All language subtitles for A.Christmas.for.the.Books.2018.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,875 --> 00:00:08,834 Woman: Happy Holidays. 2 00:00:20,208 --> 00:00:23,208 Man: Merry Christmas. It's great to see you. 3 00:00:25,959 --> 00:00:28,875 Okay, Jeff. We're going live to tape in five. 4 00:00:28,959 --> 00:00:30,083 Let's go. 5 00:00:30,166 --> 00:00:31,583 Two, one. 6 00:00:31,667 --> 00:00:34,709 Host: We are back with someone 7 00:00:34,792 --> 00:00:37,667 who can seemingly do it all. She is a lifestyle guru, 8 00:00:37,750 --> 00:00:41,000 do-it-yourself wonder and romance expert. 9 00:00:41,083 --> 00:00:44,041 She can show you how to pull off the perfect celebration, 10 00:00:44,125 --> 00:00:46,458 and then make sure you're not alone while doing it. 11 00:00:46,542 --> 00:00:49,500 Joanna Moret, good morning and Happy Holidays. 12 00:00:49,583 --> 00:00:51,000 Ah, Merry Christmas, Sara. 13 00:00:51,083 --> 00:00:52,250 I'm so thrilled to be here. 14 00:00:52,333 --> 00:00:54,083 Good, good. Thank you for being here. 15 00:00:54,166 --> 00:00:55,625 And I have to say, congratulations 16 00:00:55,709 --> 00:00:57,917 on your bestselling book, The Love Audit. 17 00:00:58,000 --> 00:00:59,625 Thank you. 18 00:00:59,709 --> 00:01:01,583 It's a great feeling to know the readers are responding. 19 00:01:01,667 --> 00:01:02,834 And dating. 20 00:01:02,917 --> 00:01:04,125 And dating, yes. 21 00:01:04,208 --> 00:01:06,875 This has some amazing practical thoughts 22 00:01:06,959 --> 00:01:08,709 on finding and keeping love. 23 00:01:08,792 --> 00:01:11,166 Well, because love is practical, 24 00:01:11,250 --> 00:01:13,667 I truly believe that love is work. 25 00:01:13,750 --> 00:01:18,583 Don't wait for love to find you. Get out there and go find it. 26 00:01:18,667 --> 00:01:20,333 Bold ideas. 27 00:01:20,417 --> 00:01:21,917 Well, speaking of ideas, 28 00:01:22,000 --> 00:01:23,291 I have something I want to share with you guys. 29 00:01:23,375 --> 00:01:24,583 Okay. 30 00:01:24,667 --> 00:01:25,834 This is something you can do 31 00:01:25,917 --> 00:01:27,125 with that special someone 32 00:01:27,208 --> 00:01:28,375 to show that you love the holidays. 33 00:01:28,458 --> 00:01:29,667 It's beautiful. 34 00:01:29,750 --> 00:01:32,083 And they're so easy and fun to make. 35 00:01:32,166 --> 00:01:33,500 Speaking of couples, 36 00:01:33,583 --> 00:01:35,000 we know that your boyfriend's identity 37 00:01:35,083 --> 00:01:37,583 is a mystery, but we want to know 38 00:01:37,667 --> 00:01:39,333 what's in store for your Christmas 39 00:01:39,417 --> 00:01:41,917 and what is his name? 40 00:01:42,000 --> 00:01:45,166 Sara, Sara. 41 00:01:45,250 --> 00:01:47,959 There'll be snow and fun 42 00:01:48,041 --> 00:01:49,959 and lots of holiday spirit. 43 00:01:50,041 --> 00:01:52,500 And there you have it. 44 00:01:52,583 --> 00:01:54,875 Finding love and staying festive 45 00:01:54,959 --> 00:01:57,625 with the one and only Joanna Moret. 46 00:01:57,709 --> 00:01:58,875 (bell dinging) 47 00:01:58,959 --> 00:02:00,375 All right. So good to see you, as always. 48 00:02:00,458 --> 00:02:02,834 You, too. Thanks so much. Okay. 49 00:02:02,917 --> 00:02:04,709 Perfect. Ms. Moret? Hi. 50 00:02:04,792 --> 00:02:06,542 Hi, I'm Cameron. Ted's assistant. 51 00:02:06,625 --> 00:02:08,750 Nice to meet you. Let me help you. Thank you. 52 00:02:12,917 --> 00:02:14,083 We haven't met. 53 00:02:14,166 --> 00:02:15,875 Oh, he's great. Busy, though. 54 00:02:15,959 --> 00:02:19,166 Hey. I'm concerned about the author special. 55 00:02:19,250 --> 00:02:20,750 It's too-- Broad? 56 00:02:20,834 --> 00:02:22,625 I'd like to chat with him about a New Year's segment. 57 00:02:22,709 --> 00:02:23,875 You're all set. Hang out, 58 00:02:23,959 --> 00:02:25,125 and you can chat with him when he's done. 59 00:02:25,208 --> 00:02:28,041 Thank you. 60 00:02:28,125 --> 00:02:29,667 Uh-- Oh. What if we brought in-- 61 00:02:29,750 --> 00:02:31,458 You know, I-- One second. 62 00:02:31,542 --> 00:02:34,291 I got to-- (beeping phone on) 63 00:02:34,375 --> 00:02:36,542 Hi. Uh, no. 64 00:02:36,625 --> 00:02:38,667 I haven't had a chance to. 65 00:02:38,750 --> 00:02:40,709 Sweetheart, I can't just leave. 66 00:02:43,458 --> 00:02:44,667 You're right. 67 00:02:48,000 --> 00:02:51,333 Yeah, okay. I'll work on items 17, 12, one, two and three. 68 00:02:53,250 --> 00:02:54,625 I really have to go, okay? 69 00:02:54,709 --> 00:02:56,083 We'll talk about how far behind 70 00:02:56,166 --> 00:02:58,000 in points I am when I get home. 71 00:02:58,083 --> 00:03:00,208 What? I can't hear you. 72 00:03:00,291 --> 00:03:02,709 You're breaking up... 73 00:03:07,291 --> 00:03:08,959 ...with me. 74 00:03:11,834 --> 00:03:13,041 Everything good? 75 00:03:15,458 --> 00:03:17,333 Yeah. 76 00:03:17,417 --> 00:03:20,333 Hmm. Okay. 77 00:03:25,041 --> 00:03:26,917 Hey! Goldie, hi. You're... 78 00:03:27,000 --> 00:03:28,166 Late. Sorry. 79 00:03:28,250 --> 00:03:30,125 My office said you were fantastic as usual. 80 00:03:30,208 --> 00:03:32,125 Thank you. I had them DVR it, 81 00:03:32,208 --> 00:03:34,417 so I can not watch it and tell you what I think later. 82 00:03:34,500 --> 00:03:36,792 Well, I thought you were power-lunching somewhere 83 00:03:36,875 --> 00:03:38,125 on my behalf. 84 00:03:38,208 --> 00:03:40,959 Well, actually, we should talk. 85 00:03:41,041 --> 00:03:44,000 Honey, I remember when you were just starting out 86 00:03:44,083 --> 00:03:46,792 with crafty little at-home get-togethers. 87 00:03:46,875 --> 00:03:50,500 Joanna Moret, my dear, you are no longer just a name. 88 00:03:50,583 --> 00:03:52,959 You are a brand. 89 00:03:53,041 --> 00:03:54,250 Okay. You're being really nice 90 00:03:54,333 --> 00:03:55,625 and it's scaring me. 91 00:03:55,709 --> 00:03:58,625 Your fans love you. 92 00:03:58,709 --> 00:04:00,250 Okay? We get letters all the time 93 00:04:00,333 --> 00:04:02,375 about how much more fulfilling their lives are 94 00:04:02,458 --> 00:04:04,500 because of your blogs and your books. 95 00:04:04,583 --> 00:04:06,125 Your bestselling books, I might add. 96 00:04:06,208 --> 00:04:08,375 I'm confused. Do you want me to write another Christmas book? 97 00:04:08,458 --> 00:04:10,125 I want to make you a star. 98 00:04:10,208 --> 00:04:12,834 Oh. Well, let me just check my schedule. 99 00:04:12,917 --> 00:04:14,709 MacAllen Entertainment. 100 00:04:14,792 --> 00:04:16,709 The TV producer? 101 00:04:16,792 --> 00:04:19,457 The TV producer. 102 00:04:19,542 --> 00:04:20,709 I met with Del MacAllen, 103 00:04:20,792 --> 00:04:22,332 their head of development and production. 104 00:04:22,417 --> 00:04:25,000 and he may have mentioned that they think 105 00:04:25,082 --> 00:04:27,959 you might be ready for your own show. 106 00:04:28,041 --> 00:04:30,207 (squealing) 107 00:04:32,041 --> 00:04:34,917 Okay. I'm sensing a save-the-hug-for-later vibe. 108 00:04:35,000 --> 00:04:36,834 Okay. It's not a done deal, all right? 109 00:04:36,917 --> 00:04:39,500 They love what you do, but it's a three-step process 110 00:04:39,582 --> 00:04:42,291 and it starts with your seminar. 111 00:04:42,375 --> 00:04:43,582 I'm sorry. My what? 112 00:04:43,667 --> 00:04:44,917 They're sponsoring 113 00:04:45,000 --> 00:04:46,375 the Christmas in the Air Festival, 114 00:04:46,457 --> 00:04:49,291 and it just so happens that they need another speaker. 115 00:04:51,082 --> 00:04:53,125 You'll give a quick talk on finding love 116 00:04:53,207 --> 00:04:55,000 and using your strategies. 117 00:04:55,082 --> 00:04:56,834 Okay. Seminar, check. 118 00:04:56,917 --> 00:04:58,457 Step two? 119 00:04:58,542 --> 00:05:01,166 MacAllen's holiday gala. 120 00:05:01,250 --> 00:05:03,333 Wait, wait, wait. The gala? 121 00:05:03,417 --> 00:05:04,959 The one that's written up in magazines 122 00:05:05,041 --> 00:05:06,458 where people clamour for an invite? 123 00:05:06,542 --> 00:05:07,709 Mm-hmm. 124 00:05:07,792 --> 00:05:09,041 Yeah, I've heard of it. 125 00:05:09,125 --> 00:05:12,792 Good, because you'll be planning it. 126 00:05:12,875 --> 00:05:14,875 Wait. That's in less than a week. 127 00:05:14,959 --> 00:05:16,542 Oh, and you'll also be a guest, 128 00:05:16,625 --> 00:05:17,792 so no more clamouring. 129 00:05:17,875 --> 00:05:19,792 But that's on Christmas Eve. 130 00:05:19,875 --> 00:05:21,041 Details, details. 131 00:05:21,125 --> 00:05:22,291 Goldie-- 132 00:05:22,375 --> 00:05:23,542 It's non-negotiable, okay? 133 00:05:23,625 --> 00:05:25,291 They're considering this to be your audition. 134 00:05:25,375 --> 00:05:28,000 Joanna Moret using her skills, creativity 135 00:05:28,082 --> 00:05:29,250 and make-it-workedness to pull off 136 00:05:29,332 --> 00:05:31,332 their event of the year, 137 00:05:31,417 --> 00:05:33,250 and to show them what you're made of 138 00:05:33,332 --> 00:05:34,959 so they can help you show that 139 00:05:35,041 --> 00:05:36,917 to millions of television eyeballs 140 00:05:37,000 --> 00:05:41,000 all across America, every single day. 141 00:05:41,082 --> 00:05:42,250 Hmm. 142 00:05:42,332 --> 00:05:44,207 But there's still step number three. 143 00:05:44,291 --> 00:05:45,917 How could it possibly get crazier? 144 00:05:46,000 --> 00:05:49,582 Hmm. Funny you should say that. 145 00:05:49,667 --> 00:05:52,959 They want you to attend with your-- 146 00:05:53,041 --> 00:05:54,834 My-- 147 00:05:54,917 --> 00:05:56,542 Boyfriend. 148 00:05:56,625 --> 00:06:00,083 Oh. (chuckles) Oh. 149 00:06:00,166 --> 00:06:01,917 Wow. 150 00:06:02,000 --> 00:06:04,208 Wow. Okay. I can give a speech 151 00:06:04,291 --> 00:06:05,792 and I can plan a party, 152 00:06:05,875 --> 00:06:08,125 but how can I-- 153 00:06:08,208 --> 00:06:11,250 Goldie, 154 00:06:11,333 --> 00:06:12,458 what will people think? 155 00:06:12,542 --> 00:06:14,000 If they discover 156 00:06:14,083 --> 00:06:17,291 that the man who checked every one of your boxes 157 00:06:17,375 --> 00:06:20,125 in your Foolproof Guide to Love dumped you? 158 00:06:21,457 --> 00:06:24,375 Goldie, Brian and I broke up months ago, and-- 159 00:06:24,457 --> 00:06:26,709 Oh, honey, we talked about this, okay? 160 00:06:26,792 --> 00:06:28,875 Just it wasn't the right time to risk that revelation 161 00:06:28,959 --> 00:06:30,542 when you were just launching your book. 162 00:06:32,291 --> 00:06:34,750 But let's face facts. I mean, there are worse reasons 163 00:06:34,834 --> 00:06:36,332 to have to find a boyfriend for Christmas. 164 00:06:36,417 --> 00:06:37,582 Yeah. 165 00:06:37,667 --> 00:06:39,875 Just planning the party of the year, 166 00:06:39,959 --> 00:06:43,041 giving a seminar and finding love. 167 00:06:43,125 --> 00:06:45,207 I'm not sure Joanna Moret can do that. 168 00:06:45,291 --> 00:06:47,582 Well, I am. 169 00:06:52,667 --> 00:06:54,792 Man: To sweet or not to sweet? 170 00:06:54,875 --> 00:06:57,000 By all means, enjoy. 171 00:06:57,125 --> 00:06:58,291 I'm Ted Domrose. Mm-hmm. 172 00:06:58,375 --> 00:07:00,500 And you are Joanna Moret. 173 00:07:00,583 --> 00:07:03,500 Author, romance expert, Christmas guru. 174 00:07:03,583 --> 00:07:05,417 You're familiar with my work? 175 00:07:05,500 --> 00:07:07,667 Not really, but I produce the segment. 176 00:07:07,750 --> 00:07:08,959 Mmm. 177 00:07:09,041 --> 00:07:11,208 I'm kidding. Oh, I know your work. 178 00:07:11,291 --> 00:07:12,458 Hmm. 179 00:07:12,542 --> 00:07:13,709 Thank you for being on the show today. 180 00:07:13,792 --> 00:07:15,333 Oh, my pleasure. Well, I wanted to-- 181 00:07:15,417 --> 00:07:17,542 I should-- Sorry. 182 00:07:17,625 --> 00:07:19,709 You go. You go ahead. 183 00:07:19,792 --> 00:07:21,125 Well, I just wanted to say I really enjoyed-- 184 00:07:21,207 --> 00:07:22,375 Oh, I'm sorry. 185 00:07:22,457 --> 00:07:25,792 My, uh, someone 186 00:07:25,875 --> 00:07:27,625 wanted me to remind you of what a fan she is 187 00:07:27,709 --> 00:07:29,375 and say thank you for all your great advice. 188 00:07:29,457 --> 00:07:33,125 Aw, well, that's very kind. Who is it? 189 00:07:33,207 --> 00:07:34,917 My ex-girlfriend. 190 00:07:35,000 --> 00:07:37,582 Can I amend my thanks with a sorry? 191 00:07:37,667 --> 00:07:39,041 I'll play it safe and say 192 00:07:39,125 --> 00:07:41,000 I've certainly had less eventful days. 193 00:07:41,082 --> 00:07:42,250 Besides, if I got into hot water 194 00:07:42,332 --> 00:07:43,792 saying things to her, 195 00:07:43,875 --> 00:07:45,542 saying them to the author of The Love Audit 196 00:07:45,625 --> 00:07:46,834 won't win me any points. 197 00:07:46,917 --> 00:07:49,667 I've created what some might view 198 00:07:49,750 --> 00:07:50,917 as a love-life-saver, 199 00:07:51,000 --> 00:07:53,542 while others see me as more of, um-- 200 00:07:53,625 --> 00:07:54,917 The crazy aunt at Thanksgiving 201 00:07:55,000 --> 00:07:56,417 who'd rather tell you why you're single 202 00:07:56,500 --> 00:07:58,082 than just, "Enjoy your dinner." 203 00:07:58,166 --> 00:07:59,542 That's actually not the worst one I've heard. 204 00:07:59,625 --> 00:08:01,417 But you know, 205 00:08:01,500 --> 00:08:03,834 I wanted people to know that I think true love 206 00:08:03,917 --> 00:08:05,500 is more than just a feeling, 207 00:08:05,583 --> 00:08:06,792 more than a philosophy. 208 00:08:06,875 --> 00:08:09,500 More than points and checklists? 209 00:08:09,583 --> 00:08:13,083 Correct me if I'm wrong here, and I'm making a very educated, 210 00:08:13,166 --> 00:08:16,542 though not by intentionally eavesdropping, guess, 211 00:08:16,625 --> 00:08:19,834 that your ex is unhappy with your inability 212 00:08:19,917 --> 00:08:24,457 to follow a certain author/ romance expert/Christmas guru's 213 00:08:24,542 --> 00:08:25,875 system of finding and keeping true love? 214 00:08:25,959 --> 00:08:29,207 There were signs, but never the dreaded B-word. 215 00:08:30,875 --> 00:08:32,000 Breakup. Oh. 216 00:08:32,082 --> 00:08:34,207 It kind of puts a kink in Christmas. 217 00:08:34,290 --> 00:08:37,625 Well, what exciting things will you plan for yourself? 218 00:08:37,709 --> 00:08:40,375 Is a silent movie marathon too on the nose? 219 00:08:40,457 --> 00:08:42,040 Oh, I'm so sorry. 220 00:08:42,125 --> 00:08:43,750 Do you like hot chocolate? 221 00:08:43,834 --> 00:08:47,458 Ted: What is it about the points system? 222 00:08:47,542 --> 00:08:49,125 Well, I believe it's a way for both sides 223 00:08:49,208 --> 00:08:50,834 to figure out what they want 224 00:08:50,917 --> 00:08:52,125 and how to get it, 225 00:08:52,208 --> 00:08:53,500 but by giving of themselves. 