Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:03,666 --> 00:02:04,666
Stop! Stop!
2
00:02:05,458 --> 00:02:06,458
Whom do you wanna meet?
3
00:02:06,666 --> 00:02:07,333
I don't know.
4
00:02:07,375 --> 00:02:08,375
What's the flat no?
5
00:02:09,000 --> 00:02:09,685
I don't know.
6
00:02:09,709 --> 00:02:11,017
How come you are not aware of anything?
7
00:02:11,041 --> 00:02:12,041
Now leave.
8
00:02:12,750 --> 00:02:14,934
A girl named Anvaya had been
into these apartments 10 min ago.
9
00:02:14,958 --> 00:02:15,518
Could you let me know which
flat she has been to?
10
00:02:15,542 --> 00:02:17,262
I'm not supposed to
reveal such details sir.
11
00:02:20,166 --> 00:02:21,476
Please take this.
12
00:02:21,500 --> 00:02:22,642
This is really important for me.
13
00:02:22,666 --> 00:02:24,306
Please keep this and tell me the flat no.
14
00:02:27,916 --> 00:02:32,375
Ummm. Anvaya, B-Block 101, personal.
15
00:02:33,500 --> 00:02:41,500
She couldn't find 30min for me, yet she
manages hours and hours spending here daily.
16
00:02:43,291 --> 00:02:44,291
Now go inside.
17
00:02:46,375 --> 00:02:47,375
I don't need it...
18
00:03:01,875 --> 00:03:05,791
Anvaya! Girl who
proposed me three days ago.
19
00:03:07,208 --> 00:03:10,416
Love is supposed to be understanding
and trusting each other
20
00:03:10,458 --> 00:03:15,041
but I neither know why is coming
here nor what is she doing inside.
21
00:03:15,750 --> 00:03:19,500
I'm hurting with agony
and unbearable anger.
22
00:03:24,166 --> 00:03:27,916
It has been six months
Anvaya came into my life.
23
00:03:30,291 --> 00:03:31,666
Mom, please don't cry.
24
00:03:31,708 --> 00:03:34,184
Calm down. Everything's gonna be alright.
25
00:03:34,208 --> 00:03:37,416
Have food on time once you there.
26
00:03:37,833 --> 00:03:39,476
I'll be fine. Please stop crying.
27
00:03:39,500 --> 00:03:41,220
I hope you've all your
colleague's contacts.
28
00:03:41,416 --> 00:03:43,296
Don't hesitate to ring
me if you need any money.
29
00:03:43,708 --> 00:03:46,791
Please call me, if you need anything.
Moreover, why would I need money there?
30
00:03:46,958 --> 00:03:48,333
Forgot to mention,
31
00:03:49,750 --> 00:03:51,767
I already have installed all the
necessary apps on your mobile.
32
00:03:51,791 --> 00:03:53,059
Check this app, if you need any medicine.
33
00:03:53,083 --> 00:03:53,375
Aah.
34
00:03:53,416 --> 00:03:53,768
Okay.
35
00:03:53,792 --> 00:03:55,512
- They'll deliver them to home.
- Yah. Okay.
36
00:03:55,666 --> 00:03:57,226
Book cabs on this app,
in case if you want to go out.
37
00:03:57,250 --> 00:03:57,643
Ooo.
38
00:03:57,667 --> 00:04:00,000
If you need any house keeping
assistance, use urban club.
39
00:04:00,125 --> 00:04:01,125
Is that fine?
40
00:04:01,708 --> 00:04:03,625
Yeah, You take care.
41
00:04:04,875 --> 00:04:05,875
Calm down.
42
00:04:08,500 --> 00:04:10,500
I don't feel like leaving
them here like this.
43
00:04:11,416 --> 00:04:13,583
Come On! Flying to US is your dream.
44
00:04:13,875 --> 00:04:16,101
Now you stop worrying about Auntie
& Uncle. We'll take care of them.
45
00:04:16,125 --> 00:04:17,434
You can leave them to us happily.
46
00:04:17,458 --> 00:04:18,642
Please do visit them every now & them.
47
00:04:18,666 --> 00:04:22,250
Just for two weeks till everything fall
back. I'm entrusting everything on to you.
48
00:04:22,583 --> 00:04:24,875
Don't be melodramatic.
49
00:04:25,083 --> 00:04:28,208
They are my responsibility,
now you've a safe and happy journey.
50
00:04:29,166 --> 00:04:31,333
Byee.
51
00:04:34,083 --> 00:04:37,333
I neither worry about him
nor think about you anymore.
52
00:04:37,625 --> 00:04:39,333
I don't have time for all this nuisance.
53
00:04:40,125 --> 00:04:44,375
I'm not surprised. How'd you find leisure
time for these when you spend 24hrs at clubs.
54
00:04:44,708 --> 00:04:48,392
You mean that I'm wasting all your
money by partying at clubs?
55
00:04:48,416 --> 00:04:49,458
Yes, that's what I intend.
56
00:04:49,625 --> 00:04:52,309
I lost all my business and
in fact my life because of you.
57
00:04:52,333 --> 00:04:53,533
Don't blame for your in cap a.
58
00:04:54,041 --> 00:04:56,541
Where were you?
You know what time it is?
59
00:04:57,416 --> 00:04:59,625
I was at Airport,
giving a send-off to Rakesh.
60
00:05:00,041 --> 00:05:01,934
Shame on you. It's been a year
since you completed engineering,
61
00:05:01,958 --> 00:05:04,392
all your friends are
going abroad for jobs.
62
00:05:04,416 --> 00:05:06,726
- Look at you, standing here and roaming with other jobless guys.
- Stop it, Mohan.
63
00:05:06,750 --> 00:05:10,250
He isn't kid anymore. Don't
talk to him like that.
64
00:05:10,666 --> 00:05:11,916
What else you want me to do?
65
00:05:12,416 --> 00:05:15,101
Don't irritate him with
your nonsense. Let him be.
66
00:05:15,125 --> 00:05:18,434
You're jobless all these years and how
come you expect him to listen to you.
67
00:05:18,458 --> 00:05:20,976
Don't cross your limits. Shut your mouth.
68
00:05:21,000 --> 00:05:21,791
What if I don't?
69
00:05:21,958 --> 00:05:22,935
I'll break your teeth.
70
00:05:22,959 --> 00:05:24,083
All the best for that.
71
00:05:26,541 --> 00:05:27,476
Yeah Varun tell me?
72
00:05:27,500 --> 00:05:28,500
Take this.
73
00:05:29,125 --> 00:05:30,750
I asked you for coffee.
74
00:05:30,791 --> 00:05:32,059
We ran out of coffee powder.
75
00:05:32,083 --> 00:05:33,643
I'll get it on my way back from office.
76
00:05:35,458 --> 00:05:36,500
What's that? Ll.
77
00:05:37,291 --> 00:05:39,583
No one even cares to water
those plants in this house.
78
00:05:40,416 --> 00:05:41,416
How arrogant?
79
00:05:52,791 --> 00:05:53,791
Uncle, what happened?
80
00:05:54,416 --> 00:05:57,791
We couldn't sleep and were
talking about him all night.
81
00:05:58,166 --> 00:05:59,708
Suddenly, she fainted in the hallway..
82
00:06:00,833 --> 00:06:02,500
Rakesh he's calling for the fourth time.
83
00:06:02,666 --> 00:06:06,041
It'll worry him if he
comes to know about this.
84
00:06:06,625 --> 00:06:08,916
He'll be even more worried
if you don't answer.
85
00:06:17,250 --> 00:06:19,333
Hello, Pappa. Why aren't
you picking my call?
86
00:06:19,416 --> 00:06:20,666
Rakesh. It's not your dad.
87
00:06:20,708 --> 00:06:21,708
Varun!
88
00:06:22,083 --> 00:06:23,333
What are you doing there?
89
00:06:23,583 --> 00:06:26,642
It was tad late last
night, so I stayed back.
90
00:06:26,666 --> 00:06:27,833
That's so nice.
91
00:06:27,958 --> 00:06:30,083
Actually, Auntie is in middle of pooja.
92
00:06:30,500 --> 00:06:32,625
Uncle went out for walk,
left his phone for charging.
93
00:06:32,750 --> 00:06:35,666
Are they still worrying about me?
94
00:06:36,083 --> 00:06:40,226
No, they look pretty normal and relaxed.
95
00:06:40,250 --> 00:06:45,291
I'm so relieved now. All because of you.
96
00:06:45,416 --> 00:06:49,500
Just chill pal. I'll make them
call you back in sometime.
97
00:06:49,666 --> 00:06:51,892
No, that's okay. I'll call
them as soon as I reach.
98
00:06:51,916 --> 00:06:52,916
It's getting late for me.
99
00:06:53,250 --> 00:06:53,791
Bye Varun.
100
00:06:53,916 --> 00:06:55,000
Okay ya. Bye.
101
00:06:59,125 --> 00:06:59,750
Thank you Varun.
102
00:07:00,041 --> 00:07:01,041
It's okay Uncle.
103
00:07:01,083 --> 00:07:01,625
Phone...
104
00:07:01,958 --> 00:07:02,375
Okay...
105
00:07:02,875 --> 00:07:07,083
Patient in room no. 105 is scheduled
to discharge today get very thing ready.
106
00:07:08,333 --> 00:07:10,333
Nothing to worry.
107
00:07:10,375 --> 00:07:13,291
Reports look normal and you
can take her home by evening.
108
00:07:14,333 --> 00:07:20,208
Generally, parents tend to get tensed and
worried when their children leave abroad.
109
00:07:20,833 --> 00:07:24,500
It leads to BP fluctuations,
loosing consciousness.
