All language subtitles for Valliddari Madhya (2022) Telugu TRUE WEB-DL - 1080p HQ - AVC - (DD+ 5.1 - 384Kbps . AAC) - 2.4GB - ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,666 --> 00:02:04,666 Stop! Stop! 2 00:02:05,458 --> 00:02:06,458 Whom do you wanna meet? 3 00:02:06,666 --> 00:02:07,333 I don't know. 4 00:02:07,375 --> 00:02:08,375 What's the flat no? 5 00:02:09,000 --> 00:02:09,685 I don't know. 6 00:02:09,709 --> 00:02:11,017 How come you are not aware of anything? 7 00:02:11,041 --> 00:02:12,041 Now leave. 8 00:02:12,750 --> 00:02:14,934 A girl named Anvaya had been into these apartments 10 min ago. 9 00:02:14,958 --> 00:02:15,518 Could you let me know which flat she has been to? 10 00:02:15,542 --> 00:02:17,262 I'm not supposed to reveal such details sir. 11 00:02:20,166 --> 00:02:21,476 Please take this. 12 00:02:21,500 --> 00:02:22,642 This is really important for me. 13 00:02:22,666 --> 00:02:24,306 Please keep this and tell me the flat no. 14 00:02:27,916 --> 00:02:32,375 Ummm. Anvaya, B-Block 101, personal. 15 00:02:33,500 --> 00:02:41,500 She couldn't find 30min for me, yet she manages hours and hours spending here daily. 16 00:02:43,291 --> 00:02:44,291 Now go inside. 17 00:02:46,375 --> 00:02:47,375 I don't need it... 18 00:03:01,875 --> 00:03:05,791 Anvaya! Girl who proposed me three days ago. 19 00:03:07,208 --> 00:03:10,416 Love is supposed to be understanding and trusting each other 20 00:03:10,458 --> 00:03:15,041 but I neither know why is coming here nor what is she doing inside. 21 00:03:15,750 --> 00:03:19,500 I'm hurting with agony and unbearable anger. 22 00:03:24,166 --> 00:03:27,916 It has been six months Anvaya came into my life. 23 00:03:30,291 --> 00:03:31,666 Mom, please don't cry. 24 00:03:31,708 --> 00:03:34,184 Calm down. Everything's gonna be alright. 25 00:03:34,208 --> 00:03:37,416 Have food on time once you there. 26 00:03:37,833 --> 00:03:39,476 I'll be fine. Please stop crying. 27 00:03:39,500 --> 00:03:41,220 I hope you've all your colleague's contacts. 28 00:03:41,416 --> 00:03:43,296 Don't hesitate to ring me if you need any money. 29 00:03:43,708 --> 00:03:46,791 Please call me, if you need anything. Moreover, why would I need money there? 30 00:03:46,958 --> 00:03:48,333 Forgot to mention, 31 00:03:49,750 --> 00:03:51,767 I already have installed all the necessary apps on your mobile. 32 00:03:51,791 --> 00:03:53,059 Check this app, if you need any medicine. 33 00:03:53,083 --> 00:03:53,375 Aah. 34 00:03:53,416 --> 00:03:53,768 Okay. 35 00:03:53,792 --> 00:03:55,512 - They'll deliver them to home. - Yah. Okay. 36 00:03:55,666 --> 00:03:57,226 Book cabs on this app, in case if you want to go out. 37 00:03:57,250 --> 00:03:57,643 Ooo. 38 00:03:57,667 --> 00:04:00,000 If you need any house keeping assistance, use urban club. 39 00:04:00,125 --> 00:04:01,125 Is that fine? 40 00:04:01,708 --> 00:04:03,625 Yeah, You take care. 41 00:04:04,875 --> 00:04:05,875 Calm down. 42 00:04:08,500 --> 00:04:10,500 I don't feel like leaving them here like this. 43 00:04:11,416 --> 00:04:13,583 Come On! Flying to US is your dream. 44 00:04:13,875 --> 00:04:16,101 Now you stop worrying about Auntie & Uncle. We'll take care of them. 45 00:04:16,125 --> 00:04:17,434 You can leave them to us happily. 46 00:04:17,458 --> 00:04:18,642 Please do visit them every now & them. 47 00:04:18,666 --> 00:04:22,250 Just for two weeks till everything fall back. I'm entrusting everything on to you. 48 00:04:22,583 --> 00:04:24,875 Don't be melodramatic. 49 00:04:25,083 --> 00:04:28,208 They are my responsibility, now you've a safe and happy journey. 50 00:04:29,166 --> 00:04:31,333 Byee. 51 00:04:34,083 --> 00:04:37,333 I neither worry about him nor think about you anymore. 52 00:04:37,625 --> 00:04:39,333 I don't have time for all this nuisance. 53 00:04:40,125 --> 00:04:44,375 I'm not surprised. How'd you find leisure time for these when you spend 24hrs at clubs. 54 00:04:44,708 --> 00:04:48,392 You mean that I'm wasting all your money by partying at clubs? 55 00:04:48,416 --> 00:04:49,458 Yes, that's what I intend. 56 00:04:49,625 --> 00:04:52,309 I lost all my business and in fact my life because of you. 57 00:04:52,333 --> 00:04:53,533 Don't blame for your in cap a. 58 00:04:54,041 --> 00:04:56,541 Where were you? You know what time it is? 59 00:04:57,416 --> 00:04:59,625 I was at Airport, giving a send-off to Rakesh. 60 00:05:00,041 --> 00:05:01,934 Shame on you. It's been a year since you completed engineering, 61 00:05:01,958 --> 00:05:04,392 all your friends are going abroad for jobs. 62 00:05:04,416 --> 00:05:06,726 - Look at you, standing here and roaming with other jobless guys. - Stop it, Mohan. 63 00:05:06,750 --> 00:05:10,250 He isn't kid anymore. Don't talk to him like that. 64 00:05:10,666 --> 00:05:11,916 What else you want me to do? 65 00:05:12,416 --> 00:05:15,101 Don't irritate him with your nonsense. Let him be. 66 00:05:15,125 --> 00:05:18,434 You're jobless all these years and how come you expect him to listen to you. 67 00:05:18,458 --> 00:05:20,976 Don't cross your limits. Shut your mouth. 68 00:05:21,000 --> 00:05:21,791 What if I don't? 69 00:05:21,958 --> 00:05:22,935 I'll break your teeth. 70 00:05:22,959 --> 00:05:24,083 All the best for that. 71 00:05:26,541 --> 00:05:27,476 Yeah Varun tell me? 72 00:05:27,500 --> 00:05:28,500 Take this. 73 00:05:29,125 --> 00:05:30,750 I asked you for coffee. 74 00:05:30,791 --> 00:05:32,059 We ran out of coffee powder. 75 00:05:32,083 --> 00:05:33,643 I'll get it on my way back from office. 76 00:05:35,458 --> 00:05:36,500 What's that? Ll. 77 00:05:37,291 --> 00:05:39,583 No one even cares to water those plants in this house. 78 00:05:40,416 --> 00:05:41,416 How arrogant? 79 00:05:52,791 --> 00:05:53,791 Uncle, what happened? 80 00:05:54,416 --> 00:05:57,791 We couldn't sleep and were talking about him all night. 81 00:05:58,166 --> 00:05:59,708 Suddenly, she fainted in the hallway.. 82 00:06:00,833 --> 00:06:02,500 Rakesh he's calling for the fourth time. 83 00:06:02,666 --> 00:06:06,041 It'll worry him if he comes to know about this. 84 00:06:06,625 --> 00:06:08,916 He'll be even more worried if you don't answer. 85 00:06:17,250 --> 00:06:19,333 Hello, Pappa. Why aren't you picking my call? 86 00:06:19,416 --> 00:06:20,666 Rakesh. It's not your dad. 87 00:06:20,708 --> 00:06:21,708 Varun! 88 00:06:22,083 --> 00:06:23,333 What are you doing there? 89 00:06:23,583 --> 00:06:26,642 It was tad late last night, so I stayed back. 90 00:06:26,666 --> 00:06:27,833 That's so nice. 91 00:06:27,958 --> 00:06:30,083 Actually, Auntie is in middle of pooja. 92 00:06:30,500 --> 00:06:32,625 Uncle went out for walk, left his phone for charging. 93 00:06:32,750 --> 00:06:35,666 Are they still worrying about me? 94 00:06:36,083 --> 00:06:40,226 No, they look pretty normal and relaxed. 95 00:06:40,250 --> 00:06:45,291 I'm so relieved now. All because of you. 96 00:06:45,416 --> 00:06:49,500 Just chill pal. I'll make them call you back in sometime. 97 00:06:49,666 --> 00:06:51,892 No, that's okay. I'll call them as soon as I reach. 98 00:06:51,916 --> 00:06:52,916 It's getting late for me. 99 00:06:53,250 --> 00:06:53,791 Bye Varun. 100 00:06:53,916 --> 00:06:55,000 Okay ya. Bye. 101 00:06:59,125 --> 00:06:59,750 Thank you Varun. 102 00:07:00,041 --> 00:07:01,041 It's okay Uncle. 103 00:07:01,083 --> 00:07:01,625 Phone... 104 00:07:01,958 --> 00:07:02,375 Okay... 105 00:07:02,875 --> 00:07:07,083 Patient in room no. 105 is scheduled to discharge today get very thing ready. 106 00:07:08,333 --> 00:07:10,333 Nothing to worry. 107 00:07:10,375 --> 00:07:13,291 Reports look normal and you can take her home by evening. 108 00:07:14,333 --> 00:07:20,208 Generally, parents tend to get tensed and worried when their children leave abroad. 109 00:07:20,833 --> 00:07:24,500 It leads to BP fluctuations, loosing consciousness. 110 00:07:24,750 --> 00:07:30,375 We've seen cardiac arrests as well in some cases. 111 00:07:31,000 --> 00:07:35,708 Situation of most of the parents is nothing different these days. 112 00:07:38,625 --> 00:07:41,601 Have food on time once you there. 113 00:07:41,625 --> 00:07:43,750 I don't feel like leaving them here like this. 114 00:07:45,791 --> 00:07:48,791 Parents tend to get tensed and worried when their children leave abroad. 115 00:07:49,416 --> 00:07:52,333 Cardiac arrests as well in some cases. 116 00:07:53,000 --> 00:07:57,666 Situation of most of the parents is nothing different these days. 117 00:08:00,750 --> 00:08:02,309 Check this app, if you need any medicine. 118 00:08:02,333 --> 00:08:03,791 In case if you want to go out. 119 00:08:03,833 --> 00:08:04,268 Ooo. 120 00:08:04,292 --> 00:08:06,532 If you need any house keeping assistance, use urban club. 121 00:08:29,750 --> 00:08:32,101 Hey Varun, what a great timing. 122 00:08:32,125 --> 00:08:33,625 I too came up with a great idea. 123 00:08:33,708 --> 00:08:36,708 Keep it aside. Focus on match. 4 runs in 1 ball. 124 00:08:53,583 --> 00:08:54,583 God! Please! 125 00:09:17,375 --> 00:09:19,666 Varun, you were talking about some idea. What was that? 126 00:09:19,833 --> 00:09:27,226 Many of us are going abroad in the name of higher education and jobs, leaving their parents behind helpless. 127 00:09:27,250 --> 00:09:28,601 How about we become their helping hand? 128 00:09:28,625 --> 00:09:29,434 Interesting. 129 00:09:29,458 --> 00:09:30,458 Isn't it? 130 00:09:31,833 --> 00:09:33,976 We've boost up the confidence of NRIs. 131 00:09:34,000 --> 00:09:34,500 Yaah.. 132 00:09:34,583 --> 00:09:37,458 They should feel safe and secured leaving their parents with us. 133 00:09:37,500 --> 00:09:39,291 We shall provide A to Z services. 134 00:09:39,458 --> 00:09:41,476 What sort of services you're talking about? 135 00:09:41,500 --> 00:09:43,916 You mean running a charity without taking any money. 136 00:09:44,041 --> 00:09:45,458 No, it won't function like that. 137 00:09:45,500 --> 00:09:47,083 We'll create an annual membership. 138 00:09:47,166 --> 00:09:50,541 We'll take them to hospitals in case of emergency. 139 00:09:51,125 --> 00:09:53,875 We'll also provide security to them. 140 00:09:54,041 --> 00:09:55,041 You're right Varun. 141 00:09:55,166 --> 00:09:58,250 One of my neighbour's son went abroad, 142 00:09:58,458 --> 00:10:02,000 I see all their struggles being old. 143 00:10:02,166 --> 00:10:05,125 Even my cousin's parents are going through all these. 144 00:10:05,625 --> 00:10:09,250 First things first, let's create a website and design an app as well. 145 00:10:10,541 --> 00:10:12,142 What shall we name our company? 146 00:10:12,166 --> 00:10:14,208 How does 'Mango Services' sound? 147 00:10:14,458 --> 00:10:16,898 It's no better than your face. We aren't selling mangoes here. 148 00:10:19,833 --> 00:10:22,392 Let's think something unique. 149 00:10:22,416 --> 00:10:23,416 Yes. 150 00:10:23,625 --> 00:10:25,333 Unique?!!! Mango services. Sounds unique. 151 00:10:33,500 --> 00:10:35,458 We'll name it Anvaya.Anvaya.com 152 00:10:35,750 --> 00:10:37,958 would be our app. Nice right.. 153 00:10:38,416 --> 00:10:39,416 What does it mean? 154 00:10:39,500 --> 00:10:41,166 Anvaya. It means positivity. 155 00:10:41,500 --> 00:10:44,100 It is a confidence we give to others that we can achieve anything. 156 00:10:44,125 --> 00:10:46,375 Google says something like family. 157 00:10:46,500 --> 00:10:48,809 That's what it is. We replace families. 158 00:10:48,833 --> 00:10:49,685 Exactly! 159 00:10:49,709 --> 00:10:51,184 Shall we start working then? 160 00:10:51,208 --> 00:10:52,291 We'll start from tomorrow. 161 00:10:54,166 --> 00:10:55,726 Let's do it. Let's rock. 162 00:10:55,750 --> 00:10:56,750 Super.. 163 00:11:27,583 --> 00:11:28,791 Take these sweets uncle. 164 00:11:30,125 --> 00:11:33,458 I was in business for almost 10 years and was bankrupted. 165 00:11:33,583 --> 00:11:35,875 Why don't you find a good job instead of business and all. 166 00:12:30,458 --> 00:12:31,833 Hai sir.. My name is Varun.. 167 00:12:41,791 --> 00:12:45,267 Just dial the number I've given whenever you need us. 168 00:12:45,291 --> 00:12:46,291 - Okay. - Thank you. 169 00:12:48,500 --> 00:12:49,958 Cheerssss.. 170 00:12:50,291 --> 00:12:53,250 Thank you so much guys 100 members joined our company within 10 days. 171 00:12:54,375 --> 00:12:57,500 Come on Varun. Not fruit punch again. Have some Breezer at least. 172 00:12:57,541 --> 00:12:58,518 I'm good Pooja. 173 00:12:58,542 --> 00:13:02,101 You all need someone like me to take you once everyone passes out. 174 00:13:02,125 --> 00:13:03,125 You'll never change. 175 00:13:03,666 --> 00:13:05,166 Where is Mango? 176 00:13:05,583 --> 00:13:09,250 He must have found a girl on the way. 177 00:13:09,416 --> 00:13:12,059 You're correct. I found one but haven't stopped for anyone. 178 00:13:12,083 --> 00:13:14,666 I don't believe it. 179 00:13:14,875 --> 00:13:16,476 Pooja, how many you had? 180 00:13:16,500 --> 00:13:17,500 It's my third. 181 00:13:18,166 --> 00:13:20,666 Third already? Waiter, Waiter! 182 00:13:22,625 --> 00:13:23,625 It's for me.. 183 00:13:24,791 --> 00:13:25,268 Hello. 184 00:13:25,292 --> 00:13:26,851 Hello. Can you hear me? 185 00:13:26,875 --> 00:13:27,375 Yeah. 186 00:13:27,500 --> 00:13:29,559 No matter what! We shouldn't stop until morning. 187 00:13:29,583 --> 00:13:30,642 Mix it with something or else you'll die sooner or later. 188 00:13:30,666 --> 00:13:32,291 Varun, can you come here once? 189 00:13:32,666 --> 00:13:33,786 - Why? - Come, I'll tell you. 190 00:13:34,916 --> 00:13:35,916 I'll come back. Wait. 191 00:13:37,500 --> 00:13:38,500 What's the matter? 192 00:13:38,583 --> 00:13:41,458 Do you remember Miyapur Sudhakar, one of our members. 193 00:13:41,500 --> 00:13:43,309 It seems to be power cut from last one hour. 194 00:13:43,333 --> 00:13:46,726 That area appears to be thief prone and police aren't responding either. 195 00:13:46,750 --> 00:13:48,458 So, they asked us for assistance. 196 00:13:49,166 --> 00:13:51,126 None of our staff would be available at this time. 197 00:13:52,333 --> 00:13:55,958 Even we all are drunk, shall we send Mango.? He didn't start yet. 198 00:13:58,000 --> 00:13:59,000 Mango, hold on a bit. 199 00:13:59,333 --> 00:14:00,333 What is it now? 200 00:14:00,750 --> 00:14:03,666 You're boss of this company after me. 201 00:14:04,375 --> 00:14:08,583 This is very cheap to your status. I'll throw a huge party for you. Night life. 202 00:14:09,750 --> 00:14:13,000 Night life? Will we both be accompanied by girls? 203 00:14:13,041 --> 00:14:15,000 Everyone else are girls except we both. 204 00:14:15,041 --> 00:14:16,541 Wait, let me handle this. 205 00:14:17,500 --> 00:14:19,958 Okay folks, you all have a great party. 206 00:14:20,000 --> 00:14:22,726 We both must take care of some important work. 207 00:14:22,750 --> 00:14:25,333 So, we're leaving now.Bubyeee. 208 00:14:25,375 --> 00:14:26,500 Bye. 209 00:14:27,291 --> 00:14:28,375 He's such a stupid. 210 00:14:30,041 --> 00:14:33,726 You lied to me about night life, girls and massage. 211 00:14:33,750 --> 00:14:34,809 You cheater, liar. 212 00:14:34,833 --> 00:14:36,017 However he is our member, 213 00:14:36,041 --> 00:14:38,059 Hands up... I know you are thieves. 214 00:14:38,083 --> 00:14:40,184 You're done.. I'll shoot both of you. 215 00:14:40,208 --> 00:14:41,041 What is this sir? 216 00:14:41,083 --> 00:14:44,059 Damn! These are police not thieves. I called them for help. 217 00:14:44,083 --> 00:14:46,476 Yes sir, I'm CI and he is constable. 218 00:14:46,500 --> 00:14:48,333 Stop irritating them, you come in Varun. 219 00:14:49,875 --> 00:14:51,208 You please wait here CI sir. 220 00:14:51,833 --> 00:14:55,791 He'll forget everything. He doesn't even remember the stuff happened this morning. 221 00:14:56,375 --> 00:14:57,916 Tell me the truth, who are you? 222 00:14:58,166 --> 00:15:01,000 Sir.. Please sir. 223 00:15:01,541 --> 00:15:03,708 Varun! Save me from him. 224 00:15:03,750 --> 00:15:05,458 Don't hesitate uncle, shoot him. 225 00:15:09,208 --> 00:15:11,101 It's surprising that you're still alive. 226 00:15:11,125 --> 00:15:13,750 How could you say him to shoot me? What are you eating? 227 00:15:13,833 --> 00:15:15,125 Snacks, want to have some? 228 00:15:15,250 --> 00:15:16,708 No need, I want your bike now. 229 00:15:17,000 --> 00:15:17,666 Why? 230 00:15:17,875 --> 00:15:22,541 Nothing! Its just been parked in front of gate. I was told to move it aside so... 231 00:15:24,375 --> 00:15:25,666 Take & come back soon. 232 00:15:27,083 --> 00:15:31,583 Varun you better die here, I'm escaping out of here. 233 00:15:31,750 --> 00:15:33,583 Hey Mango... Wait. 234 00:15:39,000 --> 00:15:40,500 Thank god! We got power back. 235 00:15:40,666 --> 00:15:42,458 Did you scared the child? 236 00:15:42,500 --> 00:15:43,083 No! 237 00:15:43,166 --> 00:15:43,916 I'll take a leave auntie. 