Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,875 --> 00:00:08,834
Woman:
Happy Holidays.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:20,208 --> 00:00:23,208
Man: Merry Christmas.
It's great to see you.
5
00:00:25,959 --> 00:00:28,875
Okay, Jeff. We're going
live to tape in five.
6
00:00:28,959 --> 00:00:30,083
Let's go.
7
00:00:30,166 --> 00:00:31,583
Two, one.
8
00:00:31,667 --> 00:00:34,709
Host: We are back with someone
9
00:00:34,792 --> 00:00:37,667
who can seemingly do it all.
She is a lifestyle guru,
10
00:00:37,750 --> 00:00:41,000
do-it-yourself wonder
and romance expert.
11
00:00:41,083 --> 00:00:44,041
She can show you how to pull off
the perfect celebration,
12
00:00:44,125 --> 00:00:46,458
and then make sure
you're not alone while doing it.
13
00:00:46,542 --> 00:00:49,500
Joanna Moret, good morning
and Happy Holidays.
14
00:00:49,583 --> 00:00:51,000
Ah, Merry Christmas,
Sara.
15
00:00:51,083 --> 00:00:52,250
I'm so thrilled
to be here.
16
00:00:52,333 --> 00:00:54,083
Good, good.
Thank you for being here.
17
00:00:54,166 --> 00:00:55,625
And I have to say,
congratulations
18
00:00:55,709 --> 00:00:57,917
on your bestselling book,
The Love Audit.
19
00:00:58,000 --> 00:00:59,625
Thank you.
20
00:00:59,709 --> 00:01:01,583
It's a great feeling to know
the readers are responding.
21
00:01:01,667 --> 00:01:02,834
And dating.
22
00:01:02,917 --> 00:01:04,125
And dating, yes.
23
00:01:04,208 --> 00:01:06,875
This has some amazing
practical thoughts
24
00:01:06,959 --> 00:01:08,709
on finding
and keeping love.
25
00:01:08,792 --> 00:01:11,166
Well, because love is practical,
26
00:01:11,250 --> 00:01:13,667
I truly believe
that love is work.
27
00:01:13,750 --> 00:01:18,583
Don't wait for love to find you.
Get out there and go find it.
28
00:01:18,667 --> 00:01:20,333
Bold ideas.
29
00:01:20,417 --> 00:01:21,917
Well, speaking of ideas,
30
00:01:22,000 --> 00:01:23,291
I have something I want to
share with you guys.
31
00:01:23,375 --> 00:01:24,583
Okay.
32
00:01:24,667 --> 00:01:25,834
This is something
you can do
33
00:01:25,917 --> 00:01:27,125
with that special someone
34
00:01:27,208 --> 00:01:28,375
to show that
you love the holidays.
35
00:01:28,458 --> 00:01:29,667
It's beautiful.
36
00:01:29,750 --> 00:01:32,083
And they're so easy and fun
to make.
37
00:01:32,166 --> 00:01:33,500
Speaking of couples,
38
00:01:33,583 --> 00:01:35,000
we know that
your boyfriend's identity
39
00:01:35,083 --> 00:01:37,583
is a mystery,
but we want to know
40
00:01:37,667 --> 00:01:39,333
what's in store
for your Christmas
41
00:01:39,417 --> 00:01:41,917
and what is his name?
42
00:01:42,000 --> 00:01:45,166
Sara, Sara.
43
00:01:45,250 --> 00:01:47,959
There'll be snow
and fun
44
00:01:48,041 --> 00:01:49,959
and lots of holiday spirit.
45
00:01:50,041 --> 00:01:52,500
And there you have it.
46
00:01:52,583 --> 00:01:54,875
Finding love
and staying festive
47
00:01:54,959 --> 00:01:57,625
with the one and only
Joanna Moret.
48
00:01:57,709 --> 00:01:58,875
(bell dinging)
49
00:01:58,959 --> 00:02:00,375
All right.
So good to see you, as always.
50
00:02:00,458 --> 00:02:02,834
You, too.
Thanks so much.
Okay.
51
00:02:02,917 --> 00:02:04,709
Perfect.
Ms. Moret?
Hi.
52
00:02:04,792 --> 00:02:06,542
Hi, I'm Cameron.
Ted's assistant.
53
00:02:06,625 --> 00:02:08,750
Nice to meet you.
Let me
help you.
Thank you.
54
00:02:12,917 --> 00:02:14,083
We haven't met.
55
00:02:14,166 --> 00:02:15,875
Oh, he's great.
Busy, though.
56
00:02:15,959 --> 00:02:19,166
Hey. I'm concerned about
the author special.
57
00:02:19,250 --> 00:02:20,750
It's too--
Broad?
58
00:02:20,834 --> 00:02:22,625
I'd like to chat with him
about a New Year's segment.
59
00:02:22,709 --> 00:02:23,875
You're all set.
Hang out,
60
00:02:23,959 --> 00:02:25,125
and you can chat with him
when he's done.
61
00:02:25,208 --> 00:02:28,041
Thank you.
62
00:02:28,125 --> 00:02:29,667
Uh-- Oh.
What if we brought in--
63
00:02:29,750 --> 00:02:31,458
You know, I--
One second.
64
00:02:31,542 --> 00:02:34,291
I got to--
(beeping phone on)
65
00:02:34,375 --> 00:02:36,542
Hi. Uh, no.
66
00:02:36,625 --> 00:02:38,667
I haven't had a chance to.
67
00:02:38,750 --> 00:02:40,709
Sweetheart, I can't just leave.
68
00:02:43,458 --> 00:02:44,667
You're right.
69
00:02:48,000 --> 00:02:51,333
Yeah, okay. I'll work on items
17, 12, one, two and three.
70
00:02:53,250 --> 00:02:54,625
I really have to go,
okay?
71
00:02:54,709 --> 00:02:56,083
We'll talk about
how far behind
72
00:02:56,166 --> 00:02:58,000
in points I am
when I get home.
73
00:02:58,083 --> 00:03:00,208
What?
I can't hear you.
74
00:03:00,291 --> 00:03:02,709
You're breaking up...
75
00:03:07,291 --> 00:03:08,959
...with me.
76
00:03:11,834 --> 00:03:13,041
Everything good?
77
00:03:15,458 --> 00:03:17,333
Yeah.
78
00:03:17,417 --> 00:03:20,333
Hmm. Okay.
79
00:03:25,041 --> 00:03:26,917
Hey!
Goldie, hi.
You're...
80
00:03:27,000 --> 00:03:28,166
Late. Sorry.
81
00:03:28,250 --> 00:03:30,125
My office said
you were fantastic as usual.
82
00:03:30,208 --> 00:03:32,125
Thank you.
I had them
DVR it,
83
00:03:32,208 --> 00:03:34,417
so I can not watch it
and tell you what I think later.
84
00:03:34,500 --> 00:03:36,792
Well, I thought you were
power-lunching somewhere
85
00:03:36,875 --> 00:03:38,125
on my behalf.
86
00:03:38,208 --> 00:03:40,959
Well, actually,
we should talk.
87
00:03:41,041 --> 00:03:44,000
Honey, I remember when
you were just starting out
88
00:03:44,083 --> 00:03:46,792
with crafty little
at-home get-togethers.
89
00:03:46,875 --> 00:03:50,500
Joanna Moret, my dear,
you are no longer just a name.
90
00:03:50,583 --> 00:03:52,959
You are a brand.
91
00:03:53,041 --> 00:03:54,250
Okay. You're being
really nice
92
00:03:54,333 --> 00:03:55,625
and it's scaring me.
93
00:03:55,709 --> 00:03:58,625
Your fans love you.
94
00:03:58,709 --> 00:04:00,250
Okay? We get letters
all the time
95
00:04:00,333 --> 00:04:02,375
about how much more fulfilling
their lives are
96
00:04:02,458 --> 00:04:04,500
because of your blogs
and your books.
97
00:04:04,583 --> 00:04:06,125
Your bestselling books,
I might add.
98
00:04:06,208 --> 00:04:08,375
I'm confused. Do you want me to
write another Christmas book?
99
00:04:08,458 --> 00:04:10,125
I want to make you a star.
100
00:04:10,208 --> 00:04:12,834
Oh. Well, let me just
check my schedule.
101
00:04:12,917 --> 00:04:14,709
MacAllen Entertainment.
102
00:04:14,792 --> 00:04:16,709
The TV producer?
103
00:04:16,792 --> 00:04:19,457
The TV producer.
104
00:04:19,542 --> 00:04:20,709
I met with Del MacAllen,
105
00:04:20,792 --> 00:04:22,332
their head of development
and production.
106
00:04:22,417 --> 00:04:25,000
and he may have mentioned
that they think
107
00:04:25,082 --> 00:04:27,959
you might be ready
for your own show.
108
00:04:28,041 --> 00:04:30,207
(squealing)
109
00:04:32,041 --> 00:04:34,917
Okay. I'm sensing
a save-the-hug-for-later vibe.
110
00:04:35,000 --> 00:04:36,834
Okay. It's not a done deal,
all right?
111
00:04:36,917 --> 00:04:39,500
They love what you do, but
it's a three-step process
112
00:04:39,582 --> 00:04:42,291
and it starts with
your seminar.
113
00:04:42,375 --> 00:04:43,582
I'm sorry.
My what?
114
00:04:43,667 --> 00:04:44,917
They're sponsoring
115
00:04:45,000 --> 00:04:46,375
the Christmas in the Air
Festival,
116
00:04:46,457 --> 00:04:49,291
and it just so happens that
they need another speaker.
117
00:04:51,082 --> 00:04:53,125
You'll give a quick talk
on finding love
118
00:04:53,207 --> 00:04:55,000
and using your strategies.
119
00:04:55,082 --> 00:04:56,834
Okay.
Seminar, check.
120
00:04:56,917 --> 00:04:58,457
Step two?
121
00:04:58,542 --> 00:05:01,166
MacAllen's holiday gala.
122
00:05:01,250 --> 00:05:03,333
Wait, wait, wait.
The gala?
123
00:05:03,417 --> 00:05:04,959
The one that's
written up in magazines
124
00:05:05,041 --> 00:05:06,458
where people clamour
for an invite?
125
00:05:06,542 --> 00:05:07,709
Mm-hmm.
126
00:05:07,792 --> 00:05:09,041
Yeah, I've heard of it.
127
00:05:09,125 --> 00:05:12,792
Good, because you'll be
planning it.
128
00:05:12,875 --> 00:05:14,875
Wait. That's in
less than a week.
129
00:05:14,959 --> 00:05:16,542
Oh, and you'll also be
a guest,
130
00:05:16,625 --> 00:05:17,792
so no more clamouring.
131
00:05:17,875 --> 00:05:19,792
But that's on
Christmas Eve.
132
00:05:19,875 --> 00:05:21,041
Details, details.
133
00:05:21,125 --> 00:05:22,291
Goldie--
134
00:05:22,375 --> 00:05:23,542
It's non-negotiable, okay?
135
00:05:23,625 --> 00:05:25,291
They're considering this
to be your audition.
136
00:05:25,375 --> 00:05:28,000
Joanna Moret using
her skills, creativity
137
00:05:28,082 --> 00:05:29,250
and make-it-workedness
to pull off
138
00:05:29,332 --> 00:05:31,332
their event of the year,
139
00:05:31,417 --> 00:05:33,250
and to show them
what you're made of
140
00:05:33,332 --> 00:05:34,959
so they can help you
show that
141
00:05:35,041 --> 00:05:36,917
to millions
of television eyeballs
142
00:05:37,000 --> 00:05:41,000
all across America,
every single day.
143
00:05:41,082 --> 00:05:42,250
Hmm.
144
00:05:42,332 --> 00:05:44,207
But there's still
step number three.
145
00:05:44,291 --> 00:05:45,917
How could it possibly
get crazier?
146
00:05:46,000 --> 00:05:49,582
Hmm. Funny you should
say that.
147
00:05:49,667 --> 00:05:52,959
They want you to attend
with your--
148
00:05:53,041 --> 00:05:54,834
My--
149
00:05:54,917 --> 00:05:56,542
Boyfriend.
150
00:05:56,625 --> 00:06:00,083
Oh. (chuckles)
Oh.
151
00:06:00,166 --> 00:06:01,917
Wow.
152
00:06:02,000 --> 00:06:04,208
Wow. Okay.
I can give a speech
153
00:06:04,291 --> 00:06:05,792
and I can plan a party,
154
00:06:05,875 --> 00:06:08,125
but how can I--
155
00:06:08,208 --> 00:06:11,250
Goldie,
156
00:06:11,333 --> 00:06:12,458
what will people think?
157
00:06:12,542 --> 00:06:14,000
If they discover
158
00:06:14,083 --> 00:06:17,291
that the man who checked
every one of your boxes
159
00:06:17,375 --> 00:06:20,125
in your Foolproof Guide
to Love dumped you?
160
00:06:21,457 --> 00:06:24,375
Goldie, Brian and I
broke up months ago, and--
161
00:06:24,457 --> 00:06:26,709
Oh, honey, we talked about this,
okay?
162
00:06:26,792 --> 00:06:28,875
Just it wasn't the right time
to risk that revelation
163
00:06:28,959 --> 00:06:30,542
when you were just launching
your book.
164
00:06:32,291 --> 00:06:34,750
But let's face facts.
I mean, there are worse reasons
165
00:06:34,834 --> 00:06:36,332
to have to find a boyfriend
for Christmas.
166
00:06:36,417 --> 00:06:37,582
Yeah.
167
00:06:37,667 --> 00:06:39,875
Just planning
the party of the year,
168
00:06:39,959 --> 00:06:43,041
giving a seminar
and finding love.
169
00:06:43,125 --> 00:06:45,207
I'm not sure Joanna Moret
can do that.
170
00:06:45,291 --> 00:06:47,582
Well, I am.
171
00:06:52,667 --> 00:06:54,792
Man: To sweet or not to sweet?
172
00:06:54,875 --> 00:06:57,000
By all means, enjoy.
173
00:06:57,125 --> 00:06:58,291
I'm Ted Domrose.
Mm-hmm.
174
00:06:58,375 --> 00:07:00,500
And you are
Joanna Moret.
175
00:07:00,583 --> 00:07:03,500
Author, romance expert,
Christmas guru.
176
00:07:03,583 --> 00:07:05,417
You're familiar with
my work?
177
00:07:05,500 --> 00:07:07,667
Not really,
but I produce the segment.
178
00:07:07,750 --> 00:07:08,959
Mmm.
179
00:07:09,041 --> 00:07:11,208
I'm kidding.
Oh, I know your work.
180
00:07:11,291 --> 00:07:12,458
Hmm.
181
00:07:12,542 --> 00:07:13,709
Thank you for being
on the show today.
182
00:07:13,792 --> 00:07:15,333
Oh, my pleasure.
Well, I wanted to--
183
00:07:15,417 --> 00:07:17,542
I should--
Sorry.
184
00:07:17,625 --> 00:07:19,709
You go.
You go ahead.
185
00:07:19,792 --> 00:07:21,125
Well, I just wanted to say
I really enjoyed--
186
00:07:21,207 --> 00:07:22,375
Oh, I'm sorry.
187
00:07:22,457 --> 00:07:25,792
My, uh, someone
188
00:07:25,875 --> 00:07:27,625
wanted me to remind you
of what a fan she is
189
00:07:27,709 --> 00:07:29,375
and say thank you
for all your great advice.
190
00:07:29,457 --> 00:07:33,125
Aw, well, that's very kind.
Who is it?
191
00:07:33,207 --> 00:07:34,917
My ex-girlfriend.
192
00:07:35,000 --> 00:07:37,582
Can I amend my thanks
with a sorry?
193
00:07:37,667 --> 00:07:39,041
I'll play it safe
and say
194
00:07:39,125 --> 00:07:41,000
I've certainly had
less eventful days.
195
00:07:41,082 --> 00:07:42,250
Besides, if I got into
hot water
196
00:07:42,332 --> 00:07:43,792
saying things to her,
197
00:07:43,875 --> 00:07:45,542
saying them to the author
of The Love Audit
198
00:07:45,625 --> 00:07:46,834
won't win me any points.
199
00:07:46,917 --> 00:07:49,667
I've created
what some might view
200
00:07:49,750 --> 00:07:50,917
as a love-life-saver,
201
00:07:51,000 --> 00:07:53,542
while others see me
as more of, um--
202
00:07:53,625 --> 00:07:54,917
The crazy aunt
at Thanksgiving
203
00:07:55,000 --> 00:07:56,417
who'd rather tell you
why you're single
204
00:07:56,500 --> 00:07:58,082
than just,
"Enjoy your dinner."
205
00:07:58,166 --> 00:07:59,542
That's actually not
the worst one I've heard.
206
00:07:59,625 --> 00:08:01,417
But you know,
207
00:08:01,500 --> 00:08:03,834
I wanted people to know
that I think true love
208
00:08:03,917 --> 00:08:05,500
is more than just
a feeling,
209
00:08:05,583 --> 00:08:06,792
more than a philosophy.
210
00:08:06,875 --> 00:08:09,500
More than points
and checklists?
211
00:08:09,583 --> 00:08:13,083
Correct me if I'm wrong here,
and I'm making a very educated,
212
00:08:13,166 --> 00:08:16,542
though not by intentionally
eavesdropping, guess,
213
00:08:16,625 --> 00:08:19,834
that your ex is unhappy
with your inability
214
00:08:19,917 --> 00:08:24,457
to follow a certain author/
romance expert/Christmas guru's
215
00:08:24,542 --> 00:08:25,875
system of finding and keeping
true love?
216
00:08:25,959 --> 00:08:29,207
There were signs,
but never the dreaded B-word.
217
00:08:30,875 --> 00:08:32,000
Breakup.
Oh.
218
00:08:32,082 --> 00:08:34,207
It kind of puts a kink
in Christmas.
219
00:08:34,290 --> 00:08:37,625
Well, what exciting things
will you plan for yourself?
220
00:08:37,709 --> 00:08:40,375
Is a silent movie marathon
too on the nose?
221
00:08:40,457 --> 00:08:42,040
Oh, I'm so sorry.
222
00:08:42,125 --> 00:08:43,750
Do you like
hot chocolate?
223
00:08:43,834 --> 00:08:47,458
Ted: What is it
about the points system?
224
00:08:47,542 --> 00:08:49,125
Well, I believe it's a way
for both sides
225
00:08:49,208 --> 00:08:50,834
to figure out
what they want
226
00:08:50,917 --> 00:08:52,125
and how to get it,
227
00:08:52,208 --> 00:08:53,500
but by giving
of themselves.
