All language subtitles for A-Very-Corgi-Christmas_2019_English-ELSUBTITLE.COM-ST_54696138

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,490 --> 00:00:25,557 ¶ Season lights ¶ 2 00:00:25,559 --> 00:00:29,028 ¶ Season brights ¶ 3 00:00:29,030 --> 00:00:31,630 ¶ By the fire ¶ 4 00:00:31,632 --> 00:00:35,701 ¶ You hold me tight ¶ 5 00:00:35,703 --> 00:00:39,238 ¶ And I know ¶ 6 00:00:39,240 --> 00:00:44,309 ¶ It's really Christmas now ¶ 7 00:00:45,780 --> 00:00:48,447 ¶ I waited ¶ 8 00:00:48,449 --> 00:00:51,717 ¶ So very long ¶ 9 00:00:51,719 --> 00:00:54,653 ¶ By the fire ¶ 10 00:00:54,655 --> 00:00:58,290 ¶ A solo song ¶ 11 00:00:58,292 --> 00:01:02,261 ¶ It was never ¶ 12 00:01:02,263 --> 00:01:06,698 ¶ Really Christmas now ¶ 13 00:01:07,835 --> 00:01:12,071 ¶ Like a child looking at the tree ¶ 14 00:01:14,275 --> 00:01:16,842 Whoa! 15 00:01:16,844 --> 00:01:18,710 Hey Mom, did you know that dogs can hear noises 16 00:01:18,712 --> 00:01:21,080 that are four times further away than humans can? 17 00:01:21,082 --> 00:01:22,581 No, I didn't. Pretty cool, eh? 18 00:01:22,583 --> 00:01:23,949 Super cool. 19 00:01:23,950 --> 00:01:25,316 Listen, sweetie, I'm so sorry 20 00:01:25,317 --> 00:01:26,683 this is taking a little longer than I hoped it would. 21 00:01:26,687 --> 00:01:28,854 A few more minutes and we'll be on our way. 22 00:01:29,857 --> 00:01:31,390 Was that the poster you went with 23 00:01:31,392 --> 00:01:32,724 for the Mango Mist campaign? 24 00:01:32,726 --> 00:01:35,127 Yep, their focus group suggested 25 00:01:35,129 --> 00:01:38,230 that cowboys and dinosaurs are hot this Christmas. 26 00:01:38,232 --> 00:01:39,631 Together? I know! 27 00:01:39,633 --> 00:01:40,599 Who knew? 28 00:01:41,569 --> 00:01:43,402 Lauren, you in here? 29 00:01:43,404 --> 00:01:44,536 Hey! 30 00:01:44,538 --> 00:01:46,105 I come bearing gifts! 31 00:01:46,107 --> 00:01:47,873 North Soul Records' new band profile. 32 00:01:47,875 --> 00:01:49,141 They're waiting on a press release. 33 00:01:49,143 --> 00:01:50,209 Thank you. 34 00:01:50,210 --> 00:01:51,276 Marco's Sporting Goods Limited, 35 00:01:51,278 --> 00:01:53,745 they need a pitch campaign by Monday noon. 36 00:01:53,747 --> 00:01:54,446 Got it. 37 00:01:55,816 --> 00:01:58,617 And Mango Mist is rethinking the dinosaur cowboy mashup. 38 00:01:58,619 --> 00:01:59,952 What? 39 00:01:59,953 --> 00:02:01,286 That was their focus group! 40 00:02:01,288 --> 00:02:03,822 They want five more options before committing. 41 00:02:03,824 --> 00:02:06,725 Okay, I will see what I can do. 42 00:02:06,727 --> 00:02:09,228 Oh, did Telstrom Media book their big annual fundraiser? 43 00:02:09,230 --> 00:02:11,330 Yeah, the Sunset Halo Center. 44 00:02:11,331 --> 00:02:13,431 No, no, no, no, I told them to book with Nightingale. 45 00:02:13,434 --> 00:02:15,367 We always have problems with Sunset Halo. 46 00:02:15,369 --> 00:02:16,819 Nelson insisted. 47 00:02:16,820 --> 00:02:18,270 And it's not your account so don't sweat it. 48 00:02:18,272 --> 00:02:20,405 Nelson will have to deal with any issues, if they come up. 49 00:02:20,407 --> 00:02:21,907 We should have gone with Nightingale. 50 00:02:21,909 --> 00:02:23,742 You know, when they told me you were a workaholic, 51 00:02:23,744 --> 00:02:25,244 I didn't believe them at first. 52 00:02:25,246 --> 00:02:26,411 And now? 53 00:02:26,413 --> 00:02:28,380 They say seeing is believing. 54 00:02:28,382 --> 00:02:29,681 Look, just because it's Christmas, 55 00:02:29,683 --> 00:02:31,283 I don't see why we can't use the free time 56 00:02:31,285 --> 00:02:33,318 to catch up on a little work. 57 00:02:33,320 --> 00:02:37,156 Now that is the kind of Christmas spirit I like to hear. 58 00:02:37,158 --> 00:02:41,293 And you remind me of a young me when I first started. 59 00:02:41,295 --> 00:02:43,495 Wow, Doris, that means so much coming from you. 60 00:02:43,497 --> 00:02:47,366 Have a nice Christmas, ladies. 61 00:02:48,602 --> 00:02:50,469 Merry Christmas, Doris! 62 00:02:53,607 --> 00:02:55,340 Okay, a few more years of hard work 63 00:02:55,342 --> 00:02:58,110 and I'll be just like her. 64 00:02:58,111 --> 00:03:00,879 VP of the company, vacations in Maui, beach house. 65 00:03:02,349 --> 00:03:03,248 And time with Jacob. 66 00:03:04,618 --> 00:03:07,352 I'm just wondering if you'll be able to fit any Christmas 67 00:03:07,354 --> 00:03:09,821 into your Christmas break this year. 68 00:03:09,823 --> 00:03:11,490 It would take a miracle. 69 00:03:11,492 --> 00:03:13,625 Yeah. 70 00:03:15,563 --> 00:03:16,428 Phone charger? 71 00:03:16,430 --> 00:03:17,296 Check! 72 00:03:17,298 --> 00:03:18,597 Work files? Check! 73 00:03:18,599 --> 00:03:20,766 Work notebook? Check. 74 00:03:20,768 --> 00:03:22,267 Puppy for Jacob? Ch-- 75 00:03:23,437 --> 00:03:25,404 Wait, what? 76 00:03:25,405 --> 00:03:27,372 Mom, you promised we could get a dog this year! 77 00:03:27,374 --> 00:03:30,409 I know, sweetie, eventually, when the time is right. 78 00:03:33,581 --> 00:03:34,346 What? 79 00:03:34,748 --> 00:03:36,515 What is this? 80 00:03:36,516 --> 00:03:38,283 The dog breeds that I would like you to consider! 81 00:03:38,285 --> 00:03:40,886 Golden lab, black lab, corgi, cockapoo. 82 00:03:40,888 --> 00:03:43,172 I emailed you the list. 83 00:03:43,173 --> 00:03:45,457 Okay, honey, this looks like every dog breed known to man. 84 00:03:45,459 --> 00:03:47,659 It is. 85 00:03:47,660 --> 00:03:49,860 Did you know that there's over 200 recognized dog breeds 86 00:03:49,863 --> 00:03:53,532 in North America in shelters, all waiting to be adopted? 87 00:03:53,534 --> 00:03:55,367 I'd be happy with any one of them. 88 00:03:57,638 --> 00:03:58,570 Sweetie, 89 00:03:59,740 --> 00:04:01,540 a dog requires so much 90 00:04:02,576 --> 00:04:04,576 work. 91 00:04:04,577 --> 00:04:06,577 A puppy can keep me company while you're working. 92 00:04:09,283 --> 00:04:10,315 Listen, sweetie, 93 00:04:11,986 --> 00:04:14,553 I know things haven't been the most fun lately 94 00:04:14,555 --> 00:04:16,455 and I've been working really long hours, 95 00:04:17,524 --> 00:04:19,558 but it's not gonna be this way forever. 96 00:04:21,028 --> 00:04:25,564 Now, we are gonna have the best Christmas ever 97 00:04:25,566 --> 00:04:27,332 starting right now, okay? Okay. 98 00:04:27,334 --> 00:04:28,000 Sound good? 99 00:04:28,002 --> 00:04:29,901 Sounds great! Good. 100 00:04:29,903 --> 00:04:31,770 Now, it's a long ride to Grandma and Grandpa's 101 00:04:31,772 --> 00:04:32,804 so let's get going. 102 00:04:33,974 --> 00:04:35,674 Cockapoo? 103 00:04:35,676 --> 00:04:37,576 Did you make that one up? 104 00:04:37,578 --> 00:04:41,980 Come on. 105 00:04:41,982 --> 00:04:44,283 Lauren! Mr. David! 106 00:04:44,285 --> 00:04:46,051 You remember my son, Jacob? Yes! 107 00:04:46,053 --> 00:04:47,903 Why, he's here so often, 108 00:04:47,904 --> 00:04:49,754 I feel like he should be on the payroll. 109 00:04:49,757 --> 00:04:52,024 At the very least, we should look into getting him a pass. 110 00:04:52,026 --> 00:04:53,425 That doesn't sound like a bad idea! 111 00:04:54,494 --> 00:04:55,560 Looks like you're taking a lot of work 112 00:04:55,561 --> 00:04:56,627 home with you for the holidays! 113 00:04:56,630 --> 00:04:58,697 Yeah, well, you know, just trying 114 00:04:58,699 --> 00:05:00,065 to start the new year off right, sir. 115 00:05:00,067 --> 00:05:02,801 Well, it's good to see such a great work ethic. 116 00:05:02,803 --> 00:05:05,304 You know, we have a big promotion coming up in the new year. 117 00:05:05,306 --> 00:05:07,939 Really, I hadn't heard about that. 118 00:05:07,941 --> 00:05:10,309 Big promotion! 119 00:05:10,311 --> 00:05:12,844 And your name is at the top of a very short list. 120 00:05:16,383 --> 00:05:17,783 I've entered a new route to take. 121 00:05:17,785 --> 00:05:19,651 It should save us almost 30 minutes. 122 00:05:19,653 --> 00:05:21,520 Honey, I think I know how to get 123 00:05:21,522 --> 00:05:22,988 to Grandma and Grandpa's house. 124 00:05:22,990 --> 00:05:24,673 Are you sure? 125 00:05:24,674 --> 00:05:26,357 It said that there's traffic on the interstate. 126 00:05:26,360 --> 00:05:28,460 Trust me, kiddo, come on. 127 00:05:32,599 --> 00:05:35,500 Oh. 128 00:05:35,502 --> 00:05:38,603 You know, I'm not that kind of kid who says I told you so. 129 00:05:40,741 --> 00:05:42,040 Christmas cookies? 130 00:05:42,042 --> 00:05:44,543 Where'd you get those? School. 131 00:05:44,545 --> 00:05:46,912 They were giving out Christmas cookies at school? 132 00:05:46,914 --> 00:05:49,114 Well, not exactly. 133 00:05:50,017 --> 00:05:51,883 What do you mean not exactly? 134 00:05:53,354 --> 00:05:54,553 It's nothing. 135 00:05:54,555 --> 00:05:56,455 Spill the beans, kid. 136 00:05:56,457 --> 00:05:58,023 And hand me one of those cookies. 137 00:05:59,493 --> 00:06:01,426 Kids made them and brought them to school. 138 00:06:01,428 --> 00:06:02,694 Which kids? 139 00:06:02,696 --> 00:06:05,030 All of them, it was a class thing. 140 00:06:05,032 --> 00:06:07,999 Jacob, are you telling me that all the kids in your class 141 00:06:08,001 --> 00:06:09,601 made Christmas cookies and brought them to school 142 00:06:09,603 --> 00:06:10,535 and you didn't? 143 00:06:11,805 --> 00:06:12,738 Maybe. 144 00:06:13,841 --> 00:06:16,041 Honey, why didn't you tell me? 145 00:06:16,043 --> 00:06:17,943 We could have made Christmas cookies. 146 00:06:17,945 --> 00:06:19,778 I know, I just... 147 00:06:20,848 --> 00:06:21,980 You just what? 148 00:06:21,982 --> 00:06:23,548 I know how hard you've been working 149 00:06:23,550 --> 00:06:25,384 and I didn't want to bother you. 150 00:06:26,420 --> 00:06:27,152 Ah. 151 00:06:28,822 --> 00:06:30,489 Hey, kiddo? 152 00:06:30,491 --> 00:06:33,091 You're never a bother, got it? 153 00:06:33,093 --> 00:06:34,025 Got it. 154 00:06:35,062 --> 00:06:36,561 All right. 155 00:06:36,563 --> 00:06:38,764 Want another cookie? Sure, thanks. 156 00:07:07,628 --> 00:07:08,560 Hmm. 157 00:07:09,997 --> 00:07:12,130 Mom, are you sure we're at the right house? 158 00:07:12,132 --> 00:07:14,466 Of course, honey, I grew up here. 159 00:07:14,468 --> 00:07:17,602 Well, where are all the Christmas decorations? 160 00:07:17,604 --> 00:07:21,006 Grandma and Grandpa usually have this place decked out. 161 00:07:21,008 --> 00:07:22,073 That is strange. 162 00:07:23,944 --> 00:07:26,711 Maybe they wanted to wait until we got here 163 00:07:26,713 --> 00:07:28,680 so that we could put them up together. 164 00:07:29,583 --> 00:07:30,549 Sounds like fun. 165 00:07:32,519 --> 00:07:33,452 Yeah. 166 00:07:39,226 --> 00:07:41,927 That's weird, it's locked. 167 00:07:44,198 --> 00:07:45,063 Mom? 168 00:07:45,065 --> 00:07:45,664 Dad? 169 00:07:45,666 --> 00:07:47,199 It's us. 170 00:07:47,200 --> 00:07:48,733 Lauren and Jacob Bradley! 171 00:07:48,735 --> 00:07:49,868 They know who we are. 172 00:07:49,870 --> 00:07:51,903 Then why aren't they opening the door? 173 00:07:53,040 --> 00:07:53,972 I know. 174 00:08:00,214 --> 00:08:01,146 Yes. 175 00:08:03,083 --> 00:08:05,784 Does this qualify as breaking and entering? 176 00:08:05,786 --> 00:08:07,118 No. 177 00:08:07,120 --> 00:08:08,220 Are you sure? 178 00:08:09,790 --> 00:08:10,722 Well, 179 00:08:12,526 --> 00:08:13,725 maybe. 180 00:08:20,000 --> 00:08:21,500 Mom? 181 00:08:21,502 --> 00:08:22,234 Dad? 182 00:08:24,738 --> 00:08:25,971 There's no Christmas tree! 183 00:08:25,973 --> 00:08:27,873 Where's the Christmas tree? 184 00:08:27,875 --> 00:08:28,907 Hold on a second. 185 00:08:33,814 --> 00:08:34,746 Hey, sis. 186 00:08:35,716 --> 00:08:37,115 I'm good. 187 00:08:37,117 --> 00:08:38,606 He's good too. 188 00:08:38,607 --> 00:08:40,096 Hey, where are Mom and Dad? 189 00:08:40,097 --> 00:08:41,586 And why aren't the Christmas decorations up? 190 00:08:42,723 --> 00:08:44,022 No, Jacob and I are here right now. 191 00:08:45,192 --> 00:08:48,093 In Mom and Dad's house. 192 00:08:48,095 --> 00:08:49,628 We used the hide a key. 193 00:08:49,630 --> 00:08:51,596 Good news, it's not breaking and entering. 194 00:08:51,598 --> 00:08:52,964 We're not going to jail. 195 00:08:55,636 --> 00:08:57,903 Lizzy, Lizzy, that's crazy, 196 00:08:57,905 --> 00:08:59,271 what do you mean you hadn't heard from me? 197 00:08:59,273 --> 00:09:01,006 Jacob! 198 00:09:01,007 --> 00:09:02,740 Grandpa, it's Jacob, come say hi! 199 00:09:02,743 --> 00:09:04,843 Hey, Mom, I found Grandma and Grandpa. 200 00:09:04,845 --> 00:09:07,212 Where are they? Florida! 201 00:09:07,214 --> 00:09:08,146 Florida? 202 00:09:16,657 --> 00:09:17,923 But, sweetie, when your father 203 00:09:17,925 --> 00:09:19,724 and I hadn't heard back from you, 204 00:09:19,726 --> 00:09:22,861 we just figured you were staying home for the holidays. 205 00:09:22,863 --> 00:09:26,031 We called and emailed to let you know our plans. 206 00:09:26,033 --> 00:09:29,134 That's crazy, are you sure that I didn't call 207 00:09:29,136 --> 00:09:31,102 or email back? 208 00:09:31,104 --> 00:09:34,072 Lauren, we know how hard you've been working. 209 00:09:34,074 --> 00:09:35,740 Ever since Paul. Dad. 210 00:09:36,977 --> 00:09:38,977 What your father's saying is that we just thought 211 00:09:38,979 --> 00:09:41,746 you were working through Christmas again. 212 00:09:43,817 --> 00:09:45,884 I don't always work through Christmas. 213 00:09:46,820 --> 00:09:47,752 Do I? 214 00:09:48,589 --> 00:09:50,088 We understand, kiddo. 215 00:09:50,090 --> 00:09:52,924 Okay, well, what do we do now? 216 00:09:52,926 --> 00:09:54,859 'Cause we're here and you're not. 217 00:09:56,229 --> 00:09:59,164 Stay at our place and spend Christmas with your sister! 218 00:09:59,166 --> 00:10:01,299 I'm sure she'd love to see you and Jacob. 219 00:10:01,301 --> 00:10:03,068 I'm surprised she's not already there. 220 00:10:03,070 --> 00:10:06,338 Hello, it's the police. 221 00:10:06,340 --> 00:10:08,807 We got a report of a break and enter. 