Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,008 --> 00:00:39,632
Who is it? Calling out brother nonsense
2
00:00:42,467 --> 00:00:43,174
brother
3
00:00:44,842 --> 00:00:45,799
Wake up!
4
00:00:46,925 --> 00:00:47,591
Brother
5
00:00:48,467 --> 00:00:49,091
Brother
6
00:00:50,342 --> 00:00:51,174
All right, all right
7
00:00:51,592 --> 00:00:52,382
I'll just get up
8
00:00:58,217 --> 00:00:58,632
Brother
9
00:00:59,508 --> 00:01:00,674
There are many people outside
10
00:01:02,383 --> 00:01:03,216
Maybe they'll die
11
00:01:04,132 --> 00:01:05,090
But I'm with you
12
00:01:05,717 --> 00:01:06,341
Don't be afraid
13
00:01:07,883 --> 00:01:08,966
Who is the person who speaks?
14
00:01:09,300 --> 00:01:10,049
Is it me?
15
00:01:10,925 --> 00:01:11,674
The real death
16
00:01:12,258 --> 00:01:13,424
What it's like
17
00:01:14,467 --> 00:01:16,091
We never really die
18
00:01:17,342 --> 00:01:18,174
Just a long sleep
19
00:01:19,467 --> 00:01:20,382
We'll wake up again
20
00:01:21,633 --> 00:01:22,549
Across the wilderness
21
00:01:22,842 --> 00:01:23,757
Raising the Battle Flag
22
00:01:25,842 --> 00:01:26,507
Again
23
00:01:28,342 --> 00:01:29,299
Return to the homeland
24
00:01:33,342 --> 00:01:34,966
The day the battle flag was raised
25
00:01:36,800 --> 00:01:37,341
Brother
26
00:01:38,717 --> 00:01:40,049
Will it eat me?
27
00:01:42,092 --> 00:01:42,591
Yes, I will
28
00:01:44,425 --> 00:01:45,424
You will be with me
29
00:01:47,467 --> 00:01:48,632
King's Landing
30
00:01:57,550 --> 00:01:58,424
The time has come
31
00:01:58,717 --> 00:01:59,549
It's time for me to go
32
00:02:00,883 --> 00:02:01,716
Watch yourself
33
00:02:03,175 --> 00:02:03,841
Remember
34
00:02:04,425 --> 00:02:05,007
Humans
35
00:02:05,758 --> 00:02:06,924
are not to be trusted
36
00:02:08,217 --> 00:02:08,591
Hmmm
37
00:02:09,383 --> 00:02:10,466
Next time you wake up
38
00:02:11,133 --> 00:02:11,674
See you later
39
00:02:18,508 --> 00:02:18,924
Hello?
40
00:02:19,467 --> 00:02:21,341
How long is this journey going to take?
41
00:02:21,508 --> 00:02:22,466
Can you find your brother?
42
00:02:23,092 --> 00:02:24,174
Hello?
43
00:02:24,425 --> 00:02:25,466
Wait!
44
00:02:56,300 --> 00:03:01,632
Konstantin
45
00:03:23,550 --> 00:03:24,632
Lu Mingfei
46
00:03:29,758 --> 00:03:30,757
Come on!
47
00:03:34,883 --> 00:03:36,007
Win!
48
00:03:37,592 --> 00:03:38,299
I say brother
49
00:03:38,550 --> 00:03:40,257
You're actually quite strong
50
00:03:40,425 --> 00:03:41,716
It's the micromanagement that's the problem
51
00:03:42,508 --> 00:03:43,716
If you're online tomorrow, come back!
52
00:03:43,883 --> 00:03:44,216
OK
53
00:03:44,508 --> 00:03:45,049
I'm off!
54
00:03:45,383 --> 00:03:45,799
Good
55
00:03:47,883 --> 00:03:49,591
If Old Tang knew I was playing with him with a red dot
56
00:03:49,800 --> 00:03:50,757
I'd be called a pervert
57
00:03:51,300 --> 00:03:52,216
Never play with me again
58
00:03:56,300 --> 00:03:58,132
Chen Wenwen still not online
59
00:03:58,550 --> 00:03:59,799
It's been 18 hours eh
60
00:04:05,592 --> 00:04:07,007
Chen Wenwen is so beautiful
61
00:04:13,300 --> 00:04:14,257
Come on, let's do it
62
00:04:22,717 --> 00:04:23,549
Great!
63
00:04:24,092 --> 00:04:24,966
Then I'll do it for real too
64
00:04:35,425 --> 00:04:36,091
awesome
65
00:04:37,675 --> 00:04:38,882
Two more attacks from the outside
66
00:04:39,133 --> 00:04:40,882
She'll never guess I'm secretly upgrading my base
67
00:04:42,800 --> 00:04:44,007
You're upgrading your base to level 3
68
00:04:47,092 --> 00:04:47,924
How did she know?
69
00:04:49,925 --> 00:04:50,632
You're out.
70
00:04:51,050 --> 00:04:52,591
I'm all up to level 2 offense and defense on my end
71
00:04:52,717 --> 00:04:53,424
You can't beat them
72
00:04:58,758 --> 00:04:59,882
Where's the expert from?
73
00:05:05,300 --> 00:05:06,549
Blank information
74
00:05:07,092 --> 00:05:08,466
Quite a mystery
75
00:05:17,258 --> 00:05:18,507
The game is well played
76
00:05:19,050 --> 00:05:20,591
Dynamic vision and micromanagement are great
77
00:05:21,133 --> 00:05:22,216
But it's not special I guess
78
00:05:22,800 --> 00:05:25,591
I don't know why the headmaster came to him with so much fuss
79
00:05:26,175 --> 00:05:27,216
It was the headmaster's decision
80
00:05:27,800 --> 00:05:28,757
After all, a man like that
81
00:05:29,050 --> 00:05:30,382
There hasn't been one for many years
82
00:05:32,883 --> 00:05:33,924
Have you arranged the interview yet?
83
00:05:34,633 --> 00:05:35,299
Tomorrow morning at 9am
84
00:05:35,675 --> 00:05:36,466
At the Regent Hotel
85
00:05:37,550 --> 00:05:39,799
Always thought there was something odd about this Lu Mingfei
86
00:05:40,175 --> 00:05:41,841
What makes him an S Grade
87
00:05:43,342 --> 00:05:44,716
So should we look deeper?
88
00:05:45,383 --> 00:05:46,591
Maybe we'll find out something new
89
00:05:48,675 --> 00:05:49,091
Links
90
00:05:53,717 --> 00:05:54,174
Hello
91
00:05:54,842 --> 00:05:55,257
Nuonuo
92
00:05:56,258 --> 00:05:57,966
Give me some basic information about Lu Mingfei
93
00:05:59,300 --> 00:05:59,924
Lu Mingfei
94
00:06:00,258 --> 00:06:00,882
Eighteen years old
95
00:06:01,550 --> 00:06:03,299
Attends Silan Private High School
96
00:06:04,133 --> 00:06:05,424
Attends the same school as Chu Zihang
97
00:06:05,842 --> 00:06:06,466
He is one year below
98
00:06:07,842 --> 00:06:09,674
He didn't have many friends at school
99
00:06:10,050 --> 00:06:11,091
And had no presence
100
00:06:11,842 --> 00:06:13,049
He likes to play games so much
101
00:06:13,050 --> 00:06:14,466
But can adapt to that environment
102
00:06:15,425 --> 00:06:17,216
Then he must be a rather self-absorbed person
103
00:06:18,217 --> 00:06:18,632
Yes, he is.
104
00:06:19,717 --> 00:06:21,757
He is very content in his own world
105
00:06:22,300 --> 00:06:23,757
So he has no initiative in what he does
106
00:06:24,342 --> 00:06:25,049
Such a person
107
00:06:25,342 --> 00:06:26,632
There should be girls he has a crush on
108
00:06:27,758 --> 00:06:30,049
He has a girl he likes in his class
109
00:06:30,883 --> 00:06:32,424
His personality is a result of his family, I think
110
00:06:33,383 --> 00:06:33,757
Yes
111
00:06:34,508 --> 00:06:36,049
He lives with his uncle Auntie
112
00:06:37,925 --> 00:06:38,882
Auntie you called me
113
00:06:39,342 --> 00:06:41,049
Going to the supermarket to buy half a carton of discounted milk
114
00:06:41,092 --> 00:06:42,757
Half a pound of sausages and three pounds of eggs
115
00:06:43,008 --> 00:06:43,716
You watch out
116
00:06:43,883 --> 00:06:45,091
Don't keep picking up shitty stuff
117
00:06:47,133 --> 00:06:47,674
Brother
118
00:06:49,092 --> 00:06:50,341
Bring me the green buds
119
00:06:50,842 --> 00:06:51,924
He has registered a
120
00:06:51,925 --> 00:06:53,882
A small number called Sunset's Carve
121
00:06:54,217 --> 00:06:55,174
posing as a girl
122
00:06:55,217 --> 00:06:56,799
Internet dating with his cousin Lu Mingze
123
00:06:58,550 --> 00:06:59,799
It's to disgust the cousin
124
00:07:00,133 --> 00:07:01,341
Satisfy your desire for revenge
125
00:07:03,800 --> 00:07:05,549
Can't even apply for school
126
00:07:05,550 --> 00:07:06,799
Still have the heart to play games
127
00:07:07,550 --> 00:07:09,424
I've spent thousands on application fees
128
00:07:10,008 --> 00:07:11,257
If your parents don't pay
129
00:07:11,550 --> 00:07:13,674
I'm going to have to pay for my living expenses this month
130
00:07:18,675 --> 00:07:19,466
I'm going to be paid back
131
00:07:19,925 --> 00:07:20,966
The money my parents send me
132
00:07:20,967 --> 00:07:23,132
It's all going to pay for you to play mahjong and buy a BMW
133
00:07:23,217 --> 00:07:25,341
Lu Mingze still wears designer clothes and acts like a young man at school
134
00:07:25,717 --> 00:07:26,341
What about me?