226 00:08:53,583 --> 00:08:55,165 So, you do things for your partner, 227 00:08:55,250 --> 00:08:57,083 you get points to use with each other 228 00:08:57,165 --> 00:08:58,417 for what you want or need. 229 00:08:58,500 --> 00:09:02,375 If you don't do things, well, then, you don't. 230 00:09:02,458 --> 00:09:04,792 So, it's a way for both sides to figure out what they want 231 00:09:04,875 --> 00:09:06,667 and how much it's worth. 232 00:09:06,750 --> 00:09:08,792 I suppose, but point systems 233 00:09:08,875 --> 00:09:11,083 and checklists and perfectly romantic 234 00:09:11,166 --> 00:09:12,333 romantic gestures just-- 235 00:09:12,417 --> 00:09:14,208 Oh, don't forget the forehead kiss. 236 00:09:14,291 --> 00:09:15,458 Exactly! Every time I think 237 00:09:15,542 --> 00:09:17,125 I have it figured out, there's something else. 238 00:09:17,208 --> 00:09:18,792 You know, I try to keep up, 239 00:09:18,875 --> 00:09:20,709 but isn't it all too much to do, 240 00:09:20,792 --> 00:09:22,166 too much not to do? Too much pressure? 241 00:09:22,250 --> 00:09:23,375 Whew. 242 00:09:23,458 --> 00:09:25,917 That's a lot to unpack over cocoa. 243 00:09:26,000 --> 00:09:27,792 That's why I got us whipped cream. 244 00:09:29,375 --> 00:09:31,667 Look. She was playing by your rules, 245 00:09:31,750 --> 00:09:34,500 and sometimes, no matter how hard I tried, 246 00:09:34,583 --> 00:09:36,458 and I did try, 247 00:09:36,542 --> 00:09:38,750 I just felt like I was on the bench. 248 00:09:38,834 --> 00:09:40,458 So, are you asking me 249 00:09:40,542 --> 00:09:41,750 how to get back in the game with her? 250 00:09:41,834 --> 00:09:44,125 No. 251 00:09:44,208 --> 00:09:45,792 Yes. I don't know. 252 00:09:47,083 --> 00:09:48,542 Actually, 253 00:09:48,625 --> 00:09:51,709 and I bring it up 'cause Sara mentioned it on the segment, 254 00:09:51,792 --> 00:09:53,875 this unseen mysterious man you have in your life-- 255 00:09:53,959 --> 00:09:55,125 Mm-hmm? 256 00:09:55,208 --> 00:09:57,165 You know, this pillar of perfection 257 00:09:57,250 --> 00:09:58,875 who stands in direct contrast 258 00:09:58,959 --> 00:10:01,291 to flawed men like me, I guess, 259 00:10:01,375 --> 00:10:04,417 like your readers are apparently dealing with, 260 00:10:04,500 --> 00:10:07,000 all based on rules that according to Valerie-- 261 00:10:07,083 --> 00:10:08,542 Now my ex-girlfriend-- 262 00:10:08,625 --> 00:10:10,250 And according to you, who created them, 263 00:10:10,333 --> 00:10:12,792 could be the beginning of the end of the relationship. 264 00:10:12,875 --> 00:10:15,000 Right. Well, my question-- 265 00:10:15,083 --> 00:10:16,417 Was there a question? 266 00:10:16,500 --> 00:10:19,125 (scoffing) You sound just like Valerie. 267 00:10:21,250 --> 00:10:24,166 Or, she sounds just like you. 268 00:10:24,250 --> 00:10:26,083 I work hard. 269 00:10:26,166 --> 00:10:28,250 I have great friends. I love my family. 270 00:10:28,333 --> 00:10:30,709 I get along with dogs and cats. 271 00:10:30,792 --> 00:10:32,792 And kids seem to think that I'm some sort of Jungle Jim. 272 00:10:32,875 --> 00:10:35,500 Whatever happened to just-- 273 00:10:35,583 --> 00:10:36,750 You know, you like somebody. 274 00:10:36,834 --> 00:10:38,208 You think that they like you. 275 00:10:38,290 --> 00:10:39,667 And you just go right up to them 276 00:10:39,750 --> 00:10:40,917 and you ask-- 277 00:10:41,000 --> 00:10:42,290 Will you be my boyfriend? 278 00:10:42,375 --> 00:10:43,792 Exactly. 279 00:10:45,709 --> 00:10:46,917 Wait. What? 280 00:10:47,000 --> 00:10:48,917 Yeah. It's, um-- 281 00:10:49,000 --> 00:10:50,250 It's not what you think, 282 00:10:50,333 --> 00:10:52,875 and it is a long, sordid story. 283 00:10:52,959 --> 00:10:54,250 but I have proposal for you. 284 00:10:54,333 --> 00:10:55,834 You're not just saying that 285 00:10:55,917 --> 00:10:57,375 because I said I was going to watch Christmas movies alone? 286 00:10:57,458 --> 00:10:58,959 Hear me out. 287 00:10:59,040 --> 00:11:00,375 MacAllen Entertainment 288 00:11:00,458 --> 00:11:03,125 has expressed interest in creating a show for me. 289 00:11:03,208 --> 00:11:06,625 And as an audition, I have to give a seminar 290 00:11:06,709 --> 00:11:08,208 and plan their annual Christmas gala. 291 00:11:08,291 --> 00:11:12,250 But, they don't want to just get to know my work. 292 00:11:12,333 --> 00:11:14,667 They want to get to know me. 293 00:11:14,750 --> 00:11:17,792 Which includes oft-mentioned, never-seen boyfriend. 294 00:11:17,875 --> 00:11:19,750 Exactly. 295 00:11:19,834 --> 00:11:21,083 And you want me to play 296 00:11:21,166 --> 00:11:22,709 said oft-mentioned, never-seen boyfriend? 297 00:11:22,792 --> 00:11:26,417 It's complicated, but yeah. 298 00:11:26,500 --> 00:11:28,250 You realize how wild this sounds? 299 00:11:28,333 --> 00:11:29,917 I will make you a deal, okay? 300 00:11:30,000 --> 00:11:33,290 You agree to play the ever-loving, perfect, 301 00:11:33,375 --> 00:11:34,917 forehead-kissing boyfriend, 302 00:11:35,000 --> 00:11:37,040 and I will do everything I can 303 00:11:37,125 --> 00:11:38,709 to help you understand The Love Audit 304 00:11:38,792 --> 00:11:40,625 so that you can fix things with Valerie. 305 00:11:43,250 --> 00:11:45,083 It's only about a week, okay? 306 00:11:45,165 --> 00:11:46,959 I do the seminar, I impress MacAllen, 307 00:11:47,040 --> 00:11:48,458 I sign on the dotted line. 308 00:11:48,542 --> 00:11:49,834 And then, when you and Valerie 309 00:11:49,917 --> 00:11:51,750 are back in the throes of, you know, love, 310 00:11:51,834 --> 00:11:53,125 we'll break up. 311 00:11:53,208 --> 00:11:55,333 And I will have a press release 312 00:11:55,417 --> 00:11:57,500 drawn up that-- 313 00:11:57,583 --> 00:12:00,083 That-- 314 00:12:00,166 --> 00:12:02,417 The pressures of our careers 315 00:12:02,500 --> 00:12:04,333 put too much strain on the romance, 316 00:12:04,417 --> 00:12:06,000 and we have decided to part ways. 317 00:12:06,083 --> 00:12:07,250 But of course, we'll remain 318 00:12:07,333 --> 00:12:08,458 the best of friends, 319 00:12:08,542 --> 00:12:10,000 and we ask for privacy 320 00:12:10,083 --> 00:12:11,500 during this very difficult time, 321 00:12:11,583 --> 00:12:13,375 please. 322 00:12:13,458 --> 00:12:15,417 Is that a yes? 323 00:12:15,500 --> 00:12:18,333 (sighing) Oh. 324 00:12:19,792 --> 00:12:21,709 What are you doing? 325 00:12:21,792 --> 00:12:24,250 Giving you your first lesson. 326 00:12:30,792 --> 00:12:32,458 It's a napkin. 327 00:12:32,542 --> 00:12:33,917 It's a Love Gesture. 328 00:12:34,000 --> 00:12:36,208 All right? You see a napkin, 329 00:12:36,290 --> 00:12:38,333 but the recipient sees that you care 330 00:12:38,417 --> 00:12:40,000 and you are aware. 331 00:12:40,083 --> 00:12:41,542 And I think there's someone 332 00:12:41,625 --> 00:12:43,040 that you should be giving that to. 333 00:12:43,125 --> 00:12:46,040 Also, before I forget, 334 00:12:46,125 --> 00:12:50,165 lesson one, part two: read. 335 00:12:52,250 --> 00:12:53,583 Thank you. Mm-hmm. 336 00:12:56,040 --> 00:12:57,583 Give me your hand. 337 00:12:59,792 --> 00:13:02,041 Look. I'm really sorry. 338 00:13:02,125 --> 00:13:03,750 There's no good way to say this, but-- 339 00:13:03,834 --> 00:13:05,834 I know. 340 00:13:05,917 --> 00:13:07,500 If we're going to do this, 341 00:13:07,583 --> 00:13:09,792 it's got to be believable, 342 00:13:09,875 --> 00:13:13,166 and I think we should start as soon as possible. 343 00:13:13,250 --> 00:13:15,250 Isn't that right, my little cabbage? 344 00:13:16,792 --> 00:13:18,166 I have been reading the rules. 345 00:13:18,250 --> 00:13:21,417 Number, uh, what, six-trillion-and-something? 346 00:13:21,500 --> 00:13:23,750 Give or take a trillion. 347 00:13:23,834 --> 00:13:25,875 "A pet name shows your partner 348 00:13:25,959 --> 00:13:27,875 that you know them, understand them and want them." 349 00:13:27,959 --> 00:13:29,875 Great. 350 00:13:29,959 --> 00:13:33,083 Well, we will, uh, start at the seminar. 351 00:13:33,165 --> 00:13:36,208 Tomorrow, 352 00:13:36,290 --> 00:13:39,667 partner. Partner. 353 00:13:44,500 --> 00:13:46,417 Joanna: I'm crazy. This whole thing is crazy, right? 354 00:13:46,500 --> 00:13:49,375 Do you want my mom opinion or my professional opinion? 355 00:13:49,458 --> 00:13:51,792 Both scare me. Start professional. 356 00:13:51,875 --> 00:13:54,417 You got this. You get to do what you love 357 00:13:54,500 --> 00:13:55,667 and share it with the world. 358 00:13:55,750 --> 00:13:56,875 And as my mother? 359 00:13:56,959 --> 00:13:58,165 Oh, sweetie, you're a mess. 360 00:13:58,250 --> 00:14:00,208 I know. 361 00:14:00,291 --> 00:14:01,792 But your father and I love you. 362 00:14:01,875 --> 00:14:03,291 Love you, too. 363 00:14:03,375 --> 00:14:04,959 He is cute, though, right? 364 00:14:05,041 --> 00:14:07,583 Good night, Mom. Love you. 365 00:14:09,625 --> 00:14:11,041 (sighing) 366 00:14:12,750 --> 00:14:13,917 Okay. 367 00:14:14,000 --> 00:14:15,917 I can do this. I can do this. 368 00:14:16,000 --> 00:14:18,959 You can do it. I can't believe I'm doing this. 369 00:14:39,625 --> 00:14:41,792 (yawning) 370 00:14:41,875 --> 00:14:43,792 (gasping) 371 00:14:46,792 --> 00:14:48,000 Man: My goodness. 372 00:14:48,083 --> 00:14:51,250 Hi. Sorry, sorry, sorry. 373 00:14:51,333 --> 00:14:53,250 Do you ever wear a suit? 374 00:14:53,333 --> 00:14:55,583 Do you ever wear jeans? 375 00:14:55,667 --> 00:14:57,500 So, this is where 376 00:14:57,583 --> 00:14:59,083 they relocated the North Pole. 377 00:14:59,165 --> 00:15:01,083 Oh, it's a fantastic event. 378 00:15:01,166 --> 00:15:03,125 All right. Let's get inspired. 379 00:15:05,750 --> 00:15:08,834 (swing version of "Jingle Bells" playing) 380 00:15:08,917 --> 00:15:17,000 ♪ 381 00:15:17,083 --> 00:15:19,542 Wow. This is pretty festive, 382 00:15:19,625 --> 00:15:22,291 my little celery stick. 383 00:15:22,375 --> 00:15:23,542 Better, right? 384 00:15:23,625 --> 00:15:25,834 You'll keep trying, won't you? 385 00:15:25,917 --> 00:15:28,375 Well, if the stocking hung by the chimney 386 00:15:28,458 --> 00:15:29,750 with care fits. 387 00:15:32,125 --> 00:15:34,125 Unto everything a list. 388 00:15:34,208 --> 00:15:36,375 The MacAllen event is important. 389 00:15:36,458 --> 00:15:38,583 It's family, friends and colleagues. 390 00:15:38,667 --> 00:15:40,500 But I want to find a way to combine those aspects 391 00:15:40,583 --> 00:15:41,792 so it doesn't feel like 392 00:15:41,875 --> 00:15:43,040 they're too business or pleasure, 393 00:15:43,125 --> 00:15:46,290 but this magical integration of both. 394 00:15:46,375 --> 00:15:49,040 Maybe this'll help. Neigh! 395 00:15:49,125 --> 00:15:50,290 We need to work on 396 00:15:50,375 --> 00:15:52,250 your definition of "help." 397 00:15:52,333 --> 00:15:53,750 Well, you know, 398 00:15:53,834 --> 00:15:55,792 I think your concept is amazing. 399 00:15:55,875 --> 00:15:58,250 It might even be bigger than figgy pudding. 400 00:15:58,333 --> 00:16:02,250 Do you always have to be so silly? 401 00:16:02,333 --> 00:16:03,959 Do you always have to be so serious? 402 00:16:04,041 --> 00:16:05,667 Joanna? 403 00:16:05,750 --> 00:16:07,375 Hi. Joanna Moret? 404 00:16:07,458 --> 00:16:09,750 I saw you over there and I thought I would come say hello. 405 00:16:09,834 --> 00:16:11,333 Aw. 406 00:16:11,417 --> 00:16:14,959 Can you sign my book? I mean, your book. 407 00:16:15,041 --> 00:16:16,709 I mean-- 408 00:16:16,792 --> 00:16:18,709 I'd be happy to. 409 00:16:18,792 --> 00:16:20,375 My name is Barbara, and your advice 410 00:16:20,458 --> 00:16:22,792 has completely changed my life. 411 00:16:22,875 --> 00:16:24,917 I mean, I've practised everything. 412 00:16:25,000 --> 00:16:27,291 I made my boyfriend do the Love Checklist. 413 00:16:27,375 --> 00:16:29,709 We figured out the points system. 414 00:16:29,792 --> 00:16:31,917 He was a bit behind, 415 00:16:32,000 --> 00:16:34,750 but he totally mastered the Love Gestures. 416 00:16:34,834 --> 00:16:38,040 How wonderful. Please tell me more. 417 00:16:38,125 --> 00:16:41,333 You were right. I'm allowed to have my own deal-breakers. 418 00:16:41,417 --> 00:16:44,083 Even if they are superficial to people, 419 00:16:44,165 --> 00:16:46,208 they're important to me. 420 00:16:46,290 --> 00:16:48,500 As you said, I should be important to me. 421 00:16:48,583 --> 00:16:51,875 Well, I'm just so happy to hear 422 00:16:51,959 --> 00:16:53,250 things have changed for the better. 423 00:16:53,333 --> 00:16:55,709 I mean, I would have never seen myself with him 424 00:16:55,792 --> 00:16:58,667 until he completely transformed into a totally different person, 425 00:16:58,750 --> 00:17:00,291 but-- 426 00:17:00,375 --> 00:17:02,625 Oh. Well, here you go, Barbara. It was so nice to meet you. 427 00:17:02,709 --> 00:17:05,290 Thank you. Bye. 428 00:17:05,375 --> 00:17:07,000 Bye. 429 00:17:07,083 --> 00:17:08,791 Okay. Let's go see where I'm speaking. 430 00:17:08,875 --> 00:17:10,375 Let's. 431 00:17:10,458 --> 00:17:13,500 Ted: Whoa. 432 00:17:13,583 --> 00:17:14,959 Well, that's one way to go. 433 00:17:15,040 --> 00:17:17,750 For the record, I would never wear garland. 434 00:17:17,834 --> 00:17:19,083 No, the title. 435 00:17:19,165 --> 00:17:21,125 "Christmas Romance, New Year's Wedding"? 436 00:17:21,208 --> 00:17:22,375 Yikes. Sounds rough. 437 00:17:22,458 --> 00:17:25,165 Hey, don't knock it. 438 00:17:25,250 --> 00:17:27,250 You pay attention, you and Valerie 439 00:17:27,333 --> 00:17:29,291 could be planning a honeymoon. 440 00:17:29,375 --> 00:17:30,542 You think? 441 00:17:30,625 --> 00:17:32,208 Oh, Ted. 442 00:17:32,291 --> 00:17:36,583 Dear, sweet, sweet Ted. Watch and learn, muffin. 443 00:17:36,667 --> 00:17:38,834 Note to self: 444 00:17:38,917 --> 00:17:40,625 baked goods are on the table. 445 00:17:40,709 --> 00:17:44,417 MC: Ladies and gentlemen, please give a warm welcome 446 00:17:44,500 --> 00:17:47,875 to the bestselling author of The Love Audit, Joanna Moret. 447 00:17:47,959 --> 00:17:49,959 (Cheering and applause) 448 00:17:50,041 --> 00:17:52,041 Hello. 449 00:17:52,125 --> 00:17:53,834 Thank you so much for being here with me today. 450 00:17:53,917 --> 00:17:57,125 Let's talk about love and how to find it, 451 00:17:57,208 --> 00:17:59,959 but more importantly, how to keep it. 452 00:18:00,041 --> 00:18:02,083 By being here today, 453 00:18:02,166 --> 00:18:04,959 you have succeeded in taking the important first step. 454 00:18:05,041 --> 00:18:07,125 It's what you do next that's the difference 455 00:18:07,208 --> 00:18:09,792 between Christmas turkey with the future in-laws 456 00:18:09,875 --> 00:18:14,417 or TV dinners at home alone. 