222 00:10:08,809 --> 00:10:10,909 It's not breaking and entering! 223 00:10:10,911 --> 00:10:12,210 We're family and-- 224 00:10:13,981 --> 00:10:16,781 Hey, Aunt Lizzy! Hey, buddy! 225 00:10:19,820 --> 00:10:21,520 How's it going? Good. 226 00:10:21,521 --> 00:10:23,221 Mom, Dad, Lizzy is here so we should probably go. 227 00:10:23,223 --> 00:10:25,724 Call you in a bit? Okay, sweetie. 228 00:10:25,726 --> 00:10:27,192 Merry Christmas! 229 00:10:30,030 --> 00:10:31,696 Yeah. 230 00:10:31,698 --> 00:10:33,765 Merry Christmas. 231 00:10:33,767 --> 00:10:37,168 So, who messed up, you or Mom? 232 00:10:37,170 --> 00:10:39,037 Who do you think? 233 00:10:39,039 --> 00:10:39,904 Hey! 234 00:10:39,906 --> 00:10:41,506 Mom and Dad say I didn't call 235 00:10:41,507 --> 00:10:43,107 to tell them I was coming this year. 236 00:10:43,110 --> 00:10:45,076 Well, that's 'cause you didn't. 237 00:10:45,979 --> 00:10:48,079 I didn't call you either? No. 238 00:10:49,650 --> 00:10:50,815 Email? 239 00:10:52,285 --> 00:10:54,135 Really? 240 00:10:54,136 --> 00:10:55,986 I'm sorry, it's good to see you. 241 00:10:55,989 --> 00:10:58,156 You too. 242 00:10:58,158 --> 00:11:00,291 So what do we do now? 243 00:11:00,293 --> 00:11:01,726 Grandma and Grandpa suggested 244 00:11:01,728 --> 00:11:03,261 we just stay here for Christmas. 245 00:11:03,263 --> 00:11:06,131 Well, I would get to hang out with my nephew 246 00:11:06,133 --> 00:11:09,200 and you'd get to hang out with your adorable kid sister. 247 00:11:10,437 --> 00:11:12,804 What do you think, bud? 248 00:11:12,805 --> 00:11:15,172 Can I ride in your cop car and turn the sirens on? 249 00:11:15,175 --> 00:11:17,709 Or is that against the standard operating procedure? 250 00:11:17,711 --> 00:11:19,711 It is against standard operating procedure. 251 00:11:19,713 --> 00:11:21,229 Aw shucks. 252 00:11:21,230 --> 00:11:22,746 But I'll see if I can't make an exception. 253 00:11:22,749 --> 00:11:23,782 Really? 254 00:11:23,784 --> 00:11:25,584 Cool! 255 00:11:25,585 --> 00:11:27,385 Okay, well, until then. Can we decorate the house? 256 00:11:27,387 --> 00:11:29,454 Yes, that is a great idea! 257 00:11:31,391 --> 00:11:33,792 Lizzy, I have a ton of work to do. 258 00:11:33,794 --> 00:11:37,262 I know, Christmas decorating isn't your favorite thing. 259 00:11:37,264 --> 00:11:39,397 But maybe, 260 00:11:39,399 --> 00:11:41,466 with a little music 261 00:11:41,468 --> 00:11:43,935 and a little holiday cheer! 262 00:11:46,073 --> 00:11:49,007 I am fresh out. Oh, come on! 263 00:11:49,009 --> 00:11:50,976 My shift is finished, 264 00:11:50,977 --> 00:11:52,944 my sister and my favorite nephew are in town. 265 00:11:52,946 --> 00:11:56,915 I'm your only nephew! And smart as a whip too. 266 00:11:56,917 --> 00:11:58,717 Let's get the holidays started! 267 00:11:58,719 --> 00:12:00,085 Put some hot chocolate on the stove 268 00:12:00,087 --> 00:12:03,154 and let's start decorating this place! 269 00:12:03,156 --> 00:12:05,256 Anybody got a problem with that? 270 00:12:06,426 --> 00:12:08,226 Hey, hi, over here. 271 00:12:08,228 --> 00:12:10,395 Yes, Lauren? Me, hi. 272 00:12:13,266 --> 00:12:15,233 Why don't you guys start decorating? 273 00:12:15,235 --> 00:12:18,837 I just need like an hour to organize my work 274 00:12:18,839 --> 00:12:21,372 and then I will join in on the fun as soon as I can! 275 00:12:23,143 --> 00:12:25,443 Sound good? Roger that. 276 00:12:25,445 --> 00:12:28,446 Jacob and I are on Christmas duty. 277 00:12:31,017 --> 00:12:34,519 ¶ It's Christmas, time to hang up all the stockings ¶ 278 00:12:34,521 --> 00:12:38,123 ¶ Getting cozy by the evergreen ¶ 279 00:12:38,125 --> 00:12:41,493 ¶ It's Christmas, where's the cocoa for the evening ¶ 280 00:12:41,495 --> 00:12:45,130 ¶ Take my mittens colored red and green ¶ 281 00:12:45,132 --> 00:12:49,934 ¶ I believe, I believe it's Christmas Eve ¶ 282 00:12:50,437 --> 00:12:52,036 ¶ I believe ¶ 283 00:12:52,038 --> 00:12:56,941 ¶ I believe, I believe it's Christmas Eve ¶ 284 00:12:58,411 --> 00:13:02,046 ¶ Got the lights set up right outside of the house now ¶ 285 00:13:02,048 --> 00:13:05,450 ¶ Every year I can see more ¶ 286 00:13:05,452 --> 00:13:08,386 ¶ I get older and I learn what Christmas is about ¶ 287 00:13:08,388 --> 00:13:11,956 ¶ It's the same old joy, I'm sure ¶ 288 00:13:11,958 --> 00:13:15,426 ¶ It's Christmas, time to hang up all the stockings ¶ 289 00:13:15,428 --> 00:13:18,897 ¶ Getting cozy by the evergreen ¶ 290 00:13:18,899 --> 00:13:22,433 ¶ It's Christmas, where's the cocoa for the evening ¶ 291 00:13:22,435 --> 00:13:26,104 ¶ My old mittens colored red and green ¶ 292 00:13:26,106 --> 00:13:31,042 ¶ I believe, I believe it's Christmas Eve ¶ 293 00:13:31,044 --> 00:13:32,844 ¶ I believe ¶ 294 00:13:32,846 --> 00:13:37,282 ¶ I believe, I believe it's Christmas Eve ¶ 295 00:13:38,018 --> 00:13:40,819 ¶ Christmas Eve ¶ 296 00:13:44,357 --> 00:13:46,090 Mom! Hi! 297 00:13:47,160 --> 00:13:49,861 Wow, great job, everybody. 298 00:13:49,863 --> 00:13:51,596 Thanks, it was fun. 299 00:13:51,598 --> 00:13:53,364 Did you come to see us turn the lights on? 300 00:13:53,366 --> 00:13:54,399 I sure did. 301 00:13:54,401 --> 00:13:56,334 You can do the honors. Me? 302 00:13:56,336 --> 00:13:57,919 No, honey, you should do them. 303 00:13:57,920 --> 00:13:59,503 I didn't even help with any of the decorations. 304 00:13:59,506 --> 00:14:02,307 Yeah, but decorating for Christmas isn't work, 305 00:14:02,309 --> 00:14:05,343 it's having fun, and I want you to have some fun too. 306 00:14:05,345 --> 00:14:08,213 Here you go. Thank you, really. 307 00:14:09,216 --> 00:14:11,850 All right, you guys ready? 308 00:14:11,852 --> 00:14:14,619 Here we go! 309 00:14:18,558 --> 00:14:20,625 Oh no. What's wrong? 310 00:14:21,461 --> 00:14:22,994 I'm not really sure. 311 00:14:22,996 --> 00:14:25,096 I made sure I plugged it in. 312 00:14:25,098 --> 00:14:27,265 Huh. 313 00:14:27,267 --> 00:14:29,033 Oh my goodness! 314 00:14:29,035 --> 00:14:30,201 Mom, look, it's a puppy! 315 00:14:30,203 --> 00:14:32,604 Hi, little puppy! Ella! 316 00:14:32,606 --> 00:14:34,606 You shouldn't be running off like that. 317 00:14:35,342 --> 00:14:37,331 Is this your dog? 318 00:14:37,332 --> 00:14:39,321 Actually, it's my neighbors' dog. 319 00:14:39,322 --> 00:14:41,311 They let me practice walking her for when I get my own dog. 320 00:14:41,314 --> 00:14:43,147 I'm Charlie. Hi, I'm Jacob. 321 00:14:43,149 --> 00:14:44,916 My Mom promised me a dog this year too! 322 00:14:44,918 --> 00:14:46,618 Really? 323 00:14:46,619 --> 00:14:48,319 And my Dad promised me I'd get one for Christmas. 324 00:14:48,321 --> 00:14:52,023 Well, he didn't promise me, he said it was a possibility. 325 00:14:52,659 --> 00:14:54,425 Sorry, she got away on us. 326 00:14:55,562 --> 00:14:57,962 I'm Ben, this is my daughter, Charlie. 327 00:14:57,964 --> 00:15:01,299 Hey, I'm Lauren, Lizzy, and this is my son, Jacob. 328 00:15:01,301 --> 00:15:03,101 Hi, nice to meet you guys. 329 00:15:03,103 --> 00:15:05,370 But, you don't live here. 330 00:15:05,372 --> 00:15:07,605 Oh, well, I used to, it's actually my parents' house. 331 00:15:07,607 --> 00:15:09,040 Jacob and I are just visiting. 332 00:15:09,042 --> 00:15:10,541 Oh, the Bradleys. 333 00:15:10,543 --> 00:15:12,610 I thought they were in Florida this holiday season. 334 00:15:12,612 --> 00:15:16,080 Oh, they are, there was a-- Miscommunication. 335 00:15:16,082 --> 00:15:18,283 Well, the house looks great decorated. 336 00:15:18,285 --> 00:15:19,701 Thanks. 337 00:15:19,702 --> 00:15:21,118 We can't seem to get the lights to work though. 338 00:15:21,121 --> 00:15:23,104 Really? 339 00:15:23,105 --> 00:15:25,088 Yeah, I think maybe one of the string lights is out. 340 00:15:25,091 --> 00:15:28,259 You know, it's probably just the fuse box. 341 00:15:28,261 --> 00:15:31,229 I could take a look, if you don't mind. 342 00:15:31,231 --> 00:15:32,497 My dad builds homes. 343 00:15:32,499 --> 00:15:35,066 Well, not really, I do renos. 344 00:15:35,068 --> 00:15:37,268 Well, we fixes things all the time. 345 00:15:39,973 --> 00:15:43,408 Okay, sure, yeah, the fuse box is in the garage. 346 00:15:46,012 --> 00:15:46,678 Great. 347 00:15:51,952 --> 00:15:54,152 So, Charlie, where's your mom? 348 00:15:54,154 --> 00:15:56,387 It's just me and my dad. Really? 349 00:15:57,457 --> 00:15:58,389 Huh. 350 00:16:03,396 --> 00:16:05,463 Pretty dark in here, do you think you can see okay? 351 00:16:05,465 --> 00:16:06,531 Oh yeah, yeah, I'll be fine. 352 00:16:06,533 --> 00:16:10,134 I think the fuse box is over there. 353 00:16:10,136 --> 00:16:11,369 Oh, right here? Uh-huh. 354 00:16:11,371 --> 00:16:12,704 Whoa! 355 00:16:12,706 --> 00:16:14,105 Something's got me! What is it, what? 356 00:16:14,107 --> 00:16:16,007 I don't know! What? 357 00:16:19,980 --> 00:16:21,379 Just kidding. 358 00:16:21,381 --> 00:16:23,181 Wow, you are 359 00:16:24,150 --> 00:16:25,249 very mean. 360 00:16:25,251 --> 00:16:26,651 I'm also pretty funny. 361 00:16:26,653 --> 00:16:28,252 I got you, I got you. 362 00:16:28,254 --> 00:16:30,388 Ha ha. Ha ha. 363 00:16:30,390 --> 00:16:31,322 So funny. 364 00:16:32,125 --> 00:16:34,292 Is this Polar Pete? 365 00:16:35,195 --> 00:16:36,160 Wait, you know Polar Pete? 366 00:16:36,162 --> 00:16:38,363 Oh, I know Polar Pete. 367 00:16:38,365 --> 00:16:40,231 I used to watch him all the time when I was a kid. 368 00:16:40,233 --> 00:16:41,683 So did I! 369 00:16:41,684 --> 00:16:43,134 I literally drove my parents up the wall 370 00:16:43,136 --> 00:16:45,169 watching every episode over and over. 371 00:16:45,171 --> 00:16:47,372 ¶ Who likes to read day or night ¶ 372 00:16:47,374 --> 00:16:49,774 ¶ Has a coat of fur polar white ¶ 373 00:16:49,776 --> 00:16:52,143 ¶ Who has muscles full of might ¶ 374 00:16:52,145 --> 00:16:55,113 ¶ It's Polar Pete ¶ 375 00:16:59,085 --> 00:17:00,251 Uh, the fuse though-- Yeah, the-- 376 00:17:00,253 --> 00:17:01,219 Is probably-- I-- 377 00:17:01,221 --> 00:17:02,453 Just need to be-- The lights, 378 00:17:02,455 --> 00:17:04,255 that's why we're here. 379 00:17:04,257 --> 00:17:06,090 That should fix it. Yeah. 380 00:17:08,628 --> 00:17:10,561 We should probably check on the kids, yeah. 381 00:17:12,198 --> 00:17:13,564 Okay. All right. 382 00:17:20,707 --> 00:17:24,108 Okay, well, that should do it, let's give it a try. 383 00:17:26,079 --> 00:17:28,546 Whoa! 384 00:17:28,548 --> 00:17:30,114 It worked! 385 00:17:30,116 --> 00:17:32,316 Thank you. It's my pleasure. 386 00:17:33,219 --> 00:17:34,285 Our place is better. 387 00:17:34,287 --> 00:17:35,453 Charlie! 388 00:17:35,455 --> 00:17:38,122 My dad kinda gets Christmas crazy. 389 00:17:38,124 --> 00:17:40,158 I kinda do, yeah. 390 00:17:40,160 --> 00:17:42,493 Hey, Mom, can we go check out their place sometime? 391 00:17:43,696 --> 00:17:47,331 Yeah, sure, of course, Jacob, you, your husband, 392 00:17:47,333 --> 00:17:48,666 you guys are welcome any time. 393 00:17:48,668 --> 00:17:50,334 It's just Jacob and his mom. 394 00:17:52,105 --> 00:17:53,371 Oh. 395 00:17:53,373 --> 00:17:56,140 Well, the offer still stands. 396 00:17:57,277 --> 00:17:58,209 Great. 397 00:17:59,512 --> 00:18:02,213 Okay, Charlie, we should get going. 398 00:18:02,215 --> 00:18:03,581 It was really nice meeting you. 399 00:18:03,583 --> 00:18:05,016 Yeah, it was nice meeting you as well. 400 00:18:05,017 --> 00:18:06,450 Thank you, again, for the lights. 401 00:18:07,187 --> 00:18:08,653 No problem. 402 00:18:08,654 --> 00:18:10,120 Like I said, my dad fixes things. 403 00:18:11,091 --> 00:18:12,824 Come on, let's go. 404 00:18:12,826 --> 00:18:13,758 Hey. 405 00:18:15,395 --> 00:18:16,327 I owe you one. 406 00:18:18,631 --> 00:18:19,564 Bye. 407 00:18:24,104 --> 00:18:24,869 You stop it. 408 00:18:54,734 --> 00:18:55,766 Do you want me to get that? 409 00:18:55,768 --> 00:18:57,435 No, no, you eat your cereal. 410 00:19:02,809 --> 00:19:04,642 Hey, look, I'm sorry to-- 411 00:19:13,753 --> 00:19:14,852 Ben! 412 00:19:14,854 --> 00:19:15,786 Hi. Hi. 413 00:19:17,590 --> 00:19:19,290 Sorry to bother you so early in the morning. 414 00:19:19,292 --> 00:19:21,492 Oh, no, that's fine, what's up? 415 00:19:21,494 --> 00:19:23,661 I need to ask your help with something. 416 00:19:23,663 --> 00:19:24,595 With what? 417 00:19:26,399 --> 00:19:28,266 You gotta kinda see for yourself. 418 00:19:28,902 --> 00:19:29,834 Okay. 419 00:19:39,913 --> 00:19:41,212 What is this? 420 00:19:42,815 --> 00:19:44,315 It's a puppy. 421 00:19:44,317 --> 00:19:45,783 It's a corgi puppy, actually. 422 00:19:46,653 --> 00:19:48,619 No, no, I know what it is. 423 00:19:48,621 --> 00:19:49,954 Why is it here? 424 00:19:50,924 --> 00:19:52,523 It's a bit of a long story. 425 00:19:52,525 --> 00:19:55,526 Charlie, she really wants a puppy for Christmas. 426 00:19:55,528 --> 00:19:57,362 Okay. 427 00:19:57,363 --> 00:19:59,197 And I was supposed to pick him up next week 428 00:19:59,199 --> 00:20:01,232 but there was this mix up 429 00:20:01,234 --> 00:20:03,301 and I had to pick him up this morning. 430 00:20:04,237 --> 00:20:06,037 Okay. 431 00:20:06,038 --> 00:20:07,838 I mean, he's so cute though, isn't he? 432 00:20:07,840 --> 00:20:09,473 Yes, he's adorable! 433 00:20:10,877 --> 00:20:11,809 Why is he here? 434 00:20:15,748 --> 00:20:17,315 I don't want Charlie to see the puppy 435 00:20:17,317 --> 00:20:18,849 until Christmas morning. 436 00:20:18,851 --> 00:20:21,986 It's just really important to me that it's a surprise. 437 00:20:21,988 --> 00:20:24,655 I'm sorry, what are you asking me to do exactly? 438 00:20:27,227 --> 00:20:29,260 Is there any way, 439 00:20:29,262 --> 00:20:33,531 any chance that you could hide him here for a day 440 00:20:33,533 --> 00:20:36,534 or two, maybe three? Are you serious? 441 00:20:36,536 --> 00:20:38,269 It wouldn't be the whole time. 442 00:20:39,472 --> 00:20:41,239 The guy that I would usually ask, 443 00:20:41,241 --> 00:20:43,407 he's away because it's the holidays. 