135
00:07:26,925 --> 00:07:27,799
Don't say pocket money
136
00:07:28,383 --> 00:07:29,799
The clothes are all still knock-offs
137
00:07:33,675 --> 00:07:34,174
Forget it
138
00:07:34,717 --> 00:07:35,716
My parents don't even care about me
139
00:07:36,383 --> 00:07:37,799
What else can you expect from others
140
00:07:39,967 --> 00:07:41,216
Does he have any aspirations in life?
141
00:07:41,967 --> 00:07:42,966
This kind of boy
142
00:07:43,217 --> 00:07:44,299
It's not that he fantasizes a lot
143
00:07:44,300 --> 00:07:45,841
that he is the hero who saves the world?
144
00:07:47,633 --> 00:07:48,632
His wish is
145
00:07:49,508 --> 00:07:50,299
Mingfei ah
146
00:07:52,258 --> 00:07:53,924
I heard you are going to study abroad ah
147
00:07:55,383 --> 00:07:56,632
I didn't even pass the application yet
148
00:07:57,342 --> 00:07:58,174
I want the new green shoots of Ben
149
00:07:59,133 --> 00:08:00,257
It's good to study abroad
150
00:08:00,592 --> 00:08:02,216
They say that seafarers make a lot of money
151
00:08:02,592 --> 00:08:03,882
What's the point of making money?
152
00:08:04,300 --> 00:08:05,382
I just like to watch your stall
153
00:08:05,675 --> 00:08:06,507
You give me some money
154
00:08:06,800 --> 00:08:07,591
Just enough for me to get online
155
00:08:07,883 --> 00:08:08,466
Go Go Go
156
00:08:08,842 --> 00:08:09,466
no good
157
00:08:10,175 --> 00:08:11,007
I'm serious
158
00:08:11,383 --> 00:08:11,966
It's really good
159
00:08:12,508 --> 00:08:13,424
Check out the newsstand
160
00:08:14,258 --> 00:08:14,966
Get some sunshine
161
00:08:15,550 --> 00:08:16,049
laze around
162
00:08:18,717 --> 00:08:19,382
How relaxing
163
00:08:22,342 --> 00:08:23,174
His dream
164
00:08:24,425 --> 00:08:24,841
is
165
00:08:25,717 --> 00:08:26,591
Watching the newsstand
166
00:08:28,008 --> 00:08:28,466
Beware
167
00:08:29,383 --> 00:08:29,924
Such people
168
00:08:30,258 --> 00:08:31,382
Why did the college recruit him
169
00:08:32,883 --> 00:08:34,632
Let's see the results of this interview first
170
00:08:35,049 --> 00:08:36,590
Professor Goode is also on his way in person
171
00:08:37,092 --> 00:08:37,924
Maybe
172
00:08:37,967 --> 00:08:38,674
Yes
173
00:08:39,217 --> 00:08:40,716
Let's wait for the interview results
174
00:08:41,592 --> 00:08:42,924
Anyway, the information for the interview
175
00:08:43,008 --> 00:08:44,924
It's been couriered to Lu Mingfei's home
176
00:08:46,383 --> 00:08:46,757
Brother
177
00:08:47,133 --> 00:08:47,716
Do you have my letter?
178
00:08:48,175 --> 00:08:48,924
Mingfei Lu
179
00:08:49,217 --> 00:08:49,882
From Anguo
180
00:08:54,717 --> 00:08:55,716
So thin
181
00:08:55,842 --> 00:08:57,299
Rejection letter no doubt again
182
00:08:59,967 --> 00:09:00,424
signed for
183
00:09:02,050 --> 00:09:02,716
What's this?
184
00:09:03,508 --> 00:09:04,757
The package that came with the letter
185
00:09:11,217 --> 00:09:12,174
Mobile phone
186
00:09:13,467 --> 00:09:14,674
This foreign country also sends condolences
187
00:09:19,883 --> 00:09:21,674
Dear Mr Lu Mingfei
188
00:09:22,008 --> 00:09:23,007
You have not reached
189
00:09:23,008 --> 00:09:25,216
Anguo International University's admissions criteria
190
00:09:25,717 --> 00:09:27,216
Introduce yourself first
191
00:09:27,550 --> 00:09:30,841
Kassel College is an affiliated institution of Anguo International University
192
00:09:31,217 --> 00:09:32,841
An invitation for you
193
00:09:33,717 --> 00:09:35,091
Professor Goode
194
00:09:35,092 --> 00:09:36,841
as a direct tutor
195
00:09:37,342 --> 00:09:41,382
and offers scholarships
196
00:09:55,342 --> 00:09:56,049
Not a dream
197
00:09:56,675 --> 00:09:57,882
It's real
198
00:09:58,592 --> 00:09:59,591
False
199
00:09:59,758 --> 00:10:01,382
Definitely a fraud
200
00:10:01,675 --> 00:10:03,799
I've heard of scams but never seen money given away
201
00:10:04,675 --> 00:10:07,049
Yo this minimum is more than 10,000, right?
202
00:10:07,758 --> 00:10:08,257
nonsense
203
00:10:09,133 --> 00:10:10,132
This college
204
00:10:10,425 --> 00:10:11,591
This Associated Schools
205
00:10:11,925 --> 00:10:13,924
All similar to Anguo Union University
206
00:10:14,342 --> 00:10:15,091
Only our school
207
00:10:15,092 --> 00:10:16,507
Chu Zihang is the only one who can go there
208
00:10:17,300 --> 00:10:18,341
Chu Zihang
209
00:10:18,758 --> 00:10:19,799
Where's my brother?
210
00:10:19,883 --> 00:10:21,341
He's not even as good as his toes
211
00:10:22,008 --> 00:10:22,966
Still want to get in
212
00:10:39,300 --> 00:10:39,674
Yes
213
00:10:40,092 --> 00:10:41,132
Chu Zihang
214
00:10:45,883 --> 00:10:46,341
What does he want?
215
00:10:52,550 --> 00:10:52,882
Boss
216
00:10:53,925 --> 00:10:54,632
The organisation needs you
217
00:10:57,800 --> 00:10:59,674
What's your story?
218
00:11:00,258 --> 00:11:00,924
Me
219
00:11:02,758 --> 00:11:04,674
Destiny's saviour
220
00:11:05,675 --> 00:11:06,257
Liar
221
00:11:06,425 --> 00:11:07,507
Definitely a liar
222
00:11:08,092 --> 00:11:09,299
Liar liar liar is up to no good
223
00:11:09,383 --> 00:11:11,882
What's your hurry when you have something to say?
224
00:11:12,592 --> 00:11:12,924
Liar
225
00:11:13,300 --> 00:11:14,174
Must be a liar
226
00:11:14,175 --> 00:11:15,132
It's too tiring to be a hero
227
00:11:15,425 --> 00:11:16,466
I'd better go play the game
228
00:11:17,133 --> 00:11:17,882
Here comes the phone
229
00:11:18,092 --> 00:11:18,882
Here comes the scam
230
00:11:19,717 --> 00:11:20,049
Hello?
231
00:11:20,300 --> 00:11:20,757
Who is it?
232
00:11:21,383 --> 00:11:21,799
Good
233
00:11:21,925 --> 00:11:22,591
Thank you for your hard work
234
00:11:23,800 --> 00:11:24,382
Mingfei
235
00:11:25,175 --> 00:11:25,716
Auntie
236
00:11:26,342 --> 00:11:27,632
They told you to go for an interview tomorrow morning
237
00:11:28,717 --> 00:11:29,132
tomorrow
238
00:11:31,508 --> 00:11:32,257
Said it was at
239
00:11:32,467 --> 00:11:33,174
Lijing Hotel
240
00:11:37,883 --> 00:11:39,257
I checked that college for you
241
00:11:39,508 --> 00:11:40,757
It's really in Anguo eh
242
00:11:41,217 --> 00:11:42,382
I can't find any specific information
243
00:11:42,383 --> 00:11:43,424
It's quite a mystery
244
00:11:43,592 --> 00:11:45,174
Hey but it's an aristocratic college
245
00:11:45,467 --> 00:11:46,716
Good job brother
246
00:11:46,883 --> 00:11:48,132
Interviews at prestigious schools
247
00:11:48,383 --> 00:11:50,632
You've made a name for yourself this time
248
00:11:51,883 --> 00:11:52,382
Old Tang
249
00:11:52,800 --> 00:11:53,757
Only you are happy for me
250
00:11:54,217 --> 00:11:54,841
That's righteous!
