All language subtitles for BLEACH.Thousand-Year.Blood.War.S01E03.1080p.DSNP.WEBRip.AAC2.0.x264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,800 --> 00:00:12,449 Impossible... 2 00:00:12,830 --> 00:00:14,320 No way. 3 00:00:14,320 --> 00:00:17,420 Tres Bestias has been defeated... 4 00:00:17,420 --> 00:00:20,670 A Soul Reaper carrying an Arrancar? 5 00:00:20,670 --> 00:00:22,589 How curious... 6 00:00:22,589 --> 00:00:23,960 But... 7 00:00:23,960 --> 00:00:27,050 I know who you are, 8 00:00:27,050 --> 00:00:29,670 Kurosaki Ichigo. 9 00:00:29,670 --> 00:00:35,219 Your information is in the files His Highness gave us. 10 00:00:35,219 --> 00:00:39,509 You are a "special war potential" that needs to be dealt with right away. 11 00:00:41,140 --> 00:00:42,640 Special war potential? 12 00:00:44,380 --> 00:00:45,979 This is... 13 00:00:46,770 --> 00:00:48,020 Hirenkyaku. 14 00:00:56,700 --> 00:00:58,320 Are you really a Quin... 15 00:00:58,320 --> 00:00:59,049 What? 16 00:00:59,049 --> 00:01:04,670 Could it be that you came here to fight us without even knowing who we are? 17 00:01:04,670 --> 00:01:05,840 Well, then. 18 00:01:05,840 --> 00:01:08,250 I'll answer your question. 19 00:01:15,760 --> 00:01:21,469 Yes, we are indeed Quincy that you are familiar with. 20 00:01:23,599 --> 00:01:26,209 (The dormitory of the 1st Division, Captain's meeting room) 21 00:01:26,209 --> 00:01:28,269 Quincy... 22 00:01:28,269 --> 00:01:31,900 I knew it already, but I still think it's going to be bothersome. 23 00:01:31,900 --> 00:01:34,650 Where is their headquarters located? 24 00:01:35,420 --> 00:01:38,379 Unfortunately, we don't know yet. 25 00:01:38,379 --> 00:01:39,840 I see. 26 00:01:39,840 --> 00:01:43,290 So we can't make the first attack. 27 00:01:44,290 --> 00:01:46,590 Order for all captains. 28 00:01:46,590 --> 00:01:49,290 Be prepared for a battle tonight. 29 00:01:49,290 --> 00:01:53,670 Their advance force declared war in five days. 30 00:01:53,670 --> 00:01:58,680 But we mustn't trust those who made a sneak attack. 31 00:01:58,680 --> 00:02:02,430 So be prepared for a war. 32 00:02:02,430 --> 00:02:06,680 We can't let them take the upper hand again. 33 00:02:07,129 --> 00:02:15,919 (Original work and supervision Tite Kubo) 34 00:02:19,590 --> 00:02:26,699 (BLEACH Thousand-Year Blood War) 35 00:03:36,689 --> 00:03:38,590 (BLEACH #03) 36 00:03:42,800 --> 00:03:46,159 (March of The Starcross) 37 00:03:46,590 --> 00:03:48,909 All hit on target. 38 00:03:48,909 --> 00:03:52,620 What's wrong? I believe you're not that weak. 39 00:03:57,460 --> 00:03:59,460 That's odd. 40 00:04:00,090 --> 00:04:04,050 I heard that Quincy only uses a bow and arrow. 41 00:04:04,050 --> 00:04:05,680 What? 42 00:04:12,020 --> 00:04:13,810 Kurosaki. 43 00:04:13,810 --> 00:04:15,460 Inoue. 44 00:04:15,460 --> 00:04:17,420 Take care of Nel! 45 00:04:23,589 --> 00:04:25,550 I see. 46 00:04:25,550 --> 00:04:29,790 I was starting to doubt my own techniques. 47 00:04:29,790 --> 00:04:31,379 Don't worry. 48 00:04:31,379 --> 00:04:34,170 Your arrow is much stronger than Ishida's. 49 00:04:34,170 --> 00:04:37,050 I was once attacked by it. But that was a long time ago. 50 00:04:37,050 --> 00:04:38,500 Ishida? 51 00:04:38,500 --> 00:04:42,839 Do you mean Ishida Uryu? 52 00:04:43,589 --> 00:04:47,009 You know him? 53 00:04:47,009 --> 00:04:52,050 Ishida Uryu's Heilig Pfeil is even weaker than mine. 54 00:04:52,050 --> 00:04:54,019 That's odd. 55 00:04:54,019 --> 00:04:56,519 It shouldn't be possible. 