228
00:08:53,583 --> 00:08:55,165
So, you do things
for your partner,
229
00:08:55,250 --> 00:08:57,083
you get points
to use with each other
230
00:08:57,165 --> 00:08:58,417
for what you want
or need.
231
00:08:58,500 --> 00:09:02,375
If you don't do things,
well, then, you don't.
232
00:09:02,458 --> 00:09:04,792
So, it's a way for both sides
to figure out what they want
233
00:09:04,875 --> 00:09:06,667
and how much it's worth.
234
00:09:06,750 --> 00:09:08,792
I suppose,
but point systems
235
00:09:08,875 --> 00:09:11,083
and checklists
and perfectly romantic
236
00:09:11,166 --> 00:09:12,333
romantic gestures just--
237
00:09:12,417 --> 00:09:14,208
Oh, don't forget
the forehead kiss.
238
00:09:14,291 --> 00:09:15,458
Exactly!
Every time I think
239
00:09:15,542 --> 00:09:17,125
I have it figured out,
there's something else.
240
00:09:17,208 --> 00:09:18,792
You know,
I try to keep up,
241
00:09:18,875 --> 00:09:20,709
but isn't it all
too much to do,
242
00:09:20,792 --> 00:09:22,166
too much not to do?
Too much pressure?
243
00:09:22,250 --> 00:09:23,375
Whew.
244
00:09:23,458 --> 00:09:25,917
That's a lot to unpack
over cocoa.
245
00:09:26,000 --> 00:09:27,792
That's why I got us
whipped cream.
246
00:09:29,375 --> 00:09:31,667
Look. She was playing
by your rules,
247
00:09:31,750 --> 00:09:34,500
and sometimes, no matter
how hard I tried,
248
00:09:34,583 --> 00:09:36,458
and I did try,
249
00:09:36,542 --> 00:09:38,750
I just felt like
I was on the bench.
250
00:09:38,834 --> 00:09:40,458
So, are you asking me
251
00:09:40,542 --> 00:09:41,750
how to get back
in the game with her?
252
00:09:41,834 --> 00:09:44,125
No.
253
00:09:44,208 --> 00:09:45,792
Yes.
I don't know.
254
00:09:47,083 --> 00:09:48,542
Actually,
255
00:09:48,625 --> 00:09:51,709
and I bring it up 'cause Sara
mentioned it on the segment,
256
00:09:51,792 --> 00:09:53,875
this unseen mysterious man
you have in your life--
257
00:09:53,959 --> 00:09:55,125
Mm-hmm?
258
00:09:55,208 --> 00:09:57,165
You know,
this pillar of perfection
259
00:09:57,250 --> 00:09:58,875
who stands
in direct contrast
260
00:09:58,959 --> 00:10:01,291
to flawed men like me,
I guess,
261
00:10:01,375 --> 00:10:04,417
like your readers
are apparently dealing with,
262
00:10:04,500 --> 00:10:07,000
all based on rules
that according to Valerie--
263
00:10:07,083 --> 00:10:08,542
Now my ex-girlfriend--
264
00:10:08,625 --> 00:10:10,250
And according to you,
who created them,
265
00:10:10,333 --> 00:10:12,792
could be the beginning of
the end of the relationship.
266
00:10:12,875 --> 00:10:15,000
Right.
Well, my question--
267
00:10:15,083 --> 00:10:16,417
Was there a question?
268
00:10:16,500 --> 00:10:19,125
(scoffing)
You sound just like Valerie.
269
00:10:21,250 --> 00:10:24,166
Or, she sounds
just like you.
270
00:10:24,250 --> 00:10:26,083
I work hard.
271
00:10:26,166 --> 00:10:28,250
I have great friends.
I love my family.
272
00:10:28,333 --> 00:10:30,709
I get along with
dogs and cats.
273
00:10:30,792 --> 00:10:32,792
And kids seem to think that
I'm some sort of Jungle Jim.
274
00:10:32,875 --> 00:10:35,500
Whatever happened to
just--
275
00:10:35,583 --> 00:10:36,750
You know,
you like somebody.
276
00:10:36,834 --> 00:10:38,208
You think that
they like you.
277
00:10:38,290 --> 00:10:39,667
And you just go
right up to them
278
00:10:39,750 --> 00:10:40,917
and you ask--
279
00:10:41,000 --> 00:10:42,290
Will you be
my boyfriend?
280
00:10:42,375 --> 00:10:43,792
Exactly.
281
00:10:45,709 --> 00:10:46,917
Wait. What?
282
00:10:47,000 --> 00:10:48,917
Yeah. It's, um--
283
00:10:49,000 --> 00:10:50,250
It's not what you think,
284
00:10:50,333 --> 00:10:52,875
and it is
a long, sordid story.
285
00:10:52,959 --> 00:10:54,250
but I have proposal
for you.
286
00:10:54,333 --> 00:10:55,834
You're not just saying that
287
00:10:55,917 --> 00:10:57,375
because I said I was going to
watch Christmas movies alone?
288
00:10:57,458 --> 00:10:58,959
Hear me out.
289
00:10:59,040 --> 00:11:00,375
MacAllen Entertainment
290
00:11:00,458 --> 00:11:03,125
has expressed interest
in creating a show for me.
291
00:11:03,208 --> 00:11:06,625
And as an audition,
I have to give a seminar
292
00:11:06,709 --> 00:11:08,208
and plan their
annual Christmas gala.
293
00:11:08,291 --> 00:11:12,250
But, they don't want to
just get to know my work.
294
00:11:12,333 --> 00:11:14,667
They want to
get to know me.
295
00:11:14,750 --> 00:11:17,792
Which includes oft-mentioned,
never-seen boyfriend.
296
00:11:17,875 --> 00:11:19,750
Exactly.
297
00:11:19,834 --> 00:11:21,083
And you want me to play
298
00:11:21,166 --> 00:11:22,709
said oft-mentioned,
never-seen boyfriend?
299
00:11:22,792 --> 00:11:26,417
It's complicated,
but yeah.
300
00:11:26,500 --> 00:11:28,250
You realize
how wild this sounds?
301
00:11:28,333 --> 00:11:29,917
I will make you a deal,
okay?
302
00:11:30,000 --> 00:11:33,290
You agree to play
the ever-loving, perfect,
303
00:11:33,375 --> 00:11:34,917
forehead-kissing boyfriend,
304
00:11:35,000 --> 00:11:37,040
and I will do
everything I can
305
00:11:37,125 --> 00:11:38,709
to help you understand
The Love Audit
306
00:11:38,792 --> 00:11:40,625
so that you can fix things
with Valerie.
307
00:11:43,250 --> 00:11:45,083
It's only about a week,
okay?
308
00:11:45,165 --> 00:11:46,959
I do the seminar,
I impress MacAllen,
309
00:11:47,040 --> 00:11:48,458
I sign on the dotted line.
310
00:11:48,542 --> 00:11:49,834
And then,
when you and Valerie
311
00:11:49,917 --> 00:11:51,750
are back in the throes of,
you know, love,
312
00:11:51,834 --> 00:11:53,125
we'll break up.
313
00:11:53,208 --> 00:11:55,333
And I will have
a press release
314
00:11:55,417 --> 00:11:57,500
drawn up that--
315
00:11:57,583 --> 00:12:00,083
That--
316
00:12:00,166 --> 00:12:02,417
The pressures
of our careers
317
00:12:02,500 --> 00:12:04,333
put too much strain
on the romance,
318
00:12:04,417 --> 00:12:06,000
and we have decided
to part ways.
319
00:12:06,083 --> 00:12:07,250
But of course,
we'll remain
320
00:12:07,333 --> 00:12:08,458
the best of friends,
321
00:12:08,542 --> 00:12:10,000
and we ask for privacy
322
00:12:10,083 --> 00:12:11,500
during this
very difficult time,
323
00:12:11,583 --> 00:12:13,375
please.
324
00:12:13,458 --> 00:12:15,417
Is that a yes?
325
00:12:15,500 --> 00:12:18,333
(sighing)
Oh.
326
00:12:19,792 --> 00:12:21,709
What are you doing?
327
00:12:21,792 --> 00:12:24,250
Giving you
your first lesson.
328
00:12:30,792 --> 00:12:32,458
It's a napkin.
329
00:12:32,542 --> 00:12:33,917
It's a Love Gesture.
330
00:12:34,000 --> 00:12:36,208
All right?
You see a napkin,
331
00:12:36,290 --> 00:12:38,333
but the recipient
sees that you care
332
00:12:38,417 --> 00:12:40,000
and you are aware.
333
00:12:40,083 --> 00:12:41,542
And I think
there's someone
334
00:12:41,625 --> 00:12:43,040
that you should be
giving that to.
335
00:12:43,125 --> 00:12:46,040
Also, before I forget,
336
00:12:46,125 --> 00:12:50,165
lesson one, part two: read.
337
00:12:52,250 --> 00:12:53,583
Thank you.
Mm-hmm.
338
00:12:56,040 --> 00:12:57,583
Give me your hand.
339
00:12:59,792 --> 00:13:02,041
Look.
I'm really sorry.
340
00:13:02,125 --> 00:13:03,750
There's no good way
to say this, but--
341
00:13:03,834 --> 00:13:05,834
I know.
342
00:13:05,917 --> 00:13:07,500
If we're going to do this,
343
00:13:07,583 --> 00:13:09,792
it's got to be
believable,
344
00:13:09,875 --> 00:13:13,166
and I think we should start
as soon as possible.
345
00:13:13,250 --> 00:13:15,250
Isn't that right,
my little cabbage?
346
00:13:16,792 --> 00:13:18,166
I have been reading
the rules.
347
00:13:18,250 --> 00:13:21,417
Number, uh, what,
six-trillion-and-something?
348
00:13:21,500 --> 00:13:23,750
Give or take
a trillion.
349
00:13:23,834 --> 00:13:25,875
"A pet name
shows your partner
350
00:13:25,959 --> 00:13:27,875
that you know them,
understand them and want them."
351
00:13:27,959 --> 00:13:29,875
Great.
352
00:13:29,959 --> 00:13:33,083
Well, we will, uh,
start at the seminar.
353
00:13:33,165 --> 00:13:36,208
Tomorrow,
354
00:13:36,290 --> 00:13:39,667
partner.
Partner.
355
00:13:44,500 --> 00:13:46,417
Joanna: I'm crazy. This whole
thing is crazy, right?
356
00:13:46,500 --> 00:13:49,375
Do you want my mom opinion
or my professional opinion?
357
00:13:49,458 --> 00:13:51,792
Both scare me.
Start professional.
358
00:13:51,875 --> 00:13:54,417
You got this.
You get to do what you love
359
00:13:54,500 --> 00:13:55,667
and share it
with the world.
360
00:13:55,750 --> 00:13:56,875
And as my mother?
361
00:13:56,959 --> 00:13:58,165
Oh, sweetie, you're a mess.
362
00:13:58,250 --> 00:14:00,208
I know.
363
00:14:00,291 --> 00:14:01,792
But your father and I love you.
364
00:14:01,875 --> 00:14:03,291
Love you, too.
365
00:14:03,375 --> 00:14:04,959
He is cute, though, right?
366
00:14:05,041 --> 00:14:07,583
Good night, Mom. Love you.
367
00:14:09,625 --> 00:14:11,041
(sighing)
368
00:14:12,750 --> 00:14:13,917
Okay.
369
00:14:14,000 --> 00:14:15,917
I can do this. I can do this.
370
00:14:16,000 --> 00:14:18,959
You can do it.
I can't believe I'm doing this.
371
00:14:39,625 --> 00:14:41,792
(yawning)
372
00:14:41,875 --> 00:14:43,792
(gasping)
373
00:14:46,792 --> 00:14:48,000
Man: My goodness.
374
00:14:48,083 --> 00:14:51,250
Hi.
Sorry, sorry, sorry.
375
00:14:51,333 --> 00:14:53,250
Do you ever wear a suit?
376
00:14:53,333 --> 00:14:55,583
Do you ever wear jeans?
377
00:14:55,667 --> 00:14:57,500
So, this is where
378
00:14:57,583 --> 00:14:59,083
they relocated
the North Pole.
379
00:14:59,165 --> 00:15:01,083
Oh, it's a fantastic event.
380
00:15:01,166 --> 00:15:03,125
All right.
Let's get inspired.
381
00:15:05,750 --> 00:15:08,834
(swing version
of "Jingle Bells" playing)
382
00:15:08,917 --> 00:15:17,000
♪
383
00:15:17,083 --> 00:15:19,542
Wow.
This is pretty festive,
384
00:15:19,625 --> 00:15:22,291
my little celery stick.
385
00:15:22,375 --> 00:15:23,542
Better, right?
386
00:15:23,625 --> 00:15:25,834
You'll keep trying,
won't you?
387
00:15:25,917 --> 00:15:28,375
Well, if the stocking
hung by the chimney
388
00:15:28,458 --> 00:15:29,750
with care fits.
389
00:15:32,125 --> 00:15:34,125
Unto everything
a list.
390
00:15:34,208 --> 00:15:36,375
The MacAllen event is important.
391
00:15:36,458 --> 00:15:38,583
It's family, friends
and colleagues.
392
00:15:38,667 --> 00:15:40,500
But I want to find a way
to combine those aspects
393
00:15:40,583 --> 00:15:41,792
so it doesn't feel like
394
00:15:41,875 --> 00:15:43,040
they're too business
or pleasure,
395
00:15:43,125 --> 00:15:46,290
but this magical
integration of both.
396
00:15:46,375 --> 00:15:49,040
Maybe this'll help.
Neigh!
397
00:15:49,125 --> 00:15:50,290
We need to work on
398
00:15:50,375 --> 00:15:52,250
your definition
of "help."
399
00:15:52,333 --> 00:15:53,750
Well, you know,
400
00:15:53,834 --> 00:15:55,792
I think your concept
is amazing.
401
00:15:55,875 --> 00:15:58,250
It might even be bigger
than figgy pudding.
402
00:15:58,333 --> 00:16:02,250
Do you always have to be
so silly?
403
00:16:02,333 --> 00:16:03,959
Do you always
have to be so serious?
404
00:16:04,041 --> 00:16:05,667
Joanna?
405
00:16:05,750 --> 00:16:07,375
Hi.
Joanna
Moret?
406
00:16:07,458 --> 00:16:09,750
I saw you over there and I
thought I would come say hello.
407
00:16:09,834 --> 00:16:11,333
Aw.
408
00:16:11,417 --> 00:16:14,959
Can you sign my book?
I mean, your book.
409
00:16:15,041 --> 00:16:16,709
I mean--
410
00:16:16,792 --> 00:16:18,709
I'd be happy to.
411
00:16:18,792 --> 00:16:20,375
My name is Barbara,
and your advice
412
00:16:20,458 --> 00:16:22,792
has completely
changed my life.
413
00:16:22,875 --> 00:16:24,917
I mean,
I've practised everything.
414
00:16:25,000 --> 00:16:27,291
I made my boyfriend do
the Love Checklist.
415
00:16:27,375 --> 00:16:29,709
We figured out
the points system.
416
00:16:29,792 --> 00:16:31,917
He was a bit behind,
417
00:16:32,000 --> 00:16:34,750
but he totally mastered
the Love Gestures.
418
00:16:34,834 --> 00:16:38,040
How wonderful.
Please tell me more.
419
00:16:38,125 --> 00:16:41,333
You were right. I'm allowed
to have my own deal-breakers.
420
00:16:41,417 --> 00:16:44,083
Even if they are superficial
to people,
421
00:16:44,165 --> 00:16:46,208
they're important to me.
422
00:16:46,290 --> 00:16:48,500
As you said,
I should be important to me.
423
00:16:48,583 --> 00:16:51,875
Well,
I'm just so happy to hear
424
00:16:51,959 --> 00:16:53,250
things have changed
for the better.
425
00:16:53,333 --> 00:16:55,709
I mean, I would have never
seen myself with him
426
00:16:55,792 --> 00:16:58,667
until he completely transformed
into a totally different person,
427
00:16:58,750 --> 00:17:00,291
but--
428
00:17:00,375 --> 00:17:02,625
Oh. Well, here you go, Barbara.
It was so nice to meet you.
429
00:17:02,709 --> 00:17:05,290
Thank you. Bye.
430
00:17:05,375 --> 00:17:07,000
Bye.
431
00:17:07,083 --> 00:17:08,791
Okay. Let's go see
where I'm speaking.
432
00:17:08,875 --> 00:17:10,375
Let's.
433
00:17:10,458 --> 00:17:13,500
Ted: Whoa.
434
00:17:13,583 --> 00:17:14,959
Well, that's one way
to go.
435
00:17:15,040 --> 00:17:17,750
For the record,
I would never wear garland.
436
00:17:17,834 --> 00:17:19,083
No, the title.
437
00:17:19,165 --> 00:17:21,125
"Christmas Romance,
New Year's Wedding"?
438
00:17:21,208 --> 00:17:22,375
Yikes.
Sounds rough.
439
00:17:22,458 --> 00:17:25,165
Hey, don't knock it.
440
00:17:25,250 --> 00:17:27,250
You pay attention,
you and Valerie
441
00:17:27,333 --> 00:17:29,291
could be planning a honeymoon.
442
00:17:29,375 --> 00:17:30,542
You think?
443
00:17:30,625 --> 00:17:32,208
Oh, Ted.
444
00:17:32,291 --> 00:17:36,583
Dear, sweet, sweet Ted.
Watch and learn, muffin.
445
00:17:36,667 --> 00:17:38,834
Note to self:
446
00:17:38,917 --> 00:17:40,625
baked goods
are on the table.
447
00:17:40,709 --> 00:17:44,417
MC: Ladies and gentlemen,
please give a warm welcome
448
00:17:44,500 --> 00:17:47,875
to the bestselling author of
The Love Audit, Joanna Moret.
449
00:17:47,959 --> 00:17:49,959
(Cheering
and applause)
450
00:17:50,041 --> 00:17:52,041
Hello.
451
00:17:52,125 --> 00:17:53,834
Thank you so much
for being here with me today.
452
00:17:53,917 --> 00:17:57,125
Let's talk about love
and how to find it,
453
00:17:57,208 --> 00:17:59,959
but more importantly,
how to keep it.
454
00:18:00,041 --> 00:18:02,083
By being here today,
455
00:18:02,166 --> 00:18:04,959
you have succeeded in taking
the important first step.
456
00:18:05,041 --> 00:18:07,125
It's what you do next
that's the difference
457
00:18:07,208 --> 00:18:09,792
between Christmas turkey
with the future in-laws
458
00:18:09,875 --> 00:18:14,417
or TV dinners at home alone.