238 00:15:44,041 --> 00:15:46,392 How can you go? You don't have your bike as well. 239 00:15:46,416 --> 00:15:48,226 Its okay auntie. I'll find an auto or cab. 240 00:15:48,250 --> 00:15:50,541 You don't find any of those at this night. 241 00:15:50,583 --> 00:15:51,958 Why don't you sleep here? 242 00:15:52,875 --> 00:15:54,559 He will torture you as well if we stay here. 243 00:15:54,583 --> 00:15:57,351 I'll take him to his room. You can use that room. 244 00:15:57,375 --> 00:15:58,250 I don't think it's a good idea. 245 00:15:58,291 --> 00:15:59,976 It's not safe to allow a stranger to sleep here. 246 00:16:00,000 --> 00:16:00,934 Auntie. 247 00:16:00,958 --> 00:16:01,810 Who is he? 248 00:16:01,834 --> 00:16:03,166 He will feel bad if he listens. 249 00:16:03,291 --> 00:16:04,642 We know him and he is not a stranger. 250 00:16:04,666 --> 00:16:08,833 Varun if you need anything please get them from kitchen. 251 00:16:09,125 --> 00:16:10,166 Okay Okay! Aunty. 252 00:16:34,333 --> 00:16:35,708 Hey! Who are you? 253 00:16:36,000 --> 00:16:39,125 I am Varun from Anvaya.com and you called me. 254 00:16:39,416 --> 00:16:41,250 Anvaya! Wait a minute. 255 00:17:05,833 --> 00:17:10,583 "Being attractive to each other" 256 00:17:15,875 --> 00:17:20,583 "Being attractive to each other" 257 00:17:21,041 --> 00:17:25,875 "Your beauty is mesmirising" 258 00:17:26,458 --> 00:17:28,208 Who are you? Where are my Mom and Dad? 259 00:17:28,250 --> 00:17:29,833 They slept already. 260 00:17:30,000 --> 00:17:33,250 I came in as security, I'm Varun CEO of Anvaya.com. 261 00:17:33,375 --> 00:17:38,458 Oh Hii Varun.. So it's you and you know what me & your company share same name, Anvaya. 262 00:17:39,875 --> 00:17:41,309 Its really nice to meet you, Anvaya. 263 00:17:41,333 --> 00:17:43,333 Nice to meet you. I was just telling go away.. 264 00:17:46,583 --> 00:17:47,583 Sorry for that. 265 00:17:49,291 --> 00:17:54,208 You know it seems that the call I spoke to Mom & Dad reconnected by mistake sorry for the trouble. 266 00:17:54,333 --> 00:17:55,041 Its okay. 267 00:17:55,208 --> 00:17:58,708 Thanks for providing excellent services to my parents and I really appreciate that. 268 00:17:58,791 --> 00:18:00,708 No No! Its my pleasure. 269 00:18:01,291 --> 00:18:02,958 Okay bye take care. 270 00:18:03,875 --> 00:18:04,875 Bye. 271 00:18:07,833 --> 00:18:11,791 "I feel very happy after seeing you" 272 00:18:12,458 --> 00:18:17,500 "My happiness has no bounds" 273 00:18:17,875 --> 00:18:22,125 "My heart is beating fast" 274 00:18:22,583 --> 00:18:27,708 "Having you beside me" 275 00:18:27,958 --> 00:18:32,666 "Because of your beauty" 276 00:18:32,916 --> 00:18:37,416 "I'm intoxicated and flying in the air" 277 00:18:38,000 --> 00:18:42,791 "Anger is gone from my heart" 278 00:18:43,041 --> 00:18:47,541 "And now I'm singing songs in my heart" 279 00:18:48,083 --> 00:18:52,208 "Being attractive to each other" 280 00:18:53,291 --> 00:18:57,958 "Your beauty is mesmirising" 281 00:18:58,250 --> 00:19:02,916 "Being attractive to each other" 282 00:19:18,583 --> 00:19:20,541 Varun! Varun! 283 00:19:20,583 --> 00:19:21,583 What do you want? 284 00:19:21,916 --> 00:19:24,291 What are you looking at without even blinking your eyes? 285 00:19:26,000 --> 00:19:27,517 When did you find our visiting card so interesting? 286 00:19:27,541 --> 00:19:29,625 Not sure everything feels new and interesting. 287 00:19:29,666 --> 00:19:33,083 I see Anvaya even in dreams. 288 00:19:33,208 --> 00:19:36,851 You're thinking about our company even in dreams. 289 00:19:36,875 --> 00:19:39,625 You are a hybrid founder. 290 00:19:40,291 --> 00:19:42,351 Hey! Are we taking any feedback from our customer? 291 00:19:42,375 --> 00:19:44,809 Yah! We received a very good rating. 292 00:19:44,833 --> 00:19:48,916 Is it? I'll also take feedback from our new customer from Miyapur. 293 00:19:52,000 --> 00:19:53,726 Nothing Aunty, just wanted to check if everything is okay. 294 00:19:53,750 --> 00:19:56,416 Just a minute Varun, dear please check if the cab has arrived? 295 00:19:56,458 --> 00:19:57,458 Let me go & Check. 296 00:19:58,333 --> 00:19:59,208 You were asking for something Varun? 297 00:19:59,333 --> 00:20:02,684 We should go fast. Bank will be closed. Don't know if the cashier will be available or not. 298 00:20:02,708 --> 00:20:03,708 Driver lets go. 299 00:20:03,916 --> 00:20:05,625 You know which bank to go. Let's go! 300 00:20:07,500 --> 00:20:08,333 OMG! OMG! 301 00:20:08,500 --> 00:20:09,500 Is everything okay aunty? 302 00:20:09,958 --> 00:20:11,809 I'm facing a lot of problems because of his subconscious memory. 303 00:20:11,833 --> 00:20:13,583 He went leaving me alone. 304 00:20:13,750 --> 00:20:16,458 I have to draw a huge amount now and I'm worried about that. 305 00:20:16,500 --> 00:20:18,101 No need to worry aunty! Which bank it is? 306 00:20:18,125 --> 00:20:19,375 Kotak Mahindra 307 00:20:27,750 --> 00:20:29,416 Auto.. Auto... 308 00:20:30,208 --> 00:20:32,458 Sir, come. He looks like a the if. 309 00:20:32,583 --> 00:20:36,125 Oh god! Auto let's go. Go fast. 310 00:20:40,000 --> 00:20:41,125 Go, go.. 311 00:20:45,333 --> 00:20:48,250 Hey.. Who are you? 312 00:20:50,833 --> 00:20:51,833 Hey, Wait! 313 00:21:31,041 --> 00:21:32,875 Hey Varun! Its me Anvaya. 314 00:21:33,125 --> 00:21:35,958 Mom is so tensed that Dad's mobile is switched off. 315 00:21:36,208 --> 00:21:38,517 Mom told me you have been to bank. Did you get to meet my dad? 316 00:21:38,541 --> 00:21:41,791 Yeah I met him. I will tell you, can you make a video call? 317 00:21:42,000 --> 00:21:43,000 Video call ahh? 318 00:23:59,166 --> 00:24:01,375 Check cash by yourself that settles it. 319 00:24:06,041 --> 00:24:07,625 Okay I will call you back. 320 00:24:07,875 --> 00:24:08,875 Okay bye. 321 00:24:15,166 --> 00:24:20,642 Thank God! You scared me a lot. 322 00:24:20,666 --> 00:24:21,892 What made you so much tensed aunty? 323 00:24:21,916 --> 00:24:23,666 Uncle is safe and so the cash as well. 324 00:24:25,583 --> 00:24:27,309 - Thanks Varun. Thank you so much. - You're welcome auntie. 325 00:24:27,333 --> 00:24:27,935 Come! Have some coffee. 326 00:24:27,959 --> 00:24:29,708 No aunty, got to go now, will come later. 327 00:24:30,916 --> 00:24:33,458 You always scare me with your actions. 328 00:24:33,500 --> 00:24:34,541 Why do you worry so much? 329 00:24:37,208 --> 00:24:38,750 - Hello. - Hello Anvaya. 330 00:24:39,250 --> 00:24:40,958 I just dropped uncle at home. 331 00:24:41,041 --> 00:24:42,416 I know that. Thanks a lot. 332 00:24:42,500 --> 00:24:43,500 You are welcome. 333 00:24:44,166 --> 00:24:46,458 Dont you have any plans to come to India? 334 00:24:46,750 --> 00:24:48,458 Yeah Im actually coming in four days. 335 00:24:48,541 --> 00:24:49,541 Oh really. 336 00:24:49,583 --> 00:24:52,851 But don't tell my parents, I am planning to surprise them. 337 00:24:52,875 --> 00:24:54,666 Yah..sure... sure.. Definitely. 338 00:24:55,125 --> 00:24:56,125 Thank you so much. 339 00:24:56,208 --> 00:24:57,208 Okay. 340 00:24:57,291 --> 00:24:58,458 - Okay Varun bye. - Bye. 341 00:25:03,791 --> 00:25:04,791 Yes! 342 00:25:14,416 --> 00:25:15,559 Hold it. 343 00:25:15,583 --> 00:25:16,583 Give it here.. 344 00:25:16,833 --> 00:25:20,559 What is this decoration? What are you Preparing for? 345 00:25:20,583 --> 00:25:24,041 Are you planning for honeymoon? 346 00:25:24,791 --> 00:25:26,291 Hey you just do one thing. 347 00:25:26,583 --> 00:25:30,375 Try to capture this grand receiving in your phone. 348 00:25:30,708 --> 00:25:35,166 The way Anvaya comes and also the way I welcome her with joy. 349 00:25:35,500 --> 00:25:39,684 By that she would get impressed and give me Grand hug. 350 00:25:39,708 --> 00:25:40,708 Grand hug? 351 00:25:44,083 --> 00:25:45,750 Hi Anvaya.. Varun. 352 00:25:46,333 --> 00:25:47,333 Hai. 353 00:25:47,708 --> 00:25:48,708 This is for you. 354 00:25:48,750 --> 00:25:49,791 Ooohhhh.. Thank you. 355 00:25:49,916 --> 00:25:50,916 And this as well. 356 00:25:51,208 --> 00:25:52,208 Thanks. 357 00:25:53,583 --> 00:25:54,642 Hope you had a good journey? 358 00:25:54,666 --> 00:25:55,666 Yah... Yah... 359 00:25:57,083 --> 00:25:58,434 I brought a car to pick you up. 360 00:25:58,458 --> 00:26:00,291 I will go with my friend. 361 00:26:01,458 --> 00:26:03,916 - I thought you said some surprise. - Jaanu... over here. 362 00:26:04,500 --> 00:26:05,559 Yah but sorry. 363 00:26:05,583 --> 00:26:07,583 Hey... How are you? 364 00:26:09,916 --> 00:26:11,083 How are you? 365 00:26:11,666 --> 00:26:14,559 I will bring them. I have got plenty to talk. 366 00:26:14,583 --> 00:26:15,783 How come you arrived suddenly? 367 00:26:20,000 --> 00:26:22,500 Car left us already. 368 00:26:22,750 --> 00:26:25,291 Now give a grand smile. 369 00:26:26,083 --> 00:26:28,416 Stupid! Hold these. 370 00:26:35,458 --> 00:26:38,625 Akash Hello! 371 00:26:38,666 --> 00:26:40,250 - Akash how are you? - Im good mom. 372 00:26:40,500 --> 00:26:41,310 How is sandhya? 373 00:26:41,334 --> 00:26:43,208 She is good too.. How is Anvaya? 374 00:26:43,250 --> 00:26:44,541 She slept off. 375 00:26:44,583 --> 00:26:46,517 I'm not sure but she looks dull from the day she has arrived. 376 00:26:46,541 --> 00:26:47,541 It could be jet lag. 377 00:26:47,791 --> 00:26:52,041 Its not jet lag. She broke up with a guy here. 378 00:26:52,166 --> 00:26:54,875 Speak to her and ask her to come out of it. 379 00:26:55,291 --> 00:26:57,458 Take care of her Mom. 380 00:26:58,250 --> 00:27:00,125 Let me talk to her. 381 00:27:01,291 --> 00:27:02,166 You too take care. 382 00:27:02,250 --> 00:27:04,000 Okay Mom. How is dad doing? 383 00:27:04,041 --> 00:27:06,892 He is good. Let me talk about it and you do not worry. 384 00:27:06,916 --> 00:27:07,583 Okay Mom. 385 00:27:07,666 --> 00:27:09,000 Okay Akash Bye. 386 00:27:09,583 --> 00:27:12,976 Why did you tell all this to them? This could be worrying to her. 387 00:27:13,000 --> 00:27:14,708 Its for her betterment only. 388 00:27:15,291 --> 00:27:17,625 Did you get to see kangaroos in Australia? 389 00:27:17,708 --> 00:27:19,500 I studied in US. 390 00:27:19,708 --> 00:27:20,875 Yah Yah US right. 391 00:27:21,625 --> 00:27:23,125 Have you completed medicine? 392 00:27:23,625 --> 00:27:25,000 I was doing MBA. 393 00:27:25,083 --> 00:27:27,809 You left the tap flowing in the bathroom. 394 00:27:27,833 --> 00:27:29,500 Yeah I forgot, let me go and turn it off. 395 00:27:31,291 --> 00:27:33,601 You haven't had anything since morning? Drink this juice at least. 396 00:27:33,625 --> 00:27:36,017 I don't want anything. Do not irritate me. 397 00:27:36,041 --> 00:27:37,241 Why are you so much irritated? 398 00:27:37,541 --> 00:27:41,267 Breakup doesn't mean just leaving a person but also you need to come out of his thoughts as well. 399 00:27:41,291 --> 00:27:42,291 How do you know? 400 00:27:42,541 --> 00:27:44,500 Akash told me everything. 401 00:27:45,375 --> 00:27:46,916 He is so annoying. 402 00:27:47,375 --> 00:27:50,083 What's over is over. 403 00:27:50,291 --> 00:27:53,083 How long you plan to sit like this. You have to move on... 404 00:27:53,250 --> 00:27:55,416 You don't understand. So please leave me alone. 405 00:27:55,541 --> 00:27:56,958 You were doing better back in US. 406 00:27:57,208 --> 00:27:59,083 You don't seem happy at all after coming here. 407 00:27:59,291 --> 00:28:01,017 You are neither happy nor we seeing you like this since you came here. 408 00:28:01,041 --> 00:28:02,916 I will go back if you feel so uncomfortable. 409 00:28:02,958 --> 00:28:04,166 You are so annoying... 410 00:28:04,208 --> 00:28:06,875 I thought you might feel refreshed if we spend some time out. 411 00:28:07,041 --> 00:28:08,041 Its up to you. 412 00:28:16,791 --> 00:28:17,791 Hai jahnavi. 413 00:28:17,875 --> 00:28:18,875 Yeah Anvaya. 414 00:28:19,083 --> 00:28:20,333 Shall we go out. 415 00:28:20,375 --> 00:28:22,458 I'm out of town, will be back in 2 days. 416 00:28:23,458 --> 00:28:25,125 Okay bye. 417 00:28:25,250 --> 00:28:26,250 Bye. 418 00:28:29,208 --> 00:28:34,142 Everyone is leaving, why don't we just go out and have some fun? 419 00:28:34,166 --> 00:28:37,333 You go ahead and you know that I don't like to roam outside. 420 00:28:40,625 --> 00:28:42,000 Hey, it's brother calling. 421 00:28:42,041 --> 00:28:43,041 Pickup, speak to him. 422 00:28:44,625 --> 00:28:45,125 Hello. 423 00:28:45,375 --> 00:28:46,166 Hey Varun. 424 00:28:46,291 --> 00:28:46,750 Hai. 425 00:28:47,125 --> 00:28:48,018 Are you busy? 426 00:28:48,042 --> 00:28:50,333 Not at all... Done with office so I'm free now. 427 00:28:50,583 --> 00:28:53,958 I want to go out. Will you accompany me? 428 00:28:54,041 --> 00:28:55,416 I'll be there in 5 minutes. 429 00:28:56,500 --> 00:28:57,208 What was it about? 430 00:28:57,458 --> 00:28:59,916 Anvaya asked me to take her out. 431 00:29:00,041 --> 00:29:02,916 You know right how much I like to go out? 432 00:29:07,416 --> 00:29:08,416 Spill it 433 00:29:08,708 --> 00:29:09,875 Nasty! 434 00:29:20,333 --> 00:29:21,333 Hai.. 435 00:29:21,375 --> 00:29:22,375 Hi! 436 00:29:23,250 --> 00:29:25,458 You haven't come out for the last 3 days. 437 00:29:26,083 --> 00:29:30,000 Its long distance travel and I was in jetlag, so just wanted to go outside. 438 00:29:30,166 --> 00:29:30,708 Please sit. 439 00:29:30,875 --> 00:29:31,976 Am I troubling you? 440 00:29:32,000 --> 00:29:34,500 Nothing at all. Where do you want to go? 441 00:29:36,291 --> 00:29:36,916 Kokapet. 442 00:29:37,041 --> 00:29:38,750 Kokapet! Okay... 443 00:29:53,750 --> 00:29:55,500 - I will be back in a moment. - Sure..sure. 444 00:30:18,875 --> 00:30:19,458 Shall we go? 445 00:30:19,583 --> 00:30:20,583 Yeah, yeah. Sure! 446 00:30:25,083 --> 00:30:26,083 Please.. 447 00:30:29,375 --> 00:30:30,541 Okay? Yeah! 448 00:30:31,166 --> 00:30:33,833 Are you going to meet your friends? 449 00:30:34,416 --> 00:30:34,875 No. 450 00:30:35,166 --> 00:30:36,416 Relatives? 451 00:30:36,958 --> 00:30:37,958 Nope. 452 00:30:38,041 --> 00:30:39,291 Any work? 453 00:30:39,666 --> 00:30:40,666 Shall we go? 454 00:30:41,041 --> 00:30:42,041 Yeah... 455 00:30:58,666 --> 00:30:59,666 Get down. 456 00:31:02,750 --> 00:31:03,750 Excuse me... 457 00:31:05,500 --> 00:31:08,125 Before you go.. I would like to take you to some place. 458 00:31:08,583 --> 00:31:10,416 There are so many new places in Hyderabad. 459 00:31:12,875 --> 00:31:13,875 Shit... 460 00:31:18,416 --> 00:31:19,416 Sorry go ahead. 461 00:31:20,041 --> 00:31:22,791 I was just saying there are so many places, I will take you there.. 462 00:31:30,666 --> 00:31:32,958 I'll just come. Waiter isnt here yet. 463 00:31:33,166 --> 00:31:34,166 Okay... 464 00:31:38,291 --> 00:31:39,291 Idiot.. 465 00:31:50,541 --> 00:31:51,208 Hai Anu. 466 00:31:51,458 --> 00:31:52,083 Hi Bro. 467 00:31:52,125 --> 00:31:53,445 Why did you call me at this time? 468 00:31:53,500 --> 00:31:56,500 Alex is trying to reach me continuously. 469 00:31:56,791 --> 00:31:58,750 Haven't you broke up with him? 470 00:31:59,000 --> 00:32:00,750 Yes I did, but still he is torturing me. 471 00:32:01,041 --> 00:32:03,083 Tell him not to call me again & again. 472 00:32:03,708 --> 00:32:07,416 Isn't he shameless to call me so many times after breaking up? 473 00:32:07,458 --> 00:32:08,458 Such a jerk he is. 474 00:32:08,708 --> 00:32:15,875 I thought he cared and loved me but he never trusted me and was so possessive. 475 00:32:17,916 --> 00:32:22,166 I did a big mistake by loving him. 476 00:32:23,083 --> 00:32:27,458 Don't get tensed, Let me handle him. 477 00:32:27,583 --> 00:32:31,041 Okay sorry to disturb you. 478 00:32:31,791 --> 00:32:32,791 It's okay. 479 00:32:36,458 --> 00:32:37,458 Milkshake. 480 00:32:38,041 --> 00:32:39,458 No! Shall we go? 481 00:32:40,000 --> 00:32:41,000 Yeah! 482 00:33:03,833 --> 00:33:04,833 Why did we come here? 483 00:33:05,041 --> 00:33:06,281 Please get down. I'll tell you. 484 00:33:09,375 --> 00:33:12,375 Whenever I feel low or have a bad day, I come here and eat 'Dil Pasand'. 485 00:33:12,833 --> 00:33:15,333 Not because of its taste but of because its name. 486 00:33:15,416 --> 00:33:16,416 Come! 487 00:33:23,833 --> 00:33:26,208 - Actually, whenever I'm upset. - Your order sir. 488 00:33:27,208 --> 00:33:28,333 Lakshmi Narasimha Gaaru. 489 00:33:28,416 --> 00:33:29,500 That's not my name sir. 490 00:33:29,625 --> 00:33:30,625 Then? 491 00:33:30,750 --> 00:33:31,750 Don't you know my name? 492 00:33:32,041 --> 00:33:33,142 So, you don't know me. 493 00:33:33,166 --> 00:33:34,166 You must be kidding. 494 00:33:35,833 --> 00:33:37,267 Haven't you heard of Bakery Balu? 495 00:33:37,291 --> 00:33:37,935 Bakery? 496 00:33:37,959 --> 00:33:42,208 Bakery Balu. TikTok Superstar... How come you haven't heard of me. 497 00:33:42,458 --> 00:33:46,017 If you had come in the morning, you could have witnessed my stardom. 