56 00:04:56,519 --> 00:04:58,519 What do you mean? 57 00:04:58,519 --> 00:05:02,670 Speech is silver, silence is gold. 58 00:05:02,670 --> 00:05:07,410 I spoke a little too much. Please excuse me. 59 00:05:09,660 --> 00:05:12,839 Okay. That's all for fun and games. 60 00:05:12,839 --> 00:05:16,000 His Highness has given an order. 61 00:05:16,000 --> 00:05:17,829 Who's His Highness? 62 00:05:17,829 --> 00:05:21,129 I don't need to answer that question. 63 00:05:21,129 --> 00:05:25,050 Because you'll die here soon. 64 00:05:25,050 --> 00:05:27,089 Okay. I'll show you now. 65 00:05:27,089 --> 00:05:32,560 I'm sure you have at least heard about this power. 66 00:05:32,560 --> 00:05:35,629 It's called Quincy: Letzt Stil. 67 00:05:40,689 --> 00:05:44,550 Is this the skill Ishida used as a last resort? 68 00:05:54,449 --> 00:05:57,089 Let me tell you. 69 00:05:57,089 --> 00:05:59,709 The correct name for this form 70 00:06:00,050 --> 00:06:03,550 is Quincy: Vollständig. 71 00:06:05,920 --> 00:06:08,793 The first Jagdarmee reported 72 00:06:08,793 --> 00:06:10,978 that "special war potential", Kurosaki Ichigo, 73 00:06:10,980 --> 00:06:14,680 is still in a fight with Quilge Opie. 74 00:06:14,680 --> 00:06:16,670 Okay, let's go. 75 00:06:16,670 --> 00:06:19,810 Yes. Where to, Your Highness? 76 00:06:19,810 --> 00:06:21,899 Isn't it obvious? 77 00:06:21,899 --> 00:06:24,750 His Highness has given an order to the Sternritter. 78 00:06:24,750 --> 00:06:30,089 Sternritter, be prepared and gather at the Taiyou no Mon. 79 00:06:30,089 --> 00:06:31,410 Repeat. 80 00:06:31,410 --> 00:06:32,839 Sternritter... 81 00:06:32,839 --> 00:06:35,910 The Vandenreich 82 00:06:35,910 --> 00:06:39,339 will invade the Soul Society. 83 00:06:40,120 --> 00:06:42,589 (Quincy) 84 00:06:42,589 --> 00:06:45,089 (Bankai) 85 00:06:51,220 --> 00:06:53,050 Can you feel that? 86 00:06:53,050 --> 00:06:56,019 The pulsating of my power. 87 00:06:58,019 --> 00:07:01,149 The one that will punish you! 88 00:07:04,939 --> 00:07:09,240 Is this skill the same as the one Urahara told me? 89 00:07:14,199 --> 00:07:16,870 You seem confused. 90 00:07:16,870 --> 00:07:21,370 Let me see inside your mind and answer. 91 00:07:21,370 --> 00:07:23,250 This is not. 92 00:07:24,920 --> 00:07:29,791 The Quincy: Letzt Stil that you know it too weak 93 00:07:29,793 --> 00:07:34,720 and a concept that ceased to exist 200 years ago, it's now just a relic of the past. 94 00:07:34,720 --> 00:07:36,810 The only one who's still obsessed with it 95 00:07:36,810 --> 00:07:41,290 is Ishida Souken, who refused to join us for evolution. 96 00:07:41,290 --> 00:07:45,129 The difference with this Quincy: Vollständig 97 00:07:46,519 --> 00:07:49,670 is like heaven and earth. 98 00:07:50,399 --> 00:07:54,250 I don't really care about your history. 99 00:07:54,250 --> 00:07:58,160 But in a word, it's different from Ishida's power, right? 100 00:07:58,709 --> 00:08:00,250 Then, I'm relieved. 101 00:08:00,250 --> 00:08:03,420 If Ishida transforms into something so gross, 102 00:08:03,420 --> 00:08:06,420 I might accidentally kill him. 103 00:08:06,420 --> 00:08:09,129 Your grip is too loose. 104 00:08:10,300 --> 00:08:13,180 Getsuga Tensho! 105 00:08:18,089 --> 00:08:20,350 Not good. 106 00:08:22,670 --> 00:08:25,730 How about aiming better next time? 107 00:08:25,730 --> 00:08:27,050 Damn it. 108 00:08:27,939 --> 00:08:32,149 Not that it would help, considering I have no weaknesses. 