110
00:07:24,750 --> 00:07:30,375
We've seen cardiac arrests
as well in some cases.
111
00:07:31,000 --> 00:07:35,708
Situation of most of the parents
is nothing different these days.
112
00:07:38,625 --> 00:07:41,601
Have food on time once you there.
113
00:07:41,625 --> 00:07:43,750
I don't feel like leaving
them here like this.
114
00:07:45,791 --> 00:07:48,791
Parents tend to get tensed and worried
when their children leave abroad.
115
00:07:49,416 --> 00:07:52,333
Cardiac arrests as well in some cases.
116
00:07:53,000 --> 00:07:57,666
Situation of most of the parents
is nothing different these days.
117
00:08:00,750 --> 00:08:02,309
Check this app, if you need any medicine.
118
00:08:02,333 --> 00:08:03,791
In case if you want to go out.
119
00:08:03,833 --> 00:08:04,268
Ooo.
120
00:08:04,292 --> 00:08:06,532
If you need any house keeping
assistance, use urban club.
121
00:08:29,750 --> 00:08:32,101
Hey Varun, what a great timing.
122
00:08:32,125 --> 00:08:33,625
I too came up with a great idea.
123
00:08:33,708 --> 00:08:36,708
Keep it aside. Focus on
match. 4 runs in 1 ball.
124
00:08:53,583 --> 00:08:54,583
God! Please!
125
00:09:17,375 --> 00:09:19,666
Varun, you were talking about
some idea. What was that?
126
00:09:19,833 --> 00:09:27,226
Many of us are going abroad in the name of higher
education and jobs, leaving their parents behind helpless.
127
00:09:27,250 --> 00:09:28,601
How about we become their helping hand?
128
00:09:28,625 --> 00:09:29,434
Interesting.
129
00:09:29,458 --> 00:09:30,458
Isn't it?
130
00:09:31,833 --> 00:09:33,976
We've boost up the confidence of NRIs.
131
00:09:34,000 --> 00:09:34,500
Yaah..
132
00:09:34,583 --> 00:09:37,458
They should feel safe and
secured leaving their parents with us.
133
00:09:37,500 --> 00:09:39,291
We shall provide A to Z services.
134
00:09:39,458 --> 00:09:41,476
What sort of services
you're talking about?
135
00:09:41,500 --> 00:09:43,916
You mean running a charity
without taking any money.
136
00:09:44,041 --> 00:09:45,458
No, it won't function like that.
137
00:09:45,500 --> 00:09:47,083
We'll create an annual membership.
138
00:09:47,166 --> 00:09:50,541
We'll take them to hospitals
in case of emergency.
139
00:09:51,125 --> 00:09:53,875
We'll also provide security to them.
140
00:09:54,041 --> 00:09:55,041
You're right Varun.
141
00:09:55,166 --> 00:09:58,250
One of my neighbour's son went abroad,
142
00:09:58,458 --> 00:10:02,000
I see all their struggles being old.
143
00:10:02,166 --> 00:10:05,125
Even my cousin's parents
are going through all these.
144
00:10:05,625 --> 00:10:09,250
First things first, let's create a
website and design an app as well.
145
00:10:10,541 --> 00:10:12,142
What shall we name our company?
146
00:10:12,166 --> 00:10:14,208
How does 'Mango Services' sound?
147
00:10:14,458 --> 00:10:16,898
It's no better than your face. We
aren't selling mangoes here.
148
00:10:19,833 --> 00:10:22,392
Let's think something unique.
149
00:10:22,416 --> 00:10:23,416
Yes.
150
00:10:23,625 --> 00:10:25,333
Unique?!!!
Mango services. Sounds unique.
151
00:10:33,500 --> 00:10:35,458
We'll name it Anvaya.Anvaya.com
152
00:10:35,750 --> 00:10:37,958
would be our app. Nice right..
153
00:10:38,416 --> 00:10:39,416
What does it mean?
154
00:10:39,500 --> 00:10:41,166
Anvaya. It means positivity.
155
00:10:41,500 --> 00:10:44,100
It is a confidence we give to
others that we can achieve anything.
156
00:10:44,125 --> 00:10:46,375
Google says something like family.
157
00:10:46,500 --> 00:10:48,809
That's what it is. We replace families.
158
00:10:48,833 --> 00:10:49,685
Exactly!
159
00:10:49,709 --> 00:10:51,184
Shall we start working then?
160
00:10:51,208 --> 00:10:52,291
We'll start from tomorrow.
161
00:10:54,166 --> 00:10:55,726
Let's do it. Let's rock.
162
00:10:55,750 --> 00:10:56,750
Super..
163
00:11:27,583 --> 00:11:28,791
Take these sweets uncle.
164
00:11:30,125 --> 00:11:33,458
I was in business for almost
10 years and was bankrupted.
165
00:11:33,583 --> 00:11:35,875
Why don't you find a good job
instead of business and all.
166
00:12:30,458 --> 00:12:31,833
Hai sir.. My name is Varun..
167
00:12:41,791 --> 00:12:45,267
Just dial the number I've
given whenever you need us.
168
00:12:45,291 --> 00:12:46,291
- Okay.
- Thank you.
169
00:12:48,500 --> 00:12:49,958
Cheerssss..
170
00:12:50,291 --> 00:12:53,250
Thank you so much guys 100 members
joined our company within 10 days.
171
00:12:54,375 --> 00:12:57,500
Come on Varun. Not fruit punch
again. Have some Breezer at least.
172
00:12:57,541 --> 00:12:58,518
I'm good Pooja.
173
00:12:58,542 --> 00:13:02,101
You all need someone like me to
take you once everyone passes out.
174
00:13:02,125 --> 00:13:03,125
You'll never change.
175
00:13:03,666 --> 00:13:05,166
Where is Mango?
176
00:13:05,583 --> 00:13:09,250
He must have found a girl on the way.
177
00:13:09,416 --> 00:13:12,059
You're correct. I found one
but haven't stopped for anyone.
178
00:13:12,083 --> 00:13:14,666
I don't believe it.
179
00:13:14,875 --> 00:13:16,476
Pooja, how many you had?
180
00:13:16,500 --> 00:13:17,500
It's my third.
181
00:13:18,166 --> 00:13:20,666
Third already?
Waiter, Waiter!
182
00:13:22,625 --> 00:13:23,625
It's for me..
183
00:13:24,791 --> 00:13:25,268
Hello.
184
00:13:25,292 --> 00:13:26,851
Hello. Can you hear me?
185
00:13:26,875 --> 00:13:27,375
Yeah.
186
00:13:27,500 --> 00:13:29,559
No matter what!
We shouldn't stop until morning.
187
00:13:29,583 --> 00:13:30,642
Mix it with something or else
you'll die sooner or later.
188
00:13:30,666 --> 00:13:32,291
Varun, can you come here once?
189
00:13:32,666 --> 00:13:33,786
- Why?
- Come, I'll tell you.
190
00:13:34,916 --> 00:13:35,916
I'll come back. Wait.
191
00:13:37,500 --> 00:13:38,500
What's the matter?
192
00:13:38,583 --> 00:13:41,458
Do you remember Miyapur
Sudhakar, one of our members.
193
00:13:41,500 --> 00:13:43,309
It seems to be power
cut from last one hour.
194
00:13:43,333 --> 00:13:46,726
That area appears to be thief prone
and police aren't responding either.
195
00:13:46,750 --> 00:13:48,458
So, they asked us for assistance.
196
00:13:49,166 --> 00:13:51,126
None of our staff would
be available at this time.
197
00:13:52,333 --> 00:13:55,958
Even we all are drunk, shall we
send Mango.? He didn't start yet.
198
00:13:58,000 --> 00:13:59,000
Mango, hold on a bit.
199
00:13:59,333 --> 00:14:00,333
What is it now?
200
00:14:00,750 --> 00:14:03,666
You're boss of this company after me.
201
00:14:04,375 --> 00:14:08,583
This is very cheap to your status. I'll
throw a huge party for you. Night life.
202
00:14:09,750 --> 00:14:13,000
Night life?
Will we both be accompanied by girls?
203
00:14:13,041 --> 00:14:15,000
Everyone else are girls
except we both.
204
00:14:15,041 --> 00:14:16,541
Wait, let me handle this.
205
00:14:17,500 --> 00:14:19,958
Okay folks, you all have a great party.
206
00:14:20,000 --> 00:14:22,726
We both must take
care of some important work.
207
00:14:22,750 --> 00:14:25,333
So, we're leaving now.Bubyeee.
208
00:14:25,375 --> 00:14:26,500
Bye.
209
00:14:27,291 --> 00:14:28,375
He's such a stupid.
210
00:14:30,041 --> 00:14:33,726
You lied to me about
night life, girls and massage.
211
00:14:33,750 --> 00:14:34,809
You cheater, liar.
212
00:14:34,833 --> 00:14:36,017
However he is our member,
213
00:14:36,041 --> 00:14:38,059
Hands up... I know you are thieves.
214
00:14:38,083 --> 00:14:40,184
You're done.. I'll shoot both of you.
215
00:14:40,208 --> 00:14:41,041
What is this sir?
216
00:14:41,083 --> 00:14:44,059
Damn! These are police not thieves.
I called them for help.
217
00:14:44,083 --> 00:14:46,476
Yes sir, I'm CI and he is constable.
218
00:14:46,500 --> 00:14:48,333
Stop irritating them, you come in Varun.
219
00:14:49,875 --> 00:14:51,208
You please wait here CI sir.
220
00:14:51,833 --> 00:14:55,791
He'll forget everything. He doesn't even
remember the stuff happened this morning.
221
00:14:56,375 --> 00:14:57,916
Tell me the truth, who are you?