457 00:18:14,500 --> 00:18:17,709 So, that's why I have created the Love Triangle. 458 00:18:17,792 --> 00:18:22,208 Evaluate, concentrate, designate. 459 00:18:22,291 --> 00:18:25,709 First, evaluate your potential mates 460 00:18:25,792 --> 00:18:27,500 as objectively as you can. 461 00:18:27,583 --> 00:18:30,959 Next, you need to concentrate on your romantic goals. 462 00:18:31,041 --> 00:18:36,208 Finally, you must designate what is important to you, 463 00:18:36,291 --> 00:18:39,125 and that means making hard choices. 464 00:18:39,208 --> 00:18:41,000 Is this person really fulfilling me? 465 00:18:41,083 --> 00:18:45,083 If I don't like something, can I tell them? 466 00:18:45,166 --> 00:18:48,041 And you have to ask yourself, "What can I live with," 467 00:18:48,125 --> 00:18:51,000 and more importantly, without. 468 00:18:51,083 --> 00:18:54,375 Because you are so worthy of love. 469 00:18:54,458 --> 00:18:55,834 Take a look around. 470 00:18:58,834 --> 00:19:00,250 Remember, you don't succumb to loneliness. 471 00:19:00,333 --> 00:19:03,750 You conquer it. 472 00:19:03,834 --> 00:19:05,583 (Cheering and applause) 473 00:19:05,667 --> 00:19:08,083 Thank you. Thank you so much. 474 00:19:15,500 --> 00:19:16,667 There you go. 475 00:19:16,750 --> 00:19:17,959 Thank you. 476 00:19:18,041 --> 00:19:20,625 Yeah. Let's get a picture. 477 00:19:20,709 --> 00:19:21,917 One, two, three. (Shutter clicking) 478 00:19:22,000 --> 00:19:23,917 Thank you. Thank you. 479 00:19:24,000 --> 00:19:27,041 Bye. 480 00:19:27,125 --> 00:19:30,000 Oh, gosh. They were great. Really in tune, don't you think? 481 00:19:30,083 --> 00:19:32,291 Totally. 482 00:19:32,375 --> 00:19:35,375 Okay, let's hear it. I can take it. 483 00:19:35,458 --> 00:19:36,625 Uh, hear what? 484 00:19:36,709 --> 00:19:38,750 Well, you came, you saw. 485 00:19:38,834 --> 00:19:40,333 I'd really like to hear what you think. 486 00:19:40,417 --> 00:19:42,333 Okay. Well, 487 00:19:42,417 --> 00:19:45,667 it felt a little surface. Cold, maybe. 488 00:19:45,750 --> 00:19:49,125 That if things aren't working out, 489 00:19:49,208 --> 00:19:50,959 it's just move on without trying to fix them. 490 00:19:51,041 --> 00:19:53,917 You say that's the path to love or marriage, 491 00:19:54,000 --> 00:19:57,208 but maybe some people might think it's... 492 00:19:57,291 --> 00:19:58,500 ...selfish. 493 00:20:00,917 --> 00:20:02,959 Is Valerie selfish for going for what she wants? 494 00:20:03,041 --> 00:20:06,458 That's different. She's different. 495 00:20:06,542 --> 00:20:08,250 Is she? 496 00:20:08,333 --> 00:20:10,959 Is it better to not be honest with yourself or your partner 497 00:20:11,041 --> 00:20:12,250 for the sake of a relationship 498 00:20:12,333 --> 00:20:13,625 that's not particularly going well? 499 00:20:13,709 --> 00:20:18,166 I just believe that people are perfectly imperfect. 500 00:20:18,250 --> 00:20:19,834 That flaws can be charming, you know, 501 00:20:19,917 --> 00:20:23,083 and make you laugh, make you smile. 502 00:20:23,166 --> 00:20:24,875 That you need that spark. 503 00:20:24,959 --> 00:20:27,875 Imperfections also add up, cause rifts. 504 00:20:27,959 --> 00:20:30,834 One person's charming flaw is another's irritating fail. 505 00:20:30,917 --> 00:20:32,542 I just don't understand 506 00:20:32,625 --> 00:20:34,875 why you think telling people to go for the best is wrong. 507 00:20:34,959 --> 00:20:36,709 Because "the best" is an illusion. 508 00:20:36,792 --> 00:20:38,917 Sometimes it's not the power suit, 509 00:20:39,000 --> 00:20:42,458 but the pair of old jeans with a rip in the seam 510 00:20:42,542 --> 00:20:44,542 and a hole in the knee that make you realize 511 00:20:44,625 --> 00:20:46,417 you're comfortable with who you are 512 00:20:46,500 --> 00:20:47,709 and who you're with. 513 00:20:47,792 --> 00:20:49,917 Comfortable is complacent. 514 00:20:50,000 --> 00:20:51,917 (scoffing) 515 00:20:52,000 --> 00:20:53,500 Joanna? 516 00:20:53,583 --> 00:20:55,709 Oh, Mr. MacAllen! Hi. 517 00:20:55,792 --> 00:20:58,291 Joanna Moret. It is such a pleasure to meet you. 518 00:20:58,375 --> 00:21:00,083 Call me George, please. 519 00:21:00,166 --> 00:21:01,750 Uh, this is Ted Domrose, my boyfriend. 520 00:21:01,834 --> 00:21:04,625 Yeah. Pleasure to meet you, sir. 521 00:21:04,709 --> 00:21:07,208 I'm thrilled that you-- 522 00:21:07,291 --> 00:21:09,083 That the two of you are going to be joining us 523 00:21:09,166 --> 00:21:11,166 for our Christmas Eve gala. 524 00:21:11,250 --> 00:21:13,333 Everyone at MacAllen's is very much 525 00:21:13,417 --> 00:21:15,250 looking forward to what you're going to do 526 00:21:15,333 --> 00:21:18,375 to make it special. Um, extra special. 527 00:21:18,458 --> 00:21:21,083 We want the best that Joanna Moret can offer 528 00:21:21,166 --> 00:21:23,291 in decor, music, food, 529 00:21:23,375 --> 00:21:25,959 and that holiday feeling that only you can bring. 530 00:21:26,041 --> 00:21:28,125 And frankly, what you show to us 531 00:21:28,208 --> 00:21:30,041 we want to show to everyone, every day, 532 00:21:30,125 --> 00:21:32,625 in their living rooms across this country. 533 00:21:32,709 --> 00:21:34,250 Phew. No pressure. 534 00:21:34,333 --> 00:21:36,625 (chuckles nervously) Mr. MacAllen-- 535 00:21:36,709 --> 00:21:39,500 George, um, I am just so thrilled 536 00:21:39,583 --> 00:21:41,166 with the opportunity to give your event 537 00:21:41,250 --> 00:21:43,667 every bit of my passion and ingenuity. 538 00:21:43,750 --> 00:21:45,208 Well, perfect. 539 00:21:45,291 --> 00:21:46,917 We're prepared to have you both up tomorrow afternoon. 540 00:21:47,000 --> 00:21:48,166 Great. 541 00:21:48,250 --> 00:21:49,417 Tomorrow? Yeah. 542 00:21:49,500 --> 00:21:50,667 Sounds fun. 543 00:21:50,750 --> 00:21:52,417 Well, I won't let you down. 544 00:21:52,500 --> 00:21:54,583 Joanna, it's been an absolute pleasure. 545 00:21:54,667 --> 00:21:55,834 I'm so excited about collaborating with you. 546 00:21:55,917 --> 00:21:57,208 Very nice to meet you, Ted. 547 00:21:57,291 --> 00:21:58,792 You, too. 548 00:21:58,875 --> 00:22:00,041 I'm looking forward to getting to know 549 00:22:00,125 --> 00:22:01,333 both of you more. 550 00:22:01,417 --> 00:22:03,417 Yes. Us as well. 551 00:22:03,500 --> 00:22:04,667 Right back at you, sir. 552 00:22:04,750 --> 00:22:05,917 Great. Can't wait. 553 00:22:06,000 --> 00:22:07,125 All right. We'll see you. 554 00:22:07,208 --> 00:22:08,417 Okay. 555 00:22:08,500 --> 00:22:10,333 Bye. Bye, now. 556 00:22:12,875 --> 00:22:14,375 He's good. 557 00:22:14,458 --> 00:22:15,667 What's wrong? 558 00:22:15,750 --> 00:22:17,583 Less than a week. 559 00:22:17,667 --> 00:22:19,542 To be perfect. 560 00:22:19,625 --> 00:22:21,750 To be perfect. Okay. 561 00:22:21,834 --> 00:22:24,667 We have about 29 hours 562 00:22:24,750 --> 00:22:26,208 to learn enough about each other 563 00:22:26,291 --> 00:22:29,125 to convince Mr. MacAllen that we've been together forever, 564 00:22:29,208 --> 00:22:30,792 and I'm not a total fraud. 565 00:22:30,875 --> 00:22:32,041 29 hours? 566 00:22:32,125 --> 00:22:33,250 Yep. 567 00:22:33,333 --> 00:22:36,083 Well, we better get to work, 568 00:22:36,166 --> 00:22:37,375 dinner roll. 569 00:22:37,458 --> 00:22:40,291 Oh, wow. You're killing me. 570 00:22:43,333 --> 00:22:46,125 All right. Home, sweet home. 571 00:22:49,417 --> 00:22:52,166 Okay. I stand corrected. The North Pole relocated here. 572 00:22:52,250 --> 00:22:54,583 Right here. 573 00:22:56,500 --> 00:22:58,333 You can tell a lot about a person 574 00:22:58,417 --> 00:23:00,875 from their tree. 575 00:23:00,959 --> 00:23:04,125 This is my parents and me 576 00:23:04,208 --> 00:23:05,333 when I came home for Christmas 577 00:23:05,417 --> 00:23:06,625 the first year I left for school. 578 00:23:06,709 --> 00:23:07,834 You all look happy. 579 00:23:07,917 --> 00:23:09,125 Yeah, we were. 580 00:23:09,208 --> 00:23:12,208 Christmas is a huge deal in my family. 581 00:23:12,291 --> 00:23:15,208 We have relatives flying in from all over the place. 582 00:23:15,291 --> 00:23:18,083 And my parents and I cook. There's kids and music. 583 00:23:18,166 --> 00:23:19,834 A ton of presents. 584 00:23:19,917 --> 00:23:21,625 How about you? 585 00:23:21,709 --> 00:23:24,041 Uh, I'm an only child. 586 00:23:24,125 --> 00:23:26,959 The rest of my family is scattered, 587 00:23:27,041 --> 00:23:29,542 and my parents retired to the sunny side of Florida. 588 00:23:29,625 --> 00:23:30,750 Hmm. 589 00:23:30,834 --> 00:23:32,834 They take this holiday cruise to the Bahamas, 590 00:23:32,917 --> 00:23:36,709 which doesn't exactly scream "winter wonderland" to me. 591 00:23:36,792 --> 00:23:38,166 But yeah, as a kid, 592 00:23:38,250 --> 00:23:40,417 I couldn't get enough of spending time with family. 593 00:23:40,500 --> 00:23:42,125 The lights, the snow, 594 00:23:42,208 --> 00:23:44,000 Both: Big tree. 595 00:23:48,250 --> 00:23:51,041 As I got older, most of the time was spent with friends 596 00:23:51,125 --> 00:23:52,291 in the city. 597 00:23:52,375 --> 00:23:54,542 We called ourselves holiday orphans. 598 00:23:54,625 --> 00:23:57,333 And then, you know, someone would get adopted out 599 00:23:57,417 --> 00:23:59,333 when they found a new family to spend Christmas with. 600 00:23:59,417 --> 00:24:01,834 Kind of like what happened with you and Valerie? 601 00:24:01,917 --> 00:24:04,583 Her family is great. 602 00:24:04,667 --> 00:24:06,250 Very open. Very loud. 603 00:24:06,333 --> 00:24:07,500 (giggling) 604 00:24:07,583 --> 00:24:09,041 But it was a whirlwind. 605 00:24:09,125 --> 00:24:11,375 You know, catching up with people she wanted to see. 606 00:24:11,458 --> 00:24:13,041 Running errands. 607 00:24:13,125 --> 00:24:14,625 Sometimes I felt like it would have been really nice 608 00:24:14,709 --> 00:24:18,291 just to have some quiet time with a cocoa and a fireplace. 609 00:24:18,375 --> 00:24:21,875 Did you ever tell her this? 610 00:24:21,959 --> 00:24:24,250 No, I-- 611 00:24:24,333 --> 00:24:26,834 I don't know. 612 00:24:26,917 --> 00:24:29,667 Well, that brings us to our next lesson: 613 00:24:29,750 --> 00:24:31,083 Christmas cards. 614 00:24:31,166 --> 00:24:32,917 They are a great way 615 00:24:33,000 --> 00:24:35,375 to tell the people that you love that you love them. 616 00:24:38,542 --> 00:24:41,583 Okay. This one is for Uncle Louie. 617 00:24:41,667 --> 00:24:43,083 That's my mom's brother. 618 00:24:43,166 --> 00:24:45,709 Super nice guy, very funny. Museum curator. 619 00:24:45,792 --> 00:24:47,166 Perpetually single. 620 00:24:47,250 --> 00:24:48,834 You know, my aunt Joyce never married, 621 00:24:48,917 --> 00:24:50,959 my dad's sister. 622 00:24:51,041 --> 00:24:53,834 She teaches history and she volunteers at an antique shop. 623 00:24:53,917 --> 00:24:55,917 Maybe Uncle Lou and Aunt Joyce should get together 624 00:24:56,000 --> 00:24:57,166 and go bowling. 625 00:24:57,250 --> 00:24:59,333 Yes. See, interesting people 626 00:24:59,417 --> 00:25:02,333 find interest in each other. 627 00:25:02,417 --> 00:25:04,208 Not everything in The Love Audit is so bad. 628 00:25:04,291 --> 00:25:08,166 Okay. I think this is the last one. 629 00:25:08,250 --> 00:25:09,625 All right. 630 00:25:09,709 --> 00:25:12,500 This was all an elaborate ruse to get me to help you 631 00:25:12,583 --> 00:25:13,750 with your Christmas cards, wasn't it? 632 00:25:13,834 --> 00:25:17,000 You found me out. 633 00:25:17,083 --> 00:25:18,375 I will forgive you, 634 00:25:18,458 --> 00:25:20,333 on one condition. 635 00:25:20,417 --> 00:25:21,917 Name it. 636 00:25:29,542 --> 00:25:32,166 Ted: All right. 637 00:25:32,250 --> 00:25:35,375 Nothing cider and cookie can't fix. 638 00:25:35,458 --> 00:25:36,917 All is forgiven. 639 00:25:37,000 --> 00:25:38,583 Wow. It's that easy? 640 00:25:38,667 --> 00:25:41,333 Ah, your book is a little too long. 641 00:25:41,417 --> 00:25:45,250 Okay. I'm curious. How did you become Joanna Moret? 642 00:25:45,333 --> 00:25:49,709 Well, I always loved crafting and baking, 643 00:25:49,792 --> 00:25:52,500 fixing things. 644 00:25:52,583 --> 00:25:53,709 So, I went to design school, 645 00:25:53,792 --> 00:25:55,500 and then I started this tiny little business 646 00:25:55,583 --> 00:25:57,375 out of my living room where I help people 647 00:25:57,458 --> 00:26:00,125 plan parties and family gatherings, 648 00:26:00,208 --> 00:26:02,000 Christmases. 649 00:26:02,083 --> 00:26:03,500 And I realized people wanted more 650 00:26:03,583 --> 00:26:06,458 than just how to string the perfect lights, 651 00:26:06,542 --> 00:26:07,875 so I started giving advice 652 00:26:07,959 --> 00:26:10,625 and they kept asking. Then I met Goldie. 653 00:26:10,709 --> 00:26:15,166 The rest is history. Right time, right place. 654 00:26:15,250 --> 00:26:16,834 I am going to open your eyes 655 00:26:16,917 --> 00:26:18,291 to what it is Valerie wants, 656 00:26:18,375 --> 00:26:19,542 what you want, and how to get it. 657 00:26:19,625 --> 00:26:21,375 You'll see. 658 00:26:21,458 --> 00:26:24,000 We used to be so in sync, or so I thought, 659 00:26:24,083 --> 00:26:25,917 and then, ka-pow. 660 00:26:26,000 --> 00:26:28,917 Don't give up on Valerie just yet. 661 00:26:29,000 --> 00:26:31,959 Remember, you have a secret weapon. 662 00:26:32,041 --> 00:26:33,250 Me. 663 00:26:33,333 --> 00:26:34,458 Okay. 664 00:26:34,542 --> 00:26:36,166 Mm-hmm. 665 00:26:36,250 --> 00:26:39,041 Ted: That about covers it, huh? 666 00:26:39,125 --> 00:26:41,542 I think so. 667 00:26:41,625 --> 00:26:44,667 I had a good time. Thank you. 668 00:26:44,750 --> 00:26:48,000 Oh, I should be thanking you. 669 00:26:48,083 --> 00:26:49,500 It's not every day you learn so much about the boyfriend 670 00:26:49,583 --> 00:26:50,875 you've supposedly had for years. 671 00:26:50,959 --> 00:26:52,125 Uh, yeah. Makes sense. 672 00:26:52,208 --> 00:26:55,458 ♪ O Holy night 673 00:26:55,542 --> 00:26:59,500 ♪ The stars are brightly shining ♪ 674 00:26:59,583 --> 00:27:03,417 ♪ It is the night 675 00:27:03,500 --> 00:27:07,917 ♪ Of our dear saviour's birth ♪ 676 00:27:08,000 --> 00:27:10,709 ♪ Long lay the world 677 00:27:10,792 --> 00:27:13,458 ♪ In sin and error pining ♪ 678 00:27:13,542 --> 00:27:15,333 Well, you better get inside 679 00:27:15,417 --> 00:27:17,041 before too much of this stuff falls. 680 00:27:17,125 --> 00:27:18,458 I make a pretty mean snowball. 681 00:27:18,542 --> 00:27:21,041 Ooh. I hope to see the day. 682 00:27:21,125 --> 00:27:22,500 Good night, Joanna. 