459
00:18:14,500 --> 00:18:17,709
So, that's why I have created
the Love Triangle.
460
00:18:17,792 --> 00:18:22,208
Evaluate, concentrate,
designate.
461
00:18:22,291 --> 00:18:25,709
First,
evaluate your potential mates
462
00:18:25,792 --> 00:18:27,500
as objectively as you can.
463
00:18:27,583 --> 00:18:30,959
Next, you need to concentrate
on your romantic goals.
464
00:18:31,041 --> 00:18:36,208
Finally, you must designate
what is important to you,
465
00:18:36,291 --> 00:18:39,125
and that means
making hard choices.
466
00:18:39,208 --> 00:18:41,000
Is this person
really fulfilling me?
467
00:18:41,083 --> 00:18:45,083
If I don't like something,
can I tell them?
468
00:18:45,166 --> 00:18:48,041
And you have to ask yourself,
"What can I live with,"
469
00:18:48,125 --> 00:18:51,000
and more importantly, without.
470
00:18:51,083 --> 00:18:54,375
Because you are so worthy
of love.
471
00:18:54,458 --> 00:18:55,834
Take a look around.
472
00:18:58,834 --> 00:19:00,250
Remember, you don't succumb
to loneliness.
473
00:19:00,333 --> 00:19:03,750
You conquer it.
474
00:19:03,834 --> 00:19:05,583
(Cheering and applause)
475
00:19:05,667 --> 00:19:08,083
Thank you.
Thank you so much.
476
00:19:15,500 --> 00:19:16,667
There you go.
477
00:19:16,750 --> 00:19:17,959
Thank you.
478
00:19:18,041 --> 00:19:20,625
Yeah. Let's get a picture.
479
00:19:20,709 --> 00:19:21,917
One, two, three.
(Shutter clicking)
480
00:19:22,000 --> 00:19:23,917
Thank you.
Thank you.
481
00:19:24,000 --> 00:19:27,041
Bye.
482
00:19:27,125 --> 00:19:30,000
Oh, gosh. They were great.
Really in tune, don't you think?
483
00:19:30,083 --> 00:19:32,291
Totally.
484
00:19:32,375 --> 00:19:35,375
Okay, let's hear it.
I can take it.
485
00:19:35,458 --> 00:19:36,625
Uh, hear what?
486
00:19:36,709 --> 00:19:38,750
Well, you came, you saw.
487
00:19:38,834 --> 00:19:40,333
I'd really like to hear
what you think.
488
00:19:40,417 --> 00:19:42,333
Okay. Well,
489
00:19:42,417 --> 00:19:45,667
it felt a little surface.
Cold, maybe.
490
00:19:45,750 --> 00:19:49,125
That if things
aren't working out,
491
00:19:49,208 --> 00:19:50,959
it's just move on
without trying to fix them.
492
00:19:51,041 --> 00:19:53,917
You say that's the path
to love or marriage,
493
00:19:54,000 --> 00:19:57,208
but maybe some people
might think it's...
494
00:19:57,291 --> 00:19:58,500
...selfish.
495
00:20:00,917 --> 00:20:02,959
Is Valerie selfish for going for
what she wants?
496
00:20:03,041 --> 00:20:06,458
That's different.
She's different.
497
00:20:06,542 --> 00:20:08,250
Is she?
498
00:20:08,333 --> 00:20:10,959
Is it better to not be honest
with yourself or your partner
499
00:20:11,041 --> 00:20:12,250
for the sake of a relationship
500
00:20:12,333 --> 00:20:13,625
that's not particularly
going well?
501
00:20:13,709 --> 00:20:18,166
I just believe that people
are perfectly imperfect.
502
00:20:18,250 --> 00:20:19,834
That flaws
can be charming, you know,
503
00:20:19,917 --> 00:20:23,083
and make you laugh,
make you smile.
504
00:20:23,166 --> 00:20:24,875
That you need
that spark.
505
00:20:24,959 --> 00:20:27,875
Imperfections also add up,
cause rifts.
506
00:20:27,959 --> 00:20:30,834
One person's charming flaw
is another's irritating fail.
507
00:20:30,917 --> 00:20:32,542
I just don't understand
508
00:20:32,625 --> 00:20:34,875
why you think telling people
to go for the best is wrong.
509
00:20:34,959 --> 00:20:36,709
Because "the best"
is an illusion.
510
00:20:36,792 --> 00:20:38,917
Sometimes it's not
the power suit,
511
00:20:39,000 --> 00:20:42,458
but the pair of old jeans
with a rip in the seam
512
00:20:42,542 --> 00:20:44,542
and a hole in the knee
that make you realize
513
00:20:44,625 --> 00:20:46,417
you're comfortable
with who you are
514
00:20:46,500 --> 00:20:47,709
and who you're with.
515
00:20:47,792 --> 00:20:49,917
Comfortable
is complacent.
516
00:20:50,000 --> 00:20:51,917
(scoffing)
517
00:20:52,000 --> 00:20:53,500
Joanna?
518
00:20:53,583 --> 00:20:55,709
Oh, Mr. MacAllen! Hi.
519
00:20:55,792 --> 00:20:58,291
Joanna Moret. It is
such a pleasure to meet you.
520
00:20:58,375 --> 00:21:00,083
Call me George,
please.
521
00:21:00,166 --> 00:21:01,750
Uh, this is Ted Domrose,
my boyfriend.
522
00:21:01,834 --> 00:21:04,625
Yeah.
Pleasure to meet you, sir.
523
00:21:04,709 --> 00:21:07,208
I'm thrilled that you--
524
00:21:07,291 --> 00:21:09,083
That the two of you
are going to be joining us
525
00:21:09,166 --> 00:21:11,166
for our
Christmas Eve gala.
526
00:21:11,250 --> 00:21:13,333
Everyone at MacAllen's
is very much
527
00:21:13,417 --> 00:21:15,250
looking forward to
what you're going to do
528
00:21:15,333 --> 00:21:18,375
to make it special.
Um, extra special.
529
00:21:18,458 --> 00:21:21,083
We want the best that
Joanna Moret can offer
530
00:21:21,166 --> 00:21:23,291
in decor, music, food,
531
00:21:23,375 --> 00:21:25,959
and that holiday feeling
that only you can bring.
532
00:21:26,041 --> 00:21:28,125
And frankly,
what you show to us
533
00:21:28,208 --> 00:21:30,041
we want to show
to everyone, every day,
534
00:21:30,125 --> 00:21:32,625
in their living rooms
across this country.
535
00:21:32,709 --> 00:21:34,250
Phew. No pressure.
536
00:21:34,333 --> 00:21:36,625
(chuckles nervously)
Mr. MacAllen--
537
00:21:36,709 --> 00:21:39,500
George, um,
I am just so thrilled
538
00:21:39,583 --> 00:21:41,166
with the opportunity
to give your event
539
00:21:41,250 --> 00:21:43,667
every bit of my passion
and ingenuity.
540
00:21:43,750 --> 00:21:45,208
Well, perfect.
541
00:21:45,291 --> 00:21:46,917
We're prepared to have you
both up tomorrow afternoon.
542
00:21:47,000 --> 00:21:48,166
Great.
543
00:21:48,250 --> 00:21:49,417
Tomorrow?
Yeah.
544
00:21:49,500 --> 00:21:50,667
Sounds fun.
545
00:21:50,750 --> 00:21:52,417
Well, I won't
let you down.
546
00:21:52,500 --> 00:21:54,583
Joanna, it's been
an absolute pleasure.
547
00:21:54,667 --> 00:21:55,834
I'm so excited about
collaborating with you.
548
00:21:55,917 --> 00:21:57,208
Very nice to meet you,
Ted.
549
00:21:57,291 --> 00:21:58,792
You, too.
550
00:21:58,875 --> 00:22:00,041
I'm looking forward to
getting to know
551
00:22:00,125 --> 00:22:01,333
both of you more.
552
00:22:01,417 --> 00:22:03,417
Yes.
Us as well.
553
00:22:03,500 --> 00:22:04,667
Right back at you, sir.
554
00:22:04,750 --> 00:22:05,917
Great.
Can't wait.
555
00:22:06,000 --> 00:22:07,125
All right.
We'll see you.
556
00:22:07,208 --> 00:22:08,417
Okay.
557
00:22:08,500 --> 00:22:10,333
Bye.
Bye, now.
558
00:22:12,875 --> 00:22:14,375
He's good.
559
00:22:14,458 --> 00:22:15,667
What's wrong?
560
00:22:15,750 --> 00:22:17,583
Less than a week.
561
00:22:17,667 --> 00:22:19,542
To be perfect.
562
00:22:19,625 --> 00:22:21,750
To be perfect.
Okay.
563
00:22:21,834 --> 00:22:24,667
We have about 29 hours
564
00:22:24,750 --> 00:22:26,208
to learn enough
about each other
565
00:22:26,291 --> 00:22:29,125
to convince Mr. MacAllen that
we've been together forever,
566
00:22:29,208 --> 00:22:30,792
and I'm not a total fraud.
567
00:22:30,875 --> 00:22:32,041
29 hours?
568
00:22:32,125 --> 00:22:33,250
Yep.
569
00:22:33,333 --> 00:22:36,083
Well, we better
get to work,
570
00:22:36,166 --> 00:22:37,375
dinner roll.
571
00:22:37,458 --> 00:22:40,291
Oh, wow.
You're killing me.
572
00:22:43,333 --> 00:22:46,125
All right.
Home, sweet home.
573
00:22:49,417 --> 00:22:52,166
Okay. I stand corrected.
The North Pole relocated here.
574
00:22:52,250 --> 00:22:54,583
Right here.
575
00:22:56,500 --> 00:22:58,333
You can tell a lot
about a person
576
00:22:58,417 --> 00:23:00,875
from their tree.
577
00:23:00,959 --> 00:23:04,125
This is my parents
and me
578
00:23:04,208 --> 00:23:05,333
when I came home
for Christmas
579
00:23:05,417 --> 00:23:06,625
the first year
I left for school.
580
00:23:06,709 --> 00:23:07,834
You all look happy.
581
00:23:07,917 --> 00:23:09,125
Yeah, we were.
582
00:23:09,208 --> 00:23:12,208
Christmas is a huge deal
in my family.
583
00:23:12,291 --> 00:23:15,208
We have relatives flying in
from all over the place.
584
00:23:15,291 --> 00:23:18,083
And my parents and I cook.
There's kids and music.
585
00:23:18,166 --> 00:23:19,834
A ton of presents.
586
00:23:19,917 --> 00:23:21,625
How about you?
587
00:23:21,709 --> 00:23:24,041
Uh, I'm an only child.
588
00:23:24,125 --> 00:23:26,959
The rest of my family
is scattered,
589
00:23:27,041 --> 00:23:29,542
and my parents retired
to the sunny side of Florida.
590
00:23:29,625 --> 00:23:30,750
Hmm.
591
00:23:30,834 --> 00:23:32,834
They take this holiday cruise
to the Bahamas,
592
00:23:32,917 --> 00:23:36,709
which doesn't exactly scream
"winter wonderland" to me.
593
00:23:36,792 --> 00:23:38,166
But yeah, as a kid,
594
00:23:38,250 --> 00:23:40,417
I couldn't get enough of
spending time with family.
595
00:23:40,500 --> 00:23:42,125
The lights, the snow,
596
00:23:42,208 --> 00:23:44,000
Both:
Big tree.
597
00:23:48,250 --> 00:23:51,041
As I got older, most of the time
was spent with friends
598
00:23:51,125 --> 00:23:52,291
in the city.
599
00:23:52,375 --> 00:23:54,542
We called ourselves
holiday orphans.
600
00:23:54,625 --> 00:23:57,333
And then, you know,
someone would get adopted out
601
00:23:57,417 --> 00:23:59,333
when they found a new family
to spend Christmas with.
602
00:23:59,417 --> 00:24:01,834
Kind of like what happened
with you and Valerie?
603
00:24:01,917 --> 00:24:04,583
Her family is great.
604
00:24:04,667 --> 00:24:06,250
Very open. Very loud.
605
00:24:06,333 --> 00:24:07,500
(giggling)
606
00:24:07,583 --> 00:24:09,041
But it was
a whirlwind.
607
00:24:09,125 --> 00:24:11,375
You know, catching up
with people she wanted to see.
608
00:24:11,458 --> 00:24:13,041
Running errands.
609
00:24:13,125 --> 00:24:14,625
Sometimes I felt like
it would have been really nice
610
00:24:14,709 --> 00:24:18,291
just to have some quiet time
with a cocoa and a fireplace.
611
00:24:18,375 --> 00:24:21,875
Did you ever tell her this?
612
00:24:21,959 --> 00:24:24,250
No, I--
613
00:24:24,333 --> 00:24:26,834
I don't know.
614
00:24:26,917 --> 00:24:29,667
Well, that brings us to
our next lesson:
615
00:24:29,750 --> 00:24:31,083
Christmas cards.
616
00:24:31,166 --> 00:24:32,917
They are a great way
617
00:24:33,000 --> 00:24:35,375
to tell the people that you love
that you love them.
618
00:24:38,542 --> 00:24:41,583
Okay.
This one is for Uncle Louie.
619
00:24:41,667 --> 00:24:43,083
That's my mom's brother.
620
00:24:43,166 --> 00:24:45,709
Super nice guy, very funny.
Museum curator.
621
00:24:45,792 --> 00:24:47,166
Perpetually single.
622
00:24:47,250 --> 00:24:48,834
You know, my aunt Joyce
never married,
623
00:24:48,917 --> 00:24:50,959
my dad's sister.
624
00:24:51,041 --> 00:24:53,834
She teaches history and she
volunteers at an antique shop.
625
00:24:53,917 --> 00:24:55,917
Maybe Uncle Lou and Aunt Joyce
should get together
626
00:24:56,000 --> 00:24:57,166
and go bowling.
627
00:24:57,250 --> 00:24:59,333
Yes.
See, interesting people
628
00:24:59,417 --> 00:25:02,333
find interest
in each other.
629
00:25:02,417 --> 00:25:04,208
Not everything in
The Love Audit is so bad.
630
00:25:04,291 --> 00:25:08,166
Okay.
I think this is the last one.
631
00:25:08,250 --> 00:25:09,625
All right.
632
00:25:09,709 --> 00:25:12,500
This was all an elaborate ruse
to get me to help you
633
00:25:12,583 --> 00:25:13,750
with your Christmas cards,
wasn't it?
634
00:25:13,834 --> 00:25:17,000
You found me out.
635
00:25:17,083 --> 00:25:18,375
I will forgive you,
636
00:25:18,458 --> 00:25:20,333
on one condition.
637
00:25:20,417 --> 00:25:21,917
Name it.
638
00:25:29,542 --> 00:25:32,166
Ted: All right.
639
00:25:32,250 --> 00:25:35,375
Nothing cider and cookie
can't fix.
640
00:25:35,458 --> 00:25:36,917
All is forgiven.
641
00:25:37,000 --> 00:25:38,583
Wow.
It's that easy?
642
00:25:38,667 --> 00:25:41,333
Ah, your book
is a little too long.
643
00:25:41,417 --> 00:25:45,250
Okay. I'm curious.
How did you become Joanna Moret?
644
00:25:45,333 --> 00:25:49,709
Well, I always loved
crafting and baking,
645
00:25:49,792 --> 00:25:52,500
fixing things.
646
00:25:52,583 --> 00:25:53,709
So, I went to
design school,
647
00:25:53,792 --> 00:25:55,500
and then I started
this tiny little business
648
00:25:55,583 --> 00:25:57,375
out of my living room
where I help people
649
00:25:57,458 --> 00:26:00,125
plan parties
and family gatherings,
650
00:26:00,208 --> 00:26:02,000
Christmases.
651
00:26:02,083 --> 00:26:03,500
And I realized
people wanted more
652
00:26:03,583 --> 00:26:06,458
than just how to string
the perfect lights,
653
00:26:06,542 --> 00:26:07,875
so I started
giving advice
654
00:26:07,959 --> 00:26:10,625
and they kept asking.
Then I met Goldie.
655
00:26:10,709 --> 00:26:15,166
The rest is history.
Right time, right place.
656
00:26:15,250 --> 00:26:16,834
I am going to
open your eyes
657
00:26:16,917 --> 00:26:18,291
to what it is
Valerie wants,
658
00:26:18,375 --> 00:26:19,542
what you want,
and how to get it.
659
00:26:19,625 --> 00:26:21,375
You'll see.
660
00:26:21,458 --> 00:26:24,000
We used to be so in sync,
or so I thought,
661
00:26:24,083 --> 00:26:25,917
and then, ka-pow.
662
00:26:26,000 --> 00:26:28,917
Don't give up on Valerie
just yet.
663
00:26:29,000 --> 00:26:31,959
Remember, you have
a secret weapon.
664
00:26:32,041 --> 00:26:33,250
Me.
665
00:26:33,333 --> 00:26:34,458
Okay.
666
00:26:34,542 --> 00:26:36,166
Mm-hmm.
667
00:26:36,250 --> 00:26:39,041
Ted: That about covers it, huh?
668
00:26:39,125 --> 00:26:41,542
I think so.
669
00:26:41,625 --> 00:26:44,667
I had a good time.
Thank you.
670
00:26:44,750 --> 00:26:48,000
Oh, I should be thanking you.
671
00:26:48,083 --> 00:26:49,500
It's not every day you learn
so much about the boyfriend
672
00:26:49,583 --> 00:26:50,875
you've supposedly had for years.
673
00:26:50,959 --> 00:26:52,125
Uh, yeah. Makes sense.
674
00:26:52,208 --> 00:26:55,458
♪ O Holy night
675
00:26:55,542 --> 00:26:59,500
♪ The stars
are brightly shining ♪
676
00:26:59,583 --> 00:27:03,417
♪ It is the night
677
00:27:03,500 --> 00:27:07,917
♪ Of our dear
saviour's birth ♪
678
00:27:08,000 --> 00:27:10,709
♪ Long lay the world
679
00:27:10,792 --> 00:27:13,458
♪ In sin and error
pining ♪
680
00:27:13,542 --> 00:27:15,333
Well, you better
get inside
681
00:27:15,417 --> 00:27:17,041
before too much
of this stuff falls.
682
00:27:17,125 --> 00:27:18,458
I make
a pretty mean snowball.
683
00:27:18,542 --> 00:27:21,041
Ooh.
I hope to see the day.
684
00:27:21,125 --> 00:27:22,500
Good night, Joanna.