498 00:33:46,041 --> 00:33:49,166 People wait for hours in line just to take a selfie with me. 499 00:33:50,041 --> 00:33:51,416 Sorry Bakery Balu Gaaru. 500 00:33:51,625 --> 00:33:52,892 Can you get us two Dil Pasand, please? 501 00:33:52,916 --> 00:33:54,166 No, I don't. 502 00:33:54,250 --> 00:33:55,250 But why? 503 00:33:58,000 --> 00:34:00,708 Bakery Balu gaaru, give me two Dil Pasand. 504 00:34:01,291 --> 00:34:02,684 Please don't let me down in front of a girl. 505 00:34:02,708 --> 00:34:04,601 I'm not taking your order and that's final. 506 00:34:04,625 --> 00:34:05,767 I'll do whatever you want me to do. But please. 507 00:34:05,791 --> 00:34:06,958 Are you sure right? 508 00:34:07,125 --> 00:34:07,708 Yesss!!! 509 00:34:07,791 --> 00:34:11,208 In that case, let's make two TikTok videos together then I'll give you two Dil Pasand. 510 00:34:11,833 --> 00:34:13,583 You're not kidding, right? 511 00:34:13,625 --> 00:34:14,625 Yes 512 00:34:17,375 --> 00:34:19,015 - Do you really want me to do this? - Yes. 513 00:34:31,875 --> 00:34:33,184 Thank you. Thank you so much. 514 00:34:33,208 --> 00:34:34,684 Please have your seat. I'll get your Dil Pasands in two minutes. 515 00:34:34,708 --> 00:34:36,476 God. He might screw us if we stay here for one more minute. 516 00:34:36,500 --> 00:34:38,083 - Come let's go. - What? 517 00:34:39,250 --> 00:34:40,250 Come let's go. 518 00:34:41,708 --> 00:34:42,708 OMG! 519 00:34:45,000 --> 00:34:47,476 I will never come here to eat Dil Pasand if I'm upset. 520 00:34:47,500 --> 00:34:51,000 Yeah, If I ever feel low, I can just watch those tiktok videos. 521 00:34:51,625 --> 00:34:52,625 Shall we go? 522 00:35:18,250 --> 00:35:22,708 ♪ You won my heart without my consent ♪ 523 00:35:23,000 --> 00:35:27,625 You grabbed my whole attention. 524 00:35:27,916 --> 00:35:32,291 You made me follow you blindly. 525 00:35:32,791 --> 00:35:37,208 You altered my heartbeat 526 00:35:37,625 --> 00:35:42,000 I was pulled towards you by your magnetic charm. 527 00:35:42,416 --> 00:35:46,833 You filled my heart with colours like a rainbow. 528 00:35:49,125 --> 00:35:50,325 I need you signature on these. 529 00:35:55,375 --> 00:35:58,666 I want your signature not company's name. 530 00:36:05,166 --> 00:36:06,541 Not again.! 531 00:36:06,583 --> 00:36:07,666 Oh, I'm sorry. 532 00:36:10,166 --> 00:36:11,583 These papers are of no use now. 533 00:36:16,416 --> 00:36:20,916 ♪ My heart showered with ♪ ♪ flowers in my first glance ♪ 534 00:36:21,250 --> 00:36:25,750 ♪ I want you to hear the ♪ ♪ feelings of my heart. ♪ 535 00:36:26,083 --> 00:36:30,541 ♪ My inner enthusiasm ♪ ♪ brought a smile on my face. ♪ 536 00:36:30,958 --> 00:36:35,208 ♪ My heart is chanting for you. ♪ 537 00:36:35,750 --> 00:36:39,726 ♪ I am not me anymore because ♪ ♪ I surrended my self to you ♪ 538 00:36:39,750 --> 00:36:45,083 ♪ I waited forever for these moments. ♪ 539 00:36:45,541 --> 00:36:49,958 ♪ I was touched by the glimpse of first love ♪ 540 00:36:50,375 --> 00:36:54,791 ♪ You made me fall for you so easily ♪ 541 00:36:55,166 --> 00:36:59,625 ♪ You're like a girl with a magnet ♪ 542 00:36:59,875 --> 00:37:04,583 ♪ You just dragged me towards you ♪ 543 00:37:38,875 --> 00:37:43,375 ♪ All these sweet memories, I've been waiting for them ♪ 544 00:37:43,666 --> 00:37:48,250 ♪ All this is because you're my first love ♪ 545 00:37:48,541 --> 00:37:52,958 ♪ My cells and nerves ♪ 546 00:37:53,333 --> 00:37:57,875 ♪ And my body parts started chanting your name ♪ 547 00:37:58,166 --> 00:38:02,142 ♪ I'm all yours now ♪ 548 00:38:02,166 --> 00:38:06,958 ♪ I'm not myself anymore, because of you darling ♪ 549 00:38:07,958 --> 00:38:12,458 ♪ I was touched by the glimpse of first love ♪ 550 00:38:12,750 --> 00:38:17,375 ♪ You made me fall for you so easily ♪ 551 00:38:17,625 --> 00:38:22,083 ♪ You're like a girl with a magnet ♪ 552 00:38:22,458 --> 00:38:26,916 ♪ You just dragged me towards you ♪ 553 00:39:04,708 --> 00:39:06,226 Movie was very good. 554 00:39:06,250 --> 00:39:08,410 Yes, all the characters have a major role in the movie. 555 00:39:08,583 --> 00:39:10,601 Exactly, and climax was interesting too. 556 00:39:10,625 --> 00:39:11,642 Yeah, it was very interesting. 557 00:39:11,666 --> 00:39:13,875 Shall we book tickets for tomorrow morning show? 558 00:39:14,291 --> 00:39:15,291 Again? 559 00:39:16,250 --> 00:39:17,250 What are you doing? 560 00:39:17,291 --> 00:39:19,125 How dare you? Don't touch me. 561 00:39:21,958 --> 00:39:22,958 Idiot. 562 00:39:24,083 --> 00:39:25,083 Come let's go! 563 00:39:25,458 --> 00:39:26,666 Why all these fights? 564 00:39:27,708 --> 00:39:28,748 Cab has arrived, let's go. 565 00:39:37,333 --> 00:39:39,973 How could they behave so impolitely at public places with women...? 566 00:39:40,083 --> 00:39:41,083 Rascals. 567 00:39:41,125 --> 00:39:43,125 You've given them a fitting reply in your style. 568 00:39:43,291 --> 00:39:45,000 He'd never dare to touch a girl again. 569 00:39:54,333 --> 00:39:55,875 - Take care. - You too. 570 00:39:56,541 --> 00:39:57,541 - Bye. - Bye. 571 00:40:00,208 --> 00:40:01,684 Call me once you reach home. 572 00:40:01,708 --> 00:40:02,875 - Good Night. - Good Night. 573 00:40:21,583 --> 00:40:22,791 Take a right here. 574 00:40:31,208 --> 00:40:32,333 Now take left. 575 00:40:52,375 --> 00:40:54,583 I heard your dear husband was shouting again. 576 00:40:54,625 --> 00:40:55,625 What was that for now? 577 00:40:55,666 --> 00:40:56,666 God knows. 578 00:40:58,166 --> 00:40:59,750 Just wait for 1 more year. 579 00:40:59,791 --> 00:41:01,208 You can be free from all these. 580 00:41:02,208 --> 00:41:04,083 What is going to happen in a year? 581 00:41:04,208 --> 00:41:07,875 He'll be busy playing with his grandkids. 582 00:41:08,375 --> 00:41:10,125 At least try to find a girl for. 583 00:41:10,291 --> 00:41:11,291 Found one already. 584 00:41:12,458 --> 00:41:13,458 Really? Who's she? 585 00:41:16,166 --> 00:41:17,708 She came to our home as well. 586 00:41:18,375 --> 00:41:19,375 Anvaya? 587 00:41:20,291 --> 00:41:21,375 I like her very much. 588 00:41:22,166 --> 00:41:23,750 I'm planning to propose her as well. 589 00:41:24,166 --> 00:41:26,416 Don't be surprised if it is accepted. 590 00:41:27,291 --> 00:41:28,500 Good choice. 591 00:41:28,833 --> 00:41:32,166 Inform to your Dad as well so that we can go and talk to her parents. 592 00:41:32,291 --> 00:41:35,041 I just felt like sharing it with you not with everyone. 593 00:41:36,291 --> 00:41:38,083 Varun wait. 594 00:42:19,625 --> 00:42:20,625 We got you finally. 595 00:42:27,083 --> 00:42:28,083 Open the door. 596 00:42:36,583 --> 00:42:38,666 Come! Leave me. 597 00:44:31,000 --> 00:44:33,083 Will you tease a girl? 598 00:45:05,041 --> 00:45:06,476 Thank you Varun... Thank you so much... 599 00:45:06,500 --> 00:45:07,500 You're welcome... 600 00:45:08,166 --> 00:45:10,434 Actually, you did a good job. 601 00:45:10,458 --> 00:45:13,125 Sharing live location on WhatsApp. 602 00:45:13,458 --> 00:45:14,458 Too smart. 603 00:45:15,166 --> 00:45:18,916 Girls can't survive without smart thinking and self-defence these days. 604 00:45:19,625 --> 00:45:23,583 Wouldn't it be even more interesting if a guy like me become your boy friend. 605 00:45:24,000 --> 00:45:25,083 What? Come again. 606 00:45:25,666 --> 00:45:29,708 I mean it would be more interesting if you've a friend like me. 607 00:45:29,875 --> 00:45:31,125 Yah. Yah. Yah. 608 00:45:39,416 --> 00:45:44,750 Actually Anvaya, I'm dying to tell you something from quite a few days. 609 00:45:47,083 --> 00:45:48,291 Can I be your boyfriend? 610 00:45:50,250 --> 00:45:51,250 What? 611 00:45:51,375 --> 00:45:53,375 Yeah Anvaya, I really love you. 612 00:45:59,166 --> 00:46:05,375 Actually, I fell for you when we first met on Skype. 613 00:46:07,125 --> 00:46:08,625 How do I tell it? 614 00:46:10,458 --> 00:46:12,291 You came like a magic into my life. 615 00:46:12,875 --> 00:46:17,500 Coincidentally, I named my company as Anvaya too. 616 00:46:18,333 --> 00:46:22,875 I'm afraid that I might lose you when I see your parents trying to find a guy for you. 617 00:46:23,166 --> 00:46:24,958 You're really really important to my life. 618 00:46:25,416 --> 00:46:26,666 I love you so much Anvaya. 619 00:46:27,333 --> 00:46:29,666 I'd like to marry you, if you're interested. 620 00:46:34,625 --> 00:46:35,625 Not a bad idea. 621 00:46:37,041 --> 00:46:38,041 What? 622 00:46:38,625 --> 00:46:43,125 I don't think it'll stop raining. I'll go by metro. 623 00:46:43,458 --> 00:46:44,767 I'll drop you at home. 624 00:46:44,791 --> 00:46:47,333 No that's okay. I can go. Okay Bye. 625 00:46:48,333 --> 00:46:49,333 Anvayaaa. 626 00:46:57,958 --> 00:46:59,041 Not a bad idea. 627 00:47:01,333 --> 00:47:02,333 That means.. 628 00:47:04,083 --> 00:47:05,375 Not a bad idea. 629 00:47:20,291 --> 00:47:22,101 Suppose if I propose a girl. 630 00:47:22,125 --> 00:47:23,184 How'd she react if she likes it? 631 00:47:23,208 --> 00:47:24,309 She'll say “ Same to you ”. 632 00:47:24,333 --> 00:47:25,373 If she doesn't like it...? 633 00:47:25,416 --> 00:47:29,666 She'll scold you and she might complain to her brother or father if you trouble her. 634 00:47:29,791 --> 00:47:33,833 What do you think? Why did she leave without saying a 'YES' or 'NO'? 635 00:47:33,875 --> 00:47:39,791 It is really challenging to decipher a girl's brain. 636 00:47:40,000 --> 00:47:42,375 If it's not a bad idea then it must be a good idea. 637 00:47:43,500 --> 00:47:45,541 It's true! Did you understand now? 638 00:47:47,166 --> 00:47:48,726 Varun, it's Anvaya. 639 00:47:48,750 --> 00:47:56,750 Give my phone back. I'll kill you all if you don't hand it back to me. 640 00:47:59,333 --> 00:48:01,291 Hello Anvaya. Just a second. 641 00:48:04,833 --> 00:48:05,833 Hello! 642 00:48:07,000 --> 00:48:08,000 Are you ok? 643 00:48:08,833 --> 00:48:09,833 Nothing nothing! 644 00:48:10,250 --> 00:48:13,333 We're just playing a game for fun. 645 00:48:13,500 --> 00:48:18,541 I should go to the chair crawling like this. 646 00:48:18,833 --> 00:48:20,059 What are you doing? 647 00:48:20,083 --> 00:48:21,083 Hey.. 648 00:48:21,541 --> 00:48:22,684 Anvaya asked me to come home. 649 00:48:22,708 --> 00:48:24,226 Did she accept your proposal? 650 00:48:24,250 --> 00:48:25,650 She didn't say anything about that. 651 00:48:25,833 --> 00:48:29,291 Her mother might have given birth while watching a suspense thriller movie. 652 00:48:29,375 --> 00:48:31,000 That's why she's like this. 653 00:48:31,416 --> 00:48:36,125 You go. If something goes wrong just give me a ring. 654 00:48:36,416 --> 00:48:38,000 I'll come with our batch. 655 00:48:38,916 --> 00:48:41,767 Try to be optimistic. 656 00:48:41,791 --> 00:48:44,231 May be no one's at her home. You should go and check that out. 657 00:48:44,875 --> 00:48:45,875 That's a very good idea. 658 00:49:11,458 --> 00:49:12,458 Come in 659 00:49:19,666 --> 00:49:22,375 Sit here, I'll be back in 2 minutes. 660 00:49:42,958 --> 00:49:43,541 Your coffee. 661 00:49:43,750 --> 00:49:44,750 Thank you. 662 00:49:50,541 --> 00:49:51,581 Coffee tastes really good. 663 00:49:51,833 --> 00:49:52,833 Thank you. 664 00:49:56,208 --> 00:49:57,208 Where is Aunty & Uncle? 665 00:49:57,416 --> 00:49:59,250 They both are out of town. 666 00:50:03,958 --> 00:50:04,893 Anvaya actually. 667 00:50:04,917 --> 00:50:07,997 I almost forgot. I've left clothes on terrace for drying. I'll come just come. 668 00:50:20,375 --> 00:50:21,375 Give them to me. 669 00:50:26,916 --> 00:50:31,833 What exactly you mean by 'Not a bad idea'? 670 00:50:32,083 --> 00:50:33,666 Does that mean a 'YES'. 671 00:50:38,250 --> 00:50:45,583 I invited you when no one's at home over Janhavi. 672 00:50:46,000 --> 00:50:49,833 And I prepared coffee going through a lot of struggles. 673 00:50:50,041 --> 00:50:53,375 Further, I wore a saree for the first time in my life for you. 674 00:50:58,750 --> 00:50:59,833 'Not a bad idea'? 675 00:51:00,875 --> 00:51:02,125 Anvaya, where are you going? 676 00:51:02,791 --> 00:51:04,666 Anvaya, Anu. 677 00:51:05,166 --> 00:51:11,375 Wait Anu. Anu. Anvaya wait for me. 678 00:51:12,500 --> 00:51:14,083 Heyy Varun, leave me. 679 00:51:15,083 --> 00:51:17,708 I just don't know how to put my excitement in words. 680 00:51:18,375 --> 00:51:19,375 I know. 681 00:51:20,458 --> 00:51:23,375 Wait Anvaya. 682 00:52:19,625 --> 00:52:20,791 We'll stop this here. 683 00:52:21,250 --> 00:52:22,530 Everything's gonna be ok Anvaya. 684 00:52:22,708 --> 00:52:24,625 You're getting bit physical Varun. 685 00:52:24,708 --> 00:52:28,041 We like each other so let's get married. 686 00:52:28,583 --> 00:52:29,833 No Varun! 687 00:52:30,333 --> 00:52:32,458 I need some time. 688 00:52:33,500 --> 00:52:35,166 Oh! I'm sorry. 689 00:52:35,833 --> 00:52:37,625 I thought you've moved on from that. 690 00:52:38,833 --> 00:52:39,768 It's okay take your time. 691 00:52:39,792 --> 00:52:42,791 What are you talking about? 692 00:52:43,541 --> 00:52:46,500 I mean your past love story and break up. 693 00:52:46,583 --> 00:52:48,351 I think you haven't come out of it completely yet. 694 00:52:48,375 --> 00:52:51,750 What? How do you know about that? 695 00:52:51,791 --> 00:52:53,684 I heard when you were talking to your brother. 696 00:52:53,708 --> 00:52:54,750 Were you eaves dropping? 697 00:52:57,125 --> 00:52:58,708 Let me finish Anvaya. 698 00:52:58,875 --> 00:53:02,250 Actually. What's wrong if I listen? 699 00:53:04,625 --> 00:53:06,333 Why did you bring that topic now? 700 00:53:08,500 --> 00:53:10,142 I thought it might be the reason for you to stop me. 701 00:53:10,166 --> 00:53:13,246 So, if I hadn't stopped you from kissing you would've thought that I moved on. 702 00:53:14,583 --> 00:53:17,166 You'll believe my love only if I sleep with you now? 703 00:53:18,500 --> 00:53:21,208 Don't judge my character depending on your physical needs. 704 00:53:21,791 --> 00:53:22,958 What's wrong with you Anvaya? 705 00:53:23,375 --> 00:53:25,291 I loved you before I even know all these. 706 00:53:25,750 --> 00:53:28,041 I didn't love after judging your character. 707 00:53:28,583 --> 00:53:30,851 I never had such a thing in my mind. 708 00:53:30,875 --> 00:53:32,958 Then why did you bring it out at a time like this? 709 00:53:33,083 --> 00:53:34,875 You don't have to pity me. 710 00:53:35,125 --> 00:53:38,750 You were doubting me that I'd accepted you before I moved on. 711 00:53:38,875 --> 00:53:42,541 Yes, I had a breakup, but I forgot him as soon as I landed in India. 712 00:53:43,291 --> 00:53:45,208 As if you really did forget. 713 00:53:45,416 --> 00:53:48,125 I came to airport to surprise you, but you ignored me there. 714 00:53:48,541 --> 00:53:49,661 Why were you upset that day? 715 00:53:49,833 --> 00:53:52,625 Later, you didn't come out of your room for next 3 days. 716 00:53:53,000 --> 00:53:54,642 I thought you were in the same mood. 717 00:53:54,666 --> 00:53:56,750 If that was the case, why did you propose me? 718 00:53:56,791 --> 00:53:58,458 Is it to kiss and hug me? 719 00:53:58,833 --> 00:54:01,000 Now I understand your intentions clearly. 720 00:54:01,333 --> 00:54:03,976 All you were thinking was to be getting laid as soon as I accept your proposal. 721 00:54:04,000 --> 00:54:06,541 Relax Anvaya. You're thinking wrong completely. 722 00:54:07,125 --> 00:54:09,708 My character won't get bad just by hugging or kissing a girl. 723 00:54:09,958 --> 00:54:12,309 Your acts define your character. I don't have to judge it. 724 00:54:12,333 --> 00:54:14,125 Do you think I'm characterless? 725 00:54:14,375 --> 00:54:17,226 You kissed and hugged me when I kissed and hugged you. 726 00:54:17,250 --> 00:54:18,810 If I'm characterless, what are you then? 727 00:54:19,166 --> 00:54:21,083 Look who's talking about my character? 728 00:54:21,166 --> 00:54:24,666 You are the one who came from US, I should re-evaluate your character. 729 00:54:27,125 --> 00:54:30,208 Character depends on personality not on nationality. 730 00:54:30,500 --> 00:54:34,375 You can kiss me only if I allow you to. Do you understand? 731 00:54:36,583 --> 00:54:39,875 It's not even 10min, you already made me to hate you. 732 00:54:40,250 --> 00:54:42,375 Get lost. 733 00:54:45,916 --> 00:54:47,708 I never you'd be this fickle minded. 734 00:54:48,166 --> 00:54:50,625 Now I understand the reason behind your breakup. 735 00:54:53,041 --> 00:54:55,041 I'll call police if you don't leave my house. 736 00:54:55,458 --> 00:54:57,625 How dare you to say that? 737 00:55:09,708 --> 00:55:12,875 You Bloody Idiot. You jerk. 738 00:55:21,875 --> 00:55:25,916 After that argument, I called Anvaya on her phone, but she blocked me.. 739 00:55:26,125 --> 00:55:27,625 I went to her home to meet directly. 740 00:55:29,208 --> 00:55:30,476 Auntie, Is Anvaya at home? 741 00:55:30,500 --> 00:55:33,125 No Varun, She has gone to a party with Jaanu. 