683 00:27:22,583 --> 00:27:25,041 Good night. I'll see you tomorrow. 684 00:27:25,125 --> 00:27:26,291 Game time. 685 00:27:26,375 --> 00:27:27,834 Game time. 686 00:27:27,917 --> 00:27:30,625 Oh, okay. Go team. 687 00:27:32,125 --> 00:27:33,750 Good night. 'Night. 688 00:27:37,625 --> 00:27:47,542 ♪ 689 00:27:47,625 --> 00:27:49,500 Ted. 690 00:27:52,125 --> 00:27:53,291 Hey. 691 00:27:53,375 --> 00:27:54,875 (sighing) So, you ready? 692 00:27:54,959 --> 00:27:56,458 Yeah. Let's go over the game plan. 693 00:27:56,542 --> 00:27:57,959 We play couple. I do business. 694 00:27:58,041 --> 00:28:00,041 I get show. We break up. 695 00:28:00,125 --> 00:28:01,291 When you say it like that, 696 00:28:01,375 --> 00:28:02,542 it makes me wonder how anyone could think 697 00:28:02,625 --> 00:28:04,000 romance is dead. 698 00:28:04,083 --> 00:28:06,458 Ah, right. It's never going to work. 699 00:28:06,542 --> 00:28:08,125 I mean, how could I think this could work? 700 00:28:08,208 --> 00:28:09,375 No, no, no. This is going to work 701 00:28:09,458 --> 00:28:11,792 'cause you know how to make it work. 702 00:28:11,875 --> 00:28:15,041 The things you do are special, because you're special. 703 00:28:15,125 --> 00:28:16,750 You wouldn't be here if you weren't. 704 00:28:20,083 --> 00:28:22,875 You really do have a lot of stuff. 705 00:28:22,959 --> 00:28:24,500 I'm looking for a book. 706 00:28:24,583 --> 00:28:26,500 Right now? 707 00:28:26,583 --> 00:28:28,166 Why do you need a book? Shh. 708 00:28:28,250 --> 00:28:29,417 It's a finger-book fortune. 709 00:28:29,500 --> 00:28:31,208 It's a trick my nana taught me. 710 00:28:31,291 --> 00:28:33,834 You let the words speak to you. 711 00:28:36,875 --> 00:28:39,000 Hey, this is my fortune. Get your own. 712 00:28:39,083 --> 00:28:42,333 Uh-- 713 00:28:42,417 --> 00:28:44,875 Ah. 714 00:28:44,959 --> 00:28:46,917 A trick my auto shop teacher taught me. 715 00:28:47,000 --> 00:28:48,875 You took auto shop? 716 00:28:48,959 --> 00:28:51,208 Never. 717 00:28:51,291 --> 00:28:54,333 Ooh, very interesting. Very telling. 718 00:28:54,417 --> 00:28:56,166 Care to share? 719 00:28:56,250 --> 00:28:58,041 It's my message. 720 00:28:58,125 --> 00:29:00,500 It's my car manual. 721 00:29:00,583 --> 00:29:01,750 Okay. If you must know 722 00:29:01,834 --> 00:29:03,875 what the fates have in store for me. 723 00:29:03,959 --> 00:29:05,667 "This vehicle may hydroplane 724 00:29:05,750 --> 00:29:06,959 "while driving at high speeds 725 00:29:07,041 --> 00:29:08,291 on a slick or wet road." 726 00:29:08,375 --> 00:29:12,125 (scoffing) Perfect. 727 00:29:12,208 --> 00:29:14,250 All right. It's now or never. 728 00:29:14,333 --> 00:29:15,625 Okay. 729 00:29:15,709 --> 00:29:18,875 Wow. So, this is what hit TV gets you? 730 00:29:18,959 --> 00:29:21,875 Good to know. 731 00:29:21,959 --> 00:29:23,125 You know, I've heard stories 732 00:29:23,208 --> 00:29:25,125 that ringing the doorbell can help. 733 00:29:25,208 --> 00:29:26,500 Or if you're really old-school, 734 00:29:26,583 --> 00:29:28,083 you can knock. 735 00:29:28,166 --> 00:29:29,333 I'm thinking. 736 00:29:29,417 --> 00:29:31,583 Oh, I see. You're willing George 737 00:29:31,667 --> 00:29:34,291 to throw open the door and whisk us inside. 738 00:29:34,375 --> 00:29:36,500 Joanna, Ted. Come on in out of the cold. Come on in. 739 00:29:36,583 --> 00:29:38,208 You're good. 740 00:29:38,291 --> 00:29:40,583 Hi. Hi. Hey, Ted. 741 00:29:40,667 --> 00:29:43,834 Wow. This is stunning, 742 00:29:43,917 --> 00:29:45,875 and not decorated at all. 743 00:29:45,959 --> 00:29:48,667 Mm-hmm. 744 00:29:48,750 --> 00:29:52,333 The tree will go right there. 745 00:29:52,417 --> 00:29:55,417 Oh, I'm already getting ideas. I can't wait to get started. 746 00:29:55,500 --> 00:29:57,083 I'm so glad. I have the feeling 747 00:29:57,166 --> 00:29:59,875 this is the start of something wonderful. 748 00:29:59,959 --> 00:30:02,792 Man: I couldn't agree more. 749 00:30:02,875 --> 00:30:05,417 George: Please meet my head of development and production, 750 00:30:05,500 --> 00:30:07,709 my son Del. 751 00:30:07,792 --> 00:30:08,959 Joanna Moret, 752 00:30:09,041 --> 00:30:10,875 brilliant and creative love expert, 753 00:30:10,959 --> 00:30:13,417 the pleasure is certainly mine. 754 00:30:13,500 --> 00:30:16,834 It's so nice to meet you. 755 00:30:16,917 --> 00:30:20,458 Uh, hi. I'm Ted. 756 00:30:20,542 --> 00:30:22,000 Uh, Joanna's boyfriend. 757 00:30:22,083 --> 00:30:25,083 Ah. I didn't know who to expect. 758 00:30:25,166 --> 00:30:26,875 You've been shrouded in secrecy. 759 00:30:26,959 --> 00:30:28,542 Oh, well-- 760 00:30:28,625 --> 00:30:30,792 So, this, the perfect yet elusive boyfriend, huh? 761 00:30:30,875 --> 00:30:33,709 We've run the figures and the facts. 762 00:30:33,792 --> 00:30:35,917 Joanna Moret is good business. 763 00:30:36,000 --> 00:30:38,166 Loyal fans, solid readership. 764 00:30:38,250 --> 00:30:40,000 We want to turn that into viewership 765 00:30:40,083 --> 00:30:41,792 and not only expand your horizons, 766 00:30:41,875 --> 00:30:44,208 but shatter them. Jeez. 767 00:30:44,291 --> 00:30:45,583 Pardon? 768 00:30:45,667 --> 00:30:47,875 She's-- She's the best. 769 00:30:47,959 --> 00:30:50,000 (chuckles nervously) I'm sure. 770 00:30:50,083 --> 00:30:51,250 That sounds truly incredible. 771 00:30:51,333 --> 00:30:53,125 Well, incredible and doable. 772 00:30:53,208 --> 00:30:55,458 Your ad revenues increase year to year, 773 00:30:55,542 --> 00:30:57,125 and your awareness level among prospective viewers 774 00:30:57,208 --> 00:30:59,709 is nothing short of a dream. 775 00:30:59,792 --> 00:31:01,375 Hmm. No pressure. 776 00:31:01,458 --> 00:31:03,208 No worries. 777 00:31:03,291 --> 00:31:05,125 (giggling) 778 00:31:05,208 --> 00:31:06,542 Sorry. I'm just-- I'm so thrilled 779 00:31:06,625 --> 00:31:09,041 that you're interested in me. 780 00:31:09,125 --> 00:31:10,417 In my work. 781 00:31:12,291 --> 00:31:14,500 Well, now that Del has nicely laid the groundwork, 782 00:31:14,583 --> 00:31:16,208 what do you say we grab a quick bite? 783 00:31:16,291 --> 00:31:17,709 I'll have your things brought in, taken up, 784 00:31:17,792 --> 00:31:19,417 and we can enjoy ourselves. 785 00:31:19,500 --> 00:31:22,041 That sounds wonderful. 786 00:31:22,125 --> 00:31:23,291 That would be darling, darling. 787 00:31:23,375 --> 00:31:25,250 Great. 788 00:31:25,333 --> 00:31:27,083 Follow me. 789 00:31:27,166 --> 00:31:28,291 You know what, Del? 790 00:31:28,375 --> 00:31:29,625 Um, could Ted and I have just a moment? 791 00:31:29,709 --> 00:31:30,917 Of course. 792 00:31:31,000 --> 00:31:32,375 The dining room is right through there. 793 00:31:32,458 --> 00:31:34,166 Great. We'll be right there. 794 00:31:34,250 --> 00:31:36,250 Save us a spot. 795 00:31:39,125 --> 00:31:40,917 Okay, what? 796 00:31:41,000 --> 00:31:42,208 What was that for? 797 00:31:42,291 --> 00:31:43,458 What was that for? 798 00:31:43,542 --> 00:31:45,291 What are you doing? What am I doing? 799 00:31:45,375 --> 00:31:46,542 Stop. 800 00:31:46,625 --> 00:31:47,792 Stop answering my questions with a question. 801 00:31:47,875 --> 00:31:49,041 You are going to blow our cover 802 00:31:49,125 --> 00:31:50,500 and completely derail this. 803 00:31:50,583 --> 00:31:51,750 I don't like 804 00:31:51,834 --> 00:31:54,333 how Mr. Three Piece Suit is talking to you. 805 00:31:54,417 --> 00:31:56,291 He's so smarmy. 806 00:31:56,375 --> 00:31:57,625 Robotic. 807 00:31:57,709 --> 00:31:59,458 Or he's an executive 808 00:31:59,542 --> 00:32:00,834 getting to know a potential client. 809 00:32:00,917 --> 00:32:02,417 Oh, Joanna. 810 00:32:02,500 --> 00:32:04,208 You're a producer, right? 811 00:32:04,291 --> 00:32:05,834 You have to put people at ease every day 812 00:32:05,917 --> 00:32:07,125 before you put them on TV. 813 00:32:07,208 --> 00:32:08,417 And there's a big difference 814 00:32:08,500 --> 00:32:10,417 between talking to someone with respect 815 00:32:10,500 --> 00:32:12,083 and talking to them like-- 816 00:32:12,166 --> 00:32:13,959 Like-- 817 00:32:14,041 --> 00:32:15,291 Okay, Ted. 818 00:32:15,375 --> 00:32:18,166 I appreciate this. I do. But we need this to work. 819 00:32:18,250 --> 00:32:21,125 I know, but the way he talks and acts, he's-- 820 00:32:21,208 --> 00:32:24,083 He's so calculated. So perfect. 821 00:32:24,166 --> 00:32:26,750 Is someone jealous? 822 00:32:26,834 --> 00:32:29,291 Jealous? Ha! Shh. 823 00:32:29,375 --> 00:32:31,291 Let me point out that I'm your boyfriend. 824 00:32:31,375 --> 00:32:33,583 Uh, not really. And he's named after a computer. 825 00:32:33,667 --> 00:32:36,917 (laughing) 826 00:32:37,000 --> 00:32:39,166 Okay, okay. 827 00:32:39,250 --> 00:32:40,625 All right. We need to pull it together. 828 00:32:40,709 --> 00:32:41,875 Pull it together. 829 00:32:41,959 --> 00:32:43,458 Let's get back out there before they think 830 00:32:43,542 --> 00:32:44,834 that anything is going on. 831 00:32:44,917 --> 00:32:46,125 Just let me get started on the gala, 832 00:32:46,208 --> 00:32:47,375 and then we will start on 833 00:32:47,458 --> 00:32:49,041 your and Valerie's romance number two. 834 00:32:49,125 --> 00:32:52,500 Okay, fine, but I don't like the way he's talking to you. 835 00:32:52,583 --> 00:32:54,333 What have I gotten us into? 836 00:32:54,417 --> 00:32:56,041 Yeah. What have you gotten us into? 837 00:32:56,125 --> 00:32:57,250 Stop answering my questions 838 00:32:57,333 --> 00:32:59,375 with a question. Okay. 839 00:33:03,959 --> 00:33:05,500 George: Well, Del was quite a handful, 840 00:33:05,583 --> 00:33:06,709 especially at Christmas, 841 00:33:06,792 --> 00:33:08,667 and don't let him tell you otherwise. 842 00:33:08,750 --> 00:33:09,917 I plead the fifth, 843 00:33:10,000 --> 00:33:12,083 and I kind of ask my father to as well. 844 00:33:12,166 --> 00:33:14,667 Well, in all fairness, he did find an outlet for his energies 845 00:33:14,750 --> 00:33:15,917 with the company. 846 00:33:16,000 --> 00:33:17,375 Well, you produce some wonderful content. 847 00:33:17,458 --> 00:33:19,041 It's really impressive. 848 00:33:19,125 --> 00:33:20,625 Thank you. Well, thank Del. He worked hard. 849 00:33:20,709 --> 00:33:22,125 Although I do believe there are times 850 00:33:22,208 --> 00:33:24,208 when he prefers his development reports 851 00:33:24,291 --> 00:33:25,792 to people. 852 00:33:25,875 --> 00:33:27,041 You always know where you stand with facts and figures. 853 00:33:27,125 --> 00:33:28,959 I'm a big fan of to-do lists. 854 00:33:29,041 --> 00:33:30,208 Yeah, but it's fun 855 00:33:30,291 --> 00:33:31,458 putting the show together, too, you know? 856 00:33:31,542 --> 00:33:32,709 Wrangling the elements. 857 00:33:32,792 --> 00:33:33,917 Being part of the little moments 858 00:33:34,000 --> 00:33:35,291 that you don't expect. 859 00:33:35,375 --> 00:33:37,667 Right? 860 00:33:37,750 --> 00:33:40,291 Pumpkin? 861 00:33:40,375 --> 00:33:43,166 You know, I'm a big fan of to-do lists, too. 862 00:33:43,250 --> 00:33:45,291 Yeah, and that reminds me. 863 00:33:45,375 --> 00:33:47,041 Let's talk gala. 864 00:33:47,125 --> 00:33:48,917 Ah. Down to business. 865 00:33:49,000 --> 00:33:51,333 I would love to get started as soon as possible. 866 00:33:51,417 --> 00:33:52,792 I have to admit 867 00:33:52,875 --> 00:33:54,333 given the grandeur of the event, 868 00:33:54,417 --> 00:33:56,000 I was a bit surprised to see 869 00:33:56,083 --> 00:33:58,083 the house wasn't decorated at all. 870 00:33:58,166 --> 00:33:59,417 Not even a tree. 871 00:33:59,500 --> 00:34:01,709 My mother took care of the interior. 872 00:34:01,792 --> 00:34:05,000 Mrs. MacAllen passed away early in the year, 873 00:34:05,083 --> 00:34:07,125 just after the holidays. 874 00:34:07,208 --> 00:34:10,667 It wasn't the holidays until you heard her voice echoing, 875 00:34:10,750 --> 00:34:13,458 "More garland. Brighter lights. Bigger ornaments." 876 00:34:13,542 --> 00:34:16,417 I'm so sorry for your loss. 877 00:34:16,500 --> 00:34:17,958 Our sympathies, truly. 878 00:34:18,041 --> 00:34:20,500 Thank you. We appreciate that. 879 00:34:20,583 --> 00:34:22,750 And, my dear, 880 00:34:22,833 --> 00:34:25,125 she was quite the fan of yours. 881 00:34:25,208 --> 00:34:26,750 In fact, your being here is just as much 882 00:34:26,833 --> 00:34:28,583 of a request of ours 883 00:34:28,667 --> 00:34:30,750 as it would be a wish fulfilled for her. 884 00:34:30,833 --> 00:34:32,958 Wow. I don't know what to say. Thank you. 885 00:34:33,041 --> 00:34:35,458 Well, if you'd like to get started, 886 00:34:35,542 --> 00:34:37,708 no time like the present. 887 00:34:37,792 --> 00:34:39,875 Follow me. 888 00:34:43,000 --> 00:34:44,166 Del: So, here it is. 889 00:34:44,250 --> 00:34:46,208 Oh. 890 00:34:46,291 --> 00:34:50,958 Ted, stand corrected again. The North Pole relocated here. 891 00:34:51,041 --> 00:34:52,250 Uh, yeah. 892 00:34:52,333 --> 00:34:54,166 Oh, my gosh. 893 00:34:54,250 --> 00:34:56,291 I can't believe how much stuff is in here. 894 00:34:56,375 --> 00:34:58,750 Oh, and it's all so beautiful. 895 00:34:58,834 --> 00:35:00,000 Is some of this vintage? 896 00:35:00,083 --> 00:35:01,250 Yeah. 897 00:35:01,333 --> 00:35:02,709 My mother used to believe in 898 00:35:02,792 --> 00:35:03,959 adding to her collection 899 00:35:04,041 --> 00:35:05,959 without ever taking away. 900 00:35:06,041 --> 00:35:07,458 You know, she used to say, 901 00:35:07,542 --> 00:35:09,083 "The Christmas of the past"-- 902 00:35:09,166 --> 00:35:12,000 Both: "Is its own Christmas present." 903 00:35:12,083 --> 00:35:14,291 That's from my first book. 904 00:35:14,375 --> 00:35:16,083 I'm so flattered she found 905 00:35:16,166 --> 00:35:17,792 anything I said helpful. 906 00:35:19,625 --> 00:35:21,834 Well, I'll leave you to it. 907 00:35:21,917 --> 00:35:24,041 Great. Thanks, Del. 908 00:35:24,125 --> 00:35:25,500 No. Why don't you stay? 909 00:35:25,583 --> 00:35:28,125 It would be much faster with you as our guide. 910 00:35:28,208 --> 00:35:30,041 Of course. Efficiency is key. 911 00:35:31,542 --> 00:35:35,291 Yeah. Uh, why don't we just take everything we can down? 912 00:35:35,375 --> 00:35:37,291 Del, perhaps we can stage things in the main hall? 913 00:35:37,375 --> 00:35:38,834 I think that'll be fine. 914 00:35:38,917 --> 00:35:42,208 All right. Well, we better get nut-cracking. 915 00:35:42,291 --> 00:35:45,333 Get it? Nut-crack? 916 00:35:45,417 --> 00:35:47,291 Okay. After you. 917 00:35:53,792 --> 00:35:55,667 Hey. You all right? 