685
00:27:22,583 --> 00:27:25,041
Good night.
I'll see you tomorrow.
686
00:27:25,125 --> 00:27:26,291
Game time.
687
00:27:26,375 --> 00:27:27,834
Game time.
688
00:27:27,917 --> 00:27:30,625
Oh, okay.
Go team.
689
00:27:32,125 --> 00:27:33,750
Good night.
'Night.
690
00:27:37,625 --> 00:27:47,542
♪
691
00:27:47,625 --> 00:27:49,500
Ted.
692
00:27:52,125 --> 00:27:53,291
Hey.
693
00:27:53,375 --> 00:27:54,875
(sighing)
So, you ready?
694
00:27:54,959 --> 00:27:56,458
Yeah. Let's go over
the game plan.
695
00:27:56,542 --> 00:27:57,959
We play couple.
I do business.
696
00:27:58,041 --> 00:28:00,041
I get show.
We break up.
697
00:28:00,125 --> 00:28:01,291
When you say it
like that,
698
00:28:01,375 --> 00:28:02,542
it makes me wonder
how anyone could think
699
00:28:02,625 --> 00:28:04,000
romance is dead.
700
00:28:04,083 --> 00:28:06,458
Ah, right.
It's never going to work.
701
00:28:06,542 --> 00:28:08,125
I mean, how could I think
this could work?
702
00:28:08,208 --> 00:28:09,375
No, no, no.
This is going to work
703
00:28:09,458 --> 00:28:11,792
'cause you know how
to make it work.
704
00:28:11,875 --> 00:28:15,041
The things you do are special,
because you're special.
705
00:28:15,125 --> 00:28:16,750
You wouldn't be here
if you weren't.
706
00:28:20,083 --> 00:28:22,875
You really do have
a lot of stuff.
707
00:28:22,959 --> 00:28:24,500
I'm looking for
a book.
708
00:28:24,583 --> 00:28:26,500
Right now?
709
00:28:26,583 --> 00:28:28,166
Why do you need
a book?
Shh.
710
00:28:28,250 --> 00:28:29,417
It's a finger-book
fortune.
711
00:28:29,500 --> 00:28:31,208
It's a trick
my nana taught me.
712
00:28:31,291 --> 00:28:33,834
You let the words
speak to you.
713
00:28:36,875 --> 00:28:39,000
Hey, this is my fortune.
Get your own.
714
00:28:39,083 --> 00:28:42,333
Uh--
715
00:28:42,417 --> 00:28:44,875
Ah.
716
00:28:44,959 --> 00:28:46,917
A trick my auto shop teacher
taught me.
717
00:28:47,000 --> 00:28:48,875
You took auto shop?
718
00:28:48,959 --> 00:28:51,208
Never.
719
00:28:51,291 --> 00:28:54,333
Ooh, very interesting.
Very telling.
720
00:28:54,417 --> 00:28:56,166
Care to share?
721
00:28:56,250 --> 00:28:58,041
It's my message.
722
00:28:58,125 --> 00:29:00,500
It's my car manual.
723
00:29:00,583 --> 00:29:01,750
Okay.
If you must know
724
00:29:01,834 --> 00:29:03,875
what the fates
have in store for me.
725
00:29:03,959 --> 00:29:05,667
"This vehicle
may hydroplane
726
00:29:05,750 --> 00:29:06,959
"while driving
at high speeds
727
00:29:07,041 --> 00:29:08,291
on a slick or wet road."
728
00:29:08,375 --> 00:29:12,125
(scoffing)
Perfect.
729
00:29:12,208 --> 00:29:14,250
All right.
It's now or never.
730
00:29:14,333 --> 00:29:15,625
Okay.
731
00:29:15,709 --> 00:29:18,875
Wow. So, this is
what hit TV gets you?
732
00:29:18,959 --> 00:29:21,875
Good to know.
733
00:29:21,959 --> 00:29:23,125
You know,
I've heard stories
734
00:29:23,208 --> 00:29:25,125
that ringing the doorbell
can help.
735
00:29:25,208 --> 00:29:26,500
Or if you're
really old-school,
736
00:29:26,583 --> 00:29:28,083
you can knock.
737
00:29:28,166 --> 00:29:29,333
I'm thinking.
738
00:29:29,417 --> 00:29:31,583
Oh, I see.
You're willing George
739
00:29:31,667 --> 00:29:34,291
to throw open the door
and whisk us inside.
740
00:29:34,375 --> 00:29:36,500
Joanna, Ted. Come on in
out of the cold. Come on in.
741
00:29:36,583 --> 00:29:38,208
You're good.
742
00:29:38,291 --> 00:29:40,583
Hi.
Hi.
Hey, Ted.
743
00:29:40,667 --> 00:29:43,834
Wow.
This is stunning,
744
00:29:43,917 --> 00:29:45,875
and not decorated at all.
745
00:29:45,959 --> 00:29:48,667
Mm-hmm.
746
00:29:48,750 --> 00:29:52,333
The tree will go right there.
747
00:29:52,417 --> 00:29:55,417
Oh, I'm already getting ideas.
I can't wait to get started.
748
00:29:55,500 --> 00:29:57,083
I'm so glad.
I have the feeling
749
00:29:57,166 --> 00:29:59,875
this is the start of
something wonderful.
750
00:29:59,959 --> 00:30:02,792
Man:
I couldn't agree more.
751
00:30:02,875 --> 00:30:05,417
George: Please meet my head
of development and production,
752
00:30:05,500 --> 00:30:07,709
my son Del.
753
00:30:07,792 --> 00:30:08,959
Joanna Moret,
754
00:30:09,041 --> 00:30:10,875
brilliant and creative
love expert,
755
00:30:10,959 --> 00:30:13,417
the pleasure
is certainly mine.
756
00:30:13,500 --> 00:30:16,834
It's so nice to meet you.
757
00:30:16,917 --> 00:30:20,458
Uh, hi. I'm Ted.
758
00:30:20,542 --> 00:30:22,000
Uh, Joanna's boyfriend.
759
00:30:22,083 --> 00:30:25,083
Ah. I didn't know
who to expect.
760
00:30:25,166 --> 00:30:26,875
You've been shrouded
in secrecy.
761
00:30:26,959 --> 00:30:28,542
Oh, well--
762
00:30:28,625 --> 00:30:30,792
So, this, the perfect
yet elusive boyfriend, huh?
763
00:30:30,875 --> 00:30:33,709
We've run the figures
and the facts.
764
00:30:33,792 --> 00:30:35,917
Joanna Moret
is good business.
765
00:30:36,000 --> 00:30:38,166
Loyal fans, solid readership.
766
00:30:38,250 --> 00:30:40,000
We want to turn that
into viewership
767
00:30:40,083 --> 00:30:41,792
and not only expand
your horizons,
768
00:30:41,875 --> 00:30:44,208
but shatter
them.
Jeez.
769
00:30:44,291 --> 00:30:45,583
Pardon?
770
00:30:45,667 --> 00:30:47,875
She's-- She's the best.
771
00:30:47,959 --> 00:30:50,000
(chuckles
nervously)
I'm sure.
772
00:30:50,083 --> 00:30:51,250
That sounds
truly incredible.
773
00:30:51,333 --> 00:30:53,125
Well, incredible
and doable.
774
00:30:53,208 --> 00:30:55,458
Your ad revenues increase
year to year,
775
00:30:55,542 --> 00:30:57,125
and your awareness level
among prospective viewers
776
00:30:57,208 --> 00:30:59,709
is nothing short of a dream.
777
00:30:59,792 --> 00:31:01,375
Hmm. No pressure.
778
00:31:01,458 --> 00:31:03,208
No worries.
779
00:31:03,291 --> 00:31:05,125
(giggling)
780
00:31:05,208 --> 00:31:06,542
Sorry. I'm just--
I'm so thrilled
781
00:31:06,625 --> 00:31:09,041
that you're interested
in me.
782
00:31:09,125 --> 00:31:10,417
In my work.
783
00:31:12,291 --> 00:31:14,500
Well, now that Del
has nicely laid the groundwork,
784
00:31:14,583 --> 00:31:16,208
what do you say
we grab a quick bite?
785
00:31:16,291 --> 00:31:17,709
I'll have your things
brought in, taken up,
786
00:31:17,792 --> 00:31:19,417
and we can enjoy ourselves.
787
00:31:19,500 --> 00:31:22,041
That sounds wonderful.
788
00:31:22,125 --> 00:31:23,291
That would be darling, darling.
789
00:31:23,375 --> 00:31:25,250
Great.
790
00:31:25,333 --> 00:31:27,083
Follow me.
791
00:31:27,166 --> 00:31:28,291
You know what, Del?
792
00:31:28,375 --> 00:31:29,625
Um, could Ted and I
have just a moment?
793
00:31:29,709 --> 00:31:30,917
Of course.
794
00:31:31,000 --> 00:31:32,375
The dining room
is right through there.
795
00:31:32,458 --> 00:31:34,166
Great.
We'll be right there.
796
00:31:34,250 --> 00:31:36,250
Save us a spot.
797
00:31:39,125 --> 00:31:40,917
Okay, what?
798
00:31:41,000 --> 00:31:42,208
What was that for?
799
00:31:42,291 --> 00:31:43,458
What was that for?
800
00:31:43,542 --> 00:31:45,291
What are
you doing?
What am
I doing?
801
00:31:45,375 --> 00:31:46,542
Stop.
802
00:31:46,625 --> 00:31:47,792
Stop answering my questions
with a question.
803
00:31:47,875 --> 00:31:49,041
You are going to
blow our cover
804
00:31:49,125 --> 00:31:50,500
and completely
derail this.
805
00:31:50,583 --> 00:31:51,750
I don't like
806
00:31:51,834 --> 00:31:54,333
how Mr. Three Piece Suit
is talking to you.
807
00:31:54,417 --> 00:31:56,291
He's so smarmy.
808
00:31:56,375 --> 00:31:57,625
Robotic.
809
00:31:57,709 --> 00:31:59,458
Or he's an executive
810
00:31:59,542 --> 00:32:00,834
getting to know
a potential client.
811
00:32:00,917 --> 00:32:02,417
Oh, Joanna.
812
00:32:02,500 --> 00:32:04,208
You're a producer, right?
813
00:32:04,291 --> 00:32:05,834
You have to put people at ease
every day
814
00:32:05,917 --> 00:32:07,125
before you put them on TV.
815
00:32:07,208 --> 00:32:08,417
And there's a big difference
816
00:32:08,500 --> 00:32:10,417
between talking to someone
with respect
817
00:32:10,500 --> 00:32:12,083
and talking to them like--
818
00:32:12,166 --> 00:32:13,959
Like--
819
00:32:14,041 --> 00:32:15,291
Okay, Ted.
820
00:32:15,375 --> 00:32:18,166
I appreciate this. I do.
But we need this to work.
821
00:32:18,250 --> 00:32:21,125
I know, but the way he talks
and acts, he's--
822
00:32:21,208 --> 00:32:24,083
He's so calculated. So perfect.
823
00:32:24,166 --> 00:32:26,750
Is someone jealous?
824
00:32:26,834 --> 00:32:29,291
Jealous? Ha!
Shh.
825
00:32:29,375 --> 00:32:31,291
Let me point out
that I'm your boyfriend.
826
00:32:31,375 --> 00:32:33,583
Uh, not really.
And he's named after
a computer.
827
00:32:33,667 --> 00:32:36,917
(laughing)
828
00:32:37,000 --> 00:32:39,166
Okay, okay.
829
00:32:39,250 --> 00:32:40,625
All right.
We need to pull it together.
830
00:32:40,709 --> 00:32:41,875
Pull it together.
831
00:32:41,959 --> 00:32:43,458
Let's get back out there
before they think
832
00:32:43,542 --> 00:32:44,834
that anything is going on.
833
00:32:44,917 --> 00:32:46,125
Just let me get started
on the gala,
834
00:32:46,208 --> 00:32:47,375
and then we will start on
835
00:32:47,458 --> 00:32:49,041
your and Valerie's
romance number two.
836
00:32:49,125 --> 00:32:52,500
Okay, fine, but I don't like
the way he's talking to you.
837
00:32:52,583 --> 00:32:54,333
What have I gotten us into?
838
00:32:54,417 --> 00:32:56,041
Yeah. What have you
gotten us into?
839
00:32:56,125 --> 00:32:57,250
Stop answering
my questions
840
00:32:57,333 --> 00:32:59,375
with a question.
Okay.
841
00:33:03,959 --> 00:33:05,500
George:
Well, Del was quite a handful,
842
00:33:05,583 --> 00:33:06,709
especially at Christmas,
843
00:33:06,792 --> 00:33:08,667
and don't let him tell you
otherwise.
844
00:33:08,750 --> 00:33:09,917
I plead the fifth,
845
00:33:10,000 --> 00:33:12,083
and I kind of ask
my father to as well.
846
00:33:12,166 --> 00:33:14,667
Well, in all fairness, he did
find an outlet for his energies
847
00:33:14,750 --> 00:33:15,917
with the company.
848
00:33:16,000 --> 00:33:17,375
Well, you produce
some wonderful content.
849
00:33:17,458 --> 00:33:19,041
It's really impressive.
850
00:33:19,125 --> 00:33:20,625
Thank you. Well, thank Del.
He worked hard.
851
00:33:20,709 --> 00:33:22,125
Although I do believe
there are times
852
00:33:22,208 --> 00:33:24,208
when he prefers
his development reports
853
00:33:24,291 --> 00:33:25,792
to people.
854
00:33:25,875 --> 00:33:27,041
You always know where you stand
with facts and figures.
855
00:33:27,125 --> 00:33:28,959
I'm a big fan of to-do lists.
856
00:33:29,041 --> 00:33:30,208
Yeah, but it's fun
857
00:33:30,291 --> 00:33:31,458
putting the show together,
too, you know?
858
00:33:31,542 --> 00:33:32,709
Wrangling the elements.
859
00:33:32,792 --> 00:33:33,917
Being part of
the little moments
860
00:33:34,000 --> 00:33:35,291
that you don't expect.
861
00:33:35,375 --> 00:33:37,667
Right?
862
00:33:37,750 --> 00:33:40,291
Pumpkin?
863
00:33:40,375 --> 00:33:43,166
You know, I'm a big fan
of to-do lists, too.
864
00:33:43,250 --> 00:33:45,291
Yeah, and that reminds me.
865
00:33:45,375 --> 00:33:47,041
Let's talk gala.
866
00:33:47,125 --> 00:33:48,917
Ah. Down to business.
867
00:33:49,000 --> 00:33:51,333
I would love to get started
as soon as possible.
868
00:33:51,417 --> 00:33:52,792
I have to admit
869
00:33:52,875 --> 00:33:54,333
given the grandeur
of the event,
870
00:33:54,417 --> 00:33:56,000
I was a bit surprised
to see
871
00:33:56,083 --> 00:33:58,083
the house
wasn't decorated at all.
872
00:33:58,166 --> 00:33:59,417
Not even a tree.
873
00:33:59,500 --> 00:34:01,709
My mother took care of
the interior.
874
00:34:01,792 --> 00:34:05,000
Mrs. MacAllen passed away
early in the year,
875
00:34:05,083 --> 00:34:07,125
just after the holidays.
876
00:34:07,208 --> 00:34:10,667
It wasn't the holidays until
you heard her voice echoing,
877
00:34:10,750 --> 00:34:13,458
"More garland. Brighter lights.
Bigger ornaments."
878
00:34:13,542 --> 00:34:16,417
I'm so sorry
for your loss.
879
00:34:16,500 --> 00:34:17,958
Our sympathies,
truly.
880
00:34:18,041 --> 00:34:20,500
Thank you. We appreciate that.
881
00:34:20,583 --> 00:34:22,750
And, my dear,
882
00:34:22,833 --> 00:34:25,125
she was quite the fan of yours.
883
00:34:25,208 --> 00:34:26,750
In fact, your being here
is just as much
884
00:34:26,833 --> 00:34:28,583
of a request of ours
885
00:34:28,667 --> 00:34:30,750
as it would be
a wish fulfilled for her.
886
00:34:30,833 --> 00:34:32,958
Wow. I don't know what to say.
Thank you.
887
00:34:33,041 --> 00:34:35,458
Well,
if you'd like to get started,
888
00:34:35,542 --> 00:34:37,708
no time like the present.
889
00:34:37,792 --> 00:34:39,875
Follow me.
890
00:34:43,000 --> 00:34:44,166
Del:
So, here it is.
891
00:34:44,250 --> 00:34:46,208
Oh.
892
00:34:46,291 --> 00:34:50,958
Ted, stand corrected again.
The North Pole relocated here.
893
00:34:51,041 --> 00:34:52,250
Uh, yeah.
894
00:34:52,333 --> 00:34:54,166
Oh, my gosh.
895
00:34:54,250 --> 00:34:56,291
I can't believe how much stuff
is in here.
896
00:34:56,375 --> 00:34:58,750
Oh, and it's all so beautiful.
897
00:34:58,834 --> 00:35:00,000
Is some of this
vintage?
898
00:35:00,083 --> 00:35:01,250
Yeah.
899
00:35:01,333 --> 00:35:02,709
My mother
used to believe in
900
00:35:02,792 --> 00:35:03,959
adding to her collection
901
00:35:04,041 --> 00:35:05,959
without ever
taking away.
902
00:35:06,041 --> 00:35:07,458
You know,
she used to say,
903
00:35:07,542 --> 00:35:09,083
"The Christmas
of the past"--
904
00:35:09,166 --> 00:35:12,000
Both:
"Is its own Christmas present."
905
00:35:12,083 --> 00:35:14,291
That's from
my first book.
906
00:35:14,375 --> 00:35:16,083
I'm so flattered
she found
907
00:35:16,166 --> 00:35:17,792
anything I said
helpful.
908
00:35:19,625 --> 00:35:21,834
Well,
I'll leave you to it.
909
00:35:21,917 --> 00:35:24,041
Great.
Thanks, Del.
910
00:35:24,125 --> 00:35:25,500
No. Why don't you stay?
911
00:35:25,583 --> 00:35:28,125
It would be much faster
with you as our guide.
912
00:35:28,208 --> 00:35:30,041
Of course. Efficiency is key.
913
00:35:31,542 --> 00:35:35,291
Yeah. Uh, why don't we just take
everything we can down?
914
00:35:35,375 --> 00:35:37,291
Del, perhaps we can stage things
in the main hall?
915
00:35:37,375 --> 00:35:38,834
I think that'll be fine.
