All language subtitles for Betting.On.The.Bride.2017.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,045 --> 00:00:06,006 [♪♪♪] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:13,056 --> 00:00:15,624 I want to open a gift. Which one should I open first? 5 00:00:15,667 --> 00:00:18,235 This one? Oh, it's a pretty green, so... 6 00:00:18,279 --> 00:00:19,584 Yeah... oh, this one's from me. 7 00:00:19,628 --> 00:00:20,890 Go ahead, open it. Yep. 8 00:00:20,933 --> 00:00:24,024 Whew. Pressure's on. Okay! 9 00:00:25,460 --> 00:00:28,332 Oh, I know I'm going to love it. 10 00:00:28,376 --> 00:00:29,420 Oh! 11 00:00:29,464 --> 00:00:31,422 This is so cute! 12 00:00:31,466 --> 00:00:32,597 Thanks, Emma. 13 00:00:32,641 --> 00:00:34,295 Oh, there's another engraving on the back. 14 00:00:34,338 --> 00:00:35,600 Oh! 15 00:00:35,644 --> 00:00:38,560 "Congratulations, Melanie and D... Darren." 16 00:00:39,735 --> 00:00:41,606 Oh, my gosh... 17 00:00:41,650 --> 00:00:42,738 I'm so sorry. 18 00:00:42,781 --> 00:00:43,782 I must have got confused from last time. 19 00:00:43,826 --> 00:00:46,089 -That's okay. -Let's do a toast. 20 00:00:46,133 --> 00:00:49,136 To Melanie and Robert. 21 00:00:49,179 --> 00:00:50,528 May you have a life of love, laughter 22 00:00:50,572 --> 00:00:52,617 and happily ever after. 23 00:00:53,618 --> 00:00:54,576 Thanks, Mom. 24 00:00:54,619 --> 00:00:56,186 Cheers to that. 25 00:00:56,230 --> 00:00:58,058 [laughing] 26 00:00:58,101 --> 00:01:01,061 -Yes! -Yay! 27 00:01:01,104 --> 00:01:02,845 Okay, ladies, now... 28 00:01:02,888 --> 00:01:04,847 to the games! 29 00:01:04,890 --> 00:01:06,892 To the games! Let's do it! 30 00:01:06,936 --> 00:01:08,111 [cheering] 31 00:01:09,156 --> 00:01:11,245 Okay, Mom, you can do it. 32 00:01:13,029 --> 00:01:15,814 -What's it gonna be? -Yes! Whoo-hoo-hoo! 33 00:01:15,858 --> 00:01:17,729 Oh! What do we have? 34 00:01:17,773 --> 00:01:19,514 A wedding tip! 35 00:01:19,557 --> 00:01:21,429 I'm sure Mom will have fun with this one. 36 00:01:23,692 --> 00:01:25,215 Come on, Mrs. B, tell us your secret! 37 00:01:25,259 --> 00:01:28,131 Okay, I have a few. 38 00:01:28,175 --> 00:01:30,699 Um, let's think... 39 00:01:30,742 --> 00:01:32,092 Well, as you know, 40 00:01:32,135 --> 00:01:34,006 Gord and I are celebrating 41 00:01:34,050 --> 00:01:35,486 our 30-year anniversary. 42 00:01:35,530 --> 00:01:37,140 [cheering] 43 00:01:37,184 --> 00:01:38,489 [applause] 44 00:01:38,533 --> 00:01:39,751 So I'm just saying, 45 00:01:39,795 --> 00:01:42,363 I do have a tip or two. 46 00:01:43,277 --> 00:01:44,234 Melanie, 47 00:01:44,278 --> 00:01:45,714 sweetheart, 48 00:01:45,757 --> 00:01:46,889 don't overthink things 49 00:01:46,932 --> 00:01:49,370 like we women do. 50 00:01:49,413 --> 00:01:51,589 Sometimes you just have to go for it. 51 00:01:51,633 --> 00:01:52,634 Take the plunge. 52 00:01:52,677 --> 00:01:53,635 Head first. 53 00:01:53,678 --> 00:01:54,636 Feet first. I don't care. 54 00:01:54,679 --> 00:01:55,637 Just do it. 55 00:01:55,680 --> 00:01:57,378 Not very subtle, is she? 56 00:01:57,421 --> 00:01:58,379 Do you blame her? 57 00:01:58,422 --> 00:01:59,423 Hey, you got this. 58 00:01:59,467 --> 00:02:00,729 Three times the charm, right? 59 00:02:00,772 --> 00:02:02,122 Right, let's just hope I get his name right 60 00:02:02,165 --> 00:02:03,471 when he's at the altar. 61 00:02:03,514 --> 00:02:04,428 You can totally get that engraving burned out. 62 00:02:04,472 --> 00:02:05,429 Okay. 63 00:02:05,473 --> 00:02:07,301 Whose turn? 64 00:02:07,344 --> 00:02:08,302 Is it... okay! 65 00:02:08,345 --> 00:02:09,433 What? Me? 66 00:02:09,477 --> 00:02:10,521 Spin that wheel, baby. 67 00:02:10,565 --> 00:02:12,306 [chatter, talking over each other] 68 00:02:13,655 --> 00:02:14,612 Whoo! 69 00:02:14,656 --> 00:02:16,266 [cheering, chattering] 70 00:02:16,310 --> 00:02:17,833 What's it going to be? 71 00:02:24,709 --> 00:02:25,580 [Mel]: I love him... 72 00:02:27,321 --> 00:02:29,323 I love him not. 73 00:02:29,366 --> 00:02:31,151 I love him... 74 00:02:32,543 --> 00:02:35,155 Hey, your sister will be out in a minute. 75 00:02:35,198 --> 00:02:37,113 Then we're ready to go. 76 00:02:38,680 --> 00:02:40,377 -Mom... -You look gorgeous. 77 00:02:40,421 --> 00:02:43,250 How did you know you truly loved Dad? 78 00:02:43,293 --> 00:02:44,903 I mean, 79 00:02:44,947 --> 00:02:46,992 that "I want to spend the rest of my life with this person," 80 00:02:47,036 --> 00:02:47,993 kind of love. 81 00:02:48,037 --> 00:02:50,518 By marrying him. 82 00:02:50,561 --> 00:02:52,781 Trust me, they grow on you. 83 00:02:52,824 --> 00:02:54,261 So you grew to love Dad? 84 00:02:54,304 --> 00:02:56,437 Yes, yes, of course. 85 00:02:56,480 --> 00:02:59,440 Love grows and blossoms, 86 00:02:59,483 --> 00:03:01,833 like... like these flowers in your bouquet. 87 00:03:01,877 --> 00:03:04,967 Sorry to keep you waiting. 88 00:03:05,010 --> 00:03:07,056 My hair would not stay put. 89 00:03:07,099 --> 00:03:08,623 Okay, let's go! We've got to go. 90 00:03:08,666 --> 00:03:09,580 We're doing it! 91 00:03:09,624 --> 00:03:11,060 Yay! 92 00:03:11,103 --> 00:03:12,104 [laughing and cheering] 93 00:03:16,848 --> 00:03:18,415 [talking indistinctly] 94 00:03:20,330 --> 00:03:22,680 Third time's the charm. 95 00:03:22,724 --> 00:03:24,247 Hey, Dad. 96 00:03:24,291 --> 00:03:25,248 Mom. 97 00:03:25,292 --> 00:03:26,684 Gorgeous. 98 00:03:26,728 --> 00:03:27,990 Thank you. 99 00:03:28,033 --> 00:03:29,557 Thank you. 100 00:03:34,910 --> 00:03:36,477 You got this, Roo? 101 00:03:36,520 --> 00:03:37,608 ["Wedding March" playing] 102 00:03:37,652 --> 00:03:39,262 Yeah. 103 00:04:27,179 --> 00:04:28,180 No! 104 00:04:29,617 --> 00:04:30,574 I'm sorry. 105 00:04:30,618 --> 00:04:32,924 No! No! Sweetheart! Wait. 106 00:05:22,844 --> 00:05:24,236 You know, I was thinking, 107 00:05:24,280 --> 00:05:26,369 maybe we should expand our business into products. 108 00:05:26,413 --> 00:05:29,241 You know, like, offering home-made granola bars 109 00:05:29,285 --> 00:05:30,286 after our yoga classes, 110 00:05:30,330 --> 00:05:31,374 or fresh smoothies, 111 00:05:31,418 --> 00:05:33,811 or maybe even a delivery service 112 00:05:33,855 --> 00:05:35,726 for healthy meals, you know? 113 00:05:35,770 --> 00:05:37,946 Personally, I love these fruit bars. 114 00:05:37,989 --> 00:05:40,122 [tearful] There's so filling and delicious. 115 00:05:41,558 --> 00:05:43,560 Mel... 116 00:05:43,604 --> 00:05:45,083 are you okay? 117 00:05:46,433 --> 00:05:49,174 I don't know. Am I? 118 00:05:49,218 --> 00:05:51,786 I mean, all I do is mess everything up, 119 00:05:51,829 --> 00:05:53,614 so if that's considered okay, then I guess I am, 120 00:05:53,657 --> 00:05:57,792 but I'm kind of starting to think that maybe I'm not. 121 00:06:00,925 --> 00:06:01,970 Mel... 122 00:06:02,013 --> 00:06:03,188 No... 123 00:06:03,232 --> 00:06:05,277 Please, no, no, no. Don't feel sorry for me. 124 00:06:05,321 --> 00:06:07,758 It's Rob who you should feel sorry for. 125 00:06:07,802 --> 00:06:10,544 He's a really, really great guy. 126 00:06:10,587 --> 00:06:11,545 It's just... 127 00:06:11,588 --> 00:06:12,676 What? 128 00:06:12,720 --> 00:06:16,245 I like him. I do. I like him a lot. 129 00:06:16,288 --> 00:06:18,160 It's just... 130 00:06:18,203 --> 00:06:19,291 I don't love him. 131 00:06:19,335 --> 00:06:21,642 Not in that happily-ever-after way. 132 00:06:24,384 --> 00:06:25,385 Oh... 133 00:06:25,428 --> 00:06:27,082 What is wrong with me? 134 00:06:27,125 --> 00:06:29,171 I've broken off three engagements. 135 00:06:29,214 --> 00:06:30,868 Well, it's better than three divorces. 136 00:06:31,782 --> 00:06:33,044 Sorry. 137 00:06:34,568 --> 00:06:35,525 How is he? 138 00:06:35,569 --> 00:06:37,397 Well, after you left, 139 00:06:37,440 --> 00:06:39,877 he got all red in the face, 140 00:06:39,921 --> 00:06:41,705 like he'd just bench-pressed 300 pounds. 141 00:06:42,793 --> 00:06:44,186 Oh, this is all my fault. 142 00:06:44,229 --> 00:06:46,318 I should have never said yes in the first place... 143 00:06:46,362 --> 00:06:48,408 although he did ask me to marry him 144 00:06:48,451 --> 00:06:49,757 in front of a packed spin class, 145 00:06:49,800 --> 00:06:52,368 and he wouldn't stop spinning until I said yes, 146 00:06:52,412 --> 00:06:53,413 so I don't know, 147 00:06:53,456 --> 00:06:54,370 he could have had a heart attack 148 00:06:54,414 --> 00:06:55,458 had I said no. 149 00:06:55,502 --> 00:06:57,242 So it was better to break his heart? 150 00:06:58,592 --> 00:06:59,680 You're right. I'm awful. 151 00:06:59,723 --> 00:07:01,072 That's not what I'm saying. 152 00:07:01,116 --> 00:07:03,031 You know what? I'm done with it all. 153 00:07:03,074 --> 00:07:05,773 I am done with hurting anyone. 154 00:07:05,816 --> 00:07:08,036 I'm done with dating, engaging, 155 00:07:08,079 --> 00:07:09,037 almost marrying... 156 00:07:09,080 --> 00:07:10,081 I am... I'm done! 157 00:07:10,125 --> 00:07:13,433 Obviously, Rob, Justin, Darren... 158 00:07:13,476 --> 00:07:15,086 they all just weren't The One. 159 00:07:17,175 --> 00:07:18,481 The One. 160 00:07:18,525 --> 00:07:19,482 Have you ever met The One? 161 00:07:19,526 --> 00:07:21,005 No. 162 00:07:22,659 --> 00:07:24,008 I'm done. 163 00:07:25,532 --> 00:07:26,881 Yeah, that's it! 164 00:07:27,751 --> 00:07:28,796 [cheering] 165 00:07:28,839 --> 00:07:30,972 Come on, man! 166 00:07:31,015 --> 00:07:32,016 That ball had no speed. 167 00:07:34,149 --> 00:07:35,759 Pay up, Damon. 168 00:07:36,934 --> 00:07:38,632 C-note. Thank you. 169 00:07:41,678 --> 00:07:43,027 Where are you going? 170 00:07:43,071 --> 00:07:44,028 I promised Gineen 171 00:07:44,072 --> 00:07:45,377 I'd help her with some wallpaper. 172 00:07:45,421 --> 00:07:46,378 [coughing] Whipped! 173 00:07:46,422 --> 00:07:47,379 [Man]: What did you say? 174 00:07:47,423 --> 00:07:48,380 He said you're whipped. 175 00:07:48,424 --> 00:07:49,512 That doesn't surprise me. 176 00:07:49,556 --> 00:07:50,644 You've got to put down the married dudes 177 00:07:50,687 --> 00:07:52,080 to make yourself feel better. 178 00:07:52,123 --> 00:07:54,430 Okay, first of all, technically, you're not married. 179 00:07:54,474 --> 00:07:55,779 You're separated, 180 00:07:55,823 --> 00:07:57,477 and yet, you're still doing Gineen's bidding. 181 00:07:57,520 --> 00:08:00,436 So I would just feel better for you 182 00:08:00,480 --> 00:08:01,698 if you kept playing. 183 00:08:01,742 --> 00:08:02,699 Is this funny to you? 184 00:08:02,743 --> 00:08:04,179 It's kind of funny. 185 00:08:04,222 --> 00:08:05,485 Fine, I'll play one more game. 186 00:08:05,528 --> 00:08:06,703 Right. 187 00:08:06,747 --> 00:08:09,271 But that's not what I was talking about. 188 00:08:09,314 --> 00:08:10,707 Okay, what were you talking about? 189 00:08:10,751 --> 00:08:12,230 Well, it's obvious you've got a chip on your shoulder 190 00:08:12,274 --> 00:08:13,231 because you know 191 00:08:13,275 --> 00:08:14,668 you're never going to get married. 192 00:08:14,711 --> 00:08:16,800 Uh, and that would be a bad thing because...? 193 00:08:16,844 --> 00:08:19,716 You don't get a warm body to lay next to every night, 194 00:08:19,760 --> 00:08:20,717 someone to have kids with. 195 00:08:20,761 --> 00:08:22,197 Yeah. 196 00:08:22,240 --> 00:08:24,025 Fred, your kids sleep with you and Susan every night. 197 00:08:24,068 --> 00:08:25,766 You are sleep-deprived and going crazy. 198 00:08:25,809 --> 00:08:27,419 A wife is someone to grow old with, 199 00:08:27,463 --> 00:08:28,464 someone to witness 200 00:08:28,508 --> 00:08:30,510 the miracles of life with. 201 00:08:30,553 --> 00:08:31,946 -Right? -Mm-hmm. 202 00:08:31,989 --> 00:08:32,947 Vince, there are three things in life 203 00:08:32,990 --> 00:08:34,296 that require a witness... 204 00:08:34,339 --> 00:08:35,689 crimes, accidents, 205 00:08:35,732 --> 00:08:37,386 and marriages. 206 00:08:37,429 --> 00:08:38,300 Need I say more? 207 00:08:38,343 --> 00:08:39,519 [friends chortle] 208 00:08:41,085 --> 00:08:42,957 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 209 00:08:43,000 --> 00:08:43,958 Yeah! 210 00:08:44,001 --> 00:08:46,047 Hey, pal, 211 00:08:46,090 --> 00:08:47,657 we married guys are actually living the dream. 212 00:08:47,701 --> 00:08:48,832 Yeah. 213 00:08:48,876 --> 00:08:50,007 The only thing your wives dream about 214 00:08:50,051 --> 00:08:51,269 is you guys actually doing the dishes. 215 00:08:51,313 --> 00:08:52,140 [chuckling] 216 00:08:52,183 --> 00:08:53,315 Besides... 217 00:08:53,358 --> 00:08:56,579 if I want to marry, I can get married. 218 00:09:00,627 --> 00:09:01,584 Oh! 219 00:09:02,629 --> 00:09:03,717 Look, Damon, 220 00:09:03,760 --> 00:09:05,936 I'm not denying you date a lot of women. 221 00:09:05,980 --> 00:09:08,156 You're just not a guy girls want to marry. 222 00:09:08,199 --> 00:09:09,418 You serious? 223 00:09:09,461 --> 00:09:10,941 Very. Gineen feels the same way. 224 00:09:10,985 --> 00:09:13,030 Okay, well, Gineen has never liked me. 225 00:09:13,074 --> 00:09:14,902 Fred? What about Susan? What does she say about me? 226 00:09:14,945 --> 00:09:16,381 I don't know. That you're fun? 227 00:09:16,425 --> 00:09:17,818 See? 228 00:09:17,861 --> 00:09:19,167 But she wouldn't set you up with any of her friends. 229 00:09:19,210 --> 00:09:20,081 Oh! 230 00:09:20,124 --> 00:09:21,648 See? 231 00:09:21,691 --> 00:09:22,866 Face it, Damon. You're that cool bachelor. 232 00:09:22,910 --> 00:09:26,174 Women can sense when a guy can't commit, 233 00:09:26,217 --> 00:09:28,350 which is why you will never get a girl 234 00:09:28,393 --> 00:09:30,657 to say "I do." 235 00:09:30,700 --> 00:09:32,528 Oh, I could, if I wanted to. 236 00:09:32,572 --> 00:09:33,529 Want to bet? 237 00:09:33,573 --> 00:09:35,052 [laughs] 238 00:09:36,576 --> 00:09:38,839 Tell you what-- 239 00:09:38,882 --> 00:09:40,884 you find a girl, any girl, 240 00:09:40,928 --> 00:09:41,929 and get her to say yes to your proposal 241 00:09:41,972 --> 00:09:44,584 by the end of the month, 242 00:09:44,627 --> 00:09:46,498 I will give you 243 00:09:46,542 --> 00:09:48,152 the Juicy Cola account... 244 00:09:48,196 --> 00:09:49,980 all the perks, all the parties. 245 00:09:50,024 --> 00:09:51,808 If you lose... 246 00:09:51,852 --> 00:09:53,331 you get Bran Buddies. 247 00:09:54,855 --> 00:09:56,465 Juicy's my account. 248 00:09:56,508 --> 00:09:58,206 And I'm the boss. What do you say, Damon? 249 00:10:03,341 --> 00:10:04,865 No. No. It's crazy. 250 00:10:04,908 --> 00:10:06,693 Well, you've already lost one bet tonight, 251 00:10:06,736 --> 00:10:09,130 although I've never seen you walk away from one. 252 00:10:09,173 --> 00:10:10,392 Come on, man, 253 00:10:10,435 --> 00:10:11,828 the end of the month, that's 30 days away. 254 00:10:11,872 --> 00:10:13,134 What? You can't make it happen? 255 00:10:13,177 --> 00:10:14,352 I mean, that's what we're talking about here. 256 00:10:14,396 --> 00:10:15,397 Right, guys? 257 00:10:15,440 --> 00:10:17,791 Yeah, but Juicy's my account. 258 00:10:18,792 --> 00:10:20,141 Come on, buddy. 259 00:10:20,184 --> 00:10:21,403 Do it. 260 00:10:21,446 --> 00:10:23,797 One month. 261 00:10:23,840 --> 00:10:25,668 Fine. It's a bet. 262 00:10:26,756 --> 00:10:27,888 Let's bowl! 263 00:10:27,931 --> 00:10:29,280 Let's do this! 264 00:10:41,205 --> 00:10:42,467 Hey, Rob. 265 00:10:42,511 --> 00:10:43,686 Hey. 266 00:10:43,730 --> 00:10:44,731 Do you need help? 267 00:10:44,774 --> 00:10:46,646 No. No, I'm good. 268 00:10:46,689 --> 00:10:47,995 What brings you here, Mel? 269 00:10:49,387 --> 00:10:52,129 Rob, I am so, so sorry. 270 00:10:52,173 --> 00:10:54,697 I should have talked to you when I was feeling unsure. 