444 00:20:43,409 --> 00:20:45,376 And Charlie's having a sleepover tonight 445 00:20:45,378 --> 00:20:46,911 and there's no way I'm gonna be able to hide the dog 446 00:20:46,913 --> 00:20:50,381 with a house full of eight year old girls running around. 447 00:20:50,383 --> 00:20:52,650 Ben, I wanna help you so badly, 448 00:20:52,652 --> 00:20:54,819 but what if Jacob sees him? 449 00:20:54,821 --> 00:20:56,387 So? 450 00:20:56,389 --> 00:20:57,888 I thought he wanted a puppy too. 451 00:20:57,890 --> 00:20:59,657 He does, but we can't. 452 00:20:59,659 --> 00:21:02,526 I mean, I can't make a puppy fit right now. 453 00:21:02,528 --> 00:21:04,295 It's a huge responsibility 454 00:21:04,297 --> 00:21:06,430 and I can barely take care of myself. 455 00:21:09,569 --> 00:21:11,335 Okay, I didn't realize. 456 00:21:11,337 --> 00:21:13,704 And, you know, I brought a ton of work home 457 00:21:13,706 --> 00:21:15,273 for me to do over the holidays 458 00:21:15,274 --> 00:21:16,841 and I was hoping my parents could help watch Jacob 459 00:21:16,843 --> 00:21:18,643 while I get some of it done but they're in-- 460 00:21:18,645 --> 00:21:21,412 Florida, yeah, I know. Yeah. 461 00:21:21,414 --> 00:21:22,980 So, it's just, 462 00:21:22,982 --> 00:21:25,416 it's just not the right time. 463 00:21:26,886 --> 00:21:28,286 It's okay. 464 00:21:28,288 --> 00:21:29,587 It's all right. 465 00:21:29,589 --> 00:21:32,623 We'll think of something else. 466 00:21:34,560 --> 00:21:35,493 Wait. 467 00:21:37,297 --> 00:21:40,064 I guess, since I'll be locked in my parents' room 468 00:21:40,066 --> 00:21:42,833 working most of the time. Yeah? 469 00:21:42,835 --> 00:21:45,770 I could tell Jacob the room is off limits. 470 00:21:47,006 --> 00:21:48,339 And? 471 00:21:48,341 --> 00:21:49,440 And, 472 00:21:50,543 --> 00:21:52,877 if I could sneak the puppy in, 473 00:21:52,879 --> 00:21:56,013 I could probably keep him hidden for a day or two. 474 00:21:56,015 --> 00:21:57,982 Really, are you sure? 475 00:21:57,984 --> 00:22:00,351 No, no, I'm not sure about any of this at all. 476 00:22:00,353 --> 00:22:02,653 But I do owe you for the fuse box yesterday. 477 00:22:02,655 --> 00:22:04,422 Yeah, well, now I kinda owe you. 478 00:22:04,424 --> 00:22:05,890 No, let's just call it even. 479 00:22:08,094 --> 00:22:09,527 Okay. 480 00:22:09,529 --> 00:22:11,362 So, does this puppy have a name? 481 00:22:12,932 --> 00:22:14,832 No, not yet. 482 00:22:14,834 --> 00:22:17,335 But I was thinking Rocky. 483 00:22:17,337 --> 00:22:18,469 Or maybe Columbo. 484 00:22:18,471 --> 00:22:20,193 Really? 485 00:22:20,194 --> 00:22:21,916 You think your eight year old daughter 486 00:22:21,917 --> 00:22:23,639 wants her puppy to be named Rocky or Columbo? 487 00:22:23,643 --> 00:22:25,643 Yeah, I should probably get Charlie to name the dog. 488 00:22:25,645 --> 00:22:27,978 Probably. 489 00:22:27,980 --> 00:22:29,680 All right, well, we should probably do this 490 00:22:29,682 --> 00:22:32,416 before Jacob wonders where I am. 491 00:22:32,418 --> 00:22:33,084 Right. 492 00:22:33,086 --> 00:22:34,685 Oh, just one more thing. 493 00:22:36,389 --> 00:22:38,422 He can be a bit of a handful. 494 00:22:38,424 --> 00:22:39,724 I think I can handle it. 495 00:22:41,561 --> 00:22:44,628 Shh! 496 00:22:50,770 --> 00:22:52,737 Who was that? 497 00:22:52,739 --> 00:22:54,038 Hi. 498 00:22:55,441 --> 00:22:57,475 That was Charlie's dad. 499 00:22:57,477 --> 00:22:58,676 What did he want? 500 00:23:00,546 --> 00:23:03,581 He asked me for a favor. 501 00:23:03,583 --> 00:23:04,782 Cool. 502 00:23:04,784 --> 00:23:05,883 Cool. 503 00:23:05,885 --> 00:23:08,386 So, what's in the box? 504 00:23:09,455 --> 00:23:10,588 This box? 505 00:23:10,589 --> 00:23:11,722 Yeah, the box you're holding. 506 00:23:11,724 --> 00:23:14,525 This box. 507 00:23:16,896 --> 00:23:21,098 Well, it's actually a surprise for Charlie. 508 00:23:21,100 --> 00:23:22,633 It's her Christmas present. 509 00:23:23,569 --> 00:23:24,502 Okay. 510 00:23:27,974 --> 00:23:28,906 Okay. 511 00:23:30,610 --> 00:23:33,677 Shh! 512 00:23:44,690 --> 00:23:46,557 Well, hello there! 513 00:23:47,493 --> 00:23:48,159 Hi! 514 00:23:48,161 --> 00:23:50,761 Who's a good boy? 515 00:23:50,763 --> 00:23:52,930 Oh, you are so cute! 516 00:23:52,932 --> 00:23:55,065 Okay, listen, I'll make you a deal. 517 00:23:55,067 --> 00:23:59,470 If you stay quiet, no barking, I'll give you a treat, okay? 518 00:23:59,472 --> 00:24:00,438 Deal? 519 00:24:00,440 --> 00:24:02,873 Okay, I'll be right back! 520 00:24:04,110 --> 00:24:05,743 Stay! 521 00:24:07,229 --> 00:24:08,712 Shh, no, no, no, no, I said no barking! 522 00:24:08,714 --> 00:24:09,814 We had a deal! 523 00:24:09,816 --> 00:24:12,216 Mom, your cereal's getting soggy! 524 00:24:12,218 --> 00:24:14,852 Jacob, honey, I'll be down in a second! 525 00:24:14,854 --> 00:24:16,921 All right, I'll be right back, okay? 526 00:24:16,923 --> 00:24:17,955 Be a good boy. 527 00:24:19,025 --> 00:24:19,957 Stay! 528 00:24:22,662 --> 00:24:23,594 Shh! 529 00:24:34,207 --> 00:24:34,872 Sorry about that. 530 00:24:36,108 --> 00:24:38,576 Oh listen, honey, Mommy's room is off limits, okay? 531 00:24:38,578 --> 00:24:40,778 There's Christmas presents in there that you can't see. 532 00:24:40,780 --> 00:24:42,580 Okay! Okay. 533 00:24:43,649 --> 00:24:45,583 By the way, your cereal got all mushy 534 00:24:45,585 --> 00:24:47,151 so I made you some toast. 535 00:24:47,153 --> 00:24:49,987 Oh, thank you, sweetie. 536 00:24:56,095 --> 00:24:59,096 Listen, honey, I know that this holiday 537 00:24:59,098 --> 00:25:00,931 isn't working out exactly as we hoped it would. 538 00:25:00,933 --> 00:25:02,283 What do you mean? 539 00:25:02,284 --> 00:25:03,634 Well, Grandma and Grandpa aren't here 540 00:25:03,636 --> 00:25:07,037 and I have to spend a lot of time working. 541 00:25:07,039 --> 00:25:09,607 It's okay, Mom, I know you're super busy. 542 00:25:09,609 --> 00:25:10,858 Do you want me to call Aunt Lizzy? 543 00:25:10,859 --> 00:25:12,108 See if maybe she could come and watch you? 544 00:25:12,111 --> 00:25:14,845 I have plans. Plans? 545 00:25:14,847 --> 00:25:17,848 Me and Charlie are gonna go build a snowman at the park. 546 00:25:17,850 --> 00:25:20,000 You and Charlie? 547 00:25:20,001 --> 00:25:22,151 Yeah, me and Charlie exchanged emails, she's pretty cool. 548 00:25:22,154 --> 00:25:24,088 Yeah, she does seem pretty cool. 549 00:25:24,090 --> 00:25:27,258 And, before you ask, there will be parental supervision. 550 00:25:27,260 --> 00:25:29,693 Charlie's dad is gonna come with us. 551 00:25:29,695 --> 00:25:32,830 Really? 552 00:25:32,832 --> 00:25:34,532 Okay then. 553 00:25:34,533 --> 00:25:36,233 And don't worry, I won't tell her about her present. 554 00:25:36,235 --> 00:25:37,968 Thank you, baby. 555 00:25:37,970 --> 00:25:38,936 Bye. 556 00:25:38,938 --> 00:25:39,870 Have fun, okay? Okay. 557 00:25:39,872 --> 00:25:41,572 And bundle up. Okay. 558 00:25:41,574 --> 00:25:43,240 Don't forget your gloves! Bye! 559 00:25:54,153 --> 00:25:55,619 What is this? 560 00:25:57,723 --> 00:26:00,124 I leave you alone for five seconds and you-- 561 00:26:01,160 --> 00:26:04,828 No, no, don't you give me that look. 562 00:26:04,830 --> 00:26:07,865 You stop being so cute! 563 00:26:24,750 --> 00:26:28,252 ¶ I've been a good girl this year ¶ 564 00:26:28,254 --> 00:26:32,222 ¶ Santa Claus, can you help me out ¶ 565 00:26:32,224 --> 00:26:35,993 ¶ I don't know if you can hear ¶ 566 00:26:35,995 --> 00:26:40,030 ¶ Santa Claus, can you help me out ¶ 567 00:26:40,032 --> 00:26:43,767 ¶ I try to only do good things ¶ 568 00:26:43,769 --> 00:26:47,638 ¶ Santa Claus, can you help me out ¶ 569 00:26:47,640 --> 00:26:51,342 ¶ Can't wait to see what you bring ¶ 570 00:26:51,344 --> 00:26:55,613 ¶ Santa Claus, can you help me out ¶ 571 00:26:55,615 --> 00:26:58,949 ¶ Just a gift or two ¶ 572 00:26:58,951 --> 00:27:02,753 ¶ While you're passing through ¶ 573 00:27:02,755 --> 00:27:06,890 ¶ I'll leave something for you ¶ 574 00:27:06,892 --> 00:27:10,661 ¶ I've not been naughty, I've been nice ¶ 575 00:27:10,663 --> 00:27:14,331 ¶ Santa Claus, can you help me out ¶ 576 00:27:14,333 --> 00:27:18,235 ¶ You know I try to do the right thing ¶ 577 00:27:18,237 --> 00:27:22,172 ¶ Santa Claus, can you help me out ¶ 578 00:27:22,174 --> 00:27:25,909 ¶ So now you know that I'm hoping ¶ 579 00:27:25,911 --> 00:27:29,913 ¶ Santa Claus, can you help me out ¶ 580 00:27:29,915 --> 00:27:33,350 ¶ Just a gift or two ¶ 581 00:27:33,352 --> 00:27:36,954 ¶ While you're passing through ¶ 582 00:27:36,956 --> 00:27:41,425 ¶ I'll leave something for you ¶ 583 00:27:47,833 --> 00:27:49,500 Hello? 584 00:27:49,501 --> 00:27:51,168 Hey, Lauren, it's Ben, how's it going? 585 00:27:51,170 --> 00:27:53,003 Good, how are you? Good, good. 586 00:27:53,005 --> 00:27:57,041 I just wanted to call and see how Charlie's present's doing. 587 00:27:58,411 --> 00:28:01,311 Oh, you mean this little terror you asked me to puppysit? 588 00:28:02,848 --> 00:28:04,415 I did say he was a handful. 589 00:28:04,417 --> 00:28:06,984 I hope he's not too much trouble. 590 00:28:06,986 --> 00:28:09,687 No, I think I've got him under control. 591 00:28:09,689 --> 00:28:11,355 Look, I just want to thank you so much 592 00:28:11,356 --> 00:28:13,022 for letting Jacob come over and play with Charlie. 593 00:28:13,025 --> 00:28:16,894 Oh, he was pretty excited about building that snowman. 594 00:28:16,896 --> 00:28:18,862 A snowman? 595 00:28:18,864 --> 00:28:21,732 The neighborhood kids are building a whole snow family. 596 00:28:23,069 --> 00:28:25,169 I was thinking, because there's five moms 597 00:28:25,171 --> 00:28:27,137 on parent duty right now, 598 00:28:27,139 --> 00:28:29,273 I was wondering if you want to take a break. 599 00:28:29,275 --> 00:28:30,007 Take a break? 600 00:28:31,110 --> 00:28:33,877 Yeah, I'm not really a big fan of breaks. 601 00:28:33,879 --> 00:28:36,246 Well, I was hoping I could buy you a coffee. 602 00:28:36,248 --> 00:28:39,049 Now, coffee, I am a fan of. 603 00:28:39,051 --> 00:28:40,885 Maybe we could take the puppy 604 00:28:40,886 --> 00:28:42,720 for a walk while the kids are playing. 605 00:28:42,722 --> 00:28:45,489 Yeah, sure, why not. 606 00:28:45,491 --> 00:28:46,490 All right, great. 607 00:28:47,493 --> 00:28:49,093 I'll be over in a few minutes. 608 00:28:49,095 --> 00:28:50,027 Great. 609 00:28:52,465 --> 00:28:54,431 Do you wanna go for a walk? 610 00:28:54,433 --> 00:28:57,401 Get you out of the house? 611 00:28:59,105 --> 00:29:01,805 So, are you telling me that this little angel 612 00:29:01,807 --> 00:29:03,791 made a mess in the bathroom? 613 00:29:03,792 --> 00:29:05,776 No, I am telling you that this little monster 614 00:29:05,778 --> 00:29:08,312 destroyed the entire bathroom. 615 00:29:08,314 --> 00:29:09,747 We're gonna need new tiles. 616 00:29:10,349 --> 00:29:13,100 Really? Uh-huh, oh yeah. 617 00:29:13,101 --> 00:29:15,852 New tiles, drywall, the whole kit and cockapoodle. 618 00:29:16,455 --> 00:29:18,122 That's not a breed. 619 00:29:18,124 --> 00:29:20,357 It's a good thing you're handy. 620 00:29:20,359 --> 00:29:23,160 Listen, I can't thank you enough for-- 621 00:29:23,162 --> 00:29:24,294 What? 622 00:29:24,296 --> 00:29:25,229 Oh! 623 00:29:26,532 --> 00:29:27,464 Here. 624 00:29:29,301 --> 00:29:32,436 Don't think for a second that this coffee makes up for it. 625 00:29:32,438 --> 00:29:33,971 No. 626 00:29:33,973 --> 00:29:35,584 Oh, hey, wait, I've got a-- 627 00:29:35,585 --> 00:29:37,196 Oh, here, I have some cash. 628 00:29:37,197 --> 00:29:38,808 No, don't worry about it, I'll put enough for both of us. 629 00:29:38,811 --> 00:29:41,178 Here you go, Merry Christmas, Santa. 630 00:29:49,922 --> 00:29:52,389 So, have you thought about how you're gonna tell Jacob 631 00:29:52,391 --> 00:29:54,258 that he is not getting a puppy this year? 632 00:29:54,260 --> 00:29:55,192 Oh. 633 00:29:56,428 --> 00:29:58,061 I'll blame Santa. 634 00:29:58,063 --> 00:29:59,296 He might be a bit too smart for that. 635 00:29:59,298 --> 00:30:01,064 You might have to do better. 636 00:30:01,066 --> 00:30:02,583 I don't know, I'm just trying 637 00:30:02,584 --> 00:30:04,101 not to think about it too much. 638 00:30:04,103 --> 00:30:05,369 Well, he seems like a good kid. 639 00:30:05,371 --> 00:30:08,405 He is, honestly, he's the best. 640 00:30:08,407 --> 00:30:11,575 I am so busy but he just keeps us both on track. 641 00:30:12,912 --> 00:30:16,046 So you lead a pretty busy life, huh? 642 00:30:16,048 --> 00:30:17,948 Yeah, you could say that. 643 00:30:17,950 --> 00:30:19,950 Ever think of just relaxing a bit? 644 00:30:19,952 --> 00:30:21,218 You know, it is Christmas. 645 00:30:22,521 --> 00:30:26,123 Like I said, I'm not a big fan of breaks or relaxing. 646 00:30:26,125 --> 00:30:28,425 Plus, there's this really big promotion at work 647 00:30:28,427 --> 00:30:29,526 that I really want. 648 00:30:29,528 --> 00:30:32,396 Oh, so you're a workaholic. 649 00:30:32,398 --> 00:30:33,897 I wouldn't say that I'm a workaholic. 650 00:30:33,899 --> 00:30:37,267 All right, well, what would you say? 651 00:30:37,269 --> 00:30:39,603 Okay, maybe I'm a little bit of a workaholic. 652 00:30:39,605 --> 00:30:42,306 But I wasn't always this way. 653 00:30:42,308 --> 00:30:43,607 Well, what happened? 654 00:30:43,609 --> 00:30:45,309 You know, being a single mom, 655 00:30:45,311 --> 00:30:46,276 wanting the best for your kid, 656 00:30:47,847 --> 00:30:50,614 doesn't exactly leave much choice in terms of work schedule 657 00:30:50,616 --> 00:30:52,516 or payment schedule, for that matter. 658 00:30:52,518 --> 00:30:54,618 Yeah, tell me about it! 659 00:30:54,620 --> 00:30:58,255 The mortgage, car payments, utility bills, it adds up. 660 00:30:58,257 --> 00:31:01,258 And on one income, it's tough. 661 00:31:01,260 --> 00:31:02,693 Exactly. 