109 00:08:33,200 --> 00:08:38,169 Did you just say I look eerie in this form? 110 00:08:38,169 --> 00:08:40,299 That's a normal reaction. 111 00:08:40,299 --> 00:08:44,169 For someone as insignificant and evil as Soul Reapers, 112 00:08:44,169 --> 00:08:47,840 it's natural that we holy exercisers 113 00:08:47,840 --> 00:08:51,009 would look eerie and disgusting to you! 114 00:08:58,669 --> 00:09:01,879 Oh no! He peeled off my Sotenkisshun! 115 00:09:03,639 --> 00:09:06,649 Come! Prepare to receive it! 116 00:09:06,649 --> 00:09:09,019 My Vollständig! 117 00:09:09,019 --> 00:09:11,629 The power of Biskiel! 118 00:09:14,840 --> 00:09:16,090 What... 119 00:09:22,669 --> 00:09:25,960 What's that monster? 120 00:09:27,250 --> 00:09:30,169 You let your guard down because you thought we were done for. 121 00:09:30,169 --> 00:09:33,009 Didn't I tell you not to underestimate us? 122 00:09:33,009 --> 00:09:36,679 Let's show this snobbish four-eye monkey 123 00:09:36,679 --> 00:09:38,009 your power! 124 00:09:38,419 --> 00:09:39,750 Ayon! 125 00:09:45,379 --> 00:09:48,000 What's... that? 126 00:09:48,850 --> 00:09:53,090 Ayon is a creature made from our left arms. 127 00:09:53,090 --> 00:09:55,820 It's strong, and it kills everything. 128 00:09:58,950 --> 00:10:02,870 How can my Vollständig lose to a monster like you? 129 00:10:06,960 --> 00:10:08,710 (Ishida's House, Library) 130 00:10:09,460 --> 00:10:11,299 There's no lead here. 131 00:10:11,299 --> 00:10:13,090 What are you doing? 132 00:10:14,840 --> 00:10:16,250 Ryuken... 133 00:10:16,250 --> 00:10:20,090 Didn't I tell you not to go in here without my permission? 134 00:10:20,090 --> 00:10:25,419 Soul Society and Hueco Mundo were attacked by anonymous people. 135 00:10:25,419 --> 00:10:28,980 I think they are probably Quincys. 136 00:10:29,340 --> 00:10:32,460 But we are supposed to be the only Quincys left. 137 00:10:32,460 --> 00:10:34,299 Do you know anything about it? 138 00:10:35,799 --> 00:10:38,110 This has nothing to do with you. 139 00:10:39,529 --> 00:10:40,299 Get out. 140 00:10:40,299 --> 00:10:43,000 Trying to hide it from me again? 141 00:10:44,370 --> 00:10:46,960 I'm the last Quincy. 142 00:10:46,960 --> 00:10:50,960 I have the right to know about this. 143 00:10:53,919 --> 00:10:58,299 What you are looking for is not here. 144 00:11:00,590 --> 00:11:05,600 (Front, Shoryumon) 145 00:11:06,750 --> 00:11:10,669 Shino, this is not the time to ask this, but... 146 00:11:10,669 --> 00:11:11,600 What is it? 147 00:11:11,600 --> 00:11:16,340 Do you know why Soul Reapers and Quincys are enemies? 148 00:11:16,340 --> 00:11:19,669 Don't they both strive to destroy hollows? 149 00:11:19,669 --> 00:11:22,340 What? How can you even... 150 00:11:25,210 --> 00:11:26,629 Yeah. Why? 151 00:11:26,629 --> 00:11:31,169 Do you know Soul Reapers have always been called Balancers since ancient times? 152 00:11:32,039 --> 00:11:34,419 (The 13th Division, 6th Seat, Kajomaru Hidetomo) Kajomaru, 6th Seat! 153 00:11:34,419 --> 00:11:35,840 Please excuse our discourtesy. 154 00:11:35,840 --> 00:11:36,750 It's fine. 155 00:11:36,750 --> 00:11:38,129 The alarm isn't on anyway. 156 00:11:38,129 --> 00:11:40,919 Let's talk about that for a bit. 157 00:11:42,840 --> 00:11:45,049 Do you understand the premise of it all 158 00:11:45,049 --> 00:11:50,500 that the truth is to keep the circulation of souls in Human World and Soul Society? 159 00:11:50,500 --> 00:11:52,389 - We do. - Of course. 