251
00:11:55,758 --> 00:11:58,049
I'm your big brother anyway
252
00:11:58,050 --> 00:11:58,591
Is it
253
00:11:59,758 --> 00:12:01,091
You've seen a lot of things in Anguo
254
00:12:01,258 --> 00:12:02,507
Give me some tips for my interview
255
00:12:03,133 --> 00:12:04,341
Easy
256
00:12:04,967 --> 00:12:06,091
After the coaching we'll cut a few plates
257
00:12:06,508 --> 00:12:07,799
Guaranteed to get them tomorrow
258
00:12:08,008 --> 00:12:09,216
a big surprise
259
00:12:25,217 --> 00:12:27,757
Lu Mingfei
260
00:12:31,175 --> 00:12:32,299
Hello classmates
261
00:12:32,508 --> 00:12:33,091
You too
262
00:12:34,967 --> 00:12:36,299
We are also here for the interview
263
00:12:37,217 --> 00:12:37,799
Me too
264
00:12:38,758 --> 00:12:40,882
That invitation letter made me think I was a must
265
00:12:41,342 --> 00:12:42,757
So I was called in to make up the numbers
266
00:12:44,967 --> 00:12:45,424
Chen Wenwen
267
00:12:46,633 --> 00:12:47,549
Not a bad trip
268
00:12:47,633 --> 00:12:48,466
Has Zhao Menghua arrived yet?
269
00:12:50,800 --> 00:12:51,674
I am examiner Ye Sheng
270
00:12:52,092 --> 00:12:52,591
Please follow me
271
00:12:52,925 --> 00:12:53,257
Good
272
00:12:56,133 --> 00:12:56,591
Chen Wenwen
273
00:12:56,967 --> 00:12:57,799
How are you getting on?
274
00:12:58,342 --> 00:12:59,091
Not really sure
275
00:12:59,842 --> 00:13:00,674
No problem
276
00:13:00,967 --> 00:13:01,757
You speak so well
277
00:13:03,383 --> 00:13:03,882
Thank you
278
00:13:07,425 --> 00:13:08,299
It came out so quickly
279
00:13:08,883 --> 00:13:09,341
Chen Wenwen
280
00:13:11,342 --> 00:13:11,716
Chen Wenwen
281
00:13:12,842 --> 00:13:13,299
Good luck!
282
00:13:26,633 --> 00:13:27,132
How's it going?
283
00:13:28,675 --> 00:13:29,841
They will ask some
284
00:13:30,175 --> 00:13:30,841
Lu Mingfei
285
00:13:31,717 --> 00:13:32,841
In
286
00:13:36,467 --> 00:13:36,799
He
287
00:13:37,175 --> 00:13:38,966
Why is he looking at me like that?
288
00:13:39,550 --> 00:13:40,424
Then I'll go first
289
00:13:40,592 --> 00:13:41,132
Good luck
290
00:13:41,675 --> 00:13:42,549
You wait for me and go back together
291
00:13:42,758 --> 00:13:43,507
I'll be ready in a minute.
292
00:13:43,508 --> 00:13:43,924
Come with me.
293
00:13:45,675 --> 00:13:46,049
I am
294
00:13:53,467 --> 00:13:53,924
Are you okay?
295
00:13:55,425 --> 00:13:56,049
Yes, I'm fine.
296
00:13:56,467 --> 00:13:57,257
Hello Lu Mingfei
297
00:13:58,258 --> 00:13:59,174
My name is Aki Sakatoku
298
00:13:59,633 --> 00:14:00,591
Also the examiner this time
299
00:14:03,175 --> 00:14:04,341
Hello
300
00:14:05,883 --> 00:14:06,507
Hello
301
00:14:11,008 --> 00:14:11,757
So let's get started
302
00:14:13,883 --> 00:14:14,632
First question
303
00:14:15,508 --> 00:14:16,507
Do you believe in aliens?
304
00:14:17,550 --> 00:14:18,091
Please answer
305
00:14:19,717 --> 00:14:20,466
What's going on?
306
00:14:20,717 --> 00:14:21,674
The first question should not be
307
00:14:21,675 --> 00:14:22,466
Please tell us about yourself
308
00:14:22,467 --> 00:14:24,216
Or why you are applying to our school?
309
00:14:24,425 --> 00:14:25,882
These answers have been kindly touched up by Old Tang
310
00:14:25,925 --> 00:14:27,216
I've memorised them 70-80 times
311
00:14:27,217 --> 00:14:28,174
It's all done
312
00:14:28,258 --> 00:14:29,007
And now
313
00:14:29,342 --> 00:14:29,841
Lu Mingfei
314
00:14:30,508 --> 00:14:31,007
Please answer
315
00:14:34,008 --> 00:14:34,674
Resign yourself to fate
316
00:14:35,675 --> 00:14:36,132
Of course
317
00:14:36,467 --> 00:14:38,341
I'm sure there are aliens
318
00:14:38,508 --> 00:14:39,382
Just say it normally
319
00:14:41,383 --> 00:14:42,549
You have an Anguo University
320
00:14:42,550 --> 00:14:43,841
You let me talk about aliens in a foreign language
321
00:14:43,842 --> 00:14:45,132
I can still count on you to test me on speaking
322
00:14:45,217 --> 00:14:47,966
What's the point of answering such a bullshit question in Country Xin?
323
00:14:48,383 --> 00:14:49,299
Why believe it?
324
00:14:50,050 --> 00:14:50,799
Please tell us the reason
325
00:14:51,508 --> 00:14:52,882
Hell ask why!
326
00:14:53,258 --> 00:14:55,174
It's believe it or don't believe it
327
00:14:56,717 --> 00:14:57,716
In that case
328
00:14:58,425 --> 00:15:00,132
I used to hang out on the roof at night
329
00:15:00,842 --> 00:15:01,716
Watching the stars when I have nothing better to do
330
00:15:02,425 --> 00:15:03,591
If you look at the stars too
331
00:15:04,008 --> 00:15:04,507
You'll be thinking
332
00:15:05,425 --> 00:15:06,341
The universe is so big
333
00:15:06,925 --> 00:15:08,091
Tens of billions of light years in diameter
334
00:15:09,425 --> 00:15:10,757
A beam of light from this end of the universe
335
00:15:11,175 --> 00:15:12,632
Runs for tens of billions of years to get to that end
336
00:15:13,883 --> 00:15:15,799
In between it has to pass through many, many galaxies
337
00:15:16,633 --> 00:15:18,091
But only when it passes through Earth
338
00:15:19,217 --> 00:15:20,091
to meet people
339
00:15:21,175 --> 00:15:23,007
Light passes through the earth not even for a second
340
00:15:24,508 --> 00:15:25,424
In tens of billions of years
341
00:15:26,633 --> 00:15:27,882
Only one second will you meet someone
342
00:15:29,217 --> 00:15:29,924
It's strange.
343
00:15:30,883 --> 00:15:31,341
Isn't it?
344
00:15:32,092 --> 00:15:33,257
Alluding to the solitude of light
345
00:15:33,800 --> 00:15:35,216
Do you often feel lonely in life too?
346
00:15:36,300 --> 00:15:36,882
Yes
347
00:15:37,800 --> 00:15:38,382
No, right?
348
00:15:38,633 --> 00:15:39,382
So serious
349
00:15:40,092 --> 00:15:41,132
Second question
350
00:15:41,508 --> 00:15:42,674
Do you believe in superpowers?
351
00:15:42,842 --> 00:15:43,341
Yes
352
00:15:43,592 --> 00:15:44,424
Must Believe
353
00:15:45,925 --> 00:15:46,424
Why
354
00:15:46,842 --> 00:15:48,007
If there were no superpowers
355
00:15:48,383 --> 00:15:49,341
If you admit that in anime
356
00:15:49,342 --> 00:15:51,007
Those are just made up to fool people
357
00:15:51,342 --> 00:15:53,507
Then what motivation do we have to live
358
00:15:54,133 --> 00:15:54,924
What about my future?
359
00:15:55,633 --> 00:15:58,007
Isn't it just getting up every morning and catching the bus to work
360
00:15:58,717 --> 00:16:00,716
Getting paid at the end of each month to pay the mortgage
361
00:16:01,925 --> 00:16:04,174
Carefully going to my mother-in-law's house on weekends to serve her
362
00:16:05,467 --> 00:16:06,257
A future like this
363
00:16:09,175 --> 00:16:10,091
Just believe in it!
364
00:16:10,592 --> 00:16:12,007
It's like believing in aliens
365
00:16:13,092 --> 00:16:15,049
A great life needs no explanation
366
00:16:17,050 --> 00:16:17,882
All right
367
00:16:18,925 --> 00:16:19,716
The third question
368
00:16:20,342 --> 00:16:22,549
Do you think the basis of human existence is teleological
369
00:16:22,842 --> 00:16:23,799
of the spirit and soul
370
00:16:24,342 --> 00:16:25,216
or materialistic
371
00:16:25,508 --> 00:16:26,424
Of matter and of the flesh
372
00:16:33,050 --> 00:16:33,799
science fiction
373
00:16:34,425 --> 00:16:35,216
Fantasy
374
00:16:35,925 --> 00:16:36,674
Political topics
375
00:16:37,883 --> 00:16:39,716
Is this interview a sociology experiment
376
00:16:40,300 --> 00:16:42,507
Would a normal Anguo interview ask such questions?
