All language subtitles for 1x07 To Rule Atlantis.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,210 --> 00:00:54,431 EMERGENCY CREWS ARE WORKING 'ROUND THE CLOCK, AS IT WERE, 2 00:00:54,464 --> 00:00:56,822 TO REPAIR DAMAGE DONE TO BIG BEN 3 00:00:56,855 --> 00:00:58,282 BY THE RECENT EARTHQUAKES. 4 00:00:58,315 --> 00:01:00,242 SOON, TOURISTS WILL AGAIN BE ABLE 5 00:01:00,274 --> 00:01:02,366 TO VISIT THIS POPULAR DESTI-- 6 00:01:02,436 --> 00:01:03,861 AAAAH! 7 00:01:03,894 --> 00:01:05,787 IT'S AN EARTHQUAKE! 8 00:01:05,820 --> 00:01:06,783 OH, MY... 9 00:01:06,816 --> 00:01:09,108 OH! OH, MY WORD! 10 00:01:09,141 --> 00:01:11,266 BIG BEN IS COMING... 11 00:01:11,299 --> 00:01:12,926 AAAAH! AAAAAH! 12 00:01:12,959 --> 00:01:14,885 IT'S COLLAPSING -- 13 00:01:17,044 --> 00:01:18,871 LOOK OUT! 14 00:01:24,151 --> 00:01:27,804 WHAT HAPPENED YESTERDAY WAS JUST THE LATEST IN A SERIES OF SHOCKS 15 00:01:27,837 --> 00:01:30,394 THAT STRUCK BRITAIN AND WESTERN EUROPE. 16 00:01:31,755 --> 00:01:33,482 Oh, why... 17 00:01:33,515 --> 00:01:34,811 DID YOU SAY SOMETHING? 18 00:01:34,843 --> 00:01:36,404 HUH? 19 00:01:36,437 --> 00:01:38,530 N- NO. NO. I-I'M OKAY. 20 00:01:38,563 --> 00:01:41,319 HOWEVER, NONE OF THE KNOWN FAULT LINES IN THE REGION 21 00:01:41,351 --> 00:01:43,278 SHOWS ANY QUAKE ACTIVITY. 22 00:01:43,311 --> 00:01:45,469 MY SEISMIC TESTING INDICATES 23 00:01:45,502 --> 00:01:48,292 THAT THESE TREMORS ARE NOT NATURAL, 24 00:01:48,324 --> 00:01:49,819 BUT APPEAR TO BE CREATED 25 00:01:49,853 --> 00:01:52,907 BY SOMETHING ON THE FLOOR OF THE NORTH ATLANTIC. 26 00:01:52,940 --> 00:01:56,427 OR SOMEONE. IT'S GOT TO BE NAMOR! 27 00:01:56,460 --> 00:01:58,320 HOLD ON, CLINT. 28 00:01:58,353 --> 00:02:01,508 THERE'S NO EVIDENCE THAT ANYONE FROM ATLANTIS IS INVOLVED. 29 00:02:01,541 --> 00:02:04,663 SOMEBODY'S ATTACKING EUROPE FROM THE BOTTOM OF THE OCEAN. 30 00:02:04,696 --> 00:02:07,218 KINDA NARROWS OUR CHOICES, DOESN'T IT? 31 00:02:07,251 --> 00:02:10,307 DID YOU SAY NAMOR? THE SUB-MARINER? 32 00:02:10,339 --> 00:02:13,163 I THOUGHT OLD POINTY-EARS WAS ONE OF THE GOOD GUYS. 33 00:02:13,196 --> 00:02:14,590 WHEN IT SUITS HIM. 34 00:02:14,623 --> 00:02:18,508 NAMOR CARES ABOUT HIS PEOPLE FIRST AND LAST. 35 00:02:18,542 --> 00:02:20,634 IT IS NOT WISE TO GET IN HIS WAY. 36 00:02:20,666 --> 00:02:23,490 WE HAVE REACHED THE COORDINATES. 37 00:02:23,523 --> 00:02:25,117 THANK YOU, VISION. 38 00:02:29,334 --> 00:02:30,595 THIS IS WHERE I GET OFF. 39 00:02:30,628 --> 00:02:33,219 GET OFF? SHE'S LEAVING? 