662 00:31:02,694 --> 00:31:04,127 I mean, how could a water bill be so high 663 00:31:04,129 --> 00:31:05,195 when there's literally one and half 664 00:31:05,197 --> 00:31:06,880 people living in the house! 665 00:31:06,881 --> 00:31:08,564 You're preaching to the choir, here. 666 00:31:08,567 --> 00:31:10,601 If I could just get this promotion, 667 00:31:10,603 --> 00:31:13,337 the extra money will really help us and then I could afford 668 00:31:13,339 --> 00:31:15,305 to spend more time at home with Jacob. 669 00:31:16,275 --> 00:31:17,207 Yeah. 670 00:31:18,143 --> 00:31:18,609 Yeah. 671 00:31:20,079 --> 00:31:22,579 I just think that time doesn't have to be a luxury. 672 00:31:24,116 --> 00:31:27,951 It's the one thing we have that just only goes one way. 673 00:31:29,188 --> 00:31:33,190 And when it's gone, well, you can't get it back. 674 00:31:35,194 --> 00:31:37,461 I mean, look at us now, we're sitting in a coffee shop, 675 00:31:37,463 --> 00:31:40,664 you've got a coffee, relatively nice company. 676 00:31:40,666 --> 00:31:44,101 Just sit back a bit, relax, take a few breaths. 677 00:31:48,173 --> 00:31:49,573 Nope, can't do it. 678 00:31:49,575 --> 00:31:51,241 There's so much to do, I can't. 679 00:31:51,243 --> 00:31:53,143 Wow, that lasted like all of two seconds. 680 00:31:53,145 --> 00:31:54,144 I'm sorry, I-- 681 00:31:54,146 --> 00:31:55,345 Ben Summers? 682 00:31:55,347 --> 00:31:57,381 Oh! 683 00:31:57,382 --> 00:31:59,416 Mr. Christmas himself! Charlotte, hey! 684 00:31:59,418 --> 00:32:01,318 It's so nice seeing you! 685 00:32:01,320 --> 00:32:03,487 It is so good seeing you! 686 00:32:03,489 --> 00:32:04,554 Happy Christmas! 687 00:32:04,556 --> 00:32:07,524 Merry Christmas! 688 00:32:09,561 --> 00:32:12,963 Oh, you must be... 689 00:32:12,965 --> 00:32:16,233 Lauren, this is Lauren, Charlotte. 690 00:32:18,203 --> 00:32:19,303 This is Charlotte. 691 00:32:19,305 --> 00:32:21,705 How do you and Benny know each other? 692 00:32:21,707 --> 00:32:22,639 Oh. 693 00:32:24,443 --> 00:32:26,643 Benny and I are 694 00:32:27,980 --> 00:32:28,712 friends. 695 00:32:31,250 --> 00:32:32,115 Really? 696 00:32:32,117 --> 00:32:34,251 And how do you two-- 697 00:32:35,187 --> 00:32:36,820 Oh, you know what? 698 00:32:36,821 --> 00:32:38,454 I gotta run, so nice seeing you. 699 00:32:38,457 --> 00:32:39,556 You too. 700 00:32:39,557 --> 00:32:40,656 And nice to meet you too, Laurie. 701 00:32:40,659 --> 00:32:44,428 That's a really cute dog. Thank you. 702 00:32:44,430 --> 00:32:46,163 And it's Lauren. 703 00:32:50,970 --> 00:32:52,169 Well, she seems nice. 704 00:32:53,138 --> 00:32:55,405 She doesn't, she doesn't seem nice. 705 00:32:55,407 --> 00:32:57,441 Thank goodness, I thought it was just me, 706 00:32:57,443 --> 00:33:00,277 but it got like 10 degrees colder when she was here. 707 00:33:00,279 --> 00:33:02,412 She is an ex-girlfriend. 708 00:33:02,414 --> 00:33:03,146 Yeah. 709 00:33:03,716 --> 00:33:06,867 I put that much together. 710 00:33:06,868 --> 00:33:10,019 Yeah, she was the first one I dated after Charlie's mom. 711 00:33:12,191 --> 00:33:15,292 At least you're brave enough to get out there and try. 712 00:33:15,294 --> 00:33:18,061 You know what they say, if at first you don't succeed-- 713 00:33:18,063 --> 00:33:19,262 Swipe left? 714 00:33:19,264 --> 00:33:22,132 I was gonna say try, try again 715 00:33:22,134 --> 00:33:24,234 but that's great advice. 716 00:33:37,082 --> 00:33:38,148 Cutie. 717 00:33:38,150 --> 00:33:40,250 We had a fun day. 718 00:33:40,252 --> 00:33:42,052 Hi, Mom. 719 00:33:42,054 --> 00:33:43,487 Hey, honey! 720 00:33:43,489 --> 00:33:45,322 How was building snowmen? 721 00:33:45,324 --> 00:33:46,590 It was great! 722 00:33:46,592 --> 00:33:48,658 You should have seen Charlie's place. 723 00:33:48,660 --> 00:33:51,428 It was amazing, it was completely decorated! 724 00:33:51,430 --> 00:33:53,764 It was like a Christmas explosion! 725 00:33:53,766 --> 00:33:55,499 Wow, really? Yeah. 726 00:33:55,501 --> 00:33:57,001 Do you wanna watch a movie? 727 00:33:57,002 --> 00:33:58,502 Mm-hmm, yep, sure, just right after dinner, okay? 728 00:33:58,504 --> 00:34:00,087 Really? Yes. 729 00:34:00,088 --> 00:34:01,671 Go wash up and I will be right back down. 730 00:34:01,673 --> 00:34:03,073 Okay! Okay. 731 00:34:15,187 --> 00:34:17,120 Okay, here you go. 732 00:34:17,122 --> 00:34:19,089 Now you be good, okay? 733 00:34:19,091 --> 00:34:20,557 I'm gonna go down and watch a movie with Jacob. 734 00:34:20,559 --> 00:34:22,993 When I come back, 735 00:34:22,994 --> 00:34:25,428 we're gonna have some quality puppy play time, okay? 736 00:34:25,431 --> 00:34:26,363 Okay. 737 00:34:35,374 --> 00:34:37,474 Gee whiz, Santa, if we don't hurry, 738 00:34:37,476 --> 00:34:39,576 Christmas is gonna be ruined! 739 00:34:39,578 --> 00:34:42,612 I have to get all across town, what am I gonna do? 740 00:34:44,349 --> 00:34:45,749 I'll handle it. 741 00:35:29,728 --> 00:35:32,529 Come on, let's get you to bed. 742 00:35:45,911 --> 00:35:48,745 Finally, I can get some work done. 743 00:35:58,423 --> 00:36:01,324 What, what are you trying to-- 744 00:36:01,326 --> 00:36:03,460 Oh, you probably need to go. 745 00:36:03,462 --> 00:36:05,929 All right. 746 00:36:17,509 --> 00:36:22,179 ¶ Deck the halls with boughs of holly ¶ 747 00:36:51,944 --> 00:36:52,876 Puppy? 748 00:36:54,546 --> 00:36:55,478 Puppy! 749 00:36:56,815 --> 00:36:58,915 Oh. 750 00:37:02,788 --> 00:37:05,488 You can't sleep in there! 751 00:37:05,490 --> 00:37:07,691 Although it is pretty adorable. 752 00:37:12,264 --> 00:37:14,497 Let's see if we can't find you a better bed. 753 00:37:23,508 --> 00:37:28,578 Oh. 754 00:37:28,847 --> 00:37:29,779 Perfect. 755 00:37:47,966 --> 00:37:50,367 How did you get up there? 756 00:37:53,905 --> 00:37:54,838 Come here, buddy. 757 00:37:58,043 --> 00:37:59,509 There you go. 758 00:38:01,046 --> 00:38:04,281 There, now isn't that a little better than a suitcase? 759 00:38:15,727 --> 00:38:18,061 ¶ Who has the muscles full of might ¶ 760 00:38:18,063 --> 00:38:20,997 ¶ It's Polar Pete ¶ 761 00:38:26,571 --> 00:38:27,671 You stay there, okay? 762 00:38:42,387 --> 00:38:43,320 Okay. 763 00:38:45,857 --> 00:38:46,890 Lizzy! 764 00:38:46,892 --> 00:38:48,491 Wrapping party! 765 00:38:49,461 --> 00:38:51,244 Lizzy! 766 00:38:51,245 --> 00:38:53,028 I got Jacob a few things last night 767 00:38:53,031 --> 00:38:54,998 and I figured that we could catch up 768 00:38:55,000 --> 00:38:55,965 while we wrap presents. 769 00:38:55,967 --> 00:38:57,717 A few things? 770 00:38:57,718 --> 00:38:59,468 I'm his aunt, I'm supposed to spoil him. 771 00:38:59,471 --> 00:39:00,737 You really didn't have to do that. 772 00:39:00,739 --> 00:39:02,105 I figured, you're getting him a puppy, 773 00:39:02,107 --> 00:39:04,941 so the least I could do was get a few toys. 774 00:39:04,943 --> 00:39:06,827 Right, about that. 775 00:39:06,828 --> 00:39:08,712 Tell the kid, out of the house for one hour. 776 00:39:08,714 --> 00:39:10,814 And then let's get wrapping! 777 00:39:13,085 --> 00:39:15,719 I guess Mango Mist can wait for an hour or two. 778 00:39:31,370 --> 00:39:34,437 Well, I think I did a pretty good job, considering. 779 00:39:35,774 --> 00:39:38,675 Considering what exactly? 780 00:39:38,677 --> 00:39:42,545 My overall lack of Christmas spirit. 781 00:39:42,547 --> 00:39:44,814 Ugh, stop being such a grump! 782 00:39:44,816 --> 00:39:48,451 You used to love wrapping presents, remember? 783 00:39:48,453 --> 00:39:49,886 I used to love a lot of things. 784 00:39:49,888 --> 00:39:53,423 Especially the holidays, remember? 785 00:39:53,425 --> 00:39:55,859 Maybe it's time that you and Christmas made up. 786 00:39:58,563 --> 00:39:59,496 Maybe. 787 00:40:00,499 --> 00:40:01,498 I'm working on it. 788 00:40:02,401 --> 00:40:02,999 Really? 789 00:40:04,002 --> 00:40:06,970 That's an interesting development. 790 00:40:06,972 --> 00:40:09,072 It wouldn't happen to have anything 791 00:40:09,074 --> 00:40:12,442 to do with a certain handsome and handy 792 00:40:12,444 --> 00:40:14,644 neighbor who lives down the street? 793 00:40:14,646 --> 00:40:17,147 What about you, how's work? 794 00:40:17,149 --> 00:40:20,784 I love it, helping little old ladies cross the road 795 00:40:20,786 --> 00:40:22,952 and catching the occasional bad guy. 796 00:40:22,954 --> 00:40:25,989 Are there any good guys in your life? 797 00:40:25,991 --> 00:40:28,525 Well, most of the guys I meet at work 798 00:40:28,527 --> 00:40:31,094 have criminal records and they're pretty quick 799 00:40:31,096 --> 00:40:32,028 to distance themselves from me. 800 00:40:32,030 --> 00:40:34,965 Right. 801 00:40:34,966 --> 00:40:37,901 But, no, I haven't met my knight in shining armor yet. 802 00:40:37,903 --> 00:40:40,136 But I'm still hopeful. 803 00:40:41,139 --> 00:40:42,939 I want what Mom and Dad have. 804 00:40:44,876 --> 00:40:46,009 You'll find it, Lizzy. 805 00:40:47,179 --> 00:40:49,012 Okay, maybe not in the back of your squad car 806 00:40:49,014 --> 00:40:50,146 but you will find it. 807 00:40:51,716 --> 00:40:54,984 Do you think that that kind of love is still out there? 808 00:40:54,986 --> 00:40:56,920 The kind that Mom and Dad have? 809 00:40:59,558 --> 00:41:00,490 Maybe. 810 00:41:01,660 --> 00:41:04,644 Maybe? 811 00:41:04,645 --> 00:41:07,629 Wait a minute, do I detect a hint of positivity there? 812 00:41:07,632 --> 00:41:08,498 What? 813 00:41:08,500 --> 00:41:11,067 No, I, what do you, why? 814 00:41:11,069 --> 00:41:13,903 Well, let's see, what's changed recently? 815 00:41:13,905 --> 00:41:16,773 Nothing! This has nothing to do 816 00:41:16,775 --> 00:41:18,241 with the aforementioned cute neighbor? 817 00:41:19,744 --> 00:41:21,878 Would you like to know what this cute neighbor did? 818 00:41:21,880 --> 00:41:22,612 Yes, what? 819 00:41:24,015 --> 00:41:26,082 No, nevermind, I'm not telling you, you're a blabbermouth. 820 00:41:26,084 --> 00:41:28,551 Oh, no, no, no, no, no, you don't. 821 00:41:28,553 --> 00:41:29,586 Spill it. 822 00:41:37,496 --> 00:41:38,661 It's adorable! 823 00:41:39,698 --> 00:41:42,665 I can't believe he bought you a puppy 824 00:41:42,667 --> 00:41:44,317 but Jacob's gonna love it. 825 00:41:44,318 --> 00:41:45,968 No, no, no, no, this is not our dog. 826 00:41:45,971 --> 00:41:47,704 I'm just hiding him for Ben until Christmas. 827 00:41:47,706 --> 00:41:49,406 Oh! He didn't wanna risk 828 00:41:49,407 --> 00:41:51,107 his daughter finding the puppy before Christmas. 829 00:41:51,109 --> 00:41:53,710 It's like super important to him for some reason. 830 00:41:53,712 --> 00:41:55,545 But Jacob can not know anything about this. 831 00:41:55,547 --> 00:41:57,847 If he finds out, he is gonna be so disappointed 832 00:41:57,849 --> 00:41:59,015 that it's not for him. 833 00:41:59,017 --> 00:42:01,784 Wow, that's a pretty big favor 834 00:42:01,786 --> 00:42:04,187 for a guy you have no interest in. 835 00:42:05,123 --> 00:42:06,856 I owed him one. Uh-huh. 836 00:42:09,528 --> 00:42:12,695 Who's the cutest puppy in the world, is it you? 837 00:42:12,697 --> 00:42:16,032 Okay, that is Polar Pete, not a chew toy, thank you. 838 00:42:16,034 --> 00:42:16,966 All right then. 839 00:42:19,004 --> 00:42:19,936 Here it is! 840 00:42:21,573 --> 00:42:22,906 Come on. 841 00:42:22,908 --> 00:42:24,541 Mom, I'm home! 842 00:42:25,243 --> 00:42:26,009 Jacob's home. 843 00:42:27,045 --> 00:42:29,178 Quick, let's go before he comes up. 844 00:42:29,180 --> 00:42:30,113 But... 845 00:42:32,584 --> 00:42:35,718 I'm trying but I can't. 846 00:42:35,720 --> 00:42:38,655 It's like he's got a cuteness tractor beam 847 00:42:38,657 --> 00:42:40,290 and it just keeps pulling me in. 848 00:42:40,292 --> 00:42:44,160 Let's go! Oh, bye, puppy! 849 00:42:59,811 --> 00:43:01,678 Hey, honey. Hey. 850 00:43:01,680 --> 00:43:05,682 Okay, I'm off to work, I'll see you later. 851 00:43:07,118 --> 00:43:10,820 Good luck with the thing. Right, the thing. 852 00:43:10,822 --> 00:43:11,721 Bye, kids. 853 00:43:11,723 --> 00:43:13,122 Bye! 854 00:43:13,124 --> 00:43:15,959 So, what are you two up to? 855 00:43:15,961 --> 00:43:17,260 Snack time. Oh! 856 00:43:17,262 --> 00:43:18,895 We're gonna go look for cookies. 857 00:43:18,897 --> 00:43:20,296 That sounds like a-- 858 00:43:21,800 --> 00:43:23,266 Cough, cough, cough. 859 00:43:23,268 --> 00:43:24,901 Sounds like you're catching a cough. 860 00:43:24,903 --> 00:43:26,303 It's nothing. 861 00:43:26,304 --> 00:43:27,704 I'll make you some tea with honey. 862 00:43:28,974 --> 00:43:30,239 What was that? 863 00:43:30,241 --> 00:43:31,174 Oh, 864 00:43:33,078 --> 00:43:35,345 I have a broken lamp in the bedroom 865 00:43:35,347 --> 00:43:37,246 and it keeps falling over, so you know what? 866 00:43:37,248 --> 00:43:39,048 I am gonna go take a look at it. 867 00:43:39,050 --> 00:43:40,316 My dad can probably fix it. 868 00:43:40,318 --> 00:43:41,818 Your dad's the cause. 869 00:43:41,820 --> 00:43:43,386 What? Hmm? 870 00:43:43,388 --> 00:43:45,238 Nothing. 871 00:43:45,239 --> 00:43:47,089 Do you need help? Nope, all good. 872 00:43:47,092 --> 00:43:48,725 You guys go eat. 873 00:43:49,961 --> 00:43:51,694 Let's go look for the cookies. 874 00:43:57,302 --> 00:43:58,968 What did you do? 875 00:44:00,105 --> 00:44:01,804 Oh no! 876 00:44:01,806 --> 00:44:03,906 Polar Pete! 877 00:44:04,943 --> 00:44:06,142 Not so mighty after all. 878 00:44:07,679 --> 00:44:10,980 I know, honey, you can't be cooped up in here all day. 879 00:44:10,982 --> 00:44:12,148 It's no fun for anyone. 880 00:44:15,920 --> 00:44:17,120 I have an idea. 881 00:44:23,294 --> 00:44:24,227 What? 882 00:44:25,230 --> 00:44:26,996 My sister needed help. 883 00:44:26,998 --> 00:44:30,033 And that little guy back there needed some excitement. 884 00:44:30,035 --> 00:44:31,334 Besides, 885 00:44:32,337 --> 00:44:34,370 how can you say no to that face? 886 00:44:36,408 --> 00:44:39,008 I'm more of a cat person. 