377
00:16:44,425 --> 00:16:45,174
Don't understand yet
378
00:16:47,258 --> 00:16:48,924
You've been played
379
00:16:53,383 --> 00:16:54,424
What does that look mean?
380
00:16:55,758 --> 00:16:56,424
It doesn't mean anything
381
00:16:57,175 --> 00:16:57,632
I was wrong
382
00:16:58,258 --> 00:16:58,716
I give up
383
00:17:00,175 --> 00:17:00,924
I shouldn't have come
384
00:17:02,217 --> 00:17:03,132
Thank you for the invitation
385
00:17:03,342 --> 00:17:03,674
See you soon
386
00:17:06,842 --> 00:17:07,341
OK
387
00:17:08,092 --> 00:17:09,966
And thanks for your interest in Kassel College
388
00:17:10,633 --> 00:17:10,966
See you soon
389
00:17:15,633 --> 00:17:16,799
One minute and thirty seconds
390
00:17:18,092 --> 00:17:19,632
The fastest record to be chopped, I think
391
00:17:22,383 --> 00:17:22,841
Who cares?
392
00:17:23,258 --> 00:17:24,341
Chen Wenwen must still be waiting for me
393
00:17:24,592 --> 00:17:26,049
Let's find her and go home together
394
00:17:29,675 --> 00:17:30,216
Hurry up!
395
00:17:30,467 --> 00:17:31,216
Hurry up!
396
00:17:32,092 --> 00:17:33,632
Ye Sheng Aki
397
00:17:33,925 --> 00:17:35,341
How did the interview go?
398
00:17:36,217 --> 00:17:37,174
Professor Goode
399
00:17:37,175 --> 00:17:38,424
Results Results
400
00:17:38,967 --> 00:17:39,341
He
401
00:17:39,800 --> 00:17:40,382
Abstained
402
00:17:41,550 --> 00:17:42,632
He probably doesn't see us
403
00:17:43,133 --> 00:17:44,216
Didn't want to try to get through
404
00:17:46,133 --> 00:17:47,674
Why don't you stop him?
405
00:17:47,758 --> 00:17:48,424
Get down on your knees
406
00:17:48,467 --> 00:17:50,257
Please don't let him go!
407
00:17:50,342 --> 00:17:51,091
Get down on your knees
408
00:17:51,425 --> 00:17:52,299
Begging him
409
00:17:52,717 --> 00:17:53,049
Kneel
410
00:17:53,300 --> 00:17:53,674
Yes
411
00:17:53,842 --> 00:17:55,007
I got down on my knees and begged him
412
00:17:55,217 --> 00:17:55,841
To redeem
413
00:17:56,092 --> 00:17:57,549
It must be redeemed
414
00:17:58,842 --> 00:18:00,341
I called his parents
415
00:18:00,925 --> 00:18:01,674
Professor
416
00:18:01,925 --> 00:18:02,757
I'll do it
417
00:18:03,383 --> 00:18:04,632
You'll scare people like that
418
00:18:06,467 --> 00:18:07,007
Lu Mingfei
419
00:18:07,258 --> 00:18:08,299
I want to graduate before
420
00:18:08,300 --> 00:18:09,841
Organise a literary society party
421
00:18:10,050 --> 00:18:12,007
I want to go to a small cinema the afternoon after
422
00:18:12,342 --> 00:18:13,216
Will you go with me?
423
00:18:13,383 --> 00:18:13,716
Go
424
00:18:13,967 --> 00:18:14,466
Of course I will
425
00:18:15,383 --> 00:18:16,216
See you at the cinema the day after tomorrow then
426
00:18:16,633 --> 00:18:17,257
I'll go first
427
00:18:18,842 --> 00:18:19,174
Okay
428
00:18:20,092 --> 00:18:20,549
See you the day after tomorrow
429
00:18:23,383 --> 00:18:24,841
What's Anguo or not Anguo
430
00:18:26,050 --> 00:18:28,007
If I could marry Chen Wenwen in this life
431
00:18:29,175 --> 00:18:31,216
and she could have a small house in this city
432
00:18:32,633 --> 00:18:33,341
Life
433
00:18:35,258 --> 00:18:36,257
Wouldn't it be nice
434
00:18:40,883 --> 00:18:42,091
You're going to Anguo
435
00:18:43,133 --> 00:18:44,966
Professor Goode from Kassel College called
436
00:18:45,258 --> 00:18:46,132
Said you passed your interview
437
00:18:46,133 --> 00:18:48,007
And asked us to have breakfast at the Regent tomorrow
438
00:18:54,092 --> 00:18:55,424
Hello everyone
439
00:18:55,508 --> 00:18:57,424
Welcome, welcome, welcome!
440
00:18:58,133 --> 00:18:59,216
Hello Goode
441
00:18:59,217 --> 00:19:00,924
Welcome welcome welcome Lu Mingfei
442
00:19:03,383 --> 00:19:04,549
Welcome welcome welcome to you!
443
00:19:05,133 --> 00:19:06,049
Ah this
444
00:19:06,258 --> 00:19:08,507
Professor you speak Country Xin so well
445
00:19:09,675 --> 00:19:12,674
We believe the East is the centre of the world in the future
446
00:19:12,883 --> 00:19:15,216
That's why we only study Country Xin languages at our school
447
00:19:17,050 --> 00:19:19,007
This school studies Eastern culture
448
00:19:20,300 --> 00:19:21,299
Let's get down to business
449
00:19:21,842 --> 00:19:23,799
If Mingfei gets into your school
450
00:19:24,300 --> 00:19:25,966
As soon as Mingfei is admitted to the school
451
00:19:26,258 --> 00:19:27,382
I will allocate every year
452
00:19:27,383 --> 00:19:29,674
36,000 for his scholarship
453
00:19:31,425 --> 00:19:33,216
You can't renege on a deal
454
00:19:33,592 --> 00:19:34,507
Of course
455
00:19:35,508 --> 00:19:36,507
Mingfei is at your place
456
00:19:36,508 --> 00:19:38,299
It's sure to shine
457
00:19:38,383 --> 00:19:39,216
Yes yes yes
458
00:19:39,592 --> 00:19:41,257
Thank you so much Professor Goode
459
00:19:41,342 --> 00:19:42,007
You
460
00:19:42,800 --> 00:19:43,799
What do you see in me?
461
00:19:45,092 --> 00:19:45,966
You're good
462
00:19:46,425 --> 00:19:47,257
You have potential
463
00:19:47,925 --> 00:19:50,799
It's a once-in-a-century young talent
464
00:19:59,467 --> 00:20:01,049
It's called praise-based education
465
00:20:01,050 --> 00:20:02,382
Foreign culture foreign culture
466
00:20:07,050 --> 00:20:08,966
In fact, this time Lu Mingfei joined the school
467
00:20:09,175 --> 00:20:09,716
There is another
468
00:20:09,842 --> 00:20:11,799
Important additional reason
469
00:20:17,925 --> 00:20:18,716
Your parents
470
00:20:19,008 --> 00:20:21,049
are honorary alumni of our school
471
00:20:25,425 --> 00:20:26,424
So that's how it is
472
00:20:26,800 --> 00:20:27,757
How are they both doing?
473
00:20:28,175 --> 00:20:29,632
So they're both from Kassel College too
474
00:20:29,883 --> 00:20:30,632
I didn't know that.
475
00:20:32,217 --> 00:20:33,549
It's kind of a secret, isn't it?
476
00:20:33,967 --> 00:20:34,674
Lu Mingfei
477
00:20:35,508 --> 00:20:36,257
Lu Mingfei
478
00:20:36,717 --> 00:20:37,674
Lu Mingfei
479
00:20:39,675 --> 00:20:40,299
This one is for you
480
00:20:40,633 --> 00:20:42,466
This is a letter from your parents to the headmaster
481
00:20:50,717 --> 00:20:51,299
Mingfei
482
00:20:53,092 --> 00:20:54,591
Mommy and Daddy love you
483
00:21:11,592 --> 00:21:14,716
The headmaster asked me to make sure I brought your parents' greetings
484
00:21:16,592 --> 00:21:17,716
So that's it
485
00:21:20,383 --> 00:21:21,799
Professor Goode you are so funny!
486
00:21:21,800 --> 00:21:23,674
The headmaster said it had to be said in person
487
00:21:23,675 --> 00:21:26,466
It's a more direct way to convey your feelings
488
00:21:27,050 --> 00:21:27,674
That's true
489
00:21:27,758 --> 00:21:28,966
That's right.