271 00:10:54,741 --> 00:10:56,481 It's just that I thought that... 272 00:10:56,525 --> 00:10:58,179 maybe things would change, you know? 273 00:10:58,222 --> 00:11:00,485 Grow, like a weed... 274 00:11:00,529 --> 00:11:01,661 I mean, a flower, 275 00:11:01,704 --> 00:11:03,532 'cause you are definitely not a weed. 276 00:11:04,751 --> 00:11:05,752 You're a... 277 00:11:05,795 --> 00:11:08,102 a big, strong flower. 278 00:11:08,145 --> 00:11:10,060 A rose with thorns... 279 00:11:10,104 --> 00:11:13,150 not hurtful thorns. 280 00:11:13,194 --> 00:11:14,412 Manly. 281 00:11:14,456 --> 00:11:16,763 Resilient, like a perennial. 282 00:11:16,806 --> 00:11:18,199 Exactly, 283 00:11:18,242 --> 00:11:20,723 which is why I know that you're going to be okay. 284 00:11:20,767 --> 00:11:22,594 You know what's great about perennials? 285 00:11:22,638 --> 00:11:24,945 They never give up. 286 00:11:24,988 --> 00:11:26,686 They keep pushing through, every spring, 287 00:11:26,729 --> 00:11:28,339 and I'm not giving up either. 288 00:11:28,383 --> 00:11:31,603 Rob, I don't think it's going to happen. 289 00:11:31,647 --> 00:11:32,909 You don't know that. 290 00:11:32,953 --> 00:11:34,737 I mean, you said so yourself. You're unsure. 291 00:11:34,781 --> 00:11:36,739 I was unsure, 292 00:11:36,783 --> 00:11:39,916 but now I'm pretty sure. 293 00:11:43,354 --> 00:11:45,139 Look... 294 00:11:45,182 --> 00:11:46,749 I know you have your fears, 295 00:11:46,793 --> 00:11:49,230 but just hang on to the ring. 296 00:11:49,273 --> 00:11:50,579 Just trust me. 297 00:11:50,622 --> 00:11:51,711 You'll figure out we're meant to be together. 298 00:11:54,148 --> 00:11:55,715 'Kay. 299 00:12:02,373 --> 00:12:03,635 [Damon]: You want to change the way people think 300 00:12:03,679 --> 00:12:04,767 about dental work 301 00:12:04,811 --> 00:12:07,335 and we want your brand to reflect that. 302 00:12:07,378 --> 00:12:10,207 So when people see this sign... 303 00:12:11,556 --> 00:12:13,297 they don't cringe... 304 00:12:13,341 --> 00:12:14,472 they smile. 305 00:12:19,129 --> 00:12:20,740 I don't know how you made root canals cool, 306 00:12:20,783 --> 00:12:21,741 but you did. 307 00:12:21,784 --> 00:12:22,829 Heck, I want one. 308 00:12:22,872 --> 00:12:24,091 I'm just glad I stayed awake. 309 00:12:24,134 --> 00:12:26,397 They gave me nothing! No feedback! 310 00:12:26,441 --> 00:12:27,616 That was a total snooze-fest. 311 00:12:27,659 --> 00:12:28,704 [applause, Fred laughing] 312 00:12:28,748 --> 00:12:30,227 Yes! 313 00:12:30,271 --> 00:12:32,969 Life is bolder with Juicy Soda... 314 00:12:33,013 --> 00:12:34,362 which is my account. 315 00:12:35,972 --> 00:12:37,974 We nailed it! Mm. 316 00:12:40,368 --> 00:12:42,283 So, Casanova, 317 00:12:42,326 --> 00:12:43,806 did you find the girl? 318 00:12:43,850 --> 00:12:44,720 Not yet. 319 00:12:44,764 --> 00:12:47,157 What about Fiona? 320 00:12:47,201 --> 00:12:48,942 Come on, man, 321 00:12:48,985 --> 00:12:50,334 I'm 10 years older than her last boyfriend. 322 00:12:50,378 --> 00:12:52,075 Maybe you'll get lucky tonight at the J-oomph launch. 323 00:12:52,119 --> 00:12:54,077 Oh, yes... 324 00:12:54,121 --> 00:12:55,818 a room full of granolas and juice heads. 325 00:12:55,862 --> 00:12:58,081 Should be lots to pick from. 326 00:13:01,824 --> 00:13:03,086 You kept the ring? 327 00:13:03,130 --> 00:13:06,002 I tried giving it back, but he was all, like... 328 00:13:06,046 --> 00:13:08,222 "I'm a perennial, and I'm not giving up." 329 00:13:08,265 --> 00:13:09,266 I don't even want 330 00:13:09,310 --> 00:13:10,311 to try to understand what that means, 331 00:13:10,354 --> 00:13:11,660 but what I do know 332 00:13:11,703 --> 00:13:13,401 is you need to stop saying "yes" to these guys 333 00:13:13,444 --> 00:13:14,489 because you want to save yourself 334 00:13:14,532 --> 00:13:15,969 public embarrassment. 335 00:13:19,320 --> 00:13:20,582 Jules, you don't understand. 336 00:13:20,625 --> 00:13:22,584 When someone asks you to marry them, 337 00:13:22,627 --> 00:13:24,673 and you have all of these eyes on you-- 338 00:13:24,716 --> 00:13:26,022 eyes that want you to say yes 339 00:13:26,066 --> 00:13:27,284 because if you don't, 340 00:13:27,328 --> 00:13:29,765 then wow, that would be really uncomfortable-- 341 00:13:29,809 --> 00:13:31,636 it's hard to say "no". 342 00:13:31,680 --> 00:13:33,247 Mel, you need to be more assertive, 343 00:13:33,290 --> 00:13:34,857 like when you're instructing boot camps. 344 00:13:34,901 --> 00:13:37,338 You never have trouble demanding 10 more reps. 345 00:13:37,381 --> 00:13:38,556 You need to see these propositions 346 00:13:38,600 --> 00:13:39,557 like a boot camp. 347 00:13:39,601 --> 00:13:41,124 You're right. I can be a sergeant. 348 00:13:41,168 --> 00:13:42,299 There you go. 349 00:13:42,343 --> 00:13:43,823 So are you going to give him back the ring? 350 00:13:43,866 --> 00:13:45,128 Maybe next week. 351 00:13:45,172 --> 00:13:46,521 What? 352 00:13:51,134 --> 00:13:54,485 So, what's our strategy? 353 00:13:54,529 --> 00:13:55,617 I was thinking about what you were saying 354 00:13:55,660 --> 00:13:56,836 about tying in product 355 00:13:56,879 --> 00:13:58,794 with our workout and nutrition programs. 356 00:13:58,838 --> 00:14:00,578 Jules, that was a botched wedding rant. 357 00:14:00,622 --> 00:14:01,753 We need to do something bigger. 358 00:14:01,797 --> 00:14:03,538 This city is full of personal trainers 359 00:14:03,581 --> 00:14:04,844 and nutritionists. 360 00:14:04,887 --> 00:14:06,236 We need to find a way to set ourselves apart, 361 00:14:06,280 --> 00:14:08,021 and seeing as this is a launch party, 362 00:14:08,064 --> 00:14:09,500 they're obviously trying to find 363 00:14:09,544 --> 00:14:10,937 ways to get their brand out there. 364 00:14:10,980 --> 00:14:13,243 So, let's get familiar with the products 365 00:14:13,287 --> 00:14:14,462 and meet some people. 366 00:14:14,505 --> 00:14:15,811 'Kay. 367 00:14:22,949 --> 00:14:24,211 Hi. 368 00:14:24,254 --> 00:14:27,562 May I try one of your Green Goddesses, please? 369 00:14:27,605 --> 00:14:28,955 Thank you. 370 00:14:31,044 --> 00:14:32,219 Great smoothies. 371 00:14:32,262 --> 00:14:34,047 Sorry, um... Will Peters. 372 00:14:34,090 --> 00:14:36,614 I'm in advertising. 373 00:14:36,658 --> 00:14:38,007 Melanie. 374 00:14:38,051 --> 00:14:40,967 Melanie. It's a pleasure to meet you, Melanie. 375 00:14:41,010 --> 00:14:42,316 So, you here with company peeps, 376 00:14:42,359 --> 00:14:43,447 or are you here alone? 377 00:14:43,491 --> 00:14:45,406 Actually, I came here with my sister. 378 00:14:45,449 --> 00:14:46,842 We are the company. 379 00:14:46,886 --> 00:14:48,757 Hey, sis! My bad. I got stuck over there. 380 00:14:48,800 --> 00:14:52,152 Don't worry, I was just keeping your sister company, actually. 381 00:14:52,195 --> 00:14:53,501 We were just getting acquainted. 382 00:14:53,544 --> 00:14:54,545 You don't understand. 383 00:14:56,069 --> 00:14:57,853 She's fragile right now, 384 00:14:57,897 --> 00:15:00,029 getting over a broken engagement. 385 00:15:00,073 --> 00:15:01,726 She is done... 386 00:15:01,770 --> 00:15:03,119 dating, marriage, the whole thing. 387 00:15:03,163 --> 00:15:04,425 [laughs] 388 00:15:04,468 --> 00:15:06,340 Listen, it's... 389 00:15:06,383 --> 00:15:08,908 been a pleasure, you ladies. 390 00:15:08,951 --> 00:15:10,083 Enjoy. 391 00:15:11,606 --> 00:15:13,129 See what I did there? I just shot him down. 392 00:15:13,173 --> 00:15:14,652 Bam! 393 00:15:14,696 --> 00:15:15,958 Bam. Got it. 394 00:15:16,002 --> 00:15:17,046 'Kay, good, 395 00:15:17,090 --> 00:15:18,482 'cause I have got some interest going. 396 00:15:18,526 --> 00:15:19,831 Oh, yeah? 397 00:15:19,875 --> 00:15:21,268 Not that kind of interest. Some product placement. 398 00:15:21,311 --> 00:15:22,573 So if I leave you, you'll be good, right? 399 00:15:22,617 --> 00:15:24,097 I'll be so good. 400 00:15:24,140 --> 00:15:25,185 Scout's honor. 401 00:15:25,228 --> 00:15:26,142 Maybe you should put that ring back on. 402 00:15:26,186 --> 00:15:27,230 Hey. 403 00:15:27,274 --> 00:15:29,015 [techno music playing] 404 00:15:41,636 --> 00:15:42,985 Hey, could I just get a soda? 405 00:15:43,029 --> 00:15:44,030 Diet... no? 406 00:15:44,073 --> 00:15:46,119 Okay, I'll just not drink this. 407 00:15:47,859 --> 00:15:49,513 I just found your future bride-to-be. 408 00:15:49,557 --> 00:15:50,993 Yeah? 409 00:15:51,037 --> 00:15:52,647 So why aren't you hitting on her? 410 00:15:52,690 --> 00:15:53,648 Fine, I struck out. 411 00:15:53,691 --> 00:15:54,649 [laughs] 412 00:15:54,692 --> 00:15:55,650 Then I like her already. 413 00:15:55,693 --> 00:15:57,521 I think you'll like her a lot. 414 00:15:57,565 --> 00:15:58,566 One in the red. 415 00:15:59,784 --> 00:16:00,742 Oh yeah, you're right. 416 00:16:00,785 --> 00:16:01,743 She's cute. 417 00:16:01,786 --> 00:16:03,049 So do we have a contender? 418 00:16:03,092 --> 00:16:05,921 Sure. Why not? 419 00:16:05,965 --> 00:16:07,227 She's the one. 420 00:16:12,928 --> 00:16:14,147 I know, right? 421 00:16:14,190 --> 00:16:15,409 This stuff would work better as fertilizer. 422 00:16:16,627 --> 00:16:17,672 I won't tell anyone. 423 00:16:20,457 --> 00:16:22,068 So if you're not a fan of all this good stuff, 424 00:16:22,111 --> 00:16:23,765 what's keeping you here? 425 00:16:23,808 --> 00:16:25,419 My sister. 426 00:16:25,462 --> 00:16:26,855 She thought maybe we could tie some product 427 00:16:26,898 --> 00:16:27,899 to our brand. 428 00:16:27,943 --> 00:16:29,118 Brand, really? That's what I do. 429 00:16:29,162 --> 00:16:30,815 Branding, advertising... 430 00:16:30,859 --> 00:16:32,469 Wow, that's... 431 00:16:32,513 --> 00:16:33,470 pretty popular tonight. 432 00:16:40,260 --> 00:16:41,826 So, uh... 433 00:16:41,870 --> 00:16:44,220 what do you and your sister do? 434 00:16:44,264 --> 00:16:46,179 We are personal-trainers slash-nutritionists. 435 00:16:47,180 --> 00:16:48,355 Really? 436 00:16:48,398 --> 00:16:49,573 'Cause I'm looking for a personal trainer. 437 00:16:49,617 --> 00:16:51,140 Really? 438 00:16:51,184 --> 00:16:52,576 You mean you don't have a gym where you work? 439 00:16:52,620 --> 00:16:54,839 You know, I'm not really a fan of going to the gym. 440 00:16:54,883 --> 00:16:56,624 I work out. I play basketball, 441 00:16:56,667 --> 00:16:58,017 but I'm just not into people watching me, 442 00:16:58,060 --> 00:16:59,235 you know? 443 00:16:59,279 --> 00:17:00,236 I'm sure a lot of your clients feel that. 444 00:17:00,280 --> 00:17:01,629 I guess. 445 00:17:01,672 --> 00:17:02,847 You know, I'd love to know more about what you do, 446 00:17:02,891 --> 00:17:04,458 the classes you offer, 447 00:17:04,501 --> 00:17:06,721 the whole nutrition... thing. 448 00:17:06,764 --> 00:17:07,852 Maybe you could tell me about that 449 00:17:07,896 --> 00:17:09,332 over some real food? 450 00:17:09,376 --> 00:17:10,855 There's a great Italian place just down the street. 451 00:17:10,899 --> 00:17:12,292 No. 452 00:17:12,335 --> 00:17:13,684 No, you're gluten-free? We could go somewhere else. 453 00:17:13,728 --> 00:17:14,946 Nope. Not gluten-free. 454 00:17:14,990 --> 00:17:17,514 Well, maybe I could just get your card, or... 455 00:17:17,558 --> 00:17:18,646 your number. 456 00:17:18,689 --> 00:17:20,474 We could help each other, you know, 457 00:17:20,517 --> 00:17:22,084 you with getting me in shape, me with your branding. 458 00:17:22,128 --> 00:17:23,129 Sorry. No. 459 00:17:23,172 --> 00:17:25,435 Actually... yes. 460 00:17:25,479 --> 00:17:27,133 Um... remember, no? 461 00:17:27,176 --> 00:17:29,657 Mel would be thrilled to give you a consultation. 462 00:17:29,700 --> 00:17:31,528 That's what we do, you know, 463 00:17:31,572 --> 00:17:33,487 go over people's personal goals. 464 00:17:33,530 --> 00:17:34,662 That's great. 465 00:17:34,705 --> 00:17:36,185 How about Saturday? 10:00 A.M.? 466 00:17:36,229 --> 00:17:37,578 Saturday it is. 467 00:17:37,621 --> 00:17:39,101 Here you go. 468 00:17:39,145 --> 00:17:40,363 Great. 469 00:17:40,407 --> 00:17:42,931 I will shoot you an email with my address, 470 00:17:42,974 --> 00:17:43,932 and I'll see you then. 471 00:17:43,975 --> 00:17:44,846 Okay. 472 00:17:44,889 --> 00:17:46,108 Bye. 473 00:17:46,152 --> 00:17:47,762 What? 474 00:17:50,547 --> 00:17:51,505 [Mel]: Take a deep breath in... 475 00:17:51,548 --> 00:17:53,115 [inhales] 476 00:17:53,159 --> 00:17:54,116 and release. 477 00:17:54,160 --> 00:17:56,162 [exhales] 478 00:17:56,205 --> 00:17:58,642 Thank you for sharing your practice with us today. 479 00:17:58,686 --> 00:18:00,209 Namaste. 480 00:18:00,253 --> 00:18:01,297 Namaste. 481 00:18:03,430 --> 00:18:04,822 Great class, everyone. 482 00:18:04,866 --> 00:18:06,737 See you next week, and remember, stay active. 483 00:18:06,781 --> 00:18:09,262 Thank you! Bye! 484 00:18:09,305 --> 00:18:10,611 Bye. 485 00:18:10,654 --> 00:18:11,873 So you've got to get cleaned up. 486 00:18:11,916 --> 00:18:13,440 You've got your 10 A.M. 487 00:18:13,483 --> 00:18:14,832 Okay, you said shut it down, 488 00:18:14,876 --> 00:18:16,443 and there I was, shutting it down, 489 00:18:16,486 --> 00:18:18,575 and you just... started it back up. 490 00:18:18,619 --> 00:18:20,838 He's in marketing, Mel. That's exactly what we need. 491 00:18:20,882 --> 00:18:22,710 Oh, come on, Jules. He's a salesman. 492 00:18:22,753 --> 00:18:24,625 It was probably, like, a line or something. 493 00:18:24,668 --> 00:18:26,105 Actually... 494 00:18:28,542 --> 00:18:30,587 he's legit. 495 00:18:30,631 --> 00:18:31,806 Okay, well then, 496 00:18:31,849 --> 00:18:33,373 why don't you give him his consultation, 497 00:18:33,416 --> 00:18:35,157 and maybe the two of you can talk about all this stuff? 498 00:18:35,201 --> 00:18:36,463 I can't. 499 00:18:36,506 --> 00:18:37,855 I've got to do some errands. 500 00:18:37,899 --> 00:18:38,987 So you'd better hurry. You don't want to be late. 501 00:18:42,556 --> 00:18:43,861 Fine... 502 00:18:43,905 --> 00:18:46,168 but I'm wearing the ring. 503 00:18:46,212 --> 00:18:48,257 This is strictly business. 504 00:19:03,446 --> 00:19:04,447 [buzzer sounds] 505 00:19:05,883 --> 00:19:07,146 Come in. 506 00:19:18,983 --> 00:19:21,421 Looks like a rich man's bachelor pad in here. 507 00:19:21,464 --> 00:19:23,553 Wow. 508 00:19:23,597 --> 00:19:26,991 Yeah, I guess it could use a little redecorating. 509 00:19:27,035 --> 00:19:29,255 A woman's touch, maybe? 510 00:19:29,298 --> 00:19:31,213 Can I get you anything? Coffee? Danish? 511 00:19:31,257 --> 00:19:33,084 No, I'm good. 512 00:19:33,128 --> 00:19:34,564 Did you already eat? 513 00:19:34,608 --> 00:19:36,479 Yeah, sorry, I was starving. 514 00:19:36,523 --> 00:19:37,698 What did you have for breakfast? 515 00:19:37,741 --> 00:19:40,396 Uh... a macchiato from the coffee shop, 516 00:19:40,440 --> 00:19:41,789 and some cereal. 517 00:19:41,832 --> 00:19:43,530 This cereal? 518 00:19:43,573 --> 00:19:46,054 It's a... childhood habit. 519 00:19:46,097 --> 00:19:48,012 Is this what you eat every day for breakfast? 520 00:19:48,056 --> 00:19:49,100 No, not every day... 521 00:19:49,144 --> 00:19:50,406 Okay, yes, every day, 522 00:19:50,450 --> 00:19:51,799 but sometimes, I also get something at work. 523 00:19:51,842 --> 00:19:54,976 This will obviously have to change. 524 00:19:56,543 --> 00:19:58,022 So... 525 00:19:58,066 --> 00:20:00,721 do you ever have breakfast with Will Peters? 526 00:20:00,764 --> 00:20:01,983 Will? 527 00:20:02,026 --> 00:20:03,811 Yeah, he's my boss, but he's also a buddy. 528 00:20:03,854 --> 00:20:05,813 You know, we play poker, shoot hoops. 529 00:20:05,856 --> 00:20:07,336 So, what, your buddy struck out, 530 00:20:07,380 --> 00:20:09,556 and you figured you'd give it a good old college try? 531 00:20:09,599 --> 00:20:11,122 I'm sorry, I have no i... 532 00:20:11,166 --> 00:20:12,385 You both hit on me at the party. 533 00:20:12,428 --> 00:20:13,951 Well, obviously. 