40 00:02:33,251 --> 00:02:34,845 JAN'S GOING TO ENGLAND 41 00:02:34,878 --> 00:02:37,137 TO HELP WITH RELIEF EFFORTS AND SEISMIC ANALYSIS 42 00:02:37,170 --> 00:02:39,295 WHILE THE REST OF US GET TO THE BOTTOM OF THIS. 43 00:02:39,328 --> 00:02:41,187 I'LL GIVE YOUR REGARDS TO THE PRIME MINISTER. 44 00:02:41,221 --> 00:02:42,449 I COULD GO WITH HER. 45 00:02:42,482 --> 00:02:44,077 NO, TIGRA. 46 00:02:44,110 --> 00:02:45,671 ONCE WE REACH THE OCEAN FLOOR, 47 00:02:45,704 --> 00:02:47,696 WE'LL NEED ALL THE HELP WE CAN GET. 48 00:02:47,729 --> 00:02:50,420 THAT'S JUST GREAT. 49 00:03:22,960 --> 00:03:25,983 WE HAVE LOTS OF TERRITORY TO COVER, AVENGERS, 50 00:03:26,015 --> 00:03:27,908 SO KEEP YOUR COM LINKS ON STANDBY. 51 00:03:27,941 --> 00:03:30,100 HEY, TIGRA, SQUEEZE ME ANY HARDER 52 00:03:30,133 --> 00:03:31,892 AND YOU'LL CRUSH MY AIR TANK. 53 00:03:31,925 --> 00:03:33,951 THEN LEARN TO STEER THIS THING. 54 00:03:33,984 --> 00:03:35,977 YOU'RE ALL OVER THE PLACE. 55 00:03:36,010 --> 00:03:37,038 MY STEERING'S FINE. 56 00:03:37,072 --> 00:03:38,932 IT'S YOU I'M WORRIED ABOUT. 57 00:03:38,965 --> 00:03:40,892 COME ON, TIGRA, WHAT'S THE -- 58 00:03:40,925 --> 00:03:42,851 OHH! 59 00:03:42,883 --> 00:03:44,412 SAM, WHAT WAS -- 60 00:03:48,494 --> 00:03:49,791 UGH! 61 00:03:49,823 --> 00:03:53,078 WARN... THE OTHERS. 62 00:03:58,821 --> 00:04:00,383 AAAAAAH! 63 00:04:00,416 --> 00:04:01,844 LET ME GO! 64 00:04:05,894 --> 00:04:09,714 DR. PYM, HAVE I BEEN HERE BEFORE? 65 00:04:09,747 --> 00:04:10,941 IN A WAY. 66 00:04:10,975 --> 00:04:13,300 THE LAST TIME WE CAME TO ATLANTIS, 67 00:04:13,333 --> 00:04:14,827 WONDER MAN WAS WITH US. 68 00:04:14,860 --> 00:04:16,819 YES. OF COURSE. 69 00:04:22,265 --> 00:04:24,323 HELP! 70 00:04:24,357 --> 00:04:26,350 HE-E-E-E-E-LP! 71 00:04:26,383 --> 00:04:28,773 AVENGERS, ASSEMBLE! 72 00:04:28,806 --> 00:04:30,136 ON OUR WAY. 73 00:04:31,662 --> 00:04:33,289 OHH! 74 00:04:33,322 --> 00:04:35,680 VISION! IT'S AN AMBUSH! 75 00:04:35,713 --> 00:04:38,038 RETURNING THEIR FIRE NOW. 76 00:04:49,095 --> 00:04:50,588 UGH! 77 00:04:50,622 --> 00:04:51,818 NAMOR! 78 00:04:59,854 --> 00:05:01,847 THIS BATTLE IS OVER. 79 00:05:12,767 --> 00:05:16,818 NAMOR, AFTER ALL THE TIMES WE'VE WORKED TOGETHER -- 80 00:05:16,851 --> 00:05:19,573 AND THE TIMES WE HAVE FOUGHT EACH OTHER. 81 00:05:19,606 --> 00:05:20,870 WHY SHOULD I TRUST YOU NOW? 82 00:05:20,903 --> 00:05:24,189 HEY. WHY SHOULD WE TRUST YOU? 83 00:05:24,222 --> 00:05:27,875 WE CAME DOWN HERE TO DEAL WITH SOME SUSPICIOUS EARTHQUAKES. 84 00:05:27,908 --> 00:05:29,636 MAYBE YOU'RE BEHIND THEM. 85 00:05:31,361 --> 00:05:34,317 YOUR EYESIGHT IS AS FLAWED AS YOUR HEARING, HAWKEYE. 