742 00:55:33,166 --> 00:55:35,000 Okay, just let her know that I came for her. 743 00:55:39,625 --> 00:55:42,333 I was following her for last 3 days. Finally, I found her here. 744 00:55:42,541 --> 00:55:44,625 I'll ask her why is she avoiding me? 745 00:55:45,083 --> 00:55:48,916 I also need to find out who's she meeting in this apartment? 746 00:55:49,333 --> 00:55:50,573 I'll make her spill everything. 747 00:56:03,625 --> 00:56:05,666 Anvaya, I want to talk to you. 748 00:56:05,833 --> 00:56:07,125 Are you following me? 749 00:56:07,416 --> 00:56:09,541 Yes, why are you avoiding me? 750 00:56:09,625 --> 00:56:11,791 Thanks, you understood that I'm avoiding you. 751 00:56:11,833 --> 00:56:13,708 Why am I being avoided for your mistake? 752 00:56:14,333 --> 00:56:16,916 You put my number on block list. 753 00:56:17,250 --> 00:56:19,625 You don't meet me even if I come to your home. 754 00:56:19,833 --> 00:56:22,708 But you're coming here daily. What's going on? 755 00:56:24,833 --> 00:56:29,625 I was feeling guilty that I might be wrong on that day. Now you proved me wrong. 756 00:56:29,708 --> 00:56:30,708 What is wrong? 757 00:56:30,875 --> 00:56:34,791 You're the one who forgot our beautiful travel and hung around bloody 5 minutes fight. 758 00:56:35,041 --> 00:56:38,208 This can be resolved by talking but you don't even care about it. 759 00:56:38,458 --> 00:56:43,333 If you'd let me be for few days after our fight, I might have realised. 760 00:56:43,750 --> 00:56:45,851 But you tortured me on and on calling me repeatedly on my phone. 761 00:56:45,875 --> 00:56:49,708 You even came to my house without even thinking that my parents would be at home. 762 00:56:49,875 --> 00:56:54,500 I don't like if someone tries to control my space and life. 763 00:56:56,041 --> 00:57:00,017 You don't even find some time to spend with me, yet you spend hours and hours here in this apartment. 764 00:57:00,041 --> 00:57:03,583 Who stays in those flats? What are you doing inside? 765 00:57:03,875 --> 00:57:06,666 You still doubt me Varun. Keep doing this. 766 00:57:07,041 --> 00:57:11,625 You're ruining your life and your company by following me. 767 00:57:11,708 --> 00:57:14,708 But I don't even look back for you. Go to hell! 768 00:57:16,291 --> 00:57:18,708 Do you think I can't find out what's going on here? 769 00:57:18,791 --> 00:57:20,458 I'll find out everything! 770 00:57:25,583 --> 00:57:27,623 I'll make you and the one inside pay for everything. 771 00:57:41,000 --> 00:57:42,666 Bloody 101. 772 00:57:54,166 --> 00:57:56,916 Who are you? What do you want? 773 00:57:57,000 --> 00:57:58,875 I want to see your son? Call him. 774 00:57:59,750 --> 00:58:00,833 I'm still a bachelor. 775 00:58:00,958 --> 00:58:03,559 There would be someone of my age. Call him. 776 00:58:03,583 --> 00:58:04,791 He's finished today. 777 00:58:05,333 --> 00:58:06,958 No one stays here except me. 778 00:58:08,291 --> 00:58:10,791 So, is she coming for you daily? 779 00:58:11,416 --> 00:58:12,351 Are you Varun? 780 00:58:12,375 --> 00:58:13,375 Yeah. 781 00:58:13,875 --> 00:58:16,583 Hai, Hai hai. Come in. 782 00:58:19,208 --> 00:58:19,791 Who are you? 783 00:58:19,833 --> 00:58:22,583 Myself Borabati Buchibabu. 784 00:58:22,958 --> 00:58:25,583 Everyone call be Professor B B Babu. 785 00:58:25,666 --> 00:58:29,083 I'm working as a Psychology Lecturer at Central University. 786 00:58:29,291 --> 00:58:31,791 Mental Engineering is my hobby. 787 00:58:31,958 --> 00:58:34,125 You mean, Is she suffering from mental illness? 788 00:58:34,750 --> 00:58:35,685 No No, Nothing like that. 789 00:58:35,709 --> 00:58:39,916 She was here before for psychological counselling to come out of her US break up. 790 00:58:40,583 --> 00:58:46,916 It was resolved in 2-3 sessions, then she met you I thought she doesn't need me anymore. 791 00:58:47,541 --> 00:58:51,583 But again, she had a breakup and I had to resume my counselling. 792 00:58:52,708 --> 00:58:57,958 I don't understand why you all men stress them so badly. 793 00:58:59,250 --> 00:59:00,291 Hey got it! 794 00:59:03,083 --> 00:59:04,500 Chicken Soup for the Soul. 795 00:59:05,000 --> 00:59:08,666 I mush have forgot it here last night. Now tell me. What's your problem? 796 00:59:08,708 --> 00:59:10,708 I want Anvaya Sir. 797 00:59:10,791 --> 00:59:11,916 I want her love. 798 00:59:12,416 --> 00:59:13,809 We had our best moments, 799 00:59:13,833 --> 00:59:17,500 But she doesn't care about all of them because of bloody 15 minutes fight we had. 800 00:59:17,750 --> 00:59:18,892 It's not her mistake. 801 00:59:18,916 --> 00:59:19,958 Is it my mistake then? 802 00:59:20,208 --> 00:59:20,935 Nope. Not yours as well. 803 00:59:20,959 --> 00:59:22,666 Then whose? 804 00:59:22,708 --> 00:59:24,375 You don't have to yell at me. 805 00:59:24,458 --> 00:59:26,500 Sorry Sir, I can't live without her. 806 00:59:27,000 --> 00:59:29,833 Your love story has a villain. 807 00:59:29,875 --> 00:59:32,625 You can't resolve this until unless you convince him. 808 00:59:33,000 --> 00:59:34,666 Who the heck is that villain? 809 00:59:34,708 --> 00:59:39,125 Is it her dad or her brother? Or even worse her US boyfriend? 810 00:59:39,833 --> 00:59:41,625 Not them as well. 811 00:59:42,250 --> 00:59:43,250 Then? 812 00:59:44,750 --> 00:59:47,642 Do you want me to describe him or show him? 813 00:59:47,666 --> 00:59:48,666 I'd prefer to meet him. 814 00:59:48,833 --> 00:59:53,333 I'm going to beat the hell out of him if he tries to come stand between me and Anvaya. 815 00:59:53,500 --> 00:59:57,625 Before I show him to you, why don't you tell me about yourself? 816 00:59:58,166 --> 01:00:00,625 I heard you're a founder of some bull shit company. 817 01:00:02,208 --> 01:00:05,791 I also heard that it's nothing but show off. 818 01:00:06,291 --> 01:00:11,375 You don't have to consider yourself as a Mark Zukerberg for this shit you own. 819 01:00:13,041 --> 01:00:14,267 What the hell are you talking? 820 01:00:14,291 --> 01:00:20,708 Such a worthless business, good for nothing company and your low-class life. 821 01:00:37,208 --> 01:00:40,500 I'll kill if you spill a word about my company. 822 01:00:40,625 --> 01:00:42,041 What do you know about my company? 823 01:00:42,583 --> 01:00:45,041 He's the one. The villain of your love story. 824 01:00:47,166 --> 01:00:49,500 What you staring at? 825 01:00:49,541 --> 01:00:52,916 How can you let him talk about your company like that? It hurts me a lot. 826 01:00:53,541 --> 01:00:58,392 Hello Mr. Professor, 500 members, 100 employees, 3 crores turn over in just 6 months. 827 01:00:58,416 --> 01:01:01,291 That's my capability. What the hell do you know about my company? 828 01:01:01,708 --> 01:01:03,416 Who the hell is this guy sir? A ghost? 829 01:01:03,583 --> 01:01:07,500 He ain't any ghost. He's your inner self. 830 01:01:07,583 --> 01:01:10,458 Also called as ALTER EGO in English. I sweetly call him 'LOMA'. 831 01:01:10,541 --> 01:01:11,541 My ego? 832 01:01:12,583 --> 01:01:14,642 He doesn't like you being in relationship with Anvaya nor 833 01:01:14,666 --> 01:01:16,934 able to accept the changes in your lifestyle because of her. 834 01:01:16,958 --> 01:01:19,708 And hence he stood tall like a wall between you two. 835 01:01:19,875 --> 01:01:22,166 Is that you who came between me and Anvaya? 836 01:01:22,583 --> 01:01:24,416 Leave Anvaya. 837 01:01:24,458 --> 01:01:25,875 Earn more money. 838 01:01:25,916 --> 01:01:28,208 Focus more on developing Anvaya.com. 839 01:01:28,333 --> 01:01:29,976 You're about to be a star, a celebrity. 840 01:01:30,000 --> 01:01:33,416 Then girls will wait in a line for you. 841 01:01:33,458 --> 01:01:35,041 Who the hell are you to control me? 842 01:01:35,291 --> 01:01:38,333 Varun, you can't harm him physically. 843 01:01:39,333 --> 01:01:41,017 He normally doesn't listen to anyone unless one pampers with love. 844 01:01:41,041 --> 01:01:43,500 More it hurts greater it grows. 845 01:01:43,625 --> 01:01:51,291 All you need to do is convince him and you two must stand on the same page. 846 01:01:54,291 --> 01:01:57,375 Did you hear that? I was fed on your success. 847 01:01:59,000 --> 01:02:00,250 You can't even touch me. 848 01:02:01,125 --> 01:02:03,291 I won't step back in your love story. 849 01:02:03,416 --> 01:02:06,208 You're just an Idiot. 850 01:02:06,750 --> 01:02:09,750 Everyone in this is a slave to their ego. 851 01:02:11,291 --> 01:02:13,250 I'M THE KING!!! 852 01:03:02,666 --> 01:03:03,666 What is this sir? 853 01:03:04,166 --> 01:03:06,767 I thought my love was in problem but what is his problem? 854 01:03:06,791 --> 01:03:08,291 Don't get confused Varun. 855 01:03:08,750 --> 01:03:11,416 Your love and your ego aren't two different problems. 856 01:03:12,166 --> 01:03:13,916 He's the problem for your love. 857 01:03:16,791 --> 01:03:18,111 What am I supposed to do now sir? 858 01:03:19,083 --> 01:03:24,291 In order to solve this, I need to know how your fight has started. 859 01:03:24,833 --> 01:03:30,083 So tell me in detail what happened on that day? 860 01:03:37,791 --> 01:03:40,958 Anvaya invited me to her home. 861 01:03:41,583 --> 01:03:43,063 I went to her home and rang the bell. 862 01:03:43,250 --> 01:03:44,541 She opened the door for me. 863 01:03:44,708 --> 01:03:48,166 She was looking gorgeous in yellow saree. 864 01:03:48,500 --> 01:03:49,958 Was it embroidered? 865 01:03:53,083 --> 01:03:54,791 - Yes sir. I think so. - Come in. 866 01:03:56,000 --> 01:04:01,458 She prepared coffee for me then we both went to get the clothes from terrace. 867 01:04:01,500 --> 01:04:04,291 You should have ironed them and put them in cup board as well. 868 01:04:04,666 --> 01:04:06,208 Don't make fun of it sir. 869 01:04:07,125 --> 01:04:12,250 Varun, I'm not in a mood to enjoy your romance. 870 01:04:12,333 --> 01:04:14,208 So shall we skip to the main content? 871 01:04:15,291 --> 01:04:19,208 Now tell me how your fight started? 872 01:04:21,708 --> 01:04:22,708 Okay Sir. 873 01:04:26,875 --> 01:04:28,041 I think we should stop here. 874 01:04:28,458 --> 01:04:29,458 Everything will be okay. 875 01:04:30,208 --> 01:04:32,101 You're getting bit physical Varun. 876 01:04:32,125 --> 01:04:35,375 We both like each other. So let's get married. 877 01:04:35,791 --> 01:04:39,333 It's not about that. I need some time. 878 01:04:39,541 --> 01:04:41,208 Oh. I'm sorry. 879 01:04:41,958 --> 01:04:43,583 I thought you've moved on from that. 880 01:04:43,916 --> 01:04:44,893 It's okay! Take your time. 881 01:04:44,917 --> 01:04:47,791 What are you talking about? 882 01:04:48,583 --> 01:04:51,750 I mean your past love story and break up. 883 01:04:51,875 --> 01:04:53,875 - I think you haven't come out of it yet. - Freeze. 884 01:04:58,416 --> 01:04:59,416 What happened? 885 01:05:00,833 --> 01:05:04,333 As soon as you brought her break up topic, 886 01:05:05,083 --> 01:05:09,041 It hurted Anvaya badly and Anvaya's LOMA reacted to it. See here! 887 01:05:09,083 --> 01:05:12,541 I think you still did not come out of your breakup. 888 01:05:13,291 --> 01:05:13,875 What? 889 01:05:14,125 --> 01:05:16,541 How do you know about that? 890 01:05:17,125 --> 01:05:19,500 I heard when you were talking to your brother. 891 01:05:19,583 --> 01:05:23,083 Shameless creature. He doesn't have manners at all. 892 01:05:23,541 --> 01:05:26,541 He was planning to take advantage of your break up. 893 01:05:29,958 --> 01:05:31,101 Were you eavesdropping on me? 894 01:05:31,125 --> 01:05:32,125 Freeze. 895 01:05:35,666 --> 01:05:38,750 So when she asked you if you were eavesdropping, 896 01:05:38,791 --> 01:05:41,833 It hurted your ego and your LOMA popped out of you. 897 01:05:43,791 --> 01:05:44,851 Were you eavesdropping on me? 898 01:05:44,875 --> 01:05:47,000 What the hell is wrong with you? 899 01:05:47,833 --> 01:05:49,875 Can't you wait till I complete at least? 900 01:05:49,916 --> 01:05:51,250 Listen to me Anvaya. 901 01:05:51,583 --> 01:05:54,059 What wrong if I listen as long as I don't take it in a wrong way. 902 01:05:54,083 --> 01:05:55,101 I do take it wrong. 903 01:05:55,125 --> 01:05:57,601 You can't stop me from doing that. 904 01:05:57,625 --> 01:05:59,541 Don't pretend as if you're decent. 905 01:05:59,666 --> 01:06:02,642 You're not here to bring me out of this misery. 906 01:06:02,666 --> 01:06:03,958 Don't over react. 907 01:06:04,250 --> 01:06:07,375 I can beat the crap out of you. Just be in your limits. 908 01:06:07,416 --> 01:06:09,208 Such a character less rouge. 909 01:06:11,208 --> 01:06:13,416 Why am I still trying to convince you? 910 01:06:13,916 --> 01:06:15,142 Street dogs are way better than you in character. 911 01:06:15,166 --> 01:06:16,250 Whom are you refering to? 912 01:06:16,291 --> 01:06:19,851 How would I expect better behaviour from a cheap fellow like you. 913 01:06:19,875 --> 01:06:21,541 You are such a jerk. 914 01:06:22,166 --> 01:06:25,184 You're the one who stayed in US and you don't get to judge my character. 915 01:06:25,208 --> 01:06:26,226 Don't ever dare to judge me. 916 01:06:26,250 --> 01:06:28,559 I'll kill you if you ever do that. 917 01:06:28,583 --> 01:06:30,333 You can try your best. 918 01:06:30,375 --> 01:06:31,310 Behave properly. 919 01:06:31,334 --> 01:06:33,791 - Why am I still wasting my time? - Then get lost already. 920 01:06:34,875 --> 01:06:37,125 So, that's how it has happened. 921 01:06:38,041 --> 01:06:42,125 It's not you two who actually fought, there were four in fact. 922 01:06:42,958 --> 01:06:50,958 When you two are in love there is no place for egos but as soon as they see a small disturbance amoung you, 923 01:06:52,000 --> 01:06:57,476 War between egos is far worse than nuclear war between countries. 924 01:06:57,500 --> 01:06:59,000 It's very dangerous. 925 01:07:01,666 --> 01:07:02,477 What shall we do now? 926 01:07:02,501 --> 01:07:04,791 You'll have to face it. You'll have to face him. 927 01:07:05,875 --> 01:07:12,666 You somehow have to convince him in order to succeed in your love. 928 01:07:13,500 --> 01:07:14,208 You don't have an option. 929 01:07:14,250 --> 01:07:19,166 At the same time don't neglect Anvaya, meet her regularly. 930 01:07:19,333 --> 01:07:21,625 Access, Maintain, Effection. 931 01:07:21,750 --> 01:07:25,041 Great, do as he says. How do you even listen to his shit. 932 01:07:25,583 --> 01:07:31,642 Meet Anvaya, but when you meet her kiss her and make her fall on your feet. 933 01:07:31,666 --> 01:07:33,000 Or else slap her hard. 934 01:07:33,541 --> 01:07:37,583 But if you ever be sorry or apolosize her, 935 01:07:37,625 --> 01:07:39,875 I'll turn your love story to bloody horror story. 936 01:07:41,250 --> 01:07:43,375 Sir, is he really my inner self? He's Scary. 937 01:07:43,416 --> 01:07:47,833 You fed him with all your love and affection. You've to bear him. 938 01:07:51,250 --> 01:07:55,250 Next time when you meet Anvaya, don't take him along with you. 939 01:07:57,250 --> 01:08:03,500 I mean keep your ego aside when you are talking to her. 940 01:08:09,750 --> 01:08:13,916 While I love Anvaya so much, I don't understand why my inner self hates her? 941 01:08:14,125 --> 01:08:15,208 I'm totally confused. 942 01:08:15,958 --> 01:08:18,041 How can I get rid of him and meet Anvaya? 943 01:08:19,625 --> 01:08:22,916 Hello, focus on your driving first. 944 01:08:23,000 --> 01:08:26,291 I don't want to die along with you for your negligence. 945 01:08:26,541 --> 01:08:30,166 So stop thinking about trash. I mean Anvaya. 946 01:08:30,208 --> 01:08:31,500 Can't you sit quietly? 947 01:08:32,708 --> 01:08:35,125 I can't do that as long as you keep thinking about her. 948 01:08:35,458 --> 01:08:38,000 She hurted me. That bloody girl. 949 01:08:55,791 --> 01:08:57,666 Stop your nonsense. 950 01:08:57,916 --> 01:09:00,875 It's just a teaser my dear. You still have plenty ahead. 951 01:09:01,250 --> 01:09:03,458 I'll show you the hell. 952 01:09:03,541 --> 01:09:06,708 Why don't you accept Anvaya? What is your problem? 953 01:09:07,708 --> 01:09:12,625 Remember the days when Anvaya wasn't part of your life. You were the best! 954 01:09:13,166 --> 01:09:17,916 You've your own way of doing things. You had good habits and are always focused. 955 01:09:17,958 --> 01:09:21,291 You always worked hard for your company. 956 01:09:21,458 --> 01:09:26,208 You neither wasted a single minute nor waited for anyone. 957 01:09:26,333 --> 01:09:30,875 But now, you chat whole night. 958 01:09:31,250 --> 01:09:34,375 Irrespective of circumstances, you run for her. 959 01:09:34,916 --> 01:09:37,684 You've become her driver to pick up and drop her. 960 01:09:37,708 --> 01:09:40,833 You even waited for hours and hours while she was busy. 961 01:09:41,791 --> 01:09:46,541 She changed your complete life style. So I can't her for you. What? 962 01:09:55,958 --> 01:10:00,250 I'm your success bro. I won't let you fail. Trust me. 963 01:10:00,666 --> 01:10:04,291 Don't trust girls these days, they'll drown you. 964 01:10:11,541 --> 01:10:13,041 Villain? Who's he? 965 01:10:13,125 --> 01:10:14,125 LOMA. 966 01:10:14,333 --> 01:10:15,333 LOMA? 967 01:10:15,916 --> 01:10:18,101 Is that new kind of scooty brand or what? 968 01:10:18,125 --> 01:10:21,333 It's my inner self. My alter ego. 969 01:10:21,416 --> 01:10:23,226 He's deeply disturbed because of Anvaya. 