534 00:20:13,995 --> 00:20:16,563 I mean, look at you. You're beautiful and... oh-- 535 00:20:16,606 --> 00:20:17,651 Married? 536 00:20:17,694 --> 00:20:18,565 Engaged. 537 00:20:18,608 --> 00:20:19,522 Right. 538 00:20:19,566 --> 00:20:20,610 [grunts] 539 00:20:20,654 --> 00:20:21,611 What was that? 540 00:20:21,655 --> 00:20:22,612 Nothing. 541 00:20:22,656 --> 00:20:24,048 Sorry, I'm just surprised 542 00:20:24,092 --> 00:20:24,745 because you weren't wearing your ring the other night. 543 00:20:24,788 --> 00:20:25,746 It's a bit loose, 544 00:20:25,789 --> 00:20:27,704 so I get nervous wearing it out. 545 00:20:27,748 --> 00:20:30,272 So, what are your exercise and nutrition goals? 546 00:20:30,316 --> 00:20:31,839 Actually, I think I'm already pretty fit. 547 00:20:35,712 --> 00:20:36,670 Oh, yuck... 548 00:20:36,713 --> 00:20:37,975 Do you know what? 549 00:20:38,019 --> 00:20:39,063 Would you look at the time? I actually have a... 550 00:20:40,804 --> 00:20:42,371 Sorry, I do a lot of take out. Here. 551 00:20:42,415 --> 00:20:44,286 I can see that. 552 00:20:44,330 --> 00:20:45,548 Thank you. 553 00:20:45,592 --> 00:20:46,462 [water running] 554 00:20:49,857 --> 00:20:50,814 [gasps] 555 00:20:50,858 --> 00:20:51,815 Oh, no, no, no, no! 556 00:20:51,859 --> 00:20:52,816 What? 557 00:20:52,860 --> 00:20:54,078 Um, my ring just slipped off. 558 00:20:54,122 --> 00:20:55,645 This is-- this is bad. This is really bad. 559 00:20:55,689 --> 00:20:56,994 It's okay, it's okay. 560 00:20:57,038 --> 00:20:59,083 It's probably just stuck in the pipe. 561 00:21:01,477 --> 00:21:02,826 [Mel]: Is it in there? 562 00:21:02,870 --> 00:21:04,132 You know what, 563 00:21:04,175 --> 00:21:04,872 you're going to have to give me just one second. 564 00:21:04,915 --> 00:21:06,308 Please, I can't lose it. 565 00:21:06,352 --> 00:21:08,397 Yeah, I get that, but I'm sure worst-case scenario, 566 00:21:08,441 --> 00:21:09,529 your fiancé would understand. 567 00:21:09,572 --> 00:21:11,705 That's the thing. I'm... 568 00:21:11,748 --> 00:21:14,360 I'm not really engaged. I'm giving the ring back. 569 00:21:14,403 --> 00:21:15,491 What? 570 00:21:15,535 --> 00:21:16,492 Why is that? 571 00:21:16,536 --> 00:21:17,885 It didn't work out. 572 00:21:17,928 --> 00:21:19,800 So you just wear the ring to deter guys like me? 573 00:21:19,843 --> 00:21:22,281 Okay, well, I've just been through a lot, 574 00:21:22,324 --> 00:21:23,804 and yeah, 575 00:21:23,847 --> 00:21:26,328 I do want to deter dating, marriage, all of that stuff. 576 00:21:26,372 --> 00:21:27,329 I'm done with it all. 577 00:21:27,373 --> 00:21:28,287 [bang, grunts] 578 00:21:28,330 --> 00:21:29,331 Are you okay? 579 00:21:29,375 --> 00:21:30,767 Yeah. 580 00:21:32,378 --> 00:21:35,337 Oh, my gosh, thank you so much. 581 00:21:42,083 --> 00:21:43,084 All right. 582 00:21:43,127 --> 00:21:45,826 Well, I guess the next steps are 583 00:21:45,869 --> 00:21:47,480 I will write you up a grocery list 584 00:21:47,523 --> 00:21:49,220 of healthy food staples, 585 00:21:49,264 --> 00:21:50,874 and we'll arrange a physical assessment, 586 00:21:50,918 --> 00:21:52,311 and take it from there. 587 00:21:52,354 --> 00:21:53,355 Sound good? 588 00:21:53,399 --> 00:21:54,443 Sure, whatever you think. 589 00:21:54,487 --> 00:21:55,923 Okay. 590 00:21:55,966 --> 00:21:58,534 Oh, no, no, it's okay. I'll just let myself out... 591 00:21:58,578 --> 00:22:00,406 and thank you again for the... 592 00:22:02,103 --> 00:22:03,496 Don't mention it. 593 00:22:03,539 --> 00:22:05,324 'Kay. 594 00:22:11,721 --> 00:22:13,332 You should have seen the look on his face 595 00:22:13,375 --> 00:22:16,204 when I told him I was done with dating. 596 00:22:16,247 --> 00:22:17,727 It was like a balloon deflating. 597 00:22:17,771 --> 00:22:20,730 Well, did you at least talk to him about our branding? 598 00:22:20,774 --> 00:22:22,123 No, of course not. 599 00:22:23,080 --> 00:22:24,386 What? I didn't want him thinking 600 00:22:24,430 --> 00:22:26,388 I wanted to spend more time with him. 601 00:22:26,432 --> 00:22:27,824 Besides, I'm pretty sure 602 00:22:27,868 --> 00:22:28,564 he's trying to get out of this whole training thing 603 00:22:28,608 --> 00:22:29,609 anyway. 604 00:22:30,958 --> 00:22:32,742 All right, here's the rest of the guest list, 605 00:22:32,786 --> 00:22:34,918 complete with addresses. 606 00:22:34,962 --> 00:22:36,442 Why don't you start handing some to me, 607 00:22:36,485 --> 00:22:38,182 and I will sign. 608 00:22:38,226 --> 00:22:39,445 Sign what? 609 00:22:39,488 --> 00:22:42,665 The invitations to your wedding anniversary. 610 00:22:42,709 --> 00:22:44,885 Whoa. Is that the guest list? 611 00:22:44,928 --> 00:22:48,192 Anna, I thought we agreed to keep it small. 612 00:22:48,236 --> 00:22:50,934 You only expect 60% of those you invite 613 00:22:50,978 --> 00:22:52,371 to actually show up. 614 00:22:52,414 --> 00:22:54,677 Well, if we're going to have that many people over, 615 00:22:54,721 --> 00:22:56,244 it was a good thing Rob was just here, 616 00:22:56,287 --> 00:22:57,637 cutting back the shrubs. 617 00:22:57,680 --> 00:22:59,116 He was? 618 00:22:59,160 --> 00:23:03,599 I asked him to do some landscaping out back. 619 00:23:03,643 --> 00:23:04,731 It's a garden party, right? 620 00:23:06,689 --> 00:23:09,736 He mentioned, um... you've kept the ring. 621 00:23:09,779 --> 00:23:12,652 I'm going to give the ring back. 622 00:23:12,695 --> 00:23:14,654 Oh, Mel, why? 623 00:23:14,697 --> 00:23:16,438 Rob's a great catch. 624 00:23:16,482 --> 00:23:18,962 He has his own landscaping company. 625 00:23:19,006 --> 00:23:20,616 He comes from a really nice family. 626 00:23:20,660 --> 00:23:22,313 In fact, I just saw his mother... 627 00:23:22,357 --> 00:23:23,445 [Gord]:Anna... 628 00:23:23,489 --> 00:23:25,186 I think Roo made her decision. 629 00:23:26,709 --> 00:23:28,145 Okay, fine. 630 00:23:28,189 --> 00:23:29,408 If neither of you girls are getting married, 631 00:23:29,451 --> 00:23:30,583 then I am. 632 00:23:30,626 --> 00:23:32,411 What? 633 00:23:32,454 --> 00:23:33,890 Your father and I have decided, 634 00:23:33,934 --> 00:23:35,544 at our wedding anniversary party, 635 00:23:35,588 --> 00:23:37,894 we are going to renew our vows. 636 00:23:37,938 --> 00:23:39,330 Aw... 637 00:23:39,374 --> 00:23:42,508 And we want the two of you to stand up for us. 638 00:23:42,551 --> 00:23:45,206 Mom, Dad, that's amazing! 639 00:23:45,249 --> 00:23:46,860 That's really beautiful. 640 00:23:46,903 --> 00:23:49,036 Yeah, I thought so, 641 00:23:49,079 --> 00:23:50,167 and maybe you girls will see 642 00:23:50,211 --> 00:23:53,388 how special getting married can be. 643 00:23:58,132 --> 00:23:59,568 Hey! 644 00:23:59,612 --> 00:24:00,874 Hey. 645 00:24:00,917 --> 00:24:03,224 I'm calling a do-over. Starting from scratch. 646 00:24:03,267 --> 00:24:04,530 No way. 647 00:24:04,573 --> 00:24:07,228 The girl has sworn off everything, for good. 648 00:24:07,271 --> 00:24:08,185 I mean, I should have known 649 00:24:08,229 --> 00:24:09,317 something was up the other night 650 00:24:09,360 --> 00:24:10,623 when she turned you down... but me? 651 00:24:13,016 --> 00:24:13,974 Oh! 652 00:24:14,017 --> 00:24:15,454 Nice. 653 00:24:17,499 --> 00:24:18,674 Wait a second. You hit on her first... 654 00:24:20,154 --> 00:24:21,764 which means you knew-- you knew she was damaged goods. 655 00:24:21,808 --> 00:24:22,939 It's not my fault you didn't ask. 656 00:24:25,289 --> 00:24:26,508 Nice, Will, real nice. 657 00:24:26,552 --> 00:24:27,596 Ah... 658 00:24:30,120 --> 00:24:32,645 Look, why don't you just admit defeat, okay? 659 00:24:32,688 --> 00:24:34,864 I'm sure you can find the hook in Bran Buddies, 660 00:24:34,908 --> 00:24:35,996 be the Bran Buddy poster boy. 661 00:24:36,039 --> 00:24:37,693 Is that what this is about? 662 00:24:37,737 --> 00:24:39,913 [Fred]: Whoo-hoo-hoo! Check these out. 663 00:24:39,956 --> 00:24:41,654 I just scored a pair of court-side seats 664 00:24:41,697 --> 00:24:42,959 from the Juicy reps. 665 00:24:44,483 --> 00:24:45,484 No, you didn't. You've got Little League. 666 00:24:47,703 --> 00:24:49,313 Wow... 667 00:24:49,357 --> 00:24:51,185 some accounts have all the perks. 668 00:24:51,228 --> 00:24:53,448 I wonder how many perks Bran Buddies has? 669 00:24:53,492 --> 00:24:55,319 Fine. 670 00:24:55,363 --> 00:24:56,799 You know what? I'll make it happen. 671 00:24:56,843 --> 00:24:57,844 My man! 672 00:24:57,887 --> 00:24:59,498 Vince, want to go to the game? 673 00:24:59,541 --> 00:25:02,370 -Yeah! -Yeah! 674 00:25:02,413 --> 00:25:04,198 I can get out of Little League. 675 00:25:06,548 --> 00:25:08,376 [Jules]: Take a deep breath. Hands up... 676 00:25:08,419 --> 00:25:10,683 [inhaling] 677 00:25:10,726 --> 00:25:12,336 and Swan down... 678 00:25:12,380 --> 00:25:14,469 No, I'm going to take a class right now. 679 00:25:14,513 --> 00:25:16,689 [whispering] It's already started. 680 00:25:16,732 --> 00:25:17,733 Bye. Bye-bye-bye. 681 00:25:19,082 --> 00:25:21,650 [Jules]: Up in the chest... 682 00:25:21,694 --> 00:25:23,522 [whispering] Can I squeeze in between you? 683 00:25:23,565 --> 00:25:25,828 And when you're ready, step back into Plank pose, 684 00:25:25,872 --> 00:25:28,091 and down into Cobra. 685 00:25:28,135 --> 00:25:29,484 Open the chest... 686 00:25:29,528 --> 00:25:30,572 [inhales] 687 00:25:35,185 --> 00:25:36,665 [Jules]: Downward-facing dog. 688 00:25:36,709 --> 00:25:37,927 [back cracks, groans in pain] 689 00:25:39,538 --> 00:25:40,800 Take a few steps with your feet, 690 00:25:40,843 --> 00:25:42,453 stretch out the calves... 691 00:25:44,804 --> 00:25:46,806 Take a breath up. 692 00:25:46,849 --> 00:25:49,504 Back down... and arms up. 693 00:25:51,637 --> 00:25:55,205 [Jules]: Prayer to the heart. 694 00:25:55,249 --> 00:25:56,250 Breathe. 695 00:25:57,773 --> 00:25:59,601 Into Eagle pose. 696 00:25:59,645 --> 00:26:03,518 Wrap your foot around your left leg. 697 00:26:05,302 --> 00:26:08,001 Hands together. Bend into it. 698 00:26:08,044 --> 00:26:10,003 Put your left under your right. 699 00:26:10,046 --> 00:26:13,963 Settle in deep. Breathe. 700 00:26:14,007 --> 00:26:15,835 -[groans] -Breathe... 701 00:26:17,271 --> 00:26:18,620 Feel your body. 702 00:26:20,491 --> 00:26:21,667 And when you're ready, 703 00:26:21,710 --> 00:26:25,714 uncross your arms and then your legs, 704 00:26:25,758 --> 00:26:27,063 and take them out of the pose... 705 00:26:29,979 --> 00:26:31,590 and hands to heart, 706 00:26:31,633 --> 00:26:33,983 Prayer pose. 707 00:26:35,376 --> 00:26:37,073 Thank you so much for coming today. 708 00:26:37,117 --> 00:26:38,422 Namaste. 709 00:26:38,466 --> 00:26:39,423 Namaste. 710 00:26:39,467 --> 00:26:41,730 -Thank you! -Thank you! 711 00:26:41,774 --> 00:26:43,602 -Thank you so much. -Namaste. Namaste! 712 00:26:43,645 --> 00:26:45,952 Namaste! [high fives] 713 00:26:45,995 --> 00:26:48,432 [Jules]: 'Kay, thank you so much, everyone! 714 00:26:48,476 --> 00:26:50,130 Have a great week! We'll see you soon. Bye! 715 00:26:50,173 --> 00:26:51,174 Wow. 716 00:26:53,220 --> 00:26:54,656 This is a really great set-up you guys have. 717 00:26:54,700 --> 00:26:55,875 You think? 718 00:26:55,918 --> 00:26:57,833 Actually, we're looking for a bigger space. 719 00:26:57,877 --> 00:26:59,400 Really? 720 00:26:59,443 --> 00:27:01,010 I love this whole home vibe thing. 721 00:27:01,054 --> 00:27:02,882 I think it really works with your sister act. 722 00:27:02,925 --> 00:27:04,623 -You think? -Yeah, for sure. 723 00:27:04,666 --> 00:27:05,841 You know, if you were thinking of branding, 724 00:27:05,885 --> 00:27:07,060 that's the whole approach I would take. 725 00:27:08,452 --> 00:27:09,671 If you wanted, 726 00:27:09,715 --> 00:27:11,455 I could do up, like, a social media pitch, 727 00:27:11,499 --> 00:27:13,457 press kit... 728 00:27:13,501 --> 00:27:16,025 That's a great idea! Right, Mel? 729 00:27:16,069 --> 00:27:18,637 Uh, did you get my grocery list? 730 00:27:18,680 --> 00:27:21,291 I did. There's just one problem. 731 00:27:21,335 --> 00:27:22,858 I get it. 732 00:27:22,902 --> 00:27:24,686 It's probably too complicated, what with your lifestyle, 733 00:27:24,730 --> 00:27:25,818 so if you don't want 734 00:27:25,861 --> 00:27:26,906 to go through with this whole thing, 735 00:27:26,949 --> 00:27:29,648 I completely understand. 736 00:27:29,691 --> 00:27:31,650 No, that's not it. I just... 737 00:27:31,693 --> 00:27:33,956 I wouldn't have the first clue where to find, uh... 738 00:27:34,000 --> 00:27:35,088 chia seeds, 739 00:27:35,131 --> 00:27:37,699 or... broccolini? 740 00:27:37,743 --> 00:27:38,831 I don't even know what that looks like. 741 00:27:38,874 --> 00:27:40,267 Is that, like, a little mini broccoli? 742 00:27:40,310 --> 00:27:42,182 It's actually a cross 743 00:27:42,225 --> 00:27:43,792 between asparagus and broccoli. 744 00:27:43,836 --> 00:27:45,707 See? No clue. 745 00:27:46,795 --> 00:27:48,057 I was thinking, 746 00:27:48,101 --> 00:27:49,145 maybe we could go grocery shopping together. 747 00:27:49,189 --> 00:27:50,756 Together? 748 00:27:50,799 --> 00:27:52,148 No, no, we don't have to do that. 749 00:27:52,192 --> 00:27:53,410 Actually, I can order the food 750 00:27:53,454 --> 00:27:54,977 and have it delivered right to you. 751 00:27:55,021 --> 00:27:56,544 Sure, 752 00:27:56,587 --> 00:27:58,981 but I probably should learn how to do it myself, right? 753 00:27:59,025 --> 00:28:00,417 I mean, the only aisle I'm familiar with 754 00:28:00,461 --> 00:28:01,244 is the freezer aisle. 755 00:28:01,288 --> 00:28:02,985 Well, he's got a point. 756 00:28:03,029 --> 00:28:06,032 Jules, why don't you go ahead and take Damon grocery shopping, 757 00:28:06,075 --> 00:28:08,469 seeing as how we've got this whole sister act thing 758 00:28:08,512 --> 00:28:09,600 going on. 759 00:28:11,733 --> 00:28:13,039 Hey, Mel. 760 00:28:15,911 --> 00:28:18,435 Rob! Hi. 761 00:28:18,479 --> 00:28:19,523 What are you doing here? 762 00:28:19,567 --> 00:28:20,699 Thought I'd come by 763 00:28:20,742 --> 00:28:21,612 and see if you wanted to go for a jog. 764 00:28:21,656 --> 00:28:23,702 Remember our Sunday 10Ks? 765 00:28:24,790 --> 00:28:27,618 Yeah, I do, but, um... 766 00:28:27,662 --> 00:28:30,012 actually, I was just about to go take Damon, 767 00:28:30,056 --> 00:28:31,797 our new client, grocery shopping. 768 00:28:31,840 --> 00:28:34,016 Right? Are you good to go? 769 00:28:34,060 --> 00:28:36,062 Yeah, sure, I can... I'll shower later. 770 00:28:36,105 --> 00:28:37,063 Okay, great. 771 00:28:37,106 --> 00:28:37,890 Yeah. 772 00:28:37,933 --> 00:28:40,109 10K? That's impressive. 773 00:28:45,549 --> 00:28:48,291 You want an energy bar for your run? 774 00:28:53,427 --> 00:28:54,428 Hi. 775 00:28:55,734 --> 00:28:57,039 This is broccolini. 776 00:28:57,083 --> 00:28:57,997 Oh! 777 00:28:58,040 --> 00:28:59,694 What do you do with it? 778 00:28:59,738 --> 00:29:01,696 You can steam it, sauté it... 779 00:29:01,740 --> 00:29:03,611 Maybe you could show me some time. 780 00:29:03,654 --> 00:29:07,571 Don't worry, I'll make sure you get a step-by-step recipe. 781 00:29:07,615 --> 00:29:08,659 Are you sure? 782 00:29:08,703 --> 00:29:09,748 'Cause I'm really not a good cook. 783 00:29:09,791 --> 00:29:12,228 My... my mom, she never taught me, 784 00:29:12,272 --> 00:29:14,143 not that she was much of a cook anyway. 785 00:29:14,187 --> 00:29:16,537 Actually, I usually ate alone, 786 00:29:16,580 --> 00:29:18,974 but me and the pizza guy, we got pretty chummy. 787 00:29:19,018 --> 00:29:21,368 Why were you alone so much? 788 00:29:21,411 --> 00:29:23,413 My mom, she worked a lot, 789 00:29:23,457 --> 00:29:24,588 and Dad wasn't really around. 790 00:29:26,721 --> 00:29:28,810 Well, I love pizza. 791 00:29:28,854 --> 00:29:30,203 Really? 