918 00:35:55,750 --> 00:35:57,542 Yeah. I'm just-- 919 00:35:57,625 --> 00:36:00,000 I mean, there's so much history here. 920 00:36:00,083 --> 00:36:01,542 These are all of their memories. 921 00:36:01,625 --> 00:36:05,625 You know what? I'm better than fine. 922 00:36:05,709 --> 00:36:07,917 I think I just figured out my theme. 923 00:36:08,000 --> 00:36:10,250 First Christmas, forever memories. 924 00:36:10,333 --> 00:36:12,333 I'll leave you to it. 925 00:36:23,500 --> 00:36:24,959 Woman: Where is he? 926 00:36:25,041 --> 00:36:26,375 Valerie? 927 00:36:26,458 --> 00:36:29,917 Um, not here. 928 00:36:30,000 --> 00:36:31,834 Cameron, 929 00:36:31,917 --> 00:36:33,875 I got you this job. You owe me. 930 00:36:33,959 --> 00:36:36,166 Joanna Moret asked him out, and he must have said yes 931 00:36:36,250 --> 00:36:38,208 'cause he took a few days off to spend time with her, 932 00:36:38,291 --> 00:36:39,625 and went to MacAllen's mansion to help her on a project. 933 00:36:39,709 --> 00:36:41,667 Did he, now? 934 00:36:47,959 --> 00:36:51,041 (exhaling sharply) 935 00:37:00,083 --> 00:37:01,291 The last of it here. 936 00:37:01,375 --> 00:37:03,667 Whew. 937 00:37:03,750 --> 00:37:04,959 Lot of stuff. 938 00:37:05,041 --> 00:37:06,208 Yeah. My mother ran the decorating staff 939 00:37:06,291 --> 00:37:07,500 like a well-oiled machine. 940 00:37:07,583 --> 00:37:10,333 They'll of course be at your complete disposal. 941 00:37:10,417 --> 00:37:12,041 This event was really 942 00:37:12,125 --> 00:37:14,333 as much my mother's as my father's. 943 00:37:14,417 --> 00:37:16,125 I won't let you down. 944 00:37:16,208 --> 00:37:17,750 I don't doubt it. 945 00:37:20,250 --> 00:37:22,041 Del. Ted. 946 00:37:24,083 --> 00:37:28,291 (exhaling) No pressure. 947 00:37:28,375 --> 00:37:32,083 Hey. You can do this, 'cause you know how to do this. 948 00:37:32,166 --> 00:37:36,041 Making moments and memories. Besides, 949 00:37:36,125 --> 00:37:38,083 it's never just business when people are involved. 950 00:37:38,166 --> 00:37:43,417 Are you reading my book? 951 00:37:43,500 --> 00:37:45,125 Okay. I'm going to leave you and your notebook 952 00:37:45,208 --> 00:37:48,500 to work up some Christmas magic. 953 00:37:48,583 --> 00:37:49,792 Good night, Joanna. 954 00:37:49,875 --> 00:37:52,542 Good night. 955 00:38:05,083 --> 00:38:07,000 Hmm. 956 00:38:07,083 --> 00:38:11,375 ♪ 'Tis the season you can feel it in the air ♪ 957 00:38:11,458 --> 00:38:14,291 ♪ There is a reason 958 00:38:14,375 --> 00:38:17,041 ♪ It's a time beyond compare 959 00:38:17,125 --> 00:38:21,792 ♪ Presents all around the tree ♪ 960 00:38:21,875 --> 00:38:25,208 ♪ But that's not all I see 961 00:38:29,375 --> 00:38:32,166 ♪ Warm by the fireside 962 00:38:32,250 --> 00:38:35,625 ♪ A picture-perfect holiday night ♪ 963 00:38:38,709 --> 00:38:40,667 ♪ The falling snow 964 00:38:40,750 --> 00:38:43,333 ♪ And mistletoe 965 00:38:43,417 --> 00:38:46,375 ♪ The magic of Christmas 966 00:38:48,917 --> 00:38:50,875 ♪ Lights on the tree 967 00:39:11,458 --> 00:39:14,250 (thudding) 968 00:39:14,333 --> 00:39:16,208 (thudding) 969 00:39:18,542 --> 00:39:19,709 Valerie? 970 00:39:19,792 --> 00:39:20,959 Just when were you going to tell me? 971 00:39:21,041 --> 00:39:22,333 Tell you what? 972 00:39:22,417 --> 00:39:25,083 The secret to your grandmother's rice pudding. 973 00:39:25,166 --> 00:39:27,000 That you've been dating Joanna Moret. 974 00:39:27,083 --> 00:39:28,583 No, Val. It's not-- 975 00:39:28,667 --> 00:39:30,417 Don't you "Val" me. 976 00:39:30,500 --> 00:39:32,083 Okay. Valerie, it's not what you think. 977 00:39:32,166 --> 00:39:33,834 What are you even doing here? 978 00:39:33,917 --> 00:39:35,083 You broke up with me. 979 00:39:35,166 --> 00:39:37,250 Uh, no. No. I stepped back. 980 00:39:37,375 --> 00:39:38,709 Let me quote: 981 00:39:38,792 --> 00:39:40,834 "It's over. We're through. I'm breaking up with you." 982 00:39:40,917 --> 00:39:42,208 I needed space. 983 00:39:42,291 --> 00:39:43,500 So, you said all that 'cause you needed space? 984 00:39:43,583 --> 00:39:44,750 What, all of it? 985 00:39:44,834 --> 00:39:48,000 Yes. Probably when you crowded our relationship 986 00:39:48,083 --> 00:39:50,375 with another woman! Would you st-- Ow! Man. Stop that. 987 00:39:50,458 --> 00:39:51,625 Don't tell me what to do. 988 00:39:51,709 --> 00:39:53,625 What are you doing? 989 00:39:53,709 --> 00:39:55,208 What are you doing? Where are you going? 990 00:39:55,291 --> 00:39:57,333 To give a little advice of my own. 991 00:39:57,417 --> 00:39:59,959 I bet she never saw this coming in her Love Gestures. 992 00:40:00,041 --> 00:40:01,834 Wait. Would you-- Valerie! 993 00:40:01,917 --> 00:40:05,417 No, no, no. Valerie, can you-- 994 00:40:05,500 --> 00:40:06,667 So. Where is she? 995 00:40:06,750 --> 00:40:08,333 Ted: Let me explain. 996 00:40:08,417 --> 00:40:09,542 Ah, believe me, by all means, 997 00:40:09,625 --> 00:40:11,250 I can't wait to hear it. 998 00:40:11,333 --> 00:40:12,709 Look, I was gonna tell you earlier, 999 00:40:12,792 --> 00:40:14,125 but everything happened so fast. 1000 00:40:14,208 --> 00:40:15,917 These things usually do. 1001 00:40:16,000 --> 00:40:18,709 Ted: Keep your voice down, please! 1002 00:40:18,792 --> 00:40:20,709 Okay, what is going on down here? 1003 00:40:20,792 --> 00:40:22,083 Ted: George! Dell. 1004 00:40:22,166 --> 00:40:23,458 Joanna. 1005 00:40:23,542 --> 00:40:24,625 Ted. 1006 00:40:24,709 --> 00:40:26,583 Valerie. Oh. 1007 00:40:26,667 --> 00:40:28,709 Well, now that we've established names, 1008 00:40:28,792 --> 00:40:31,291 can anyone please tell me who this woman is 1009 00:40:31,375 --> 00:40:33,083 and why is she in my foyer? 1010 00:40:33,166 --> 00:40:35,917 Of course, Mr. MacAllen. 1011 00:40:36,000 --> 00:40:38,542 This is, uh, you know, um... 1012 00:40:38,625 --> 00:40:39,875 My... assistant. 1013 00:40:39,959 --> 00:40:42,125 She is? Yep. 1014 00:40:42,208 --> 00:40:43,667 Ted: She is! 1015 00:40:43,750 --> 00:40:45,834 (chuckling nervously) Now, this is a funny story. 1016 00:40:45,917 --> 00:40:47,250 Valerie was trying to reach Joanna 1017 00:40:47,333 --> 00:40:49,208 to get some things signed for Goldie. 1018 00:40:49,291 --> 00:40:50,417 That's my agent, as you know. 1019 00:40:50,500 --> 00:40:53,166 Her agent, yes. 1020 00:40:53,250 --> 00:40:54,458 But the cell reception was not working very well 1021 00:40:54,542 --> 00:40:56,333 and she couldn't get a hold of her, 1022 00:40:56,417 --> 00:40:58,291 so she took it upon herself to drive all the way down here. 1023 00:40:58,375 --> 00:41:00,041 She's such a go-getter. Such an angel. 1024 00:41:00,125 --> 00:41:01,959 But she got lost 1025 00:41:02,041 --> 00:41:03,625 and that's why it's so late, and we're so sorry. 1026 00:41:03,709 --> 00:41:05,041 Yeah. But here she is, right? 1027 00:41:05,125 --> 00:41:06,625 Isn't that right, Valarie? Ted: You made it. 1028 00:41:09,458 --> 00:41:11,375 Yes. 1029 00:41:11,458 --> 00:41:15,667 So... We're so sorry about the late night intrusion. 1030 00:41:15,750 --> 00:41:17,083 Slight change of plans. 1031 00:41:17,166 --> 00:41:19,125 As long as things are all sorted out. 1032 00:41:19,208 --> 00:41:21,208 Mm-hmm. 1033 00:41:21,291 --> 00:41:24,875 In that case, I will bid you goodnight... again. 1034 00:41:24,959 --> 00:41:26,208 Good night. 1035 00:41:26,291 --> 00:41:27,834 Night. Okay, well, it's all settled then. 1036 00:41:27,917 --> 00:41:29,750 Yeah. Well, we should get those papers signed. 1037 00:41:29,834 --> 00:41:31,667 I'm sure Goldie wants them ASAP. 1038 00:41:31,750 --> 00:41:33,834 Ted: She's been waiting. 1039 00:41:33,917 --> 00:41:35,375 And we'll get you back to the city... 1040 00:41:35,458 --> 00:41:36,458 On the road again. ...as soon as humanly possible. 1041 00:41:36,542 --> 00:41:38,125 Nonsense. 1042 00:41:38,208 --> 00:41:40,083 There's already a bedroom made up next to Joanna's. 1043 00:41:40,166 --> 00:41:41,959 Stay the night. It'll be safer than driving home in that snow. 1044 00:41:42,041 --> 00:41:44,709 Thank you. Well, you-- 1045 00:41:44,792 --> 00:41:46,291 Valerie: How kind of you. 1046 00:41:46,375 --> 00:41:48,417 Okay, Valerie, 1047 00:41:48,500 --> 00:41:50,041 I will show you to your quarters. 1048 00:41:50,125 --> 00:41:53,083 Follow me. Dell. 1049 00:41:53,166 --> 00:41:54,291 (whispering:) Come on, come on. 1050 00:41:54,375 --> 00:41:56,375 We need to talk. 1051 00:42:02,583 --> 00:42:04,709 First of all, Valerie, it's very nice to meet you. 1052 00:42:04,792 --> 00:42:07,625 I promise you, none of this is what it looks like. 1053 00:42:07,709 --> 00:42:09,333 That's exactly what he said. 1054 00:42:09,417 --> 00:42:10,792 Because it's true. 1055 00:42:10,875 --> 00:42:13,667 Ted, could I handle this? I'm just-- 1056 00:42:13,750 --> 00:42:14,959 Actually, if you could step outside 1057 00:42:15,041 --> 00:42:17,500 for just a minute, that'd be great. 1058 00:42:19,250 --> 00:42:21,208 (sighing) 1059 00:42:21,291 --> 00:42:23,250 (sighing) 1060 00:42:23,333 --> 00:42:26,083 Okay, here's what's really going on. 1061 00:42:30,333 --> 00:42:31,917 (sighing) 1062 00:42:32,000 --> 00:42:33,208 Joanna: When I met Ted at the... 1063 00:42:33,291 --> 00:42:34,750 It was Ted's idea. 1064 00:42:34,834 --> 00:42:36,208 Valerie: Are you serious? Joanna: I'm serious. 1065 00:42:36,291 --> 00:42:38,417 Okay, just let me say my piece. 1066 00:42:43,166 --> 00:42:45,709 Thank you so much. 1067 00:42:45,792 --> 00:42:50,250 I can't believe you went out with another woman just for me. 1068 00:42:50,333 --> 00:42:51,667 It's so... 1069 00:42:51,750 --> 00:42:52,792 Insane. 1070 00:42:52,875 --> 00:42:54,709 ...romantic! 1071 00:42:54,792 --> 00:42:57,166 And the fact that you, Joanna Moret, 1072 00:42:57,250 --> 00:42:59,834 would bother to take an interest in Ted... 1073 00:42:59,917 --> 00:43:01,792 I'm right here. ...and me, 1074 00:43:01,875 --> 00:43:03,667 to try to help? 1075 00:43:03,750 --> 00:43:06,792 Oh. Oh. What can I say? 1076 00:43:06,875 --> 00:43:09,792 I think this is a good stopping point. 1077 00:43:12,834 --> 00:43:15,875 Oh, hi. If you could just set those right there. 1078 00:43:15,959 --> 00:43:19,125 Perfect. Thank you. Morning. 1079 00:43:19,208 --> 00:43:20,709 Good morning. 1080 00:43:20,792 --> 00:43:23,709 This is one of my favourite Christmas memories. 1081 00:43:23,792 --> 00:43:26,125 There's nothing more Christmas than baking cookies. 1082 00:43:26,208 --> 00:43:28,917 I used to love watching my mother bake with the staff. 1083 00:43:29,000 --> 00:43:31,458 You know, I'd always steal one, thinking she didn't see 1084 00:43:31,542 --> 00:43:33,542 and she would let me, pretending she didn't see. 1085 00:43:33,625 --> 00:43:38,041 Well, if you steal one of mine, I will see you. 1086 00:43:38,125 --> 00:43:41,083 (chuckling) I'm kidding. 1087 00:43:41,166 --> 00:43:43,709 You know, we do have people to do this. 1088 00:43:43,792 --> 00:43:46,458 Oh, I know, and you're staff has been so helpful-- 1089 00:43:46,542 --> 00:43:48,625 helping me decorate inside and out. 1090 00:43:48,709 --> 00:43:51,417 But, you know, some things you just want to do yourself. 1091 00:43:52,959 --> 00:43:54,208 Want to try? 1092 00:43:54,291 --> 00:43:55,458 Uh, I don't know. 1093 00:43:55,542 --> 00:43:56,542 Don't fight it. 1094 00:43:56,625 --> 00:43:58,208 This is new territory for me. 1095 00:43:58,291 --> 00:44:00,667 Me and a cookie-cutter could be dangerous. 1096 00:44:00,750 --> 00:44:02,166 I have fait in you. 1097 00:44:02,250 --> 00:44:04,625 And besides, I made another batch just in case. 1098 00:44:04,709 --> 00:44:07,083 So, it helps if you think you're not just making a cookie. 1099 00:44:07,166 --> 00:44:09,625 You know, you're making a memory. 1100 00:44:09,709 --> 00:44:13,208 It's okay to have a little fun while you're doing it. 1101 00:44:13,291 --> 00:44:14,500 (chuckling) 1102 00:44:14,583 --> 00:44:15,750 All right. 1103 00:44:15,834 --> 00:44:17,458 Nice. 1104 00:44:17,542 --> 00:44:19,041 Good morning. Joanna: Morning. Hi. 1105 00:44:19,125 --> 00:44:21,875 Aww, poor reindeer. Did he fall off the roof? 1106 00:44:21,959 --> 00:44:25,709 Yeah, I guess I'm a little better at banking than baking. 1107 00:44:25,792 --> 00:44:27,750 Well, I think it's great. 1108 00:44:27,834 --> 00:44:30,250 And by the way, I wanted to tell you 1109 00:44:30,333 --> 00:44:32,709 the music is set, the menu is confirmed, 1110 00:44:32,792 --> 00:44:34,250 they're shipping the placards, 1111 00:44:34,333 --> 00:44:35,834 and I have one more little surprise for you guys. 1112 00:44:35,917 --> 00:44:37,709 When did you do all that? 1113 00:44:37,792 --> 00:44:40,250 Oh, efficiency is key, remember? 1114 00:44:40,333 --> 00:44:42,709 Good morning. 1115 00:44:42,792 --> 00:44:44,500 Val, you're here. 1116 00:44:44,583 --> 00:44:46,041 Shouldn't you be hitting the road? 1117 00:44:46,125 --> 00:44:47,834 Valerie: It can wait. 1118 00:44:47,917 --> 00:44:49,792 But you didn't bring any of your stuff, so... 1119 00:44:49,875 --> 00:44:51,166 Right, that's... 1120 00:44:51,250 --> 00:44:52,750 I had a bag packed 1121 00:44:52,834 --> 00:44:54,458 with some things from my last trip. 1122 00:44:54,542 --> 00:44:58,291 I'm a wiz at adjusting to new and surprising situations. 1123 00:44:58,375 --> 00:45:00,750 Besides, Joanna doesn't mind 1124 00:45:00,834 --> 00:45:03,458 her awesome number one assistant helping out. 1125 00:45:03,542 --> 00:45:04,709 Isn't that, right? 1126 00:45:04,792 --> 00:45:06,291 How could I say no? 1127 00:45:06,375 --> 00:45:08,458 All right, well, I'm just gonna finish up here. 1128 00:45:08,542 --> 00:45:12,291 I gotta get these in the oven, prep some pies, 1129 00:45:12,375 --> 00:45:13,750 and then, we'll get on the tree cutting. 1130 00:45:13,834 --> 00:45:15,875 All: Tree cutting? 1131 00:45:15,959 --> 00:45:17,667 Well, call me old fashioned, 1132 00:45:17,750 --> 00:45:21,291 but that's usually how you get one from out there in here. 1133 00:45:21,375 --> 00:45:23,458 Oh, and with the gorgeous smell of fresh pine... 1134 00:45:23,542 --> 00:45:26,583 You can buy that, you know. Trees, too. 1135 00:45:26,667 --> 00:45:28,583 Val, sometimes it's nice 1136 00:45:28,667 --> 00:45:30,500 to do things the old-fashioned way. 1137 00:45:30,583 --> 00:45:32,208 It is? 1138 00:45:32,291 --> 00:45:34,917 You know, we have people to take care of the tree as well. 1139 00:45:35,000 --> 00:45:37,542 Oh, I know. I'm one of them. 1140 00:45:47,709 --> 00:45:50,208 (sighing) 1141 00:45:54,959 --> 00:45:56,166 Ahh! 1142 00:45:56,250 --> 00:45:58,959 What are you doing in my closet? 