490
00:21:29,800 --> 00:21:30,424
To put it mildly
491
00:21:30,717 --> 00:21:32,341
Mingfei was separated from her parents at a very young age
492
00:21:32,550 --> 00:21:33,966
We haven't seen each other since
493
00:21:34,383 --> 00:21:35,299
Yes
494
00:21:35,300 --> 00:21:36,507
They're all very busy
495
00:21:37,300 --> 00:21:38,257
Waiting for Mingfei to join the school
496
00:21:38,717 --> 00:21:39,507
I'm going to the bathroom
497
00:21:39,842 --> 00:21:40,841
I don't know
498
00:21:40,925 --> 00:21:42,591
They are always busy with research
499
00:21:42,800 --> 00:21:44,466
I haven't seen them for a while either
500
00:22:08,425 --> 00:22:09,466
Dear Principal Ange
501
00:22:10,258 --> 00:22:11,174
It's been a long time since I've been in touch
502
00:22:12,300 --> 00:22:14,049
Hope you are as well as ever
503
00:22:15,467 --> 00:22:17,382
I don't think we'll see each other for a long time
504
00:22:18,217 --> 00:22:19,507
Research has been intense lately
505
00:22:20,175 --> 00:22:21,549
We can't leave for a while
506
00:22:22,300 --> 00:22:24,049
So please do keep your black tea
507
00:22:24,758 --> 00:22:25,841
When we return to taste it
508
00:22:27,550 --> 00:22:28,549
My child Lu Mingfei
509
00:22:28,633 --> 00:22:29,799
has turned 18 years old
510
00:22:31,217 --> 00:22:32,341
He is a smart kid
511
00:22:33,383 --> 00:22:34,591
Maybe not so good grades
512
00:22:35,633 --> 00:22:36,716
But we all believe
513
00:22:37,217 --> 00:22:38,841
He will make a career in academia
514
00:22:40,342 --> 00:22:41,341
So if possible
515
00:22:42,133 --> 00:22:43,091
Please Kassel College
516
00:22:43,342 --> 00:22:45,549
help with his admission
517
00:22:47,425 --> 00:22:48,507
Can't say to him personally
518
00:22:49,467 --> 00:22:50,632
I have to ask you to pass on my message
519
00:22:54,342 --> 00:22:54,757
Mingfei
520
00:22:56,092 --> 00:22:56,924
Dad and Mum
521
00:22:57,550 --> 00:22:58,299
Love you
522
00:23:16,633 --> 00:23:17,549
Here it is
523
00:23:18,258 --> 00:23:19,299
Ladies' room
524
00:23:24,133 --> 00:23:24,966
Walk faster
525
00:23:25,967 --> 00:23:26,507
Good
526
00:23:26,842 --> 00:23:27,424
Nuonuo
527
00:23:27,592 --> 00:23:28,466
You're finally here
528
00:23:28,883 --> 00:23:29,299
Come
529
00:23:29,508 --> 00:23:29,882
Everyone
530
00:23:30,217 --> 00:23:32,382
This is our school's outstanding Year 2 student
531
00:23:32,592 --> 00:23:33,424
Chen Motong
532
00:23:33,717 --> 00:23:35,174
Nuonuo this is Lu Mingfei
533
00:23:35,175 --> 00:23:35,924
Nuonuo
534
00:23:40,342 --> 00:23:41,049
I think too much
535
00:23:43,508 --> 00:23:45,299
Do you mind if I eat your share?
536
00:23:45,717 --> 00:23:48,299
Nuonuo mind your manners this is a new student
537
00:23:48,550 --> 00:23:49,799
He doesn't have an appetite anyway
538
00:23:50,133 --> 00:23:51,507
Look at the way he's lost his mind
539
00:23:52,050 --> 00:23:53,341
It's possible to walk into the ladies room
540
00:23:54,258 --> 00:23:56,299
the way he can't keep his head above water
541
00:23:57,133 --> 00:23:57,549
could it be
542
00:23:58,175 --> 00:23:58,674
Mingfei
543
00:23:58,800 --> 00:24:00,966
What are you still unsure about enrolling in school?
544
00:24:01,925 --> 00:24:02,549
I
545
00:24:03,092 --> 00:24:03,424
I
546
00:24:04,425 --> 00:24:05,216
I I think I
547
00:24:05,967 --> 00:24:07,174
still have to think about
548
00:24:07,717 --> 00:24:08,882
What
549
00:24:10,800 --> 00:24:13,799
You can ask for anything you want Mingfei
550
00:24:14,300 --> 00:24:15,341
It's because of the girlfriend, right?
551
00:24:17,883 --> 00:24:18,882
classmate
552
00:24:19,592 --> 00:24:21,257
A quiet one who loves reading
553
00:24:22,342 --> 00:24:23,216
Literary girl
554
00:24:26,717 --> 00:24:28,382
no no no
555
00:24:28,592 --> 00:24:29,007
no
556
00:24:29,633 --> 00:24:29,966
no
557
00:24:33,467 --> 00:24:34,882
Nothing
558
00:24:35,050 --> 00:24:36,674
Who looks at me?
559
00:24:38,883 --> 00:24:40,049
My brother doesn't even have any friends
560
00:24:40,300 --> 00:24:41,049
And a girlfriend
561
00:24:45,592 --> 00:24:46,132
That's right
562
00:24:53,217 --> 00:24:54,757
I think she just made a wild guess
563
00:24:59,633 --> 00:25:00,716
I'm sure it was a wild guess
564
00:25:00,967 --> 00:25:02,341
You're moving up to level 3 base
565
00:25:13,383 --> 00:25:14,132
Nuonuo
566
00:25:16,383 --> 00:25:17,507
What's the story?
567
00:25:18,550 --> 00:25:19,424
Know so much
568
00:25:25,425 --> 00:25:26,924
Kassel College
569
00:25:28,008 --> 00:25:29,091
Dad and Mom
570
00:25:32,467 --> 00:25:33,799
The last few days
571
00:25:34,842 --> 00:25:35,966
Why are there so many strange things going on?
572
00:25:43,675 --> 00:25:45,132
But the all-knowing Nuonuo
573
00:25:47,133 --> 00:25:47,799
You guessed it
574
00:25:49,842 --> 00:25:51,507
My hesitation is because of Chen Wenwen
575
00:25:52,467 --> 00:25:54,049
Lu Mingfei
576
00:25:54,258 --> 00:25:55,924
Do you want to join our literature club?
577
00:25:57,342 --> 00:25:58,216
Chen Wenwen
578
00:26:00,425 --> 00:26:01,716
Chen Wenwen
579
00:26:02,717 --> 00:26:04,632
Chen Wenwen Let me tell you a story
580
00:26:06,008 --> 00:26:08,007
There is a very old interstellar novel
581
00:26:08,258 --> 00:26:09,507
It's called The Bloodstained Totem
582
00:26:10,675 --> 00:26:11,216
He says
583
00:26:12,008 --> 00:26:13,632
On some distant planet
584
00:26:14,425 --> 00:26:16,924
There was a giant cyborg warrior named Godzilla
585
00:26:18,300 --> 00:26:19,924
While he was in the middle of a hail of bullets
586
00:26:20,550 --> 00:26:21,507
fighting off the insects
587
00:26:21,883 --> 00:26:23,049
while using QQ
588
00:26:23,675 --> 00:26:25,716
Talking to a little girl on Earth
589
00:26:26,967 --> 00:26:28,049
But the little girl doesn't know
590
00:26:29,342 --> 00:26:30,382
She always thought
591
00:26:31,592 --> 00:26:33,799
It was a joking older brother he was talking to
592
00:26:37,633 --> 00:26:39,466
One day Godzilla said to the little girl
593
00:26:39,800 --> 00:26:40,507
I'm going to die!
594
00:26:40,967 --> 00:26:42,091
I'm running out of battery fluid
595
00:26:43,342 --> 00:26:44,091
I'm running out of power
596
00:26:45,342 --> 00:26:46,174
The little girl says
597
00:26:46,717 --> 00:26:48,174
If you don't want to say it, don't say it
598
00:26:49,508 --> 00:26:50,382
We'll see you tomorrow
599
00:26:53,842 --> 00:26:54,799
Godzilla says
600
00:26:55,967 --> 00:26:57,299
It's good to talk to you
601
00:26:59,883 --> 00:27:00,382
And then
602
00:27:02,800 --> 00:27:03,799
He was forced to drop the line
603
00:27:10,883 --> 00:27:12,007
A cranky puppy
604
00:27:13,258 --> 00:27:14,882
Jumping on the wreckage of a cyborg
605
00:27:15,883 --> 00:27:16,632
With sharp claws
606
00:27:17,800 --> 00:27:19,091
Ripped through his circuits
607
00:27:25,258 --> 00:27:26,507
I love this story
608
00:27:28,842 --> 00:27:29,882
Because I think
609
00:27:32,717 --> 00:27:34,216
I'm the cyborg
610
00:27:37,467 --> 00:27:38,007
And you
611
00:27:41,258 --> 00:27:42,507
Are the little girl
612
00:27:45,842 --> 00:27:46,841
If one day
613
00:27:48,342 --> 00:27:50,591
Lu Mingfei the cyborg's circuitry breaks down
614
00:27:52,883 --> 00:27:53,466
You
615
00:28:00,842 --> 00:28:01,966
Will it be sad?
616
00:28:08,258 --> 00:28:09,507
Why don't you just ask her?
617
00:28:13,133 --> 00:28:13,966
Be careful
618
00:28:15,383 --> 00:28:15,716
You
619
00:28:15,967 --> 00:28:16,882
How did you get here?