222
00:14:58,166 --> 00:15:01,000
Sir.. Please sir.
223
00:15:01,541 --> 00:15:03,708
Varun! Save me from him.
224
00:15:03,750 --> 00:15:05,458
Don't hesitate uncle, shoot him.
225
00:15:09,208 --> 00:15:11,101
It's surprising that you're still alive.
226
00:15:11,125 --> 00:15:13,750
How could you say him to shoot me?
What are you eating?
227
00:15:13,833 --> 00:15:15,125
Snacks, want to have some?
228
00:15:15,250 --> 00:15:16,708
No need, I want your bike now.
229
00:15:17,000 --> 00:15:17,666
Why?
230
00:15:17,875 --> 00:15:22,541
Nothing! Its just been parked in front of
gate. I was told to move it aside so...
231
00:15:24,375 --> 00:15:25,666
Take & come back soon.
232
00:15:27,083 --> 00:15:31,583
Varun you better die here,
I'm escaping out of here.
233
00:15:31,750 --> 00:15:33,583
Hey Mango... Wait.
234
00:15:39,000 --> 00:15:40,500
Thank god! We got power back.
235
00:15:40,666 --> 00:15:42,458
Did you scared the child?
236
00:15:42,500 --> 00:15:43,083
No!
237
00:15:43,166 --> 00:15:43,916
I'll take a leave auntie.
238
00:15:44,041 --> 00:15:46,392
How can you go?
You don't have your bike as well.
239
00:15:46,416 --> 00:15:48,226
Its okay auntie. I'll find an auto or cab.
240
00:15:48,250 --> 00:15:50,541
You don't find any of those at this night.
241
00:15:50,583 --> 00:15:51,958
Why don't you sleep here?
242
00:15:52,875 --> 00:15:54,559
He will torture you as
well if we stay here.
243
00:15:54,583 --> 00:15:57,351
I'll take him to his room.
You can use that room.
244
00:15:57,375 --> 00:15:58,250
I don't think it's a good idea.
245
00:15:58,291 --> 00:15:59,976
It's not safe to allow a
stranger to sleep here.
246
00:16:00,000 --> 00:16:00,934
Auntie.
247
00:16:00,958 --> 00:16:01,810
Who is he?
248
00:16:01,834 --> 00:16:03,166
He will feel bad if he listens.
249
00:16:03,291 --> 00:16:04,642
We know him and he is not a
stranger.
250
00:16:04,666 --> 00:16:08,833
Varun if you need anything
please get them from kitchen.
251
00:16:09,125 --> 00:16:10,166
Okay Okay! Aunty.
252
00:16:34,333 --> 00:16:35,708
Hey! Who are you?
253
00:16:36,000 --> 00:16:39,125
I am Varun from Anvaya.com
and you called me.
254
00:16:39,416 --> 00:16:41,250
Anvaya! Wait a minute.
255
00:17:05,833 --> 00:17:10,583
"Being attractive to each other"
256
00:17:15,875 --> 00:17:20,583
"Being attractive to each other"
257
00:17:21,041 --> 00:17:25,875
"Your beauty is mesmirising"
258
00:17:26,458 --> 00:17:28,208
Who are you? Where are my Mom and Dad?
259
00:17:28,250 --> 00:17:29,833
They slept already.
260
00:17:30,000 --> 00:17:33,250
I came in as security,
I'm Varun CEO of Anvaya.com.
261
00:17:33,375 --> 00:17:38,458
Oh Hii Varun.. So it's you and you know what
me & your company share same name, Anvaya.
262
00:17:39,875 --> 00:17:41,309
Its really nice to meet you, Anvaya.
263
00:17:41,333 --> 00:17:43,333
Nice to meet you. I was just
telling go away..
264
00:17:46,583 --> 00:17:47,583
Sorry for that.
265
00:17:49,291 --> 00:17:54,208
You know it seems that the call I spoke to Mom &
Dad reconnected by mistake sorry for the trouble.
266
00:17:54,333 --> 00:17:55,041
Its okay.
267
00:17:55,208 --> 00:17:58,708
Thanks for providing excellent services to
my parents and I really appreciate that.
268
00:17:58,791 --> 00:18:00,708
No No! Its my pleasure.
269
00:18:01,291 --> 00:18:02,958
Okay bye take care.
270
00:18:03,875 --> 00:18:04,875
Bye.
271
00:18:07,833 --> 00:18:11,791
"I feel very happy after seeing you"
272
00:18:12,458 --> 00:18:17,500
"My happiness has no bounds"
273
00:18:17,875 --> 00:18:22,125
"My heart is beating fast"
274
00:18:22,583 --> 00:18:27,708
"Having you beside me"
275
00:18:27,958 --> 00:18:32,666
"Because of your beauty"
276
00:18:32,916 --> 00:18:37,416
"I'm intoxicated and flying in the air"
277
00:18:38,000 --> 00:18:42,791
"Anger is gone from my heart"
278
00:18:43,041 --> 00:18:47,541
"And now I'm singing songs in my heart"
279
00:18:48,083 --> 00:18:52,208
"Being attractive to each other"
280
00:18:53,291 --> 00:18:57,958
"Your beauty is mesmirising"
281
00:18:58,250 --> 00:19:02,916
"Being attractive to each other"
282
00:19:18,583 --> 00:19:20,541
Varun! Varun!
283
00:19:20,583 --> 00:19:21,583
What do you want?
284
00:19:21,916 --> 00:19:24,291
What are you looking at
without even blinking your eyes?
285
00:19:26,000 --> 00:19:27,517
When did you find our
visiting card so interesting?
286
00:19:27,541 --> 00:19:29,625
Not sure everything feels
new and interesting.
287
00:19:29,666 --> 00:19:33,083
I see Anvaya even in dreams.
288
00:19:33,208 --> 00:19:36,851
You're thinking about our company even
in dreams.
289
00:19:36,875 --> 00:19:39,625
You are a hybrid founder.
290
00:19:40,291 --> 00:19:42,351
Hey! Are we taking any
feedback from our customer?
291
00:19:42,375 --> 00:19:44,809
Yah! We received a very good rating.
292
00:19:44,833 --> 00:19:48,916
Is it? I'll also take feedback
from our new customer from Miyapur.
293
00:19:52,000 --> 00:19:53,726
Nothing Aunty, just wanted to
check if everything is okay.
294
00:19:53,750 --> 00:19:56,416
Just a minute Varun,
dear please check if the cab has arrived?
295
00:19:56,458 --> 00:19:57,458
Let me go & Check.
296
00:19:58,333 --> 00:19:59,208
You were asking for something Varun?
297
00:19:59,333 --> 00:20:02,684
We should go fast. Bank will be closed. Don't
know if the cashier will be available or not.
298
00:20:02,708 --> 00:20:03,708
Driver lets go.
299
00:20:03,916 --> 00:20:05,625
You know which bank to go.
Let's go!
300
00:20:07,500 --> 00:20:08,333
OMG! OMG!
301
00:20:08,500 --> 00:20:09,500
Is everything okay aunty?
302
00:20:09,958 --> 00:20:11,809
I'm facing a lot of problems
because of his subconscious memory.
303
00:20:11,833 --> 00:20:13,583
He went leaving me alone.
304
00:20:13,750 --> 00:20:16,458
I have to draw a huge amount
now and I'm worried about that.
305
00:20:16,500 --> 00:20:18,101
No need to worry aunty! Which bank it is?
306
00:20:18,125 --> 00:20:19,375
Kotak Mahindra
307
00:20:27,750 --> 00:20:29,416
Auto.. Auto...
308
00:20:30,208 --> 00:20:32,458
Sir, come.
He looks like a the if.
309
00:20:32,583 --> 00:20:36,125
Oh god! Auto let's go.
Go fast.
310
00:20:40,000 --> 00:20:41,125
Go, go..
311
00:20:45,333 --> 00:20:48,250
Hey.. Who are you?
312
00:20:50,833 --> 00:20:51,833
Hey, Wait!
313
00:21:31,041 --> 00:21:32,875
Hey Varun! Its me Anvaya.
314
00:21:33,125 --> 00:21:35,958
Mom is so tensed that Dad's
mobile is switched off.
315
00:21:36,208 --> 00:21:38,517
Mom told me you have been to bank.
Did you get to meet my dad?
316
00:21:38,541 --> 00:21:41,791
Yeah I met him. I will tell
you, can you make a video call?
317
00:21:42,000 --> 00:21:43,000
Video call ahh?
318
00:23:59,166 --> 00:24:01,375
Check cash by yourself that settles it.
319
00:24:06,041 --> 00:24:07,625
Okay I will call you back.
320
00:24:07,875 --> 00:24:08,875
Okay bye.
321
00:24:15,166 --> 00:24:20,642
Thank God! You scared me a lot.
322
00:24:20,666 --> 00:24:21,892
What made you so much tensed aunty?
323
00:24:21,916 --> 00:24:23,666
Uncle is safe and so the cash as well.
324
00:24:25,583 --> 00:24:27,309
- Thanks Varun. Thank you so much.
- You're welcome auntie.
325
00:24:27,333 --> 00:24:27,935
Come! Have some coffee.
326
00:24:27,959 --> 00:24:29,708
No aunty, got to go now, will come later.
327
00:24:30,916 --> 00:24:33,458
You always scare me with your actions.
328
00:24:33,500 --> 00:24:34,541
Why do you worry so much?
329
00:24:37,208 --> 00:24:38,750
- Hello.
- Hello Anvaya.
330
00:24:39,250 --> 00:24:40,958
I just dropped uncle at home.
331
00:24:41,041 --> 00:24:42,416
I know that. Thanks a lot.