916
00:35:38,917 --> 00:35:42,208
All right. Well, we better get
nut-cracking.
917
00:35:42,291 --> 00:35:45,333
Get it?
Nut-crack?
918
00:35:45,417 --> 00:35:47,291
Okay. After you.
919
00:35:53,792 --> 00:35:55,667
Hey.
You all right?
920
00:35:55,750 --> 00:35:57,542
Yeah. I'm just--
921
00:35:57,625 --> 00:36:00,000
I mean, there's
so much history here.
922
00:36:00,083 --> 00:36:01,542
These are all of
their memories.
923
00:36:01,625 --> 00:36:05,625
You know what?
I'm better than fine.
924
00:36:05,709 --> 00:36:07,917
I think I just
figured out my theme.
925
00:36:08,000 --> 00:36:10,250
First Christmas,
forever memories.
926
00:36:10,333 --> 00:36:12,333
I'll leave you to it.
927
00:36:23,500 --> 00:36:24,959
Woman:
Where is he?
928
00:36:25,041 --> 00:36:26,375
Valerie?
929
00:36:26,458 --> 00:36:29,917
Um, not here.
930
00:36:30,000 --> 00:36:31,834
Cameron,
931
00:36:31,917 --> 00:36:33,875
I got you this job.
You owe me.
932
00:36:33,959 --> 00:36:36,166
Joanna Moret asked him out,
and he must have said yes
933
00:36:36,250 --> 00:36:38,208
'cause he took a few days off
to spend time with her,
934
00:36:38,291 --> 00:36:39,625
and went to MacAllen's mansion
to help her on a project.
935
00:36:39,709 --> 00:36:41,667
Did he, now?
936
00:36:47,959 --> 00:36:51,041
(exhaling sharply)
937
00:37:00,083 --> 00:37:01,291
The last of it here.
938
00:37:01,375 --> 00:37:03,667
Whew.
939
00:37:03,750 --> 00:37:04,959
Lot of stuff.
940
00:37:05,041 --> 00:37:06,208
Yeah. My mother ran
the decorating staff
941
00:37:06,291 --> 00:37:07,500
like a well-oiled machine.
942
00:37:07,583 --> 00:37:10,333
They'll of course be at
your complete disposal.
943
00:37:10,417 --> 00:37:12,041
This event was really
944
00:37:12,125 --> 00:37:14,333
as much my mother's
as my father's.
945
00:37:14,417 --> 00:37:16,125
I won't let you down.
946
00:37:16,208 --> 00:37:17,750
I don't doubt it.
947
00:37:20,250 --> 00:37:22,041
Del.
Ted.
948
00:37:24,083 --> 00:37:28,291
(exhaling)
No pressure.
949
00:37:28,375 --> 00:37:32,083
Hey. You can do this,
'cause you know how to do this.
950
00:37:32,166 --> 00:37:36,041
Making moments and memories.
Besides,
951
00:37:36,125 --> 00:37:38,083
it's never just business
when people are involved.
952
00:37:38,166 --> 00:37:43,417
Are you reading my book?
953
00:37:43,500 --> 00:37:45,125
Okay. I'm going to leave you
and your notebook
954
00:37:45,208 --> 00:37:48,500
to work up some Christmas magic.
955
00:37:48,583 --> 00:37:49,792
Good night, Joanna.
956
00:37:49,875 --> 00:37:52,542
Good night.
957
00:38:05,083 --> 00:38:07,000
Hmm.
958
00:38:07,083 --> 00:38:11,375
♪ 'Tis the season
you can feel it in the air ♪
959
00:38:11,458 --> 00:38:14,291
♪ There is a reason
960
00:38:14,375 --> 00:38:17,041
♪ It's a time beyond compare
961
00:38:17,125 --> 00:38:21,792
♪ Presents
all around the tree ♪
962
00:38:21,875 --> 00:38:25,208
♪ But that's not all I see
963
00:38:29,375 --> 00:38:32,166
♪ Warm by the fireside
964
00:38:32,250 --> 00:38:35,625
♪ A picture-perfect
holiday night ♪
965
00:38:38,709 --> 00:38:40,667
♪ The falling snow
966
00:38:40,750 --> 00:38:43,333
♪ And mistletoe
967
00:38:43,417 --> 00:38:46,375
♪ The magic of Christmas
968
00:38:48,917 --> 00:38:50,875
♪ Lights on the tree
969
00:39:11,458 --> 00:39:14,250
(thudding)
970
00:39:14,333 --> 00:39:16,208
(thudding)
971
00:39:18,542 --> 00:39:19,709
Valerie?
972
00:39:19,792 --> 00:39:20,959
Just when were you
going to tell me?
973
00:39:21,041 --> 00:39:22,333
Tell you what?
974
00:39:22,417 --> 00:39:25,083
The secret to your grandmother's
rice pudding.
975
00:39:25,166 --> 00:39:27,000
That you've been dating
Joanna Moret.
976
00:39:27,083 --> 00:39:28,583
No, Val. It's not--
977
00:39:28,667 --> 00:39:30,417
Don't you "Val" me.
978
00:39:30,500 --> 00:39:32,083
Okay. Valerie,
it's not what you think.
979
00:39:32,166 --> 00:39:33,834
What are you even doing here?
980
00:39:33,917 --> 00:39:35,083
You broke up with me.
981
00:39:35,166 --> 00:39:37,250
Uh, no. No.
I stepped back.
982
00:39:37,375 --> 00:39:38,709
Let me quote:
983
00:39:38,792 --> 00:39:40,834
"It's over. We're through.
I'm breaking up with you."
984
00:39:40,917 --> 00:39:42,208
I needed space.
985
00:39:42,291 --> 00:39:43,500
So, you said all that
'cause you needed space?
986
00:39:43,583 --> 00:39:44,750
What, all of it?
987
00:39:44,834 --> 00:39:48,000
Yes. Probably when you crowded
our relationship
988
00:39:48,083 --> 00:39:50,375
with another woman!
Would you st--
Ow! Man. Stop that.
989
00:39:50,458 --> 00:39:51,625
Don't tell me
what to do.
990
00:39:51,709 --> 00:39:53,625
What are you doing?
991
00:39:53,709 --> 00:39:55,208
What are you doing?
Where are you going?
992
00:39:55,291 --> 00:39:57,333
To give a little advice
of my own.
993
00:39:57,417 --> 00:39:59,959
I bet she never saw this coming
in her Love Gestures.
994
00:40:00,041 --> 00:40:01,834
Wait. Would you--
Valerie!
995
00:40:01,917 --> 00:40:05,417
No, no, no.
Valerie, can you--
996
00:40:05,500 --> 00:40:06,667
So. Where is she?
997
00:40:06,750 --> 00:40:08,333
Ted:
Let me explain.
998
00:40:08,417 --> 00:40:09,542
Ah, believe me,
by all means,
999
00:40:09,625 --> 00:40:11,250
I can't wait to hear it.
1000
00:40:11,333 --> 00:40:12,709
Look, I was gonna
tell you earlier,
1001
00:40:12,792 --> 00:40:14,125
but everything happened so fast.
1002
00:40:14,208 --> 00:40:15,917
These things usually do.
1003
00:40:16,000 --> 00:40:18,709
Ted:
Keep your voice down, please!
1004
00:40:18,792 --> 00:40:20,709
Okay, what is
going on down here?
1005
00:40:20,792 --> 00:40:22,083
Ted:
George! Dell.
1006
00:40:22,166 --> 00:40:23,458
Joanna.
1007
00:40:23,542 --> 00:40:24,625
Ted.
1008
00:40:24,709 --> 00:40:26,583
Valerie.
Oh.
1009
00:40:26,667 --> 00:40:28,709
Well, now that we've
established names,
1010
00:40:28,792 --> 00:40:31,291
can anyone please
tell me who this woman is
1011
00:40:31,375 --> 00:40:33,083
and why is she in my foyer?
1012
00:40:33,166 --> 00:40:35,917
Of course, Mr. MacAllen.
1013
00:40:36,000 --> 00:40:38,542
This is, uh, you know, um...
1014
00:40:38,625 --> 00:40:39,875
My... assistant.
1015
00:40:39,959 --> 00:40:42,125
She is?
Yep.
1016
00:40:42,208 --> 00:40:43,667
Ted:
She is!
1017
00:40:43,750 --> 00:40:45,834
(chuckling nervously)
Now, this is a funny story.
1018
00:40:45,917 --> 00:40:47,250
Valerie was trying
to reach Joanna
1019
00:40:47,333 --> 00:40:49,208
to get some things
signed for Goldie.
1020
00:40:49,291 --> 00:40:50,417
That's my agent, as you know.
1021
00:40:50,500 --> 00:40:53,166
Her agent, yes.
1022
00:40:53,250 --> 00:40:54,458
But the cell reception was
not working very well
1023
00:40:54,542 --> 00:40:56,333
and she couldn't
get a hold of her,
1024
00:40:56,417 --> 00:40:58,291
so she took it upon herself
to drive all the way down here.
1025
00:40:58,375 --> 00:41:00,041
She's such a go-getter.
Such an angel.
1026
00:41:00,125 --> 00:41:01,959
But she got lost
1027
00:41:02,041 --> 00:41:03,625
and that's why it's so late,
and we're so sorry.
1028
00:41:03,709 --> 00:41:05,041
Yeah.
But here she is, right?
1029
00:41:05,125 --> 00:41:06,625
Isn't that right, Valarie?
Ted: You made it.
1030
00:41:09,458 --> 00:41:11,375
Yes.
1031
00:41:11,458 --> 00:41:15,667
So... We're so sorry
about the late night intrusion.
1032
00:41:15,750 --> 00:41:17,083
Slight change of plans.
1033
00:41:17,166 --> 00:41:19,125
As long as things are
all sorted out.
1034
00:41:19,208 --> 00:41:21,208
Mm-hmm.
1035
00:41:21,291 --> 00:41:24,875
In that case, I will
bid you goodnight... again.
1036
00:41:24,959 --> 00:41:26,208
Good night.
1037
00:41:26,291 --> 00:41:27,834
Night. Okay, well,
it's all settled then.
1038
00:41:27,917 --> 00:41:29,750
Yeah. Well, we should
get those papers signed.
1039
00:41:29,834 --> 00:41:31,667
I'm sure Goldie wants
them ASAP.
1040
00:41:31,750 --> 00:41:33,834
Ted:
She's been waiting.
1041
00:41:33,917 --> 00:41:35,375
And we'll get you
back to the city...
1042
00:41:35,458 --> 00:41:36,458
On the road again.
...as soon as humanly possible.
1043
00:41:36,542 --> 00:41:38,125
Nonsense.
1044
00:41:38,208 --> 00:41:40,083
There's already a bedroom
made up next to Joanna's.
1045
00:41:40,166 --> 00:41:41,959
Stay the night. It'll be safer
than driving home in that snow.
1046
00:41:42,041 --> 00:41:44,709
Thank you.
Well, you--
1047
00:41:44,792 --> 00:41:46,291
Valerie:
How kind of you.
1048
00:41:46,375 --> 00:41:48,417
Okay, Valerie,
1049
00:41:48,500 --> 00:41:50,041
I will show you
to your quarters.
1050
00:41:50,125 --> 00:41:53,083
Follow me. Dell.
1051
00:41:53,166 --> 00:41:54,291
(whispering:)
Come on, come on.
1052
00:41:54,375 --> 00:41:56,375
We need to talk.
1053
00:42:02,583 --> 00:42:04,709
First of all, Valerie,
it's very nice to meet you.
1054
00:42:04,792 --> 00:42:07,625
I promise you, none of this
is what it looks like.
1055
00:42:07,709 --> 00:42:09,333
That's exactly what he said.
1056
00:42:09,417 --> 00:42:10,792
Because it's true.
1057
00:42:10,875 --> 00:42:13,667
Ted, could I handle this?
I'm just--
1058
00:42:13,750 --> 00:42:14,959
Actually, if you
could step outside
1059
00:42:15,041 --> 00:42:17,500
for just a minute,
that'd be great.
1060
00:42:19,250 --> 00:42:21,208
(sighing)
1061
00:42:21,291 --> 00:42:23,250
(sighing)
1062
00:42:23,333 --> 00:42:26,083
Okay, here's what's
really going on.
1063
00:42:30,333 --> 00:42:31,917
(sighing)
1064
00:42:32,000 --> 00:42:33,208
Joanna:
When I met Ted at the...
1065
00:42:33,291 --> 00:42:34,750
It was Ted's idea.
1066
00:42:34,834 --> 00:42:36,208
Valerie: Are you serious?
Joanna: I'm serious.
1067
00:42:36,291 --> 00:42:38,417
Okay, just let me say my piece.
1068
00:42:43,166 --> 00:42:45,709
Thank you so much.
1069
00:42:45,792 --> 00:42:50,250
I can't believe you went out
with another woman just for me.
1070
00:42:50,333 --> 00:42:51,667
It's so...
1071
00:42:51,750 --> 00:42:52,792
Insane.
1072
00:42:52,875 --> 00:42:54,709
...romantic!
1073
00:42:54,792 --> 00:42:57,166
And the fact that you,
Joanna Moret,
1074
00:42:57,250 --> 00:42:59,834
would bother to take
an interest in Ted...
1075
00:42:59,917 --> 00:43:01,792
I'm right here.
...and me,
1076
00:43:01,875 --> 00:43:03,667
to try to help?
1077
00:43:03,750 --> 00:43:06,792
Oh. Oh.
What can I say?
1078
00:43:06,875 --> 00:43:09,792
I think this is
a good stopping point.
1079
00:43:12,834 --> 00:43:15,875
Oh, hi. If you could just
set those right there.
1080
00:43:15,959 --> 00:43:19,125
Perfect. Thank you.
Morning.
1081
00:43:19,208 --> 00:43:20,709
Good morning.
1082
00:43:20,792 --> 00:43:23,709
This is one of my favourite
Christmas memories.
1083
00:43:23,792 --> 00:43:26,125
There's nothing more Christmas
than baking cookies.
1084
00:43:26,208 --> 00:43:28,917
I used to love watching my
mother bake with the staff.
1085
00:43:29,000 --> 00:43:31,458
You know, I'd always steal one,
thinking she didn't see
1086
00:43:31,542 --> 00:43:33,542
and she would let me,
pretending she didn't see.
1087
00:43:33,625 --> 00:43:38,041
Well, if you steal one of mine,
I will see you.
1088
00:43:38,125 --> 00:43:41,083
(chuckling)
I'm kidding.
1089
00:43:41,166 --> 00:43:43,709
You know, we do
have people to do this.
1090
00:43:43,792 --> 00:43:46,458
Oh, I know, and you're
staff has been so helpful--
1091
00:43:46,542 --> 00:43:48,625
helping me decorate
inside and out.
1092
00:43:48,709 --> 00:43:51,417
But, you know, some things you
just want to do yourself.
1093
00:43:52,959 --> 00:43:54,208
Want to try?
1094
00:43:54,291 --> 00:43:55,458
Uh, I don't know.
1095
00:43:55,542 --> 00:43:56,542
Don't fight it.
1096
00:43:56,625 --> 00:43:58,208
This is new territory for me.
1097
00:43:58,291 --> 00:44:00,667
Me and a cookie-cutter
could be dangerous.
1098
00:44:00,750 --> 00:44:02,166
I have fait in you.
1099
00:44:02,250 --> 00:44:04,625
And besides, I made another
batch just in case.
1100
00:44:04,709 --> 00:44:07,083
So, it helps if you think
you're not just making a cookie.
1101
00:44:07,166 --> 00:44:09,625
You know, you're making a
memory.
1102
00:44:09,709 --> 00:44:13,208
It's okay to have a little fun
while you're doing it.
1103
00:44:13,291 --> 00:44:14,500
(chuckling)
1104
00:44:14,583 --> 00:44:15,750
All right.
1105
00:44:15,834 --> 00:44:17,458
Nice.
1106
00:44:17,542 --> 00:44:19,041
Good morning.
Joanna: Morning. Hi.
1107
00:44:19,125 --> 00:44:21,875
Aww, poor reindeer.
Did he fall off the roof?
1108
00:44:21,959 --> 00:44:25,709
Yeah, I guess I'm a little
better at banking than baking.
1109
00:44:25,792 --> 00:44:27,750
Well, I think it's great.
1110
00:44:27,834 --> 00:44:30,250
And by the way,
I wanted to tell you
1111
00:44:30,333 --> 00:44:32,709
the music is set,
the menu is confirmed,
1112
00:44:32,792 --> 00:44:34,250
they're shipping the placards,
1113
00:44:34,333 --> 00:44:35,834
and I have one more little
surprise for you guys.
1114
00:44:35,917 --> 00:44:37,709
When did you do all that?
1115
00:44:37,792 --> 00:44:40,250
Oh, efficiency is key, remember?
1116
00:44:40,333 --> 00:44:42,709
Good morning.
1117
00:44:42,792 --> 00:44:44,500
Val, you're here.
1118
00:44:44,583 --> 00:44:46,041
Shouldn't you be
hitting the road?
1119
00:44:46,125 --> 00:44:47,834
Valerie: It can wait.
1120
00:44:47,917 --> 00:44:49,792
But you didn't bring
any of your stuff, so...
1121
00:44:49,875 --> 00:44:51,166
Right, that's...
1122
00:44:51,250 --> 00:44:52,750
I had a bag packed
1123
00:44:52,834 --> 00:44:54,458
with some things
from my last trip.
1124
00:44:54,542 --> 00:44:58,291
I'm a wiz at adjusting to new
and surprising situations.
1125
00:44:58,375 --> 00:45:00,750
Besides, Joanna doesn't mind
1126
00:45:00,834 --> 00:45:03,458
her awesome number one
assistant helping out.
1127
00:45:03,542 --> 00:45:04,709
Isn't that, right?
1128
00:45:04,792 --> 00:45:06,291
How could I say no?
1129
00:45:06,375 --> 00:45:08,458
All right, well,
I'm just gonna finish up here.
1130
00:45:08,542 --> 00:45:12,291
I gotta get these in the oven,
prep some pies,
1131
00:45:12,375 --> 00:45:13,750
and then, we'll get on
the tree cutting.
1132
00:45:13,834 --> 00:45:15,875
All:
Tree cutting?
1133
00:45:15,959 --> 00:45:17,667
Well, call me old fashioned,
1134
00:45:17,750 --> 00:45:21,291
but that's usually how you get
one from out there in here.
1135
00:45:21,375 --> 00:45:23,458
Oh, and with the gorgeous
smell of fresh pine...
1136
00:45:23,542 --> 00:45:26,583
You can buy that, you know.