620
00:28:17,550 --> 00:28:18,966
Norma can peek at your map
621
00:28:18,967 --> 00:28:19,882
Naturally, she could find you too
622
00:28:20,633 --> 00:28:21,924
Norma
623
00:28:24,008 --> 00:28:26,382
A man confessing his love to his phone on a rooftop in the middle of the night
624
00:28:26,800 --> 00:28:28,257
You're really boring She
625
00:28:30,258 --> 00:28:31,216
You talk like that
626
00:28:31,717 --> 00:28:33,174
I don't think we know each other that well
627
00:28:33,842 --> 00:28:35,674
I didn't mean to get to know you that well either
628
00:28:36,008 --> 00:28:39,966
It was Professor Goode who asked me to persuade you to join us at Kassel College.
629
00:28:40,133 --> 00:28:41,924
See what you're hesitating about
630
00:28:42,467 --> 00:28:45,257
I was just thinking about it.
631
00:28:45,758 --> 00:28:46,466
Chen Wenwen bar
632
00:28:48,592 --> 00:28:49,216
Do you want
633
00:28:49,383 --> 00:28:50,257
Let me tell you
634
00:28:50,633 --> 00:28:51,591
What Chen Wenwen is thinking
635
00:28:53,258 --> 00:28:53,799
Don't doubt it
636
00:28:54,050 --> 00:28:54,966
Nuonuo knows everything
637
00:28:59,175 --> 00:29:00,632
Then she is to me
638
00:29:01,008 --> 00:29:01,549
She doesn't like you
639
00:29:01,800 --> 00:29:02,507
Come to Kassel College
640
00:29:02,967 --> 00:29:03,674
Lost in love anyway
641
00:29:04,258 --> 00:29:05,091
What are you talking about?
642
00:29:05,383 --> 00:29:06,841
I think there's still hope for me
643
00:29:08,050 --> 00:29:08,466
OK
644
00:29:08,800 --> 00:29:10,257
Then let me help you analyze the situation
645
00:29:10,883 --> 00:29:12,216
Have you ever sent flowers to someone?
646
00:29:12,967 --> 00:29:14,091
Please have you seen the movie?
647
00:29:14,675 --> 00:29:16,424
Have you ever given a birthday present?
648
00:29:17,342 --> 00:29:18,799
Liked a girl for so long
649
00:29:18,800 --> 00:29:20,341
Never sent flowers or watched a movie
650
00:29:20,342 --> 00:29:21,591
Never given a birthday present
651
00:29:21,592 --> 00:29:23,382
Still want girls to like you
652
00:29:23,383 --> 00:29:26,216
Could you be more uncouth?
653
00:29:26,217 --> 00:29:27,591
I really like her
654
00:29:28,425 --> 00:29:29,424
I know I'm a runt
655
00:29:29,925 --> 00:29:30,341
But
656
00:29:32,133 --> 00:29:32,799
Can't help it
657
00:29:35,842 --> 00:29:36,882
I really can't help it
658
00:29:38,383 --> 00:29:39,466
I really can't help it
659
00:29:42,508 --> 00:29:43,341
Don't like her
660
00:29:57,008 --> 00:29:59,341
Did Nuonuo ah Lu Mingfei say yes?
661
00:29:59,550 --> 00:30:00,382
When necessary
662
00:30:00,675 --> 00:30:02,299
I authorize you to use force
663
00:30:02,592 --> 00:30:03,507
By all means
664
00:30:03,883 --> 00:30:06,507
Whatever it takes to get him to come to our college
665
00:30:09,217 --> 00:30:10,049
What you just said
666
00:30:10,717 --> 00:30:11,591
You meant it
667
00:30:11,800 --> 00:30:12,966
Nuonuo you don't say nothing
668
00:30:12,967 --> 00:30:14,674
Nuonuo you reply
669
00:30:14,675 --> 00:30:16,632
What happened to Lu Mingfei?
670
00:30:16,633 --> 00:30:18,507
You tell me tell
671
00:30:21,842 --> 00:30:23,049
It's not easy to love someone
672
00:30:23,675 --> 00:30:24,632
Gotta be in the middle of a million armies
673
00:30:24,633 --> 00:30:25,549
To make a way through
674
00:30:27,258 --> 00:30:28,299
If you die in the middle of the road
675
00:30:28,800 --> 00:30:29,424
And don't regret it
676
00:30:30,258 --> 00:30:31,216
If you have the sense to do so
677
00:30:31,717 --> 00:30:32,674
Just bring the roses
678
00:30:33,383 --> 00:30:34,507
Find a place that matters
679
00:30:35,342 --> 00:30:36,841
There should be a touching soundtrack there
680
00:30:37,425 --> 00:30:38,674
With your best friends
681
00:30:39,342 --> 00:30:40,507
Then show your awareness
682
00:30:40,758 --> 00:30:41,716
Look her in the eye
683
00:30:41,925 --> 00:30:43,132
Say it in front of everyone
684
00:30:43,383 --> 00:30:44,132
Say it out loud
685
00:30:45,300 --> 00:30:46,257
You like her
686
00:30:47,675 --> 00:30:49,632
Put your dignity and future as a man
687
00:30:50,133 --> 00:30:50,924
Bet it all on
688
00:30:53,717 --> 00:30:54,507
Can you do it?
689
00:31:02,758 --> 00:31:03,674
Can it be done?
690
00:31:04,217 --> 00:31:05,007
Party the day after tomorrow
691
00:31:05,550 --> 00:31:07,382
I'll show everyone that I'm awake
692
00:31:08,008 --> 00:31:09,257
But while you're succeeding
693
00:31:09,717 --> 00:31:10,882
The Road to Kassel College
694
00:31:11,592 --> 00:31:12,882
will also be completely closed to you
695
00:31:17,133 --> 00:31:17,966
Good luck then!
696
00:31:18,675 --> 00:31:19,049
My little brother
697
00:31:24,842 --> 00:31:25,341
Nuonuo
698
00:31:29,967 --> 00:31:30,757
What are you
699
00:31:32,467 --> 00:31:33,216
Who are you?
700
00:31:35,633 --> 00:31:36,341
Nuonuo
701
00:31:36,467 --> 00:31:39,591
You answer a message and answer a phone call
702
00:31:39,675 --> 00:31:41,591
Nuonuo what the hell are you doing?
703
00:31:41,592 --> 00:31:43,299
What the hell are you doing?
704
00:31:43,300 --> 00:31:43,924
Professor Goode
705
00:31:44,842 --> 00:31:46,507
What are you guys
706
00:31:46,883 --> 00:31:47,716
We came to say goodbye
707
00:31:48,383 --> 00:31:49,924
Chushan Dam is ahead of schedule
708
00:31:50,258 --> 00:31:51,507
Professor Mans informs us
709
00:31:51,550 --> 00:31:52,716
Report to Shukla immediately
710
00:31:53,342 --> 00:31:55,299
He says the stuff in the reservoir there is very dangerous
711
00:31:55,675 --> 00:31:56,591
Told us to get there immediately
712
00:31:59,383 --> 00:32:00,549
Me too.
713
00:32:01,258 --> 00:32:03,007
A CV just came in from the college
714
00:32:03,300 --> 00:32:05,841
There's a Saki candidate with a very strong pedigree
715
00:32:06,092 --> 00:32:08,091
I have to go to Saki immediately for an interview
716
00:32:10,717 --> 00:32:11,216
That
717
00:32:12,467 --> 00:32:13,382
Lu Mingfei
718
00:32:14,425 --> 00:32:15,674
Only to Nuonuo
719
00:32:16,550 --> 00:32:17,382
Hope she
720
00:32:18,092 --> 00:32:19,632
Let's hope it works out
721
00:32:25,633 --> 00:32:26,924
Hello Nuonuo
722
00:32:28,092 --> 00:32:28,882
I would like to check
723
00:32:29,008 --> 00:32:29,799
Chen Wenwen's profile
724
00:32:50,550 --> 00:32:51,257
It went so well
725
00:32:52,008 --> 00:32:53,382
Cinema for tomorrow's Literature Club meeting
726
00:32:53,550 --> 00:32:54,424
Booked in a jiffy
727
00:32:55,342 --> 00:32:55,841
Yes
728
00:32:56,592 --> 00:32:57,674
Thanks for coming with me today
729
00:32:58,508 --> 00:32:58,841
I
730
00:32:59,092 --> 00:32:59,757
at your beck and call
731
00:33:00,425 --> 00:33:00,757
Yes!
732
00:33:01,258 --> 00:33:02,424
Which school do you want to apply to?
733
00:33:03,175 --> 00:33:03,966
Anywhere
734
00:33:04,383 --> 00:33:05,382
As long as I can get in
735
00:33:06,092 --> 00:33:06,924
Will I apply locally?
736
00:33:07,300 --> 00:33:07,632
Yes
737
00:33:07,967 --> 00:33:08,966
Schools with a lot of students
738
00:33:09,217 --> 00:33:10,007
Isn't it the best?
739
00:33:11,592 --> 00:33:13,466
I'll leave the party speech to you tomorrow
740
00:33:14,092 --> 00:33:14,507
No problem
741
00:33:20,008 --> 00:33:22,216
Why do you look like such a slut?