160 00:11:53,919 --> 00:11:56,919 But souls that turned into Hollows in Human World 161 00:11:56,919 --> 00:11:59,899 can't go back to Soul Society. 162 00:12:00,240 --> 00:12:04,820 That's why Hollows have to be purified into souls to be sent to Soul Society. 163 00:12:04,820 --> 00:12:07,831 So that we can keep the balance. 164 00:12:07,865 --> 00:12:09,700 That's Soul Reapers' job. 165 00:12:09,700 --> 00:12:12,000 And that's why we are called Balancers. 166 00:12:12,539 --> 00:12:18,129 But Quincys destroyed the souls that turned into Hollows completely. 167 00:12:18,129 --> 00:12:19,927 What will happen then? 168 00:12:20,799 --> 00:12:24,429 No more souls will go to Soul Society. 169 00:12:24,429 --> 00:12:25,799 Exactly. 170 00:12:25,799 --> 00:12:29,799 The numbers of souls in Soul Society and Human World 171 00:12:29,799 --> 00:12:33,000 have to always be balanced. 172 00:12:33,000 --> 00:12:37,460 The more Hollows Quincys destroy in Human World, the fewer souls there are. 173 00:12:37,460 --> 00:12:39,899 So the balance is slowly breaking down. 174 00:12:39,899 --> 00:12:44,534 If we let it be, sooner or later the balance of souls will be broken. 175 00:12:44,534 --> 00:12:46,960 Soul Society will flow into Human World, 176 00:12:48,379 --> 00:12:51,120 and both worlds will collapse. 177 00:12:55,500 --> 00:13:00,210 There's too little information on Quincys. 178 00:13:02,340 --> 00:13:03,799 Master... 179 00:13:09,299 --> 00:13:11,340 There's nothing here? 180 00:13:12,100 --> 00:13:15,309 (Ishida's house, Ryuken's room) 181 00:13:32,919 --> 00:13:34,840 This is Master's... 182 00:13:36,879 --> 00:13:38,710 To prevent the collapse, 183 00:13:38,710 --> 00:13:43,460 Soul Society had attempted many times to talk with Quincys. 184 00:13:43,460 --> 00:13:45,720 But every proposal was rejected. 185 00:13:46,210 --> 00:13:49,629 The world was coming to an end. 186 00:13:49,629 --> 00:13:53,970 After an incredibly long debate within Soul Society, 187 00:13:54,419 --> 00:13:55,960 about 200 years ago, 188 00:13:55,960 --> 00:13:59,480 it was eventually decided we must destroy Quincys. 189 00:13:59,480 --> 00:14:01,590 Not everybody share the same opinion, 190 00:14:01,590 --> 00:14:05,490 the grudge for annihilating the whole tribe will never vanish. 191 00:14:05,840 --> 00:14:10,240 We, Soul Reapers and Quincy have no other choice except to fight with each other. 192 00:14:11,840 --> 00:14:15,120 Do you understand now, Yuki Ryunosuke? 193 00:14:15,750 --> 00:14:18,710 Can I ask a question? 194 00:14:19,419 --> 00:14:24,549 Is there any justice for Soul Reapers in this war? 195 00:14:26,500 --> 00:14:29,049 If only one party is fighting for justice, 196 00:14:29,049 --> 00:14:32,629 it will be called "defensive" or "conquest". 197 00:14:32,629 --> 00:14:34,559 But this is war. 198 00:14:34,960 --> 00:14:36,809 A war happens 199 00:14:36,809 --> 00:14:39,940 when it's just for both sides. 200 00:14:41,250 --> 00:14:44,940 You know why you are here, right? 201 00:14:44,940 --> 00:14:47,840 (The 1st Division Office, Dormitory) Captain of the 12th Division, Kurotsuchi. 202 00:14:47,840 --> 00:14:52,299 You want to ask me about sending members of the 12th Division 203 00:14:52,299 --> 00:14:57,450 to kill 28,000 citizens in Rukon District without permission to balance the souls. 204 00:14:57,450 --> 00:15:00,629 Why didn't you ask for permission? 205 00:15:00,629 --> 00:15:04,009 The mass disappearances in Rukon District 206 00:15:04,010 --> 00:15:08,110 reported by Madarame Ikkaku, 3rd Seat, the 11th Division 207 00:15:08,111 --> 00:15:10,919 and Ayasegawa Yumichika, 5th Seat, 208 00:15:10,919 --> 00:15:14,379 will be given permission in an emergency. 