Trees, too.
1137
00:45:26,667 --> 00:45:28,583
Val, sometimes it's nice
1138
00:45:28,667 --> 00:45:30,500
to do things
the old-fashioned way.
1139
00:45:30,583 --> 00:45:32,208
It is?
1140
00:45:32,291 --> 00:45:34,917
You know, we have people to take
care of the tree as well.
1141
00:45:35,000 --> 00:45:37,542
Oh, I know. I'm one of them.
1142
00:45:47,709 --> 00:45:50,208
(sighing)
1143
00:45:54,959 --> 00:45:56,166
Ahh!
1144
00:45:56,250 --> 00:45:58,959
What are you doing
in my closet?
1145
00:45:59,041 --> 00:46:00,792
You mean our closet.
1146
00:46:00,875 --> 00:46:03,917
My room's just
right over there, roomie.
1147
00:46:04,000 --> 00:46:06,709
Isn't this
the coolest thing ever?
1148
00:46:06,792 --> 00:46:08,291
It's... something.
1149
00:46:08,375 --> 00:46:10,875
I'm just gonna go get
a handle on the tree.
1150
00:46:10,959 --> 00:46:13,959
Oh, I'm coming with you.
We all are, I think.
1151
00:46:15,083 --> 00:46:18,000
Great.
1152
00:46:18,083 --> 00:46:20,875
I can't believe you've never
really explored your property.
1153
00:46:20,959 --> 00:46:22,417
I can't get enough of it.
1154
00:46:22,500 --> 00:46:23,792
How 'bout that one?
1155
00:46:23,875 --> 00:46:25,709
Uh, too small.
1156
00:46:25,792 --> 00:46:28,583
I've probably seen more
of your house than you have.
1157
00:46:28,667 --> 00:46:30,166
And in record time.
1158
00:46:30,250 --> 00:46:32,542
Just as far back as I can
remember, I felt busy.
1159
00:46:32,625 --> 00:46:35,583
You know, most kids play tag
and I played TV producer.
1160
00:46:35,667 --> 00:46:37,792
My dad to thank for that.
1161
00:46:37,875 --> 00:46:41,125
But it all worked
out in the end.
1162
00:46:41,208 --> 00:46:42,792
This one right here.
1163
00:46:42,875 --> 00:46:46,959
Ah. Ooh. Too wide? Sorry.
1164
00:46:47,041 --> 00:46:50,667
I want you know, I've really
been enjoying my time here.
1165
00:46:50,750 --> 00:46:53,083
Things are moving more quickly
than I ever could have hoped.
1166
00:46:53,166 --> 00:46:55,750
I don't know, maybe it's
a Christmas miracle.
1167
00:46:55,834 --> 00:46:57,750
I don't know.
I've seen you with your lists
1168
00:46:57,834 --> 00:47:00,041
and notebook and schedules,
1169
00:47:00,125 --> 00:47:01,792
making sure there's
a place for everything
1170
00:47:01,875 --> 00:47:05,709
and everything in its place.
I like that in a partner...
1171
00:47:05,792 --> 00:47:09,750
in someone I'm working with.
What is it?
1172
00:47:09,834 --> 00:47:13,208
"Complimenting your partner is,
in itself, a big compliment."
1173
00:47:13,291 --> 00:47:17,041
Mm-hmm. Chapter four.
Kissing up, huh?
1174
00:47:17,125 --> 00:47:18,834
You got it.
1175
00:47:18,917 --> 00:47:20,667
They're having a good time.
1176
00:47:20,750 --> 00:47:22,792
He's probably talking
to her about spreadsheets.
1177
00:47:22,875 --> 00:47:24,417
At least he's
talking to her.
1178
00:47:24,500 --> 00:47:26,083
Talking was never our problem.
1179
00:47:26,166 --> 00:47:28,250
It was me saying
the wrong thing.
1180
00:47:28,333 --> 00:47:29,458
(sighing)
Joanna says that--
1181
00:47:29,542 --> 00:47:31,625
Val...
1182
00:47:31,709 --> 00:47:33,834
Valerie, look,
1183
00:47:33,917 --> 00:47:36,500
sometimes I wonder if maybe
that wasn't our problem--
1184
00:47:36,583 --> 00:47:37,959
"Joanna says."
1185
00:47:38,041 --> 00:47:40,792
Maybe I needed to know
what you were thinking,
1186
00:47:40,875 --> 00:47:42,458
what you wanted.
1187
00:47:42,542 --> 00:47:44,917
Just because I was following
advice from someone else
1188
00:47:45,000 --> 00:47:46,917
doesn't mean it wasn't
what I was feeling.
1189
00:47:47,000 --> 00:47:50,709
Whether Joanna says or
Valerie thinks, it's still me.
1190
00:47:52,291 --> 00:47:54,792
Valerie...
1191
00:47:57,959 --> 00:48:02,250
(sighing)
1192
00:48:02,333 --> 00:48:06,667
Dell, it's important
to know that you're not--
1193
00:48:06,750 --> 00:48:10,291
we're not just getting a tree.
I mean, that's,
1194
00:48:10,375 --> 00:48:11,709
you know, branches and needles.
1195
00:48:11,792 --> 00:48:14,291
(sighing)
1196
00:48:14,375 --> 00:48:15,834
So, what are we getting?
1197
00:48:15,917 --> 00:48:20,375
Um, it's a symbol,
a greeting.
1198
00:48:20,458 --> 00:48:22,583
A Christmas should,
1199
00:48:22,667 --> 00:48:25,583
you know, remind people
of their childhood,
1200
00:48:25,667 --> 00:48:27,667
of cherished memories.
1201
00:48:27,750 --> 00:48:29,792
It should reflect
the spirit of Christmas,
1202
00:48:29,875 --> 00:48:33,375
of love and family and friends,
1203
00:48:33,458 --> 00:48:38,250
those still with us
and those who have gone.
1204
00:48:41,083 --> 00:48:44,458
There.
There it is.
1205
00:48:49,875 --> 00:48:52,333
(sighing contentedly)
There it is.
1206
00:49:07,083 --> 00:49:10,208
This'll certainly
make a statement.
1207
00:49:12,375 --> 00:49:14,083
It's not even decorated yet.
1208
00:49:14,166 --> 00:49:18,041
That's the best part--
it'll only get more beautiful.
1209
00:49:18,125 --> 00:49:22,250
Well, things are already
looking beautiful.
1210
00:49:32,000 --> 00:49:34,875
You made that, didn't you?
1211
00:49:34,959 --> 00:49:36,917
How could you tell?
1212
00:49:37,000 --> 00:49:40,625
I know that look.
1213
00:49:40,709 --> 00:49:43,291
Come here. Bring those.
1214
00:49:43,375 --> 00:49:46,000
You know, I think
that ornament should go...
1215
00:49:46,083 --> 00:49:48,208
right here,
front and centre, right?
1216
00:49:48,291 --> 00:49:50,208
Yeah. You think so?
1217
00:49:50,291 --> 00:49:51,709
Yeah.
1218
00:49:53,333 --> 00:49:54,917
You know, Joanna,
1219
00:49:55,000 --> 00:49:56,792
you have such an interesting
way of looking at things.
1220
00:49:56,875 --> 00:49:59,375
You know, that's why
I wanted you.
1221
00:50:01,041 --> 00:50:04,333
The show.
1222
00:50:04,417 --> 00:50:08,250
You've opened my eyes to
so many more possibilities.
1223
00:50:11,709 --> 00:50:13,458
It's beginning to look
a lot like Christmas.
1224
00:50:13,542 --> 00:50:15,875
Oh, George. Hello.
Dad.
1225
00:50:15,959 --> 00:50:18,583
I just thought I'd pop in and
see how things are going.
1226
00:50:18,667 --> 00:50:21,625
I think tomorrow, you'll really
see a transformation.
1227
00:50:21,709 --> 00:50:22,875
I want you to
know I'm especially
1228
00:50:22,959 --> 00:50:24,333
looking forward to the tree.
1229
00:50:24,417 --> 00:50:26,834
It was one of my wife's
greatest achievements,
1230
00:50:26,917 --> 00:50:29,333
and considering she followed
your lead for many years,
1231
00:50:29,417 --> 00:50:31,333
I'm sure it's in great hands.
1232
00:50:31,417 --> 00:50:32,875
I think so.
1233
00:50:32,959 --> 00:50:36,625
I wouldn't make you
any promises I couldn't keep.
1234
00:50:36,709 --> 00:50:38,041
Right. Well, goodnight.
1235
00:50:38,125 --> 00:50:39,792
Joanna: Goodnight.
1236
00:50:41,875 --> 00:50:45,208
Well, I'd better
get back to my work
1237
00:50:45,291 --> 00:50:46,667
and I'll leave you to yours.
1238
00:50:46,750 --> 00:50:48,208
Okay.
1239
00:50:59,250 --> 00:51:09,208
♪
1240
00:51:14,000 --> 00:51:15,750
(knocking)
1241
00:51:15,834 --> 00:51:16,875
Hi.
1242
00:51:16,959 --> 00:51:19,250
Come in, come in, please.
1243
00:51:19,333 --> 00:51:21,667
Welcome to your first session.
1244
00:51:21,750 --> 00:51:23,792
It's a little unorthodox,
1245
00:51:23,875 --> 00:51:27,458
but please, have a seat.
1246
00:51:27,542 --> 00:51:29,917
(sighing)
Good morning.
1247
00:51:32,417 --> 00:51:34,417
Okay, uh, well,
1248
00:51:34,500 --> 00:51:36,542
today, I want to work on
some core concepts--
1249
00:51:36,625 --> 00:51:40,166
respect, love,
understanding and passion.
1250
00:51:40,250 --> 00:51:43,125
It's important to talk to your
partner about these concepts.
1251
00:51:43,208 --> 00:51:45,500
But since your communication
1252
00:51:45,583 --> 00:51:47,458
hasn't been great
up to this point,
1253
00:51:47,542 --> 00:51:49,542
instead of saying them
to each other,
1254
00:51:49,625 --> 00:51:52,500
you'll be saying them to me,
1255
00:51:52,583 --> 00:51:55,792
as if I was your partner.
1256
00:51:55,875 --> 00:51:57,959
I find that sometimes the things
you can't say to someone's face
1257
00:51:58,041 --> 00:52:00,500
are usually the most honest.
1258
00:52:00,583 --> 00:52:02,959
So, Valerie,
you're up first.
1259
00:52:03,041 --> 00:52:07,667
And Ted, if could
just look away, turn.
1260
00:52:07,750 --> 00:52:09,417
Thank you.
1261
00:52:09,500 --> 00:52:11,709
Valerie. Ted.
1262
00:52:11,792 --> 00:52:13,458
Now, tell me how you're feeling
1263
00:52:13,542 --> 00:52:16,709
and remember, respect, love,
understanding and passion.
1264
00:52:16,792 --> 00:52:20,250
All right, fine.
1265
00:52:20,333 --> 00:52:23,250
Ted, sometimes,
1266
00:52:23,333 --> 00:52:25,625
I wish you would
respect the fact
1267
00:52:25,709 --> 00:52:27,917
that all I'm asking you to do
1268
00:52:28,000 --> 00:52:30,125
is try a little bit harder to
take things more seriously.
1269
00:52:30,208 --> 00:52:32,542
And passion?
1270
00:52:32,625 --> 00:52:36,625
I guess love,
the love gestures more.
1271
00:52:36,709 --> 00:52:38,917
That napkin was a nice touch.
1272
00:52:39,000 --> 00:52:41,208
You could do that
more often.
1273
00:52:41,291 --> 00:52:42,709
And that's it.
1274
00:52:42,792 --> 00:52:46,083
Good. Okay.
1275
00:52:46,166 --> 00:52:50,250
(sighing)
Your turn, honey.
1276
00:52:50,333 --> 00:52:52,792
Okay, Ted, you're up.
1277
00:52:52,875 --> 00:52:56,250
Tell me how it
is you're feeling.
1278
00:52:56,333 --> 00:52:58,291
(sighing)
1279
00:52:58,375 --> 00:53:00,291
I just...
(sighing)
1280
00:53:00,375 --> 00:53:05,125
I want you to look at me
and see who I am... inside.
1281
00:53:05,208 --> 00:53:07,125
I'm not perfect.
1282
00:53:09,417 --> 00:53:10,917
If I've learned anything,
1283
00:53:11,000 --> 00:53:13,333
it's that life is not one
big, solid picture.
1284
00:53:13,417 --> 00:53:15,875
It's a series of moments,
1285
00:53:15,959 --> 00:53:18,667
you know, incredible little
slices of silly and serious
1286
00:53:18,750 --> 00:53:21,750
that... affect you in ways
1287
00:53:21,834 --> 00:53:23,250
that sometimes you
don't even understand,
1288
00:53:23,333 --> 00:53:26,834
and that's okay.
1289
00:53:26,917 --> 00:53:31,333
I just want you to
love those moments with me.
1290
00:53:33,583 --> 00:53:36,500
No matter how big or small.
1291
00:53:36,583 --> 00:53:38,667
I want to make you happy,
1292
00:53:38,750 --> 00:53:40,583
especially when you're not.
1293
00:53:40,667 --> 00:53:42,625
And I want you to know that my
shoulders are strong enough
1294
00:53:42,709 --> 00:53:46,709
to carry your laughter
and your tears.
1295
00:53:46,792 --> 00:53:48,792
That when you come
to a crossroads,
1296
00:53:48,875 --> 00:53:52,083
I'm gonna be there
to help guide you.
1297
00:53:54,875 --> 00:53:58,041
And that everything I do
will shine a light on how,
1298
00:53:58,125 --> 00:54:00,542
even in the harshest
of winters,
1299
00:54:00,625 --> 00:54:03,083
you are my infinite summer.
1300
00:54:05,333 --> 00:54:10,000
I may not always succeed,
but I will always try,
1301
00:54:10,083 --> 00:54:13,709
even if I am...
1302
00:54:13,792 --> 00:54:17,000
(sighing)
...perfectly imperfect.
1303
00:54:17,083 --> 00:54:20,917
(exhaling sharply, stammering)
1304
00:54:22,792 --> 00:54:25,542
Great work, uh, both of you.
1305
00:54:25,625 --> 00:54:28,375
Sweetie, you'll get there.
1306
00:54:28,458 --> 00:54:33,583
You just have to really
work the system.
1307
00:54:33,667 --> 00:54:34,959
We're doing
the tree today, right?
1308
00:54:35,041 --> 00:54:36,291
Mm-hmm.
1309
00:54:36,375 --> 00:54:39,208
(sighing)
1310
00:54:39,291 --> 00:54:40,834
(stammering)
1311
00:54:40,917 --> 00:54:42,834
You know, I should--
I should head downstairs.
1312
00:54:42,917 --> 00:54:46,417
There's a lot going on today.
It's a like overwhelming.
1313
00:54:53,250 --> 00:54:55,750
(sighing)
1314
00:55:00,583 --> 00:55:02,208
Hi.
Hello.
1315
00:55:02,291 --> 00:55:04,125
Hey. If you could just take
those into the kitchen, please.
1316
00:55:04,208 --> 00:55:05,792
Thank you.
Right on the corner there.
1317
00:55:05,875 --> 00:55:07,041
Same for this one?
1318
00:55:07,125 --> 00:55:08,667
Oh, great. Thank you.
1319
00:55:12,917 --> 00:55:22,041
♪
1320
00:55:26,750 --> 00:55:30,125
Valerie: That looks great.
1321
00:55:33,667 --> 00:55:35,417
How about one over there?
1322
00:55:37,625 --> 00:55:40,083
That's perfect.
1323
00:55:43,375 --> 00:55:47,041
'Cause I know we can
make it work.
1324
00:55:47,125 --> 00:55:49,750
We just have to really focus on
cover and be a team.
1325
00:55:49,834 --> 00:55:51,375
Ted: I know.
1326
00:55:51,458 --> 00:55:52,709
Valerie:
We've always made
it work in the past.
1327
00:55:52,792 --> 00:55:54,041
Ted: Okay.
1328
00:55:54,125 --> 00:55:55,959
Valerie: I know we can
figure this out.
1329
00:55:56,041 --> 00:55:58,417
Ted:
Yeah, I'll think about it.
1330
00:56:01,333 --> 00:56:02,792
(knocking)
1331
00:56:02,875 --> 00:56:05,000
Come in.
1332
00:56:07,709 --> 00:56:09,458
Hi.
1333
00:56:09,542 --> 00:56:11,208
Hi.
1334
00:56:19,000 --> 00:56:23,250
(sighing)
I'm kind of at a loss for words.
1335
00:56:23,333 --> 00:56:25,000
For the first time,
1336
00:56:25,083 --> 00:56:27,250
I feel like I don't have control
over every aspect of my life
1337
00:56:27,333 --> 00:56:29,166
and it's really freaking me out.
1338
00:56:29,250 --> 00:56:30,792
Now, is that such a bad thing?
1339
00:56:30,875 --> 00:56:33,000
Not knowing exactly how
everything's going to turn out?
1340
00:56:35,041 --> 00:56:39,208
Ted, the things you
said today to Valerie...
1341
00:56:39,291 --> 00:56:42,458
to me,
1342
00:56:42,542 --> 00:56:46,625
they really excited me,
but they also really scare me
1343
00:56:46,709 --> 00:56:48,291
because I don't know what
the future looks like.
1344
00:56:48,375 --> 00:56:50,291
I think we need to break up
and end this charade.
1345
00:56:50,375 --> 00:56:51,625
What?
1346
00:56:51,709 --> 00:56:54,875
This whole thing's
becoming a disaster.
1347
00:56:54,959 --> 00:56:57,625
The illusion was
supposed to be fun and easy,
1348
00:56:57,709 --> 00:56:59,917
manageable at least, but...
(sighing)
1349
00:57:00,000 --> 00:57:02,917
...you can't control feelings.
1350
00:57:03,000 --> 00:57:04,625
That's the illusion.
1351
00:57:04,709 --> 00:57:06,417
I'm not an expert
and I figured that out.
1352
00:57:06,500 --> 00:57:08,333
You wrote a book about it
and you still haven't.
1353
00:57:08,417 --> 00:57:12,166
You had this grand plan,
but as you say,
1354
00:57:12,250 --> 00:57:15,208
"You don't make plans to break
them, you make them to be them."
1355
00:57:15,291 --> 00:57:18,333
I'm not sure I know what
that means, but I do know
1356
00:57:18,417 --> 00:57:20,542
I can't pretend to be
the perfect boyfriend for you
1357
00:57:20,625 --> 00:57:23,375
if I'm trying to be the perfect
boyfriend for Valerie.