742
00:33:25,383 --> 00:33:25,924
You
743
00:33:26,383 --> 00:33:26,924
Your friend Yumsub
744
00:33:27,633 --> 00:33:28,049
She is
745
00:33:28,550 --> 00:33:29,882
I'm his Junior Sister
746
00:33:29,967 --> 00:33:31,174
Isn't that right Mingfei
747
00:33:31,175 --> 00:33:33,049
Yes Junior Sister
748
00:33:33,800 --> 00:33:34,257
So
749
00:33:34,258 --> 00:33:35,216
I'll leave you to it
750
00:33:35,800 --> 00:33:36,132
See you soon
751
00:33:37,258 --> 00:33:38,091
See you soon
752
00:33:38,717 --> 00:33:39,216
hello
753
00:33:39,675 --> 00:33:40,507
What are you doing here now?
754
00:33:40,800 --> 00:33:41,674
The atmosphere is all messed up
755
00:33:42,175 --> 00:33:44,174
You need to leave Chen Wenwen immediately
756
00:33:46,550 --> 00:33:48,132
That's not what you said yesterday
757
00:33:48,758 --> 00:33:50,632
Professor Goode leaves first thing in the morning
758
00:33:50,717 --> 00:33:51,507
So
759
00:33:51,717 --> 00:33:53,507
You have to make a decision tonight
760
00:33:54,008 --> 00:33:57,132
You know I have something important to do tomorrow night so
761
00:33:57,425 --> 00:33:59,007
Wait one more day
762
00:33:59,508 --> 00:34:02,091
One more day and you won't get a chance
763
00:34:02,550 --> 00:34:03,591
You need to know
764
00:34:03,633 --> 00:34:06,174
The doors of our college are only open to everyone once
765
00:34:06,842 --> 00:34:08,757
But I'm not here
766
00:34:08,967 --> 00:34:10,299
Something's up
767
00:34:13,592 --> 00:34:14,716
Or else
768
00:34:15,967 --> 00:34:17,007
Forget it
769
00:34:19,425 --> 00:34:20,341
What did you just say?
770
00:34:20,967 --> 00:34:22,174
Forget it!
771
00:34:28,425 --> 00:34:28,882
OK
772
00:34:29,967 --> 00:34:31,049
Now that you've said no
773
00:34:31,507 --> 00:34:32,715
then I have nothing to say
774
00:34:34,217 --> 00:34:35,882
For the sake of that Chen Wenwen
775
00:34:35,882 --> 00:34:36,756
You actually
776
00:34:37,842 --> 00:34:39,716
What are you talking about her
777
00:34:41,467 --> 00:34:42,174
For me
778
00:34:42,757 --> 00:34:44,465
Chen Wenwen is more important than anything else
779
00:34:47,550 --> 00:34:49,424
As long as there's absolutely no way back for me
780
00:34:50,007 --> 00:34:50,756
Freedom to go after
781
00:34:51,300 --> 00:34:52,299
No one can refuse
782
00:34:54,675 --> 00:34:55,049
Me
783
00:34:56,050 --> 00:34:58,132
I'm a person who occasionally goes crazy na
784
00:34:59,092 --> 00:34:59,632
Three years now
785
00:35:00,092 --> 00:35:01,049
Originally these messages
786
00:35:01,383 --> 00:35:02,466
should have been for all students
787
00:35:02,842 --> 00:35:04,132
But I just want to say to one person
788
00:35:05,800 --> 00:35:06,132
No way
789
00:35:07,175 --> 00:35:07,716
Chen Wenwen
790
00:35:08,050 --> 00:35:08,966
I like you
791
00:35:13,008 --> 00:35:14,382
Seems too frivolous
792
00:35:15,967 --> 00:35:16,549
Chen Wenwen
793
00:35:17,592 --> 00:35:18,299
I like you
794
00:35:20,675 --> 00:35:21,549
Still not very good
795
00:35:21,925 --> 00:35:22,382
Mum
796
00:35:22,508 --> 00:35:23,757
Brother is crazy
797
00:35:25,508 --> 00:35:25,966
That's right
798
00:35:26,550 --> 00:35:26,882
I
799
00:35:27,592 --> 00:35:29,591
am a person who occasionally goes crazy na
800
00:35:44,758 --> 00:35:45,174
please
801
00:35:45,467 --> 00:35:47,007
Play the most lyrical music for me!
802
00:35:51,550 --> 00:35:51,924
Flower
803
00:35:52,467 --> 00:35:52,799
OK
804
00:35:53,717 --> 00:35:54,257
Music
805
00:35:54,883 --> 00:35:55,216
OK
806
00:35:56,383 --> 00:35:57,049
Salutations
807
00:35:57,050 --> 00:35:57,632
Lu Mingfei
808
00:35:57,925 --> 00:35:58,341
What's up?
809
00:35:59,217 --> 00:35:59,716
Zhao Menghua
810
00:36:00,175 --> 00:36:01,091
I am actually in
811
00:36:01,342 --> 00:36:02,466
The party will be starting soon
812
00:36:02,800 --> 00:36:03,424
Been looking all over for you
813
00:36:03,967 --> 00:36:04,382
Dress
814
00:36:05,592 --> 00:36:06,757
Change for when you go on stage
815
00:36:07,467 --> 00:36:08,591
Chen Wenwen when she says her speech
816
00:36:08,800 --> 00:36:09,257
Be more formal
817
00:36:18,133 --> 00:36:18,924
Everyone, look!
818
00:36:19,133 --> 00:36:20,507
Monkey in a suit she
819
00:36:23,342 --> 00:36:24,299
You guys wear this too
820
00:36:24,758 --> 00:36:25,591
Do you also give speeches?
821
00:36:25,967 --> 00:36:26,507
No speech
822
00:36:26,758 --> 00:36:28,091
We'll just be a sidekick
823
00:36:28,717 --> 00:36:29,507
We're crowd actors
824
00:36:29,800 --> 00:36:30,424
We get paid
825
00:36:30,717 --> 00:36:31,424
You don't have to do it for nothing
826
00:36:37,675 --> 00:36:38,257
Lu Mingfei
827
00:36:39,092 --> 00:36:40,716
You'll be standing in that position for a while
828
00:36:40,967 --> 00:36:41,841
Mumble that piece of paper there
829
00:36:42,342 --> 00:36:43,216
Don't block the screen!
830
00:36:43,467 --> 00:36:44,591
The big screen needs to show a group photo of everyone
831
00:36:45,217 --> 00:36:46,424
Is there such an arrangement?
832
00:36:57,633 --> 00:36:58,382
Here we go
833
00:36:59,383 --> 00:37:00,507
If you are aware of this
834
00:37:00,633 --> 00:37:01,549
Just bring the roses
835
00:37:02,175 --> 00:37:03,257
Find a place that matters
836
00:37:04,175 --> 00:37:05,591
There should be a touching soundtrack there
837
00:37:05,883 --> 00:37:07,091
With your best friends
838
00:37:07,758 --> 00:37:08,966
Then show your awareness
839
00:37:09,217 --> 00:37:10,174
Look her in the eye
840
00:37:10,342 --> 00:37:11,507
Say it in front of everyone
841
00:37:11,758 --> 00:37:12,591
Say it out loud
842
00:37:18,383 --> 00:37:18,757
I
843
00:37:21,842 --> 00:37:23,507
Hey hey hey you're not standing right
844
00:37:26,717 --> 00:37:28,549
Stand back a bit you are|
845
00:37:33,008 --> 00:37:34,507
What are you guys doing up here?
846
00:37:43,425 --> 00:37:44,674
Stand in position!
847
00:37:46,050 --> 00:37:46,674
Look
848
00:37:46,675 --> 00:37:48,966
Without you| can't even make a sentence
849
00:37:56,842 --> 00:37:58,882
Today was supposed to be our literary club meeting
850
00:37:59,550 --> 00:38:01,757
But I'm just going to take this opportunity
851
00:38:02,383 --> 00:38:03,174
To make a confession
852
00:38:03,925 --> 00:38:05,091
I want to say to Chen Wenwen
853
00:38:05,717 --> 00:38:06,841
I have liked someone for three years
854
00:38:08,133 --> 00:38:08,841
Three years
855
00:38:09,592 --> 00:38:10,591
No one knows
856
00:38:11,133 --> 00:38:12,382
Isn't that a bad idea?
857
00:38:13,133 --> 00:38:13,799
Get back on your feet!
858
00:38:14,342 --> 00:38:15,674
I can't even make a sentence without you
859
00:38:26,300 --> 00:38:28,007
Zhao Menghua is playing you on purpose
860
00:38:30,508 --> 00:38:31,132
I know
861
00:38:31,883 --> 00:38:32,716
Is it hard?
862
00:38:35,342 --> 00:38:36,216
It's okay
863
00:38:39,008 --> 00:38:39,966
What I have to say
864
00:38:40,383 --> 00:38:41,257
It's all on the screen
865
00:38:41,258 --> 00:38:43,257
Together
866
00:38:43,258 --> 00:38:45,216
Promise him
867
00:38:45,217 --> 00:38:45,716
Me too
868
00:38:46,925 --> 00:38:47,674
Love you
869
00:39:00,467 --> 00:39:01,216
And now?