86 00:05:34,350 --> 00:05:37,239 DID YOU NOT SEE THE DAMAGE SUFFERED BY MY KINGDOM? 87 00:05:37,272 --> 00:05:41,157 NO. I WAS TOO BUSY GETTING ATTACKED BY HALF YOUR ARMY. 88 00:05:41,190 --> 00:05:44,277 OH, IT IS NOTHING COMPARED TO THE PAIN YOU WILL ENDURE 89 00:05:44,311 --> 00:05:46,404 IF I SO ORDER IT. 90 00:05:46,437 --> 00:05:50,455 WHAT'S THE MATTER, NAMOR -- AFRAID TO DO THE JOB YOURSELF? 91 00:05:50,488 --> 00:05:52,181 A TEMPTING SUGGESTION. 92 00:05:52,214 --> 00:05:54,274 NAMOR, PLEASE. 93 00:05:54,307 --> 00:05:56,332 WE ARE NOT YOUR ENEMIES. 94 00:05:56,365 --> 00:05:58,225 WE WANT TO WORK WITH YOU. 95 00:05:58,258 --> 00:06:01,446 ALSO A TEMPTING SUGGESTION. 96 00:06:01,479 --> 00:06:05,531 WHY DOES HE SPEAK TO HER IN THAT MANNER? 97 00:06:05,564 --> 00:06:09,116 EASY, PAL. YOU SOUND JEALOUS. 98 00:06:09,149 --> 00:06:12,072 PRINCE NAMOR, EVERY DAY, THE GROUND BENEATH US CRACKS. 99 00:06:12,105 --> 00:06:14,429 OUR HOPES CRUMBLE. HUNDREDS ARE INJURED. 100 00:06:14,462 --> 00:06:17,252 NOW THESE SURFACE-DWELLERS APPEAR. 101 00:06:17,284 --> 00:06:18,945 WHAT IF THERE IS A CONNECTION? 102 00:06:18,978 --> 00:06:21,436 YES. YES. 103 00:06:21,469 --> 00:06:25,355 WHAT IF THEY ARE THE FIRST WAVE OF -- OF SOME SORT OF INVASION? 104 00:06:25,387 --> 00:06:28,076 IF THEY ARE RESPONSIBLE FOR THESE TREMORS, 105 00:06:28,109 --> 00:06:29,339 THEY SHOULD BE PUNISHED. 106 00:06:29,372 --> 00:06:31,497 IF THEY ARE RESPONSIBLE. 107 00:06:31,530 --> 00:06:37,475 YOUR HIGHNESS, I REALIZE THAT YOU HAVE DIVIDED LOYALTIES. 108 00:06:37,507 --> 00:06:41,027 AFTER ALL, YOU ARE HALF HUMAN. 109 00:06:41,060 --> 00:06:45,244 HOWEVER, YOUR SUBJECTS MAY BE LESS SYMPATHETIC. 110 00:06:45,277 --> 00:06:47,866 THERE IS MUCH UNREST. 111 00:06:47,899 --> 00:06:50,159 STIRRED UP BY THAT BARBARIAN ATTUMA! 112 00:06:50,192 --> 00:06:52,517 BUT THE PEOPLE WANT SOMEONE WHO WILL TAKE ACTION. 113 00:06:52,549 --> 00:06:53,943 ENOUGH! 114 00:06:53,976 --> 00:06:56,268 I SHALL DEAL WITH THE HUMANS 115 00:06:56,301 --> 00:07:00,518 IN MY OWN WAY... IN MY OWN TIME. 116 00:07:00,551 --> 00:07:02,510 GUARDS, LOCK THEM UP. 117 00:07:02,544 --> 00:07:04,438 IF THEY MAKE A MOVE TO ESCAPE, DESTROY THEM. 118 00:07:08,886 --> 00:07:10,778 THE REST OF YOU, LEAVE ME. 119 00:07:10,811 --> 00:07:13,868 I WISH TO BE ALONE. 120 00:07:15,925 --> 00:07:19,247 YOUR QUAKES HAVE DAMAGED MUCH OF THE CITY. 121 00:07:19,279 --> 00:07:21,405 THE PEOPLE ARE FEARFUL. 122 00:07:21,438 --> 00:07:22,433 GOOD. 123 00:07:22,466 --> 00:07:24,859 NAMOR'S FOLLOWERS WILL RISE UP 124 00:07:24,890 --> 00:07:27,349 AND RID THEMSELVES OF THAT PATHETIC PRINCE. 