332
00:24:42,500 --> 00:24:43,500
You are welcome.
333
00:24:44,166 --> 00:24:46,458
Dont you have any plans to come to India?
334
00:24:46,750 --> 00:24:48,458
Yeah Im actually coming in four days.
335
00:24:48,541 --> 00:24:49,541
Oh really.
336
00:24:49,583 --> 00:24:52,851
But don't tell my parents,
I am planning to surprise them.
337
00:24:52,875 --> 00:24:54,666
Yah..sure... sure.. Definitely.
338
00:24:55,125 --> 00:24:56,125
Thank you so much.
339
00:24:56,208 --> 00:24:57,208
Okay.
340
00:24:57,291 --> 00:24:58,458
- Okay Varun bye.
- Bye.
341
00:25:03,791 --> 00:25:04,791
Yes!
342
00:25:14,416 --> 00:25:15,559
Hold it.
343
00:25:15,583 --> 00:25:16,583
Give it here..
344
00:25:16,833 --> 00:25:20,559
What is this decoration?
What are you Preparing for?
345
00:25:20,583 --> 00:25:24,041
Are you planning for honeymoon?
346
00:25:24,791 --> 00:25:26,291
Hey you just do one thing.
347
00:25:26,583 --> 00:25:30,375
Try to capture this grand
receiving in your phone.
348
00:25:30,708 --> 00:25:35,166
The way Anvaya comes and also
the way I welcome her with joy.
349
00:25:35,500 --> 00:25:39,684
By that she would get impressed
and give me Grand hug.
350
00:25:39,708 --> 00:25:40,708
Grand hug?
351
00:25:44,083 --> 00:25:45,750
Hi Anvaya.. Varun.
352
00:25:46,333 --> 00:25:47,333
Hai.
353
00:25:47,708 --> 00:25:48,708
This is for you.
354
00:25:48,750 --> 00:25:49,791
Ooohhhh.. Thank you.
355
00:25:49,916 --> 00:25:50,916
And this as well.
356
00:25:51,208 --> 00:25:52,208
Thanks.
357
00:25:53,583 --> 00:25:54,642
Hope you had a good journey?
358
00:25:54,666 --> 00:25:55,666
Yah... Yah...
359
00:25:57,083 --> 00:25:58,434
I brought a car to pick you up.
360
00:25:58,458 --> 00:26:00,291
I will go with my friend.
361
00:26:01,458 --> 00:26:03,916
- I thought you said some surprise.
- Jaanu... over here.
362
00:26:04,500 --> 00:26:05,559
Yah but sorry.
363
00:26:05,583 --> 00:26:07,583
Hey... How are you?
364
00:26:09,916 --> 00:26:11,083
How are you?
365
00:26:11,666 --> 00:26:14,559
I will bring them.
I have got plenty to talk.
366
00:26:14,583 --> 00:26:15,783
How come you arrived suddenly?
367
00:26:20,000 --> 00:26:22,500
Car left us already.
368
00:26:22,750 --> 00:26:25,291
Now give a grand smile.
369
00:26:26,083 --> 00:26:28,416
Stupid! Hold these.
370
00:26:35,458 --> 00:26:38,625
Akash Hello!
371
00:26:38,666 --> 00:26:40,250
- Akash how are you?
- Im good mom.
372
00:26:40,500 --> 00:26:41,310
How is sandhya?
373
00:26:41,334 --> 00:26:43,208
She is good too.. How is Anvaya?
374
00:26:43,250 --> 00:26:44,541
She slept off.
375
00:26:44,583 --> 00:26:46,517
I'm not sure but she looks dull
from the day she has arrived.
376
00:26:46,541 --> 00:26:47,541
It could be jet lag.
377
00:26:47,791 --> 00:26:52,041
Its not jet lag.
She broke up with a guy here.
378
00:26:52,166 --> 00:26:54,875
Speak to
her and ask her to come out of it.
379
00:26:55,291 --> 00:26:57,458
Take care of her Mom.
380
00:26:58,250 --> 00:27:00,125
Let me talk to her.
381
00:27:01,291 --> 00:27:02,166
You too take care.
382
00:27:02,250 --> 00:27:04,000
Okay Mom. How is dad doing?
383
00:27:04,041 --> 00:27:06,892
He is good. Let me talk about
it and you do not worry.
384
00:27:06,916 --> 00:27:07,583
Okay Mom.
385
00:27:07,666 --> 00:27:09,000
Okay Akash Bye.
386
00:27:09,583 --> 00:27:12,976
Why did you tell all this to them?
This could be worrying to her.
387
00:27:13,000 --> 00:27:14,708
Its for her betterment only.
388
00:27:15,291 --> 00:27:17,625
Did you get to see kangaroos in Australia?
389
00:27:17,708 --> 00:27:19,500
I studied in US.
390
00:27:19,708 --> 00:27:20,875
Yah Yah US right.
391
00:27:21,625 --> 00:27:23,125
Have you completed medicine?
392
00:27:23,625 --> 00:27:25,000
I was doing MBA.
393
00:27:25,083 --> 00:27:27,809
You left the tap flowing in the bathroom.
394
00:27:27,833 --> 00:27:29,500
Yeah I forgot, let me go and turn it off.
395
00:27:31,291 --> 00:27:33,601
You haven't had anything since morning?
Drink this juice at least.
396
00:27:33,625 --> 00:27:36,017
I don't want anything. Do not irritate me.
397
00:27:36,041 --> 00:27:37,241
Why are you so much irritated?
398
00:27:37,541 --> 00:27:41,267
Breakup doesn't mean just leaving a person but
also you need to come out of his thoughts as well.
399
00:27:41,291 --> 00:27:42,291
How do you know?
400
00:27:42,541 --> 00:27:44,500
Akash told me everything.
401
00:27:45,375 --> 00:27:46,916
He is so annoying.
402
00:27:47,375 --> 00:27:50,083
What's over is over.
403
00:27:50,291 --> 00:27:53,083
How long you plan to sit like this.
You have to move on...
404
00:27:53,250 --> 00:27:55,416
You don't understand.
So please leave me alone.
405
00:27:55,541 --> 00:27:56,958
You were doing better back in US.
406
00:27:57,208 --> 00:27:59,083
You don't seem happy at
all after coming here.
407
00:27:59,291 --> 00:28:01,017
You are neither happy nor we seeing
you like this since you came here.
408
00:28:01,041 --> 00:28:02,916
I will go back if you
feel so uncomfortable.
409
00:28:02,958 --> 00:28:04,166
You are so annoying...
410
00:28:04,208 --> 00:28:06,875
I thought you might feel
refreshed if we spend some time out.
411
00:28:07,041 --> 00:28:08,041
Its up to you.
412
00:28:16,791 --> 00:28:17,791
Hai jahnavi.
413
00:28:17,875 --> 00:28:18,875
Yeah Anvaya.
414
00:28:19,083 --> 00:28:20,333
Shall we go out.
415
00:28:20,375 --> 00:28:22,458
I'm out of town, will be back in 2 days.
416
00:28:23,458 --> 00:28:25,125
Okay bye.
417
00:28:25,250 --> 00:28:26,250
Bye.
418
00:28:29,208 --> 00:28:34,142
Everyone is leaving, why don't
we just go out and have some fun?
419
00:28:34,166 --> 00:28:37,333
You go ahead and you know that
I don't like to roam outside.
420
00:28:40,625 --> 00:28:42,000
Hey, it's brother calling.
421
00:28:42,041 --> 00:28:43,041
Pickup, speak to him.
422
00:28:44,625 --> 00:28:45,125
Hello.
423
00:28:45,375 --> 00:28:46,166
Hey Varun.
424
00:28:46,291 --> 00:28:46,750
Hai.
425
00:28:47,125 --> 00:28:48,018
Are you busy?
426
00:28:48,042 --> 00:28:50,333
Not at all... Done with
office so I'm free now.
427
00:28:50,583 --> 00:28:53,958
I want to go out. Will you accompany me?
428
00:28:54,041 --> 00:28:55,416
I'll be there in 5 minutes.
429
00:28:56,500 --> 00:28:57,208
What was it about?
430
00:28:57,458 --> 00:28:59,916
Anvaya asked me to take her out.
431
00:29:00,041 --> 00:29:02,916
You know right how much
I like to go out?
432
00:29:07,416 --> 00:29:08,416
Spill it
433
00:29:08,708 --> 00:29:09,875
Nasty!
434
00:29:20,333 --> 00:29:21,333
Hai..
435
00:29:21,375 --> 00:29:22,375
Hi!
436
00:29:23,250 --> 00:29:25,458
You haven't come out for the last 3 days.
437
00:29:26,083 --> 00:29:30,000
Its long distance travel and I was in
jetlag, so just wanted to go outside.
438
00:29:30,166 --> 00:29:30,708
Please sit.
439
00:29:30,875 --> 00:29:31,976
Am I troubling you?
440
00:29:32,000 --> 00:29:34,500
Nothing at all. Where do you want to go?
441
00:29:36,291 --> 00:29:36,916
Kokapet.
442
00:29:37,041 --> 00:29:38,750
Kokapet! Okay...
443
00:29:53,750 --> 00:29:55,500
- I will be back in a moment.
- Sure..sure.
444
00:30:18,875 --> 00:30:19,458
Shall we go?
445
00:30:19,583 --> 00:30:20,583
Yeah, yeah. Sure!
446
00:30:25,083 --> 00:30:26,083
Please..
447
00:30:29,375 --> 00:30:30,541
Okay?
Yeah!
448
00:30:31,166 --> 00:30:33,833
Are you going to meet your friends?
449
00:30:34,416 --> 00:30:34,875
No.