1358
00:57:23,458 --> 00:57:25,959
Ted...
1359
00:57:26,041 --> 00:57:28,709
is this really what you want?
1360
00:57:28,792 --> 00:57:33,083
Don't you see? You're-- you're
on the cusp of your dotted line.
1361
00:57:33,166 --> 00:57:35,417
You're gonna get your show.
1362
00:57:35,500 --> 00:57:37,834
You're gonna do amazing things.
1363
00:57:37,917 --> 00:57:39,667
Ted, I feel--
1364
00:57:39,750 --> 00:57:42,250
I've seen how Dell looks at you.
1365
00:57:42,333 --> 00:57:44,166
I told you about it
the moment he saw you.
1366
00:57:44,250 --> 00:57:46,375
And seeing you two together--
1367
00:57:46,458 --> 00:57:48,542
you with your
philosophies and lists,
1368
00:57:48,625 --> 00:57:52,417
him with his spreadsheets
and savvy and suits--
1369
00:57:52,500 --> 00:57:57,166
it's a match made in...
if not heaven, on paper,
1370
00:57:57,250 --> 00:57:59,250
and it's more real
than anything
1371
00:57:59,333 --> 00:58:02,083
you told me I was
pretending to be for you.
1372
00:58:02,166 --> 00:58:05,333
But it's fine, you know?
You're free now to pursue Dell.
1373
00:58:05,417 --> 00:58:07,709
Valerie and I will
continue to work on
1374
00:58:07,792 --> 00:58:09,709
whatever it is we're working on.
1375
00:58:09,792 --> 00:58:12,458
George will be thrilled
as he ever was.
1376
00:58:14,041 --> 00:58:17,834
Joanna, you deserve
the perfect boyfriend,
1377
00:58:17,917 --> 00:58:20,500
someone who thinks like you,
1378
00:58:20,583 --> 00:58:22,250
someone who wants
success like you.
1379
00:58:22,333 --> 00:58:25,667
You can have that.
1380
00:58:25,750 --> 00:58:27,542
It's real and it's waiting
for you right outside.
1381
00:58:27,625 --> 00:58:29,083
It's a win-win.
1382
00:58:30,625 --> 00:58:34,125
Well, it sounds like you
have it all figured out.
1383
00:58:34,208 --> 00:58:36,667
I learned from the best.
1384
00:58:45,959 --> 00:58:48,542
(door closing)
1385
00:58:48,625 --> 00:58:50,333
(exhaling sharply)
1386
00:58:56,417 --> 00:58:58,917
(people chattering in distance)
1387
00:58:59,000 --> 00:59:01,458
(sighing)
1388
00:59:04,333 --> 00:59:07,166
Joanna:
Ooh, it is cold today!
1389
00:59:07,250 --> 00:59:10,041
Yeah. After you.
1390
00:59:10,125 --> 00:59:11,333
Thank you.
1391
00:59:11,417 --> 00:59:12,917
You all in?
1392
00:59:13,000 --> 00:59:15,458
Yep. That's it.
1393
00:59:17,583 --> 00:59:20,542
Hey, what do you say we get out
of here for a little while?
1394
00:59:20,625 --> 00:59:23,959
Dell:
So, it's certainly been an
interesting few days.
1395
00:59:24,041 --> 00:59:26,208
Joanna:
In What way?
1396
00:59:26,291 --> 00:59:28,792
Well, you came to organize
our Christmas event,
1397
00:59:28,875 --> 00:59:31,041
something we weren't sure
could even be done,
1398
00:59:31,125 --> 00:59:34,125
and somehow we ended up
baking cookies
1399
00:59:34,208 --> 00:59:38,000
and talking about our past
and getting to know one another.
1400
00:59:38,083 --> 00:59:40,417
I've been busy, haven't I?
1401
00:59:40,500 --> 00:59:42,417
I'd say the topper, though,
1402
00:59:42,500 --> 00:59:44,291
is probably your
unorthodox assistant
1403
00:59:44,375 --> 00:59:48,125
showing up late one night,
unannounced.
1404
00:59:48,208 --> 00:59:50,333
That was the topper.
1405
00:59:50,417 --> 00:59:51,834
There's something
about her, though.
1406
00:59:51,917 --> 00:59:55,417
I can't put
my finger on it.
1407
00:59:55,500 --> 00:59:59,667
In any case, it definitely
hasn't been business as usual.
1408
00:59:59,750 --> 01:00:03,083
Look, Dell, uh,
1409
01:00:03,166 --> 01:00:06,041
there's something that
I should mention
1410
01:00:06,125 --> 01:00:08,000
that you should know.
1411
01:00:08,083 --> 01:00:11,875
Uh, Ted and I aren't actually...
1412
01:00:11,959 --> 01:00:16,792
We're not...
Things aren't going well.
1413
01:00:18,417 --> 01:00:19,792
Is that so?
1414
01:00:19,875 --> 01:00:21,417
Yeah, yeah. I...
1415
01:00:21,500 --> 01:00:23,625
I really don't want to
get into the details of it,
1416
01:00:23,709 --> 01:00:26,041
but I want you and
your father to know that,
1417
01:00:26,125 --> 01:00:27,709
no matter what happens
between him and I,
1418
01:00:27,792 --> 01:00:29,417
it will, in no way,
affect my ability
1419
01:00:29,500 --> 01:00:32,333
to produce the work with every
ounce of creativity
1420
01:00:32,417 --> 01:00:34,417
and professionalism that
you are expecting of me.
1421
01:00:34,500 --> 01:00:36,000
I don't doubt it.
1422
01:00:36,083 --> 01:00:39,166
Joanna, you are your work
and your work is you.
1423
01:00:39,250 --> 01:00:42,875
In a really short time, I've
gotten to know you through it.
1424
01:00:44,875 --> 01:00:47,542
Sorry, what is it?
1425
01:00:47,625 --> 01:00:49,208
"Evaluate, designate
and concentrate?"
1426
01:00:49,291 --> 01:00:50,417
Yeah.
1427
01:00:50,500 --> 01:00:52,208
If I'm honest,
1428
01:00:52,291 --> 01:00:53,792
I don't see Ted
as being the kind of guy
1429
01:00:53,875 --> 01:00:55,333
that can follow those rules.
1430
01:00:55,417 --> 01:00:57,291
I mean, how many points
is he really scoring
1431
01:00:57,375 --> 01:00:59,083
doing the things you need?
1432
01:00:59,166 --> 01:01:01,333
You know, is he able to put into
practice any of your tactics?
1433
01:01:01,417 --> 01:01:04,208
Gosh, you make it sound like I
wrote a military handbook.
1434
01:01:04,291 --> 01:01:05,375
(chuckling)
1435
01:01:05,458 --> 01:01:07,417
Yeah, whatever works, right?
1436
01:01:07,500 --> 01:01:10,166
You know, get people
to step in line.
1437
01:01:21,542 --> 01:01:24,291
That's a--
that's a lot of books.
1438
01:01:24,375 --> 01:01:26,500
We have a long road
ahead of us, Ted.
1439
01:01:26,583 --> 01:01:30,625
If we ever want to get back to
that perfect place were in,
1440
01:01:30,709 --> 01:01:34,542
you're gonna have to work at it.
But I'm here to help.
1441
01:01:34,625 --> 01:01:36,917
Oh.
1442
01:01:37,000 --> 01:01:39,875
The Business of Love.
That's perfect.
1443
01:01:39,959 --> 01:01:41,834
I'm never gonna be
good enough for you, am I?
1444
01:01:41,917 --> 01:01:44,041
(sighing)
It's more than reading.
1445
01:01:44,125 --> 01:01:47,583
I'm not ruling out
seminars or therapy.
1446
01:01:47,667 --> 01:01:49,291
Have you ever tried hypnosis?
1447
01:01:49,375 --> 01:01:51,083
You're not listening.
1448
01:01:51,166 --> 01:01:53,166
You're right.
1449
01:01:55,208 --> 01:01:57,250
I am?
1450
01:01:57,333 --> 01:01:59,875
You can't even put your
socks on in the dark.
1451
01:01:59,959 --> 01:02:02,083
How are you gonna
hypnotize yourself?
1452
01:02:04,583 --> 01:02:06,041
No.
1453
01:02:06,125 --> 01:02:07,291
Honey, I've seen it.
1454
01:02:07,375 --> 01:02:09,875
One blue, one brown--
not a good look.
1455
01:02:09,959 --> 01:02:13,250
I mean, no to listening
to people who don't even know me
1456
01:02:13,333 --> 01:02:14,875
telling me how and when to feel.
1457
01:02:14,959 --> 01:02:16,625
Also, that we can get back to...
1458
01:02:16,709 --> 01:02:18,208
(sighing)
1459
01:02:18,291 --> 01:02:19,709
...something that was not
only never perfect,
1460
01:02:19,792 --> 01:02:21,291
it probably never existed.
1461
01:02:21,375 --> 01:02:24,291
What are you saying, Ted?
1462
01:02:24,375 --> 01:02:25,917
Val, I think you know.
1463
01:02:26,000 --> 01:02:27,959
Don't "Val" me.
1464
01:02:28,041 --> 01:02:31,333
Okay. Valerie, if we're gonna do
this, if we're meant to be,
1465
01:02:31,417 --> 01:02:33,875
then we have to find our way
back there by ourselves,
1466
01:02:33,959 --> 01:02:38,375
without The Business Of Love
1467
01:02:38,458 --> 01:02:40,083
and without The Love Audit.
1468
01:02:40,166 --> 01:02:43,542
(sighing)
1469
01:02:48,750 --> 01:02:50,583
Joanna.
1470
01:02:50,667 --> 01:02:53,583
Come on and join me.
1471
01:02:53,667 --> 01:02:56,709
Sure.
1472
01:02:56,792 --> 01:02:59,875
Hi.
1473
01:02:59,959 --> 01:03:03,583
I want you to know-- and I would
never say this lightly--
1474
01:03:03,667 --> 01:03:07,375
the house has never looked
better in such a short time.
1475
01:03:07,458 --> 01:03:11,792
Mrs. MacAllen would be proud
and so should you.
1476
01:03:11,875 --> 01:03:15,417
That-- that means
the world to me.
1477
01:03:15,542 --> 01:03:18,375
I just-- I want this
event to be perfect,
1478
01:03:18,458 --> 01:03:20,166
no matter what.
1479
01:03:20,250 --> 01:03:22,000
No matter what?
1480
01:03:22,083 --> 01:03:26,166
That signals to me something
might be the matter.
1481
01:03:26,250 --> 01:03:27,875
Ted's a good man.
1482
01:03:27,959 --> 01:03:29,125
I like his energy.
1483
01:03:29,208 --> 01:03:31,333
I like what he's
doing in his career.
1484
01:03:31,417 --> 01:03:32,834
He's a man on the way up
1485
01:03:32,917 --> 01:03:34,458
and I think I may even
be able to help lift him.
1486
01:03:34,542 --> 01:03:38,333
Oh, my gosh, that would mean
more to him than you know.
1487
01:03:38,417 --> 01:03:41,000
Okay, then, I'll make sure
that I tell him myself.
1488
01:03:41,083 --> 01:03:43,792
Now, that aside I don't think
I'm too far off by saying
1489
01:03:43,875 --> 01:03:46,417
you two have hit a rough patch.
1490
01:03:46,500 --> 01:03:49,417
Yeah.
1491
01:03:49,500 --> 01:03:52,792
Actually, you and Ted remind me
a lot of Mrs. MacAllen and I.
1492
01:03:52,875 --> 01:03:55,875
And I--
1493
01:03:55,959 --> 01:03:58,875
I don't want to get
myself in hot water here,
1494
01:03:58,959 --> 01:04:02,083
saying this to an expert
such as yourself,
1495
01:04:02,166 --> 01:04:04,125
but having spent
more time around the sun
1496
01:04:04,208 --> 01:04:06,166
than I'd like to admit,
1497
01:04:06,250 --> 01:04:10,000
sometimes love doesn't have
hard and fast rules.
1498
01:04:10,083 --> 01:04:12,917
All we needed was each other,
1499
01:04:13,000 --> 01:04:15,083
a hand to hold
and a heart to love
1500
01:04:15,166 --> 01:04:17,834
to tell us what we
already knew and what we felt,
1501
01:04:17,917 --> 01:04:20,041
what I believe
you feel for Ted
1502
01:04:20,125 --> 01:04:22,500
and what Ted feels for you
1503
01:04:22,583 --> 01:04:26,750
because love, my dear,
will always be a gamble.
1504
01:04:26,834 --> 01:04:29,709
What if you take
that chance and you lose?
1505
01:04:33,041 --> 01:04:34,375
How can I not look
at this relationship
1506
01:04:34,458 --> 01:04:36,875
through the lens
of my own advice?
1507
01:04:36,959 --> 01:04:40,041
Things that I'm telling everyone
else they should be doing,
1508
01:04:40,125 --> 01:04:44,250
shouldn't I be doing them, too?
1509
01:04:44,333 --> 01:04:46,709
And with Ted, he's--
1510
01:04:46,792 --> 01:04:50,625
he's always joking around
and I'm serious.
1511
01:04:50,709 --> 01:04:52,625
He's always dressed for the mall
1512
01:04:52,709 --> 01:04:56,792
and I'm, you know,
dressed in a power suit.
1513
01:04:56,875 --> 01:04:59,083
He's always thinking about
1514
01:04:59,166 --> 01:05:01,542
what's happening
right then in the moment
1515
01:05:01,625 --> 01:05:05,875
and I'm-- you know, I'm always
thinking about the future.
1516
01:05:05,959 --> 01:05:09,375
How in the world is
that ever going to work?
1517
01:05:09,458 --> 01:05:13,583
I know who I am and
what I want
1518
01:05:13,667 --> 01:05:16,625
or... I thought I did.
1519
01:05:16,709 --> 01:05:18,750
(sighing)
1520
01:05:18,834 --> 01:05:20,750
How can I start
something new at this point
1521
01:05:20,834 --> 01:05:22,375
that everyone else is
going to think is a lie?
1522
01:05:22,458 --> 01:05:24,875
Happiness is never a lie,
1523
01:05:24,959 --> 01:05:27,417
not to yourself or others.
1524
01:05:27,500 --> 01:05:30,375
Now, you asked a question, "What
happens if you take a chance
1525
01:05:30,458 --> 01:05:32,208
"on love and you lose?"
1526
01:05:32,291 --> 01:05:34,208
I think that's the wrong
question for you.
1527
01:05:34,291 --> 01:05:36,750
I think the one you
should ask instead is,
1528
01:05:36,834 --> 01:05:39,458
"What happens if I never
take a chance on love at all?"
1529
01:05:55,125 --> 01:05:57,542
Oh, Valerie, hi.
1530
01:05:57,625 --> 01:05:59,083
Are you looking for Ted?
1531
01:05:59,166 --> 01:06:03,333
Yeah. I, um, just needed
to tell him something.
1532
01:06:03,417 --> 01:06:06,875
I was going to get a snack.
It's been kind of a strange day.
1533
01:06:06,959 --> 01:06:09,500
Yeah, that's an understatement.
1534
01:06:09,583 --> 01:06:13,291
Look, Valerie,
1535
01:06:13,375 --> 01:06:14,834
I-I hope you know I never
meant to do anything
1536
01:06:14,917 --> 01:06:16,417
to hurt you or Ted.
1537
01:06:16,500 --> 01:06:19,500
I know.
As you say,
1538
01:06:19,583 --> 01:06:24,291
"Good intentions are not safe
from complex execution."
1539
01:06:25,542 --> 01:06:27,667
I think he's leaving
1540
01:06:27,750 --> 01:06:31,959
and I think I'm okay with that.
1541
01:06:32,041 --> 01:06:34,500
I don't know.
I think...
1542
01:06:34,583 --> 01:06:38,041
I think I've been doing too much
thinking, to tell you the truth.
1543
01:06:38,125 --> 01:06:40,208
You spend so much time
with someone,
1544
01:06:40,291 --> 01:06:42,417
looking for them to be
what you want,
1545
01:06:42,500 --> 01:06:44,208
instead of enjoying
who they are.
1546
01:06:44,291 --> 01:06:46,583
Believe me, I know.
1547
01:06:46,667 --> 01:06:50,250
Do you also believe in, I guess,
1548
01:06:50,333 --> 01:06:54,208
like at first sight with someone
you don't really know?
1549
01:06:54,291 --> 01:06:58,709
Is that crazy?
Is it wrong?
1550
01:06:58,792 --> 01:07:01,250
I think it's wrong...
1551
01:07:01,333 --> 01:07:03,166
not to go for what
will make you happy.
1552
01:07:03,250 --> 01:07:07,625
Like, love, interest, whatever--
1553
01:07:07,709 --> 01:07:12,333
my advice is to forget
all of my other advice.
1554
01:07:12,417 --> 01:07:14,500
Forget the scorecards,
the suits.
1555
01:07:14,583 --> 01:07:18,041
Go for the spark.
1556
01:07:21,000 --> 01:07:22,542
I kind of like suits.
1557
01:07:25,667 --> 01:07:29,083
I'm not angry.
I want you to know that.
1558
01:07:29,166 --> 01:07:31,750
I'm really glad you're here.
1559
01:07:39,834 --> 01:07:42,333
(knocking)
Ted, can we--
1560
01:07:44,333 --> 01:07:46,875
Ted?
1561
01:07:46,959 --> 01:07:50,667
(car door closing in distance)
1562
01:07:54,208 --> 01:07:56,667
(engine starting)
1563
01:07:59,917 --> 01:08:09,917
♪
1564
01:08:23,125 --> 01:08:26,166
Joanna, good morning.
1565
01:08:26,250 --> 01:08:29,083
I was just thinking about you.
Could I get you some coffee?
1566
01:08:29,166 --> 01:08:31,041
Oh, no, I'm fine.
Thank you.
1567
01:08:31,125 --> 01:08:34,000
Uh, Dell, I need to talk
to you about something.
1568
01:08:34,083 --> 01:08:36,834
Wonderful.
I also have some news.
1569
01:08:36,916 --> 01:08:38,791
What's this?
1570
01:08:38,875 --> 01:08:40,166
The contract for your
very own show.
1571
01:08:40,250 --> 01:08:42,041
I thought you'd want to see it.
1572
01:08:42,125 --> 01:08:45,791
Look, my father is way more
into surprises than I am,
1573
01:08:45,875 --> 01:08:47,916
so try to look just so
when he announces it.