792 00:29:30,246 --> 00:29:32,118 Like, whole wheat with soy cheese or something? 793 00:29:32,161 --> 00:29:33,772 That kind of thing? 794 00:29:33,815 --> 00:29:35,251 No. 795 00:29:35,295 --> 00:29:38,037 Extra cheese, double the meat, mushrooms, and olives. 796 00:29:38,080 --> 00:29:39,603 I love olives on my pizza. 797 00:29:39,647 --> 00:29:41,344 It brings out the flavor in the salami or something. 798 00:29:41,388 --> 00:29:42,563 Exactly. 799 00:29:43,564 --> 00:29:44,739 So Rob, he's your...? 800 00:29:45,871 --> 00:29:46,828 Ex-fiancé. 801 00:29:46,872 --> 00:29:48,438 I guess he didn't get the memo. 802 00:29:48,482 --> 00:29:51,224 Which is odd, because I feel like leaving him at the altar 803 00:29:51,267 --> 00:29:52,791 was sending a pretty big message. 804 00:29:52,834 --> 00:29:54,705 Suppose he's not The One? 805 00:29:54,749 --> 00:29:56,664 Nope... whatever that means. 806 00:29:56,707 --> 00:29:57,665 You're telling me you don't believe in soulmates 807 00:29:57,708 --> 00:29:58,709 and all that? 808 00:29:59,885 --> 00:30:00,929 Why? Do you? 809 00:30:00,973 --> 00:30:02,626 Yeah, yeah, of course. 810 00:30:03,584 --> 00:30:04,846 Have you ever met The One? 811 00:30:04,890 --> 00:30:07,544 Not yet, but... 812 00:30:07,588 --> 00:30:09,677 still looking. 813 00:30:09,720 --> 00:30:11,635 Off to the grain section. 814 00:30:13,768 --> 00:30:15,683 Now, you're going to want to look for 815 00:30:15,726 --> 00:30:17,467 whole grains, not refined. 816 00:30:17,511 --> 00:30:19,687 Have you always been into all this? 817 00:30:19,730 --> 00:30:21,341 Are you kidding me? 818 00:30:21,384 --> 00:30:23,343 I was the awkward, unhealthy kid. 819 00:30:23,386 --> 00:30:24,518 I loved candy bars. 820 00:30:24,561 --> 00:30:25,954 Thank you. 821 00:30:30,437 --> 00:30:31,960 Great, let's check out some fruit. 822 00:30:32,004 --> 00:30:33,570 All right, the good stuff. 823 00:30:33,614 --> 00:30:34,571 Apples, yeah... 824 00:30:34,615 --> 00:30:36,443 Oh, sorry! Sorry! Uh... 825 00:30:36,486 --> 00:30:37,618 Mel? 826 00:30:38,793 --> 00:30:40,273 Justin! Hi! How are you? 827 00:30:40,316 --> 00:30:42,275 Great. 828 00:30:42,318 --> 00:30:43,580 I was going to call you about your running group. 829 00:30:43,624 --> 00:30:45,844 Kelly says we need to start doing something, 830 00:30:45,887 --> 00:30:47,715 'cause you know what they say, 831 00:30:47,758 --> 00:30:49,195 the couple that runs together 832 00:30:49,238 --> 00:30:50,239 stays together. 833 00:30:50,283 --> 00:30:52,415 Is that what we should have done? 834 00:30:52,459 --> 00:30:54,243 I'm kidding. 835 00:30:54,287 --> 00:30:55,679 Right. 836 00:30:55,723 --> 00:30:58,247 So we'll just go online and sign up. 837 00:30:58,291 --> 00:30:59,727 Absolutely. I'll see you on the track. 838 00:31:01,772 --> 00:31:02,904 Hey, bud, 839 00:31:02,948 --> 00:31:04,950 there's some spilt juice by the smoothies. 840 00:31:08,779 --> 00:31:10,129 Who was that guy? 841 00:31:10,172 --> 00:31:12,479 Oh, that was Justin... 842 00:31:12,522 --> 00:31:15,830 my, uh... my first fiancé. 843 00:31:15,874 --> 00:31:17,876 You were engaged before Rob? 844 00:31:17,919 --> 00:31:19,138 Twice, actually. 845 00:31:19,181 --> 00:31:20,922 Three times. You've been engaged three times? 846 00:31:20,966 --> 00:31:22,054 Mm-hmm. 847 00:31:22,097 --> 00:31:24,317 Well, it looks like we're done here, 848 00:31:24,360 --> 00:31:26,188 so I'm just going to get going. 849 00:31:27,363 --> 00:31:29,191 Yes, do you want me to drive you or...? 850 00:31:29,235 --> 00:31:31,019 Oh, no, it's okay. I'll walk. 851 00:31:31,063 --> 00:31:33,369 I didn't go for that run, so... 852 00:31:33,413 --> 00:31:34,849 I will see you for your assessment. 853 00:31:34,893 --> 00:31:36,242 Yes. 854 00:31:36,285 --> 00:31:38,070 Okay. 855 00:31:45,816 --> 00:31:46,992 [Damon]: Three dudes have proposed to her, 856 00:31:47,035 --> 00:31:49,081 and she said yes every time. 857 00:31:49,124 --> 00:31:50,212 Isn't that good? 858 00:31:50,256 --> 00:31:51,648 I mean, she's said "yes" three times, 859 00:31:51,692 --> 00:31:53,433 so a fourth should be no big deal, right? 860 00:31:53,476 --> 00:31:54,521 No, it's not good 861 00:31:54,564 --> 00:31:56,044 because she didn't marry any of them, 862 00:31:56,088 --> 00:31:57,828 and I'm guessing that's why she's thrown in the towel. 863 00:31:57,872 --> 00:31:59,004 Sounds like you should start working 864 00:31:59,047 --> 00:32:00,309 on the Bran Buddies account. 865 00:32:00,353 --> 00:32:02,790 Three pulled pork tacos, please, extra hot sauce. 866 00:32:02,833 --> 00:32:04,009 Have you asked her 867 00:32:04,052 --> 00:32:05,445 why it didn't work out with the first three? 868 00:32:05,488 --> 00:32:06,576 Are you kidding? 869 00:32:06,620 --> 00:32:07,926 I mean, I could tell she was embarrassed. 870 00:32:07,969 --> 00:32:09,971 Plus... what if it's her? 871 00:32:10,015 --> 00:32:11,233 You know, what if there's something wrong with her? 872 00:32:11,277 --> 00:32:13,322 She looked fine to me. 873 00:32:13,366 --> 00:32:15,150 You should dig a little deeper. 874 00:32:15,194 --> 00:32:16,630 I mean, women love it 875 00:32:16,673 --> 00:32:18,284 when you seem interested in them. 876 00:32:18,327 --> 00:32:20,329 Susan thinks I'm right into her Reiki, 877 00:32:20,373 --> 00:32:22,462 when really, I don't understand it at all. 878 00:32:22,505 --> 00:32:23,593 Who does? 879 00:32:23,637 --> 00:32:25,291 Well, she likes olives. 880 00:32:25,334 --> 00:32:26,814 Wow, good for you. 881 00:32:26,857 --> 00:32:28,772 You're really getting to know her, aren't you. 882 00:32:28,816 --> 00:32:29,860 Thank you! 883 00:32:29,904 --> 00:32:31,645 [laughing] 884 00:32:31,688 --> 00:32:32,689 What a guy. 885 00:32:33,995 --> 00:32:34,996 [Mel]: Keep breathing. Legs up. 886 00:32:35,040 --> 00:32:36,128 Okay, toss the ball. Right? 887 00:32:36,171 --> 00:32:37,172 All right. 888 00:32:37,216 --> 00:32:38,913 Catch. 889 00:32:38,957 --> 00:32:39,914 Nice. Toss it back. 890 00:32:39,958 --> 00:32:40,915 Okay. 891 00:32:40,959 --> 00:32:41,916 Keep breathing, breathing... 892 00:32:41,960 --> 00:32:42,917 I'm giving you a weight now. 893 00:32:42,961 --> 00:32:44,701 Easy. 894 00:32:44,745 --> 00:32:46,790 You've obviously got a strong core. 895 00:32:46,834 --> 00:32:48,444 Let's go down to the ground and do the Pigeon. 896 00:32:48,488 --> 00:32:49,706 Okay, follow me. 897 00:32:50,925 --> 00:32:52,492 Right leg forward, left leg back, 898 00:32:52,535 --> 00:32:53,754 go down onto your elbows. 899 00:32:53,797 --> 00:32:55,756 Breathe. You feel that stretch? 900 00:32:55,799 --> 00:32:57,323 Oh, I feel that. 901 00:32:57,366 --> 00:32:59,412 All right, Bendy, can you do this? 902 00:33:02,023 --> 00:33:03,285 Oh, impressive, hot shot... 903 00:33:03,329 --> 00:33:05,896 but my dad can do that. 904 00:33:05,940 --> 00:33:06,810 Can your dad do... 905 00:33:06,854 --> 00:33:08,595 this? 906 00:33:10,597 --> 00:33:12,033 Nope, but my Scouts can. 907 00:33:12,077 --> 00:33:13,034 Oh. 908 00:33:13,078 --> 00:33:14,383 All right, can you do this? 909 00:33:14,427 --> 00:33:15,950 Right leg forward, left leg back. 910 00:33:15,994 --> 00:33:17,256 Okay. 911 00:33:17,299 --> 00:33:19,475 Knee, uh... an inch above the ground. 912 00:33:19,519 --> 00:33:20,563 Right there, yeah. 913 00:33:20,607 --> 00:33:21,651 We're going to test your stability. 914 00:33:21,695 --> 00:33:22,913 I'm going to push you, okay? Ready? 915 00:33:22,957 --> 00:33:24,480 Yeah, how's that for stable? 916 00:33:24,524 --> 00:33:25,481 'Kay. 917 00:33:25,525 --> 00:33:26,569 Don't hurt your fingers. 918 00:33:26,613 --> 00:33:27,570 Ready? 919 00:33:27,614 --> 00:33:29,224 Yep. 920 00:33:29,268 --> 00:33:30,530 That's Choco Puff power. 921 00:33:30,573 --> 00:33:31,531 Yeah? 922 00:33:31,574 --> 00:33:33,750 How's this for vegetable power? 923 00:33:33,794 --> 00:33:35,274 Yeah? 924 00:33:35,317 --> 00:33:36,449 Well, let's check your stability, 925 00:33:36,492 --> 00:33:37,885 -Vegetable power. -Oof! 926 00:33:38,842 --> 00:33:39,887 [hisses in pain] 927 00:33:39,930 --> 00:33:41,454 Uh... ooh... 928 00:33:43,238 --> 00:33:44,370 -Your knee? -Yeah. 929 00:33:44,413 --> 00:33:45,240 You all right? 930 00:33:45,284 --> 00:33:46,459 -I'm fine. -You sure? 931 00:33:46,502 --> 00:33:47,808 Mm... 932 00:33:47,851 --> 00:33:50,115 It's okay. It should be fine now. 933 00:33:50,158 --> 00:33:51,464 I don't know about that. 934 00:33:51,507 --> 00:33:52,769 You really should rest it the first few hours. 935 00:33:52,813 --> 00:33:53,901 I think I know what I'm doing. 936 00:33:54,945 --> 00:33:55,990 [whimpers in pain] 937 00:33:56,034 --> 00:33:57,948 Okay, that's it. You're staying... 938 00:33:57,992 --> 00:34:00,081 at least until the swelling goes down. 939 00:34:00,125 --> 00:34:01,778 Fine. 940 00:34:12,137 --> 00:34:14,313 [Mel]: Pizza's not usually on the health menu. 941 00:34:14,356 --> 00:34:15,705 [Damon]: It is tonight. 942 00:34:15,749 --> 00:34:17,055 Doesn't hurt to cheat every now and then. 943 00:34:18,099 --> 00:34:19,709 This is so good. 944 00:34:21,059 --> 00:34:22,147 What? Do I have something on my face? 945 00:34:22,190 --> 00:34:24,236 No, it's just me. I, uh... 946 00:34:25,498 --> 00:34:28,066 I just like when people surprise me. 947 00:34:29,197 --> 00:34:30,372 So tell me something about yourself. 948 00:34:30,416 --> 00:34:31,460 Is it just you and your sister, 949 00:34:31,504 --> 00:34:33,245 or... you have family here? 950 00:34:33,288 --> 00:34:34,333 My parents are here. 951 00:34:34,376 --> 00:34:35,334 They're actually celebrating 952 00:34:35,377 --> 00:34:36,726 their 30-year wedding anniversary 953 00:34:36,770 --> 00:34:37,901 in a month. 954 00:34:37,945 --> 00:34:39,251 Really? Wow, that's amazing. 955 00:34:39,294 --> 00:34:40,730 What about your parents? 956 00:34:40,774 --> 00:34:42,558 They're celebrating 20 years of being divorced. 957 00:34:44,169 --> 00:34:45,083 Is that why your dad wasn't around? 958 00:34:45,126 --> 00:34:46,823 Yeah, that would be why... 959 00:34:47,955 --> 00:34:49,522 but my mom did the best she could. 960 00:34:49,565 --> 00:34:51,045 You know, she worked a lot of night shifts, 961 00:34:51,089 --> 00:34:52,742 but she always made a point to have breakfast with me. 962 00:34:52,786 --> 00:34:55,093 A bowl of Choco Pops, every morning. 963 00:34:57,965 --> 00:34:59,184 You mentioned Scouts earlier. 964 00:34:59,227 --> 00:35:01,142 You a leader, or just a really tall Scout? 965 00:35:01,186 --> 00:35:02,143 I volunteer at the community center 966 00:35:02,187 --> 00:35:03,144 on Tuesdays. 967 00:35:03,188 --> 00:35:04,276 Were you a Scout? 968 00:35:04,319 --> 00:35:05,712 Straight through to Explorer. 969 00:35:15,678 --> 00:35:17,376 This was right after I got my survival badge. 970 00:35:17,419 --> 00:35:18,551 Oh! 971 00:35:18,594 --> 00:35:20,161 -That's a tough one to get. -Yeah. 972 00:35:20,205 --> 00:35:23,077 These guys were like the brothers I never had. 973 00:35:24,861 --> 00:35:28,517 I promise to always do my best, 974 00:35:28,561 --> 00:35:32,347 to keep myself strong in mind and body, 975 00:35:32,391 --> 00:35:33,783 to always help those in need, 976 00:35:33,827 --> 00:35:36,134 and to help myself through positivity 977 00:35:36,177 --> 00:35:37,222 and good values. 978 00:35:37,265 --> 00:35:39,180 I'm impressed. 979 00:35:39,224 --> 00:35:40,225 Thanks. 980 00:35:40,268 --> 00:35:42,575 Hey... 981 00:35:42,618 --> 00:35:43,967 I know it wasn't on the grocery list, 982 00:35:44,011 --> 00:35:44,968 but I happen to have some ice cream 983 00:35:45,012 --> 00:35:46,405 in the freezer. 984 00:35:46,448 --> 00:35:48,146 Now, I know you said to get rid of all that stuff, 985 00:35:48,189 --> 00:35:50,452 but come on, it's ice cream. 986 00:35:52,062 --> 00:35:53,760 Well, it does have calcium. 987 00:35:53,803 --> 00:35:55,762 Especially if you put whipped cream on top. 988 00:35:55,805 --> 00:35:57,372 Oh, I have got whipped cream. 989 00:35:57,416 --> 00:35:59,200 I'll make us a couple sundaes? 990 00:35:59,244 --> 00:36:00,419 I love it. 991 00:36:00,462 --> 00:36:01,898 Good. 992 00:36:17,914 --> 00:36:19,351 You know, you are turning out 993 00:36:19,394 --> 00:36:21,091 to be the best personal-trainer slash-nutritionist ever. 994 00:36:34,453 --> 00:36:36,150 So you hurt your knee, 995 00:36:36,194 --> 00:36:38,239 and then you stayed over and had dinner 996 00:36:38,283 --> 00:36:39,893 together with Damon. 997 00:36:39,936 --> 00:36:41,503 No... I mean, yeah, 998 00:36:41,547 --> 00:36:43,026 but it wasn't like that. 999 00:36:43,070 --> 00:36:44,419 You know, 1000 00:36:44,463 --> 00:36:45,333 the first few hours after an injury are crucial, 1001 00:36:45,377 --> 00:36:46,204 so I was doing the right thing. 1002 00:36:46,247 --> 00:36:47,422 Uh-huh. 1003 00:36:47,466 --> 00:36:50,686 Don't "uh-huh" me, Jules. He's a client-- 1004 00:36:50,730 --> 00:36:53,123 one that you insisted we take on. 1005 00:36:53,167 --> 00:36:54,864 Besides, even if I was interested, 1006 00:36:54,908 --> 00:36:56,257 which I am not, 1007 00:36:56,301 --> 00:36:57,737 I doubt it would go anywhere, 1008 00:36:57,780 --> 00:37:00,043 because his parents divorced when he was younger, 1009 00:37:00,087 --> 00:37:01,523 and I can tell by the way he talks about it, 1010 00:37:01,567 --> 00:37:03,830 he still has some serious issues from it. 1011 00:37:03,873 --> 00:37:04,787 Actually, I wouldn't be surprised 1012 00:37:04,831 --> 00:37:06,180 if he was scared of marriage. 1013 00:37:06,224 --> 00:37:08,574 Then you don't have anything to worry about... 1014 00:37:08,617 --> 00:37:10,489 you know, with you two hanging out 1015 00:37:10,532 --> 00:37:12,273 and eating pizza. 1016 00:37:12,317 --> 00:37:13,492 Exactly. 1017 00:37:13,535 --> 00:37:15,755 Actually, I kind of just feel bad for him. 1018 00:37:15,798 --> 00:37:17,060 I mean, it'd be sad 1019 00:37:17,104 --> 00:37:18,714 if he was putting off getting married. 1020 00:37:18,758 --> 00:37:20,325 Who's putting off getting married? 1021 00:37:20,368 --> 00:37:21,326 Me. 1022 00:37:21,369 --> 00:37:22,631 Damon. 1023 00:37:22,675 --> 00:37:23,763 Sweetheart, don't say that. 1024 00:37:23,806 --> 00:37:27,245 I mean, wait... look what I had fixed. 1025 00:37:27,288 --> 00:37:29,203 If this can be fixed, so can your relationship. 1026 00:37:29,247 --> 00:37:30,204 Mom, why did you do that? 1027 00:37:30,248 --> 00:37:32,293 Now, now, now, don't bug Mom 1028 00:37:32,337 --> 00:37:33,512 because she changed your ex's name 1029 00:37:33,555 --> 00:37:35,209 on the cheese board. 1030 00:37:35,253 --> 00:37:36,341 Speaking of cheese board, 1031 00:37:36,384 --> 00:37:38,081 let's put some cheese on there, huh? 1032 00:37:40,649 --> 00:37:42,477 Who's this Damon your sister mentioned? 1033 00:37:42,521 --> 00:37:43,739 Hmm? 1034 00:37:43,783 --> 00:37:45,393 Oh, he's just a client. 1035 00:37:45,437 --> 00:37:46,568 Single client? 1036 00:37:46,612 --> 00:37:47,787 I don't know. Is he? 1037 00:37:47,830 --> 00:37:49,005 I don't know. 1038 00:37:49,049 --> 00:37:50,093 You know what? 1039 00:37:50,137 --> 00:37:51,312 Let's go help Jules with that cheese 1040 00:37:51,356 --> 00:37:52,748 because I am suddenly so hungry. 1041 00:37:56,143 --> 00:38:00,582 She is in unreal shape. It's insane. 1042 00:38:00,626 --> 00:38:01,757 She was doing these abs things like they're nothing. 1043 00:38:01,801 --> 00:38:02,932 I'm going to be hurting for a week! 1044 00:38:02,976 --> 00:38:04,412 So she's doing all these moves, right, 1045 00:38:04,456 --> 00:38:06,806 trying to impress me with these exercise moves, 1046 00:38:06,849 --> 00:38:08,198 and she, like, blows out her knee, 1047 00:38:08,242 --> 00:38:10,810 so we just end up eating pizza... 1048 00:38:10,853 --> 00:38:13,726 uh, with olives, obviously, 1049 00:38:13,769 --> 00:38:15,380 and they were black, not green. 