125 00:07:27,380 --> 00:07:30,669 THEY WILL BEG FOR SOMEONE TO SAVE THEM -- 126 00:07:30,702 --> 00:07:32,894 SOMEONE LIKE ME! 127 00:07:32,927 --> 00:07:36,148 SIR, THE DYNAMO IS FULLY RECHARGED. 128 00:07:36,181 --> 00:07:38,007 EXCELLENT! 129 00:07:38,040 --> 00:07:40,797 I SHALL TOPPLE CITIES, MOUNTAINS -- 130 00:07:40,830 --> 00:07:43,320 ANYTHING THAT STANDS IN MY WAY. 131 00:07:43,353 --> 00:07:46,210 THE THRONE OF ATLANTIS SHALL BE MINE! 132 00:07:46,242 --> 00:07:49,298 THEN THE SURFACE WORLD! 133 00:07:49,331 --> 00:07:50,991 CAREFUL, VISION. 134 00:07:52,318 --> 00:07:55,540 I- I'D LIKE TO BE ALL THERE WHEN YOU'RE DONE. 135 00:07:55,573 --> 00:07:57,298 VISION, WHAT'S WRONG? 136 00:07:57,332 --> 00:08:01,749 THE LACK OF SUNLIGHT -- ITS POWER RECHARGES ME. 137 00:08:02,282 --> 00:08:07,031 EXTENDED TIME AWAY FROM THE SUN DRAINS MY ENERGY RESERVE. 138 00:08:09,089 --> 00:08:10,582 ALL RIGHT, TIGRA, 139 00:08:10,616 --> 00:08:13,040 WHAT HAPPENED TO YOU WHEN THE ATLANTEANS ATTACKED? 140 00:08:13,073 --> 00:08:15,465 YOU PANICKED. THAT'S NOT LIKE YOU. 141 00:08:15,497 --> 00:08:17,226 BETWEEN YOU AND ME, 142 00:08:17,259 --> 00:08:20,246 EVER SINCE I WAS TRANSFORMED INTO TIGRA, 143 00:08:20,279 --> 00:08:24,199 I'VE HAD THIS -- THIS UNCONTROLLABLE FEAR OF WATER. 144 00:08:24,232 --> 00:08:27,319 I- I NEVER THOUGHT IT WOULD BE A PROBLEM, 145 00:08:27,352 --> 00:08:29,113 BUT NOW HERE I AM -- 146 00:08:29,146 --> 00:08:32,068 TRAPPED ON THE BOTTOM OF THE OCEAN. 147 00:08:32,099 --> 00:08:34,657 I'M READY TO JUMP OUT OF MY SKIN! 148 00:08:34,690 --> 00:08:37,047 WHY DIDN'T YOU TELL SOMEONE? 149 00:08:37,079 --> 00:08:41,166 WELL, I THOUGHT IF THE AVENGERS KNEW ABOUT MY WEAKNESS, 150 00:08:41,199 --> 00:08:43,357 THEY'D NEVER LET ME JOIN. 151 00:08:43,390 --> 00:08:45,416 THEY'RE GOOD PEOPLE, GREER. 152 00:08:45,449 --> 00:08:46,612 THEY BELIEVE IN YOU. 153 00:08:46,645 --> 00:08:49,103 YOU OUGHT TO TRY TRUSTING THEM. 154 00:08:50,330 --> 00:08:52,323 WELL, IT'S A LITTLE LATE NOW, HUH? 155 00:08:58,266 --> 00:09:00,093 HERE COMES ANOTHER SHAKER. 156 00:09:04,973 --> 00:09:07,431 EVERYONE, GRAB YOUR HELMETS! PRESSURIZE YOUR SUITS NOW! 157 00:09:09,854 --> 00:09:10,918 WATER! 158 00:09:10,951 --> 00:09:13,010 I HAVE TO GET OUT! 159 00:09:14,404 --> 00:09:16,032 EVERYBODY, OUT! 160 00:09:18,854 --> 00:09:21,279 WAIT! WHERE ARE FALCON AND TIGRA?! 161 00:09:26,325 --> 00:09:29,014 TIGRA, WHAT ARE YOU DOING? PUT ON YOUR HELMET. 162 00:09:29,047 --> 00:09:30,908 I- I DON'T MATTER. 