970 01:10:23,250 --> 01:10:24,890 He has become a villain to my love story. 971 01:10:25,166 --> 01:10:27,166 Why is it only for you? 972 01:10:27,458 --> 01:10:28,458 Does everyone have LOMA? 973 01:10:29,250 --> 01:10:32,416 Everyone have their individual inner self just like mine. 974 01:10:32,875 --> 01:10:34,791 Didn't get you. Could you elaborate it? 975 01:10:36,208 --> 01:10:37,750 Hold it. 976 01:10:38,833 --> 01:10:39,583 Suppose this is you. 977 01:10:39,791 --> 01:10:40,250 Okay. 978 01:10:40,541 --> 01:10:43,875 When I tell you that, I and Anvaya broke up. How'd you react? 979 01:10:44,125 --> 01:10:47,375 Why don't you try to convince Anvaya. 980 01:10:47,791 --> 01:10:50,291 You somehow have to get things back on track. 981 01:10:51,125 --> 01:10:52,125 Assume this is LOMA. 982 01:10:52,666 --> 01:10:53,666 Okay. 983 01:10:57,166 --> 01:10:58,166 Drink it. 984 01:11:04,458 --> 01:11:07,333 Dude. I and Anvaya broke up. What shall I do? 985 01:11:07,458 --> 01:11:09,625 That's a great news dude. Leave her. 986 01:11:09,750 --> 01:11:12,017 She doesn't deserve you. 987 01:11:12,041 --> 01:11:14,166 So that's LOMA. He's the villain. 988 01:11:19,625 --> 01:11:22,958 Wow. I don't see him as a villain. 989 01:11:23,000 --> 01:11:24,791 He's my hero. 990 01:11:25,000 --> 01:11:27,000 Idiot. My love story is screwed because of him. 991 01:11:29,500 --> 01:11:30,875 I'm not in a mood for this. 992 01:11:31,125 --> 01:11:32,767 We are not here to sleep. 993 01:11:32,791 --> 01:11:36,208 Just two shots, you'll be relieved from all your stress. 994 01:11:36,250 --> 01:11:38,184 You have to cheer up. Okay? 995 01:11:38,208 --> 01:11:39,688 - Bro, two shots please. - Okay madam. 996 01:11:41,791 --> 01:11:42,517 Cheers. 997 01:11:42,541 --> 01:11:43,541 Drink it. 998 01:11:47,333 --> 01:11:48,333 Come on Anvaya. 999 01:11:49,958 --> 01:11:50,958 Come! 1000 01:12:03,958 --> 01:12:05,333 Why did you come out? 1001 01:12:06,000 --> 01:12:07,125 I've seen Anvaya inside. 1002 01:12:08,083 --> 01:12:09,583 How are you feeling now? 1003 01:12:09,833 --> 01:12:10,916 It's enraging. 1004 01:12:12,083 --> 01:12:13,083 Who the fu** is it? 1005 01:12:13,708 --> 01:12:16,041 Bloody a** ho**. Who threw it on me? 1006 01:12:18,875 --> 01:12:19,875 Sorry, sorry. 1007 01:12:53,291 --> 01:12:57,208 Look at him. I think he picks up fight with everyone. Disgusting. 1008 01:12:58,250 --> 01:13:00,791 What did you say? 1009 01:13:02,541 --> 01:13:06,083 I was a hero when I fought for your dad and even when I fought for you. 1010 01:13:06,750 --> 01:13:08,625 But I'm disgusting when I fight for my friend. 1011 01:13:09,000 --> 01:13:10,250 All girls are same. 1012 01:13:10,416 --> 01:13:17,059 I'm here to find a way to heal my pain but you already started partying. 1013 01:13:17,083 --> 01:13:19,750 Shit. We're waiting time here. Let's go. 1014 01:13:23,791 --> 01:13:26,625 No matter how hard I try, we're getting apart from each other. 1015 01:13:28,791 --> 01:13:29,791 Is this what love is? 1016 01:13:50,000 --> 01:13:54,208 ♪ Love is such a waste of ♪ ♪ time, it fools you around ♪ 1017 01:13:54,458 --> 01:13:58,708 ♪ It'll beat the crap out ♪ ♪ of you without a reason. ♪ 1018 01:13:58,833 --> 01:14:02,958 ♪ Lover is such a waste of time ♪ ♪ too, she turns you into a joker. ♪ 1019 01:14:03,208 --> 01:14:07,458 ♪ She'll leave you alone when time is right. ♪ 1020 01:14:07,666 --> 01:14:09,666 ♪ Don't fall in love. ♪ 1021 01:14:09,875 --> 01:14:11,916 ♪ It'll turn your senses off. ♪ 1022 01:14:12,000 --> 01:14:15,958 ♪ Your whole life will turn upside down. ♪ 1023 01:14:16,333 --> 01:14:24,333 ♪ Don't ever propose a girl, ♪ ♪ she'll drop you dead and leave you broken ♪ 1024 01:14:25,041 --> 01:14:29,041 ♪ Love is such a waste of ♪ ♪ time, it fools you around ♪ 1025 01:14:29,333 --> 01:14:33,666 ♪ It'll beat the crap out ♪ ♪ of you without a reason. ♪ 1026 01:15:17,416 --> 01:15:21,500 ♪ If you're body is heat, get some ice cubes for yourself ♪ 1027 01:15:21,750 --> 01:15:25,833 ♪ Follow Arjun Reddy's trend in ♪ ♪ order to overcome your cravings. ♪ 1028 01:15:26,166 --> 01:15:30,166 ♪ You don't need a lover your ♪ ♪ fantasy can prevail over. ♪ 1029 01:15:30,625 --> 01:15:34,666 ♪ Don't miss this chilled and relaxed youth. ♪ 1030 01:15:34,958 --> 01:15:39,000 ♪ It's safe to be ideal ♪ ♪ that getting into love. ♪ 1031 01:15:39,375 --> 01:15:43,208 ♪ You'll be drawn into a emotional ♪ ♪ whirlpool once you get it. ♪ 1032 01:15:43,625 --> 01:15:51,625 ♪ You can severe all you ties and can have ♪ ♪ a peaceful life, if you listen to me. ♪ 1033 01:15:52,458 --> 01:16:00,458 ♪ Let's enjoy and celebrate ♪ ♪ like there's no tomorrow ♪ 1034 01:16:00,750 --> 01:16:05,000 ♪ Love is such a waste of ♪ ♪ time, it fools you around ♪ 1035 01:16:05,333 --> 01:16:09,666 ♪ It'll beat the crap out ♪ ♪ of you without a reason. ♪ 1036 01:16:23,791 --> 01:16:26,767 We tried a lot but couldn't find a perfect match for him. 1037 01:16:26,791 --> 01:16:29,958 So we decided not to get into horroscope and astrology this time. 1038 01:16:30,083 --> 01:16:37,916 Moreover, he's going back to US in 2 weeks and fortunately girl looks so pretty and we're happy. 1039 01:16:38,750 --> 01:16:40,250 Where do you work? 1040 01:16:40,416 --> 01:16:46,958 I supply vegetables to companies like Heritage Fresh, Reliance Fresh etc. 1041 01:16:47,083 --> 01:16:49,416 We've more than 400 customers all over the state. 1042 01:16:49,625 --> 01:16:53,750 It's not just about vegetables, I want everything to be fresh in my life. 1043 01:16:56,041 --> 01:17:00,583 I hope that she doesn't have any love and break ups before. 1044 01:17:01,125 --> 01:17:02,583 I want to talk to him personally. 1045 01:17:02,666 --> 01:17:05,500 What do you want to talk now? You can talk him after marriage freshly. 1046 01:17:05,708 --> 01:17:08,333 I also want to talk to her personally. 1047 01:17:09,166 --> 01:17:12,625 They should get to know about each other. Let them go and talk. 1048 01:17:13,500 --> 01:17:16,333 We've give complete freedom to her. 1049 01:17:19,000 --> 01:17:20,291 Freedom of? 1050 01:17:22,041 --> 01:17:25,583 You can't expect everything to be fresh like you vegetables. 1051 01:17:25,750 --> 01:17:27,684 I had a love story and we 1052 01:17:27,708 --> 01:17:28,833 Broke up as well. 1053 01:17:29,041 --> 01:17:33,500 Please ignore him. I don't have a problem with that. 1054 01:17:34,666 --> 01:17:36,333 What was the agreement? 1055 01:17:36,625 --> 01:17:43,625 10 crores of property in dowry. My dad was really excited for this so do I. 1056 01:17:44,083 --> 01:17:47,291 Very good. See Rajesh, I don't like the idea of dowry. 1057 01:17:47,375 --> 01:17:47,708 What? 1058 01:17:47,875 --> 01:17:51,291 Only reason I agreed to see you was you stay in US. 1059 01:17:51,708 --> 01:17:53,708 I didn't like your family at all. 1060 01:17:55,833 --> 01:17:57,309 Can I talk to you? 1061 01:17:57,333 --> 01:18:01,000 What else you want to talk when she put her opinion out already? 1062 01:18:01,125 --> 01:18:01,810 You are? 1063 01:18:01,834 --> 01:18:04,166 Professor Babu. B B PU. 1064 01:18:04,708 --> 01:18:05,958 Hai Uncle. What a surprise? 1065 01:18:06,000 --> 01:18:08,184 I thought of coming to your home. I learnt from your mom about this 1066 01:18:08,208 --> 01:18:13,541 So I rushed here to stop you from saying yes. Good for me, you already said no to him. 1067 01:18:13,666 --> 01:18:15,184 I want to talk to you. 1068 01:18:15,208 --> 01:18:17,333 These people are confusing me a lot Uncle. 1069 01:18:17,791 --> 01:18:21,208 My past relationships lead to breakup when it comes to my love life. 1070 01:18:21,916 --> 01:18:29,916 I compromised myself for an arranged marriage but everyone here is interested in dowry and my past rather that compatibility. 1071 01:18:30,500 --> 01:18:32,017 I want to talk to you. 1072 01:18:32,041 --> 01:18:33,121 What else you want to talk? 1073 01:18:33,791 --> 01:18:35,625 - Just wanted to say good bye. - Okay. Leave. 1074 01:18:37,708 --> 01:18:38,708 Bye Sir. 1075 01:18:39,750 --> 01:18:40,750 So this is it. 1076 01:18:41,750 --> 01:18:42,750 Let's go home. 1077 01:18:43,166 --> 01:18:43,833 What happened? 1078 01:18:44,125 --> 01:18:45,125 Will tell you on the way. 1079 01:18:45,708 --> 01:18:46,708 Anything wrong? 1080 01:18:47,041 --> 01:18:48,041 Why are they leaving? 1081 01:18:49,333 --> 01:18:50,250 What happened? 1082 01:18:50,333 --> 01:18:51,559 She doesn't like me it seems. 1083 01:18:51,583 --> 01:18:53,392 You ruined this as well. Worthless crap. 1084 01:18:53,416 --> 01:18:54,666 What did I do? 1085 01:18:55,750 --> 01:18:58,500 Girls like you have to fight. 1086 01:18:58,583 --> 01:19:00,000 I'm fighting already Uncle. 1087 01:19:00,625 --> 01:19:02,666 Not with the people around you. 1088 01:19:02,750 --> 01:19:06,041 You fight should be with your inner self. 1089 01:19:06,083 --> 01:19:08,208 Only then you can be happy with others. 1090 01:19:08,333 --> 01:19:10,666 This old piece of crap is not making any sense at all. 1091 01:19:10,833 --> 01:19:14,458 You can't fight and win against me. All you can do is listen to what I say. 1092 01:19:14,791 --> 01:19:17,291 Anu. I met Varun yesterday. 1093 01:19:18,125 --> 01:19:21,666 I've seen his sincerity and true love for you. 1094 01:19:21,875 --> 01:19:24,708 You're making a bigger mess of your problem by avoiding him. 1095 01:19:25,000 --> 01:19:28,851 He might have lost his mind. 1096 01:19:28,875 --> 01:19:30,309 Don't listen to him, Anu. 1097 01:19:30,333 --> 01:19:32,726 Shut up. Can't you see what are we doing? Don't interfere. 1098 01:19:32,750 --> 01:19:33,375 Uncle. 1099 01:19:33,666 --> 01:19:35,125 Shut up! Get out. 1100 01:19:40,500 --> 01:19:43,583 I'd advise you to talk and settle this out. 1101 01:19:43,750 --> 01:19:48,208 You asked him for some time before marriage and you can't avoid him now. 1102 01:19:49,541 --> 01:19:54,041 You and your ego both share equal hatred on him. 1103 01:19:54,500 --> 01:19:57,434 Unlike you he's fighting with his ego in order to make things right between you. 1104 01:19:57,458 --> 01:20:05,000 You got to fight with your ego or else it'll be another breakup story of your life. 1105 01:20:05,916 --> 01:20:07,208 Come on be fair Anvaya. 1106 01:20:07,416 --> 01:20:09,083 Give him one more chance. 1107 01:20:12,333 --> 01:20:15,458 Keep your ego aside and talk to him. 1108 01:20:16,166 --> 01:20:17,291 Let me try Uncle. 1109 01:20:18,166 --> 01:20:19,166 Come one man! 1110 01:20:20,750 --> 01:20:23,833 Hi Sudhakar, how are you? 1111 01:20:23,916 --> 01:20:24,916 Who are you? 1112 01:20:25,083 --> 01:20:26,416 He hasn't changed a bit. 1113 01:20:26,875 --> 01:20:28,583 Hello, I'm talking to you. 1114 01:20:28,708 --> 01:20:30,348 Come with me, I'll detail you everything. 1115 01:20:30,750 --> 01:20:35,101 Once upon a time we both used to be chuddie buddies and studied in same school. 1116 01:20:35,125 --> 01:20:36,767 LK Padu Elimentary School. 1117 01:20:36,791 --> 01:20:38,476 None of these matches now a days are good enough for you. 1118 01:20:38,500 --> 01:20:40,767 I'm worried that you might go back to US suddenly. 1119 01:20:40,791 --> 01:20:42,250 Yeah, I might say that. 1120 01:20:42,791 --> 01:20:43,791 Let's go! 1121 01:20:44,708 --> 01:20:47,916 Happy b'day dear Mango. 1122 01:20:48,083 --> 01:20:51,041 Happy b'day to you. 1123 01:20:52,000 --> 01:20:54,125 What are you waiting for. Cut the cake. 1124 01:20:54,166 --> 01:20:54,750 Come on. 1125 01:20:54,791 --> 01:20:57,434 It already looks like a piece of cake. 1126 01:20:57,458 --> 01:20:58,583 Is this a cake? 1127 01:20:58,625 --> 01:21:01,083 All those cakes are routine Mango, this is the new trend. 1128 01:21:01,125 --> 01:21:02,125 Cupcakes. 1129 01:21:03,375 --> 01:21:05,166 Whose idea is this? 1130 01:21:05,208 --> 01:21:10,083 Who else, Prakash's. Unlike us he's always dedicated to work. 1131 01:21:14,500 --> 01:21:16,875 Please cut them into small pieces. 1132 01:21:26,166 --> 01:21:27,291 Have this. 1133 01:21:36,708 --> 01:21:37,916 Hai Mango. 1134 01:21:38,125 --> 01:21:39,125 Where are you? 1135 01:21:39,166 --> 01:21:40,166 At home. 1136 01:21:40,541 --> 01:21:42,250 Are you interested in coming to office. 1137 01:21:42,833 --> 01:21:45,125 I can't tolerate Prakash's over action any more. 1138 01:21:45,416 --> 01:21:47,096 He feels like he's the CEO to this office. 1139 01:21:47,666 --> 01:21:48,958 I know about him. 1140 01:21:49,041 --> 01:21:50,500 I don't doubt his work either. 1141 01:21:51,000 --> 01:21:52,833 Yah, including Pooja's work as well. 1142 01:22:01,416 --> 01:22:02,625 What are you looking for? 1143 01:22:02,750 --> 01:22:03,500 Match box. 1144 01:22:03,708 --> 01:22:05,166 Where did they all go? 1145 01:22:05,583 --> 01:22:07,559 I've thrown them in dustbin. 1146 01:22:07,583 --> 01:22:08,823 I know only you'd such a thing. 1147 01:22:11,208 --> 01:22:12,416 What are you doing Mohan? 1148 01:22:12,916 --> 01:22:14,476 You're crossing your limits these days. 1149 01:22:14,958 --> 01:22:16,851 I can do whatever I want. Do you have a problem with that? 1150 01:22:16,875 --> 01:22:19,500 Yeah, I understood that when you stole my credit card from my bag. 1151 01:22:19,541 --> 01:22:22,726 I'm not a thief. I'm your husband, I've all the rights to do that. 1152 01:22:22,750 --> 01:22:24,434 I'll trash your bones if you cross your limits. 1153 01:22:24,458 --> 01:22:26,184 You can't hide your mistakes by yelling at me. 1154 01:22:26,208 --> 01:22:27,267 I'll do whatever I wish. Don't even dare to stop me. 1155 01:22:27,291 --> 01:22:28,731 Would you both stop it now at least? 1156 01:22:28,791 --> 01:22:32,625 Please part your ways if you can't stay together. 1157 01:22:33,041 --> 01:22:34,434 You might at least be happy that way. 1158 01:22:34,458 --> 01:22:37,875 If you can't understand and support each other, it's better to get divorced. 1159 01:22:37,958 --> 01:22:41,000 Give me 10 mins. I'll find a permanent solution for your problem. 1160 01:22:50,375 --> 01:22:51,775 Come in sir. Please take your seat. 1161 01:22:55,833 --> 01:22:57,083 Who needs divorce here? 1162 01:22:57,375 --> 01:22:58,018 My parents. 1163 01:22:58,042 --> 01:23:00,309 And you're really supporting them to do that? 1164 01:23:00,333 --> 01:23:01,666 That's an interesting concept. 1165 01:23:02,166 --> 01:23:04,625 This is the least I can do for them. 1166 01:23:05,791 --> 01:23:07,511 And you're encouraging them to get divorced. 1167 01:23:07,708 --> 01:23:08,708 Are they the couple? 1168 01:23:09,250 --> 01:23:10,250 Yes, they are. 1169 01:23:10,375 --> 01:23:12,476 Please sign on these papers. 1170 01:23:12,500 --> 01:23:14,166 I'll take care of further proceedings. 1171 01:23:14,208 --> 01:23:15,708 You sign here and you here. 1172 01:23:15,875 --> 01:23:17,517 At last he somehow managed to understand us. 1173 01:23:17,541 --> 01:23:18,809 He's getting us divorced. 1174 01:23:18,833 --> 01:23:19,953 You sign these papers first. 1175 01:23:20,041 --> 01:23:23,351 I took an oath to follow my husband's footsteps. So, you go ahead and sign it first. 1176 01:23:23,375 --> 01:23:25,934 Why should I? I don't let anyone blame me that I applied for divorce first. 1177 01:23:25,958 --> 01:23:27,226 So, you sign it first. 1178 01:23:27,250 --> 01:23:32,208 You always think men are superior to women, so why don't you sign it first being a man. 1179 01:23:32,416 --> 01:23:34,416 I'm not signing the papers until you sign them. 1180 01:23:37,500 --> 01:23:39,559 Sir, please mail those papers. I'll get them signed somehow. 1181 01:23:39,583 --> 01:23:44,000 I'm not sure how much you understood them but in 5min I can perceive it very clearly. 1182 01:23:44,291 --> 01:23:49,666 I don't know how much you know your parents for all these years. But I understood very clearly. 1183 01:23:49,750 --> 01:23:53,125 They prefer to fight for rest of their life than to stay apart from each other. 1184 01:23:53,166 --> 01:23:54,166 I'll take leave then. 1185 01:23:54,333 --> 01:23:55,333 Sir. 1186 01:23:58,458 --> 01:24:03,916 What happened to you mom? 1187 01:24:04,958 --> 01:24:08,041 You should have signed those papers, I'm here to take care of you. 1188 01:24:12,250 --> 01:24:16,083 It all started when I was carrying you. 1189 01:24:17,000 --> 01:24:20,434 Generally, when a woman is pregnant, along with some biological 1190 01:24:20,458 --> 01:24:24,250 Changes we'll also encounter emotional fears and unreasonable doubts. 1191 01:24:24,625 --> 01:24:26,208 These are called 'Pregnancy Tantrums'. 