209 00:15:14,379 --> 00:15:18,719 Those traitors are destroying so many Hollows in Human World 210 00:15:18,719 --> 00:15:23,210 with the intent to break the balance between Human World and Soul Society. 211 00:15:23,210 --> 00:15:28,419 If we can avoid the collapse of both worlds with the life of citizens in Rukon District, 212 00:15:28,419 --> 00:15:30,710 I'd say that's the right thing to do. 213 00:15:30,710 --> 00:15:34,000 If I let the situation get worse while waiting for permission, 214 00:15:34,000 --> 00:15:37,490 that's a responsibility I cannot take. 215 00:15:37,490 --> 00:15:43,629 But if your Department of R&D were prompt enough with reports and strategies, 216 00:15:43,629 --> 00:15:47,000 the attack might never have happened. 217 00:15:47,000 --> 00:15:48,840 That is wrong. 218 00:15:48,840 --> 00:15:53,200 When Quincy, Ishida Uryu, broke into Seireitei as a Ryoka, 219 00:15:53,200 --> 00:15:58,960 I told you that this might happen. 220 00:15:58,960 --> 00:16:03,100 But you thought my worry was groundless and didn't listen. 221 00:16:03,100 --> 00:16:06,360 The real cause of everything 222 00:16:06,360 --> 00:16:10,240 is that you didn't end the man's life thousands of years ago, 223 00:16:10,240 --> 00:16:14,549 isn't that right, Head Captain? 224 00:16:34,549 --> 00:16:36,549 Oh boy, oh boy... 225 00:16:36,549 --> 00:16:39,340 What a tough guy. 226 00:16:39,340 --> 00:16:44,200 He is still in one piece after Ayon's bashing... 227 00:16:48,049 --> 00:16:49,590 I see. 228 00:16:49,590 --> 00:16:53,279 Such a strong power isn't in the report. 229 00:16:53,279 --> 00:16:58,659 I have to advise His Highness to increase the strength of Blut. 230 00:16:59,090 --> 00:17:02,039 But before that, 231 00:17:02,039 --> 00:17:07,460 I need you all to die now. 232 00:17:10,000 --> 00:17:11,339 Again! 233 00:17:23,920 --> 00:17:25,059 No... 234 00:17:25,059 --> 00:17:26,019 Wait! Ayon! 235 00:17:26,019 --> 00:17:27,150 Don't go! 236 00:17:27,150 --> 00:17:30,650 I should've said I need you all to live. 237 00:17:39,460 --> 00:17:41,289 Sklaverei. 238 00:17:41,710 --> 00:17:47,170 This technique uses Quincy's basic ability to gather Reishi in the most powerful way, 239 00:17:47,170 --> 00:17:49,920 by enslaving it. 240 00:17:49,920 --> 00:17:53,420 Actually, I don't want to use it if I don't have to. 241 00:17:53,420 --> 00:17:59,390 Because my holy wings will be tarnished by evilness. 242 00:18:01,589 --> 00:18:03,180 Smart move. 243 00:18:03,180 --> 00:18:04,680 But... 244 00:18:04,680 --> 00:18:09,559 You didn't realize the great disparity of our strengths. 245 00:18:18,910 --> 00:18:19,990 Inoue. 246 00:18:23,420 --> 00:18:25,079 Chad. 247 00:18:25,960 --> 00:18:28,920 Whenever I see people struggling in pain, 248 00:18:28,920 --> 00:18:32,299 I once again realize... 249 00:18:32,299 --> 00:18:37,759 How unsightly the death of the weak is. 250 00:18:37,759 --> 00:18:40,130 I cannot bear it. 251 00:18:40,130 --> 00:18:41,759 Die. 252 00:18:51,960 --> 00:18:53,019 Bankai! 253 00:18:53,019 --> 00:18:55,049 If I crush that plate above your head, 254 00:18:55,049 --> 00:18:58,529 you won't be able to enslave Reishi, right? 255 00:18:58,529 --> 00:19:03,299 It is not use understanding but not be able to do it. 256 00:19:03,299 --> 00:19:07,410 You really are annoying! 