887 00:44:49,387 --> 00:44:52,388 Hello? Hey, Lauren, it's Ben. 888 00:44:52,390 --> 00:44:55,992 Hey, Ben, how are you? Good, good. 889 00:44:55,994 --> 00:44:58,961 I was just calling to see how our furry friend was doing. 890 00:44:58,963 --> 00:45:02,265 Well, there's been a casualty. 891 00:45:02,267 --> 00:45:04,367 Polar Pete didn't make it. 892 00:45:04,369 --> 00:45:06,969 Guess he's not so mighty after all. 893 00:45:06,971 --> 00:45:08,705 Yeah, I had my sister take him out 894 00:45:08,707 --> 00:45:10,339 for the day to get some excitement. 895 00:45:10,341 --> 00:45:12,141 Well, seeing how you're free, 896 00:45:12,143 --> 00:45:14,077 I was wondering if you and Jacob 897 00:45:14,079 --> 00:45:16,279 wanted to join Charlie and I at the market. 898 00:45:17,482 --> 00:45:18,815 I don't know, I was actually 899 00:45:18,817 --> 00:45:21,317 just starting to get some work done. 900 00:45:21,319 --> 00:45:22,885 Are you sure? 901 00:45:22,887 --> 00:45:24,754 They got hot chocolate here. 902 00:45:24,756 --> 00:45:27,490 And Santa actually just made an appearance. 903 00:45:31,463 --> 00:45:32,895 Hey, Jacob? Yeah? 904 00:45:32,897 --> 00:45:35,898 You wanna go see Santa? Yes! 905 00:45:37,836 --> 00:45:40,136 How can I refuse Santa? Yes! 906 00:45:40,138 --> 00:45:43,906 Okay, maybe just for an hour. 907 00:45:43,908 --> 00:45:47,110 Great, oh, and bring Polar Pete with you. 908 00:45:50,014 --> 00:45:51,447 Okay. 909 00:45:51,449 --> 00:45:52,432 Okay, here you go. 910 00:45:52,433 --> 00:45:53,416 Thank you, Dad. 911 00:45:53,418 --> 00:45:55,084 You're welcome, isn't this great? 912 00:45:55,086 --> 00:45:58,254 Small town Christmas, the stores are all decorated, 913 00:45:58,256 --> 00:45:59,989 people are being friendly with each other, 914 00:45:59,991 --> 00:46:02,125 they even serve popcorn! Uh-huh. 915 00:46:03,128 --> 00:46:05,828 Oh, let's see Polar Pete. Oh yeah. 916 00:46:08,066 --> 00:46:10,900 Yes, this guy has definitely seen better days. 917 00:46:12,036 --> 00:46:13,503 You know, this stuffed toy 918 00:46:13,504 --> 00:46:14,971 is the reason I got into marketing? 919 00:46:15,974 --> 00:46:17,039 That silly Polar Pete song 920 00:46:18,243 --> 00:46:20,209 gets stuck in your head and you never forget it. 921 00:46:21,379 --> 00:46:23,813 And that is a lasting impression. 922 00:46:25,250 --> 00:46:27,283 Why don't I hold onto him for a little bit? 923 00:46:27,285 --> 00:46:29,318 Just to see what I can do. 924 00:46:30,155 --> 00:46:31,821 Okay. 925 00:46:31,823 --> 00:46:32,555 Good luck. 926 00:46:34,192 --> 00:46:35,825 Shall we sit? 927 00:46:35,827 --> 00:46:36,559 Yeah. 928 00:46:43,368 --> 00:46:45,001 You know, this place hasn't really changed much 929 00:46:45,003 --> 00:46:46,135 from when I was a kid. 930 00:46:46,137 --> 00:46:47,937 Yeah, well, maybe the price of popcorn. 931 00:46:49,541 --> 00:46:51,240 There it is. 932 00:46:51,242 --> 00:46:53,009 What? A smile. 933 00:46:54,078 --> 00:46:55,244 Or better yet, a laugh. 934 00:46:55,246 --> 00:46:56,345 Oh, that wasn't a laugh. 935 00:46:56,347 --> 00:46:58,114 Oh, say it was a chuckle. 936 00:46:58,116 --> 00:47:01,918 Okay, fine, a chuckle, I'll give you that. 937 00:47:02,954 --> 00:47:04,253 You gotta tell me, how does a person 938 00:47:04,255 --> 00:47:07,356 who grew up here end up hating Christmas? 939 00:47:07,358 --> 00:47:10,026 Okay, I don't hate Christmas. 940 00:47:10,028 --> 00:47:12,528 What do you wanna say, be mildly offended by it? 941 00:47:12,530 --> 00:47:14,130 Maybe off put is the right word? 942 00:47:14,132 --> 00:47:17,333 Off put's not really a word, so look, 943 00:47:17,335 --> 00:47:18,935 you can laugh all you want, Mrs. Grinch, 944 00:47:18,937 --> 00:47:20,036 but I'm gonna get to the bottom 945 00:47:20,038 --> 00:47:22,305 of your lack of Christmas cheer. 946 00:47:22,307 --> 00:47:24,106 It's a long story. 947 00:47:24,108 --> 00:47:26,342 Come on, it's the best time of the year. 948 00:47:26,344 --> 00:47:29,846 I mean, have you seen the snow family our kids made? 949 00:47:29,848 --> 00:47:33,015 It is really nice to see Jacob having so much fun. 950 00:47:33,017 --> 00:47:37,286 But, I mean, Christmas is really for kids though, isn't it? 951 00:47:37,288 --> 00:47:38,387 I beg to differ. 952 00:47:40,959 --> 00:47:44,527 Nice. 953 00:47:44,529 --> 00:47:46,562 Yeah, it really brings out the goofiness in your face. 954 00:47:46,564 --> 00:47:47,496 As intended. 955 00:47:48,967 --> 00:47:50,233 There's that smile again. 956 00:47:54,606 --> 00:47:58,374 So, I mean, you must have enjoyed Christmas as a kid. 957 00:47:58,376 --> 00:47:59,242 Are you kidding me? 958 00:47:59,244 --> 00:48:00,643 I loved Christmas! 959 00:48:00,645 --> 00:48:02,578 Oh yeah, I was way worse than you. 960 00:48:02,580 --> 00:48:05,915 Way worse, I couldn't wait for the holidays. 961 00:48:05,917 --> 00:48:07,984 So then what, why the change of heart? 962 00:48:11,289 --> 00:48:13,656 Jacob's father passed away this time of year. 963 00:48:15,126 --> 00:48:16,058 Oh. 964 00:48:17,395 --> 00:48:19,896 Lauren, I'm sorry, I didn't know. 965 00:48:19,898 --> 00:48:24,333 It was a long time ago but it still echoes. 966 00:48:26,571 --> 00:48:30,473 That Christmas was the hardest Christmas ever. 967 00:48:32,277 --> 00:48:34,644 Jacob was really young so, luckily, 968 00:48:34,646 --> 00:48:36,445 he doesn't really remember, but... 969 00:48:38,049 --> 00:48:39,349 Then I was a single mother 970 00:48:39,350 --> 00:48:40,650 and I had to go back to work full time. 971 00:48:42,053 --> 00:48:45,388 So, Christmas took a backseat to work that year 972 00:48:45,390 --> 00:48:50,026 and then the next year and the year after that 973 00:48:50,028 --> 00:48:51,294 and the year after that. 974 00:48:52,130 --> 00:48:53,195 What was his name? 975 00:48:55,700 --> 00:48:56,632 Paul. 976 00:49:01,005 --> 00:49:03,205 Do you think Paul would have wanted that? 977 00:49:03,207 --> 00:49:04,140 What? 978 00:49:05,243 --> 00:49:07,310 You to not enjoy Christmas ever again? 979 00:49:10,248 --> 00:49:12,348 No, no, of course not. 980 00:49:14,519 --> 00:49:16,552 It's just this year with the promotion. 981 00:49:18,423 --> 00:49:21,257 I don't know, maybe next year will work out, you know? 982 00:49:21,259 --> 00:49:23,993 I wouldn't count this year out just yet. 983 00:49:30,034 --> 00:49:30,967 You ready? 984 00:49:31,569 --> 00:49:32,635 Ready for what? 985 00:49:37,141 --> 00:49:39,375 Okay, everybody say cheese! 986 00:49:39,377 --> 00:49:40,309 Cheese! 987 00:49:47,051 --> 00:49:48,351 Did you have fun? 988 00:49:48,353 --> 00:49:50,370 So much! 989 00:49:50,371 --> 00:49:52,388 Did you get the picture with Santa I emailed you? 990 00:49:52,390 --> 00:49:56,025 We sure did and I see you have a new friend. 991 00:49:56,027 --> 00:49:58,394 Yeah, Charlie, she's pretty cool. 992 00:49:58,396 --> 00:50:01,330 That's great. And she's smart too. 993 00:50:01,332 --> 00:50:02,598 Did you know that roasted chestnuts 994 00:50:02,600 --> 00:50:05,334 are the only nuts that contains vitamin C? 995 00:50:05,336 --> 00:50:06,635 I did not! 996 00:50:06,637 --> 00:50:09,238 Did you know that it takes 540 peanuts 997 00:50:09,240 --> 00:50:10,673 to make a jar of peanut butter? 998 00:50:10,675 --> 00:50:12,191 Really? 999 00:50:12,192 --> 00:50:13,708 And that's where he gets it from. 1000 00:50:13,711 --> 00:50:16,712 Okay, guys, it's time to tuck this little munchkin into bed. 1001 00:50:16,714 --> 00:50:21,050 Oh, not so fast, I see you made a new friend too, dear. 1002 00:50:21,052 --> 00:50:22,351 Who, Ben? 1003 00:50:22,353 --> 00:50:25,321 Yeah, he's pretty cool. 1004 00:50:25,323 --> 00:50:27,456 And are you and your new friends gonna go 1005 00:50:27,458 --> 00:50:30,693 to the big tree lighting ceremony on Christmas Eve? 1006 00:50:30,695 --> 00:50:32,194 Well, I-- 1007 00:50:32,196 --> 00:50:34,130 There's a tree lighting ceremony? 1008 00:50:34,132 --> 00:50:36,298 Can we go, please, please, please, Mom? 1009 00:50:37,235 --> 00:50:39,535 Okay, sure, sounds fun. 1010 00:50:39,537 --> 00:50:40,820 All right, go up to bed, 1011 00:50:40,821 --> 00:50:42,104 I'll be up to tuck you in in a minute. 1012 00:50:42,106 --> 00:50:44,407 Thanks, Mom, this is gonna be awesome. 1013 00:50:44,409 --> 00:50:46,042 Goodnight, Grandma, goodnight, Grandpa. 1014 00:50:46,044 --> 00:50:47,610 I wish you guys were here. 1015 00:50:47,612 --> 00:50:49,812 Goodnight, Jacob. Goodnight, Jacob. 1016 00:50:49,814 --> 00:50:51,130 Goodnight. 1017 00:50:51,131 --> 00:50:52,447 Goodnight, I'll be up in a minute. 1018 00:50:54,685 --> 00:50:56,619 So, Ben? 1019 00:50:57,488 --> 00:50:58,821 I like him. 1020 00:50:58,823 --> 00:51:00,423 He's good with a hammer. 1021 00:51:00,425 --> 00:51:03,225 He fixed our screen door last summer. 1022 00:51:03,227 --> 00:51:05,227 Anything we should know? 1023 00:51:05,229 --> 00:51:07,530 Nope, love you guys, goodnight. 1024 00:51:10,435 --> 00:51:12,134 Hey! 1025 00:51:12,136 --> 00:51:14,370 Thank you so much! 1026 00:51:14,372 --> 00:51:16,205 How was he? Well, 1027 00:51:16,207 --> 00:51:19,775 our little pal is now an honorary deputy on the force. 1028 00:51:21,212 --> 00:51:23,679 And my partner, Ed, has gotten a little attached. 1029 00:51:23,681 --> 00:51:24,747 I see that. 1030 00:51:24,749 --> 00:51:28,150 Look at him, fits in my hat! 1031 00:51:28,152 --> 00:51:29,852 Aw! That's so cute! 1032 00:51:29,854 --> 00:51:32,388 I need a picture! 1033 00:51:34,559 --> 00:51:35,491 Perfect. 1034 00:51:36,761 --> 00:51:39,195 Seriously, thank you. 1035 00:51:41,732 --> 00:51:43,699 No problem. 1036 00:51:43,700 --> 00:51:45,667 Oh, and if it's okay, I'll swing by and take Jacob out 1037 00:51:45,670 --> 00:51:48,137 for a few hours before my shift starts tomorrow. 1038 00:51:48,139 --> 00:51:49,872 I think I might have an idea that could help 1039 00:51:49,874 --> 00:51:52,141 with the whole Jacob puppy Christmas dilemma. 1040 00:51:52,143 --> 00:51:54,210 Really? Mm-hmm. 1041 00:51:54,211 --> 00:51:56,278 Yes, of course, that would be amazing, thank you. 1042 00:51:56,280 --> 00:51:58,514 Maybe I can even wrap up all my work in the morning 1043 00:51:58,516 --> 00:52:01,250 and then we could spend the rest of the holidays together. 1044 00:52:01,252 --> 00:52:02,818 Yeah! 1045 00:52:07,825 --> 00:52:09,759 Aw! 1046 00:52:09,760 --> 00:52:11,694 Hey, buddy, look what I got for you! 1047 00:52:15,533 --> 00:52:16,465 Bye. 1048 00:52:18,236 --> 00:52:19,468 Did you have fun? 1049 00:52:19,470 --> 00:52:23,339 Bye, I'll miss you! 1050 00:52:24,542 --> 00:52:25,741 This is great. 1051 00:52:26,811 --> 00:52:29,211 What? 1052 00:52:29,213 --> 00:52:30,146 Get in the car. 1053 00:52:48,633 --> 00:52:49,932 Hello? 1054 00:52:49,934 --> 00:52:52,201 Good morning. Hi, Ben. 1055 00:52:52,203 --> 00:52:54,570 So did the little fur monster destroy anything last night? 1056 00:52:54,572 --> 00:52:56,672 I think he was pretty tuckered out 1057 00:52:56,674 --> 00:52:58,674 from chasing bad guys yesterday. 1058 00:52:58,676 --> 00:52:59,775 He slept like a baby. 1059 00:53:00,912 --> 00:53:02,578 Well, I was thinking, because your sister 1060 00:53:02,580 --> 00:53:04,747 so graciously took the kids out on an adventure. 1061 00:53:04,749 --> 00:53:06,182 It might be a good time 1062 00:53:06,184 --> 00:53:08,317 to bring the little fur monster over. 1063 00:53:08,319 --> 00:53:10,419 Oh, sure, yeah, actually it's perfect timing. 1064 00:53:10,421 --> 00:53:13,556 I am just finishing up this last press release 1065 00:53:13,558 --> 00:53:17,226 and then I will be officially free for the holidays. 1066 00:53:17,228 --> 00:53:18,928 I could be there in 20 minutes. 1067 00:53:18,930 --> 00:53:19,962 What's your address? 1068 00:53:19,964 --> 00:53:22,331 Oh, you don't need it. 1069 00:53:23,601 --> 00:53:25,634 Just look for the Christmas explosion. 1070 00:53:41,953 --> 00:53:44,270 That was so much fun! 1071 00:53:44,271 --> 00:53:46,588 Do you guys get to ride with the sirens on all the time? 1072 00:53:46,591 --> 00:53:49,358 Just when it's absolutely necessary. 1073 00:53:49,360 --> 00:53:51,894 Or when my favorite nephew's in town. 1074 00:53:51,896 --> 00:53:55,698 Your family is so cool! Yeah, thanks. 1075 00:53:58,469 --> 00:54:00,536 So where are we? 1076 00:54:00,538 --> 00:54:01,337 Well, 1077 00:54:02,506 --> 00:54:05,307 I know that you wanted a dog for a while now 1078 00:54:05,309 --> 00:54:06,542 and I thought that maybe, 1079 00:54:06,544 --> 00:54:08,877 until you guys are ready to adopt one, 1080 00:54:08,879 --> 00:54:10,779 you could volunteer some time to help dogs 1081 00:54:10,781 --> 00:54:13,515 who haven't found their forever homes yet. 1082 00:54:13,517 --> 00:54:14,984 What do you guys think about that? 1083 00:54:14,986 --> 00:54:16,919 Sounds great! 1084 00:54:18,656 --> 00:54:19,588 Awesome. 1085 00:54:30,301 --> 00:54:31,934 Christmas explosion, huh? 1086 00:54:31,936 --> 00:54:33,736 Well, what did I tell ya? 1087 00:54:33,738 --> 00:54:35,804 Wow. 1088 00:54:35,806 --> 00:54:38,407 What do you think, super cool or super nerdy? 1089 00:54:38,409 --> 00:54:39,341 Well, 1090 00:54:40,311 --> 00:54:41,577 let's just say 1091 00:54:41,579 --> 00:54:44,580 you definitely know how to maximize the space. 1092 00:54:44,582 --> 00:54:47,349 Well, come on, it's even better inside. 1093 00:54:47,351 --> 00:54:48,984 There's more? Oh, yeah. 1094 00:55:04,402 --> 00:55:06,235 Aw! 1095 00:55:06,236 --> 00:55:08,069 Oh my goodness, so much puppy love! 1096 00:55:08,973 --> 00:55:10,906 All these dogs need a home? 1097 00:55:10,908 --> 00:55:13,942 Yep, and we can help them by taking them for walks 1098 00:55:13,944 --> 00:55:16,412 and giving them tons of love and attention 1099 00:55:16,414 --> 00:55:19,081 until they find the right family to adopt them. 1100 00:55:19,083 --> 00:55:21,016 So, instead of you having your own puppy, 1101 00:55:21,018 --> 00:55:23,419 you can be friends with and make a difference 1102 00:55:23,421 --> 00:55:25,587 in the lives of all of these dogs. 1103 00:55:25,589 --> 00:55:26,955 Aunt Lizzy? Yeah, buddy? 