1143 00:45:59,041 --> 00:46:00,792 You mean our closet. 1144 00:46:00,875 --> 00:46:03,917 My room's just right over there, roomie. 1145 00:46:04,000 --> 00:46:06,709 Isn't this the coolest thing ever? 1146 00:46:06,792 --> 00:46:08,291 It's... something. 1147 00:46:08,375 --> 00:46:10,875 I'm just gonna go get a handle on the tree. 1148 00:46:10,959 --> 00:46:13,959 Oh, I'm coming with you. We all are, I think. 1149 00:46:15,083 --> 00:46:18,000 Great. 1150 00:46:18,083 --> 00:46:20,875 I can't believe you've never really explored your property. 1151 00:46:20,959 --> 00:46:22,417 I can't get enough of it. 1152 00:46:22,500 --> 00:46:23,792 How 'bout that one? 1153 00:46:23,875 --> 00:46:25,709 Uh, too small. 1154 00:46:25,792 --> 00:46:28,583 I've probably seen more of your house than you have. 1155 00:46:28,667 --> 00:46:30,166 And in record time. 1156 00:46:30,250 --> 00:46:32,542 Just as far back as I can remember, I felt busy. 1157 00:46:32,625 --> 00:46:35,583 You know, most kids play tag and I played TV producer. 1158 00:46:35,667 --> 00:46:37,792 My dad to thank for that. 1159 00:46:37,875 --> 00:46:41,125 But it all worked out in the end. 1160 00:46:41,208 --> 00:46:42,792 This one right here. 1161 00:46:42,875 --> 00:46:46,959 Ah. Ooh. Too wide? Sorry. 1162 00:46:47,041 --> 00:46:50,667 I want you know, I've really been enjoying my time here. 1163 00:46:50,750 --> 00:46:53,083 Things are moving more quickly than I ever could have hoped. 1164 00:46:53,166 --> 00:46:55,750 I don't know, maybe it's a Christmas miracle. 1165 00:46:55,834 --> 00:46:57,750 I don't know. I've seen you with your lists 1166 00:46:57,834 --> 00:47:00,041 and notebook and schedules, 1167 00:47:00,125 --> 00:47:01,792 making sure there's a place for everything 1168 00:47:01,875 --> 00:47:05,709 and everything in its place. I like that in a partner... 1169 00:47:05,792 --> 00:47:09,750 in someone I'm working with. What is it? 1170 00:47:09,834 --> 00:47:13,208 "Complimenting your partner is, in itself, a big compliment." 1171 00:47:13,291 --> 00:47:17,041 Mm-hmm. Chapter four. Kissing up, huh? 1172 00:47:17,125 --> 00:47:18,834 You got it. 1173 00:47:18,917 --> 00:47:20,667 They're having a good time. 1174 00:47:20,750 --> 00:47:22,792 He's probably talking to her about spreadsheets. 1175 00:47:22,875 --> 00:47:24,417 At least he's talking to her. 1176 00:47:24,500 --> 00:47:26,083 Talking was never our problem. 1177 00:47:26,166 --> 00:47:28,250 It was me saying the wrong thing. 1178 00:47:28,333 --> 00:47:29,458 (sighing) Joanna says that-- 1179 00:47:29,542 --> 00:47:31,625 Val... 1180 00:47:31,709 --> 00:47:33,834 Valerie, look, 1181 00:47:33,917 --> 00:47:36,500 sometimes I wonder if maybe that wasn't our problem-- 1182 00:47:36,583 --> 00:47:37,959 "Joanna says." 1183 00:47:38,041 --> 00:47:40,792 Maybe I needed to know what you were thinking, 1184 00:47:40,875 --> 00:47:42,458 what you wanted. 1185 00:47:42,542 --> 00:47:44,917 Just because I was following advice from someone else 1186 00:47:45,000 --> 00:47:46,917 doesn't mean it wasn't what I was feeling. 1187 00:47:47,000 --> 00:47:50,709 Whether Joanna says or Valerie thinks, it's still me. 1188 00:47:52,291 --> 00:47:54,792 Valerie... 1189 00:47:57,959 --> 00:48:02,250 (sighing) 1190 00:48:02,333 --> 00:48:06,667 Dell, it's important to know that you're not-- 1191 00:48:06,750 --> 00:48:10,291 we're not just getting a tree. I mean, that's, 1192 00:48:10,375 --> 00:48:11,709 you know, branches and needles. 1193 00:48:11,792 --> 00:48:14,291 (sighing) 1194 00:48:14,375 --> 00:48:15,834 So, what are we getting? 1195 00:48:15,917 --> 00:48:20,375 Um, it's a symbol, a greeting. 1196 00:48:20,458 --> 00:48:22,583 A Christmas should, 1197 00:48:22,667 --> 00:48:25,583 you know, remind people of their childhood, 1198 00:48:25,667 --> 00:48:27,667 of cherished memories. 1199 00:48:27,750 --> 00:48:29,792 It should reflect the spirit of Christmas, 1200 00:48:29,875 --> 00:48:33,375 of love and family and friends, 1201 00:48:33,458 --> 00:48:38,250 those still with us and those who have gone. 1202 00:48:41,083 --> 00:48:44,458 There. There it is. 1203 00:48:49,875 --> 00:48:52,333 (sighing contentedly) There it is. 1204 00:49:07,083 --> 00:49:10,208 This'll certainly make a statement. 1205 00:49:12,375 --> 00:49:14,083 It's not even decorated yet. 1206 00:49:14,166 --> 00:49:18,041 That's the best part-- it'll only get more beautiful. 1207 00:49:18,125 --> 00:49:22,250 Well, things are already looking beautiful. 1208 00:49:32,000 --> 00:49:34,875 You made that, didn't you? 1209 00:49:34,959 --> 00:49:36,917 How could you tell? 1210 00:49:37,000 --> 00:49:40,625 I know that look. 1211 00:49:40,709 --> 00:49:43,291 Come here. Bring those. 1212 00:49:43,375 --> 00:49:46,000 You know, I think that ornament should go... 1213 00:49:46,083 --> 00:49:48,208 right here, front and centre, right? 1214 00:49:48,291 --> 00:49:50,208 Yeah. You think so? 1215 00:49:50,291 --> 00:49:51,709 Yeah. 1216 00:49:53,333 --> 00:49:54,917 You know, Joanna, 1217 00:49:55,000 --> 00:49:56,792 you have such an interesting way of looking at things. 1218 00:49:56,875 --> 00:49:59,375 You know, that's why I wanted you. 1219 00:50:01,041 --> 00:50:04,333 The show. 1220 00:50:04,417 --> 00:50:08,250 You've opened my eyes to so many more possibilities. 1221 00:50:11,709 --> 00:50:13,458 It's beginning to look a lot like Christmas. 1222 00:50:13,542 --> 00:50:15,875 Oh, George. Hello. Dad. 1223 00:50:15,959 --> 00:50:18,583 I just thought I'd pop in and see how things are going. 1224 00:50:18,667 --> 00:50:21,625 I think tomorrow, you'll really see a transformation. 1225 00:50:21,709 --> 00:50:22,875 I want you to know I'm especially 1226 00:50:22,959 --> 00:50:24,333 looking forward to the tree. 1227 00:50:24,417 --> 00:50:26,834 It was one of my wife's greatest achievements, 1228 00:50:26,917 --> 00:50:29,333 and considering she followed your lead for many years, 1229 00:50:29,417 --> 00:50:31,333 I'm sure it's in great hands. 1230 00:50:31,417 --> 00:50:32,875 I think so. 1231 00:50:32,959 --> 00:50:36,625 I wouldn't make you any promises I couldn't keep. 1232 00:50:36,709 --> 00:50:38,041 Right. Well, goodnight. 1233 00:50:38,125 --> 00:50:39,792 Joanna: Goodnight. 1234 00:50:41,875 --> 00:50:45,208 Well, I'd better get back to my work 1235 00:50:45,291 --> 00:50:46,667 and I'll leave you to yours. 1236 00:50:46,750 --> 00:50:48,208 Okay. 1237 00:50:59,250 --> 00:51:09,208 ♪ 1238 00:51:14,000 --> 00:51:15,750 (knocking) 1239 00:51:15,834 --> 00:51:16,875 Hi. 1240 00:51:16,959 --> 00:51:19,250 Come in, come in, please. 1241 00:51:19,333 --> 00:51:21,667 Welcome to your first session. 1242 00:51:21,750 --> 00:51:23,792 It's a little unorthodox, 1243 00:51:23,875 --> 00:51:27,458 but please, have a seat. 1244 00:51:27,542 --> 00:51:29,917 (sighing) Good morning. 1245 00:51:32,417 --> 00:51:34,417 Okay, uh, well, 1246 00:51:34,500 --> 00:51:36,542 today, I want to work on some core concepts-- 1247 00:51:36,625 --> 00:51:40,166 respect, love, understanding and passion. 1248 00:51:40,250 --> 00:51:43,125 It's important to talk to your partner about these concepts. 1249 00:51:43,208 --> 00:51:45,500 But since your communication 1250 00:51:45,583 --> 00:51:47,458 hasn't been great up to this point, 1251 00:51:47,542 --> 00:51:49,542 instead of saying them to each other, 1252 00:51:49,625 --> 00:51:52,500 you'll be saying them to me, 1253 00:51:52,583 --> 00:51:55,792 as if I was your partner. 1254 00:51:55,875 --> 00:51:57,959 I find that sometimes the things you can't say to someone's face 1255 00:51:58,041 --> 00:52:00,500 are usually the most honest. 1256 00:52:00,583 --> 00:52:02,959 So, Valerie, you're up first. 1257 00:52:03,041 --> 00:52:07,667 And Ted, if could just look away, turn. 1258 00:52:07,750 --> 00:52:09,417 Thank you. 1259 00:52:09,500 --> 00:52:11,709 Valerie. Ted. 1260 00:52:11,792 --> 00:52:13,458 Now, tell me how you're feeling 1261 00:52:13,542 --> 00:52:16,709 and remember, respect, love, understanding and passion. 1262 00:52:16,792 --> 00:52:20,250 All right, fine. 1263 00:52:20,333 --> 00:52:23,250 Ted, sometimes, 1264 00:52:23,333 --> 00:52:25,625 I wish you would respect the fact 1265 00:52:25,709 --> 00:52:27,917 that all I'm asking you to do 1266 00:52:28,000 --> 00:52:30,125 is try a little bit harder to take things more seriously. 1267 00:52:30,208 --> 00:52:32,542 And passion? 1268 00:52:32,625 --> 00:52:36,625 I guess love, the love gestures more. 1269 00:52:36,709 --> 00:52:38,917 That napkin was a nice touch. 1270 00:52:39,000 --> 00:52:41,208 You could do that more often. 1271 00:52:41,291 --> 00:52:42,709 And that's it. 1272 00:52:42,792 --> 00:52:46,083 Good. Okay. 1273 00:52:46,166 --> 00:52:50,250 (sighing) Your turn, honey. 1274 00:52:50,333 --> 00:52:52,792 Okay, Ted, you're up. 1275 00:52:52,875 --> 00:52:56,250 Tell me how it is you're feeling. 1276 00:52:56,333 --> 00:52:58,291 (sighing) 1277 00:52:58,375 --> 00:53:00,291 I just... (sighing) 1278 00:53:00,375 --> 00:53:05,125 I want you to look at me and see who I am... inside. 1279 00:53:05,208 --> 00:53:07,125 I'm not perfect. 1280 00:53:09,417 --> 00:53:10,917 If I've learned anything, 1281 00:53:11,000 --> 00:53:13,333 it's that life is not one big, solid picture. 1282 00:53:13,417 --> 00:53:15,875 It's a series of moments, 1283 00:53:15,959 --> 00:53:18,667 you know, incredible little slices of silly and serious 1284 00:53:18,750 --> 00:53:21,750 that... affect you in ways 1285 00:53:21,834 --> 00:53:23,250 that sometimes you don't even understand, 1286 00:53:23,333 --> 00:53:26,834 and that's okay. 1287 00:53:26,917 --> 00:53:31,333 I just want you to love those moments with me. 1288 00:53:33,583 --> 00:53:36,500 No matter how big or small. 1289 00:53:36,583 --> 00:53:38,667 I want to make you happy, 1290 00:53:38,750 --> 00:53:40,583 especially when you're not. 1291 00:53:40,667 --> 00:53:42,625 And I want you to know that my shoulders are strong enough 1292 00:53:42,709 --> 00:53:46,709 to carry your laughter and your tears. 1293 00:53:46,792 --> 00:53:48,792 That when you come to a crossroads, 1294 00:53:48,875 --> 00:53:52,083 I'm gonna be there to help guide you. 1295 00:53:54,875 --> 00:53:58,041 And that everything I do will shine a light on how, 1296 00:53:58,125 --> 00:54:00,542 even in the harshest of winters, 1297 00:54:00,625 --> 00:54:03,083 you are my infinite summer. 1298 00:54:05,333 --> 00:54:10,000 I may not always succeed, but I will always try, 1299 00:54:10,083 --> 00:54:13,709 even if I am... 1300 00:54:13,792 --> 00:54:17,000 (sighing) ...perfectly imperfect. 1301 00:54:17,083 --> 00:54:20,917 (exhaling sharply, stammering) 1302 00:54:22,792 --> 00:54:25,542 Great work, uh, both of you. 1303 00:54:25,625 --> 00:54:28,375 Sweetie, you'll get there. 1304 00:54:28,458 --> 00:54:33,583 You just have to really work the system. 1305 00:54:33,667 --> 00:54:34,959 We're doing the tree today, right? 1306 00:54:35,041 --> 00:54:36,291 Mm-hmm. 1307 00:54:36,375 --> 00:54:39,208 (sighing) 1308 00:54:39,291 --> 00:54:40,834 (stammering) 1309 00:54:40,917 --> 00:54:42,834 You know, I should-- I should head downstairs. 1310 00:54:42,917 --> 00:54:46,417 There's a lot going on today. It's a like overwhelming. 1311 00:54:53,250 --> 00:54:55,750 (sighing) 1312 00:55:00,583 --> 00:55:02,208 Hi. Hello. 1313 00:55:02,291 --> 00:55:04,125 Hey. If you could just take those into the kitchen, please. 1314 00:55:04,208 --> 00:55:05,792 Thank you. Right on the corner there. 1315 00:55:05,875 --> 00:55:07,041 Same for this one? 1316 00:55:07,125 --> 00:55:08,667 Oh, great. Thank you. 1317 00:55:12,917 --> 00:55:22,041 ♪ 1318 00:55:26,750 --> 00:55:30,125 Valerie: That looks great. 1319 00:55:33,667 --> 00:55:35,417 How about one over there? 1320 00:55:37,625 --> 00:55:40,083 That's perfect. 1321 00:55:43,375 --> 00:55:47,041 'Cause I know we can make it work. 1322 00:55:47,125 --> 00:55:49,750 We just have to really focus on cover and be a team. 1323 00:55:49,834 --> 00:55:51,375 Ted: I know. 1324 00:55:51,458 --> 00:55:52,709 Valerie: We've always made it work in the past. 1325 00:55:52,792 --> 00:55:54,041 Ted: Okay. 1326 00:55:54,125 --> 00:55:55,959 Valerie: I know we can figure this out. 1327 00:55:56,041 --> 00:55:58,417 Ted: Yeah, I'll think about it. 1328 00:56:01,333 --> 00:56:02,792 (knocking) 1329 00:56:02,875 --> 00:56:05,000 Come in. 1330 00:56:07,709 --> 00:56:09,458 Hi. 1331 00:56:09,542 --> 00:56:11,208 Hi. 1332 00:56:19,000 --> 00:56:23,250 (sighing) I'm kind of at a loss for words. 1333 00:56:23,333 --> 00:56:25,000 For the first time, 1334 00:56:25,083 --> 00:56:27,250 I feel like I don't have control over every aspect of my life 1335 00:56:27,333 --> 00:56:29,166 and it's really freaking me out. 1336 00:56:29,250 --> 00:56:30,792 Now, is that such a bad thing? 1337 00:56:30,875 --> 00:56:33,000 Not knowing exactly how everything's going to turn out? 1338 00:56:35,041 --> 00:56:39,208 Ted, the things you said today to Valerie... 1339 00:56:39,291 --> 00:56:42,458 to me, 1340 00:56:42,542 --> 00:56:46,625 they really excited me, but they also really scare me 1341 00:56:46,709 --> 00:56:48,291 because I don't know what the future looks like. 1342 00:56:48,375 --> 00:56:50,291 I think we need to break up and end this charade. 1343 00:56:50,375 --> 00:56:51,625 What? 1344 00:56:51,709 --> 00:56:54,875 This whole thing's becoming a disaster. 1345 00:56:54,959 --> 00:56:57,625 The illusion was supposed to be fun and easy, 1346 00:56:57,709 --> 00:56:59,917 manageable at least, but... (sighing) 1347 00:57:00,000 --> 00:57:02,917 ...you can't control feelings. 1348 00:57:03,000 --> 00:57:04,625 That's the illusion. 1349 00:57:04,709 --> 00:57:06,417 I'm not an expert and I figured that out. 1350 00:57:06,500 --> 00:57:08,333 You wrote a book about it and you still haven't. 1351 00:57:08,417 --> 00:57:12,166 You had this grand plan, but as you say, 1352 00:57:12,250 --> 00:57:15,208 "You don't make plans to break them, you make them to be them." 1353 00:57:15,291 --> 00:57:18,333 I'm not sure I know what that means, but I do know 1354 00:57:18,417 --> 00:57:20,542 I can't pretend to be the perfect boyfriend for you 1355 00:57:20,625 --> 00:57:23,375 if I'm trying to be the perfect boyfriend for Valerie. 1356 00:57:23,458 --> 00:57:25,959 Ted... 1357 00:57:26,041 --> 00:57:28,709 is this really what you want? 1358 00:57:28,792 --> 00:57:33,083 Don't you see? You're-- you're on the cusp of your dotted line. 1359 00:57:33,166 --> 00:57:35,417 You're gonna get your show. 1360 00:57:35,500 --> 00:57:37,834 You're gonna do amazing things. 