1574
01:08:48,000 --> 01:08:52,000
My hunch is it'll be at the gala
in front of everyone.
1575
01:08:52,083 --> 01:08:53,709
So, in terms of scheduling,
1576
01:08:53,791 --> 01:08:55,291
we're gonna want to get started
on concept and development
1577
01:08:55,375 --> 01:08:56,959
as soon as possible
in the new year.
1578
01:08:57,041 --> 01:08:59,166
I'll think we'll also want
to schedule some meetings
1579
01:08:59,250 --> 01:09:01,000
with marketing and...
1580
01:09:01,083 --> 01:09:02,291
What is it?
Did I miss something?
1581
01:09:02,375 --> 01:09:03,959
I thought you'd be thrilled.
1582
01:09:04,041 --> 01:09:08,458
Dell, no, it's--
this is incredible.
1583
01:09:08,541 --> 01:09:11,458
It's more than I ever
could have imagined.
1584
01:09:11,541 --> 01:09:14,750
But before we go any further,
1585
01:09:14,834 --> 01:09:16,208
there's something
that you should know.
1586
01:09:16,291 --> 01:09:18,583
Excuse me?
1587
01:09:18,666 --> 01:09:20,500
Okay, here we go.
1588
01:09:20,583 --> 01:09:25,291
Dell, I don't think I've
ever even been in love.
1589
01:09:25,375 --> 01:09:28,375
The-- the guy that I wrote
about in my book, um,
1590
01:09:28,458 --> 01:09:31,875
that was more of the version of
what I hoped for
1591
01:09:31,959 --> 01:09:33,500
or what I wanted,
1592
01:09:33,583 --> 01:09:36,333
but not at all the version
I actually ended up with.
1593
01:09:36,416 --> 01:09:41,125
And, uh, on that note,
uh, that man was also not Ted.
1594
01:09:41,208 --> 01:09:45,500
Ted and I were never
actually in a relationship.
1595
01:09:45,583 --> 01:09:50,000
I, uh-- I just met him
about a week ago
1596
01:09:50,083 --> 01:09:52,500
and I brought him here
1597
01:09:52,583 --> 01:09:55,041
because I wanted
to prove to everyone,
1598
01:09:55,125 --> 01:09:59,000
myself included, that I was, in
fact, an expert at everything.
1599
01:09:59,083 --> 01:10:02,041
I lied to a lot of people
1600
01:10:02,125 --> 01:10:06,834
and I'm not proud of it and I
can't continue to do it.
1601
01:10:08,750 --> 01:10:11,583
So, if that's the woman
you're looking for, I'm sorry,
1602
01:10:11,666 --> 01:10:14,666
but daytime television will have
to survive with one less show.
1603
01:10:14,750 --> 01:10:17,208
Unbelievable.
1604
01:10:17,291 --> 01:10:19,834
Joanna...
1605
01:10:19,916 --> 01:10:22,041
that is amazing.
1606
01:10:22,125 --> 01:10:23,709
I mean, you're incredible.
1607
01:10:23,791 --> 01:10:25,333
You're-- you're not upset?
1608
01:10:25,416 --> 01:10:27,291
Are you kidding?
1609
01:10:27,375 --> 01:10:31,416
You just executed the most
brilliant marketing strategy.
1610
01:10:36,625 --> 01:10:40,875
I can picture the billboards--
"When love comes clean."
1611
01:10:40,959 --> 01:10:42,709
You can tell the story
in the pilot episode--
1612
01:10:42,791 --> 01:10:45,166
love, loss, redemption.
Your fans will eat it up.
1613
01:10:45,250 --> 01:10:47,458
Look, Joanna,
1614
01:10:47,541 --> 01:10:50,208
you came here to do a job
and you've done it beautifully.
1615
01:10:52,500 --> 01:10:55,041
So, whether or not Ted
is really your boyfriend
1616
01:10:55,125 --> 01:10:57,291
is irrelevant now
1617
01:10:57,375 --> 01:10:59,333
'cause we're in
the business of Joanna Moret,
1618
01:10:59,416 --> 01:11:00,750
dating or otherwise,
and frankly,
1619
01:11:00,834 --> 01:11:02,000
otherwise is fine with me.
1620
01:11:02,083 --> 01:11:03,000
I...
1621
01:11:03,083 --> 01:11:04,791
Have dinner with me.
1622
01:11:04,875 --> 01:11:09,500
Uh, to discuss the show
or... as a date?
1623
01:11:09,583 --> 01:11:11,333
It makes sense.
1624
01:11:11,416 --> 01:11:14,166
It adds up-- you, me, us.
It's a partnership.
1625
01:11:14,250 --> 01:11:16,625
Dell, I'm so sorry.
1626
01:11:16,709 --> 01:11:18,333
I can see how
you may have thought
1627
01:11:18,416 --> 01:11:22,625
I was going in a different
direction with this.
1628
01:11:22,709 --> 01:11:25,291
But I'm not looking for a
business transaction.
1629
01:11:25,375 --> 01:11:29,000
I'm...
I'm looking for love.
1630
01:11:29,083 --> 01:11:33,041
You know? Romance? The spark?
1631
01:11:34,834 --> 01:11:37,125
I'm learning that that gut
feeling is more important
1632
01:11:37,208 --> 01:11:39,458
than being a match
made on paper.
1633
01:11:39,541 --> 01:11:43,625
I can't say I'm not
a little bit disappointed.
1634
01:11:45,333 --> 01:11:46,916
A little embarrassed.
1635
01:11:48,291 --> 01:11:51,375
But I can say that
I still make deals
1636
01:11:51,458 --> 01:11:53,291
and yours is still
very much on the table.
1637
01:11:53,375 --> 01:11:56,541
Don't pass this up because
of my misunderstandings.
1638
01:11:56,625 --> 01:11:59,959
You're too good a businesswoman
1639
01:12:00,041 --> 01:12:03,166
and person to let this go.
1640
01:12:06,834 --> 01:12:09,333
Don't let this be
the one that got away.
1641
01:12:14,000 --> 01:12:17,291
But what about your father?
Will he feel the same way?
1642
01:12:17,375 --> 01:12:19,458
I'll talk to him.
1643
01:12:19,541 --> 01:12:23,333
I'm sure he'd be thrilled
if you said yes.
1644
01:12:24,666 --> 01:12:28,250
Well, thank you.
1645
01:12:28,333 --> 01:12:32,666
(sighing)
Then... yes.
1646
01:12:34,166 --> 01:12:37,041
All right,
back to my spreadsheets.
1647
01:12:37,125 --> 01:12:41,000
Well, I look forward to our
working relationship,
1648
01:12:41,083 --> 01:12:44,208
and I'll see you tonight
at the gala.
1649
01:12:58,959 --> 01:13:01,208
Ahh!
Ahh!
1650
01:13:01,291 --> 01:13:03,083
Valerie.
(exhaling deeply)
1651
01:13:03,166 --> 01:13:06,041
That, uh--
that's my dress.
1652
01:13:06,125 --> 01:13:08,083
It is?
1653
01:13:08,166 --> 01:13:10,250
Joanna, I had no idea.
It was just hanging up
1654
01:13:10,333 --> 01:13:11,625
and I didn't bring anything
fancy to wear because--
1655
01:13:11,709 --> 01:13:13,083
Valerie...
1656
01:13:13,166 --> 01:13:14,416
--I didn't know there
was going to be a party,
1657
01:13:14,500 --> 01:13:15,458
and when I found out
there was a party--
1658
01:13:15,541 --> 01:13:16,709
Valerie...
1659
01:13:16,791 --> 01:13:18,041
--I grabbed the
first thing I saw,
1660
01:13:18,125 --> 01:13:19,291
which was this dress,
your dress,
1661
01:13:19,375 --> 01:13:20,458
and I can
totally put it back--
1662
01:13:20,541 --> 01:13:22,583
Valerie!
Yes?
1663
01:13:22,666 --> 01:13:24,959
I-I think that dress would
look beautiful on you.
1664
01:13:25,041 --> 01:13:27,291
You do?
1665
01:13:27,375 --> 01:13:29,000
Stunning.
1666
01:13:29,083 --> 01:13:31,041
I'd go as far as to say
1667
01:13:31,125 --> 01:13:33,583
I think that dress was meant
to be worn by you.
1668
01:13:33,666 --> 01:13:34,791
What will you wear?
1669
01:13:34,875 --> 01:13:36,083
Um...
1670
01:13:36,166 --> 01:13:37,625
Wait. Don't say a word.
1671
01:13:37,709 --> 01:13:41,834
Just come with me.
I'll handle this...
1672
01:13:41,916 --> 01:13:43,375
Roomie.
1673
01:13:43,458 --> 01:13:45,250
Friend?
1674
01:13:45,333 --> 01:13:48,333
Oh, don't make me cry.
1675
01:13:55,250 --> 01:13:57,291
Dell:
Thank you very much for coming.
1676
01:13:57,375 --> 01:13:58,666
It's good to see you.
Enjoy yourselves.
1677
01:13:58,750 --> 01:14:00,000
Please enjoy yourself.
Merry Christmas.
1678
01:14:00,083 --> 01:14:01,583
This is incredible.
1679
01:14:01,666 --> 01:14:03,750
By the way,
have you seen Joanna around?
1680
01:14:03,834 --> 01:14:05,125
No, I haven't.
1681
01:14:05,208 --> 01:14:06,750
I believe she had
one last thing to do.
1682
01:14:20,541 --> 01:14:23,083
You look absolutely
stunning, Val.
1683
01:14:23,166 --> 01:14:25,333
I mean, Valerie, sorry.
1684
01:14:25,416 --> 01:14:29,000
Thank you.
You can call me Val.
1685
01:14:29,083 --> 01:14:31,834
But this dress is actually--
1686
01:14:31,916 --> 01:14:35,000
What she couldn't
wait to wear all week
1687
01:14:35,083 --> 01:14:37,583
for such an important event.
1688
01:14:42,750 --> 01:14:46,541
George, Dell,
I want to apologize.
1689
01:14:46,625 --> 01:14:49,791
One never needs to stay sorry
1690
01:14:49,875 --> 01:14:52,000
for delivering on every promise
and then some,
1691
01:14:52,083 --> 01:14:54,041
while finding a way to do it
all so beautifully.
1692
01:14:54,125 --> 01:14:55,834
Isn't that right, Dell?
1693
01:14:55,916 --> 01:14:57,541
Without question.
1694
01:14:57,625 --> 01:15:01,416
Well, thank you both for that,
1695
01:15:01,500 --> 01:15:03,250
for understanding,
1696
01:15:03,333 --> 01:15:05,250
for everything.
1697
01:15:05,333 --> 01:15:07,709
Would you accompany
me to the main hall?
1698
01:15:07,791 --> 01:15:09,709
I think it's time
for my entrance.
1699
01:15:09,791 --> 01:15:12,709
I would love to.
1700
01:15:12,791 --> 01:15:17,709
("The First Noel"
playing instrumentally)
1701
01:15:20,291 --> 01:15:22,750
Shall we?
1702
01:15:26,000 --> 01:15:28,834
("The First Noel"
playing instrumentally)
1703
01:15:34,375 --> 01:15:39,333
♪
1704
01:15:44,375 --> 01:15:47,458
Thank you for doing this.
1705
01:15:47,541 --> 01:15:50,166
You did what I thought might
have been impossible.
1706
01:15:50,250 --> 01:15:52,709
But our house and our hearts
1707
01:15:52,791 --> 01:15:54,791
are more alive
than I had ever dreamed.
1708
01:15:54,875 --> 01:15:57,333
Well, remember when I said
1709
01:15:57,416 --> 01:15:59,208
I had one last
surprise in store?
1710
01:15:59,291 --> 01:16:00,834
Would you mind following me?
1711
01:16:00,916 --> 01:16:02,875
I have something
I'd like to show you.
1712
01:16:10,083 --> 01:16:14,125
You have kept your wife's
memory alive in this house
1713
01:16:14,208 --> 01:16:18,000
and in this event,
and that is a very special gift.
1714
01:16:18,083 --> 01:16:19,916
You were brave enough
to share that with me,
1715
01:16:20,000 --> 01:16:22,583
so I wanted to return the favour
1716
01:16:22,666 --> 01:16:24,916
by allowing you to
share it with everyone else.
1717
01:16:27,541 --> 01:16:31,083
George:
I haven't seen that
photo in over 30 years.
1718
01:16:31,166 --> 01:16:34,250
Joanna:
And those are your guests
on their first Christmases.
1719
01:16:34,333 --> 01:16:37,750
This Christmas will always
be special because of you.
1720
01:16:40,500 --> 01:16:41,666
Joanna: Excuse me...
1721
01:16:41,750 --> 01:16:43,458
(clinking glass)
1722
01:16:43,541 --> 01:16:48,458
Excuse me, please, Mr. MacAllen
would like to say a few words.
1723
01:16:49,875 --> 01:16:51,666
Um...
(clearing throat)
1724
01:16:51,750 --> 01:16:56,458
I want to thank all of you,
friends, family and colleagues,
1725
01:16:56,541 --> 01:16:58,375
for taking the time
1726
01:16:58,458 --> 01:17:01,041
to spend another
glorious Christmas Eve
1727
01:17:01,125 --> 01:17:03,458
with us tonight.
1728
01:17:03,541 --> 01:17:06,625
My beautiful wife Caroline
is no longer here.
1729
01:17:08,125 --> 01:17:12,625
She would have loved this.
1730
01:17:12,709 --> 01:17:18,250
She believed in someone who
helped my son and I realize
1731
01:17:18,333 --> 01:17:20,125
that she will always
live in our hearts.
1732
01:17:20,208 --> 01:17:23,083
So, I would like you to join me
1733
01:17:23,166 --> 01:17:25,041
in thanking the woman
1734
01:17:25,125 --> 01:17:28,166
who's at the helm
of this incredible event
1735
01:17:28,250 --> 01:17:31,166
and who soon will be at the helm
1736
01:17:31,250 --> 01:17:33,208
of her very own television show,
1737
01:17:33,291 --> 01:17:35,500
where she will share her gifts.
1738
01:17:35,583 --> 01:17:40,500
Ladies and gentlemen, the star
of Living and Loving--
1739
01:17:40,583 --> 01:17:41,709
Joanna Moret.
1740
01:17:41,791 --> 01:17:43,709
(guests cheering and applauding)
1741
01:17:43,791 --> 01:17:45,709
Thank you.
1742
01:17:45,791 --> 01:17:48,000
(guests cheering and applauding)
1743
01:17:48,083 --> 01:17:51,375
Thank you.
I can't believe it.
1744
01:17:51,458 --> 01:17:53,041
Congratulations.
1745
01:17:53,125 --> 01:17:54,791
Please, enjoy the party.
1746
01:17:54,875 --> 01:17:59,000
So, Living and Loving, huh?
1747
01:17:59,083 --> 01:18:01,625
I was thinking on my toes.
1748
01:18:01,709 --> 01:18:03,125
I like it.
1749
01:18:03,208 --> 01:18:04,541
Yeah?
1750
01:18:04,625 --> 01:18:06,791
And I believe
we will do our best
1751
01:18:06,875 --> 01:18:10,791
to show everyone with a
television how to do both.
1752
01:18:10,875 --> 01:18:14,791
You'll figure it out,
five days a week.
1753
01:18:14,875 --> 01:18:16,875
Although, you might need
a little bit of help.
1754
01:18:16,959 --> 01:18:20,250
Yeah. I wish Ted were
here to see this,
1755
01:18:20,333 --> 01:18:22,458
hear the news.
1756
01:18:22,541 --> 01:18:26,375
He is.
1757
01:18:26,458 --> 01:18:29,250
Christmas miracles.
1758
01:18:33,208 --> 01:18:35,125
Nice tux.
1759
01:18:35,208 --> 01:18:38,125
Eh. And you, I mean,
1760
01:18:38,208 --> 01:18:39,541
you look...
1761
01:18:39,625 --> 01:18:42,250
Oh, well, they're not jeans,
1762
01:18:42,333 --> 01:18:44,458
but, you know,
baby steps.
1763
01:18:44,541 --> 01:18:48,500
I thought I'd never
get to see you again.
1764
01:18:48,583 --> 01:18:50,875
I was afraid that
you wouldn't want to.
1765
01:18:50,959 --> 01:18:53,000
Joanna, this is...
1766
01:18:53,083 --> 01:18:55,834
You're amazing.
1767
01:18:55,916 --> 01:18:58,375
You look amazing.
1768
01:19:00,250 --> 01:19:03,125
I-I did want to ask you,
when we first got here,
1769
01:19:03,208 --> 01:19:05,500
what did your
finger-book fortune say?
1770
01:19:07,625 --> 01:19:09,208
You can tell me now.
1771
01:19:09,291 --> 01:19:10,791
"Follow your heart."
1772
01:19:10,875 --> 01:19:13,166
Well, that's good advice.
1773
01:19:13,250 --> 01:19:14,750
Yeah.
1774
01:19:14,834 --> 01:19:19,709
And, uh, I have one very
important question for you.
1775
01:19:19,791 --> 01:19:21,875
Uh-oh.
1776
01:19:21,959 --> 01:19:25,083
Will you be my boyfriend?
1777
01:19:25,166 --> 01:19:27,666
For real this time?
1778
01:19:27,750 --> 01:19:29,333
Absolutely for real.
1779
01:19:29,416 --> 01:19:33,916
No lists, no points, just us.
1780
01:19:34,000 --> 01:19:38,125
Then, yes.
Absolutely yes.
1781
01:19:40,000 --> 01:19:41,625
Merry Christmas, Joanna.
1782
01:19:41,709 --> 01:19:44,541
Merry Christmas, Ted.
1783
01:19:44,625 --> 01:19:49,541
("We Wish You
a Merry Christmas" playing)
1784
01:19:54,791 --> 01:19:58,375
♪
1785
01:19:58,458 --> 01:20:02,500
(speaking inaudibly)
1786
01:20:02,583 --> 01:20:07,541
♪
1787
01:20:09,166 --> 01:20:14,125
♪
1788
01:20:17,500 --> 01:20:19,959
♪ Oh, yeah
1789
01:20:20,041 --> 01:20:24,083
♪ Christmas is coming
and I'm far away ♪
1790
01:20:24,166 --> 01:20:27,416
♪ The snow has been blowing
and drifting all day ♪
1791
01:20:27,500 --> 01:20:32,458
♪ Dreaming of you is the one
thing keeping me warm ♪
1792
01:20:34,208 --> 01:20:36,458
♪ Now, it's getting late
and I miss the last ride ♪
119338
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.