163 00:09:30,941 --> 00:09:34,361 NO, YOU DO MATTER -- TO THE TEAM... AND TO ME. 164 00:09:53,188 --> 00:09:55,213 FALCON! TIGRA! OVER HERE! 165 00:09:55,247 --> 00:09:58,003 WHAT KEPT YOU TWO? 166 00:09:58,036 --> 00:10:00,295 WE WERE TRAPPED BY A PIECE OF WALL. 167 00:10:01,356 --> 00:10:04,180 VISION IS... GETTING WORSE. 168 00:10:04,212 --> 00:10:07,501 WE MUST... HURRY. 169 00:10:09,624 --> 00:10:11,684 FOLLOW ME IN THROUGH THE ROOF. 170 00:10:17,029 --> 00:10:19,586 WHERE'S NAMOR?! 171 00:10:19,620 --> 00:10:23,504 MAN. THIS GUY'S REMODELING BILL IS GONNA BE HUGE. 172 00:10:25,066 --> 00:10:27,457 AAAAAH! 173 00:10:27,490 --> 00:10:28,452 UGH! 174 00:10:28,485 --> 00:10:30,910 NAMOR, WE'VE COME TO -- 175 00:10:39,509 --> 00:10:44,524 WHAT ARE YOU SURFACE-DWELLERS DOING TO MY KINGDOM? 176 00:10:44,557 --> 00:10:45,619 NOTHING. 177 00:10:45,652 --> 00:10:49,007 WHY SHOULD I BELIEVE YOU? 178 00:10:49,040 --> 00:10:50,733 IF WE WISHED YOU HARM, 179 00:10:50,766 --> 00:10:52,893 WE WOULD WAIT UNTIL THE QUAKES DESTROYED YOUR DEFENSES, 180 00:10:52,924 --> 00:10:54,751 THEN ATTACK... 181 00:10:54,784 --> 00:10:56,445 AS YOU WOULD. 182 00:10:56,478 --> 00:10:59,799 PRINCE NAMOR, YOU KNOW THAT IF YOU KILL ANT-MAN, 183 00:10:59,832 --> 00:11:01,858 YOU MUST KILL ME, AS WELL. 184 00:11:04,913 --> 00:11:07,205 WHOA! THAT WAS A 6.4 ON THE RICHTER SCALE. 185 00:11:07,238 --> 00:11:08,899 NAMOR, WE HAVE TO WORK TOGETHER 186 00:11:08,931 --> 00:11:11,023 TO FIND THE SOURCE OF THOSE QUAKES, 187 00:11:11,056 --> 00:11:13,979 OR MILLIONS WILL DIE -- ABOVE AND BELOW THE SURFACE. 188 00:11:14,012 --> 00:11:18,428 I'M NOT SURE THAT I COMPLETELY TRUST YOU. 189 00:11:18,461 --> 00:11:24,139 BUT I FEAR ATLANTIS WILL NOT SURVIVE MUCH MORE OF THIS. 190 00:11:24,173 --> 00:11:29,427 I ACCEPT YOUR PROPOSAL, AVENGER. 191 00:11:29,462 --> 00:11:31,687 I KNOW EVERY INCH OF THIS OCEAN FLOOR 192 00:11:31,720 --> 00:11:34,143 TELL ME WHAT YOUR INSTRUMENTS HAVE LEARNED. 193 00:11:34,177 --> 00:11:36,668 OKAY, TO START WITH -- CURRENT SONAR IMAGING SHOWS 194 00:11:36,701 --> 00:11:38,959 MUCH GREATER CRUST DAMAGE IN THIS SECTOR 195 00:11:38,992 --> 00:11:40,984 AND THE HEIGHTENING OF THIS RIDGE. 196 00:11:41,018 --> 00:11:42,845 THE BURNING FIELDS. 197 00:11:42,878 --> 00:11:45,865 THEIR BRITTLE OCEAN FLOOR ROLLS WITH MISERY AND DEATH. 198 00:11:45,899 --> 00:11:50,083 IT IS NO PLACE TO LIVE, BUT PERHAPS A CLEVER PLACE TO HIDE. 199 00:11:51,875 --> 00:11:54,068 CUTE LITTLE PLAYGROUND. 200 00:11:54,101 --> 00:11:56,658 I DON'T SEE ANY BAD GUYS MAKING EARTHQUAKES. 201 00:11:57,720 --> 00:12:00,610 MAYBE YOU NEED TO LOOK MORE CAREFULLY. 