1361 00:57:37,917 --> 00:57:39,667 Ted, I feel-- 1362 00:57:39,750 --> 00:57:42,250 I've seen how Dell looks at you. 1363 00:57:42,333 --> 00:57:44,166 I told you about it the moment he saw you. 1364 00:57:44,250 --> 00:57:46,375 And seeing you two together-- 1365 00:57:46,458 --> 00:57:48,542 you with your philosophies and lists, 1366 00:57:48,625 --> 00:57:52,417 him with his spreadsheets and savvy and suits-- 1367 00:57:52,500 --> 00:57:57,166 it's a match made in... if not heaven, on paper, 1368 00:57:57,250 --> 00:57:59,250 and it's more real than anything 1369 00:57:59,333 --> 00:58:02,083 you told me I was pretending to be for you. 1370 00:58:02,166 --> 00:58:05,333 But it's fine, you know? You're free now to pursue Dell. 1371 00:58:05,417 --> 00:58:07,709 Valerie and I will continue to work on 1372 00:58:07,792 --> 00:58:09,709 whatever it is we're working on. 1373 00:58:09,792 --> 00:58:12,458 George will be thrilled as he ever was. 1374 00:58:14,041 --> 00:58:17,834 Joanna, you deserve the perfect boyfriend, 1375 00:58:17,917 --> 00:58:20,500 someone who thinks like you, 1376 00:58:20,583 --> 00:58:22,250 someone who wants success like you. 1377 00:58:22,333 --> 00:58:25,667 You can have that. 1378 00:58:25,750 --> 00:58:27,542 It's real and it's waiting for you right outside. 1379 00:58:27,625 --> 00:58:29,083 It's a win-win. 1380 00:58:30,625 --> 00:58:34,125 Well, it sounds like you have it all figured out. 1381 00:58:34,208 --> 00:58:36,667 I learned from the best. 1382 00:58:45,959 --> 00:58:48,542 (door closing) 1383 00:58:48,625 --> 00:58:50,333 (exhaling sharply) 1384 00:58:56,417 --> 00:58:58,917 (people chattering in distance) 1385 00:58:59,000 --> 00:59:01,458 (sighing) 1386 00:59:04,333 --> 00:59:07,166 Joanna: Ooh, it is cold today! 1387 00:59:07,250 --> 00:59:10,041 Yeah. After you. 1388 00:59:10,125 --> 00:59:11,333 Thank you. 1389 00:59:11,417 --> 00:59:12,917 You all in? 1390 00:59:13,000 --> 00:59:15,458 Yep. That's it. 1391 00:59:17,583 --> 00:59:20,542 Hey, what do you say we get out of here for a little while? 1392 00:59:20,625 --> 00:59:23,959 Dell: So, it's certainly been an interesting few days. 1393 00:59:24,041 --> 00:59:26,208 Joanna: In What way? 1394 00:59:26,291 --> 00:59:28,792 Well, you came to organize our Christmas event, 1395 00:59:28,875 --> 00:59:31,041 something we weren't sure could even be done, 1396 00:59:31,125 --> 00:59:34,125 and somehow we ended up baking cookies 1397 00:59:34,208 --> 00:59:38,000 and talking about our past and getting to know one another. 1398 00:59:38,083 --> 00:59:40,417 I've been busy, haven't I? 1399 00:59:40,500 --> 00:59:42,417 I'd say the topper, though, 1400 00:59:42,500 --> 00:59:44,291 is probably your unorthodox assistant 1401 00:59:44,375 --> 00:59:48,125 showing up late one night, unannounced. 1402 00:59:48,208 --> 00:59:50,333 That was the topper. 1403 00:59:50,417 --> 00:59:51,834 There's something about her, though. 1404 00:59:51,917 --> 00:59:55,417 I can't put my finger on it. 1405 00:59:55,500 --> 00:59:59,667 In any case, it definitely hasn't been business as usual. 1406 00:59:59,750 --> 01:00:03,083 Look, Dell, uh, 1407 01:00:03,166 --> 01:00:06,041 there's something that I should mention 1408 01:00:06,125 --> 01:00:08,000 that you should know. 1409 01:00:08,083 --> 01:00:11,875 Uh, Ted and I aren't actually... 1410 01:00:11,959 --> 01:00:16,792 We're not... Things aren't going well. 1411 01:00:18,417 --> 01:00:19,792 Is that so? 1412 01:00:19,875 --> 01:00:21,417 Yeah, yeah. I... 1413 01:00:21,500 --> 01:00:23,625 I really don't want to get into the details of it, 1414 01:00:23,709 --> 01:00:26,041 but I want you and your father to know that, 1415 01:00:26,125 --> 01:00:27,709 no matter what happens between him and I, 1416 01:00:27,792 --> 01:00:29,417 it will, in no way, affect my ability 1417 01:00:29,500 --> 01:00:32,333 to produce the work with every ounce of creativity 1418 01:00:32,417 --> 01:00:34,417 and professionalism that you are expecting of me. 1419 01:00:34,500 --> 01:00:36,000 I don't doubt it. 1420 01:00:36,083 --> 01:00:39,166 Joanna, you are your work and your work is you. 1421 01:00:39,250 --> 01:00:42,875 In a really short time, I've gotten to know you through it. 1422 01:00:44,875 --> 01:00:47,542 Sorry, what is it? 1423 01:00:47,625 --> 01:00:49,208 "Evaluate, designate and concentrate?" 1424 01:00:49,291 --> 01:00:50,417 Yeah. 1425 01:00:50,500 --> 01:00:52,208 If I'm honest, 1426 01:00:52,291 --> 01:00:53,792 I don't see Ted as being the kind of guy 1427 01:00:53,875 --> 01:00:55,333 that can follow those rules. 1428 01:00:55,417 --> 01:00:57,291 I mean, how many points is he really scoring 1429 01:00:57,375 --> 01:00:59,083 doing the things you need? 1430 01:00:59,166 --> 01:01:01,333 You know, is he able to put into practice any of your tactics? 1431 01:01:01,417 --> 01:01:04,208 Gosh, you make it sound like I wrote a military handbook. 1432 01:01:04,291 --> 01:01:05,375 (chuckling) 1433 01:01:05,458 --> 01:01:07,417 Yeah, whatever works, right? 1434 01:01:07,500 --> 01:01:10,166 You know, get people to step in line. 1435 01:01:21,542 --> 01:01:24,291 That's a-- that's a lot of books. 1436 01:01:24,375 --> 01:01:26,500 We have a long road ahead of us, Ted. 1437 01:01:26,583 --> 01:01:30,625 If we ever want to get back to that perfect place were in, 1438 01:01:30,709 --> 01:01:34,542 you're gonna have to work at it. But I'm here to help. 1439 01:01:34,625 --> 01:01:36,917 Oh. 1440 01:01:37,000 --> 01:01:39,875 The Business of Love. That's perfect. 1441 01:01:39,959 --> 01:01:41,834 I'm never gonna be good enough for you, am I? 1442 01:01:41,917 --> 01:01:44,041 (sighing) It's more than reading. 1443 01:01:44,125 --> 01:01:47,583 I'm not ruling out seminars or therapy. 1444 01:01:47,667 --> 01:01:49,291 Have you ever tried hypnosis? 1445 01:01:49,375 --> 01:01:51,083 You're not listening. 1446 01:01:51,166 --> 01:01:53,166 You're right. 1447 01:01:55,208 --> 01:01:57,250 I am? 1448 01:01:57,333 --> 01:01:59,875 You can't even put your socks on in the dark. 1449 01:01:59,959 --> 01:02:02,083 How are you gonna hypnotize yourself? 1450 01:02:04,583 --> 01:02:06,041 No. 1451 01:02:06,125 --> 01:02:07,291 Honey, I've seen it. 1452 01:02:07,375 --> 01:02:09,875 One blue, one brown-- not a good look. 1453 01:02:09,959 --> 01:02:13,250 I mean, no to listening to people who don't even know me 1454 01:02:13,333 --> 01:02:14,875 telling me how and when to feel. 1455 01:02:14,959 --> 01:02:16,625 Also, that we can get back to... 1456 01:02:16,709 --> 01:02:18,208 (sighing) 1457 01:02:18,291 --> 01:02:19,709 ...something that was not only never perfect, 1458 01:02:19,792 --> 01:02:21,291 it probably never existed. 1459 01:02:21,375 --> 01:02:24,291 What are you saying, Ted? 1460 01:02:24,375 --> 01:02:25,917 Val, I think you know. 1461 01:02:26,000 --> 01:02:27,959 Don't "Val" me. 1462 01:02:28,041 --> 01:02:31,333 Okay. Valerie, if we're gonna do this, if we're meant to be, 1463 01:02:31,417 --> 01:02:33,875 then we have to find our way back there by ourselves, 1464 01:02:33,959 --> 01:02:38,375 without The Business Of Love 1465 01:02:38,458 --> 01:02:40,083 and without The Love Audit. 1466 01:02:40,166 --> 01:02:43,542 (sighing) 1467 01:02:48,750 --> 01:02:50,583 Joanna. 1468 01:02:50,667 --> 01:02:53,583 Come on and join me. 1469 01:02:53,667 --> 01:02:56,709 Sure. 1470 01:02:56,792 --> 01:02:59,875 Hi. 1471 01:02:59,959 --> 01:03:03,583 I want you to know-- and I would never say this lightly-- 1472 01:03:03,667 --> 01:03:07,375 the house has never looked better in such a short time. 1473 01:03:07,458 --> 01:03:11,792 Mrs. MacAllen would be proud and so should you. 1474 01:03:11,875 --> 01:03:15,417 That-- that means the world to me. 1475 01:03:15,542 --> 01:03:18,375 I just-- I want this event to be perfect, 1476 01:03:18,458 --> 01:03:20,166 no matter what. 1477 01:03:20,250 --> 01:03:22,000 No matter what? 1478 01:03:22,083 --> 01:03:26,166 That signals to me something might be the matter. 1479 01:03:26,250 --> 01:03:27,875 Ted's a good man. 1480 01:03:27,959 --> 01:03:29,125 I like his energy. 1481 01:03:29,208 --> 01:03:31,333 I like what he's doing in his career. 1482 01:03:31,417 --> 01:03:32,834 He's a man on the way up 1483 01:03:32,917 --> 01:03:34,458 and I think I may even be able to help lift him. 1484 01:03:34,542 --> 01:03:38,333 Oh, my gosh, that would mean more to him than you know. 1485 01:03:38,417 --> 01:03:41,000 Okay, then, I'll make sure that I tell him myself. 1486 01:03:41,083 --> 01:03:43,792 Now, that aside I don't think I'm too far off by saying 1487 01:03:43,875 --> 01:03:46,417 you two have hit a rough patch. 1488 01:03:46,500 --> 01:03:49,417 Yeah. 1489 01:03:49,500 --> 01:03:52,792 Actually, you and Ted remind me a lot of Mrs. MacAllen and I. 1490 01:03:52,875 --> 01:03:55,875 And I-- 1491 01:03:55,959 --> 01:03:58,875 I don't want to get myself in hot water here, 1492 01:03:58,959 --> 01:04:02,083 saying this to an expert such as yourself, 1493 01:04:02,166 --> 01:04:04,125 but having spent more time around the sun 1494 01:04:04,208 --> 01:04:06,166 than I'd like to admit, 1495 01:04:06,250 --> 01:04:10,000 sometimes love doesn't have hard and fast rules. 1496 01:04:10,083 --> 01:04:12,917 All we needed was each other, 1497 01:04:13,000 --> 01:04:15,083 a hand to hold and a heart to love 1498 01:04:15,166 --> 01:04:17,834 to tell us what we already knew and what we felt, 1499 01:04:17,917 --> 01:04:20,041 what I believe you feel for Ted 1500 01:04:20,125 --> 01:04:22,500 and what Ted feels for you 1501 01:04:22,583 --> 01:04:26,750 because love, my dear, will always be a gamble. 1502 01:04:26,834 --> 01:04:29,709 What if you take that chance and you lose? 1503 01:04:33,041 --> 01:04:34,375 How can I not look at this relationship 1504 01:04:34,458 --> 01:04:36,875 through the lens of my own advice? 1505 01:04:36,959 --> 01:04:40,041 Things that I'm telling everyone else they should be doing, 1506 01:04:40,125 --> 01:04:44,250 shouldn't I be doing them, too? 1507 01:04:44,333 --> 01:04:46,709 And with Ted, he's-- 1508 01:04:46,792 --> 01:04:50,625 he's always joking around and I'm serious. 1509 01:04:50,709 --> 01:04:52,625 He's always dressed for the mall 1510 01:04:52,709 --> 01:04:56,792 and I'm, you know, dressed in a power suit. 1511 01:04:56,875 --> 01:04:59,083 He's always thinking about 1512 01:04:59,166 --> 01:05:01,542 what's happening right then in the moment 1513 01:05:01,625 --> 01:05:05,875 and I'm-- you know, I'm always thinking about the future. 1514 01:05:05,959 --> 01:05:09,375 How in the world is that ever going to work? 1515 01:05:09,458 --> 01:05:13,583 I know who I am and what I want 1516 01:05:13,667 --> 01:05:16,625 or... I thought I did. 1517 01:05:16,709 --> 01:05:18,750 (sighing) 1518 01:05:18,834 --> 01:05:20,750 How can I start something new at this point 1519 01:05:20,834 --> 01:05:22,375 that everyone else is going to think is a lie? 1520 01:05:22,458 --> 01:05:24,875 Happiness is never a lie, 1521 01:05:24,959 --> 01:05:27,417 not to yourself or others. 1522 01:05:27,500 --> 01:05:30,375 Now, you asked a question, "What happens if you take a chance 1523 01:05:30,458 --> 01:05:32,208 "on love and you lose?" 1524 01:05:32,291 --> 01:05:34,208 I think that's the wrong question for you. 1525 01:05:34,291 --> 01:05:36,750 I think the one you should ask instead is, 1526 01:05:36,834 --> 01:05:39,458 "What happens if I never take a chance on love at all?" 1527 01:05:55,125 --> 01:05:57,542 Oh, Valerie, hi. 1528 01:05:57,625 --> 01:05:59,083 Are you looking for Ted? 1529 01:05:59,166 --> 01:06:03,333 Yeah. I, um, just needed to tell him something. 1530 01:06:03,417 --> 01:06:06,875 I was going to get a snack. It's been kind of a strange day. 1531 01:06:06,959 --> 01:06:09,500 Yeah, that's an understatement. 1532 01:06:09,583 --> 01:06:13,291 Look, Valerie, 1533 01:06:13,375 --> 01:06:14,834 I-I hope you know I never meant to do anything 1534 01:06:14,917 --> 01:06:16,417 to hurt you or Ted. 1535 01:06:16,500 --> 01:06:19,500 I know. As you say, 1536 01:06:19,583 --> 01:06:24,291 "Good intentions are not safe from complex execution." 1537 01:06:25,542 --> 01:06:27,667 I think he's leaving 1538 01:06:27,750 --> 01:06:31,959 and I think I'm okay with that. 1539 01:06:32,041 --> 01:06:34,500 I don't know. I think... 1540 01:06:34,583 --> 01:06:38,041 I think I've been doing too much thinking, to tell you the truth. 1541 01:06:38,125 --> 01:06:40,208 You spend so much time with someone, 1542 01:06:40,291 --> 01:06:42,417 looking for them to be what you want, 1543 01:06:42,500 --> 01:06:44,208 instead of enjoying who they are. 1544 01:06:44,291 --> 01:06:46,583 Believe me, I know. 1545 01:06:46,667 --> 01:06:50,250 Do you also believe in, I guess, 1546 01:06:50,333 --> 01:06:54,208 like at first sight with someone you don't really know? 1547 01:06:54,291 --> 01:06:58,709 Is that crazy? Is it wrong? 1548 01:06:58,792 --> 01:07:01,250 I think it's wrong... 1549 01:07:01,333 --> 01:07:03,166 not to go for what will make you happy. 1550 01:07:03,250 --> 01:07:07,625 Like, love, interest, whatever-- 1551 01:07:07,709 --> 01:07:12,333 my advice is to forget all of my other advice. 1552 01:07:12,417 --> 01:07:14,500 Forget the scorecards, the suits. 1553 01:07:14,583 --> 01:07:18,041 Go for the spark. 1554 01:07:21,000 --> 01:07:22,542 I kind of like suits. 1555 01:07:25,667 --> 01:07:29,083 I'm not angry. I want you to know that. 1556 01:07:29,166 --> 01:07:31,750 I'm really glad you're here. 1557 01:07:39,834 --> 01:07:42,333 (knocking) Ted, can we-- 1558 01:07:44,333 --> 01:07:46,875 Ted? 1559 01:07:46,959 --> 01:07:50,667 (car door closing in distance) 1560 01:07:54,208 --> 01:07:56,667 (engine starting) 1561 01:07:59,917 --> 01:08:09,917 ♪ 1562 01:08:23,125 --> 01:08:26,166 Joanna, good morning. 1563 01:08:26,250 --> 01:08:29,083 I was just thinking about you. Could I get you some coffee? 1564 01:08:29,166 --> 01:08:31,041 Oh, no, I'm fine. Thank you. 1565 01:08:31,125 --> 01:08:34,000 Uh, Dell, I need to talk to you about something. 1566 01:08:34,083 --> 01:08:36,834 Wonderful. I also have some news. 1567 01:08:36,916 --> 01:08:38,791 What's this? 1568 01:08:38,875 --> 01:08:40,166 The contract for your very own show. 1569 01:08:40,250 --> 01:08:42,041 I thought you'd want to see it. 1570 01:08:42,125 --> 01:08:45,791 Look, my father is way more into surprises than I am, 1571 01:08:45,875 --> 01:08:47,916 so try to look just so when he announces it. 1572 01:08:48,000 --> 01:08:52,000 My hunch is it'll be at the gala in front of everyone. 