870
00:39:05,425 --> 00:39:06,507
So sad I want to die
871
00:39:07,467 --> 00:39:08,091
And then
872
00:39:14,925 --> 00:39:15,549
Oh
873
00:39:16,550 --> 00:39:17,174
Just oh
874
00:39:22,592 --> 00:39:23,216
Oh
875
00:39:24,717 --> 00:39:25,591
So that's it
876
00:39:27,300 --> 00:39:28,757
This is your life
877
00:39:30,842 --> 00:39:32,049
Your future
878
00:39:48,508 --> 00:39:49,216
David Ricardo
879
00:39:49,633 --> 00:39:51,049
Still wasting time here?
880
00:40:08,425 --> 00:40:09,424
Who's who?
881
00:40:18,800 --> 00:40:19,507
Did you forget?
882
00:40:20,217 --> 00:40:21,966
There are more important things waiting for us
883
00:40:31,800 --> 00:40:32,841
Didn't you leave?
884
00:40:34,425 --> 00:40:35,257
How could I leave?
885
00:40:36,842 --> 00:40:38,174
David Ricardo you don't promise to come with me
886
00:40:39,008 --> 00:40:39,882
I can't leave
887
00:40:45,925 --> 00:40:46,716
Someone's waiting for you
888
00:40:47,717 --> 00:40:48,507
We're all waiting for you
889
00:40:50,133 --> 00:40:50,841
Change his clothes
890
00:40:51,592 --> 00:40:52,549
You've got five minutes.
891
00:40:54,258 --> 00:40:54,632
Not that way.
892
00:40:55,092 --> 00:40:56,174
These trousers trousers
893
00:40:56,967 --> 00:40:57,841
Fellow students
894
00:40:58,175 --> 00:40:58,841
I'm sorry
895
00:40:59,425 --> 00:41:00,674
Because it's very important
896
00:41:00,883 --> 00:41:02,632
I had to take David Ricardo with me first
897
00:41:03,258 --> 00:41:04,091
His name is not David Ricardo.
898
00:41:04,383 --> 00:41:06,174
He has a different name in a different place
899
00:41:06,800 --> 00:41:07,966
The name David Ricardo
900
00:41:08,383 --> 00:41:09,174
You have heard of
901
00:41:09,967 --> 00:41:10,716
and you can forget about it
902
00:41:13,092 --> 00:41:15,424
It's not bad for the quality of a ready-to-wear shop
903
00:41:17,425 --> 00:41:18,091
That's it
904
00:41:19,342 --> 00:41:19,841
Keep your back up
905
00:41:20,133 --> 00:41:20,674
Everyone's watching
906
00:41:40,217 --> 00:41:40,966
One more look?
907
00:41:42,467 --> 00:41:43,049
No need
908
00:41:44,550 --> 00:41:44,966
I'd like to
909
00:41:45,967 --> 00:41:46,507
Move forward
910
00:41:56,008 --> 00:41:56,591
What's on my mind
911
00:42:00,300 --> 00:42:02,216
I never thought I'd run into something like this
912
00:42:02,967 --> 00:42:04,549
Being set up to steal a confession
913
00:42:04,717 --> 00:42:06,132
And being rubbed on the ground
914
00:42:07,217 --> 00:42:09,049
I'm talking about in front of my classmates
915
00:42:09,175 --> 00:42:11,174
Picked up by a hot girl in a Ferrari
916
00:42:12,675 --> 00:42:13,924
Take that as a compliment
917
00:42:16,175 --> 00:42:17,132
Why you're here
918
00:42:20,258 --> 00:42:23,632
Chen Wenwen has been messaging with a guy called Zhao Menghua
919
00:42:23,925 --> 00:42:24,966
It's been particularly frequent lately
920
00:42:24,967 --> 00:42:26,424
Chen Wenwen likes Zhao Menghua
921
00:42:26,758 --> 00:42:28,049
Presumed by the content of text messages
922
00:42:28,217 --> 00:42:29,049
I don't think it's wrong
923
00:42:30,133 --> 00:42:30,549
Also
924
00:42:31,092 --> 00:42:33,091
Zhao Menghua is going to be at the party the day after tomorrow
925
00:42:33,342 --> 00:42:34,091
Do one thing
926
00:42:37,383 --> 00:42:38,424
Classmate David Ricardo
927
00:42:39,425 --> 00:42:41,841
Hot girl in a Ferrari is running out of gas
928
00:42:46,508 --> 00:42:47,632
Secretaries are so unreliable
929
00:42:47,967 --> 00:42:49,424
I can't believe they didn't fill up my gas tank
930
00:42:50,383 --> 00:42:51,174
Do we want
931
00:42:52,092 --> 00:42:53,216
Walk a few steps to get a taxi
932
00:42:54,092 --> 00:42:55,299
Don't want to walk
933
00:42:55,592 --> 00:42:56,882
I don't see it with my heels on
934
00:42:59,300 --> 00:43:00,299
Why are you all so nice to me?
935
00:43:02,342 --> 00:43:03,674
What are we being nice to you for?
936
00:43:04,092 --> 00:43:05,549
It's just me being nice to you
937
00:43:06,175 --> 00:43:07,424
The college just wants people
938
00:43:07,425 --> 00:43:08,632
Don't care who you step on
939
00:43:10,967 --> 00:43:12,174
Still can't believe it
940
00:43:13,592 --> 00:43:15,257
No one would be nice to me for no reason
941
00:43:16,675 --> 00:43:17,049
hello
942
00:43:17,508 --> 00:43:19,466
Someone who is nice to you and still resents it
943
00:43:20,133 --> 00:43:20,757
Be nice
944
00:43:20,883 --> 00:43:23,341
I just can't stand how stupid you look when you're being bullied, okay?
945
00:43:29,467 --> 00:43:30,007
Thank you
946
00:43:31,383 --> 00:43:32,216
Nothing
947
00:43:33,050 --> 00:43:35,049
I'll be your sister if you agree to enroll
948
00:43:35,467 --> 00:43:36,632
It is necessary to be loyal to you
949
00:43:38,467 --> 00:43:39,507
Didn't I say there was no chance?
950
00:43:39,967 --> 00:43:41,216
I'm just kidding you
951
00:43:41,425 --> 00:43:42,424
Just rushing you to make a decision
952
00:43:42,967 --> 00:43:44,049
Just do it
953
00:43:44,217 --> 00:43:45,424
Chen Wenwen did that to you anyway
954
00:43:45,967 --> 00:43:46,591
She
955
00:43:46,758 --> 00:43:48,174
She didn't mean it either
956
00:43:50,008 --> 00:43:50,716
In fact
957
00:43:54,425 --> 00:43:55,091
But no promises to you
958
00:43:55,758 --> 00:43:57,174
I really don't know what to say when I get back
959
00:43:59,883 --> 00:44:00,466
Then
960
00:44:01,467 --> 00:44:01,924
Here's the deal
961
00:44:05,342 --> 00:44:05,882
Mingfei
962
00:44:06,300 --> 00:44:07,216
Lu Mingfei
963
00:44:09,092 --> 00:44:10,507
For the vast majority of people
964
00:44:10,842 --> 00:44:11,716
Life's Options
965
00:44:12,092 --> 00:44:13,632
are clearly spelled out
966
00:44:14,383 --> 00:44:15,341
But you are not the majority
967
00:44:16,467 --> 00:44:17,382
In your life
968
00:44:18,008 --> 00:44:19,424
There's a hidden option
969
00:44:20,967 --> 00:44:22,132
After making this call
970
00:44:22,258 --> 00:44:23,591
That option will be activated
971
00:44:23,925 --> 00:44:24,757
Other options
972
00:44:25,425 --> 00:44:26,466
will all disappear
973
00:44:27,217 --> 00:44:27,674
I'm sure
974
00:44:28,758 --> 00:44:30,507
Thank you Kassel College for giving me this opportunity
975
00:44:31,633 --> 00:44:32,424
Verified
976
00:44:32,717 --> 00:44:33,841
Options open
977
00:44:34,217 --> 00:44:35,049
Lu Mingfei
978
00:44:35,175 --> 00:44:35,966
Temporary number
979
00:44:36,175 --> 00:44:38,174
A D 0013
980
00:44:38,300 --> 00:44:39,007
Grade S
981
00:44:39,883 --> 00:44:40,591
I am Norma
982
00:44:41,133 --> 00:44:42,174
Welcome
983
00:44:45,883 --> 00:44:46,299
You
984
00:44:47,342 --> 00:44:48,257
Wearing the crown
985
00:44:49,050 --> 00:44:50,049
It's hard to take it off again
986
00:44:51,258 --> 00:44:52,632
Many have shed their blood for the crown
987
00:44:54,342 --> 00:44:55,132
And many others
988
00:44:56,050 --> 00:44:56,716
Died
989
00:44:59,592 --> 00:45:01,216
College database security lock
990
00:45:02,383 --> 00:45:04,049
SkyEye Systems Global Rescue
991
00:45:05,800 --> 00:45:07,007
Alchemy Right to Bear Arms
992
00:45:08,633 --> 00:45:10,091
Personal Injury Insurance Benefits
993
00:46:08,717 --> 00:46:09,549
Lu Mingfei
994
00:46:10,467 --> 00:46:11,799
You're finally back
995
00:46:13,342 --> 00:56:15,049
58507
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.