202 00:12:03,331 --> 00:12:07,085 A BARBARIAN DAGGER. 203 00:12:07,118 --> 00:12:11,035 I SENSE THE EVIL OF ATTUMA IN THIS PLACE. 204 00:12:12,962 --> 00:12:18,174 UNIDENTIFIED MARINE LIFE APPROACHING FROM ALL DIRECTIONS. 205 00:12:31,656 --> 00:12:35,672 BARBARIAN SEA SLUGS! 206 00:12:35,706 --> 00:12:37,634 TIGRA, STAY WITH THE SHIP. 207 00:12:37,667 --> 00:12:39,460 SEE IF YOU CAN GET IT RESTARTED. 208 00:12:39,492 --> 00:12:41,585 BUT YOU NEED ME OUT THERE. 209 00:12:41,618 --> 00:12:45,935 NO, I NEED YOU IN HERE -- DRY AND WITH YOUR WITS ABOUT YOU. 210 00:12:45,968 --> 00:12:48,457 YOU CAN DO IT, TIGRA. 211 00:12:48,490 --> 00:12:49,953 I TRUST YOU. 212 00:12:51,148 --> 00:12:53,406 CAN YOU MAKE IT, VISION? 213 00:12:53,438 --> 00:12:56,559 I... SHALL DO WHAT I CAN. 214 00:13:19,406 --> 00:13:22,826 I HAVE YOU NOW, PUNY HUMAN. 215 00:13:22,858 --> 00:13:26,346 SORRY. DID YOU SAY "PUNY"? 216 00:13:32,986 --> 00:13:36,740 WINDS OF DESTINY, CHANGE! 217 00:13:39,760 --> 00:13:40,757 AAAAH! 218 00:13:44,807 --> 00:13:48,195 AAAAAAAAH! 219 00:13:50,903 --> 00:13:53,294 THAKOS, DARA -- 220 00:13:53,327 --> 00:13:55,851 YOU HAVE BETRAYED ME TO ATTUMA. 221 00:13:55,884 --> 00:13:57,213 ATTUMA IS OUR FUTURE. 222 00:13:57,246 --> 00:14:00,267 YOU... HALF HUMAN. 223 00:14:00,300 --> 00:14:02,161 YOU WERE NEVER ONE OF US. 224 00:14:02,194 --> 00:14:05,050 FAREWELL, DEAR PRINCE. 225 00:14:05,083 --> 00:14:05,613 UGH! 226 00:14:05,648 --> 00:14:06,145 UGH! 227 00:14:06,178 --> 00:14:08,104 WHAT DO YOU KNOW, NAMOR. 228 00:14:08,137 --> 00:14:10,894 THAT ROTTEN SMELL WASN'T YOU, AFTER ALL. 229 00:14:13,317 --> 00:14:16,405 NOW... WHERE IS ATTUMA?! 230 00:14:21,784 --> 00:14:22,747 OHH... 231 00:14:30,518 --> 00:14:33,672 AAAAAAH! 232 00:14:38,819 --> 00:14:40,744 ATTUMA! 233 00:14:40,778 --> 00:14:43,302 LOOK UPON YOUR DEATH, NAMOR. 234 00:14:43,334 --> 00:14:46,656 MY DYNAMO CAN SPLIT THE EARTH. 235 00:14:46,689 --> 00:14:49,213 I WILL GO TO YOUR PRECIOUS ATLANTIS 236 00:14:49,246 --> 00:14:52,699 AND BLAME THE AIR-BREATHERS FOR THE DAMAGE. 237 00:14:52,732 --> 00:14:54,790 YOUR SUBJECTS WILL BEG ME 238 00:14:54,823 --> 00:14:58,045 TO LEAD AN INVASION OF THE SURFACE WORLD! 239 00:14:58,078 --> 00:15:01,099 NOT WHILE I HAVE BREATH LEFT IN ME! 240 00:15:13,353 --> 00:15:15,809 YOUR AGE BETRAYS YOU, NAMOR. 241 00:15:15,843 --> 00:15:18,102 I AM FASTER. 242 00:15:18,135 --> 00:15:19,695 I AM STRONGER. 243 00:15:19,727 --> 00:15:20,990 I AM... 244 00:15:21,023 --> 00:15:22,584 FINISHED! 245 00:15:22,617 --> 00:15:24,709 OHHHHHH! 246 00:15:51,572 --> 00:15:53,995 HENRY, I JUST RECEIVED A SEISMIC REPORT. 