257 00:19:09,789 --> 00:19:11,789 Come on, hurry up! 258 00:19:11,789 --> 00:19:14,049 No. What are you saying? 259 00:19:14,049 --> 00:19:16,720 Aren't you the one who said that 260 00:19:16,720 --> 00:19:20,799 we must save Dondochakka while Kurosaki Ichigo is distracting the enemy? 261 00:19:20,799 --> 00:19:23,210 That was close. 262 00:19:23,210 --> 00:19:26,599 Didn't expect it to take so long. 263 00:19:26,599 --> 00:19:30,920 It's all because you are so heavy and even hid in the sand! 264 00:19:30,920 --> 00:19:32,849 It hurts! 265 00:19:41,799 --> 00:19:44,200 Do not go in there without my permission. 266 00:19:44,200 --> 00:19:45,670 This is the second time. 267 00:19:45,670 --> 00:19:47,049 What's it all about? 268 00:19:47,049 --> 00:19:49,670 Is it true what it says here? 269 00:19:50,710 --> 00:19:53,920 So you knew it all along? 270 00:19:53,920 --> 00:19:58,089 Vandenreich and the one called His Highness. 271 00:19:58,089 --> 00:19:59,670 And also mom. 272 00:20:00,299 --> 00:20:03,799 Uryu... This is none of your business. 273 00:20:14,960 --> 00:20:17,170 Don't be so tensed. 274 00:20:17,170 --> 00:20:19,319 Kajomaru, 6th Seat... 275 00:20:19,319 --> 00:20:23,089 The 11th Division is guarding outside the gate. 276 00:20:23,089 --> 00:20:24,660 Don't worry. 277 00:20:26,660 --> 00:20:28,490 - This is... - There's a blue light! 278 00:20:28,880 --> 00:20:30,000 What's that? 279 00:20:31,420 --> 00:20:33,170 Fights are always... 280 00:20:33,589 --> 00:20:36,170 so painful. 281 00:20:38,089 --> 00:20:38,500 (The 6th Division, Dormitory) What is it? 282 00:20:38,500 --> 00:20:39,589 (The 6th Division, Dormitory) The enemies? 283 00:20:39,589 --> 00:20:40,380 (The 8th Division Corridor, Dormitory) 284 00:20:40,380 --> 00:20:41,170 (The 9th Division, Dormitory, Department of Communication) 285 00:20:41,170 --> 00:20:42,380 (The 3rd Division, Alert Area) 286 00:20:42,380 --> 00:20:45,140 (The 6th Division, Alert Area) What's... this? 287 00:20:45,140 --> 00:20:46,759 (The 13th Division, Alert Area) 288 00:20:46,759 --> 00:20:50,269 It's... flames of Reishi. 289 00:20:52,230 --> 00:20:54,230 (The 1st Division, 3rd Seat Okikiba Genshiro) 290 00:21:00,279 --> 00:21:01,779 (The 3rd Division, 3rd Seat Togakushi Riku) 291 00:21:01,779 --> 00:21:03,279 (The 3rd Division, 5th Seat Gori Taketsuna) 292 00:21:03,279 --> 00:21:04,779 (The 3rd Division, 6th Seat Katakura Asuka) 293 00:21:04,779 --> 00:21:06,910 Reishi Inspection Squad, how long is it taking? 294 00:21:07,460 --> 00:21:10,369 The Spiritual Pressure concentration rate is 93%. 295 00:21:10,369 --> 00:21:11,789 Quincys! 296 00:21:21,670 --> 00:21:24,130 Lieutenant Kira! 297 00:21:24,130 --> 00:21:26,089 Damn it! A sneak raid! 298 00:21:26,089 --> 00:21:28,390 Coil, Shunjin! 299 00:21:28,390 --> 00:21:30,599 Whistle, Mogaribue! 300 00:21:31,009 --> 00:21:33,349 Drown out, Katakage! 301 00:21:40,630 --> 00:21:41,799 Sorry. 302 00:21:42,670 --> 00:21:45,609 The order is to kill you all. 303 00:21:53,089 --> 00:21:55,619 Shiver in fear, Soul Reapers. 304 00:21:56,869 --> 00:22:00,130 The Sternritter... 305 00:22:01,420 --> 00:22:04,339 will purge you all. 306 00:23:36,339 --> 00:23:38,880 On the burnt ice plain, 307 00:23:38,880 --> 00:23:41,960 left a shadow with wings. 308 00:23:41,960 --> 00:23:45,589 However, close you get, 309 00:23:45,589 --> 00:23:48,365 the winged shadow sneaks away. 310 00:23:48,429 --> 00:23:49,900 (BLEACH #04: Kill The Shadow) 21170

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.