1050 00:38:15,423 --> 00:38:16,381 You should have seen her. 1051 00:38:16,424 --> 00:38:17,382 It was awesome. 1052 00:38:17,425 --> 00:38:19,645 She had, like, five slices. 1053 00:38:20,776 --> 00:38:22,038 Oh, and then, 1054 00:38:22,082 --> 00:38:24,911 I find out that she used to be a Scout, like me, 1055 00:38:24,954 --> 00:38:28,306 only she still does it, like... a volunteer, you know? 1056 00:38:28,349 --> 00:38:29,307 How nice is that? 1057 00:38:29,350 --> 00:38:31,439 Are you going to bowl or what? 1058 00:38:31,483 --> 00:38:32,875 Right. 1059 00:38:32,919 --> 00:38:35,182 [Fred]: Well, I'm glad you took my advice to heart. 1060 00:38:35,225 --> 00:38:37,402 I mean, when you start falling for someone... 1061 00:38:37,445 --> 00:38:38,620 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 1062 00:38:38,664 --> 00:38:40,100 Okay, no one is falling for anybody, 1063 00:38:40,143 --> 00:38:42,189 all right? 1064 00:38:42,232 --> 00:38:43,495 It's like you said. 1065 00:38:43,538 --> 00:38:45,410 I don't even know what she's into, you know, 1066 00:38:45,453 --> 00:38:46,759 if we're going to have anything in common. 1067 00:38:46,802 --> 00:38:48,717 It's just... hit or miss. 1068 00:38:48,761 --> 00:38:50,937 Just sometimes... I hit it. 1069 00:38:50,980 --> 00:38:51,981 Like this... 1070 00:38:57,552 --> 00:38:59,337 Oh! Yes! 1071 00:38:59,380 --> 00:39:00,338 I am on a winning streak. 1072 00:39:00,381 --> 00:39:01,339 Unbelievable. 1073 00:39:07,127 --> 00:39:09,782 Okay, we are going to start working 1074 00:39:09,825 --> 00:39:12,219 on our friendship badges. 1075 00:39:12,262 --> 00:39:13,916 No better way to do that 1076 00:39:13,960 --> 00:39:17,790 than to start with working and making friendship bracelets. 1077 00:39:17,833 --> 00:39:20,488 This is everything you're going to need. 1078 00:39:20,532 --> 00:39:23,404 This is for your table. You can take that back. 1079 00:39:23,448 --> 00:39:25,275 All right, have fun! 1080 00:39:34,633 --> 00:39:35,590 Avery... 1081 00:39:35,634 --> 00:39:36,852 why not join the other girls 1082 00:39:36,896 --> 00:39:38,593 and make a friendship bracelet, too? 1083 00:39:43,381 --> 00:39:45,426 Oh, no thanks. I'd rather not. 1084 00:39:47,254 --> 00:39:50,692 Besides, I won't have a friend to give it to anyway. 1085 00:39:50,736 --> 00:39:53,695 Avery... just try. 1086 00:39:53,739 --> 00:39:55,088 Please make a bracelet. 1087 00:39:56,829 --> 00:39:58,265 You will earn a nifty badge, 1088 00:39:58,308 --> 00:40:00,528 and it will come in handy one day... 1089 00:40:00,572 --> 00:40:02,356 and I promise, 1090 00:40:02,400 --> 00:40:03,966 you will have a friend to give it to. 1091 00:40:06,012 --> 00:40:07,970 Okay. 1092 00:40:08,014 --> 00:40:11,365 What do you think? Blue? It's so pretty. 1093 00:40:12,366 --> 00:40:13,454 Okay... 1094 00:40:13,498 --> 00:40:17,284 Today, we're going to be Good Samaritans, 1095 00:40:17,327 --> 00:40:19,286 as we should be every day, 1096 00:40:19,329 --> 00:40:22,115 and we are going to now work on our environment badges 1097 00:40:22,158 --> 00:40:23,595 by going outside 1098 00:40:23,638 --> 00:40:25,466 and cleaning up the park next to our community center. 1099 00:40:25,510 --> 00:40:27,250 So everybody grab a pair of gloves! 1100 00:40:29,035 --> 00:40:30,689 Okay, does everyone have a pair of gloves? 1101 00:40:30,732 --> 00:40:31,646 Yeah! 1102 00:40:31,690 --> 00:40:32,647 [Damon]: You know, actually... 1103 00:40:32,691 --> 00:40:34,606 I don't. 1104 00:40:34,649 --> 00:40:36,999 Could I borrow a pair? 1105 00:40:43,049 --> 00:40:44,137 Oh, thank you! 1106 00:40:46,226 --> 00:40:47,619 Just a second, girls. 1107 00:40:48,794 --> 00:40:50,360 What are you doing here? 1108 00:40:50,404 --> 00:40:51,666 I'm volunteering. 1109 00:40:51,710 --> 00:40:52,972 Uh, well, 1110 00:40:53,015 --> 00:40:54,626 technically, I'm training to become a volunteer. 1111 00:40:54,669 --> 00:40:55,931 Right now, I'm on probation, 1112 00:40:55,975 --> 00:40:57,542 but I'm sure with you as my coach, I'll pass. 1113 00:40:57,585 --> 00:40:59,195 Right? 1114 00:41:00,849 --> 00:41:02,329 Is this something new, or... 1115 00:41:02,372 --> 00:41:04,374 You inspired me. 1116 00:41:04,418 --> 00:41:06,464 So here I am. 1117 00:41:08,248 --> 00:41:09,292 All right, 1118 00:41:09,336 --> 00:41:10,859 but don't think I'll go easy on you. 1119 00:41:10,903 --> 00:41:12,165 Hey, you've already put me through the gears as my trainer, 1120 00:41:12,208 --> 00:41:14,515 so I wouldn't expect anything less. 1121 00:41:14,559 --> 00:41:16,082 Good. 1122 00:41:16,125 --> 00:41:19,302 Okay, girls, this is your new Scout leader-in-training, 1123 00:41:19,346 --> 00:41:20,347 Mr. Damon. 1124 00:41:20,390 --> 00:41:21,261 [they giggle] 1125 00:41:21,304 --> 00:41:22,305 Hi, Mr. Damon. 1126 00:41:22,349 --> 00:41:23,568 Pleasure to meet you. May I say, 1127 00:41:23,611 --> 00:41:25,874 you all look very smashing in your uniforms. 1128 00:41:25,918 --> 00:41:27,833 Okay, everyone, find a partner. 1129 00:41:27,876 --> 00:41:29,574 Pair up and let's go. 1130 00:41:29,617 --> 00:41:31,532 Okay, Eva, you want to be my partner? 1131 00:41:33,795 --> 00:41:35,841 That's Avery. She always has such a hard time. 1132 00:41:35,884 --> 00:41:37,103 Give me a minute. 1133 00:41:37,146 --> 00:41:38,147 Yeah. 1134 00:41:40,846 --> 00:41:43,805 Avery, please join the other girls in line. 1135 00:41:48,244 --> 00:41:49,724 They don't like me. 1136 00:41:49,768 --> 00:41:51,900 It's okay. I'll be right there with you. 1137 00:41:52,901 --> 00:41:53,859 [Damon grunts] 1138 00:41:53,902 --> 00:41:56,209 [strains and grunts] 1139 00:41:56,252 --> 00:41:57,384 Avery, did you give me tiny gloves on purpose? 1140 00:41:57,427 --> 00:41:59,386 Hey, listen. 1141 00:41:59,429 --> 00:42:02,128 It's my first day, and I'm a little nervous. 1142 00:42:02,171 --> 00:42:03,129 Would you mind showing me the ropes? 1143 00:42:03,172 --> 00:42:04,478 -Yeah, okay. -Okay? 1144 00:42:06,436 --> 00:42:07,655 Avery, you can walk with me 1145 00:42:07,699 --> 00:42:09,483 and help me keep an eye on Mr. Damon. 1146 00:42:09,527 --> 00:42:11,006 Yeah, okay. 1147 00:42:11,050 --> 00:42:12,704 Okay, girls! 1148 00:42:12,747 --> 00:42:14,183 Uh, Mia, Lisa, lead the way out. 1149 00:42:14,227 --> 00:42:15,228 Let's go! Let's go! 1150 00:42:17,622 --> 00:42:18,797 Avery, maybe outside, 1151 00:42:18,840 --> 00:42:21,190 you can join Mia and Lisa and be a trio. 1152 00:42:26,631 --> 00:42:28,633 So what's the story there? 1153 00:42:28,676 --> 00:42:31,113 [Mel]: Avery? 1154 00:42:31,157 --> 00:42:33,159 She's just really shy. 1155 00:42:33,202 --> 00:42:35,944 She gets bullied at school, that kind of thing. 1156 00:42:35,988 --> 00:42:37,250 Her parents figured 1157 00:42:37,293 --> 00:42:38,599 this would be a positive environment for her. 1158 00:42:38,643 --> 00:42:41,210 Well, it worked for me. 1159 00:42:43,343 --> 00:42:45,040 So how many badges did you end up collecting? 1160 00:42:45,084 --> 00:42:46,912 21. 1161 00:42:46,955 --> 00:42:47,913 Impressive. 1162 00:42:47,956 --> 00:42:49,741 Mm-hmm. What about you? 1163 00:42:49,784 --> 00:42:50,611 Just shy of 18. 1164 00:42:50,655 --> 00:42:52,744 Oh, not bad, not bad. 1165 00:42:53,788 --> 00:42:55,311 I wanted to get more, 1166 00:42:55,355 --> 00:42:56,748 especially the leadership badge. 1167 00:42:58,358 --> 00:43:00,839 I was working towards that one when my parents split, so... 1168 00:43:02,188 --> 00:43:03,581 had to give it up. 1169 00:43:04,973 --> 00:43:07,323 You know, no one to take me... 1170 00:43:07,367 --> 00:43:09,456 I figured my mom could use the help around the house. 1171 00:43:11,327 --> 00:43:13,112 Put the Scout training to work, you know? 1172 00:43:13,155 --> 00:43:14,809 Helped with the garbage, the lawn... 1173 00:43:14,853 --> 00:43:18,552 Well, I'm sure your mom appreciated all that you did. 1174 00:43:21,773 --> 00:43:24,602 Maybe we can start working on your culinary badge. 1175 00:43:24,645 --> 00:43:26,734 You did get my recipes, right? 1176 00:43:26,778 --> 00:43:28,083 Yes, I did. 1177 00:43:28,127 --> 00:43:29,868 Going to try out the first one tonight. 1178 00:43:29,911 --> 00:43:30,869 [blows whistle] 1179 00:43:30,912 --> 00:43:32,566 Okay! 1180 00:43:32,610 --> 00:43:34,481 How about we play a game of "it" tag? 1181 00:43:34,524 --> 00:43:35,569 Guess who's it? 1182 00:43:35,613 --> 00:43:36,744 I am! 1183 00:43:36,788 --> 00:43:37,919 [screaming] 1184 00:43:37,963 --> 00:43:39,355 [Damon]: Oh, no! 1185 00:43:39,399 --> 00:43:41,444 I'm going to get you, I'm going to get you! 1186 00:43:49,452 --> 00:43:51,672 [laughing] 1187 00:43:53,805 --> 00:43:55,023 You're it! She's it! 1188 00:44:05,033 --> 00:44:06,818 [Mel screams and laughs] 1189 00:44:15,261 --> 00:44:16,218 Mel! 1190 00:44:16,262 --> 00:44:18,873 I'll be right back, okay? 1191 00:44:20,745 --> 00:44:22,572 All right, come here. 1192 00:44:23,661 --> 00:44:25,401 Rob... 1193 00:44:25,445 --> 00:44:26,402 what are you doing here? 1194 00:44:26,446 --> 00:44:27,621 I just landed 1195 00:44:27,665 --> 00:44:29,579 the community center landscaping project. 1196 00:44:29,623 --> 00:44:30,798 It's big. 1197 00:44:30,842 --> 00:44:32,408 They're landscaping their entire property. 1198 00:44:32,452 --> 00:44:33,671 Wow, that's great. 1199 00:44:35,847 --> 00:44:36,804 What's your client doing here? 1200 00:44:36,848 --> 00:44:38,197 Damon? 1201 00:44:38,240 --> 00:44:40,547 Oh, he's training to become a Scout leader. 1202 00:44:40,590 --> 00:44:41,853 For girls? 1203 00:44:41,896 --> 00:44:44,072 Men can be Scout leaders, too. 1204 00:44:44,116 --> 00:44:46,248 In fact, Chloe's dad volunteered all last year. 1205 00:44:46,292 --> 00:44:47,859 Oh, Damon has a kid? 1206 00:44:47,902 --> 00:44:49,599 No. 1207 00:44:49,643 --> 00:44:50,688 He's not even married. 1208 00:44:50,731 --> 00:44:52,254 Oh, really? 1209 00:44:52,298 --> 00:44:53,952 Time out, time out! 1210 00:44:53,995 --> 00:44:55,388 Well, look, 1211 00:44:55,431 --> 00:44:56,781 I wanted to talk to you about setting another date. 1212 00:44:56,824 --> 00:44:58,391 Date? 1213 00:44:58,434 --> 00:45:00,828 Nothing too soon from now or anything. 1214 00:45:00,872 --> 00:45:02,003 Rob, I... 1215 00:45:03,570 --> 00:45:05,485 I don't know. We talked about this. 1216 00:45:06,704 --> 00:45:09,837 Girls, I've got an idea 1217 00:45:09,881 --> 00:45:11,578 as to who might really like to be it, 1218 00:45:11,621 --> 00:45:14,450 but you're going to have to help me convince her, okay? 1219 00:45:14,494 --> 00:45:16,844 I know, and I told you, I'm not giving up on us. 1220 00:45:16,888 --> 00:45:18,759 Just think how happy it will make your mother. 1221 00:45:18,803 --> 00:45:20,892 Plus, we make a really good team. 1222 00:45:20,935 --> 00:45:23,111 Rob... 1223 00:45:23,155 --> 00:45:25,679 I don't want to just make a good team. 1224 00:45:25,723 --> 00:45:26,636 I want... 1225 00:45:26,680 --> 00:45:27,550 What? 1226 00:45:28,987 --> 00:45:30,205 Hey, what are you guys doing? 1227 00:45:30,249 --> 00:45:31,380 You're "it". 1228 00:45:31,424 --> 00:45:33,034 Oh, I am, am I? 1229 00:45:33,078 --> 00:45:34,079 [laughs] 1230 00:45:34,122 --> 00:45:35,602 Mel... 1231 00:45:35,645 --> 00:45:36,821 I'm sorry, Rob, this is their time, 1232 00:45:36,864 --> 00:45:39,127 but we'll chat later, okay? 1233 00:45:40,738 --> 00:45:42,174 I'm going to get you! 1234 00:45:42,217 --> 00:45:44,132 She's it, she's it! 1235 00:45:44,176 --> 00:45:46,482 Girls, your moms are here, 1236 00:45:46,526 --> 00:45:47,962 so make sure you have everything. 1237 00:45:48,006 --> 00:45:49,007 Great job today. 1238 00:45:50,008 --> 00:45:52,445 Bye, girls! Bye! 1239 00:45:52,488 --> 00:45:54,447 You did all right today. 1240 00:45:54,490 --> 00:45:55,796 Well, thank you, 1241 00:45:55,840 --> 00:45:57,276 and hey, I'm sorry about earlier, 1242 00:45:57,319 --> 00:45:59,017 but it kind of looked like you needed an out. 1243 00:45:59,060 --> 00:46:00,192 Right. 1244 00:46:01,628 --> 00:46:02,847 So, uh... 1245 00:46:02,890 --> 00:46:05,153 when did you realize that Rob and the other... 1246 00:46:05,197 --> 00:46:06,328 is it two? 1247 00:46:06,372 --> 00:46:08,591 Yes, there are just three, thankfully. 1248 00:46:08,635 --> 00:46:10,419 Right. 1249 00:46:10,463 --> 00:46:12,291 When did you realize you should have said no? 1250 00:46:12,334 --> 00:46:14,423 I'm pretty sure I knew even before they proposed. 1251 00:46:14,467 --> 00:46:16,817 It was just so overwhelming when they did. 1252 00:46:16,861 --> 00:46:18,210 I mean, Justin, 1253 00:46:18,253 --> 00:46:19,820 he did it over the loudspeaker 1254 00:46:19,864 --> 00:46:21,517 of the store that he managed. 1255 00:46:21,561 --> 00:46:23,911 Darren did it while reporting on the weather, 1256 00:46:23,955 --> 00:46:26,131 and Rob was in front of a packed spin class. 1257 00:46:26,174 --> 00:46:27,219 Ouch. 1258 00:46:27,262 --> 00:46:28,481 I know, right? 1259 00:46:28,524 --> 00:46:30,439 And then my mom, she tried to convince me 1260 00:46:30,483 --> 00:46:32,267 that I would grow to love them in "that way," 1261 00:46:32,311 --> 00:46:33,660 but I didn't. 1262 00:46:33,703 --> 00:46:35,357 And what way is that? 1263 00:46:35,401 --> 00:46:36,532 You know, the way you should feel 1264 00:46:36,576 --> 00:46:37,533 when they propose... 1265 00:46:37,577 --> 00:46:40,232 that giddy feeling knowing 1266 00:46:40,275 --> 00:46:42,321 you'll get to spend the rest of your life with this person 1267 00:46:42,364 --> 00:46:45,280 that makes you believe in happily ever after. 1268 00:46:45,324 --> 00:46:47,021 That way. 1269 00:46:53,723 --> 00:46:57,336 Wow, you look all fancy for taco night. 1270 00:46:57,379 --> 00:47:00,165 Actually, I am not going to Mom and Dad's tonight. 1271 00:47:00,208 --> 00:47:01,209 I have a date. 1272 00:47:02,210 --> 00:47:04,386 Really? Is it someone I know? 1273 00:47:04,430 --> 00:47:06,388 Ian, from running group. 1274 00:47:06,432 --> 00:47:09,130 Oh, Jules, that's so great. He seems like such a sweet guy. 1275 00:47:09,174 --> 00:47:10,740 Yeah. 1276 00:47:10,784 --> 00:47:12,568 It's been such a long time, I hope I remember how it's done. 1277 00:47:12,612 --> 00:47:16,442 Mm, just be yourself, and it will be amazing. 1278 00:47:16,485 --> 00:47:17,704 Thanks. 1279 00:47:17,747 --> 00:47:19,140 Hey, um, keep your phone on you 1280 00:47:19,184 --> 00:47:21,751 in case I need to send you a "help me" text. 1281 00:47:21,795 --> 00:47:23,231 I got you. 1282 00:47:23,275 --> 00:47:25,016 Have fun. 1283 00:47:28,410 --> 00:47:31,761 Okay, season lean chicken breast... 1284 00:47:37,115 --> 00:47:39,944 and then pop in the oven for 10 minutes. 1285 00:47:39,987 --> 00:47:41,554 Okay. 1286 00:47:45,558 --> 00:47:46,994 Now... you. 1287 00:47:47,038 --> 00:47:48,604 Oil pan... 1288 00:47:52,608 --> 00:47:53,914 and... 1289 00:47:53,958 --> 00:47:55,481 trim ends of the broccolini. 1290 00:48:02,836 --> 00:48:03,837 Okay! 1291 00:48:03,881 --> 00:48:05,317 Done! 1292 00:48:08,059 --> 00:48:10,365 Hashtag, master chef. 1293 00:48:20,158 --> 00:48:21,115 Yes! 1294 00:48:21,159 --> 00:48:22,682 Yes, yes! 1295 00:48:27,992 --> 00:48:29,907 [laughs] 1296 00:48:34,302 --> 00:48:36,087 [sizzling] 1297 00:48:36,130 --> 00:48:37,610 [smoke alarm beeps] 1298 00:48:40,439 --> 00:48:42,354 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no! 1299 00:48:48,012 --> 00:48:50,231 Oh, no, no, no, no! No, no, no! 1300 00:48:53,321 --> 00:48:54,670 [alarm continues beeping] 1301 00:48:54,714 --> 00:48:56,498 Come on, come on... 1302 00:49:02,809 --> 00:49:03,941 [stops beeping] 1303 00:49:10,686 --> 00:49:12,123 [phone rings] 1304 00:49:12,166 --> 00:49:13,124 Hey, Damon. 