1573 01:08:52,083 --> 01:08:53,709 So, in terms of scheduling, 1574 01:08:53,791 --> 01:08:55,291 we're gonna want to get started on concept and development 1575 01:08:55,375 --> 01:08:56,959 as soon as possible in the new year. 1576 01:08:57,041 --> 01:08:59,166 I'll think we'll also want to schedule some meetings 1577 01:08:59,250 --> 01:09:01,000 with marketing and... 1578 01:09:01,083 --> 01:09:02,291 What is it? Did I miss something? 1579 01:09:02,375 --> 01:09:03,959 I thought you'd be thrilled. 1580 01:09:04,041 --> 01:09:08,458 Dell, no, it's-- this is incredible. 1581 01:09:08,541 --> 01:09:11,458 It's more than I ever could have imagined. 1582 01:09:11,541 --> 01:09:14,750 But before we go any further, 1583 01:09:14,834 --> 01:09:16,208 there's something that you should know. 1584 01:09:16,291 --> 01:09:18,583 Excuse me? 1585 01:09:18,666 --> 01:09:20,500 Okay, here we go. 1586 01:09:20,583 --> 01:09:25,291 Dell, I don't think I've ever even been in love. 1587 01:09:25,375 --> 01:09:28,375 The-- the guy that I wrote about in my book, um, 1588 01:09:28,458 --> 01:09:31,875 that was more of the version of what I hoped for 1589 01:09:31,959 --> 01:09:33,500 or what I wanted, 1590 01:09:33,583 --> 01:09:36,333 but not at all the version I actually ended up with. 1591 01:09:36,416 --> 01:09:41,125 And, uh, on that note, uh, that man was also not Ted. 1592 01:09:41,208 --> 01:09:45,500 Ted and I were never actually in a relationship. 1593 01:09:45,583 --> 01:09:50,000 I, uh-- I just met him about a week ago 1594 01:09:50,083 --> 01:09:52,500 and I brought him here 1595 01:09:52,583 --> 01:09:55,041 because I wanted to prove to everyone, 1596 01:09:55,125 --> 01:09:59,000 myself included, that I was, in fact, an expert at everything. 1597 01:09:59,083 --> 01:10:02,041 I lied to a lot of people 1598 01:10:02,125 --> 01:10:06,834 and I'm not proud of it and I can't continue to do it. 1599 01:10:08,750 --> 01:10:11,583 So, if that's the woman you're looking for, I'm sorry, 1600 01:10:11,666 --> 01:10:14,666 but daytime television will have to survive with one less show. 1601 01:10:14,750 --> 01:10:17,208 Unbelievable. 1602 01:10:17,291 --> 01:10:19,834 Joanna... 1603 01:10:19,916 --> 01:10:22,041 that is amazing. 1604 01:10:22,125 --> 01:10:23,709 I mean, you're incredible. 1605 01:10:23,791 --> 01:10:25,333 You're-- you're not upset? 1606 01:10:25,416 --> 01:10:27,291 Are you kidding? 1607 01:10:27,375 --> 01:10:31,416 You just executed the most brilliant marketing strategy. 1608 01:10:36,625 --> 01:10:40,875 I can picture the billboards-- "When love comes clean." 1609 01:10:40,959 --> 01:10:42,709 You can tell the story in the pilot episode-- 1610 01:10:42,791 --> 01:10:45,166 love, loss, redemption. Your fans will eat it up. 1611 01:10:45,250 --> 01:10:47,458 Look, Joanna, 1612 01:10:47,541 --> 01:10:50,208 you came here to do a job and you've done it beautifully. 1613 01:10:52,500 --> 01:10:55,041 So, whether or not Ted is really your boyfriend 1614 01:10:55,125 --> 01:10:57,291 is irrelevant now 1615 01:10:57,375 --> 01:10:59,333 'cause we're in the business of Joanna Moret, 1616 01:10:59,416 --> 01:11:00,750 dating or otherwise, and frankly, 1617 01:11:00,834 --> 01:11:02,000 otherwise is fine with me. 1618 01:11:02,083 --> 01:11:03,000 I... 1619 01:11:03,083 --> 01:11:04,791 Have dinner with me. 1620 01:11:04,875 --> 01:11:09,500 Uh, to discuss the show or... as a date? 1621 01:11:09,583 --> 01:11:11,333 It makes sense. 1622 01:11:11,416 --> 01:11:14,166 It adds up-- you, me, us. It's a partnership. 1623 01:11:14,250 --> 01:11:16,625 Dell, I'm so sorry. 1624 01:11:16,709 --> 01:11:18,333 I can see how you may have thought 1625 01:11:18,416 --> 01:11:22,625 I was going in a different direction with this. 1626 01:11:22,709 --> 01:11:25,291 But I'm not looking for a business transaction. 1627 01:11:25,375 --> 01:11:29,000 I'm... I'm looking for love. 1628 01:11:29,083 --> 01:11:33,041 You know? Romance? The spark? 1629 01:11:34,834 --> 01:11:37,125 I'm learning that that gut feeling is more important 1630 01:11:37,208 --> 01:11:39,458 than being a match made on paper. 1631 01:11:39,541 --> 01:11:43,625 I can't say I'm not a little bit disappointed. 1632 01:11:45,333 --> 01:11:46,916 A little embarrassed. 1633 01:11:48,291 --> 01:11:51,375 But I can say that I still make deals 1634 01:11:51,458 --> 01:11:53,291 and yours is still very much on the table. 1635 01:11:53,375 --> 01:11:56,541 Don't pass this up because of my misunderstandings. 1636 01:11:56,625 --> 01:11:59,959 You're too good a businesswoman 1637 01:12:00,041 --> 01:12:03,166 and person to let this go. 1638 01:12:06,834 --> 01:12:09,333 Don't let this be the one that got away. 1639 01:12:14,000 --> 01:12:17,291 But what about your father? Will he feel the same way? 1640 01:12:17,375 --> 01:12:19,458 I'll talk to him. 1641 01:12:19,541 --> 01:12:23,333 I'm sure he'd be thrilled if you said yes. 1642 01:12:24,666 --> 01:12:28,250 Well, thank you. 1643 01:12:28,333 --> 01:12:32,666 (sighing) Then... yes. 1644 01:12:34,166 --> 01:12:37,041 All right, back to my spreadsheets. 1645 01:12:37,125 --> 01:12:41,000 Well, I look forward to our working relationship, 1646 01:12:41,083 --> 01:12:44,208 and I'll see you tonight at the gala. 1647 01:12:58,959 --> 01:13:01,208 Ahh! Ahh! 1648 01:13:01,291 --> 01:13:03,083 Valerie. (exhaling deeply) 1649 01:13:03,166 --> 01:13:06,041 That, uh-- that's my dress. 1650 01:13:06,125 --> 01:13:08,083 It is? 1651 01:13:08,166 --> 01:13:10,250 Joanna, I had no idea. It was just hanging up 1652 01:13:10,333 --> 01:13:11,625 and I didn't bring anything fancy to wear because-- 1653 01:13:11,709 --> 01:13:13,083 Valerie... 1654 01:13:13,166 --> 01:13:14,416 --I didn't know there was going to be a party, 1655 01:13:14,500 --> 01:13:15,458 and when I found out there was a party-- 1656 01:13:15,541 --> 01:13:16,709 Valerie... 1657 01:13:16,791 --> 01:13:18,041 --I grabbed the first thing I saw, 1658 01:13:18,125 --> 01:13:19,291 which was this dress, your dress, 1659 01:13:19,375 --> 01:13:20,458 and I can totally put it back-- 1660 01:13:20,541 --> 01:13:22,583 Valerie! Yes? 1661 01:13:22,666 --> 01:13:24,959 I-I think that dress would look beautiful on you. 1662 01:13:25,041 --> 01:13:27,291 You do? 1663 01:13:27,375 --> 01:13:29,000 Stunning. 1664 01:13:29,083 --> 01:13:31,041 I'd go as far as to say 1665 01:13:31,125 --> 01:13:33,583 I think that dress was meant to be worn by you. 1666 01:13:33,666 --> 01:13:34,791 What will you wear? 1667 01:13:34,875 --> 01:13:36,083 Um... 1668 01:13:36,166 --> 01:13:37,625 Wait. Don't say a word. 1669 01:13:37,709 --> 01:13:41,834 Just come with me. I'll handle this... 1670 01:13:41,916 --> 01:13:43,375 Roomie. 1671 01:13:43,458 --> 01:13:45,250 Friend? 1672 01:13:45,333 --> 01:13:48,333 Oh, don't make me cry. 1673 01:13:55,250 --> 01:13:57,291 Dell: Thank you very much for coming. 1674 01:13:57,375 --> 01:13:58,666 It's good to see you. Enjoy yourselves. 1675 01:13:58,750 --> 01:14:00,000 Please enjoy yourself. Merry Christmas. 1676 01:14:00,083 --> 01:14:01,583 This is incredible. 1677 01:14:01,666 --> 01:14:03,750 By the way, have you seen Joanna around? 1678 01:14:03,834 --> 01:14:05,125 No, I haven't. 1679 01:14:05,208 --> 01:14:06,750 I believe she had one last thing to do. 1680 01:14:20,541 --> 01:14:23,083 You look absolutely stunning, Val. 1681 01:14:23,166 --> 01:14:25,333 I mean, Valerie, sorry. 1682 01:14:25,416 --> 01:14:29,000 Thank you. You can call me Val. 1683 01:14:29,083 --> 01:14:31,834 But this dress is actually-- 1684 01:14:31,916 --> 01:14:35,000 What she couldn't wait to wear all week 1685 01:14:35,083 --> 01:14:37,583 for such an important event. 1686 01:14:42,750 --> 01:14:46,541 George, Dell, I want to apologize. 1687 01:14:46,625 --> 01:14:49,791 One never needs to stay sorry 1688 01:14:49,875 --> 01:14:52,000 for delivering on every promise and then some, 1689 01:14:52,083 --> 01:14:54,041 while finding a way to do it all so beautifully. 1690 01:14:54,125 --> 01:14:55,834 Isn't that right, Dell? 1691 01:14:55,916 --> 01:14:57,541 Without question. 1692 01:14:57,625 --> 01:15:01,416 Well, thank you both for that, 1693 01:15:01,500 --> 01:15:03,250 for understanding, 1694 01:15:03,333 --> 01:15:05,250 for everything. 1695 01:15:05,333 --> 01:15:07,709 Would you accompany me to the main hall? 1696 01:15:07,791 --> 01:15:09,709 I think it's time for my entrance. 1697 01:15:09,791 --> 01:15:12,709 I would love to. 1698 01:15:12,791 --> 01:15:17,709 ("The First Noel" playing instrumentally) 1699 01:15:20,291 --> 01:15:22,750 Shall we? 1700 01:15:26,000 --> 01:15:28,834 ("The First Noel" playing instrumentally) 1701 01:15:34,375 --> 01:15:39,333 ♪ 1702 01:15:44,375 --> 01:15:47,458 Thank you for doing this. 1703 01:15:47,541 --> 01:15:50,166 You did what I thought might have been impossible. 1704 01:15:50,250 --> 01:15:52,709 But our house and our hearts 1705 01:15:52,791 --> 01:15:54,791 are more alive than I had ever dreamed. 1706 01:15:54,875 --> 01:15:57,333 Well, remember when I said 1707 01:15:57,416 --> 01:15:59,208 I had one last surprise in store? 1708 01:15:59,291 --> 01:16:00,834 Would you mind following me? 1709 01:16:00,916 --> 01:16:02,875 I have something I'd like to show you. 1710 01:16:10,083 --> 01:16:14,125 You have kept your wife's memory alive in this house 1711 01:16:14,208 --> 01:16:18,000 and in this event, and that is a very special gift. 1712 01:16:18,083 --> 01:16:19,916 You were brave enough to share that with me, 1713 01:16:20,000 --> 01:16:22,583 so I wanted to return the favour 1714 01:16:22,666 --> 01:16:24,916 by allowing you to share it with everyone else. 1715 01:16:27,541 --> 01:16:31,083 George: I haven't seen that photo in over 30 years. 1716 01:16:31,166 --> 01:16:34,250 Joanna: And those are your guests on their first Christmases. 1717 01:16:34,333 --> 01:16:37,750 This Christmas will always be special because of you. 1718 01:16:40,500 --> 01:16:41,666 Joanna: Excuse me... 1719 01:16:41,750 --> 01:16:43,458 (clinking glass) 1720 01:16:43,541 --> 01:16:48,458 Excuse me, please, Mr. MacAllen would like to say a few words. 1721 01:16:49,875 --> 01:16:51,666 Um... (clearing throat) 1722 01:16:51,750 --> 01:16:56,458 I want to thank all of you, friends, family and colleagues, 1723 01:16:56,541 --> 01:16:58,375 for taking the time 1724 01:16:58,458 --> 01:17:01,041 to spend another glorious Christmas Eve 1725 01:17:01,125 --> 01:17:03,458 with us tonight. 1726 01:17:03,541 --> 01:17:06,625 My beautiful wife Caroline is no longer here. 1727 01:17:08,125 --> 01:17:12,625 She would have loved this. 1728 01:17:12,709 --> 01:17:18,250 She believed in someone who helped my son and I realize 1729 01:17:18,333 --> 01:17:20,125 that she will always live in our hearts. 1730 01:17:20,208 --> 01:17:23,083 So, I would like you to join me 1731 01:17:23,166 --> 01:17:25,041 in thanking the woman 1732 01:17:25,125 --> 01:17:28,166 who's at the helm of this incredible event 1733 01:17:28,250 --> 01:17:31,166 and who soon will be at the helm 1734 01:17:31,250 --> 01:17:33,208 of her very own television show, 1735 01:17:33,291 --> 01:17:35,500 where she will share her gifts. 1736 01:17:35,583 --> 01:17:40,500 Ladies and gentlemen, the star of Living and Loving-- 1737 01:17:40,583 --> 01:17:41,709 Joanna Moret. 1738 01:17:41,791 --> 01:17:43,709 (guests cheering and applauding) 1739 01:17:43,791 --> 01:17:45,709 Thank you. 1740 01:17:45,791 --> 01:17:48,000 (guests cheering and applauding) 1741 01:17:48,083 --> 01:17:51,375 Thank you. I can't believe it. 1742 01:17:51,458 --> 01:17:53,041 Congratulations. 1743 01:17:53,125 --> 01:17:54,791 Please, enjoy the party. 1744 01:17:54,875 --> 01:17:59,000 So, Living and Loving, huh? 1745 01:17:59,083 --> 01:18:01,625 I was thinking on my toes. 1746 01:18:01,709 --> 01:18:03,125 I like it. 1747 01:18:03,208 --> 01:18:04,541 Yeah? 1748 01:18:04,625 --> 01:18:06,791 And I believe we will do our best 1749 01:18:06,875 --> 01:18:10,791 to show everyone with a television how to do both. 1750 01:18:10,875 --> 01:18:14,791 You'll figure it out, five days a week. 1751 01:18:14,875 --> 01:18:16,875 Although, you might need a little bit of help. 1752 01:18:16,959 --> 01:18:20,250 Yeah. I wish Ted were here to see this, 1753 01:18:20,333 --> 01:18:22,458 hear the news. 1754 01:18:22,541 --> 01:18:26,375 He is. 1755 01:18:26,458 --> 01:18:29,250 Christmas miracles. 1756 01:18:33,208 --> 01:18:35,125 Nice tux. 1757 01:18:35,208 --> 01:18:38,125 Eh. And you, I mean, 1758 01:18:38,208 --> 01:18:39,541 you look... 1759 01:18:39,625 --> 01:18:42,250 Oh, well, they're not jeans, 1760 01:18:42,333 --> 01:18:44,458 but, you know, baby steps. 1761 01:18:44,541 --> 01:18:48,500 I thought I'd never get to see you again. 1762 01:18:48,583 --> 01:18:50,875 I was afraid that you wouldn't want to. 1763 01:18:50,959 --> 01:18:53,000 Joanna, this is... 1764 01:18:53,083 --> 01:18:55,834 You're amazing. 1765 01:18:55,916 --> 01:18:58,375 You look amazing. 1766 01:19:00,250 --> 01:19:03,125 I-I did want to ask you, when we first got here, 1767 01:19:03,208 --> 01:19:05,500 what did your finger-book fortune say? 1768 01:19:07,625 --> 01:19:09,208 You can tell me now. 1769 01:19:09,291 --> 01:19:10,791 "Follow your heart." 1770 01:19:10,875 --> 01:19:13,166 Well, that's good advice. 1771 01:19:13,250 --> 01:19:14,750 Yeah. 1772 01:19:14,834 --> 01:19:19,709 And, uh, I have one very important question for you. 1773 01:19:19,791 --> 01:19:21,875 Uh-oh. 1774 01:19:21,959 --> 01:19:25,083 Will you be my boyfriend? 1775 01:19:25,166 --> 01:19:27,666 For real this time? 1776 01:19:27,750 --> 01:19:29,333 Absolutely for real. 1777 01:19:29,416 --> 01:19:33,916 No lists, no points, just us. 1778 01:19:34,000 --> 01:19:38,125 Then, yes. Absolutely yes. 1779 01:19:40,000 --> 01:19:41,625 Merry Christmas, Joanna. 1780 01:19:41,709 --> 01:19:44,541 Merry Christmas, Ted. 1781 01:19:44,625 --> 01:19:49,541 ("We Wish You a Merry Christmas" playing) 1782 01:19:54,791 --> 01:19:58,375 ♪ 1783 01:19:58,458 --> 01:20:02,500 (speaking inaudibly) 1784 01:20:02,583 --> 01:20:07,541 ♪ 1785 01:20:09,166 --> 01:20:14,125 ♪ 1786 01:20:17,500 --> 01:20:19,959 ♪ Oh, yeah 1787 01:20:20,041 --> 01:20:24,083 ♪ Christmas is coming and I'm far away ♪ 1788 01:20:24,166 --> 01:20:27,416 ♪ The snow has been blowing and drifting all day ♪ 1789 01:20:27,500 --> 01:20:32,458 ♪ Dreaming of you is the one thing keeping me warm ♪ 1790 01:20:34,208 --> 01:20:36,458 ♪ Now, it's getting late and I miss the last ride ♪ 120262

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.