450
00:30:35,166 --> 00:30:36,416
Relatives?
451
00:30:36,958 --> 00:30:37,958
Nope.
452
00:30:38,041 --> 00:30:39,291
Any work?
453
00:30:39,666 --> 00:30:40,666
Shall we go?
454
00:30:41,041 --> 00:30:42,041
Yeah...
455
00:30:58,666 --> 00:30:59,666
Get down.
456
00:31:02,750 --> 00:31:03,750
Excuse me...
457
00:31:05,500 --> 00:31:08,125
Before you go..
I would like to take you to some place.
458
00:31:08,583 --> 00:31:10,416
There are so many new places in Hyderabad.
459
00:31:12,875 --> 00:31:13,875
Shit...
460
00:31:18,416 --> 00:31:19,416
Sorry go ahead.
461
00:31:20,041 --> 00:31:22,791
I was just saying there are so many
places, I will take you there..
462
00:31:30,666 --> 00:31:32,958
I'll just come.
Waiter isnt here yet.
463
00:31:33,166 --> 00:31:34,166
Okay...
464
00:31:38,291 --> 00:31:39,291
Idiot..
465
00:31:50,541 --> 00:31:51,208
Hai Anu.
466
00:31:51,458 --> 00:31:52,083
Hi Bro.
467
00:31:52,125 --> 00:31:53,445
Why did you call me at this time?
468
00:31:53,500 --> 00:31:56,500
Alex is trying to reach me continuously.
469
00:31:56,791 --> 00:31:58,750
Haven't you broke up with him?
470
00:31:59,000 --> 00:32:00,750
Yes I did, but still he is torturing me.
471
00:32:01,041 --> 00:32:03,083
Tell him not to call me again & again.
472
00:32:03,708 --> 00:32:07,416
Isn't he shameless to call me so
many times after breaking up?
473
00:32:07,458 --> 00:32:08,458
Such a jerk he is.
474
00:32:08,708 --> 00:32:15,875
I thought he cared and loved me but
he never trusted me and was so possessive.
475
00:32:17,916 --> 00:32:22,166
I did a big mistake by loving him.
476
00:32:23,083 --> 00:32:27,458
Don't get tensed, Let me handle him.
477
00:32:27,583 --> 00:32:31,041
Okay sorry to disturb you.
478
00:32:31,791 --> 00:32:32,791
It's okay.
479
00:32:36,458 --> 00:32:37,458
Milkshake.
480
00:32:38,041 --> 00:32:39,458
No!
Shall we go?
481
00:32:40,000 --> 00:32:41,000
Yeah!
482
00:33:03,833 --> 00:33:04,833
Why did we come here?
483
00:33:05,041 --> 00:33:06,281
Please get down. I'll tell you.
484
00:33:09,375 --> 00:33:12,375
Whenever I feel low or have a bad
day, I come here and eat 'Dil Pasand'.
485
00:33:12,833 --> 00:33:15,333
Not because of its taste
but of because its name.
486
00:33:15,416 --> 00:33:16,416
Come!
487
00:33:23,833 --> 00:33:26,208
- Actually, whenever I'm upset.
- Your order sir.
488
00:33:27,208 --> 00:33:28,333
Lakshmi Narasimha Gaaru.
489
00:33:28,416 --> 00:33:29,500
That's not my name sir.
490
00:33:29,625 --> 00:33:30,625
Then?
491
00:33:30,750 --> 00:33:31,750
Don't you know my name?
492
00:33:32,041 --> 00:33:33,142
So, you don't know me.
493
00:33:33,166 --> 00:33:34,166
You must be kidding.
494
00:33:35,833 --> 00:33:37,267
Haven't you heard of Bakery Balu?
495
00:33:37,291 --> 00:33:37,935
Bakery?
496
00:33:37,959 --> 00:33:42,208
Bakery Balu. TikTok Superstar...
How come you haven't heard of me.
497
00:33:42,458 --> 00:33:46,017
If you had come in the morning,
you could have witnessed my stardom.
498
00:33:46,041 --> 00:33:49,166
People wait for hours in line
just to take a selfie with me.
499
00:33:50,041 --> 00:33:51,416
Sorry Bakery Balu Gaaru.
500
00:33:51,625 --> 00:33:52,892
Can you
get us two Dil Pasand, please?
501
00:33:52,916 --> 00:33:54,166
No, I don't.
502
00:33:54,250 --> 00:33:55,250
But why?
503
00:33:58,000 --> 00:34:00,708
Bakery Balu gaaru,
give me two Dil Pasand.
504
00:34:01,291 --> 00:34:02,684
Please don't let me
down in front of a girl.
505
00:34:02,708 --> 00:34:04,601
I'm not taking your
order and that's final.
506
00:34:04,625 --> 00:34:05,767
I'll do whatever you want
me to do. But please.
507
00:34:05,791 --> 00:34:06,958
Are you sure right?
508
00:34:07,125 --> 00:34:07,708
Yesss!!!
509
00:34:07,791 --> 00:34:11,208
In that case, let's make two TikTok videos
together then I'll give you two Dil Pasand.
510
00:34:11,833 --> 00:34:13,583
You're not kidding, right?
511
00:34:13,625 --> 00:34:14,625
Yes
512
00:34:17,375 --> 00:34:19,015
- Do you really want me to do this?
- Yes.
513
00:34:31,875 --> 00:34:33,184
Thank you. Thank you so much.
514
00:34:33,208 --> 00:34:34,684
Please have your seat. I'll get
your Dil Pasands in two minutes.
515
00:34:34,708 --> 00:34:36,476
God. He might screw us if we
stay here for one more minute.
516
00:34:36,500 --> 00:34:38,083
- Come let's go.
- What?
517
00:34:39,250 --> 00:34:40,250
Come let's go.
518
00:34:41,708 --> 00:34:42,708
OMG!
519
00:34:45,000 --> 00:34:47,476
I will never come
here to eat Dil Pasand if I'm upset.
520
00:34:47,500 --> 00:34:51,000
Yeah, If I ever feel low,
I can just watch those tiktok videos.
521
00:34:51,625 --> 00:34:52,625
Shall we go?
522
00:35:18,250 --> 00:35:22,708
♪ You won my heart without my consent ♪
523
00:35:23,000 --> 00:35:27,625
You grabbed my whole attention.
524
00:35:27,916 --> 00:35:32,291
You made me follow you blindly.
525
00:35:32,791 --> 00:35:37,208
You altered my heartbeat
526
00:35:37,625 --> 00:35:42,000
I was pulled towards you
by your magnetic charm.
527
00:35:42,416 --> 00:35:46,833
You filled my heart with
colours like a rainbow.
528
00:35:49,125 --> 00:35:50,325
I need you signature on these.
529
00:35:55,375 --> 00:35:58,666
I want your signature not
company's name.
530
00:36:05,166 --> 00:36:06,541
Not again.!
531
00:36:06,583 --> 00:36:07,666
Oh, I'm sorry.
532
00:36:10,166 --> 00:36:11,583
These papers are of no use now.
533
00:36:16,416 --> 00:36:20,916
♪ My heart showered with ♪
♪ flowers in my first glance ♪
534
00:36:21,250 --> 00:36:25,750
♪ I want you to hear the ♪
♪ feelings of my heart. ♪
535
00:36:26,083 --> 00:36:30,541
♪ My inner enthusiasm ♪
♪ brought a smile on my face. ♪
536
00:36:30,958 --> 00:36:35,208
♪ My heart is chanting for you. ♪
537
00:36:35,750 --> 00:36:39,726
♪ I am not me anymore because ♪
♪ I surrended my self to you ♪
538
00:36:39,750 --> 00:36:45,083
♪ I waited forever for these moments. ♪
539
00:36:45,541 --> 00:36:49,958
♪ I was touched by the
glimpse of first love ♪
540
00:36:50,375 --> 00:36:54,791
♪ You made me fall for you so easily ♪
541
00:36:55,166 --> 00:36:59,625
♪ You're like a girl with a magnet ♪
542
00:36:59,875 --> 00:37:04,583
♪ You just dragged me towards you ♪
543
00:37:38,875 --> 00:37:43,375
♪ All these sweet memories,
I've been waiting for them ♪
544
00:37:43,666 --> 00:37:48,250
♪ All this is because
you're my first love ♪
545
00:37:48,541 --> 00:37:52,958
♪ My cells and nerves ♪
546
00:37:53,333 --> 00:37:57,875
♪ And my body parts started
chanting your name ♪
547
00:37:58,166 --> 00:38:02,142
♪ I'm all yours now ♪
548
00:38:02,166 --> 00:38:06,958
♪ I'm not myself anymore,
because of you darling ♪
549
00:38:07,958 --> 00:38:12,458
♪ I was touched by the
glimpse of first love ♪
550
00:38:12,750 --> 00:38:17,375
♪ You made me fall for you so easily ♪
551
00:38:17,625 --> 00:38:22,083
♪ You're like a girl with a magnet ♪
552
00:38:22,458 --> 00:38:26,916
♪ You just dragged me towards you ♪
553
00:39:04,708 --> 00:39:06,226
Movie was very good.
554
00:39:06,250 --> 00:39:08,410
Yes, all the characters have
a major role in the movie.
555
00:39:08,583 --> 00:39:10,601
Exactly, and climax was interesting too.
556
00:39:10,625 --> 00:39:11,642
Yeah, it was very interesting.
557
00:39:11,666 --> 00:39:13,875
Shall we book tickets for
tomorrow morning show?
558
00:39:14,291 --> 00:39:15,291
Again?
559
00:39:16,250 --> 00:39:17,250
What are you doing?