1104 00:55:26,957 --> 00:55:29,625 This is the best Christmas gift. 1105 00:55:29,627 --> 00:55:32,995 I'm gonna make sure all these dogs get the love they need. 1106 00:55:32,997 --> 00:55:35,531 Now who's ready to go for a walk? 1107 00:55:36,534 --> 00:55:38,567 Let's go! 1108 00:55:38,569 --> 00:55:40,369 Come on, friends. 1109 00:55:40,371 --> 00:55:41,737 Slower. 1110 00:55:41,739 --> 00:55:42,671 Slower. 1111 00:55:51,682 --> 00:55:53,349 I can tell you are impressed 1112 00:55:53,351 --> 00:55:55,017 with my interior decorating skills. 1113 00:55:55,019 --> 00:55:57,853 Yes, impressed is the word that I was looking for. 1114 00:55:57,855 --> 00:56:00,656 Not overwhelmed in the least. 1115 00:56:00,658 --> 00:56:02,825 I think it takes a sophisticated kind of mind 1116 00:56:02,827 --> 00:56:04,993 to understand my particular genius. 1117 00:56:06,430 --> 00:56:09,865 Yes, I am literally drowning in Christmas cheer. 1118 00:56:11,969 --> 00:56:15,003 All kidding aside, though, I think it's really sweet 1119 00:56:15,005 --> 00:56:16,839 how much you do for your daughter. 1120 00:56:19,443 --> 00:56:21,677 I want to give her the world. 1121 00:56:21,679 --> 00:56:24,747 Or, at least, what little part of it I can. 1122 00:56:24,749 --> 00:56:28,050 Thank you so much for looking after her puppy. 1123 00:56:28,052 --> 00:56:30,753 I kind of got used to having him around. 1124 00:56:31,655 --> 00:56:32,755 She's gonna love him. 1125 00:56:36,527 --> 00:56:38,160 I need your help. 1126 00:56:38,162 --> 00:56:39,094 What now? 1127 00:56:39,930 --> 00:56:40,863 Cupcakes. 1128 00:56:42,500 --> 00:56:43,799 I don't bake. I already baked them. 1129 00:56:43,801 --> 00:56:45,634 I just need help decorating them. 1130 00:56:46,704 --> 00:56:48,570 What are we decorating them with? 1131 00:56:49,640 --> 00:56:50,639 Christmas cheer. 1132 00:56:52,042 --> 00:56:55,110 They sell that? They do, yeah, come on! 1133 00:56:58,682 --> 00:57:01,183 Let me give you that, thank you. 1134 00:57:01,185 --> 00:57:02,918 Okay, buddy, okay. 1135 00:57:03,854 --> 00:57:05,154 There you go. 1136 00:57:06,490 --> 00:57:07,689 He's a hungry guy. 1137 00:57:08,859 --> 00:57:09,792 Okay. 1138 00:57:11,729 --> 00:57:16,832 Okay, so, we've got icing, sprinkles and some gumdrops. 1139 00:57:16,834 --> 00:57:18,600 Chocolate chips? 1140 00:57:18,602 --> 00:57:20,002 Of course. 1141 00:57:20,004 --> 00:57:21,136 Okay. 1142 00:57:35,619 --> 00:57:38,887 ¶ Some people love the bustle and the parties ¶ 1143 00:57:38,889 --> 00:57:42,558 ¶ Others crave the decorations all sparkly ¶ 1144 00:57:42,560 --> 00:57:45,794 ¶ Fancy treats, stuff in the yard ¶ 1145 00:57:45,796 --> 00:57:47,196 ¶ With all the bells and whistles ¶ 1146 00:57:47,198 --> 00:57:49,665 ¶ Draped in flashing lights and tinsel ¶ 1147 00:57:49,667 --> 00:57:52,901 ¶ All my friends, they love getting big gifts ¶ 1148 00:57:52,903 --> 00:57:56,538 ¶ Starting out in June, they're dreaming long lists ¶ 1149 00:57:56,540 --> 00:57:59,842 ¶ Designer clothes, a skiing trip ¶ 1150 00:57:59,844 --> 00:58:01,643 ¶ A necklace and an emerald ring ¶ 1151 00:58:01,645 --> 00:58:04,613 ¶ Gold and silver dazzling ¶ 1152 00:58:04,615 --> 00:58:07,783 ¶ Ooh but not me ¶ 1153 00:58:07,785 --> 00:58:12,154 ¶ You're all I need ¶ 1154 00:58:12,156 --> 00:58:15,757 ¶ You're my Christmas, the present 'neath my tree ¶ 1155 00:58:15,759 --> 00:58:19,127 ¶ You're my Christmas, the Santa I can see ¶ 1156 00:58:19,129 --> 00:58:22,731 ¶ I like the way those reindeer dance in your eye ¶ 1157 00:58:22,733 --> 00:58:26,168 ¶ You're my Christmas all wrapped in one guy ¶ 1158 00:58:26,170 --> 00:58:28,837 ¶ Christmas ¶ 1159 00:58:28,839 --> 00:58:32,040 ¶ You're my Christmas ¶ 1160 00:58:34,578 --> 00:58:35,677 Done. Nice. 1161 00:58:36,780 --> 00:58:39,081 I'm sorry, I'm obviously out of practice. 1162 00:58:39,083 --> 00:58:39,948 What? 1163 00:58:39,950 --> 00:58:41,984 They're perfect. 1164 00:58:41,986 --> 00:58:43,185 Really? Practically. 1165 00:58:43,187 --> 00:58:44,686 Let's get a second opinion. 1166 00:58:44,688 --> 00:58:45,654 What do you think? 1167 00:58:48,225 --> 00:58:49,124 Nice. Bit of a tough crowd. 1168 00:58:49,126 --> 00:58:50,192 Yeah. 1169 00:58:50,194 --> 00:58:51,193 Well, at least he's honest. 1170 00:58:51,195 --> 00:58:53,562 Yeah. 1171 00:58:56,534 --> 00:59:00,269 So, Charlotte, ice queen from the coffee shop. 1172 00:59:01,138 --> 00:59:03,105 What happened there? 1173 00:59:03,106 --> 00:59:05,073 She couldn't sustain the onslaught of Christmas spirit? 1174 00:59:05,075 --> 00:59:07,242 No, nothing like that. 1175 00:59:08,812 --> 00:59:10,946 I just think that I wasn't ready. 1176 00:59:10,948 --> 00:59:12,948 You know, it was all my friends and family 1177 00:59:12,949 --> 00:59:14,949 telling me to get out there and meet people. 1178 00:59:14,952 --> 00:59:16,218 Gotta get back on the horse again. 1179 00:59:16,220 --> 00:59:17,753 There's someone for everyone. 1180 00:59:17,755 --> 00:59:19,788 Plenty of fish in the sea, yeah. 1181 00:59:19,790 --> 00:59:21,657 I got that from people a lot too. 1182 00:59:22,293 --> 00:59:23,225 They mean well. 1183 00:59:26,664 --> 00:59:28,163 So, what was it like? 1184 00:59:29,233 --> 00:59:31,733 You know, getting back on the horse again? 1185 00:59:33,938 --> 00:59:37,172 Oh, terrifying, all your insecurities 1186 00:59:37,174 --> 00:59:39,308 are just hitting you like a ton of bricks. 1187 00:59:39,310 --> 00:59:41,877 Please, a guy like you with mad decorating skills? 1188 00:59:41,879 --> 00:59:44,079 You know, that checks off a lot of boxes. 1189 00:59:44,081 --> 00:59:46,214 Thank you, I'm gonna take that as a compliment. 1190 00:59:46,216 --> 00:59:47,149 You should. 1191 00:59:48,986 --> 00:59:52,120 Seriously, though, you still went out there. 1192 00:59:53,624 --> 00:59:55,357 Despite the self-doubt. Yeah. 1193 00:59:57,828 --> 00:59:59,895 I figured, might as well give it a shot. 1194 01:00:00,898 --> 01:00:03,999 And it was nice, at first. 1195 01:00:04,001 --> 01:00:05,934 Do you want a coffee? Yeah, sure. 1196 01:00:08,305 --> 01:00:10,038 Wait, I'm sorry, Charlotte, 1197 01:00:10,040 --> 01:00:13,842 the woman who pretended to not know my name, was nice? 1198 01:00:13,844 --> 01:00:16,111 Yes, she was, at first. 1199 01:00:16,113 --> 01:00:18,364 Then? 1200 01:00:18,365 --> 01:00:20,616 Then I found out Charlotte didn't wanna have kids. 1201 01:00:21,752 --> 01:00:22,751 I've got Charlie, so... 1202 01:00:22,753 --> 01:00:25,387 Ouch. 1203 01:00:25,388 --> 01:00:28,022 You know, it's all right, we just wanted different things. 1204 01:00:28,025 --> 01:00:30,392 I mean, it's not the same when we were kids. 1205 01:00:30,394 --> 01:00:32,394 You know, it's funny, Lizzy and I actually 1206 01:00:32,396 --> 01:00:34,196 were talking the other day about how we're hoping 1207 01:00:34,198 --> 01:00:36,198 to find the kind of love that our parents have. 1208 01:00:36,200 --> 01:00:39,368 Let me guess, still married after many many years? 1209 01:00:39,370 --> 01:00:42,371 And still madly in love. Ugh, my parents too. 1210 01:00:42,373 --> 01:00:45,040 I blame them for setting the bar too high. 1211 01:00:45,042 --> 01:00:45,907 You know what? 1212 01:00:45,909 --> 01:00:47,275 You're so right. 1213 01:00:47,277 --> 01:00:49,077 That was a real jerk move on their part. 1214 01:00:49,079 --> 01:00:50,012 Yeah. 1215 01:00:52,249 --> 01:00:55,751 So, Lauren Bradley, what is your story? 1216 01:00:56,754 --> 01:00:58,854 All work, no time for love? 1217 01:01:01,158 --> 01:01:03,291 No, I mean, my friends have tried setting me up. 1218 01:01:03,293 --> 01:01:06,862 Trust me, they have, but, I don't know, 1219 01:01:06,864 --> 01:01:08,930 I guess I'm just worried about what Jacob would think. 1220 01:01:08,932 --> 01:01:10,832 I think, ultimately, Jacob 1221 01:01:10,834 --> 01:01:12,367 would just want you to be happy. 1222 01:01:14,204 --> 01:01:17,205 Okay, this is gonna sound really stupid. 1223 01:01:17,207 --> 01:01:20,909 But I have been out of the dating game for so long 1224 01:01:20,911 --> 01:01:24,046 that I'm not even sure if I know how to date anymore. 1225 01:01:24,048 --> 01:01:25,414 You know, everything is new again 1226 01:01:25,416 --> 01:01:29,117 and that first kiss, ugh, I dread that first kiss. 1227 01:01:30,788 --> 01:01:31,987 The only man that I have kissed 1228 01:01:31,989 --> 01:01:34,022 in the last 15 years is Paul. 1229 01:01:35,859 --> 01:01:38,727 What if I'm bad at it now? 1230 01:01:39,697 --> 01:01:41,063 No, here I am in this dating pool 1231 01:01:41,065 --> 01:01:42,431 of people in their thirties, 1232 01:01:42,433 --> 01:01:45,233 all of whom have probably kissed someone recently, 1233 01:01:45,235 --> 01:01:48,103 you know, who have more experience than me. 1234 01:01:49,139 --> 01:01:50,706 It's just scary. Hold on. 1235 01:01:50,708 --> 01:01:53,041 I have never thought of it that way before. 1236 01:01:53,043 --> 01:01:54,342 See? And now that you say that, 1237 01:01:54,344 --> 01:01:56,712 it's all I'm gonna think about now, thanks a lot. 1238 01:01:56,714 --> 01:01:57,713 We're both doomed. 1239 01:02:01,151 --> 01:02:02,217 Seriously, though, 1240 01:02:03,921 --> 01:02:06,421 I think you could really tell if a person is meant for you 1241 01:02:06,423 --> 01:02:07,956 from that first kiss. 1242 01:02:11,195 --> 01:02:12,427 You're a romantic. 1243 01:02:14,865 --> 01:02:16,231 Hopeless. 1244 01:02:18,235 --> 01:02:19,134 What's that noise? 1245 01:02:20,204 --> 01:02:22,404 It's probably just the kids coming back. 1246 01:02:22,406 --> 01:02:23,405 Oh, cool. 1247 01:02:26,210 --> 01:02:27,476 The dog! 1248 01:02:30,013 --> 01:02:31,913 Here, put him in the basement! 1249 01:02:31,915 --> 01:02:33,081 I don't know where your basement is! 1250 01:02:33,083 --> 01:02:35,784 The door that goes down the stairs! 1251 01:02:35,786 --> 01:02:37,152 There's three of them! 1252 01:02:37,154 --> 01:02:38,086 This one! 1253 01:02:44,428 --> 01:02:47,295 Hey, Dad. Hey, Charlie! 1254 01:02:47,297 --> 01:02:50,132 Kiddo, how was your adventure? 1255 01:02:50,134 --> 01:02:53,268 So much fun, we rode with the sirens on 1256 01:02:53,270 --> 01:02:55,470 and visited a dog shelter, 1257 01:02:55,472 --> 01:02:58,106 we took some of the dogs out for walks 1258 01:02:58,108 --> 01:03:00,408 and we gave them belly rubs 1259 01:03:00,410 --> 01:03:02,144 and it was just so much love. 1260 01:03:03,013 --> 01:03:04,112 Oh! Wow! 1261 01:03:04,114 --> 01:03:05,413 Oh, hi, Mrs. Bradley! 1262 01:03:05,415 --> 01:03:07,382 Hey, Charlie! Hey! 1263 01:03:07,384 --> 01:03:08,817 Lizzy brought Jacob home. 1264 01:03:08,819 --> 01:03:10,452 He had an amazing time too. 1265 01:03:10,454 --> 01:03:11,486 Oh, that's so great! 1266 01:03:12,556 --> 01:03:14,456 Well, I should probably get going too. 1267 01:03:15,526 --> 01:03:18,126 Okay, well, thank you for coming over 1268 01:03:18,128 --> 01:03:20,061 and helping me decorate the cupcakes. 1269 01:03:20,063 --> 01:03:21,329 No problem. 1270 01:03:21,331 --> 01:03:23,064 Were you guys in the basement? 1271 01:03:24,101 --> 01:03:25,066 Yes. 1272 01:03:27,137 --> 01:03:30,806 Yes, because Lauren wanted to borrow 1273 01:03:30,808 --> 01:03:32,974 some Christmas decorations for her house. 1274 01:03:32,976 --> 01:03:33,975 Right, yeah. 1275 01:03:35,145 --> 01:03:37,012 Well, I know where they are, I can show her. 1276 01:03:37,014 --> 01:03:38,580 No! No no, no. 1277 01:03:38,582 --> 01:03:40,949 It's okay, sweetie, 'cause the thing is, 1278 01:03:40,951 --> 01:03:43,819 is that I wanted more Christmas decorations 1279 01:03:43,821 --> 01:03:48,256 after seeing your amazing house but then I thought... 1280 01:03:49,393 --> 01:03:51,893 Then she realized that it's Christmas Eve 1281 01:03:51,895 --> 01:03:54,162 and she would have to take them down 1282 01:03:54,164 --> 01:03:55,363 so soon after putting them up 1283 01:03:55,365 --> 01:03:56,598 so it just didn't make any sense. 1284 01:03:56,600 --> 01:03:59,401 Yeah, that's exactly what happened. 1285 01:04:06,443 --> 01:04:08,109 Are you guys okay? Yeah. 1286 01:04:08,111 --> 01:04:09,611 Oh no, no, no, no. It's going around. 1287 01:04:09,613 --> 01:04:12,214 Stay back, it's contagious. It's not that bad. 1288 01:04:12,216 --> 01:04:14,216 Well, I hope it's nothing serious 1289 01:04:14,218 --> 01:04:15,517 'cause the tree lighting ceremony 1290 01:04:15,519 --> 01:04:17,118 in the town square's tonight. 1291 01:04:17,120 --> 01:04:19,020 Yeah, I remember that tree lighting ceremony 1292 01:04:19,022 --> 01:04:20,155 from when I was a kid. 1293 01:04:24,528 --> 01:04:25,994 Charlie and I, we go every year. 1294 01:04:25,995 --> 01:04:27,461 Well, Jacob and I are actually gonna go this year too. 1295 01:04:27,464 --> 01:04:28,864 We'll be there. Great! 1296 01:04:28,866 --> 01:04:30,265 We can all go together! 1297 01:04:30,267 --> 01:04:32,334 Yeah, that sounds great. Sounds like a lot of fun. 1298 01:04:32,336 --> 01:04:34,402 Yeah, okay, cool! 1299 01:04:34,404 --> 01:04:36,938 Well, I'm gonna go 1300 01:04:36,940 --> 01:04:40,475 and I will see you guys later tonight. 1301 01:04:40,477 --> 01:04:43,345 Great, we'll see you there. Okay. 1302 01:04:43,347 --> 01:04:44,913 Take care of that cough! 1303 01:04:45,916 --> 01:04:47,949 Right! 1304 01:04:47,951 --> 01:04:48,617 Bye, Charlie! 1305 01:04:48,619 --> 01:04:49,551 Bye! 1306 01:04:59,329 --> 01:05:00,595 Jacob, Lizzy? 1307 01:05:01,398 --> 01:05:03,031 Mom, there you are! 1308 01:05:03,033 --> 01:05:03,632 Hi, how was it? 1309 01:05:03,634 --> 01:05:05,934 It was amazing! 1310 01:05:05,935 --> 01:05:08,235 Aunt Lizzy showed me that instead of just adopting one dog, 1311 01:05:08,238 --> 01:05:09,537 I could make a huge difference 1312 01:05:09,539 --> 01:05:11,473 in the lives of other dogs in shelters 1313 01:05:11,475 --> 01:05:13,675 by volunteering and spending my time with them! 1314 01:05:13,677 --> 01:05:15,543 It was awesome! 