1192 01:24:27,041 --> 01:24:31,750 I doubted him that he might be seeing another woman leaving me at my parents. 1193 01:24:32,791 --> 01:24:38,875 I unreasonably used to pick up an argument and fought with him all day. 1194 01:24:40,333 --> 01:24:43,583 It was my mistake, but he never left me. 1195 01:24:47,541 --> 01:24:52,958 When you were 10 years old, he was bankrupted and lost everything in business. 1196 01:24:54,250 --> 01:24:59,333 He came home drinking and fought with me every night. It was his mistake, 1197 01:24:59,958 --> 01:25:01,318 but I never intended to leave him. 1198 01:25:03,500 --> 01:25:08,875 I know it's our mistake to fight over every small thing, 1199 01:25:10,583 --> 01:25:14,000 But we don't have an idea to move apart. 1200 01:25:14,916 --> 01:25:17,500 We're willing to stay together against all the odds. 1201 01:25:30,500 --> 01:25:33,500 Love is not just looking at the positive side of the person, 1202 01:25:34,458 --> 01:25:37,083 But to accept their negatives as well. 1203 01:26:02,375 --> 01:26:06,583 Anvaya. I want to talk to you for 30 minutes. Can I get your time? 1204 01:26:06,750 --> 01:26:09,208 I promise that I don't irritate you after this. 1205 01:26:11,250 --> 01:26:14,250 Leave your ego aside and talk to him. 1206 01:26:14,791 --> 01:26:15,875 Let me try Uncle. 1207 01:26:32,791 --> 01:26:37,208 I never thought it'd be this hard to talk leaving our egos behind. 1208 01:26:37,791 --> 01:26:38,208 True. 1209 01:26:38,375 --> 01:26:40,958 I don't want to break this relationship with you Anvaya. 1210 01:26:42,375 --> 01:26:43,575 I want you to be there for me. 1211 01:26:43,833 --> 01:26:48,083 I appreciate that, but what did you do to resolve it conflicts? 1212 01:26:49,833 --> 01:26:51,083 She's too arrogant bro. 1213 01:26:51,833 --> 01:26:53,500 Why couldn't she try from the beginning? 1214 01:26:53,625 --> 01:26:54,625 How come you are here? 1215 01:26:55,541 --> 01:26:57,875 What do you think? Wherever you go my network follows bro. 1216 01:26:58,500 --> 01:27:02,333 Please don't disturb us. Let me talk to her peacefully. 1217 01:27:03,625 --> 01:27:05,625 You didn't give me a chance to try, Anvaya. 1218 01:27:06,500 --> 01:27:07,833 Give him one more chance. 1219 01:27:08,416 --> 01:27:10,875 He tried to take physical advantage in his first attempt. 1220 01:27:11,875 --> 01:27:14,195 He'll take you to OYO room if you give him one more chance. 1221 01:27:14,416 --> 01:27:15,708 Don't fall in his trap again. 1222 01:27:15,791 --> 01:27:18,250 She really is spoilt minded. 1223 01:27:18,791 --> 01:27:20,666 She always doubted your character. 1224 01:27:20,916 --> 01:27:23,583 It's pointless blaming you for all this. 1225 01:27:24,333 --> 01:27:26,708 She's the one responsible, such a shameless woman. 1226 01:27:26,875 --> 01:27:31,333 Don't count us in your worthless conversation. Do I look like a mad girl? 1227 01:27:31,958 --> 01:27:34,166 You should take all the blame instead of her. 1228 01:27:35,333 --> 01:27:37,684 You are one who kept on following her even after she rejected. 1229 01:27:37,708 --> 01:27:40,583 I'll kill you if you don't shut your mouth. 1230 01:27:40,916 --> 01:27:43,059 Don't underestimate me just because you're a man. I can kick your ass all over. 1231 01:27:43,083 --> 01:27:45,500 - Let's see who does that better. - You bloody. 1232 01:27:45,583 --> 01:27:47,684 ♪ Why are you so arrogant? ♪ 1233 01:27:47,708 --> 01:27:51,416 ♪ You don't get to dominate me.. Get lost ♪ 1234 01:27:51,791 --> 01:27:53,625 ♪ I've seen enough of you. ♪ 1235 01:27:54,083 --> 01:27:56,250 ♪ What makes you so conceit? ♪ 1236 01:27:56,291 --> 01:27:58,208 ♪ You are like an adhesive. ♪ 1237 01:27:58,250 --> 01:28:00,083 ♪ Go away from me ♪ 1238 01:28:00,291 --> 01:28:02,333 ♪ I've seen enough of you too. ♪ 1239 01:28:02,666 --> 01:28:06,500 ♪ No, don't come after me you idiot ♪ 1240 01:28:06,708 --> 01:28:11,125 ♪ Don't bark gratuitously, shut your mouth ♪ 1241 01:28:11,208 --> 01:28:15,333 ♪ I'll kick your bass ♪ ♪ around if you don't stop. ♪ 1242 01:28:15,583 --> 01:28:19,333 ♪ As if you actually can do it ♪ 1243 01:28:19,666 --> 01:28:21,934 ♪ Why are you so arrogant? ♪ 1244 01:28:21,958 --> 01:28:25,791 ♪ You don't get to dominate me.. Get lost ♪ 1245 01:28:26,000 --> 01:28:27,916 ♪ I've seen enough of you. ♪ 1246 01:28:28,416 --> 01:28:30,642 ♪ What makes you so conceit? ♪ 1247 01:28:30,666 --> 01:28:32,517 ♪ You are like an adhesive. ♪ 1248 01:28:32,541 --> 01:28:36,541 ♪ Go away from me I've seen enough of you too. ♪ 1249 01:28:44,750 --> 01:28:46,875 ♪ Whenever I see you face to face? ♪ 1250 01:28:46,916 --> 01:28:49,059 ♪ I wanna just hit you on your face. ♪ 1251 01:28:49,083 --> 01:28:50,267 ♪ You are an egoist. ♪ 1252 01:28:50,291 --> 01:28:51,227 ♪ You are an extremist. ♪ 1253 01:28:51,251 --> 01:28:53,291 ♪ Don't ever try to come on my way. ♪ 1254 01:28:58,125 --> 01:29:01,291 ♪ I feel romantic fighting ♪ ♪ with you like this. ♪ 1255 01:29:02,833 --> 01:29:05,666 You're a male bull wailing with lust. 1256 01:29:07,291 --> 01:29:08,601 I don't think we can work this out Varun. 1257 01:29:08,625 --> 01:29:11,750 I hope you understand that our egos may not accept our love forever. 1258 01:29:12,041 --> 01:29:14,416 We can't satisfy them. 1259 01:29:15,250 --> 01:29:16,500 I don't think I can do it. 1260 01:29:16,875 --> 01:29:19,875 We've to move on Varun. Good Bye. 1261 01:29:23,041 --> 01:29:24,041 Anvya. 1262 01:29:27,583 --> 01:29:29,000 Such a filthy woman. 1263 01:29:29,250 --> 01:29:31,684 - Why are you so hard on Anvaya? - I might have hurt her so badly. 1264 01:29:31,708 --> 01:29:35,000 I know what I'm doing. She really kicked my butt all over the floor. 1265 01:29:36,500 --> 01:29:39,583 So if you stop thinking about her, we can go to office. 1266 01:29:48,916 --> 01:29:49,625 Excuse me sir! 1267 01:29:49,916 --> 01:29:50,916 Yeah, Prakash. 1268 01:29:51,875 --> 01:29:52,916 Congratulations sir! 1269 01:29:53,833 --> 01:29:54,416 What for? 1270 01:29:54,583 --> 01:29:56,791 It's been a year we started Anvaya sir. 1271 01:29:57,708 --> 01:29:58,208 Is it? 1272 01:29:58,666 --> 01:30:02,101 It's prepared all reports over night. 1273 01:30:02,125 --> 01:30:04,851 I need your signature before sending these to audit. 1274 01:30:04,875 --> 01:30:05,875 Yeah... Pen... 1275 01:30:41,208 --> 01:30:45,000 You don't have to come to office if you keep thinking about her. 1276 01:30:45,208 --> 01:30:46,928 Work as her watchman. It'd suit you better. 1277 01:30:47,458 --> 01:30:51,791 You don't even know that it's been a year until someone tell you. 1278 01:30:52,791 --> 01:30:54,583 This is not just a company, it's your life. 1279 01:30:54,708 --> 01:30:56,708 Hundreds of employees have put their trust on you. 1280 01:30:56,750 --> 01:30:59,226 It holds emotions of thousands of parents. 1281 01:30:59,250 --> 01:31:03,083 Don't screw your life thinking about her. 1282 01:31:03,458 --> 01:31:06,333 Focus on your work. Check each and every page and sign it. 1283 01:31:15,458 --> 01:31:18,375 Prakash.. I have to read these in detail. You can go now. 1284 01:31:21,208 --> 01:31:22,541 I did that already sir 1285 01:31:22,791 --> 01:31:25,517 Yeah, I know... but I didn't check them properly. 1286 01:31:25,541 --> 01:31:27,375 So I'll check them and call you. 1287 01:31:27,416 --> 01:31:28,416 Okay... 1288 01:31:52,875 --> 01:31:54,476 What happened? Is everything alright? 1289 01:31:54,500 --> 01:31:58,958 Nothing... Give me a pen and paper. 1290 01:32:05,958 --> 01:32:06,958 Prakash... 1291 01:32:08,333 --> 01:32:09,333 What is this? 1292 01:32:10,208 --> 01:32:11,625 This is completely fraud. 1293 01:32:12,250 --> 01:32:15,666 In first 3 months we invested 5 lakhs in publicity 1294 01:32:15,958 --> 01:32:19,958 And 300 members joined in our company but next 9 months we spent 97 lahks 1295 01:32:20,000 --> 01:32:21,809 And only 32 members joined our company. 1296 01:32:21,833 --> 01:32:24,642 The out flow of money didn't stop, and no one joined as well. 1297 01:32:24,666 --> 01:32:26,546 What is this? What exactly is happening Prakash? 1298 01:32:28,125 --> 01:32:29,125 Prakash... 1299 01:32:32,791 --> 01:32:33,375 What is this now? 1300 01:32:33,666 --> 01:32:34,666 My resignation. 1301 01:32:35,583 --> 01:32:37,642 I trusted you more than anyone. How could you do this? 1302 01:32:37,666 --> 01:32:39,059 I could do that because you trusted me so much. 1303 01:32:39,083 --> 01:32:42,583 Do you think I will leave you with this? I will file a case against you. 1304 01:32:42,708 --> 01:32:45,184 I didn't leave any evidence to prove me as a fraud. 1305 01:32:45,208 --> 01:32:46,750 I have maintained everything legally. 1306 01:32:46,791 --> 01:32:48,041 What did you do with the money? 1307 01:32:48,125 --> 01:32:52,083 I have found my own company with your money and your idea. 1308 01:32:52,250 --> 01:32:55,142 For your kind information I have every right to start a company. 1309 01:32:55,166 --> 01:33:01,541 I don't care whatever you do, but you did it with my money, my idea and with my database. 1310 01:33:01,583 --> 01:33:02,823 What else do you want me to do? 1311 01:33:02,916 --> 01:33:05,517 You shifted all your focus on one family member with 1312 01:33:05,541 --> 01:33:07,916 thinking about your employees and other members. 1313 01:33:07,958 --> 01:33:11,333 So, I have created my own for all those. 1314 01:33:11,750 --> 01:33:16,375 Coming to your money, I'll repay every penny with interest as soon as I see profits. Goodbye.. 1315 01:33:18,333 --> 01:33:20,791 Moreover, my company name is AMMANANNA.com... 1316 01:33:21,166 --> 01:33:23,083 Please check our website in your free time. 1317 01:33:40,666 --> 01:33:43,041 I was afraid of this all the time. 1318 01:33:43,166 --> 01:33:46,041 This wouldn't have happened if you weren't in love with her. 1319 01:33:46,208 --> 01:33:49,666 This could have been even worse if I hadn't involved. 1320 01:33:49,958 --> 01:33:54,078 It is the crucial thing. Succeeding itself is not part of life but holding onto it is the crucial thing. 1321 01:33:54,125 --> 01:33:57,541 Are you listening to me? What are you thinking about? 1322 01:33:57,750 --> 01:33:58,750 About Anvaya. 1323 01:33:58,833 --> 01:34:00,809 Now I will kick your ass if I hear that name again. 1324 01:34:00,833 --> 01:34:02,666 I was thinking about Anvaya.com not Anvaya. 1325 01:34:03,250 --> 01:34:06,541 First exchange this name it's pissing me off! 1326 01:34:07,000 --> 01:34:11,833 That doesn't do any good for us now. We must do something about its future. 1327 01:34:11,875 --> 01:34:16,583 Increase the promotions, introduce the new schemes, to attract new members... 1328 01:34:17,125 --> 01:34:20,642 Its already been a year, plan an anniversary function, get together. 1329 01:34:20,666 --> 01:34:22,333 Hold on! Hold on! What did you just say? 1330 01:34:22,916 --> 01:34:25,458 Anniversary, throw a party... Arrange a get together. 1331 01:34:25,958 --> 01:34:27,875 Get together! Yes! 1332 01:34:28,166 --> 01:34:33,166 Print the invitations, call media, promote more. 1333 01:34:33,625 --> 01:34:35,875 Whole city should tell about Anvaya.com. 1334 01:34:36,166 --> 01:34:39,958 One more important thing, invite Anvaya's family personally. 1335 01:34:40,583 --> 01:34:44,833 Let her know that you don't worry about your breakup and you're trying to move on in life. 1336 01:34:45,500 --> 01:34:50,250 She should be jealous of your progress and I should enjoy that thoroughly. 1337 01:35:00,291 --> 01:35:03,767 Anvaya, groom and his parents are here. Get ready and come down quickly. 1338 01:35:03,791 --> 01:35:06,625 She didn't cook all these. We bought them all from the shop. 1339 01:35:07,041 --> 01:35:08,041 Keep quiet! 1340 01:35:09,541 --> 01:35:10,541 How was your journey? 1341 01:35:10,833 --> 01:35:11,833 - Yeah. - Anu.. 1342 01:35:11,958 --> 01:35:13,750 Come sit. 1343 01:35:15,375 --> 01:35:18,017 This is Anvaya, she has done MBA in California. 1344 01:35:18,041 --> 01:35:20,333 This is Raghava, he works in US. 1345 01:35:20,375 --> 01:35:21,750 - Hi! - Hi! 1346 01:35:22,166 --> 01:35:25,541 Raghava would you like to talk to her personally? 1347 01:35:25,791 --> 01:35:27,791 They might be uncomfortable with us around... 1348 01:35:28,125 --> 01:35:31,250 - Anvaya why don't you show him our garden? - Yeah! 1349 01:35:31,333 --> 01:35:32,791 Please go with her. 1350 01:35:33,875 --> 01:35:36,416 Do you think we won this case? 1351 01:35:36,583 --> 01:35:39,809 We won it with a huge margin. 1352 01:35:39,833 --> 01:35:40,875 Leave them alone. 1353 01:35:49,416 --> 01:35:51,583 That's not your plate. This is yours. 1354 01:35:51,750 --> 01:35:53,750 Are you still differentiating us? 1355 01:35:53,875 --> 01:35:55,875 We are going to be in-laws today or tomorrow. 1356 01:35:56,916 --> 01:36:00,166 I mean your daughter would be my in-law and my son would be your in-law. 1357 01:36:01,291 --> 01:36:07,500 If we fix our marriage in next two weeks, would it be possible for your son to come from US? 1358 01:36:07,750 --> 01:36:10,750 He will come by next flight for his sister marriage. 1359 01:36:11,250 --> 01:36:13,375 So, shall we fix the dates then? 1360 01:36:13,625 --> 01:36:15,708 That settles it. Thank you! 1361 01:36:32,958 --> 01:36:34,125 What are you feeling now? 1362 01:36:34,333 --> 01:36:38,666 Close Varun's chapter in your life. 1363 01:36:38,708 --> 01:36:41,476 Raghava looks very decent. Marry him! 1364 01:36:41,500 --> 01:36:42,958 Respect your ego. 1365 01:36:43,041 --> 01:36:51,000 You'll not even remember this trash once you get married. So get ready for marriage happily. 1366 01:36:58,291 --> 01:37:00,267 - He's very tall! Isn't it? - Yeah! Yeah! Sure he is. 1367 01:37:00,291 --> 01:37:01,642 They both make a good couple. 1368 01:37:01,666 --> 01:37:02,666 Yes, looks adorable. 1369 01:37:03,250 --> 01:37:04,500 I liked that guy. 1370 01:37:04,583 --> 01:37:06,416 Hey Banana. How are you? 1371 01:37:06,666 --> 01:37:07,726 My name is mango sir. 1372 01:37:07,750 --> 01:37:09,666 Whatever, both are fruits only. How are you? 1373 01:37:09,750 --> 01:37:11,000 I was doing fine until now! 1374 01:37:11,416 --> 01:37:12,185 What's up? Charan. 1375 01:37:12,209 --> 01:37:13,625 He's not Charan, its Varun! 1376 01:37:14,791 --> 01:37:16,642 - Actually. Hi Varun. How are you? - I'm good Auntie. 1377 01:37:16,666 --> 01:37:17,958 - Come in. - Give me a moment. 1378 01:37:18,958 --> 01:37:20,684 We're celebrating Anvaya.com's first anniversary. 1379 01:37:20,708 --> 01:37:22,291 Yah. You've to attend the party. 1380 01:37:22,958 --> 01:37:24,750 Very good. We'll come for sure. 1381 01:37:24,791 --> 01:37:26,309 Please let Anvaya know that we've invited her as well. 1382 01:37:26,333 --> 01:37:28,041 She'll also join along with us. 1383 01:37:28,458 --> 01:37:29,185 Why don't you come inside? 1384 01:37:29,209 --> 01:37:30,851 That's okay Auntie. We've to invite so many people. 1385 01:37:30,875 --> 01:37:33,476 We've to go. Don't forget to give this to Anvaya. 1386 01:37:33,500 --> 01:37:35,416 I'll make sure of it. 1387 01:37:35,625 --> 01:37:36,291 Bye Auntie. 1388 01:37:36,375 --> 01:37:36,768 Bye. 1389 01:37:36,792 --> 01:37:38,083 Heyy Jack Fruit, take care. 1390 01:37:38,416 --> 01:37:41,177 I'll keep them ready for you in the party. Come and eat. Just kidding. 1391 01:37:42,458 --> 01:37:44,250 Now, let them go. 1392 01:37:48,458 --> 01:37:49,458 Anu. 1393 01:37:51,666 --> 01:37:54,708 Varun came to invite all of us for his company's anniversary celebrations. 1394 01:37:54,958 --> 01:37:56,958 He invited you in specific. 1395 01:37:57,458 --> 01:37:58,458 Don't go. 1396 01:37:59,083 --> 01:38:00,250 Okay. Dry it. 1397 01:38:04,875 --> 01:38:08,166 Anvaya.com first annivarsary.. I won't come. 1398 01:38:12,666 --> 01:38:17,666 How dare him to invite you for the party. 1399 01:38:18,000 --> 01:38:24,750 Does he expect you to be jealous of his achievement and want you to weep for that? 1400 01:38:25,041 --> 01:38:26,583 I want to kill him so badly. 1401 01:38:27,000 --> 01:38:32,642 Let him know that you're going to get married in two 1402 01:38:32,666 --> 01:38:38,333 weeks and you came here to wave a permanent goodbye. 1403 01:38:47,833 --> 01:38:48,727 Heyy Rakesh. 1404 01:38:48,751 --> 01:38:51,000 What a sudden surprise? 1405 01:38:51,166 --> 01:38:55,250 I was worried that I might miss this. Got my leave approved at the last minute. 1406 01:39:00,958 --> 01:39:01,750 Varun! 1407 01:39:01,916 --> 01:39:03,809 Thank you so much for coming. 1408 01:39:03,833 --> 01:39:06,875 Fantastic show. Looks amazing. 1409 01:39:07,083 --> 01:39:08,351 It's our first anniversary, so thought to make it grand. 1410 01:39:08,375 --> 01:39:10,434 Were you able to satisfy your ego? 1411 01:39:10,458 --> 01:39:11,583 I guess so. 1412 01:39:11,625 --> 01:39:15,809 You've to hold on to situations like these are and satisfy him as much as you can. 1413 01:39:15,833 --> 01:39:17,708 Varun.. Is he the mental counsellor? 