945 00:41:46,199 --> 00:41:48,244 Oh, no. No way. You can't. 946 00:41:48,244 --> 00:41:50,725 What? I have a reputation to uphold. 947 00:41:50,725 --> 00:41:53,641 Okay, tough guy, 948 00:41:53,641 --> 00:41:55,338 your secret's safe with me. 949 00:41:55,338 --> 00:41:57,427 Thank you. 950 00:41:57,427 --> 00:42:01,083 I bet your dad would be so impressed with you today. 65838

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.