1315 01:05:15,545 --> 01:05:17,612 Oh, honey, that is so great! 1316 01:05:17,614 --> 01:05:20,181 What a wonderful and important thing to do. 1317 01:05:20,183 --> 01:05:21,983 I'm so proud of you. 1318 01:05:21,985 --> 01:05:24,019 Well, I gotta go, my shift starts soon 1319 01:05:24,021 --> 01:05:25,687 and I left Eddie in the car 1320 01:05:25,689 --> 01:05:28,523 jamming out to my nineties playlist. 1321 01:05:28,525 --> 01:05:30,425 A guy from work who likes dogs, 1322 01:05:30,427 --> 01:05:32,027 tolerates your nineties music 1323 01:05:32,029 --> 01:05:34,296 and doesn't have a criminal record! 1324 01:05:34,298 --> 01:05:36,464 He was kinda cute with the dogs. 1325 01:05:36,466 --> 01:05:38,466 See you tomorrow, Christmas dinner! 1326 01:05:38,468 --> 01:05:39,334 Bye, buddy. 1327 01:05:41,438 --> 01:05:42,554 Bye! Bye! 1328 01:05:42,555 --> 01:05:43,671 Okay, well, let's get you cleaned up 1329 01:05:43,674 --> 01:05:45,573 and ready for the tree lighting tonight. 1330 01:05:45,575 --> 01:05:47,592 Or did you forget? 1331 01:05:47,593 --> 01:05:49,610 No, I'm super excited, it's gonna be awesome. 1332 01:05:49,613 --> 01:05:53,114 Hey, Mom, it's okay that I'm not getting a puppy this year. 1333 01:05:53,116 --> 01:05:55,317 Spending time with Aunt Lizzy and having fun with you 1334 01:05:55,319 --> 01:05:57,152 is the best Christmas gift ever! 1335 01:06:05,195 --> 01:06:07,128 There's this one dog called Bear. 1336 01:06:07,130 --> 01:06:09,698 He was so big and fluffy and gave me big kisses on the nose. 1337 01:06:09,700 --> 01:06:11,533 Aw, that's so great! 1338 01:06:11,535 --> 01:06:13,034 And another dog, Molly, 1339 01:06:13,036 --> 01:06:14,970 who just wanted belly rubs the whole time. 1340 01:06:14,972 --> 01:06:16,538 Honey, I am so glad you had fun. 1341 01:06:16,540 --> 01:06:19,307 It was so much fun and we made them so happy 1342 01:06:19,309 --> 01:06:21,076 just by spending time with them. 1343 01:06:22,612 --> 01:06:25,280 Wait, are you baking? 1344 01:06:28,418 --> 01:06:29,217 Maybe. 1345 01:06:30,354 --> 01:06:33,188 I didn't know you can bake! Neither did I! 1346 01:06:33,190 --> 01:06:36,057 I may have learned a few new tricks today. 1347 01:06:36,059 --> 01:06:36,992 Huh. 1348 01:06:38,261 --> 01:06:39,761 That's an interesting development. 1349 01:06:53,343 --> 01:06:54,509 Hey, Marcus. 1350 01:06:56,680 --> 01:06:58,080 Wait, what? 1351 01:06:58,081 --> 01:06:59,481 Hold on, you're breaking up, I'm in the basement. 1352 01:07:04,287 --> 01:07:05,787 Yeah, well, no, if we start next summer 1353 01:07:05,789 --> 01:07:07,589 then it should totally be fine. 1354 01:07:07,591 --> 01:07:09,724 Yeah, well, so you just call him and then let him know 1355 01:07:09,726 --> 01:07:11,726 that we'll bring everything over there. 1356 01:07:15,766 --> 01:07:17,232 How's that batch coming? 1357 01:07:17,234 --> 01:07:18,366 They all look pretty good, I think. 1358 01:07:18,368 --> 01:07:20,268 They do look good. 1359 01:07:20,269 --> 01:07:22,169 Now let's just hope they taste good too. 1360 01:07:22,172 --> 01:07:24,305 I'm gonna have one shaped like a Christmas tree first, 1361 01:07:24,307 --> 01:07:26,808 then a heart, then a smiley face. 1362 01:07:26,810 --> 01:07:29,244 You always have a plan, don't you? 1363 01:07:29,246 --> 01:07:31,479 Can we bring cookies to everyone at the tree lighting? 1364 01:07:31,481 --> 01:07:33,248 We sure can! 1365 01:07:33,250 --> 01:07:34,649 I can just see the headline now. 1366 01:07:34,651 --> 01:07:37,752 Entire town poisoned by inexperience baker. 1367 01:07:37,754 --> 01:07:39,521 Gotta have a little faith, Mom. 1368 01:07:39,523 --> 01:07:40,822 Thanks, honey. 1369 01:07:42,526 --> 01:07:46,461 Dad? 1370 01:07:46,463 --> 01:07:47,762 Dad? 1371 01:07:47,764 --> 01:07:50,165 Dad, are you down there? 1372 01:07:50,167 --> 01:07:51,533 Call me, then we can start first thing. 1373 01:07:51,535 --> 01:07:53,134 Oh my gosh! 1374 01:07:54,604 --> 01:07:56,838 Marcus, I'll call you back, all right. 1375 01:08:04,381 --> 01:08:06,614 Oh, honey, can you see who that is for me? 1376 01:08:09,553 --> 01:08:10,452 It's Ben. 1377 01:08:10,454 --> 01:08:11,519 Oh, hold on. 1378 01:08:14,724 --> 01:08:16,180 Hey, Ben. 1379 01:08:16,181 --> 01:08:17,637 Jacob and I are just whipping up some 1380 01:08:17,638 --> 01:08:19,094 Christmas cookies for tonight. 1381 01:08:21,164 --> 01:08:22,630 What do you mean? 1382 01:08:22,632 --> 01:08:23,698 Oh 1383 01:08:23,700 --> 01:08:24,699 my 1384 01:08:24,701 --> 01:08:26,279 gosh! 1385 01:08:26,280 --> 01:08:27,858 It's a corgi! 1386 01:08:27,859 --> 01:08:29,437 Charlie got a corgi for Christmas, can I go see him? 1387 01:08:30,874 --> 01:08:31,739 Oh no. 1388 01:08:32,742 --> 01:08:35,477 Oh no, like, I can't go see the dog 1389 01:08:35,479 --> 01:08:38,847 or oh no, like, things are getting too complicated? 1390 01:08:48,358 --> 01:08:50,525 You had one job, mister. 1391 01:08:50,527 --> 01:08:52,594 I know, I know, I'm sorry. 1392 01:08:52,596 --> 01:08:53,828 Two days! 1393 01:08:53,830 --> 01:08:55,663 I had him for two days! 1394 01:08:55,665 --> 01:08:58,366 Okay, so the big Christmas surprise 1395 01:08:58,368 --> 01:09:00,869 was a day early, so what? 1396 01:09:00,871 --> 01:09:03,671 I mean, look at them. 1397 01:09:03,673 --> 01:09:07,308 She's smiling, my daughter's happy and it's Christmas Eve. 1398 01:09:09,613 --> 01:09:12,680 Thank you for making this so special for Charlie. 1399 01:09:14,618 --> 01:09:15,884 You're welcome. 1400 01:09:18,455 --> 01:09:19,921 Oh, I've got something for you. 1401 01:09:19,923 --> 01:09:20,855 For me? Yeah. 1402 01:09:20,857 --> 01:09:21,789 What? 1403 01:09:23,326 --> 01:09:24,259 Ta-da! 1404 01:09:25,195 --> 01:09:26,761 You fixed him! 1405 01:09:26,763 --> 01:09:29,531 Yes, the mighty Polar Pete is mighty again. 1406 01:09:31,234 --> 01:09:32,167 Thank you. 1407 01:09:33,170 --> 01:09:33,902 Seriously. 1408 01:09:35,238 --> 01:09:36,171 Thank you. 1409 01:09:39,843 --> 01:09:42,644 Look, I was just thinking that maybe, 1410 01:09:42,646 --> 01:09:44,312 after Christmas, if you don't have any-- 1411 01:09:44,314 --> 01:09:46,247 Oh, wait. 1412 01:09:46,249 --> 01:09:48,917 Sorry, I have to take this, give me one second. 1413 01:09:48,919 --> 01:09:51,419 Mr. David, hi, how are you, is everything okay? 1414 01:09:51,421 --> 01:09:53,555 Listen, something important's come up. 1415 01:09:53,557 --> 01:09:55,690 I got a call from Telstrom Media. 1416 01:09:55,692 --> 01:09:57,659 Their venue, Sunset Halo, promised 1417 01:09:57,661 --> 01:10:00,728 to have renovations completed in time for the event 1418 01:10:00,730 --> 01:10:03,531 but that proved to be overly optimistic. 1419 01:10:03,533 --> 01:10:04,766 They have 500 guests 1420 01:10:04,768 --> 01:10:06,968 and need to find a new venue immediately. 1421 01:10:06,970 --> 01:10:09,671 Not just a new venue but a new press release, 1422 01:10:09,673 --> 01:10:13,341 guest notifications, this is a huge mess! 1423 01:10:13,977 --> 01:10:15,476 Where's Nelson on this? 1424 01:10:15,478 --> 01:10:18,413 Nelson's out of the country with his family. 1425 01:10:18,415 --> 01:10:19,247 Of course. 1426 01:10:20,317 --> 01:10:22,984 I know it's last minute. Very last minute! 1427 01:10:22,986 --> 01:10:27,589 But I need you to come in and handle this. 1428 01:10:27,591 --> 01:10:31,793 But it's Christmas Eve and I'm not even in the city. 1429 01:10:31,795 --> 01:10:34,796 I felt like I could count on my number one. 1430 01:10:35,765 --> 01:10:38,266 You can, sir, but it's Christmas! 1431 01:10:38,268 --> 01:10:39,434 And it's not even my account! 1432 01:10:39,436 --> 01:10:41,903 I just think it's really unfair 1433 01:10:41,904 --> 01:10:44,371 that I have to take the hit for someone else's bad decision. 1434 01:10:44,374 --> 01:10:47,909 Sometimes sacrifices have to be made in the present 1435 01:10:47,911 --> 01:10:50,845 in order to enjoy the rewards of the future. 1436 01:10:50,847 --> 01:10:53,481 I thought you understood what was at risk. 1437 01:10:53,483 --> 01:10:55,350 Puppy, you're so cute! 1438 01:10:55,352 --> 01:10:58,486 What with promotions coming up and-- 1439 01:10:58,488 --> 01:11:00,521 Yeah, I understand. 1440 01:11:02,392 --> 01:11:05,893 I'll come in, I'll do it, I'll be in as soon as I can. 1441 01:11:05,895 --> 01:11:08,296 I knew you wouldn't let me down. 1442 01:11:08,298 --> 01:11:09,697 Oh, and Merry Christmas. 1443 01:11:10,967 --> 01:11:11,899 Yeah. 1444 01:11:16,773 --> 01:11:18,706 Hey, everything okay? 1445 01:11:19,709 --> 01:11:21,943 I have to go into work. 1446 01:11:23,847 --> 01:11:25,480 Now? Yeah. 1447 01:11:25,482 --> 01:11:26,881 Can you watch Jacob for me, please, 1448 01:11:26,883 --> 01:11:28,549 and take him to the Christmas tree ceremony tonight? 1449 01:11:28,551 --> 01:11:30,485 Wait, it's Christmas Eve. 1450 01:11:30,487 --> 01:11:32,520 Yeah, I know it's Christmas Eve but I have to do this. 1451 01:11:32,522 --> 01:11:34,555 I can't believe your boss is telling you 1452 01:11:34,557 --> 01:11:37,959 you have to drive into the city and work on Christmas Eve. 1453 01:11:37,961 --> 01:11:41,763 He's not telling me to but I just don't really 1454 01:11:41,765 --> 01:11:44,065 have a choice, it's not the same thing. 1455 01:11:44,067 --> 01:11:45,633 What? If I don't do this, 1456 01:11:45,635 --> 01:11:46,768 there's a chance I won't get my promotion. 1457 01:11:46,770 --> 01:11:48,286 Lauren, if you do this, there's a chance 1458 01:11:48,287 --> 01:11:49,803 you're gonna miss the lighting ceremony. 1459 01:11:50,940 --> 01:11:53,374 You're gonna miss Christmas. 1460 01:11:53,376 --> 01:11:55,043 No, if I leave right now, 1461 01:11:55,045 --> 01:11:56,911 there's a chance that I can make it back on time. 1462 01:11:56,913 --> 01:11:58,846 You can't drive to the city and back that quickly. 1463 01:11:58,848 --> 01:12:00,715 Just, please, take Jacob for me and I'll meet you there. 1464 01:12:00,717 --> 01:12:02,200 I don't know. 1465 01:12:02,201 --> 01:12:03,684 It seems like you're gonna cut it crazy close. 1466 01:12:03,687 --> 01:12:05,453 What would be crazy would be me throwing away 1467 01:12:05,455 --> 01:12:07,422 all of those nights with Jacob, 1468 01:12:07,424 --> 01:12:09,557 all the soccer games and the birthday parties 1469 01:12:09,559 --> 01:12:12,427 and the nights at home eating dinner and watching a movie. 1470 01:12:12,429 --> 01:12:13,594 Everything would be for nothing. 1471 01:12:14,898 --> 01:12:17,632 Just, please, take him to the Christmas tree ceremony. 1472 01:12:17,634 --> 01:12:19,067 If I'm lucky, the traffic will be light, 1473 01:12:19,069 --> 01:12:21,669 and I'll just miss like a tiny piece of it. 1474 01:12:21,671 --> 01:12:22,837 Miss out on what? 1475 01:12:25,542 --> 01:12:26,607 Jacob, honey, 1476 01:12:27,944 --> 01:12:30,445 something's come up at work and Mommy has to-- 1477 01:12:30,447 --> 01:12:31,946 Something always comes up at work. 1478 01:12:31,948 --> 01:12:33,881 It isn't fair, you promised we could go 1479 01:12:33,883 --> 01:12:35,583 to the tree lighting ceremony together! 1480 01:12:35,585 --> 01:12:36,884 I know, but Ben's gonna take you. 1481 01:12:36,886 --> 01:12:38,486 And then I'll try really hard to make it back-- 1482 01:12:38,488 --> 01:12:39,887 It isn't fair. 1483 01:12:39,889 --> 01:12:41,989 It's okay that I'm not getting a puppy, 1484 01:12:41,991 --> 01:12:44,459 it's okay that you have to work all the time, 1485 01:12:44,461 --> 01:12:45,593 but you promised that we could go 1486 01:12:45,595 --> 01:12:47,628 to the tree lighting ceremony. 1487 01:12:47,630 --> 01:12:50,031 And now you're gonna miss out on Christmas again? 1488 01:12:50,033 --> 01:12:53,000 I thought things were changing but they're not. 1489 01:12:53,002 --> 01:12:54,936 Things are just the same as always. 1490 01:12:54,938 --> 01:12:57,805 Jacob. It's okay, I'm used to it. 1491 01:13:06,082 --> 01:13:07,915 I have to leave right now if there's any chance 1492 01:13:07,917 --> 01:13:10,451 of me making it back in time for the ceremony. 1493 01:13:11,388 --> 01:13:13,788 Yeah, no, you go ahead. 1494 01:13:13,790 --> 01:13:17,658 I'll watch Jacob and we'll be here waiting for you. 1495 01:13:18,461 --> 01:13:19,627 Thank you. 1496 01:13:21,464 --> 01:13:23,698 Okay. 1497 01:13:45,155 --> 01:13:46,087 Okay. 1498 01:13:54,898 --> 01:13:57,932 Hi, Santa! 1499 01:14:10,013 --> 01:14:13,147 Okay, s'mores, let's go get a spot. 1500 01:14:24,661 --> 01:14:25,593 Okay. 1501 01:14:29,999 --> 01:14:32,567 All right, list of contacts. 1502 01:14:33,670 --> 01:14:37,872 Contacts-- 1503 01:14:46,249 --> 01:14:50,785 ¶ One more year, I hardly can believe ¶ 1504 01:14:50,787 --> 01:14:52,587 ¶ We made it through ¶ 1505 01:14:52,589 --> 01:14:56,891 ¶ Feels so far away ¶ 1506 01:14:58,127 --> 01:15:02,663 ¶ Bright and clear above the midnight sky ¶ 1507 01:15:02,665 --> 01:15:07,201 ¶ I see a star greet the brand new day ¶ 1508 01:15:09,172 --> 01:15:10,104 Doris? 1509 01:15:12,842 --> 01:15:13,774 Lauren. 1510 01:15:14,844 --> 01:15:16,844 I should have guessed you'd be here. 1511 01:15:17,914 --> 01:15:21,616 Doris, it's Christmas Eve. 1512 01:15:21,618 --> 01:15:22,917 I know it is, my dear. 1513 01:15:22,919 --> 01:15:25,219 Why else would I be playing Christmas music? 1514 01:15:38,268 --> 01:15:40,301 Mr. Summers? Yeah? 1515 01:15:40,303 --> 01:15:42,803 Do you think my mom's gonna make it on time? 1516 01:15:44,641 --> 01:15:47,942 I don't know but she's gonna try her best 1517 01:15:47,944 --> 01:15:49,977 and that's all that matters, right? 1518 01:15:49,979 --> 01:15:50,912 I guess. 1519 01:15:53,917 --> 01:15:56,984 But why are you here on Christmas Eve? 1520 01:15:56,986 --> 01:16:00,655 Same reason you are, I expect, to get work done. 1521 01:16:00,657 --> 01:16:03,791 You're an executive. 