560
00:39:17,291 --> 00:39:19,125
How dare you? Don't touch me.
561
00:39:21,958 --> 00:39:22,958
Idiot.
562
00:39:24,083 --> 00:39:25,083
Come let's go!
563
00:39:25,458 --> 00:39:26,666
Why all these fights?
564
00:39:27,708 --> 00:39:28,748
Cab has arrived, let's go.
565
00:39:37,333 --> 00:39:39,973
How could they behave so impolitely
at public places with women...?
566
00:39:40,083 --> 00:39:41,083
Rascals.
567
00:39:41,125 --> 00:39:43,125
You've given them a fitting
reply in your style.
568
00:39:43,291 --> 00:39:45,000
He'd never dare to touch a girl again.
569
00:39:54,333 --> 00:39:55,875
- Take care.
- You too.
570
00:39:56,541 --> 00:39:57,541
- Bye.
- Bye.
571
00:40:00,208 --> 00:40:01,684
Call me once you reach home.
572
00:40:01,708 --> 00:40:02,875
- Good Night.
- Good Night.
573
00:40:21,583 --> 00:40:22,791
Take a right here.
574
00:40:31,208 --> 00:40:32,333
Now take left.
575
00:40:52,375 --> 00:40:54,583
I heard your dear husband
was shouting again.
576
00:40:54,625 --> 00:40:55,625
What was that for now?
577
00:40:55,666 --> 00:40:56,666
God knows.
578
00:40:58,166 --> 00:40:59,750
Just wait for 1 more year.
579
00:40:59,791 --> 00:41:01,208
You can be free from all these.
580
00:41:02,208 --> 00:41:04,083
What is going to happen in a year?
581
00:41:04,208 --> 00:41:07,875
He'll be busy playing with his grandkids.
582
00:41:08,375 --> 00:41:10,125
At least try to find a girl for.
583
00:41:10,291 --> 00:41:11,291
Found one already.
584
00:41:12,458 --> 00:41:13,458
Really? Who's she?
585
00:41:16,166 --> 00:41:17,708
She came to our home as well.
586
00:41:18,375 --> 00:41:19,375
Anvaya?
587
00:41:20,291 --> 00:41:21,375
I like her very much.
588
00:41:22,166 --> 00:41:23,750
I'm planning to propose her as well.
589
00:41:24,166 --> 00:41:26,416
Don't be surprised if it is accepted.
590
00:41:27,291 --> 00:41:28,500
Good choice.
591
00:41:28,833 --> 00:41:32,166
Inform to your Dad as well
so that we can go and talk to her parents.
592
00:41:32,291 --> 00:41:35,041
I just felt like sharing it
with you not with everyone.
593
00:41:36,291 --> 00:41:38,083
Varun wait.
594
00:42:19,625 --> 00:42:20,625
We got you finally.
595
00:42:27,083 --> 00:42:28,083
Open the door.
596
00:42:36,583 --> 00:42:38,666
Come!
Leave me.
597
00:44:31,000 --> 00:44:33,083
Will you tease a girl?
598
00:45:05,041 --> 00:45:06,476
Thank you Varun... Thank you so much...
599
00:45:06,500 --> 00:45:07,500
You're welcome...
600
00:45:08,166 --> 00:45:10,434
Actually, you did a good job.
601
00:45:10,458 --> 00:45:13,125
Sharing live location on WhatsApp.
602
00:45:13,458 --> 00:45:14,458
Too smart.
603
00:45:15,166 --> 00:45:18,916
Girls can't survive without smart
thinking and self-defence these days.
604
00:45:19,625 --> 00:45:23,583
Wouldn't it be even more interesting if
a guy like me become your boy friend.
605
00:45:24,000 --> 00:45:25,083
What? Come again.
606
00:45:25,666 --> 00:45:29,708
I mean it would be more interesting
if you've a friend like me.
607
00:45:29,875 --> 00:45:31,125
Yah. Yah. Yah.
608
00:45:39,416 --> 00:45:44,750
Actually Anvaya, I'm dying to tell
you something from quite a few days.
609
00:45:47,083 --> 00:45:48,291
Can I be your boyfriend?
610
00:45:50,250 --> 00:45:51,250
What?
611
00:45:51,375 --> 00:45:53,375
Yeah Anvaya, I really love you.
612
00:45:59,166 --> 00:46:05,375
Actually, I fell for you
when we first met on Skype.
613
00:46:07,125 --> 00:46:08,625
How do I tell it?
614
00:46:10,458 --> 00:46:12,291
You came like a magic into my life.
615
00:46:12,875 --> 00:46:17,500
Coincidentally,
I named my company as Anvaya too.
616
00:46:18,333 --> 00:46:22,875
I'm afraid that I might lose you when I see
your parents trying to find a guy for you.
617
00:46:23,166 --> 00:46:24,958
You're really really important to my life.
618
00:46:25,416 --> 00:46:26,666
I love you so much Anvaya.
619
00:46:27,333 --> 00:46:29,666
I'd like to marry you,
if you're interested.
620
00:46:34,625 --> 00:46:35,625
Not a bad idea.
621
00:46:37,041 --> 00:46:38,041
What?
622
00:46:38,625 --> 00:46:43,125
I don't think it'll stop
raining. I'll go by metro.
623
00:46:43,458 --> 00:46:44,767
I'll drop you at home.
624
00:46:44,791 --> 00:46:47,333
No that's okay. I can go. Okay Bye.
625
00:46:48,333 --> 00:46:49,333
Anvayaaa.
626
00:46:57,958 --> 00:46:59,041
Not a bad idea.
627
00:47:01,333 --> 00:47:02,333
That means..
628
00:47:04,083 --> 00:47:05,375
Not a bad idea.
629
00:47:20,291 --> 00:47:22,101
Suppose if I propose a girl.
630
00:47:22,125 --> 00:47:23,184
How'd she react if she likes it?
631
00:47:23,208 --> 00:47:24,309
She'll say “ Same to you ”.
632
00:47:24,333 --> 00:47:25,373
If she doesn't like it...?
633
00:47:25,416 --> 00:47:29,666
She'll scold you and she might complain to
her brother or father if you trouble her.
634
00:47:29,791 --> 00:47:33,833
What do you think? Why did she leave
without saying a 'YES' or 'NO'?
635
00:47:33,875 --> 00:47:39,791
It is really challenging
to decipher a girl's brain.
636
00:47:40,000 --> 00:47:42,375
If it's not a bad idea then
it must be a good idea.
637
00:47:43,500 --> 00:47:45,541
It's true!
Did you understand now?
638
00:47:47,166 --> 00:47:48,726
Varun, it's Anvaya.
639
00:47:48,750 --> 00:47:56,750
Give my phone back. I'll kill you
all if you don't hand it back to me.
640
00:47:59,333 --> 00:48:01,291
Hello Anvaya. Just a second.
641
00:48:04,833 --> 00:48:05,833
Hello!
642
00:48:07,000 --> 00:48:08,000
Are you ok?
643
00:48:08,833 --> 00:48:09,833
Nothing nothing!
644
00:48:10,250 --> 00:48:13,333
We're just playing a game for fun.
645
00:48:13,500 --> 00:48:18,541
I should go to the chair
crawling like this.
646
00:48:18,833 --> 00:48:20,059
What are you doing?
647
00:48:20,083 --> 00:48:21,083
Hey..
648
00:48:21,541 --> 00:48:22,684
Anvaya asked me to come home.
649
00:48:22,708 --> 00:48:24,226
Did she accept your proposal?
650
00:48:24,250 --> 00:48:25,650
She didn't say anything about that.
651
00:48:25,833 --> 00:48:29,291
Her mother might have given birth while
watching a suspense thriller movie.
652
00:48:29,375 --> 00:48:31,000
That's why she's like this.
653
00:48:31,416 --> 00:48:36,125
You go. If something
goes wrong just give me a ring.
654
00:48:36,416 --> 00:48:38,000
I'll come with our batch.
655
00:48:38,916 --> 00:48:41,767
Try to be optimistic.
656
00:48:41,791 --> 00:48:44,231
May be no one's at her home.
You should go and check that out.
657
00:48:44,875 --> 00:48:45,875
That's a very good idea.
658
00:49:11,458 --> 00:49:12,458
Come in
659
00:49:19,666 --> 00:49:22,375
Sit here, I'll be back in 2 minutes.
660
00:49:42,958 --> 00:49:43,541
Your coffee.
661
00:49:43,750 --> 00:49:44,750
Thank you.
662
00:49:50,541 --> 00:49:51,581
Coffee tastes really good.
663
00:49:51,833 --> 00:49:52,833
Thank you.
664
00:49:56,208 --> 00:49:57,208
Where is Aunty & Uncle?
665
00:49:57,416 --> 00:49:59,250
They both are out of town.
666
00:50:03,958 --> 00:50:04,893
Anvaya actually.
667
00:50:04,917 --> 00:50:07,997
I almost forgot. I've left clothes on
terrace for drying. I'll come just come.
668
00:50:20,375 --> 00:50:21,375
Give them to me.
669
00:50:26,916 --> 00:50:31,833
What exactly you mean by 'Not a bad idea'?
670
00:50:32,083 --> 00:50:33,666
Does that mean a 'YES'.
671
00:50:38,250 --> 00:50:45,583
I invited you when no
one's at home over Janhavi.
672
00:50:46,000 --> 00:50:49,833
And I prepared coffee going
through a lot of struggles.
673
00:50:50,041 --> 00:50:53,375
Further, I wore a saree for the
first time in my life for you.
674
00:50:58,750 --> 00:50:59,833
'Not a bad idea'?
675
00:51:00,875 --> 00:51:02,125
Anvaya, where are you going?