1305 00:49:13,167 --> 00:49:14,777 I just set my kitchen on fire. 1306 00:49:14,821 --> 00:49:15,996 Oh, no! 1307 00:49:16,040 --> 00:49:17,258 Yeah. 1308 00:49:17,302 --> 00:49:18,346 I was trying one of the recipes you gave me, 1309 00:49:18,390 --> 00:49:21,741 and then there was smoke and fire 1310 00:49:21,784 --> 00:49:23,090 and my alarm going off. 1311 00:49:23,134 --> 00:49:25,788 Oh, I'm so sorry. 1312 00:49:25,832 --> 00:49:27,094 Maybe you were right, 1313 00:49:27,138 --> 00:49:28,704 and I should have helped you out the first time. 1314 00:49:28,748 --> 00:49:31,142 No, it's not you. It's, uh... 1315 00:49:31,185 --> 00:49:32,404 just... 1316 00:49:32,447 --> 00:49:33,666 now I'm forced to order take-out again, 1317 00:49:33,709 --> 00:49:35,973 so I was... 1318 00:49:36,016 --> 00:49:38,062 wondering if you-- if you wanted to join me? 1319 00:49:38,105 --> 00:49:39,759 Actually, I can't. 1320 00:49:39,802 --> 00:49:41,587 It's taco night at my parents' house. 1321 00:49:41,630 --> 00:49:42,980 Tacos, huh? 1322 00:49:43,023 --> 00:49:44,111 I love tacos. 1323 00:49:44,155 --> 00:49:45,112 Me and my buddies, we hit the truck 1324 00:49:45,156 --> 00:49:46,113 at least twice a week. 1325 00:49:46,157 --> 00:49:47,985 Well... 1326 00:49:48,028 --> 00:49:50,813 would you maybe want to join us? 1327 00:49:50,857 --> 00:49:52,511 I mean, what kind of nutritionist 1328 00:49:52,554 --> 00:49:53,903 would I be anyway 1329 00:49:53,947 --> 00:49:55,427 if I sent you off to some greasy take-out joint? 1330 00:49:55,470 --> 00:49:56,689 You have a point. 1331 00:49:56,732 --> 00:49:59,170 Great. I will come by and pick you up. 1332 00:49:59,213 --> 00:50:00,084 Okay, see you soon. 1333 00:50:00,127 --> 00:50:01,346 Bye. 1334 00:50:10,920 --> 00:50:12,705 Who shoots hoops? 1335 00:50:12,748 --> 00:50:14,272 Oh, that's me and my dad. 1336 00:50:14,315 --> 00:50:15,534 After dinner, we usually come outside 1337 00:50:15,577 --> 00:50:17,057 and play a little one-on-one. 1338 00:50:17,101 --> 00:50:18,319 Yeah, you any good? 1339 00:50:18,363 --> 00:50:19,320 Well, let's just say my dad calls me "Roo" 1340 00:50:19,364 --> 00:50:20,321 because I got bounce. 1341 00:50:20,365 --> 00:50:21,366 Really? 1342 00:50:21,409 --> 00:50:22,367 'Cause I play with some buddies, 1343 00:50:22,410 --> 00:50:23,585 and I'm a bit of a ringer myself. 1344 00:50:23,629 --> 00:50:25,848 Oh, yeah? We'll see about that. 1345 00:50:27,198 --> 00:50:28,068 Hello! 1346 00:50:28,112 --> 00:50:30,244 Oh, Mel, honey! Hi, sweetie! 1347 00:50:30,288 --> 00:50:31,289 Oh, and...? 1348 00:50:31,332 --> 00:50:33,073 Hi. Damon Hadley. 1349 00:50:33,117 --> 00:50:34,770 Hi, Damon. Nice to meet you. 1350 00:50:34,814 --> 00:50:35,989 Anna. 1351 00:50:36,033 --> 00:50:37,077 Mel didn't tell me she was bringing a date. 1352 00:50:37,121 --> 00:50:39,601 Oh, Damon's not my date. He's a client. 1353 00:50:39,645 --> 00:50:41,081 Oh. 1354 00:50:41,125 --> 00:50:42,387 I almost burned down my kitchen 1355 00:50:42,430 --> 00:50:44,345 trying one of your daughter's recipes, so... 1356 00:50:44,389 --> 00:50:45,781 Gord, this is Damon, Mel's... 1357 00:50:45,825 --> 00:50:47,305 Client, Dad. 1358 00:50:47,348 --> 00:50:49,742 I figured the least I could do is invite him over to dinner 1359 00:50:49,785 --> 00:50:52,005 after one of my recipes failed. 1360 00:50:52,049 --> 00:50:53,006 Nice to meet you. 1361 00:50:53,050 --> 00:50:54,616 Pleasure to meet you, sir, 1362 00:50:54,660 --> 00:50:56,357 and your daughter's recipes, they're great. 1363 00:50:56,401 --> 00:50:57,445 I'm the problem. 1364 00:50:57,489 --> 00:50:58,403 I never really learned how to cook. 1365 00:50:58,446 --> 00:50:59,621 [Mel]: You know, 1366 00:50:59,665 --> 00:51:01,362 I usually help my mom make the tacos, 1367 00:51:01,406 --> 00:51:03,103 but if you wanted to... 1368 00:51:03,147 --> 00:51:04,322 I wouldn't want to impose. 1369 00:51:04,365 --> 00:51:05,888 No, no, not at all. 1370 00:51:05,932 --> 00:51:07,455 Come on in. We'll get you set up. 1371 00:51:11,242 --> 00:51:12,895 All right, now, a pinch of cumin. 1372 00:51:12,939 --> 00:51:14,332 Oh, okay. 1373 00:51:15,376 --> 00:51:16,769 Taste it. Always taste. 1374 00:51:18,162 --> 00:51:19,250 What do you think? 1375 00:51:19,293 --> 00:51:20,642 Oh... I always like a lot of spice. 1376 00:51:20,686 --> 00:51:22,209 Perfect, me too. Here. 1377 00:51:22,253 --> 00:51:23,254 This one's for you. 1378 00:51:23,297 --> 00:51:25,038 All right! 1379 00:51:25,082 --> 00:51:26,431 And then the key 1380 00:51:26,474 --> 00:51:27,736 is to julienne the carrots like this. 1381 00:51:27,780 --> 00:51:28,955 You throw those in with the cabbage, 1382 00:51:28,998 --> 00:51:30,478 toss it... 1383 00:51:31,871 --> 00:51:33,220 and then you make your taco... 1384 00:51:33,264 --> 00:51:34,308 Uh-huh. 1385 00:51:34,352 --> 00:51:35,831 Like that... 1386 00:51:36,832 --> 00:51:37,659 Perfect. 1387 00:51:37,703 --> 00:51:39,400 All right! There we go. 1388 00:51:39,444 --> 00:51:41,533 Yes! Okay. If you can grab the tacos... 1389 00:51:41,576 --> 00:51:42,534 Yes. 1390 00:51:42,577 --> 00:51:44,362 I will get the hot sauce. 1391 00:51:44,405 --> 00:51:46,581 Dinner's served! 1392 00:51:49,018 --> 00:51:50,019 [crunches] 1393 00:51:52,283 --> 00:51:53,675 Damon, these are so delicious. 1394 00:51:53,719 --> 00:51:54,807 Thank you. 1395 00:51:54,850 --> 00:51:56,504 He's a quick learner, too, which is good. 1396 00:51:56,548 --> 00:51:57,549 Who doesn't love a man 1397 00:51:57,592 --> 00:51:58,985 who knows his way around a kitchen? 1398 00:51:59,028 --> 00:52:02,031 Or a gal who knows her way around the basketball court. 1399 00:52:02,075 --> 00:52:03,076 Isn't that right, Roo? 1400 00:52:03,120 --> 00:52:04,425 Oh, yeah, Roo. 1401 00:52:04,469 --> 00:52:05,818 Mel told me about that. 1402 00:52:05,861 --> 00:52:07,950 She got that from her mad skills on the court? 1403 00:52:07,994 --> 00:52:09,082 Uh, you know what? 1404 00:52:09,126 --> 00:52:10,170 I'm just going to clear away some dishes. 1405 00:52:10,214 --> 00:52:11,258 Well, actually, 1406 00:52:11,302 --> 00:52:12,694 she got it 1407 00:52:12,738 --> 00:52:13,826 from her bounce at the altar. 1408 00:52:13,869 --> 00:52:15,610 I mean, just like a kangaroo, 1409 00:52:15,654 --> 00:52:17,264 this one would bounce out of there 1410 00:52:17,308 --> 00:52:19,179 before anyone had a chance to say, "I do". 1411 00:52:20,920 --> 00:52:21,921 Gordon! 1412 00:52:23,314 --> 00:52:25,533 Um, well, I'm sure once Mel meets the right person, 1413 00:52:25,577 --> 00:52:26,665 she won't bounce anymore. 1414 00:52:26,708 --> 00:52:28,928 You're absolutely right, Damon. 1415 00:52:28,971 --> 00:52:30,277 What about you? 1416 00:52:30,321 --> 00:52:31,931 Anyone special in your life? 1417 00:52:31,974 --> 00:52:33,367 No, still... still searching. 1418 00:52:33,411 --> 00:52:34,629 [Anna]: Really? 1419 00:52:34,673 --> 00:52:37,197 Uh, hey, Mom, what's all this stuff? 1420 00:52:37,241 --> 00:52:39,547 Oh, I'm putting together a video collage 1421 00:52:39,591 --> 00:52:41,158 for our anniversary party. 1422 00:52:41,201 --> 00:52:42,159 30 years. 1423 00:52:42,202 --> 00:52:44,073 I heard. That's incredible. 1424 00:52:44,117 --> 00:52:45,858 I'm a lucky man. 1425 00:52:45,901 --> 00:52:47,164 Why are you putting these in there? 1426 00:52:48,295 --> 00:52:51,168 To show our joy over the last 30 years, 1427 00:52:51,211 --> 00:52:52,821 which, of course, includes you and your sister. 1428 00:52:52,865 --> 00:52:54,083 By the way, 1429 00:52:54,127 --> 00:52:55,476 I hope her date's going well. 1430 00:52:55,520 --> 00:52:57,478 Oh, yeah, I forgot to check my phone! 1431 00:52:59,350 --> 00:53:00,438 And here's our little go-getter. 1432 00:53:01,961 --> 00:53:04,398 Melanie. Cute Girl Scout, huh? 1433 00:53:04,442 --> 00:53:05,443 Yeah. 1434 00:53:05,486 --> 00:53:08,272 Oh, so cute. 1435 00:53:08,315 --> 00:53:11,188 Aw... 1436 00:53:11,231 --> 00:53:12,885 [Anna]: Yeah. 1437 00:53:12,928 --> 00:53:14,321 Isn't she beautiful? 1438 00:53:15,888 --> 00:53:17,716 Yeah, she is. 1439 00:53:23,025 --> 00:53:24,679 Uh, well, no "help me" text from Jules, 1440 00:53:24,723 --> 00:53:26,899 so I guess her date's going pretty well. 1441 00:53:26,942 --> 00:53:28,248 Think both of our daughters 1442 00:53:28,292 --> 00:53:29,336 are having a successful night. 1443 00:53:30,381 --> 00:53:32,339 Hey, Dad, how about some pick up? 1444 00:53:32,383 --> 00:53:34,080 You bet. Damon? 1445 00:53:34,123 --> 00:53:35,603 I'm in. 1446 00:53:35,647 --> 00:53:39,216 Yeah, let's go. B-Ball. 1447 00:53:40,652 --> 00:53:41,653 Yeah! 1448 00:53:46,353 --> 00:53:48,181 Oh, nice! 1449 00:53:49,182 --> 00:53:50,139 Oh, oh, oh! 1450 00:53:59,584 --> 00:54:02,326 Cold drinks and cookies when you're ready. 1451 00:54:02,369 --> 00:54:03,849 Oh... hi. 1452 00:54:03,892 --> 00:54:05,285 Mom, why did you invite Rob over 1453 00:54:05,329 --> 00:54:07,853 when you know it's taco night? 1454 00:54:07,896 --> 00:54:08,897 Well, he's always liked 1455 00:54:08,941 --> 00:54:10,551 coming over in the past before, 1456 00:54:10,595 --> 00:54:11,944 so I just thought... 1457 00:54:11,987 --> 00:54:12,945 You thought what? 1458 00:54:12,988 --> 00:54:14,642 That maybe we'd get back together? 1459 00:54:14,686 --> 00:54:16,296 [Rob]: Damon, nice to see you again. 1460 00:54:16,340 --> 00:54:17,906 [Anna]: You're hardly broken up. 1461 00:54:17,950 --> 00:54:20,909 I mean, you still have his ring. 1462 00:54:20,953 --> 00:54:21,954 I was really surprised 1463 00:54:21,997 --> 00:54:23,042 when you brought a date tonight. 1464 00:54:23,085 --> 00:54:24,870 Mom, Damon is not my date, 1465 00:54:24,913 --> 00:54:26,263 and I am giving the ring back to Rob, okay? 1466 00:54:26,306 --> 00:54:27,916 So whatever it is you're doing, 1467 00:54:27,960 --> 00:54:28,961 you need to stop. 1468 00:54:29,004 --> 00:54:30,876 Because of Damon? He is lovely. 1469 00:54:30,919 --> 00:54:32,921 He's still searching... 1470 00:54:32,965 --> 00:54:35,533 Please, just stop, okay? Stop. 1471 00:54:35,576 --> 00:54:36,751 Hey, how about a game of 21? 1472 00:54:36,795 --> 00:54:37,752 [Mel]: Uh, you know what? 1473 00:54:37,796 --> 00:54:39,232 Dad, I don't think 1474 00:54:39,276 --> 00:54:40,929 Rob came over to play basketball. 1475 00:54:40,973 --> 00:54:42,540 -Right, Rob? -I'll team up with you, Mel... 1476 00:54:42,583 --> 00:54:46,152 unless Damon thinks that would make the teams uneven. 1477 00:54:47,458 --> 00:54:49,198 We got this. Right, Gord? 1478 00:54:49,242 --> 00:54:50,939 You bet. 1479 00:54:50,983 --> 00:54:52,376 We'll take it on. 1480 00:54:52,419 --> 00:54:54,769 Gotcha, Dad. 1481 00:54:54,813 --> 00:54:56,075 [♪♪♪] 1482 00:55:22,362 --> 00:55:23,320 In your face. 1483 00:55:26,671 --> 00:55:28,977 Whoa. 1484 00:55:29,935 --> 00:55:30,936 Nice shot. 1485 00:55:32,981 --> 00:55:34,418 Okay, that's a tie. 1486 00:55:34,461 --> 00:55:35,462 [Damon]: All right, good game. 1487 00:55:36,550 --> 00:55:38,117 Oh, it's not over. 1488 00:55:38,160 --> 00:55:38,987 First person to make a basket from the end of the driveway 1489 00:55:39,031 --> 00:55:39,988 wins. 1490 00:55:40,032 --> 00:55:41,990 I don't think we need to... 1491 00:55:42,034 --> 00:55:43,427 Hey, if you can't do it, just say so. 1492 00:55:45,167 --> 00:55:46,691 -Oh, I can do it. -Want to bet on it? 1493 00:55:48,432 --> 00:55:49,781 Fine. 20 or 50? 1494 00:55:51,173 --> 00:55:55,177 1987 Lakers Championship ring. Bought at auction. 1495 00:55:55,221 --> 00:55:57,136 Rob, what are you doing? 1496 00:55:57,179 --> 00:55:58,703 You in or not? 1497 00:56:00,182 --> 00:56:01,183 Right. 1498 00:56:03,185 --> 00:56:07,233 Limited Edition GMT Chronograph. 1499 00:56:07,276 --> 00:56:09,714 Awarded to me for landing six clients in a month. 1500 00:56:12,281 --> 00:56:14,588 [sighs] This is not good. 1501 00:56:29,211 --> 00:56:30,648 Thanks for the game, Mr. Banning. 1502 00:56:30,691 --> 00:56:32,040 Oh, and Mrs. Banning? 1503 00:56:33,172 --> 00:56:35,217 I'll be by at, let's say, mm... 1504 00:56:35,261 --> 00:56:36,654 noon to finish off that landscaping. 1505 00:56:36,697 --> 00:56:37,698 [chuckles] 1506 00:56:39,308 --> 00:56:40,745 Good one, Mom. 1507 00:56:40,788 --> 00:56:43,922 Sorry. 1508 00:56:43,965 --> 00:56:45,532 Let's go inside, honey. 1509 00:56:51,538 --> 00:56:53,453 I'm sorry about all that. 1510 00:56:53,497 --> 00:56:56,369 No, you have nothing to be sorry for. 1511 00:56:57,501 --> 00:56:59,416 It's me. 1512 00:56:59,459 --> 00:57:02,984 I never have been able to walk away from a bet... 1513 00:57:03,028 --> 00:57:04,377 even when I should. 1514 00:57:04,421 --> 00:57:06,945 Yeah, well... 1515 00:57:06,988 --> 00:57:09,338 my mom, she pushes sometimes, 1516 00:57:09,382 --> 00:57:12,690 and I don't... I don't want any more pressure, you know? 1517 00:57:12,733 --> 00:57:15,649 I just want it to feel right, for me, 1518 00:57:15,693 --> 00:57:16,868 and not just because 1519 00:57:16,911 --> 00:57:19,131 I don't want to hurt anyone's feelings. 1520 00:57:19,174 --> 00:57:20,437 Wait, are you saying 1521 00:57:20,480 --> 00:57:21,873 you haven't completely given up on everything? 1522 00:57:23,048 --> 00:57:24,484 Good night, Damon. 1523 00:57:27,052 --> 00:57:29,184 Good night, Melanie. 1524 00:57:51,293 --> 00:57:53,513 Mm, look what just came in. 1525 00:57:53,557 --> 00:57:54,601 Bran Buddy samples. 1526 00:57:54,645 --> 00:57:56,690 The bet's off. 1527 00:57:56,734 --> 00:57:57,865 What, the olive angle didn't work? 1528 00:57:57,909 --> 00:57:59,040 No, it's just... 1529 00:57:59,084 --> 00:58:00,564 she's already been engaged three times, 1530 00:58:00,607 --> 00:58:01,826 and now I come along and start messing 1531 00:58:01,869 --> 00:58:03,001 with any chance she might ever have 1532 00:58:03,044 --> 00:58:04,481 of doing this again. 1533 00:58:07,788 --> 00:58:09,137 I'm confused. 1534 00:58:09,181 --> 00:58:11,357 I thought she wasn't ever going to do this again. 1535 00:58:11,400 --> 00:58:14,055 Yeah, well, I don't think she's totally given up. 1536 00:58:14,099 --> 00:58:15,100 Because of you? 1537 00:58:16,318 --> 00:58:17,494 I don't know... 1538 00:58:17,537 --> 00:58:19,104 but I can't say I don't hope so. 1539 00:58:19,147 --> 00:58:20,540 Whoa, are you telling me 1540 00:58:20,584 --> 00:58:21,672 you actually want to marry this girl? 1541 00:58:21,715 --> 00:58:24,762 I'm telling you the bet's off. 1542 00:58:24,805 --> 00:58:26,285 Really? 1543 00:58:26,328 --> 00:58:27,721 Well, if it is, 1544 00:58:27,765 --> 00:58:28,983 you're going to be chewing on these 1545 00:58:29,027 --> 00:58:29,897 instead of hanging out with the Juicy crew, 1546 00:58:29,941 --> 00:58:31,116 who, by the way, 1547 00:58:31,159 --> 00:58:33,248 are live streaming their private jet party 1548 00:58:33,292 --> 00:58:35,250 for their online promo. 1549 00:58:35,294 --> 00:58:36,948 I'm good. 1550 00:58:36,991 --> 00:58:38,515 Really, I don't mind losing. 1551 00:58:40,386 --> 00:58:41,561 I'm not going to ask her to marry me 1552 00:58:41,605 --> 00:58:44,303 over a bet I never should have placed. 1553 00:58:44,346 --> 00:58:46,610 Works for me. 1554 00:58:46,653 --> 00:58:47,872 Damon! 1555 00:58:49,830 --> 00:58:50,831 For your morning coffee. 1556 00:58:55,575 --> 00:58:56,794 Okay, ladies! 1557 00:58:56,837 --> 00:58:58,926 Today, we are going to learn some dance moves 1558 00:58:58,970 --> 00:59:01,276 in preparation for your dance badges. 1559 00:59:03,975 --> 00:59:07,195 Okay, everybody, spread out, arms-length apart. 1560 00:59:07,239 --> 00:59:08,893 All right, let's start with the twist! 1561 00:59:08,936 --> 00:59:10,938 Yeah! 1562 00:59:10,982 --> 00:59:14,594 [♪♪♪] 1563 00:59:14,638 --> 00:59:15,682 It's okay. I'll handle it. 1564 00:59:15,726 --> 00:59:17,205 Okay. 1565 00:59:17,249 --> 00:59:18,729 Good job! Good job. 1566 00:59:18,772 --> 00:59:21,775 Hey, Avery? 