247 00:15:54,029 --> 00:15:58,048 THERE'S ANOTHER QUAKE BUILDING, AND IT'S THE BIGGEST ONE YET. 248 00:15:58,081 --> 00:16:02,564 I KNOW, JAN. WE'RE WORKING ON IT. 249 00:16:27,633 --> 00:16:30,423 THERE MUST BE A WAY TO SHUT IT DOWN! 250 00:16:30,456 --> 00:16:33,610 I SHALL NOT ALLOW IT TO DESTROY ATLANTIS! 251 00:16:54,596 --> 00:16:57,120 LET'S DO THIS TOGETHER. 252 00:17:04,756 --> 00:17:07,811 HELP ME ATOP THE MACHINE. 253 00:17:14,286 --> 00:17:17,707 ARE YOU... SURE YOU CAN DO THIS? 254 00:17:17,740 --> 00:17:20,164 I... MUST... TRY. 255 00:17:20,197 --> 00:17:22,555 INCREASING DENSITY. 256 00:17:41,747 --> 00:17:45,033 IT IS MOVING, BUT NOT ENOUGH. 257 00:17:45,067 --> 00:17:46,696 MAYBE I CAN HELP. 258 00:18:52,481 --> 00:18:56,366 HEY, HAWKEYE, YOU STILL WANT TO TUSSLE WITH NAMOR? 259 00:18:56,398 --> 00:18:57,561 BAD IDEA. 260 00:18:57,594 --> 00:18:58,856 FISH FACE? 261 00:18:58,889 --> 00:19:01,214 GET HIM OUT OF WATER, AND I CAN TAKE HIM. 262 00:19:01,247 --> 00:19:04,402 IN YOUR DREAMS, PAL. 263 00:19:12,249 --> 00:19:15,605 CLEANUP OPERATIONS HERE AND IN THE REST OF EUROPE ARE GOING NICELY. 264 00:19:15,898 --> 00:19:19,219 BUT, YOU KNOW, WE COULD USE MORE HELP. 265 00:19:19,252 --> 00:19:21,211 CARE TO... JOIN US, NAMOR? 266 00:19:21,244 --> 00:19:24,067 MY DUTIES ARE BELOW, WITH MY SUBJECTS. 267 00:19:24,100 --> 00:19:27,155 I HAVE A CITY TO REBUILD. 268 00:19:27,188 --> 00:19:29,114 BESIDES... 269 00:19:29,148 --> 00:19:31,936 I'M NOT VERY WELCOME IN YOUR WORLD. 270 00:19:31,970 --> 00:19:35,025 NEVERTHELESS, PERHAPS SOMEDAY, 271 00:19:35,058 --> 00:19:39,940 YOU AND I CAN ARRANGE A LITTLE... SOCIAL CALL. 272 00:19:39,972 --> 00:19:42,364 NAMOR, I WOULD LOOK FORWARD TO THAT. 273 00:19:52,625 --> 00:19:54,983 EXTRAORDINARY FELLOW, THAT NAMOR. 274 00:19:55,017 --> 00:19:57,573 YEAH? WELL, I STILL DON'T TRUST HIM. 275 00:19:57,606 --> 00:19:59,632 YOU JUST GOT TO GIVE HIM A CHANCE. 276 00:19:59,665 --> 00:20:04,481 A LITTLE FAITH IN SOMEONE CAN -- CAN MEAN A LOT. 277 00:20:04,513 --> 00:20:07,369 VISION, HOW'S THE RECHARGE COMING? 278 00:20:07,403 --> 00:20:09,461 IF HE'S NOT STRONG ENOUGH TO FIGHT YET, 279 00:20:09,494 --> 00:20:11,885 AT LEAST HE'S GONNA HAVE A GREAT TAN. 280 00:20:13,445 --> 00:20:15,438 IS SOMETHING FUNNY? 281 00:20:27,192 --> 00:20:30,282 THE EARTH TREMBLED. 282 00:20:30,313 --> 00:20:33,203 THE SEAS CHURNED. 283 00:20:33,235 --> 00:20:36,457 YET THE AVENGERS LIVE. 284 00:20:36,490 --> 00:20:40,474 I MUST STOP LEAVING THEIR FATE IN THE HANDS OF OTHERS! 18669

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.