676
00:51:02,791 --> 00:51:04,666
Anvaya, Anu.
677
00:51:05,166 --> 00:51:11,375
Wait Anu. Anu. Anvaya wait for me.
678
00:51:12,500 --> 00:51:14,083
Heyy Varun, leave me.
679
00:51:15,083 --> 00:51:17,708
I just don't know how to
put my excitement in words.
680
00:51:18,375 --> 00:51:19,375
I know.
681
00:51:20,458 --> 00:51:23,375
Wait Anvaya.
682
00:52:19,625 --> 00:52:20,791
We'll stop this here.
683
00:52:21,250 --> 00:52:22,530
Everything's gonna be ok Anvaya.
684
00:52:22,708 --> 00:52:24,625
You're getting bit physical Varun.
685
00:52:24,708 --> 00:52:28,041
We like each other so let's get married.
686
00:52:28,583 --> 00:52:29,833
No Varun!
687
00:52:30,333 --> 00:52:32,458
I need some time.
688
00:52:33,500 --> 00:52:35,166
Oh! I'm sorry.
689
00:52:35,833 --> 00:52:37,625
I thought you've moved on from that.
690
00:52:38,833 --> 00:52:39,768
It's okay take your time.
691
00:52:39,792 --> 00:52:42,791
What are you talking about?
692
00:52:43,541 --> 00:52:46,500
I mean your past love story and break up.
693
00:52:46,583 --> 00:52:48,351
I think you haven't come
out of it completely yet.
694
00:52:48,375 --> 00:52:51,750
What? How do you know about that?
695
00:52:51,791 --> 00:52:53,684
I heard when you were
talking to your brother.
696
00:52:53,708 --> 00:52:54,750
Were you eaves dropping?
697
00:52:57,125 --> 00:52:58,708
Let me finish Anvaya.
698
00:52:58,875 --> 00:53:02,250
Actually.
What's wrong if I listen?
699
00:53:04,625 --> 00:53:06,333
Why did you bring that topic now?
700
00:53:08,500 --> 00:53:10,142
I thought it might be the
reason for you to stop me.
701
00:53:10,166 --> 00:53:13,246
So, if I hadn't stopped you from kissing
you would've thought that I moved on.
702
00:53:14,583 --> 00:53:17,166
You'll believe my love
only if I sleep with you now?
703
00:53:18,500 --> 00:53:21,208
Don't judge my character depending
on your physical needs.
704
00:53:21,791 --> 00:53:22,958
What's wrong with you Anvaya?
705
00:53:23,375 --> 00:53:25,291
I loved you before I even know all these.
706
00:53:25,750 --> 00:53:28,041
I didn't love after judging your character.
707
00:53:28,583 --> 00:53:30,851
I never had such a thing in my mind.
708
00:53:30,875 --> 00:53:32,958
Then why did you bring
it out at a time like this?
709
00:53:33,083 --> 00:53:34,875
You don't have to pity me.
710
00:53:35,125 --> 00:53:38,750
You were doubting me that
I'd accepted you before I moved on.
711
00:53:38,875 --> 00:53:42,541
Yes, I had a breakup, but I
forgot him as soon as I landed in India.
712
00:53:43,291 --> 00:53:45,208
As if you really did forget.
713
00:53:45,416 --> 00:53:48,125
I came to airport to surprise you,
but you ignored me there.
714
00:53:48,541 --> 00:53:49,661
Why were you upset that day?
715
00:53:49,833 --> 00:53:52,625
Later, you didn't come out
of your room for next 3 days.
716
00:53:53,000 --> 00:53:54,642
I thought you were in the same mood.
717
00:53:54,666 --> 00:53:56,750
If that was the case,
why did you propose me?
718
00:53:56,791 --> 00:53:58,458
Is it to kiss and hug me?
719
00:53:58,833 --> 00:54:01,000
Now I understand your
intentions clearly.
720
00:54:01,333 --> 00:54:03,976
All you were thinking was to be getting
laid as soon as I accept your proposal.
721
00:54:04,000 --> 00:54:06,541
Relax Anvaya. You're
thinking wrong completely.
722
00:54:07,125 --> 00:54:09,708
My character won't get bad just
by hugging or kissing a girl.
723
00:54:09,958 --> 00:54:12,309
Your acts define your character.
I don't have to judge it.
724
00:54:12,333 --> 00:54:14,125
Do you think I'm characterless?
725
00:54:14,375 --> 00:54:17,226
You kissed and hugged me
when I kissed and hugged you.
726
00:54:17,250 --> 00:54:18,810
If I'm characterless,
what are you then?
727
00:54:19,166 --> 00:54:21,083
Look who's talking about my character?
728
00:54:21,166 --> 00:54:24,666
You are the one who came from US,
I should re-evaluate your character.
729
00:54:27,125 --> 00:54:30,208
Character depends on
personality not on nationality.
730
00:54:30,500 --> 00:54:34,375
You can kiss me only if I allow
you to. Do you understand?
731
00:54:36,583 --> 00:54:39,875
It's not even 10min,
you already made me to hate you.
732
00:54:40,250 --> 00:54:42,375
Get lost.
733
00:54:45,916 --> 00:54:47,708
I never you'd be this fickle minded.
734
00:54:48,166 --> 00:54:50,625
Now I understand the
reason behind your breakup.
735
00:54:53,041 --> 00:54:55,041
I'll call police if you
don't leave my house.
736
00:54:55,458 --> 00:54:57,625
How dare you to say that?
737
00:55:09,708 --> 00:55:12,875
You Bloody Idiot. You jerk.
738
00:55:21,875 --> 00:55:25,916
After that argument, I called Anvaya
on her phone, but she blocked me..
739
00:55:26,125 --> 00:55:27,625
I went to her home to meet directly.
740
00:55:29,208 --> 00:55:30,476
Auntie, Is Anvaya at home?
741
00:55:30,500 --> 00:55:33,125
No Varun,
She has gone to a party with Jaanu.
742
00:55:33,166 --> 00:55:35,000
Okay, just let her
know that I came for her.
743
00:55:39,625 --> 00:55:42,333
I was following her for last 3
days. Finally, I found her here.
744
00:55:42,541 --> 00:55:44,625
I'll ask her why is she avoiding me?
745
00:55:45,083 --> 00:55:48,916
I also need to find out who's she
meeting in this apartment?
746
00:55:49,333 --> 00:55:50,573
I'll make her spill everything.
747
00:56:03,625 --> 00:56:05,666
Anvaya, I want to talk to you.
748
00:56:05,833 --> 00:56:07,125
Are you following me?
749
00:56:07,416 --> 00:56:09,541
Yes, why are you avoiding me?
750
00:56:09,625 --> 00:56:11,791
Thanks, you understood
that I'm avoiding you.
751
00:56:11,833 --> 00:56:13,708
Why am I being avoided for your mistake?
752
00:56:14,333 --> 00:56:16,916
You put my number on block list.
753
00:56:17,250 --> 00:56:19,625
You don't meet me even
if I come to your home.
754
00:56:19,833 --> 00:56:22,708
But you're coming here
daily. What's going on?
755
00:56:24,833 --> 00:56:29,625
I was feeling guilty that I might be wrong
on that day. Now you proved me wrong.
756
00:56:29,708 --> 00:56:30,708
What is wrong?
757
00:56:30,875 --> 00:56:34,791
You're the one who forgot our beautiful
travel and hung around bloody 5 minutes fight.
758
00:56:35,041 --> 00:56:38,208
This can be resolved by talking
but you don't even care about it.
759
00:56:38,458 --> 00:56:43,333
If you'd let me be for few days after
our fight, I might have realised.
760
00:56:43,750 --> 00:56:45,851
But you tortured me on and on
calling me repeatedly on my phone.
761
00:56:45,875 --> 00:56:49,708
You even came to my house without even
thinking that my parents would be at home.
762
00:56:49,875 --> 00:56:54,500
I don't like if someone tries
to control my space and life.
763
00:56:56,041 --> 00:57:00,017
You don't even find some time to spend with me, yet
you spend hours and hours here in this apartment.
764
00:57:00,041 --> 00:57:03,583
Who stays in those flats?
What are you doing inside?
765
00:57:03,875 --> 00:57:06,666
You still doubt me Varun.
Keep doing this.
766
00:57:07,041 --> 00:57:11,625
You're ruining your life and
your company by following me.
767
00:57:11,708 --> 00:57:14,708
But I don't even look
back for you. Go to hell!
768
00:57:16,291 --> 00:57:18,708
Do you think I can't find
out what's going on here?
769
00:57:18,791 --> 00:57:20,458
I'll find out everything!
770
00:57:25,583 --> 00:57:27,623
I'll make you and the one
inside pay for everything.
771
00:57:41,000 --> 00:57:42,666
Bloody 101.
772
00:57:54,166 --> 00:57:56,916
Who are you? What do you want?
773
00:57:57,000 --> 00:57:58,875
I want to see your son? Call him.
774
00:57:59,750 --> 00:58:00,833
I'm still a bachelor.
775
00:58:00,958 --> 00:58:03,559
There would be someone of my age. Call him.
776
00:58:03,583 --> 00:58:04,791
He's finished today.
777
00:58:05,333 --> 00:58:06,958
No one stays here except me.
778
00:58:08,291 --> 00:58:10,791
So, is she coming for you daily?
779
00:58:11,416 --> 00:58:12,351
Are you Varun?
780
00:58:12,375 --> 00:58:13,375
Yeah.
781
00:58:13,875 --> 00:58:16,583
Hai, Hai hai. Come in.
782
00:58:19,208 --> 00:58:19,791
Who are you?