1567 00:59:21,819 --> 00:59:23,821 Do you think you might want to dance with me? 1568 00:59:23,864 --> 00:59:25,300 I'm not very good, 1569 00:59:25,344 --> 00:59:26,693 but maybe you could show me a few moves? 1570 00:59:26,737 --> 00:59:28,434 -Okay. -Okay? 1571 00:59:28,477 --> 00:59:30,001 Come on. 1572 00:59:30,044 --> 00:59:32,220 [♪♪♪] 1573 00:59:32,264 --> 00:59:34,483 I like this. 1574 00:59:34,527 --> 00:59:35,441 Good job! 1575 00:59:35,484 --> 00:59:37,661 Roll it down. 1576 00:59:37,704 --> 00:59:39,488 And up. Down low. 1577 00:59:39,532 --> 00:59:42,100 You have got some seriously good moves. 1578 00:59:42,143 --> 00:59:43,362 Ready to show these girls what you got? 1579 00:59:43,405 --> 00:59:45,494 -Yes! -Yes. 1580 00:59:49,673 --> 00:59:51,065 All right, ladies? Ladies! 1581 00:59:51,109 --> 00:59:52,632 If I could just have your attention for one minute. 1582 00:59:54,503 --> 00:59:56,070 Okay, girls. Come on. 1583 00:59:57,158 --> 00:59:58,159 Hit it! 1584 00:59:58,203 --> 00:59:59,683 [♪♪♪] 1585 01:00:30,496 --> 01:00:33,281 Take it away, Avery! 1586 01:00:39,505 --> 01:00:40,506 Keep going, Avery! 1587 01:00:50,298 --> 01:00:52,300 [Scouts applauding] 1588 01:01:01,745 --> 01:01:02,702 [Mel]: Aw... 1589 01:01:03,964 --> 01:01:05,183 That girl doesn't know how amazing she is. 1590 01:01:05,226 --> 01:01:06,314 The other girls could learn a thing or two-- 1591 01:01:15,280 --> 01:01:17,674 I'm so sorry. I... 1592 01:01:32,776 --> 01:01:33,907 Mel? 1593 01:01:34,908 --> 01:01:35,866 Darren, hi! 1594 01:01:35,909 --> 01:01:38,172 Thought that was you. 1595 01:01:38,216 --> 01:01:39,434 How've you been? 1596 01:01:40,392 --> 01:01:42,655 Uh, I... I've been great. How about you? 1597 01:01:42,699 --> 01:01:45,832 I'm going to ask my girlfriend, Diana, to marry me. 1598 01:01:47,181 --> 01:01:48,835 Hopefully, she'll say yes and not run out of the church. 1599 01:01:48,879 --> 01:01:50,402 I'm sure she won't. 1600 01:01:50,445 --> 01:01:52,317 Uh, not... she won't run out of the church. 1601 01:01:52,360 --> 01:01:53,361 Right. 1602 01:01:53,405 --> 01:01:54,754 Yeah. 1603 01:01:54,798 --> 01:01:56,625 It was nice to see you, Mel. 1604 01:01:56,669 --> 01:01:57,670 You too. 1605 01:01:58,671 --> 01:01:59,672 Wish me luck. 1606 01:01:59,716 --> 01:02:01,152 Good luck! 1607 01:02:02,588 --> 01:02:04,329 [buzzes in] 1608 01:02:08,986 --> 01:02:10,291 I just got off the phone 1609 01:02:10,335 --> 01:02:12,250 with the coordinator for the KLP morning show. 1610 01:02:12,293 --> 01:02:13,251 Remember I sent them 1611 01:02:13,294 --> 01:02:14,905 the press kit Damon put together? 1612 01:02:14,948 --> 01:02:16,863 They want us to be on their show. 1613 01:02:16,907 --> 01:02:18,125 Isn't that great? 1614 01:02:18,169 --> 01:02:20,998 I told you hiring Damon was a good idea. 1615 01:02:21,041 --> 01:02:23,087 Oh, it was a good idea, all right. 1616 01:02:23,130 --> 01:02:25,002 Well, I'm glad you finally agree. 1617 01:02:25,045 --> 01:02:26,220 So I was thinking we should do something 1618 01:02:26,264 --> 01:02:27,526 to show our appreciation, 1619 01:02:27,569 --> 01:02:29,310 like a free class, or... 1620 01:02:29,354 --> 01:02:30,921 A kiss? 1621 01:02:30,964 --> 01:02:31,922 Excuse me? 1622 01:02:31,965 --> 01:02:34,054 I kissed him, Jules. 1623 01:02:35,055 --> 01:02:35,926 What? 1624 01:02:35,969 --> 01:02:36,927 When? 1625 01:02:36,970 --> 01:02:38,363 At Scouts. 1626 01:02:38,406 --> 01:02:40,626 Okay, first of all, I would have never guessed that, 1627 01:02:40,669 --> 01:02:41,845 and secondly, why? 1628 01:02:43,150 --> 01:02:45,109 Because I love him. 1629 01:02:45,152 --> 01:02:46,414 Damon's the one. 1630 01:02:46,458 --> 01:02:48,721 As in, "The One" you wouldn't leave at the altar? 1631 01:02:48,765 --> 01:02:49,809 Yup. That's The One. 1632 01:02:49,853 --> 01:02:51,550 That is great. 1633 01:02:51,593 --> 01:02:52,464 No, it's not. 1634 01:02:52,507 --> 01:02:53,465 It's not? 1635 01:02:53,508 --> 01:02:54,945 No. I mean, 1636 01:02:54,988 --> 01:02:56,860 I finally find a guy I could do happily ever after with, 1637 01:02:56,903 --> 01:02:57,861 and he's not the marrying kind. 1638 01:02:57,904 --> 01:02:59,210 Are you sure? 1639 01:02:59,253 --> 01:03:02,039 Jules, I know his type. 1640 01:03:02,082 --> 01:03:03,997 He says he's searching, but he's damaged goods, 1641 01:03:04,041 --> 01:03:06,217 and he would bounce faster than I would. 1642 01:03:06,260 --> 01:03:07,609 Did he kiss you back? 1643 01:03:07,653 --> 01:03:09,394 Yeah, I think so. 1644 01:03:09,437 --> 01:03:10,525 See? 1645 01:03:10,569 --> 01:03:12,832 Then you won't know unless you ask him. 1646 01:03:12,876 --> 01:03:15,226 You want me to ask him to marry me? 1647 01:03:15,269 --> 01:03:16,793 [laughs] 1648 01:03:16,836 --> 01:03:20,100 You're the one who's always been put on the spot. 1649 01:03:20,144 --> 01:03:22,537 Maybe it's time to put the shoe on the other foot? 1650 01:03:23,974 --> 01:03:27,325 So she kissed you, 1651 01:03:27,368 --> 01:03:28,543 and now she won't return your calls? 1652 01:03:28,587 --> 01:03:29,675 Sounds to me like you were right, 1653 01:03:29,718 --> 01:03:30,589 and she's the one with the problem. 1654 01:03:30,632 --> 01:03:31,851 I don't know. 1655 01:03:31,895 --> 01:03:34,071 She's amazing in every other way... 1656 01:03:35,028 --> 01:03:36,029 and that kiss was... 1657 01:03:37,030 --> 01:03:37,857 Was what? 1658 01:03:39,250 --> 01:03:40,338 You know, that kind of kiss 1659 01:03:40,381 --> 01:03:41,818 where the music just stops and... 1660 01:03:41,861 --> 01:03:43,732 You watching rom-coms in your PJs, 1661 01:03:43,776 --> 01:03:44,864 eating ice cream? 1662 01:03:44,908 --> 01:03:45,909 Of course not. 1663 01:03:56,397 --> 01:03:57,703 Who's that? 1664 01:03:57,746 --> 01:03:59,400 [Damon]: Fiancé number three. 1665 01:04:00,793 --> 01:04:02,229 [Will]: That's why you should bail, 1666 01:04:02,273 --> 01:04:03,883 before you become casualty number four. 1667 01:04:03,927 --> 01:04:05,406 Come on, I'll buy you a taco. 1668 01:04:10,847 --> 01:04:12,805 [Mel]: Great job, Heather. 1669 01:04:13,850 --> 01:04:16,461 Mia, that is some seriously beautiful bead work. 1670 01:04:16,504 --> 01:04:18,245 You definitely deserve this. 1671 01:04:20,857 --> 01:04:22,162 Avery, 1672 01:04:22,206 --> 01:04:25,905 you have light in your feet and in your heart. 1673 01:04:25,949 --> 01:04:26,993 Don't ever forget that. 1674 01:04:29,866 --> 01:04:31,693 Mm? Oh, I have it right here. 1675 01:04:33,652 --> 01:04:34,783 Me? 1676 01:04:38,570 --> 01:04:40,093 For you. 1677 01:04:40,137 --> 01:04:41,747 What is this? 1678 01:04:41,790 --> 01:04:42,879 The Leadership badge you wanted. 1679 01:04:44,881 --> 01:04:46,317 Thank you. 1680 01:04:49,450 --> 01:04:51,496 Okay, it's time to say goodbye, 1681 01:04:51,539 --> 01:04:53,019 so let's close our eyes and make a wish. 1682 01:05:05,466 --> 01:05:06,424 Okay! 1683 01:05:06,467 --> 01:05:09,079 Have a great night, everyone, 1684 01:05:09,122 --> 01:05:10,341 and again, good job today! 1685 01:05:10,384 --> 01:05:11,516 [Damon]: Bye, guys! 1686 01:05:11,559 --> 01:05:13,735 [cheering, chatter] 1687 01:05:13,779 --> 01:05:14,736 -Bye! -Bye! 1688 01:05:14,780 --> 01:05:15,781 Bye! 1689 01:05:15,824 --> 01:05:17,130 Bye, Avery! 1690 01:05:20,655 --> 01:05:22,005 That was really nice of you. 1691 01:05:22,048 --> 01:05:25,704 Well, you've been a really great volunteer, so... 1692 01:05:27,227 --> 01:05:28,968 Mel, I was... 1693 01:05:29,012 --> 01:05:30,622 uh... 1694 01:05:30,665 --> 01:05:31,884 I was wondering about the other day. 1695 01:05:33,233 --> 01:05:35,540 Right, of course. 1696 01:05:35,583 --> 01:05:37,498 Again, I am so sorry about that. 1697 01:05:37,542 --> 01:05:38,630 Oh, no, it's... 1698 01:05:40,588 --> 01:05:42,025 it's okay. 1699 01:05:42,068 --> 01:05:43,069 You've got a lot going on, 1700 01:05:43,113 --> 01:05:45,593 and... 1701 01:05:46,594 --> 01:05:47,900 you don't have to worry 1702 01:05:47,944 --> 01:05:48,596 because I don't want to add to that confusion. 1703 01:05:50,250 --> 01:05:51,556 I promise, I'll leave you alone. 1704 01:05:53,732 --> 01:05:55,603 Marry me! 1705 01:05:57,344 --> 01:05:58,345 Excuse me? 1706 01:05:58,389 --> 01:06:01,435 [laughs] I know that sounds crazy, 1707 01:06:01,479 --> 01:06:02,959 especially after everything I said, 1708 01:06:03,002 --> 01:06:05,439 but... 1709 01:06:05,483 --> 01:06:07,485 this is different. 1710 01:06:07,528 --> 01:06:08,529 I know it is, 1711 01:06:08,573 --> 01:06:10,227 and I wanted to be sure next time, 1712 01:06:10,270 --> 01:06:12,272 so... 1713 01:06:12,316 --> 01:06:14,622 will you marry me? 1714 01:06:16,494 --> 01:06:17,495 Uh... 1715 01:06:20,063 --> 01:06:22,587 Oh, my gosh, I've seen that face before. 1716 01:06:23,588 --> 01:06:24,545 It's mine. 1717 01:06:24,589 --> 01:06:26,852 It's my face. 1718 01:06:26,895 --> 01:06:28,201 So I get it, 1719 01:06:28,245 --> 01:06:30,856 and please, don't feel pressured into saying yes, 1720 01:06:30,899 --> 01:06:34,468 because there's no one around, 1721 01:06:34,512 --> 01:06:35,774 so we can just walk away and pretend this never happened. 1722 01:06:35,817 --> 01:06:37,210 Mel, wait. Uh, wait. 1723 01:06:40,779 --> 01:06:42,128 I'm just speechless 1724 01:06:42,172 --> 01:06:44,130 because I can't believe you knew what my wish was. 1725 01:06:46,045 --> 01:06:48,308 You. 1726 01:06:50,267 --> 01:06:51,529 I wished for you. 1727 01:06:53,879 --> 01:06:54,880 Does that mean...? 1728 01:06:54,923 --> 01:06:56,229 Yes. 1729 01:06:56,273 --> 01:06:57,752 Yes? 1730 01:06:57,796 --> 01:06:59,189 Yes, I will marry you. 1731 01:06:59,232 --> 01:07:00,973 [laughs] 1732 01:07:01,017 --> 01:07:02,192 I mean, are you sure? 1733 01:07:02,235 --> 01:07:02,844 Because if you need more time, I will... 1734 01:07:08,894 --> 01:07:10,200 Yes. 1735 01:07:10,243 --> 01:07:11,244 [laughs] 1736 01:07:20,732 --> 01:07:22,081 You proposed? 1737 01:07:22,125 --> 01:07:23,648 I did. 1738 01:07:23,691 --> 01:07:25,345 Isn't it great? 1739 01:07:25,389 --> 01:07:27,565 Hey, let's give cred for where it's due. 1740 01:07:27,608 --> 01:07:29,262 It was my idea. 1741 01:07:29,306 --> 01:07:31,177 Of course it was. 1742 01:07:31,221 --> 01:07:33,397 Are you sure about this, Melanie? 1743 01:07:33,440 --> 01:07:36,835 I mean, it just seems all really impulsive. 1744 01:07:36,878 --> 01:07:38,445 That's the thing. 1745 01:07:38,489 --> 01:07:40,273 I don't have to wait for him to grow on me 1746 01:07:40,317 --> 01:07:41,535 because I know that I love him, 1747 01:07:41,579 --> 01:07:42,710 and I promise you, 1748 01:07:42,754 --> 01:07:43,668 I would not put you through this again 1749 01:07:43,711 --> 01:07:45,365 if I wasn't sure. 1750 01:07:45,409 --> 01:07:48,847 Well, congratulations, Roo. 1751 01:07:48,890 --> 01:07:49,891 So what do you think, Mom? 1752 01:07:49,935 --> 01:07:51,371 Will you help me plan the wedding? 1753 01:07:51,415 --> 01:07:53,373 Because I want everything to be absolutely perfect. 1754 01:07:54,679 --> 01:07:56,072 Really? 1755 01:07:56,115 --> 01:07:58,117 In the past, you haven't wanted to make a big deal. 1756 01:07:58,161 --> 01:08:00,946 I know, but this is different. 1757 01:08:00,989 --> 01:08:03,427 He's the one. He really is The One. 1758 01:08:05,211 --> 01:08:06,995 You hear this, Gord? 1759 01:08:07,039 --> 01:08:07,996 We're planning a wedding! 1760 01:08:08,040 --> 01:08:09,520 [chuckles] 1761 01:08:09,563 --> 01:08:11,261 Does that mean we can stop planning the anniversary party? 1762 01:08:11,304 --> 01:08:13,001 Dad! 1763 01:08:15,526 --> 01:08:16,744 Yeah, yeah, yeah! 1764 01:08:16,788 --> 01:08:19,660 [cheering] 1765 01:08:19,704 --> 01:08:21,358 Good game, man. 1766 01:08:21,401 --> 01:08:22,446 Whoo! 1767 01:08:22,489 --> 01:08:23,664 I don't believe it. 1768 01:08:23,708 --> 01:08:25,666 Well, believe it, 'cause it's happening. 1769 01:08:25,710 --> 01:08:27,581 Wow. Talk about a slam dunk. 1770 01:08:29,844 --> 01:08:31,411 You sure about this wedding, buddy? 1771 01:08:31,455 --> 01:08:32,978 I mean, because you bailed on the bet, 1772 01:08:33,021 --> 01:08:34,762 you don't have to go through with it. 1773 01:08:34,806 --> 01:08:35,894 I'm sure, 1774 01:08:35,937 --> 01:08:37,852 and this has nothing to do with the bet. 1775 01:08:37,896 --> 01:08:39,724 I wanted to say yes. 1776 01:08:39,767 --> 01:08:42,683 Yeah, but you've still got to say "I do." 1777 01:08:42,727 --> 01:08:45,164 Trust me, it's pretty scary up there. 1778 01:08:45,208 --> 01:08:46,992 I sweated right through my blazer. 1779 01:08:47,035 --> 01:08:48,863 Yeah, well, it doesn't phase me. 1780 01:08:48,907 --> 01:08:49,908 You know why? 1781 01:08:51,475 --> 01:08:52,824 Because I love her... 1782 01:08:52,867 --> 01:08:54,695 in... you know, in that way. 1783 01:08:54,739 --> 01:08:56,088 What way? 1784 01:08:56,132 --> 01:08:57,176 In that, uh... 1785 01:08:57,220 --> 01:08:59,309 "I feel so lucky to have met her, 1786 01:08:59,352 --> 01:09:00,614 and I can't wait to see what tomorrow brings," 1787 01:09:00,658 --> 01:09:01,615 kind of way. 1788 01:09:01,659 --> 01:09:02,660 [sniffling] 1789 01:09:03,965 --> 01:09:05,663 I'm sorry. It's just... 1790 01:09:05,706 --> 01:09:07,012 I mean, who would have thought by you making a bet 1791 01:09:07,055 --> 01:09:08,535 to get her to say yes, 1792 01:09:08,579 --> 01:09:10,320 you'd end up being the one proposed to... 1793 01:09:10,363 --> 01:09:11,756 but it doesn't change the fact that you bailed, 1794 01:09:11,799 --> 01:09:12,844 right? 1795 01:09:12,887 --> 01:09:14,498 Don't worry, 1796 01:09:14,541 --> 01:09:16,848 I'll make magic with that Bran Buddies account. 1797 01:09:16,891 --> 01:09:19,546 My man. 1798 01:09:20,808 --> 01:09:22,158 [Fred]: Juicy Soda's my account. 1799 01:09:25,248 --> 01:09:26,684 [Jules]: Wow. 1800 01:09:26,727 --> 01:09:29,208 How long have you been hiding your Choco Pops addiction? 1801 01:09:29,252 --> 01:09:30,427 They're for Damon. 1802 01:09:30,470 --> 01:09:31,645 He and his mom 1803 01:09:31,689 --> 01:09:32,777 used to eat them for breakfast every morning, 1804 01:09:32,820 --> 01:09:33,865 so I thought it'd be nice 1805 01:09:33,908 --> 01:09:35,736 to add them to his grocery list. 1806 01:09:35,780 --> 01:09:37,521 What are you going to do with your dresses? 1807 01:09:37,564 --> 01:09:38,913 You're not going to wear one of those, are you? 1808 01:09:38,957 --> 01:09:40,437 No, of course not. 1809 01:09:40,480 --> 01:09:41,699 I'm going to find the perfect dress this time, 1810 01:09:41,742 --> 01:09:44,092 and these, I'm going to give to charity, 1811 01:09:46,269 --> 01:09:47,879 except, I don't know... 1812 01:09:47,922 --> 01:09:49,272 maybe I'll keep this. 1813 01:09:49,315 --> 01:09:51,230 Have you told Rob? 1814 01:09:52,710 --> 01:09:53,667 I'm going to stop over and see him 1815 01:09:53,711 --> 01:09:54,712 on my way to Damon. 1816 01:09:56,148 --> 01:09:57,149 [doorbell rings] 1817 01:10:00,239 --> 01:10:01,675 Rob! 1818 01:10:01,719 --> 01:10:02,720 Mel. 1819 01:10:02,763 --> 01:10:05,592 I was just on my way to see you. 1820 01:10:07,768 --> 01:10:08,900 Is that the one you plan on wearing 1821 01:10:08,943 --> 01:10:09,901 when you marry Damon? 1822 01:10:09,944 --> 01:10:11,468 What? No, of course not... 1823 01:10:13,209 --> 01:10:14,558 I'm sorry, how did you...? 1824 01:10:14,601 --> 01:10:15,515 I heard, Mel. 1825 01:10:16,560 --> 01:10:17,778 Rob, I'm so sorry. 