1414 01:39:17,750 --> 01:39:18,333 Idiot. 1415 01:39:18,708 --> 01:39:19,333 Sorry Sir. 1416 01:39:19,541 --> 01:39:22,934 I'm not mental counsellor, I'm a psychologist, psychotherapist. 1417 01:39:22,958 --> 01:39:24,416 As if I'd remember all those names. 1418 01:39:24,458 --> 01:39:25,101 Then you should not keep it open. 1419 01:39:25,125 --> 01:39:25,833 Open what? 1420 01:39:25,875 --> 01:39:26,875 Your mouth. 1421 01:39:28,083 --> 01:39:29,250 Heyy Apple. 1422 01:39:29,791 --> 01:39:33,208 For the nth time. My name is neither Apple nor Banana. 1423 01:39:34,125 --> 01:39:35,976 - My name is raw mango. Shit sorry it's just Mango.. - Whatever! 1424 01:39:36,000 --> 01:39:37,000 Sudhakar, let's go. 1425 01:39:37,083 --> 01:39:38,833 Do we know each other. 1426 01:39:40,208 --> 01:39:44,184 LK Padu elementary school. We are Chuddie Buddies. 1427 01:39:44,208 --> 01:39:45,208 Hai Varun. 1428 01:39:45,375 --> 01:39:45,916 Hai Auntie. 1429 01:39:45,958 --> 01:39:46,684 I think I'm late to the party. 1430 01:39:46,708 --> 01:39:47,333 It's okay Auntie. 1431 01:39:47,625 --> 01:39:48,708 Please follow me Auntie. 1432 01:39:53,541 --> 01:39:54,541 Hai Anvaya. 1433 01:39:54,708 --> 01:39:55,708 Hai Varun. 1434 01:39:56,000 --> 01:39:57,000 Thank you for coming. 1435 01:39:58,458 --> 01:39:59,458 It's okay. 1436 01:40:03,416 --> 01:40:04,892 Hello and welcome to everyone. 1437 01:40:04,916 --> 01:40:08,833 Thank you for joining us on our first anniversary of Anvaya.com. 1438 01:40:09,000 --> 01:40:13,083 We'd like to hear some feedback from our valued members. Thank you... 1439 01:40:13,583 --> 01:40:17,791 I don't get a phone call from my son in London, 1440 01:40:17,958 --> 01:40:20,958 But these people call me twice or thrice at least in a day. 1441 01:40:21,375 --> 01:40:24,541 I'm so happy and relieved after joining here in Anvaya. 1442 01:40:25,166 --> 01:40:27,250 Their services are very good. Thank you! 1443 01:40:28,666 --> 01:40:35,017 I felt lack of support when my daughter left for UK. 1444 01:40:35,041 --> 01:40:38,166 But I don't feel it anymore. Thanks to Anvaya. 1445 01:40:38,833 --> 01:40:40,750 We're very happy now. 1446 01:40:40,916 --> 01:40:44,583 They took better care than my children would. Thanks to Anvaya.com. 1447 01:40:50,708 --> 01:40:51,791 Hello everyone. 1448 01:40:53,500 --> 01:40:58,166 I'm neither a member nor an employee of Anvaya. 1449 01:40:58,375 --> 01:41:00,125 Varun.. Varun! 1450 01:41:05,708 --> 01:41:10,916 To talk about Varun in one word, 1451 01:41:12,833 --> 01:41:17,291 Every parent would be blessed to have a son like him. 1452 01:41:19,875 --> 01:41:25,291 I've a huge respect for his parents for having such a wonderful son. 1453 01:41:25,500 --> 01:41:26,625 Awesome job! 1454 01:41:29,333 --> 01:41:30,333 Keep it going Varun.. 1455 01:41:30,416 --> 01:41:31,416 Thank you! 1456 01:41:36,708 --> 01:41:40,476 - No No I can't. - Talk something. 1457 01:41:40,500 --> 01:41:41,750 Greetings everyone. Nice party! 1458 01:41:45,583 --> 01:41:47,041 Varun is a sweet boy. 1459 01:41:47,750 --> 01:41:48,750 All the best! 1460 01:41:49,125 --> 01:41:49,916 Thank you so much. 1461 01:41:50,125 --> 01:41:51,125 Thank you Auntie. 1462 01:41:55,166 --> 01:41:58,541 Good evening everyone. Thank you very much for joining us today. 1463 01:42:00,208 --> 01:42:01,208 Anavaya.. 1464 01:42:03,833 --> 01:42:06,153 I never thought Anvaya would change my life so drastically. 1465 01:42:06,375 --> 01:42:08,750 Varun wouldn't have existed without Anvaya. 1466 01:42:10,208 --> 01:42:15,375 I'm not the only one behind this success, my friends who supported my idea, 1467 01:42:16,083 --> 01:42:19,500 My staff who worked along with play a major role in this success. 1468 01:42:24,500 --> 01:42:26,708 Thank you so much guys. 1469 01:42:27,000 --> 01:42:32,833 You might have come across so many services like cab services, food delivery etc., 1470 01:42:33,208 --> 01:42:37,541 But we're different to them. 1471 01:42:37,916 --> 01:42:40,500 They all satisfy our needs... 1472 01:42:40,625 --> 01:42:45,000 But Anvaya.com fulfils the void created by a person. 1473 01:42:48,708 --> 01:42:53,541 Today, I'm not a son not only to my parents but also to every family here. 1474 01:42:55,041 --> 01:42:56,250 I'm so happy for that. 1475 01:42:57,041 --> 01:43:00,375 Because of Anvaya.com many relations and bonds have been created. 1476 01:43:00,625 --> 01:43:05,000 This is more of an expanding family rather than business. 1477 01:43:05,458 --> 01:43:12,708 I pledge to serve you throughout my life. 1478 01:43:13,000 --> 01:43:15,750 Thank you thank you so much. 1479 01:43:20,208 --> 01:43:20,750 Excuse me! 1480 01:43:20,875 --> 01:43:22,708 It's ok! 1481 01:43:27,583 --> 01:43:29,333 I'm Varun's father. 1482 01:43:33,125 --> 01:43:37,416 I was so angry when I heard that he started this business. 1483 01:43:38,166 --> 01:43:43,375 I was also worried that he might lose everything in this and end up worthless like me. 1484 01:43:43,916 --> 01:43:45,500 I scolded him. 1485 01:43:47,458 --> 01:43:49,583 We haven't lent him any support. 1486 01:43:50,750 --> 01:43:53,125 Not even financially. 1487 01:43:54,583 --> 01:44:01,250 But he proved me wrong with in a year. 1488 01:44:02,583 --> 01:44:06,291 I feel guilty after witnessing his success instead of being proud. 1489 01:44:12,791 --> 01:44:16,166 I lost everything in business 20 years ago. 1490 01:44:17,541 --> 01:44:24,583 I didn't start any other business with a fear of losing again. I was so humiliated. 1491 01:44:25,500 --> 01:44:29,333 I didn't take up any job in these 20 years. 1492 01:44:33,000 --> 01:44:35,166 But now, I really feel proud of him. 1493 01:44:37,166 --> 01:44:41,934 If only I had 1% of courage and patience what he has displayed, 1494 01:44:41,958 --> 01:44:43,750 my life wouldn't have ended up like this. 1495 01:44:46,791 --> 01:44:49,375 Varun. Congratulations to you! 1496 01:44:53,083 --> 01:44:55,208 Would you mind giving me a job in your office...? 1497 01:44:55,958 --> 01:45:02,125 I don't bother about salary, but I'll work with dedication. 1498 01:45:28,250 --> 01:45:29,250 I'm sorry. 1499 01:45:40,208 --> 01:45:42,291 - It's ok! - I'm sorry. 1500 01:45:47,833 --> 01:45:50,976 Hai. I'm Varun's mother. 1501 01:45:51,000 --> 01:45:52,101 Hai. 1502 01:45:52,125 --> 01:45:53,541 We know Anvaya very well. 1503 01:45:53,708 --> 01:45:54,948 She even came to our home once. 1504 01:45:55,625 --> 01:45:58,458 That name worked like a lucky charm in Varun's life. 1505 01:45:59,458 --> 01:46:00,268 Actually. 1506 01:46:00,292 --> 01:46:03,750 Hai Raghava. Anvaya's fiance. 1507 01:46:04,166 --> 01:46:05,566 They're getting married in 2 weeks. 1508 01:46:07,875 --> 01:46:10,435 We'll come home and invite you. You all must come to the wedding. 1509 01:46:10,708 --> 01:46:12,041 We'll leave. 1510 01:46:12,333 --> 01:46:13,333 Greetings! Come. 1511 01:46:14,583 --> 01:46:15,583 Did I make you wait? 1512 01:46:41,500 --> 01:46:45,291 Did you see his reaction after knowing about marriage. He's finished! 1513 01:46:45,791 --> 01:46:48,250 I was waiting for a moment like this. 1514 01:46:48,541 --> 01:46:51,958 Now I'm totally satisfied. Yes. 1515 01:47:30,958 --> 01:47:34,208 What are you doing here alone? 1516 01:47:35,666 --> 01:47:39,041 You don't even understand how happy I was when all our members were praising you. 1517 01:47:39,250 --> 01:47:40,833 It was a goose bump moment. 1518 01:47:41,458 --> 01:47:44,750 Young entrepreneur, businessman with services. 1519 01:47:45,083 --> 01:47:48,750 Moment of the day for me was when dad asked you for a job. 1520 01:47:48,916 --> 01:47:50,559 Whole media will talk about you. 1521 01:47:50,583 --> 01:47:52,666 Varun, this name will reverberate everywhere. 1522 01:47:54,125 --> 01:47:56,791 Moments like these will give us extreme pleasure in life. 1523 01:47:57,291 --> 01:47:59,916 You made me proud today. 1524 01:48:01,125 --> 01:48:03,041 Come on bro. Don't be dull. 1525 01:48:04,166 --> 01:48:05,166 Stop it.! 1526 01:48:05,541 --> 01:48:07,375 This is your success not mine. 1527 01:48:07,541 --> 01:48:09,791 I didn't feel an inch of your happiness. 1528 01:48:10,125 --> 01:48:11,791 Get out and leave me alone. 1529 01:48:13,583 --> 01:48:16,458 Why are you so depressed at a moment like this? 1530 01:48:16,666 --> 01:48:18,892 You should have listened to me from the beginning regarding Anvaya. 1531 01:48:18,916 --> 01:48:20,583 Now she stole all your happiness. 1532 01:48:23,791 --> 01:48:24,791 Yes, you're correct. 1533 01:48:25,250 --> 01:48:28,125 My happiness and sadness are incomplete without Anvaya. 1534 01:48:28,916 --> 01:48:32,267 Your absence doesn't bother me at all but I'm not able 1535 01:48:32,291 --> 01:48:35,375 to bear the pain of Anvaya marrying someone else. 1536 01:48:35,666 --> 01:48:40,958 It's hurting me here so badly. That's what love is all about. 1537 01:48:42,833 --> 01:48:43,958 What is your problem? 1538 01:48:44,916 --> 01:48:48,833 You mean that this success means nothing to you without Anvaya? 1539 01:48:50,083 --> 01:48:51,083 You stupid. 1540 01:48:51,666 --> 01:48:52,875 Anvaya is my success. 1541 01:48:53,333 --> 01:48:54,416 She's my achievement. 1542 01:48:54,625 --> 01:48:56,541 Now she's leaving me permanently. 1543 01:48:58,125 --> 01:49:00,625 Are you happy now? You'd be happy, of course. 1544 01:49:06,916 --> 01:49:13,000 I stood top in my 10th, I topped engineering, 1545 01:49:13,250 --> 01:49:14,791 won sports medals. 1546 01:49:15,000 --> 01:49:18,476 I grew up to be an obedient son, a good friend and became a young entrepreneur now. 1547 01:49:18,500 --> 01:49:20,220 All these to satisfy you and make you happy. 1548 01:49:20,833 --> 01:49:27,083 What all I asked you is to accept Anvaya and my love towards her in return, but you didn't. 1549 01:49:28,541 --> 01:49:30,461 In fact you made things even worse time to time. 1550 01:49:31,333 --> 01:49:34,000 I lost Anvaya now, so I don't have to deal with you anymore. 1551 01:49:35,833 --> 01:49:39,500 I'll live a robotic life with a good boy tag. 1552 01:49:39,875 --> 01:49:41,083 Is this what you want from me? 1553 01:49:42,500 --> 01:49:44,541 You're the villain in my life. 1554 01:49:45,333 --> 01:49:47,375 Why do you think I'd be good to you? 1555 01:49:49,916 --> 01:49:51,208 I'll start drinking. 1556 01:49:51,250 --> 01:49:54,458 I'll get addicted to girls and drugs. 1557 01:49:55,375 --> 01:49:57,750 I'll become rouge that everyone hates. 1558 01:49:57,958 --> 01:50:01,041 I'll let you down and kill you with my own hands. 1559 01:50:07,500 --> 01:50:08,500 Please stop it bro. 1560 01:50:09,041 --> 01:50:10,750 I never thought you'd be this upset. 1561 01:50:10,958 --> 01:50:15,000 You don't have to be a bad guy to get rid of me. 1562 01:50:15,125 --> 01:50:16,458 I'll accept Anvaya. 1563 01:50:16,958 --> 01:50:20,583 I'll support your love story. I want you to be like this. 1564 01:50:21,416 --> 01:50:23,500 I want you to be winner, even in your love. 1565 01:50:23,750 --> 01:50:27,750 Please trust me I'd never be a villain in your life. 1566 01:50:28,750 --> 01:50:32,250 I'll stay inside and watch over you. 1567 01:51:01,958 --> 01:51:03,750 Did you meet Varun? 1568 01:51:04,166 --> 01:51:05,166 From Anvaya.com? 1569 01:51:07,083 --> 01:51:08,083 Yeah, I did. 1570 01:51:08,208 --> 01:51:09,250 Amazing guy. 1571 01:51:10,791 --> 01:51:17,208 I left them 4 years ago and I never was this relaxed in my four years. 1572 01:51:17,375 --> 01:51:19,041 He really took care of them very good. 1573 01:51:21,166 --> 01:51:24,726 Everyone in our Telugu community knows about Anvaya.com. 1574 01:51:24,750 --> 01:51:25,750 Yes.. 1575 01:51:26,375 --> 01:51:29,434 Mom. I want to meet him and thank him personally. 1576 01:51:29,458 --> 01:51:32,708 We've watched his program on live. 1577 01:51:33,583 --> 01:51:35,750 Sandhya almost cried for his speech. 1578 01:51:35,791 --> 01:51:38,125 Yeah. His father too spoke very nice. 1579 01:51:38,166 --> 01:51:40,017 I hope you didn't forget to invite them for wedding. 1580 01:51:40,041 --> 01:51:42,250 I already invited them on anniversary function. 1581 01:51:42,333 --> 01:51:45,434 They are the one taking care of pre-wedding and wedding photo shoots. 1582 01:51:45,458 --> 01:51:46,458 That's great. 1583 01:51:48,583 --> 01:51:49,708 What was that all about? 1584 01:51:50,875 --> 01:51:54,333 How can they praise someone else in front of me. 1585 01:51:56,041 --> 01:51:59,333 He's doing it for money not out of charity. 1586 01:51:59,458 --> 01:52:00,851 It's just a business, damn it! 1587 01:52:00,875 --> 01:52:05,267 You didn't even thank my dad who released your property. 1588 01:52:05,291 --> 01:52:09,458 Within months that was in court for almost 30 years. 1589 01:52:13,458 --> 01:52:15,892 Mango, Anvaya's brother called us and 1590 01:52:15,916 --> 01:52:19,041 Asked us to provide a team for pre wedding photo shoot. 1591 01:52:19,083 --> 01:52:25,208 Tell him to find someone else. We're not doing any work for them. 1592 01:52:25,333 --> 01:52:28,267 What's the point in yelling at me? Even I'm angry on them. 1593 01:52:28,291 --> 01:52:31,875 I'll call and tell that we no longer provide services to them. 1594 01:52:32,416 --> 01:52:38,958 Yeah. Tell them. Ask them to cancel their membership as well. 1595 01:52:39,041 --> 01:52:41,875 Don't let your personal feelings take over your professional life. 1596 01:52:42,041 --> 01:52:43,476 We'll provide them a photographer. 1597 01:52:43,500 --> 01:52:44,958 But how can. 1598 01:52:45,208 --> 01:52:46,916 We're sending them a photographer. 1599 01:52:50,000 --> 01:52:50,768 Adjust the lights! 1600 01:52:50,792 --> 01:52:53,208 - Ear rings are fine, right? - Yeah, your dress is also fine. 1601 01:52:54,083 --> 01:52:56,476 Mango, bride and groom are ready. 1602 01:52:56,500 --> 01:52:57,500 Shall we start the shoot. 1603 01:52:57,708 --> 01:53:00,601 Waiting. Waiting. We're waiting for our director. We'll start as soon as he is here. 1604 01:53:00,625 --> 01:53:01,625 Okay. 1605 01:53:12,333 --> 01:53:13,333 - Hai Mango. - Hai Varun. 1606 01:53:13,375 --> 01:53:15,000 Hai Siddu. Hai Raghava. 1607 01:53:15,041 --> 01:53:15,500 Hai. 1608 01:53:15,541 --> 01:53:16,083 Congrats. 1609 01:53:16,291 --> 01:53:16,750 Thank you. 1610 01:53:16,791 --> 01:53:20,625 You both look great. Let's rock the shoot. 1611 01:53:21,708 --> 01:53:24,000 But why Anvaya looks dull. 1612 01:53:24,625 --> 01:53:25,625 Anvaya, please smile. 1613 01:53:27,708 --> 01:53:28,375 Okay ready... 1614 01:53:28,416 --> 01:53:29,416 Ready sir. 1615 01:53:29,541 --> 01:53:32,476 Okay Raghava, we'll try few poses. 1616 01:53:32,500 --> 01:53:33,791 - Mango, show them. - Okay. 1617 01:53:33,916 --> 01:53:37,291 Jahnavi. Assume me as Raghava and you'd be Anvaya. 1618 01:53:37,333 --> 01:53:38,333 Okay. 1619 01:53:39,833 --> 01:53:41,250 Like this. 1620 01:53:44,125 --> 01:53:45,833 Yah. Bit closer. 1621 01:53:46,166 --> 01:53:49,625 Anvaya, look at me. Can you move bit more? 1622 01:54:00,125 --> 01:54:02,750 Yah nice. This is nice. 1623 01:54:03,625 --> 01:54:04,625 Next location... 1624 01:54:06,541 --> 01:54:08,291 - Wowww. Beautiful. - Thank you.. 1625 01:54:08,875 --> 01:54:12,559 Raghava hold Anvaya and kiss her. 1626 01:54:12,583 --> 01:54:13,583 What? 1627 01:54:21,625 --> 01:54:23,333 Mango, give them a demo. 1628 01:54:27,250 --> 01:54:28,291 I didn't like that pose. 1629 01:54:29,250 --> 01:54:31,458 You are going to marry in few days. 1630 01:54:31,666 --> 01:54:33,746 Oh, I'm sorry, I forgot this is an arranged marriage. 1631 01:54:34,708 --> 01:54:37,892 She's feeling uncomfortable. I'll kiss her, you make the adjustments. 1632 01:54:37,916 --> 01:54:38,916 Action. 1633 01:54:43,083 --> 01:54:44,083 Cut it Cut it. 1634 01:54:45,291 --> 01:54:47,892 Siddu check the lighting. Tilt it up. Sorry guys. 1635 01:54:47,916 --> 01:54:48,500 Is that okay? 1636 01:54:48,541 --> 01:54:49,750 Ready. Action. 1637 01:54:51,166 --> 01:54:52,166 Cut it, Cut it. 1638 01:54:53,958 --> 01:54:56,267 What is this Raghava? You've to do it with a feel. 1639 01:54:56,291 --> 01:54:57,411 I don't see it on your face. 1640 01:54:57,666 --> 01:54:58,666 Actually. 1641 01:54:58,750 --> 01:55:01,958 You don't have to be nervous. I think you need some travel. 1642 01:55:03,125 --> 01:55:05,458 I need some more time. 1643 01:55:08,208 --> 01:55:11,041 I've planned all these after marriage. Not now. 1644 01:55:12,041 --> 01:55:14,726 Okay. Let's plan all these things during post wedding shoot. 1645 01:55:14,750 --> 01:55:15,892 We'll try basic poses. 1646 01:55:15,916 --> 01:55:17,541 Mango. First pose. 1647 01:55:24,916 --> 01:55:25,517 Awesome! 1648 01:55:25,541 --> 01:55:26,434 Next location. 1649 01:55:26,458 --> 01:55:27,458 - Okay. - Let's move. 1650 01:55:29,958 --> 01:55:31,625 I think shoot is completed. 