1522 01:16:03,793 --> 01:16:05,793 A VP, you shouldn't have to be here. 1523 01:16:05,795 --> 01:16:06,193 Hogwash. 1524 01:16:07,697 --> 01:16:10,231 The only thing more important than getting a promotion 1525 01:16:10,233 --> 01:16:14,035 is getting the next promotion, am I right? 1526 01:16:16,573 --> 01:16:17,238 Is anybody else here? 1527 01:16:18,641 --> 01:16:21,175 No, I expect they're all home with their families. 1528 01:16:22,312 --> 01:16:23,244 Their families. 1529 01:16:25,214 --> 01:16:27,582 Where everybody should be on Christmas Eve. 1530 01:16:28,851 --> 01:16:29,951 Most people, sure. 1531 01:16:31,254 --> 01:16:32,186 But not us. 1532 01:16:34,958 --> 01:16:36,090 Why not us? 1533 01:16:37,627 --> 01:16:38,893 Because we're different. 1534 01:16:40,196 --> 01:16:44,732 Oh, everybody else can laugh and call us workaholics 1535 01:16:44,734 --> 01:16:46,767 but what do they know? 1536 01:16:46,769 --> 01:16:48,369 They'll never amount to anything. 1537 01:16:52,208 --> 01:16:53,608 Workaholics. 1538 01:16:57,313 --> 01:17:00,781 You know, we're the same, me and you. 1539 01:17:04,354 --> 01:17:07,154 I'm sorry but I thought that, 1540 01:17:07,156 --> 01:17:08,723 once you get to a certain position, 1541 01:17:08,725 --> 01:17:11,058 you don't have to work as hard anymore. 1542 01:17:11,060 --> 01:17:15,730 Well, maybe that's true, if I become president. 1543 01:17:15,732 --> 01:17:18,265 Which, if Mr. David decides 1544 01:17:18,267 --> 01:17:21,102 to step down in the next few years, 1545 01:17:22,038 --> 01:17:23,738 I might be next. 1546 01:17:27,143 --> 01:17:29,110 The next president of the firm? 1547 01:17:29,112 --> 01:17:33,080 Oh, trust me, Mr. David knows how hard I work. 1548 01:17:33,082 --> 01:17:35,282 And, if I keep it up for a few more years, 1549 01:17:36,419 --> 01:17:37,852 I just might make it. 1550 01:17:47,430 --> 01:17:49,397 Do you always work on Christmas Eve? 1551 01:17:50,366 --> 01:17:51,766 Well, if you 1552 01:17:52,669 --> 01:17:55,202 ask my second husband, 1553 01:17:55,204 --> 01:17:58,072 Larry, he would say yes. 1554 01:17:59,776 --> 01:18:00,875 But what did he know? 1555 01:18:01,978 --> 01:18:04,278 He never made it past middle management. 1556 01:18:05,081 --> 01:18:07,948 Your second husband? 1557 01:18:09,419 --> 01:18:11,385 And that's why I married Martin. 1558 01:18:12,388 --> 01:18:13,954 'Cause he gets it. 1559 01:18:13,956 --> 01:18:18,826 And Martin is your third husband? 1560 01:18:18,828 --> 01:18:20,027 Fourth time's a charm. 1561 01:18:27,203 --> 01:18:28,335 Christmas candy? 1562 01:18:31,107 --> 01:18:32,473 What? 1563 01:18:32,475 --> 01:18:33,941 I find sugar's the only thing 1564 01:18:33,943 --> 01:18:36,177 that keeps me going on these all-nighters. 1565 01:18:42,719 --> 01:18:43,451 No. 1566 01:18:44,987 --> 01:18:46,220 Oh, suit yourself. 1567 01:18:47,323 --> 01:18:48,255 No. 1568 01:18:52,228 --> 01:18:53,160 No. 1569 01:18:55,098 --> 01:18:56,063 No, 1570 01:18:56,065 --> 01:18:57,798 no, no, no. 1571 01:18:59,135 --> 01:19:00,935 Well, more for me. 1572 01:19:07,977 --> 01:19:10,311 No, no, no, no, no, no, no. 1573 01:19:10,313 --> 01:19:11,846 No, no, no, no, no, no, no. 1574 01:19:13,750 --> 01:19:17,918 Come on. 1575 01:19:42,979 --> 01:19:43,911 Hello? 1576 01:19:43,913 --> 01:19:46,080 Lauren, I wanted to check in 1577 01:19:46,082 --> 01:19:47,515 and see how things were going. 1578 01:19:47,517 --> 01:19:50,284 I think you're gonna have to call Nelson on this, sir. 1579 01:19:50,286 --> 01:19:52,770 What do you mean? 1580 01:19:52,771 --> 01:19:55,255 I have worked hard for this company for a really long time 1581 01:19:55,258 --> 01:19:58,125 but I am not gonna sacrifice any more time with my son. 1582 01:19:59,529 --> 01:20:01,095 Time only goes one way. 1583 01:20:02,465 --> 01:20:06,500 I love my job, sir, and I am really good at it. 1584 01:20:06,502 --> 01:20:09,270 And if you don't feel like I'm right for this promotion, 1585 01:20:09,272 --> 01:20:10,838 so be it, 1586 01:20:10,840 --> 01:20:13,941 but I think we both know what I bring to this company. 1587 01:20:13,943 --> 01:20:16,977 Lauren, this needs to get fixed. 1588 01:20:16,979 --> 01:20:18,179 Yes, it does. 1589 01:20:19,482 --> 01:20:22,283 But this is Nelson's mess so he needs to clean it up. 1590 01:20:24,020 --> 01:20:26,520 I'll see you after the holidays, sir. 1591 01:20:26,522 --> 01:20:27,822 Merry Christmas. 1592 01:20:31,227 --> 01:20:32,259 Merry Christmas. 1593 01:21:03,226 --> 01:21:04,158 Oh no. 1594 01:21:06,395 --> 01:21:08,062 No, no, no. 1595 01:21:08,064 --> 01:21:08,996 Come on! 1596 01:21:11,267 --> 01:21:12,199 Come on, come on, come on, come on. 1597 01:21:15,938 --> 01:21:19,273 I am so sorry, officer, I know that I was speeding but I-- 1598 01:21:20,943 --> 01:21:22,209 Lizzy? Lauren. 1599 01:21:22,211 --> 01:21:24,545 Do you know how fast you were going? 1600 01:21:24,547 --> 01:21:25,412 Where are you even coming from? 1601 01:21:25,414 --> 01:21:26,780 It's a long story. 1602 01:21:26,781 --> 01:21:28,147 I have to get to the tree lighting ceremony. 1603 01:21:28,150 --> 01:21:29,583 Can you please, please help me? 1604 01:21:29,585 --> 01:21:33,087 When your big sister asks for a favor on Christmas Eve, 1605 01:21:33,089 --> 01:21:34,421 you do it. Thank you! 1606 01:21:34,423 --> 01:21:35,556 Yeah. I love you! 1607 01:21:37,493 --> 01:21:39,560 We have to hurry though, come on. 1608 01:21:39,562 --> 01:21:40,494 Come on! 1609 01:21:41,664 --> 01:21:43,430 Hey, Eddie! Lauren? 1610 01:21:46,502 --> 01:21:48,018 What's going on? 1611 01:21:48,019 --> 01:21:49,535 We have to get Lauren to the tree lighting ceremony 1612 01:21:49,538 --> 01:21:51,238 or she's gonna miss it. 1613 01:21:51,240 --> 01:21:52,606 That's too bad. 1614 01:21:52,607 --> 01:21:53,973 It's a whole thing with the puppy, trust me-- 1615 01:21:53,976 --> 01:21:55,142 The puppy? 1616 01:21:55,144 --> 01:21:56,076 Why didn't you say so? 1617 01:21:56,078 --> 01:21:57,728 Hit the siren! 1618 01:21:57,729 --> 01:21:59,379 It's not a real emergency-- Yes, it is! 1619 01:21:59,382 --> 01:22:01,916 It's a Christmas emergency, hit the sirens! 1620 01:22:25,541 --> 01:22:29,209 Whoa! 1621 01:22:30,947 --> 01:22:32,279 She didn't make it. 1622 01:22:34,984 --> 01:22:38,018 No, but I'm sure she tried her best. 1623 01:22:38,020 --> 01:22:40,154 Yeah, can we go home now? 1624 01:22:42,992 --> 01:22:46,193 Sure, yeah, let's go. 1625 01:23:14,390 --> 01:23:16,290 I'm so sorry, Lauren. 1626 01:23:17,293 --> 01:23:20,594 They're gone, everybody's gone. 1627 01:23:28,337 --> 01:23:31,605 ¶ All the couples holding hands ¶ 1628 01:23:31,607 --> 01:23:36,677 ¶ And I'm feeling out of place this holiday ¶ 1629 01:23:40,549 --> 01:23:43,751 ¶ All the trees and the lights ¶ 1630 01:23:43,753 --> 01:23:47,154 ¶ And mistletoe above ¶ 1631 01:23:48,190 --> 01:23:51,692 I missed it, I missed Christmas Eve. 1632 01:23:53,629 --> 01:23:55,729 How could I let this happen? 1633 01:24:00,169 --> 01:24:03,704 Hey, buddy, what are you doing here? 1634 01:24:03,706 --> 01:24:05,406 Hi! 1635 01:24:05,408 --> 01:24:07,408 I knew you'd be back. Jacob? 1636 01:24:08,411 --> 01:24:10,277 You were just a little late. 1637 01:24:11,280 --> 01:24:14,114 I know, sweetie, and I am so sorry. 1638 01:24:14,116 --> 01:24:15,482 I never should have went in. 1639 01:24:15,484 --> 01:24:17,051 I never should have even considered 1640 01:24:17,053 --> 01:24:18,385 working on Christmas Eve. 1641 01:24:19,355 --> 01:24:20,487 I spent so much time thinking 1642 01:24:20,489 --> 01:24:22,289 about this promotion and the future 1643 01:24:22,291 --> 01:24:24,191 that I completely lost track of-- 1644 01:24:24,193 --> 01:24:25,125 The present? 1645 01:24:26,262 --> 01:24:27,795 Yeah. 1646 01:24:27,797 --> 01:24:31,298 And that's what Christmas is all about, the present 1647 01:24:32,401 --> 01:24:35,102 and the presence of me. 1648 01:24:35,104 --> 01:24:37,638 And I have been absent for so long and I just... 1649 01:24:39,208 --> 01:24:41,442 I can't make the same choices anymore. 1650 01:24:43,679 --> 01:24:47,214 I'm so sorry I'm late, sweetie, but I'm here now. 1651 01:24:47,216 --> 01:24:48,482 I love you, Mom. 1652 01:24:49,752 --> 01:24:51,718 I love you too, sweetie. 1653 01:24:51,720 --> 01:24:54,188 I'm so sorry that I missed the tree lighting. 1654 01:24:54,190 --> 01:24:56,090 You didn't miss anything. 1655 01:24:56,092 --> 01:24:58,759 Fuse box! 1656 01:25:02,264 --> 01:25:03,197 Wow! 1657 01:25:05,301 --> 01:25:06,233 I'll take him. 1658 01:25:16,712 --> 01:25:18,378 I told ya. 1659 01:25:20,182 --> 01:25:21,115 It's beautiful. 1660 01:25:23,652 --> 01:25:24,585 You see? 1661 01:25:26,622 --> 01:25:27,554 Christmas magic. 1662 01:25:30,726 --> 01:25:31,458 You did this? 1663 01:25:32,495 --> 01:25:35,729 It was Jacob's idea, but I did help. 1664 01:25:38,400 --> 01:25:40,601 I'm sorry that you had to meet 1665 01:25:40,603 --> 01:25:43,570 this workaholic version of me. 1666 01:25:43,572 --> 01:25:45,506 Are you a workaholic, really? 1667 01:25:45,508 --> 01:25:49,643 I didn't notice. 1668 01:25:49,645 --> 01:25:50,744 I made you laugh. 1669 01:25:52,515 --> 01:25:54,381 It was a little bit of a chuckle. 1670 01:25:59,722 --> 01:26:00,687 Ben, I... 1671 01:26:02,291 --> 01:26:03,457 I never thought that I could feel this way 1672 01:26:03,459 --> 01:26:04,525 about someone again. 1673 01:26:05,361 --> 01:26:08,295 Come to think of it, 1674 01:26:08,296 --> 01:26:11,230 I never thought I could feel this way about Christmas again. 1675 01:26:13,602 --> 01:26:14,535 But I do. 1676 01:26:15,638 --> 01:26:17,571 You helped me find the Christmas magic-- 1677 01:26:31,187 --> 01:26:33,453 I told you my dad fixes things. 1678 01:26:34,590 --> 01:26:36,456 Best Christmas Eve ever! 1679 01:26:39,143 --> 01:26:41,827 Jacob, I'm really sorry you didn't get a puppy this year. 1680 01:26:41,830 --> 01:26:45,432 But, if you want, you can come visit mine any time. 1681 01:26:45,434 --> 01:26:46,366 Deal! 1682 01:26:52,841 --> 01:26:53,740 Are you... 1683 01:26:54,810 --> 01:26:56,376 Are you crying? 1684 01:26:56,378 --> 01:26:57,244 What, me? 1685 01:26:57,246 --> 01:26:57,978 No, no, no. 1686 01:26:59,215 --> 01:27:00,814 I just never would have taken you 1687 01:27:00,816 --> 01:27:02,583 for the sensitive type, is all. 1688 01:27:04,853 --> 01:27:06,553 Well, maybe we could keep this little secret 1689 01:27:06,555 --> 01:27:11,291 to ourselves, okay? Sure, okay. 1690 01:27:11,293 --> 01:27:14,328 I just like happy endings. 1691 01:27:15,764 --> 01:27:16,697 Me too. 1692 01:27:35,251 --> 01:27:35,983 So? 1693 01:27:37,953 --> 01:27:39,386 So? 1694 01:27:39,388 --> 01:27:40,520 How was it? 1695 01:27:41,457 --> 01:27:42,623 How was what? 1696 01:27:42,625 --> 01:27:43,824 Our kiss! 1697 01:27:43,826 --> 01:27:46,160 Oh! 1698 01:27:46,161 --> 01:27:48,495 I mean, I thought it was pretty okay. 1699 01:27:48,497 --> 01:27:49,496 Really? Yeah. 1700 01:27:50,899 --> 01:27:53,467 Well, why don't we ask the expert? 1701 01:27:53,469 --> 01:27:54,901 What did you think? 1702 01:27:57,006 --> 01:27:59,706 Really? 1703 01:27:59,708 --> 01:28:01,675 I guess we're just gonna have to try again. 1704 01:28:17,660 --> 01:28:20,994 ¶ Some people love the bustle and the parties ¶ 1705 01:28:20,996 --> 01:28:24,631 ¶ Others craves the decorations all sparkly ¶ 1706 01:28:24,633 --> 01:28:27,934 ¶ Fancy treats, stuff in the yard ¶ 1707 01:28:27,936 --> 01:28:29,536 ¶ With all the bells and whistles ¶ 1708 01:28:29,538 --> 01:28:31,638 ¶ Draped in flashing lights and tinsel ¶ 1709 01:28:31,640 --> 01:28:34,975 ¶ All my friends, they love getting big gifts ¶ 1710 01:28:34,977 --> 01:28:38,545 ¶ Starting out in June, they're dreaming long lists ¶ 1711 01:28:38,547 --> 01:28:41,848 ¶ Designer clothes, a skiing trip ¶ 1712 01:28:41,850 --> 01:28:43,750 ¶ A necklace and an emerald ring ¶ 1713 01:28:43,752 --> 01:28:46,453 ¶ Gold and silver dazzling ¶ 1714 01:28:46,455 --> 01:28:49,690 ¶ Ooh but not me ¶ 1715 01:28:49,692 --> 01:28:54,328 ¶ You're all I need ¶ 1716 01:28:54,330 --> 01:28:57,764 ¶ You're my Christmas, the present 'neath my tree ¶ 1717 01:28:57,766 --> 01:29:01,101 ¶ You're my Christmas, the Santa I can see ¶ 1718 01:29:01,103 --> 01:29:04,771 ¶ I like the way those reindeer dance in your eye ¶ 1719 01:29:04,773 --> 01:29:08,475 ¶ You're my Christmas all wrapped in one guy ¶ 1720 01:29:08,477 --> 01:29:10,811 ¶ Christmas ¶ 1721 01:29:10,813 --> 01:29:15,082 ¶ You're my Christmas ¶ 1722 01:29:15,084 --> 01:29:17,884 ¶ Christmas ¶ 1723 01:29:17,886 --> 01:29:22,389 ¶ You're my Christmas ¶ 1724 01:29:22,391 --> 01:29:25,826 ¶ Sure, I like to do a little Christmasing ¶ 1725 01:29:25,828 --> 01:29:29,529 ¶ Yes, I kinda like the old food traditions ¶ 1726 01:29:29,531 --> 01:29:32,766 ¶ Turkey stuffed and cranberry sauce ¶ 1727 01:29:32,768 --> 01:29:37,371 ¶ And you know I never dread candy canes and gingerbread ¶ 1728 01:29:37,373 --> 01:29:40,574 ¶ Ooh but really ¶ 1729 01:29:40,576 --> 01:29:44,978 ¶ You're all I need ¶ 1730 01:29:44,980 --> 01:29:48,715 ¶ You're my Christmas, the present 'neath my tree ¶ 1731 01:29:48,717 --> 01:29:51,985 ¶ You're my Christmas, the Santa I can see ¶ 1732 01:29:51,987 --> 01:29:55,589 ¶ I like the way those reindeer dance in your eyes ¶ 1733 01:29:55,591 --> 01:29:59,059 ¶ You're my Christmas all wrapped in one guy ¶ 1734 01:29:59,061 --> 01:30:00,761 ¶ You're the spice in my eggnog ¶ 1735 01:30:00,763 --> 01:30:02,596 ¶ Rudolph's nose when I'm in a fog ¶ 1736 01:30:02,598 --> 01:30:04,030 ¶ You're the snow under my feet ¶ 1737 01:30:04,032 --> 01:30:05,866 ¶ The fruitcake that I keep ¶ 1738 01:30:05,868 --> 01:30:09,169 ¶ You're my ho ho ho, you're my mistletoe ¶ 1739 01:30:09,171 --> 01:30:14,441 ¶ Now I've been good so kiss me ¶ 1740 01:30:16,812 --> 01:30:20,013 ¶ You're my Christmas ¶ 122051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.