1826 01:10:17,822 --> 01:10:19,127 I was just about to go tell you. 1827 01:10:19,171 --> 01:10:20,390 It was a bet, Mel. 1828 01:10:20,433 --> 01:10:21,478 What? 1829 01:10:21,521 --> 01:10:23,523 He bet on you, 1830 01:10:23,567 --> 01:10:24,872 but instead of this watch, 1831 01:10:24,916 --> 01:10:26,613 the wager was some account at work. 1832 01:10:26,657 --> 01:10:29,964 You say "yes" to his proposal, and he wins. 1833 01:10:30,008 --> 01:10:32,184 Rob, if this is your way of trying to get me back 1834 01:10:32,228 --> 01:10:33,316 and break it off with Damon, 1835 01:10:33,359 --> 01:10:34,317 then you're not doing a... 1836 01:10:34,360 --> 01:10:35,709 I know you asked him, Mel, 1837 01:10:35,753 --> 01:10:37,276 because at the basketball court, 1838 01:10:37,320 --> 01:10:38,495 they were all talking 1839 01:10:38,538 --> 01:10:39,844 about what a slam dunk your proposal was. 1840 01:10:41,367 --> 01:10:44,109 Okay, it's time for you to go now, Rob. 1841 01:10:46,590 --> 01:10:48,722 He rolled the dice on you, Mel, 1842 01:10:48,766 --> 01:10:50,637 and he won. 1843 01:10:51,508 --> 01:10:52,770 Mel. 1844 01:10:52,813 --> 01:10:54,206 Mel! 1845 01:10:57,514 --> 01:10:58,776 Hey! 1846 01:10:58,819 --> 01:11:00,081 Does the dress shop know you left with that on? 1847 01:11:00,125 --> 01:11:03,302 Ooh, were you thinking a big wedding or small? 1848 01:11:03,346 --> 01:11:04,477 'Cause my mom's already calling relatives. 1849 01:11:05,696 --> 01:11:07,741 That depends. What did you bet on? 1850 01:11:10,178 --> 01:11:11,963 Or did the wedding not even matter, 1851 01:11:12,006 --> 01:11:13,704 and it was just about getting me to say yes? 1852 01:11:13,747 --> 01:11:15,358 I don't know what you're talking about. 1853 01:11:15,401 --> 01:11:16,881 I know about the bet, Damon. 1854 01:11:19,666 --> 01:11:21,755 Mel, it wasn't like that. 1855 01:11:21,799 --> 01:11:23,496 Oh, I know... 1856 01:11:23,540 --> 01:11:25,759 because I'm the one that proposed to you. 1857 01:11:25,803 --> 01:11:27,065 So what? 1858 01:11:27,108 --> 01:11:28,284 Did that just raise the stakes or something? 1859 01:11:28,327 --> 01:11:29,459 No, I called it off. 1860 01:11:29,502 --> 01:11:31,025 I called the bet off before you asked. 1861 01:11:32,810 --> 01:11:33,941 Mel, I was falling in love with you. 1862 01:11:33,985 --> 01:11:35,465 I didn't want it to be about a bet. 1863 01:11:37,510 --> 01:11:39,207 What's the first law in the Scouts, Damon? 1864 01:11:40,948 --> 01:11:42,341 A Scout is trustworthy. 1865 01:12:00,011 --> 01:12:01,447 Wow... 1866 01:12:01,491 --> 01:12:03,710 This is going to be quite a party. 1867 01:12:03,754 --> 01:12:06,060 Yes, it is. 1868 01:12:07,627 --> 01:12:09,977 You know, I joke, 1869 01:12:10,021 --> 01:12:12,328 but I'd have a party for a hundred people 1870 01:12:12,371 --> 01:12:13,633 if it'd make your mother happy, 1871 01:12:13,677 --> 01:12:16,114 because when I saw her working that grill 1872 01:12:16,157 --> 01:12:17,550 at the street fair, 1873 01:12:17,594 --> 01:12:20,988 I knew she had to be my wife. 1874 01:12:21,032 --> 01:12:24,122 The only problem was, so did my buddy. 1875 01:12:24,165 --> 01:12:25,384 Frank Hendersen... 1876 01:12:25,428 --> 01:12:28,561 yeah, he was something. 1877 01:12:28,605 --> 01:12:29,997 Handsome, a doctor... 1878 01:12:30,041 --> 01:12:32,870 So I asked him. I said, "Frank, give me a chance." 1879 01:12:32,913 --> 01:12:36,003 He said, "Sure, go for it... 1880 01:12:37,570 --> 01:12:40,530 "but if you lose, 1881 01:12:40,573 --> 01:12:42,053 it's anyone's game." 1882 01:12:42,096 --> 01:12:43,359 So, needless to say, 1883 01:12:43,402 --> 01:12:45,883 I spent the next month trying to outdo Frank 1884 01:12:45,926 --> 01:12:47,450 for your mother's attention. 1885 01:12:47,493 --> 01:12:48,451 Did mom know? 1886 01:12:48,494 --> 01:12:50,453 You know, I'm not sure... 1887 01:12:50,496 --> 01:12:52,411 but the point is, 1888 01:12:52,455 --> 01:12:55,588 the circumstances in which you meet someone, 1889 01:12:55,632 --> 01:12:57,634 or fall in love... 1890 01:12:57,677 --> 01:13:00,027 it really doesn't change how you feel about them, 1891 01:13:00,071 --> 01:13:03,030 because when you know it's right, 1892 01:13:03,074 --> 01:13:04,423 it's right, 1893 01:13:04,467 --> 01:13:05,772 and when it's not... 1894 01:13:05,816 --> 01:13:07,513 we move on. 1895 01:13:07,557 --> 01:13:09,733 Thanks, Dad. 1896 01:13:12,953 --> 01:13:13,911 I love you. 1897 01:13:13,954 --> 01:13:15,434 I love you, too. 1898 01:13:32,495 --> 01:13:35,367 Are you sure about this? 1899 01:13:35,411 --> 01:13:38,239 Because there's no going back. 1900 01:13:41,547 --> 01:13:43,593 Yeah, I'm sure. 1901 01:13:47,248 --> 01:13:48,859 Okay. Bye. 1902 01:13:48,902 --> 01:13:49,903 Bye. 1903 01:14:01,001 --> 01:14:02,742 Hey, Rob. 1904 01:14:02,786 --> 01:14:04,962 Hey. 1905 01:14:05,005 --> 01:14:05,963 You all right? 1906 01:14:06,006 --> 01:14:08,400 Yeah, I will be. 1907 01:14:09,401 --> 01:14:12,404 Look, Mel, I didn't enjoy having to tell you. 1908 01:14:12,448 --> 01:14:14,406 I just figured you should know... 1909 01:14:14,450 --> 01:14:15,538 whether it meant you came back to me or not. 1910 01:14:17,278 --> 01:14:18,584 Have you? 1911 01:14:18,628 --> 01:14:20,717 No, Rob, I haven't. 1912 01:14:21,935 --> 01:14:23,415 You deserve somebody who's going to love you back 1913 01:14:23,459 --> 01:14:25,939 just as much as you love them. 1914 01:14:41,041 --> 01:14:42,042 Hey, Mel? 1915 01:14:43,653 --> 01:14:46,307 Despite the bet... 1916 01:14:46,351 --> 01:14:47,874 it's really not that unbelievable 1917 01:14:47,918 --> 01:14:49,615 to think Damon fell in love with you. 1918 01:15:00,234 --> 01:15:03,673 What do we think about when we think about home? 1919 01:15:03,716 --> 01:15:05,762 Warmth. 1920 01:15:05,805 --> 01:15:07,677 Family. 1921 01:15:07,720 --> 01:15:08,982 Comfort. 1922 01:15:09,026 --> 01:15:12,246 That's what Bran Buddies are. 1923 01:15:12,290 --> 01:15:15,685 They are homegrown goodness. 1924 01:15:15,728 --> 01:15:19,166 That's your brand... a homegrown company 1925 01:15:19,210 --> 01:15:21,865 made with homegrown love. 1926 01:15:23,475 --> 01:15:26,260 Out of everyone on my team, I knew it would be you 1927 01:15:26,304 --> 01:15:29,089 to brand those tasteless pieces of cardboard, 1928 01:15:29,133 --> 01:15:31,396 and to show my appreciation, 1929 01:15:31,439 --> 01:15:33,354 I am putting you on the Juicy team... 1930 01:15:33,398 --> 01:15:35,400 but before you say thank you, 1931 01:15:35,443 --> 01:15:37,097 I hear they're having a sponsored luau, 1932 01:15:37,141 --> 01:15:38,142 and you know what that means. 1933 01:15:39,839 --> 01:15:41,449 Hula girls, Damon. 1934 01:15:41,493 --> 01:15:42,581 Great. Thanks. 1935 01:15:42,625 --> 01:15:43,713 Don't mention it. 1936 01:15:43,756 --> 01:15:46,280 How about you and I go grab a taco, 1937 01:15:46,324 --> 01:15:47,673 shoot some hoop? 1938 01:15:47,717 --> 01:15:49,457 You know, I think I'm just going to head home. 1939 01:15:49,501 --> 01:15:51,242 I'll see you tomorrow. 1940 01:16:07,345 --> 01:16:08,476 Here, let me help you with that. 1941 01:16:08,520 --> 01:16:11,218 Damon! Thank you. 1942 01:16:11,262 --> 01:16:13,133 That's a lot of cookies. 1943 01:16:13,177 --> 01:16:15,092 Yeah, shopping for the anniversary party. 1944 01:16:15,135 --> 01:16:16,789 Right. 1945 01:16:16,833 --> 01:16:17,921 30 years. 1946 01:16:17,964 --> 01:16:19,749 Mm-hmm. 1947 01:16:19,792 --> 01:16:21,533 How's Melanie? 1948 01:16:21,577 --> 01:16:22,839 Miserable. 1949 01:16:25,232 --> 01:16:27,931 I'm so sorry, Mrs. Banning. 1950 01:16:27,974 --> 01:16:30,847 I should never have placed that bet. 1951 01:16:30,890 --> 01:16:32,196 Once I got to know Mel, 1952 01:16:32,239 --> 01:16:34,241 I was... 1953 01:16:34,285 --> 01:16:36,113 I was embarrassed. 1954 01:16:36,156 --> 01:16:37,157 It was selfish. 1955 01:16:37,201 --> 01:16:38,506 Maybe. 1956 01:16:39,769 --> 01:16:41,118 Let me ask you this. 1957 01:16:41,161 --> 01:16:43,599 Without placing it, would you have met Melanie? 1958 01:16:45,426 --> 01:16:46,645 No, probably not. 1959 01:16:46,689 --> 01:16:48,386 Then it was meant to be. 1960 01:16:49,866 --> 01:16:51,432 That night you came over... 1961 01:16:51,476 --> 01:16:53,478 I know Melanie insisted it was not a date, 1962 01:16:53,521 --> 01:16:55,219 but I know my daughter. 1963 01:16:55,262 --> 01:16:56,263 Mel loves you... 1964 01:16:58,396 --> 01:17:00,528 so bet or no bet, 1965 01:17:00,572 --> 01:17:02,661 I can see that you love her. 1966 01:17:02,705 --> 01:17:04,445 I do. 1967 01:17:06,056 --> 01:17:07,361 I do love her. 1968 01:17:08,928 --> 01:17:09,929 There's no way 1969 01:17:09,973 --> 01:17:11,627 I could convince her of that now. 1970 01:17:11,670 --> 01:17:12,715 Of course there is. 1971 01:17:12,758 --> 01:17:15,326 Do the one thing she doubts the most. 1972 01:17:18,677 --> 01:17:19,635 Marry her. 1973 01:17:40,568 --> 01:17:43,702 [Jules]: Guests are arriving! 1974 01:17:43,746 --> 01:17:44,834 I am getting excited. 1975 01:17:44,877 --> 01:17:46,183 Me too. 1976 01:17:46,226 --> 01:17:49,099 Wow, everything looks perfect. 1977 01:17:49,142 --> 01:17:50,404 I think we're ready. 1978 01:17:50,448 --> 01:17:53,494 Oh, I've got to go. My date is here. 1979 01:17:53,538 --> 01:17:55,409 Oh, he must really like you 1980 01:17:55,453 --> 01:17:57,107 to come to a family event like this. 1981 01:17:57,150 --> 01:17:58,195 You think so? 1982 01:17:58,238 --> 01:18:00,153 Jules, all weddings freak men out, 1983 01:18:00,197 --> 01:18:01,415 even wedding anniversaries, 1984 01:18:01,459 --> 01:18:02,547 so yeah, he likes you. 1985 01:18:02,590 --> 01:18:04,070 [squeals] Yes! 1986 01:18:05,593 --> 01:18:07,204 Mom, you look amazing! 1987 01:18:07,247 --> 01:18:08,335 Thank you! So do you. 1988 01:18:08,379 --> 01:18:09,902 Thank you. 1989 01:18:09,946 --> 01:18:11,121 Let's get this show started. 1990 01:18:11,164 --> 01:18:12,165 Let's do it. 1991 01:18:15,603 --> 01:18:17,736 [Minister]: Do you, Gordon Banning, 1992 01:18:17,780 --> 01:18:20,217 give to Anna a new promise 1993 01:18:20,260 --> 01:18:22,393 to continue loving her 1994 01:18:22,436 --> 01:18:24,961 with the same heart that has loved her for 30 years, 1995 01:18:25,004 --> 01:18:25,875 from now to eternity? 1996 01:18:26,876 --> 01:18:27,920 I do. 1997 01:18:29,182 --> 01:18:30,314 [Minister]: Do you, Anna Banning, 1998 01:18:30,357 --> 01:18:32,142 give to Gordon a new promise 1999 01:18:32,185 --> 01:18:33,447 to continue loving him 2000 01:18:33,491 --> 01:18:36,276 from the heart that has loved him for 30 years, 2001 01:18:36,320 --> 01:18:38,583 from now to eternity? 2002 01:18:38,626 --> 01:18:39,715 I do. 2003 01:18:39,758 --> 01:18:41,760 [Minister]: Well then, one more time, 2004 01:18:41,804 --> 01:18:43,544 let's seal it with a kiss. 2005 01:18:44,720 --> 01:18:45,851 [applause] 2006 01:18:45,895 --> 01:18:46,939 Yay! 2007 01:18:48,941 --> 01:18:51,335 -So beautiful! -Thanks, sweetie. 2008 01:18:51,378 --> 01:18:52,466 Congratulations. 2009 01:18:54,425 --> 01:18:55,992 Here, Mom. 2010 01:18:56,035 --> 01:18:56,862 You get to throw it again. 2011 01:18:56,906 --> 01:18:59,125 Actually, sweetheart, 2012 01:18:59,169 --> 01:19:01,214 you might want to hold onto that. 2013 01:19:08,178 --> 01:19:10,049 You invited him? 2014 01:19:10,093 --> 01:19:12,008 I did. 2015 01:19:19,276 --> 01:19:20,233 Mel... 2016 01:19:20,277 --> 01:19:21,234 Mel, just give me a chance. 2017 01:19:21,278 --> 01:19:23,280 A chance to what? 2018 01:19:23,323 --> 01:19:24,716 Explain how you used me? 2019 01:19:24,760 --> 01:19:25,804 No, not here. 2020 01:19:25,848 --> 01:19:28,807 Not at my parents' wedding anniversary. 2021 01:19:28,851 --> 01:19:30,069 Well, then how about at our wedding? 2022 01:19:30,113 --> 01:19:30,940 What? 2023 01:19:32,245 --> 01:19:33,769 I know making that bet was a lousy thing to do, 2024 01:19:33,812 --> 01:19:35,771 but if I hadn't... 2025 01:19:35,814 --> 01:19:36,989 I never would have met you, 2026 01:19:37,033 --> 01:19:38,686 so... 2027 01:19:38,730 --> 01:19:39,905 if you asked me if I'd do it again? 2028 01:19:39,949 --> 01:19:40,906 Yeah. 2029 01:19:40,950 --> 01:19:42,865 Yeah, I would... 2030 01:19:44,301 --> 01:19:45,737 because before I met you, 2031 01:19:45,781 --> 01:19:49,001 I never could have seen myself walking down that aisle. 2032 01:19:49,045 --> 01:19:51,438 You made me believe in happily ever after. 2033 01:19:53,876 --> 01:19:56,443 I love you, Mel. 2034 01:19:58,097 --> 01:20:00,578 I just... 2035 01:20:00,621 --> 01:20:03,015 I hope you still feel the same way. 2036 01:20:05,409 --> 01:20:07,324 Melanie Banning... 2037 01:20:10,414 --> 01:20:12,242 Will you marry me? 2038 01:20:12,285 --> 01:20:13,896 Oh, my gosh. 2039 01:20:16,202 --> 01:20:17,421 Hi! 2040 01:20:17,464 --> 01:20:20,032 You invited my Scouts? 2041 01:20:20,076 --> 01:20:21,729 I figured what's a wedding without flower girls? 2042 01:20:27,387 --> 01:20:28,736 Um... 2043 01:20:29,912 --> 01:20:31,348 Hey, honestly, 2044 01:20:31,391 --> 01:20:33,045 it's not my intention to make you feel any pressure, 2045 01:20:33,089 --> 01:20:34,742 so if the answer is no... 2046 01:20:34,786 --> 01:20:36,962 I understand. 2047 01:20:37,006 --> 01:20:37,963 I just wanted to show you 2048 01:20:38,007 --> 01:20:40,574 how committed I am to you, 2049 01:20:40,618 --> 01:20:42,446 and that I would be honored 2050 01:20:42,489 --> 01:20:44,230 to marry you right here... 2051 01:20:44,274 --> 01:20:45,275 right now. 2052 01:20:46,972 --> 01:20:48,191 I... 2053 01:20:48,234 --> 01:20:50,149 I get it. You're not feeling it. 2054 01:20:50,193 --> 01:20:51,411 Yes. 2055 01:20:55,459 --> 01:20:56,634 I'm sorry, did you say...? 2056 01:20:56,677 --> 01:20:58,505 Yes! 2057 01:20:58,549 --> 01:20:59,506 Yes? 2058 01:20:59,550 --> 01:21:01,160 I said yes. 2059 01:21:01,204 --> 01:21:03,206 [cheering, clapping] 2060 01:21:11,736 --> 01:21:12,737 Thank you. 2061 01:21:14,695 --> 01:21:16,045 [Mel laughs] 2062 01:21:18,917 --> 01:21:22,355 You got this, Mel? 2063 01:21:22,399 --> 01:21:23,400 Yeah. 2064 01:21:25,968 --> 01:21:27,708 ["Wedding March" playing] 2065 01:21:49,730 --> 01:21:50,688 [Mel laughs] 2066 01:21:50,731 --> 01:21:53,212 Thanks, Avery. 2067 01:21:55,998 --> 01:21:59,479 In the spirit of Gordon and Anna's anniversary... 2068 01:21:59,523 --> 01:22:00,785 do you, Damon Hadley, 2069 01:22:00,828 --> 01:22:01,960 give to Melanie 2070 01:22:02,004 --> 01:22:04,484 a promise to love her with all your heart 2071 01:22:04,528 --> 01:22:05,790 from now to eternity? 2072 01:22:05,833 --> 01:22:07,183 I do. 2073 01:22:08,749 --> 01:22:10,229 [Minister]: And do you, Melanie Banning, 2074 01:22:10,273 --> 01:22:11,839 give to Damon 2075 01:22:11,883 --> 01:22:14,146 a promise to love him with all your heart 2076 01:22:14,190 --> 01:22:15,756 from now to eternity? 2077 01:22:19,238 --> 01:22:20,544 I do. 2078 01:22:20,587 --> 01:22:22,198 [Minister]: I pronounce you husband and wife. 2079 01:22:22,241 --> 01:22:23,416 You may kiss the bride. 2080 01:22:24,940 --> 01:22:26,637 [guests cheering and clapping] 2081 01:22:31,381 --> 01:22:32,730 Yay! 2082 01:22:34,993 --> 01:22:36,516 We did it! 2083 01:22:36,560 --> 01:22:38,388 Congratulations. 2084 01:22:41,217 --> 01:22:43,784 Who wants cake? Who wants cake? 2085 01:22:52,402 --> 01:22:54,056 So, we took the plunge. 2086 01:22:54,099 --> 01:22:55,318 Head first. 2087 01:22:57,581 --> 01:22:58,582 Are you sure? 2088 01:22:58,625 --> 01:23:00,845 I am. 2089 01:23:00,888 --> 01:23:01,889 Scout's honor. 2090 01:23:03,979 --> 01:23:04,762 I love you, Melanie. 2091 01:23:04,805 --> 01:23:07,330 I love you, Damon. 2092 01:23:15,599 --> 01:23:16,556 Hit it! 2093 01:23:16,600 --> 01:23:18,428 [Avery's dance music playing] 2094 01:23:18,471 --> 01:23:19,559 What? 2095 01:23:19,603 --> 01:23:20,996 May I have this dance? 2096 01:23:21,039 --> 01:23:22,345 What did you do? 2097 01:23:23,172 --> 01:23:24,477 [Mel]: You didn't! 2098 01:23:26,349 --> 01:23:27,959 [laughs] 2099 01:23:29,961 --> 01:23:31,615 Oh, my goodness! 2100 01:23:40,406 --> 01:23:45,020 [♪♪♪] 2101 01:23:55,334 --> 01:24:00,035 [♪♪♪] 129608

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.