1651 01:55:32,291 --> 01:55:33,458 I'm sorry. 1652 01:55:33,500 --> 01:55:34,666 It's okay... 1653 01:55:41,875 --> 01:55:42,875 Raghava... 1654 01:55:46,375 --> 01:55:47,625 let's change the girl. 1655 01:55:49,208 --> 01:55:51,208 I mean girl's dress. Her dress! 1656 01:55:51,250 --> 01:55:53,351 I've planned some romantic poses for you. 1657 01:55:53,375 --> 01:55:54,375 Is the pose ok? 1658 01:55:55,000 --> 01:55:56,041 You.. 1659 01:55:58,666 --> 01:56:04,375 Yellow saree would set the mood perfectly. 1660 01:56:09,916 --> 01:56:11,375 Let's stop the shoot. 1661 01:56:11,541 --> 01:56:12,958 I'm tired. 1662 01:56:13,083 --> 01:56:14,963 Why, so sudden? We've one more session to shoot. 1663 01:56:15,791 --> 01:56:18,250 I can't. Please try to understand. 1664 01:56:19,833 --> 01:56:20,458 Anvaya. 1665 01:56:20,625 --> 01:56:21,625 Leave me.. 1666 01:56:23,166 --> 01:56:26,750 Siddu, I can't continue like this. We don't have enough content. 1667 01:56:26,875 --> 01:56:28,500 Please let it go for this time. 1668 01:56:28,541 --> 01:56:32,041 Let's adjust with the available content and use them for sangeeth. 1669 01:56:32,458 --> 01:56:34,142 - What is this Raghava? - Anvaya seems to be very tired. 1670 01:56:34,166 --> 01:56:37,916 - I've planned it beautifully. - Adjust for this time, let it go. 1671 01:56:38,166 --> 01:56:39,326 What do you think, Siddu? Yah. 1672 01:56:40,333 --> 01:56:40,875 Okay. 1673 01:56:41,250 --> 01:56:42,625 - Thank you. - Pack up. 1674 01:56:43,791 --> 01:56:46,708 They requested all the pics in specific format so take care of it. 1675 01:56:46,750 --> 01:56:47,518 Okay sir. 1676 01:56:47,542 --> 01:56:49,250 - Please check it by yourself. - Okay sir. 1677 01:56:49,791 --> 01:56:51,208 What a surprise? 1678 01:56:52,083 --> 01:56:53,166 How was the photo shoot? 1679 01:56:53,208 --> 01:56:55,041 Was great. Wrapped up just now. 1680 01:56:55,208 --> 01:56:57,125 Why is he so excited? 1681 01:56:59,666 --> 01:57:00,560 Bye Jahnavi. 1682 01:57:00,584 --> 01:57:02,000 Byeeeeee... 1683 01:57:02,083 --> 01:57:03,851 This photo shoot worked out very well for him as well. 1684 01:57:03,875 --> 01:57:04,875 Is that so? 1685 01:57:09,958 --> 01:57:10,958 Who is he? 1686 01:57:13,833 --> 01:57:14,833 He's our groom. 1687 01:57:15,666 --> 01:57:16,476 Anvaya's fiance? 1688 01:57:16,500 --> 01:57:17,500 Yeah. 1689 01:57:18,208 --> 01:57:19,333 Show me the photos? 1690 01:57:20,375 --> 01:57:22,000 Siddu, get the cam here. 1691 01:57:39,083 --> 01:57:41,916 I need to talk you urgently. 1692 01:57:42,541 --> 01:57:43,333 Why? What's wrong? 1693 01:57:43,458 --> 01:57:45,458 I'll tell you all the details later. Let's just go. 1694 01:58:07,875 --> 01:58:09,541 ♪ Let's play and sing together ♪ 1695 01:58:09,583 --> 01:58:11,250 ♪ Let's share fun. ♪ 1696 01:58:11,666 --> 01:58:15,500 ♪ And express ourselves in this happiness. ♪ 1697 01:58:15,583 --> 01:58:17,125 ♪ Let's be naughty & mischievous. ♪ 1698 01:58:17,375 --> 01:58:19,041 ♪ Let's take off our masks. ♪ 1699 01:58:19,458 --> 01:58:23,333 ♪ And swing with this new tune today. ♪ 1700 01:58:23,625 --> 01:58:30,875 ♪ When wedding vibes are inching ♪ ♪ us, let's celebrate with ecstasy. ♪ 1701 01:58:31,208 --> 01:58:38,458 ♪ Everyone gets on their feet ♪ ♪ when two souls come together. ♪ 1702 01:58:38,500 --> 01:58:46,125 ♪ It's time for everyone to be happy ♪ ♪ and cheerful irrespective of age. ♪ 1703 01:58:46,458 --> 01:58:53,958 ♪ Let's dance together in this ♪ ♪ Sangeeth without any boundaries. ♪ 1704 01:59:17,291 --> 01:59:25,291 ♪ You don't have to be shy her, ♪ ♪ Barbie Doll save all of them for him. ♪ 1705 01:59:55,791 --> 02:00:02,833 ♪ Just like a Nightingale, who welcomes ♪ ♪ the spring with its warmth songs. ♪ 1706 02:00:03,458 --> 02:00:09,833 ♪ We'll also display our bonds ♪ ♪ with all love and affection. ♪ 1707 02:00:11,000 --> 02:00:18,333 ♪ It's happy to see everyone ♪ ♪ sing and dance with an elated ♪ 1708 02:00:18,500 --> 02:00:26,083 ♪ Let's be naughty & mischievous. ♪ 1709 02:00:26,166 --> 02:00:33,291 ♪ And express ourselves in this happiness. ♪ 1710 02:00:33,833 --> 02:00:40,375 ♪ It's time for everyone to be happy ♪ ♪ and cheerful irrespective of age. ♪ 1711 02:00:41,375 --> 02:00:48,458 ♪ Let's dance together in this ♪ ♪ Sangeeth without any boundaries. ♪ 1712 02:00:49,166 --> 02:00:56,416 ♪ It's time for everyone to be happy ♪ ♪ and cheerful irrespective of age. ♪ 1713 02:01:08,000 --> 02:01:10,333 Hello, Good evening ladies and gentlemen. 1714 02:01:12,125 --> 02:01:17,833 We've a small gift for all of you here. 1715 02:01:21,000 --> 02:01:23,583 Anvaya and Raghava's pre-wedding photo shoot. 1716 02:01:28,125 --> 02:01:31,041 Thank you Thank you. I'm waiting for it. Please play. 1717 02:01:31,208 --> 02:01:32,083 Wait.. Wait. 1718 02:01:32,208 --> 02:01:40,208 But before that we've collected videos from our beloved groom's colleuges and friends who stay in US. 1719 02:01:41,208 --> 02:01:42,488 We are going to play them first. 1720 02:01:48,833 --> 02:01:49,291 Thank you! 1721 02:01:49,833 --> 02:01:52,458 Rakesh, please play. 1722 02:02:36,208 --> 02:02:37,333 What is this nonsense? 1723 02:02:37,541 --> 02:02:41,000 Stop that video first. What the hell is this? 1724 02:02:41,958 --> 02:02:45,184 You better answer that question to Anvaya and everyone here. 1725 02:02:45,208 --> 02:02:46,208 What is this Raghava? 1726 02:02:46,333 --> 02:02:47,375 Are you married already? 1727 02:02:48,083 --> 02:02:50,458 That's not me, that's a fake video. 1728 02:02:50,583 --> 02:02:52,083 Varun should have morphed that video. 1729 02:02:53,666 --> 02:02:56,916 Dad, please call the police urgently and get them arrested. 1730 02:02:57,208 --> 02:02:58,916 Don't believe him Anvaya. 1731 02:02:59,041 --> 02:03:01,125 He's trying to ruin our marriage. 1732 02:03:02,125 --> 02:03:04,666 Let's consider this video be a fake. 1733 02:03:04,791 --> 02:03:06,111 Do you want me to prove it online? 1734 02:03:08,041 --> 02:03:10,791 Rakesh, connect the call to Stella. 1735 02:03:10,916 --> 02:03:12,000 Connect it! 1736 02:03:17,583 --> 02:03:19,416 You Raghava, asshole. 1737 02:03:21,791 --> 02:03:23,041 Don't spare this guy. 1738 02:03:26,625 --> 02:03:28,791 This is Stella from New Jersey. 1739 02:03:29,208 --> 02:03:32,791 I married this bastard Ragahava in 2018.. 1740 02:03:33,000 --> 02:03:35,958 At that time I didn't know his real intentions.. 1741 02:03:37,666 --> 02:03:40,875 He only married me for my money and US citizenship and after he got set, 1742 02:03:41,916 --> 02:03:44,291 He just left me.. 1743 02:03:47,708 --> 02:03:50,416 Rakesh and Stella work in the same office in US. 1744 02:03:50,916 --> 02:03:53,059 Rakesh found him familiar and to confirm his doubts he called Stella immideatly. 1745 02:03:53,083 --> 02:03:55,708 We gathered all the photo and video evidences. 1746 02:03:55,916 --> 02:04:00,791 This bastard cheated Stella for US citizenship & money 1747 02:04:01,041 --> 02:04:03,958 And he's marrying Anvaya for her property. 1748 02:04:04,125 --> 02:04:06,125 This is a picture-perfect plan. 1749 02:04:09,708 --> 02:04:11,559 Mr. Satyanarayana Murthy Gaaru. 1750 02:04:11,583 --> 02:04:15,023 As a senior lawyer could you advise what all the charges, we can file against your son? 1751 02:04:15,458 --> 02:04:17,916 We can directly file a cheating case against all. 1752 02:04:18,041 --> 02:04:21,601 They will cancel his US visa if we hand him over to US police. 1753 02:04:21,625 --> 02:04:25,476 Scoundrel. I won't spare you. I'll hand over you to police personally. 1754 02:04:25,500 --> 02:04:28,208 Hello excuse me. Why are you making a big scene out of this? 1755 02:04:30,125 --> 02:04:31,809 Yes, it is true that I'm married already. 1756 02:04:31,833 --> 02:04:35,101 What's wrong in that? As if I've comitted a big crime. 1757 02:04:35,125 --> 02:04:37,184 You intended to cheat me and my daughter. Don't you think it's wrong? 1758 02:04:37,208 --> 02:04:39,541 Is it so? As if your daughter is decent. 1759 02:04:40,541 --> 02:04:44,791 We all know that your daughter too had a love story and broke up with him as well. 1760 02:04:45,166 --> 02:04:48,208 Who knows whether it was just a breakup or abortion? 1761 02:04:50,333 --> 02:04:53,017 A break up story doesn't make her characterless. 1762 02:04:53,041 --> 02:04:55,809 Could mean that she doesn't like his character too. 1763 02:04:55,833 --> 02:04:59,083 I'll kill you, if you spill a word about Anvaya. 1764 02:04:59,500 --> 02:05:00,500 Get lost! 1765 02:05:03,125 --> 02:05:04,625 Bloody rascal. 1766 02:05:08,166 --> 02:05:11,500 Varun, you go and talk to her. 1767 02:05:11,875 --> 02:05:12,875 What? 1768 02:05:15,583 --> 02:05:18,375 Anvaya, Anvaya. Please open the door. 1769 02:05:20,083 --> 02:05:21,083 What's happening here...? 1770 02:05:32,083 --> 02:05:33,392 Anvaya, Please, open the door Anvaya. 1771 02:05:33,416 --> 02:05:36,083 It's not your mistake, please open the door. 1772 02:05:36,333 --> 02:05:39,250 You don't have to feel guilty about it. Please open the door Anvaya. 1773 02:05:40,291 --> 02:05:44,708 I didn't understand what love exactly is when we were together. 1774 02:05:46,833 --> 02:05:52,250 I can only understand when we split apart. 1775 02:05:53,125 --> 02:05:55,208 Anvaya, please open the door. 1776 02:05:56,583 --> 02:05:58,559 You've moved very far from me before I can realise. 1777 02:05:58,583 --> 02:06:02,250 I fought with myself for you and for your love and I won. 1778 02:06:03,666 --> 02:06:06,416 I don't have ego anymore. 1779 02:06:09,375 --> 02:06:11,916 I love you Anvaya. I need you in my life. 1780 02:06:12,791 --> 02:06:13,916 Please open the door. 1781 02:06:19,291 --> 02:06:22,583 Sir, she's not opening the door. Please speak to her. 1782 02:06:23,583 --> 02:06:24,583 Don't worry. 1783 02:06:24,833 --> 02:06:26,333 What if she com its suicide? 1784 02:06:27,208 --> 02:06:29,625 I know about her, she won't do such a thing. 1785 02:06:30,916 --> 02:06:32,333 Give her some time. 1786 02:06:46,041 --> 02:06:47,041 Stop. 1787 02:06:47,958 --> 02:06:51,184 Don't fall for his sweet talk. It's a trap. 1788 02:06:51,208 --> 02:06:57,000 He'll brag that you were only saved because of him for rest of his life. 1789 02:06:58,041 --> 02:07:01,750 So, don't get convinced. Let is go. We'll find another. 1790 02:07:02,041 --> 02:07:03,041 Shut up. 1791 02:07:03,666 --> 02:07:05,291 What excatly did he do? 1792 02:07:05,375 --> 02:07:07,750 He still loves me after all I've done to him. 1793 02:07:07,833 --> 02:07:08,666 Is that his mistake? 1794 02:07:08,708 --> 02:07:15,083 I fell for your words and agreed to marry Raghava, but Varun saved me today. Is that a crime? 1795 02:07:15,416 --> 02:07:17,625 Why do you hate so much? 1796 02:07:18,791 --> 02:07:26,541 It's not your fault. It was my mistake to encourage you and fed you all these years. 1797 02:07:26,958 --> 02:07:31,583 I was in hallucinating that my attitude is my self-defence and attraction, but I was wrong. 1798 02:07:33,541 --> 02:07:35,083 I don't need you anymore. 1799 02:07:35,708 --> 02:07:37,833 Varun can protect me for rest of his life. 1800 02:07:37,916 --> 02:07:41,666 I value relationship with Varun more than anything. Go to hell! 1801 02:07:45,416 --> 02:07:49,125 Anvaya. Anvaya. Open the door Anvaya. 1802 02:07:53,416 --> 02:07:54,416 What is this Anu? 1803 02:07:54,875 --> 02:07:59,583 How did you let a guy like Varun & his love go and agreed to marry a jerk? 1804 02:08:00,166 --> 02:08:02,267 Everyone says that I'd forget things easily. 1805 02:08:02,291 --> 02:08:06,875 But I never forgot my love towards you or your mother or your brother. 1806 02:08:07,000 --> 02:08:10,625 I still remember your first touch after you were born. 1807 02:08:10,875 --> 02:08:15,166 Remember this thing, we should never forget the people who love and care for us. 1808 02:08:15,375 --> 02:08:18,000 Now go to Varun and talk to him. 1809 02:08:31,958 --> 02:08:32,958 I'm sorry. 1810 02:08:33,000 --> 02:08:34,625 It's okay. 1811 02:08:42,500 --> 02:08:43,500 Join us uncle. 1812 02:08:45,208 --> 02:08:47,684 If you agree, we've decided to get my friend. 1813 02:08:47,708 --> 02:08:50,601 Sudhakar's daughter Anvaya marry to your son Varun. 1814 02:08:50,625 --> 02:08:52,684 So, we've summoned you urgently here. 1815 02:08:52,708 --> 02:08:53,041 Mom. 1816 02:08:53,458 --> 02:08:54,458 Congrats. 1817 02:08:54,958 --> 02:08:59,000 I want you promise me that no matter whatever you face, 1818 02:08:59,500 --> 02:09:06,625 You should never let your egos take over the past issues and enjoy your beautiful present. 1819 02:09:09,083 --> 02:09:10,083 I promise! 1820 02:09:10,625 --> 02:09:11,393 I promise! 1821 02:09:11,417 --> 02:09:12,750 Now that's good. 1822 02:09:13,083 --> 02:09:17,000 Once they've understood and promised is more than enough for a marriage. 1823 02:09:17,041 --> 02:09:18,291 That's the end. 1824 02:09:18,750 --> 02:09:22,000 I'm worried that my ego might come out and cause unnecessary issues again. 1825 02:09:22,083 --> 02:09:22,977 You don't have to worry about that. 1826 02:09:23,001 --> 02:09:25,726 In case if it pops out you both know how to handle it. 1827 02:09:25,750 --> 02:09:26,750 That's not a problem. 1828 02:09:28,291 --> 02:09:32,250 The ego clash has now started between those two. 1829 02:09:33,000 --> 02:09:33,642 Jahnavi. 1830 02:09:33,666 --> 02:09:34,666 Yes. 1831 02:09:34,708 --> 02:09:36,208 Shall we both get married? 1832 02:09:37,333 --> 02:09:40,375 No Mango, I need some time. 1833 02:09:43,875 --> 02:09:46,458 How dare her to postpone it? 1834 02:09:50,083 --> 02:09:52,250 He already started yelling at you. 1835 02:09:52,291 --> 02:09:53,958 You can't be happy with him. 1836 02:09:55,250 --> 02:09:58,000 Don't step back on your word. 1837 02:09:59,583 --> 02:10:01,250 Tell him that you need some more time. 1838 02:10:01,291 --> 02:10:02,434 ♪ You don't get to dominate me ♪ 1839 02:10:02,458 --> 02:10:04,375 ♪ Get lost ♪ 1840 02:10:04,625 --> 02:10:06,541 ♪ I've seen enough of you. ♪ 1841 02:10:07,041 --> 02:10:09,208 ♪ What makes you so conceit? ♪ 1842 02:10:09,250 --> 02:10:11,101 ♪ You are like an adhesive. ♪ 1843 02:10:11,125 --> 02:10:13,041 ♪ Go away from me ♪ 1844 02:10:13,166 --> 02:10:15,166 ♪ I've seen enough of you too. ♪ 1845 02:10:15,625 --> 02:10:19,625 ♪ Don't bark gratuitously. ♪ 1846 02:10:19,958 --> 02:10:23,750 ♪ Shut your mouth ♪ 1847 02:10:24,166 --> 02:10:28,250 ♪ I'll kick your bass ♪ ♪ around if you don't stop. ♪ 1848 02:10:28,458 --> 02:10:32,291 ♪ As if you actually can do it ♪ 1849 02:10:32,750 --> 02:10:34,750 ♪ Why are you so arrogant? ♪ 1850 02:10:34,875 --> 02:10:36,726 ♪ You don't get to dominate me.. Get lost ♪ 1851 02:10:36,750 --> 02:10:40,666 ♪ I've seen enough of you. ♪ 1852 02:10:41,250 --> 02:10:45,416 ♪ What makes you so conceit? ♪ 1853 02:10:45,458 --> 02:10:49,416 ♪ You are like an adhesive. ♪ ♪ Go away from me ♪ ♪ I've seen enough of you too. ♪ 1854 02:10:57,708 --> 02:11:01,375 ♪ Whenever I see you face to face? ♪ 1855 02:11:02,791 --> 02:11:06,184 ♪ I wanna just hit you on your face. ♪ 1856 02:11:06,208 --> 02:11:10,000 ♪ You rascal, don't irritate me ♪ 1857 02:11:11,291 --> 02:11:15,291 ♪ Don't ever try to come on my way ♪ 1858 02:11:15,375 --> 02:11:17,291 ♪ Don't mess up with me silly dude ♪ 1859 02:11:17,458 --> 02:11:19,541 ♪ I don't care whoever you are ♪ 1860 02:11:19,750 --> 02:11:21,833 ♪ You're a crazy nut, You're a jelly ride ♪ 1861 02:11:21,875 --> 02:11:23,916 ♪ Don't you ever try to come in my way ♪ 1862 02:11:24,208 --> 02:11:28,184 ♪ Why are you so arrogant? ♪ ♪ You don't get to dominate me ♪ 1863 02:11:28,208 --> 02:11:32,125 ♪ Get Lost... I've seen enough of you. ♪ 1864 02:11:32,708 --> 02:11:36,767 ♪ What makes you so conceit? ♪ ♪ You are like an adhesive. ♪ ♪ Go away from me ♪ 1865 02:11:36,791 --> 02:11:41,000 ♪ I've seen enough of you too. ♪ 1866 02:11:51,166 --> 02:11:55,000 ♪ You bloody girl, anyone who ♪ 1867 02:11:56,375 --> 02:11:59,750 ♪ Proposes you will regret it later ♪ 1868 02:11:59,791 --> 02:12:03,666 ♪ You fool, shut up ♪ 1869 02:12:04,916 --> 02:12:08,916 ♪ Don't fight me, stop your nonsense ♪ 1870 02:12:08,958 --> 02:12:11,000 ♪ Whenever I see you face to face ♪ 1871 02:12:11,083 --> 02:12:13,125 ♪ I just wanna hit you on your face ♪ 1872 02:12:13,250 --> 02:12:15,434 ♪ You are an egoist. ♪ ♪ You are an extremist. ♪ 1873 02:12:15,458 --> 02:12:17,500 ♪ Don't ever try to come on my way. ♪ 1874 02:12:17,791 --> 02:12:21,750 ♪ Why are you so arrogant? ♪ ♪ You don't get to dominate me ♪ 1875 02:12:21,791 --> 02:12:25,833 ♪ Get lost... I've seen enough of you. ♪ 1876 02:12:26,333 --> 02:12:28,458 ♪ What makes you so conceit? ♪ 1877 02:12:28,500 --> 02:12:30,351 ♪ You are like an adhesive. ♪ 1878 02:12:30,375 --> 02:12:34,916 ♪ Go away from me ♪ ♪ I've seen enough of you too. ♪ 146526

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.