783
00:58:19,833 --> 00:58:22,583
Myself Borabati Buchibabu.
784
00:58:22,958 --> 00:58:25,583
Everyone call be Professor B B Babu.
785
00:58:25,666 --> 00:58:29,083
I'm working as a Psychology
Lecturer at Central University.
786
00:58:29,291 --> 00:58:31,791
Mental Engineering is my hobby.
787
00:58:31,958 --> 00:58:34,125
You mean, Is she suffering
from mental illness?
788
00:58:34,750 --> 00:58:35,685
No No, Nothing like that.
789
00:58:35,709 --> 00:58:39,916
She was here before for psychological
counselling to come out of her US break up.
790
00:58:40,583 --> 00:58:46,916
It was resolved in 2-3 sessions, then she met
you I thought she doesn't need me anymore.
791
00:58:47,541 --> 00:58:51,583
But again, she had a breakup and
I had to resume my counselling.
792
00:58:52,708 --> 00:58:57,958
I don't understand why you
all men stress them so badly.
793
00:58:59,250 --> 00:59:00,291
Hey got it!
794
00:59:03,083 --> 00:59:04,500
Chicken Soup for the Soul.
795
00:59:05,000 --> 00:59:08,666
I mush have forgot it here last night.
Now tell me. What's your problem?
796
00:59:08,708 --> 00:59:10,708
I want Anvaya Sir.
797
00:59:10,791 --> 00:59:11,916
I want her love.
798
00:59:12,416 --> 00:59:13,809
We had our best moments,
799
00:59:13,833 --> 00:59:17,500
But she doesn't care about all of them
because of bloody 15 minutes fight we had.
800
00:59:17,750 --> 00:59:18,892
It's not her mistake.
801
00:59:18,916 --> 00:59:19,958
Is it my mistake then?
802
00:59:20,208 --> 00:59:20,935
Nope. Not yours as well.
803
00:59:20,959 --> 00:59:22,666
Then whose?
804
00:59:22,708 --> 00:59:24,375
You don't have to yell at me.
805
00:59:24,458 --> 00:59:26,500
Sorry Sir, I can't live without her.
806
00:59:27,000 --> 00:59:29,833
Your love story has a villain.
807
00:59:29,875 --> 00:59:32,625
You can't resolve this until
unless you convince him.
808
00:59:33,000 --> 00:59:34,666
Who the heck is that villain?
809
00:59:34,708 --> 00:59:39,125
Is it her dad or her brother?
Or even worse her US boyfriend?
810
00:59:39,833 --> 00:59:41,625
Not them as well.
811
00:59:42,250 --> 00:59:43,250
Then?
812
00:59:44,750 --> 00:59:47,642
Do you want me to describe
him or show him?
813
00:59:47,666 --> 00:59:48,666
I'd prefer to meet him.
814
00:59:48,833 --> 00:59:53,333
I'm going to beat the hell out of him if he
tries to come stand between me and Anvaya.
815
00:59:53,500 --> 00:59:57,625
Before I show him to you,
why don't you tell me about yourself?
816
00:59:58,166 --> 01:00:00,625
I heard you're a founder of
some bull shit company.
817
01:00:02,208 --> 01:00:05,791
I also heard that it's
nothing but show off.
818
01:00:06,291 --> 01:00:11,375
You don't have to consider yourself
as a Mark Zukerberg for this shit you own.
819
01:00:13,041 --> 01:00:14,267
What the hell are you talking?
820
01:00:14,291 --> 01:00:20,708
Such a worthless business, good for
nothing company and your low-class life.
821
01:00:37,208 --> 01:00:40,500
I'll kill if you spill a
word about my company.
822
01:00:40,625 --> 01:00:42,041
What do you know about my company?
823
01:00:42,583 --> 01:00:45,041
He's the one. The villain
of your love story.
824
01:00:47,166 --> 01:00:49,500
What you staring at?
825
01:00:49,541 --> 01:00:52,916
How can you let him talk about your
company like that? It hurts me a lot.
826
01:00:53,541 --> 01:00:58,392
Hello Mr. Professor, 500 members, 100
employees, 3 crores turn over in just 6 months.
827
01:00:58,416 --> 01:01:01,291
That's my capability.
What the hell do you know about my company?
828
01:01:01,708 --> 01:01:03,416
Who the hell is this guy sir?
A ghost?
829
01:01:03,583 --> 01:01:07,500
He ain't any ghost. He's your inner self.
830
01:01:07,583 --> 01:01:10,458
Also called as ALTER EGO in
English. I sweetly call him 'LOMA'.
831
01:01:10,541 --> 01:01:11,541
My ego?
832
01:01:12,583 --> 01:01:14,642
He doesn't like you being in
relationship with Anvaya nor
833
01:01:14,666 --> 01:01:16,934
able to accept the changes in
your lifestyle because of her.
834
01:01:16,958 --> 01:01:19,708
And hence he stood tall
like a wall between you two.
835
01:01:19,875 --> 01:01:22,166
Is that you who came
between me and Anvaya?
836
01:01:22,583 --> 01:01:24,416
Leave Anvaya.
837
01:01:24,458 --> 01:01:25,875
Earn more money.
838
01:01:25,916 --> 01:01:28,208
Focus more on developing Anvaya.com.
839
01:01:28,333 --> 01:01:29,976
You're about to be a star, a celebrity.
840
01:01:30,000 --> 01:01:33,416
Then girls will wait in a line for you.
841
01:01:33,458 --> 01:01:35,041
Who the hell are you to control me?
842
01:01:35,291 --> 01:01:38,333
Varun, you can't harm him physically.
843
01:01:39,333 --> 01:01:41,017
He normally doesn't listen to
anyone unless one pampers with love.
844
01:01:41,041 --> 01:01:43,500
More it hurts greater it grows.
845
01:01:43,625 --> 01:01:51,291
All you need to do is convince him and
you two must stand on the same page.
846
01:01:54,291 --> 01:01:57,375
Did you hear that?
I was fed on your success.
847
01:01:59,000 --> 01:02:00,250
You can't even touch me.
848
01:02:01,125 --> 01:02:03,291
I won't step back in your love story.
849
01:02:03,416 --> 01:02:06,208
You're just an Idiot.
850
01:02:06,750 --> 01:02:09,750
Everyone in this is a slave to their ego.
851
01:02:11,291 --> 01:02:13,250
I'M THE KING!!!
852
01:03:02,666 --> 01:03:03,666
What is this sir?
853
01:03:04,166 --> 01:03:06,767
I thought my love was in problem
but what is his problem?
854
01:03:06,791 --> 01:03:08,291
Don't get confused Varun.
855
01:03:08,750 --> 01:03:11,416
Your love and your ego
aren't two different problems.
856
01:03:12,166 --> 01:03:13,916
He's the problem for your love.
857
01:03:16,791 --> 01:03:18,111
What am I supposed to do now sir?
858
01:03:19,083 --> 01:03:24,291
In order to solve this, I need to
know how your fight has started.
859
01:03:24,833 --> 01:03:30,083
So tell me in detail what
happened on that day?
860
01:03:37,791 --> 01:03:40,958
Anvaya invited me to her home.
861
01:03:41,583 --> 01:03:43,063
I went to her home and rang the bell.
862
01:03:43,250 --> 01:03:44,541
She opened the door for me.
863
01:03:44,708 --> 01:03:48,166
She was looking gorgeous in yellow saree.
864
01:03:48,500 --> 01:03:49,958
Was it embroidered?
865
01:03:53,083 --> 01:03:54,791
- Yes sir. I think so.
- Come in.
866
01:03:56,000 --> 01:04:01,458
She prepared coffee for me then we both
went to get the clothes from terrace.
867
01:04:01,500 --> 01:04:04,291
You should have ironed them and
put them in cup board as well.
868
01:04:04,666 --> 01:04:06,208
Don't make fun of it sir.
869
01:04:07,125 --> 01:04:12,250
Varun, I'm not in a mood
to enjoy your romance.
870
01:04:12,333 --> 01:04:14,208
So shall we skip to the main content?
871
01:04:15,291 --> 01:04:19,208
Now tell me how your fight started?
872
01:04:21,708 --> 01:04:22,708
Okay Sir.
873
01:04:26,875 --> 01:04:28,041
I think we should stop here.
874
01:04:28,458 --> 01:04:29,458
Everything will be okay.
875
01:04:30,208 --> 01:04:32,101
You're getting bit physical Varun.
876
01:04:32,125 --> 01:04:35,375
We both like each other.
So let's get married.
877
01:04:35,791 --> 01:04:39,333
It's not about that. I need some time.
878
01:04:39,541 --> 01:04:41,208
Oh. I'm sorry.
879
01:04:41,958 --> 01:04:43,583
I thought you've moved on from that.
880
01:04:43,916 --> 01:04:44,893
It's okay! Take your time.
881
01:04:44,917 --> 01:04:47,791
What are you talking about?
882
01:04:48,583 --> 01:04:51,750
I mean your past love story and break up.
883
01:04:51,875 --> 01:04:53,875
- I think you haven't come out of it yet.
- Freeze.
884
01:04:58,416 --> 01:04:59,416
What happened?
885
01:05:00,833 --> 01:05:04,333
As soon as you brought her break up topic,
886
01:05:05,083 --> 01:05:09,041
It hurted Anvaya badly and Anvaya's
LOMA reacted to it. See here!
887
01:05:09,083 --> 01:05:12,541
I think you still did not
come out of your breakup.
888
01:05:13,291 --> 01:05:13,875
What?
889
01:05:14,125 --> 01:05:16,541
How do you know about that?
890
01:05:17,125 --> 01:05:19,500
I heard when you were
talking to your brother.
891
01:05:19,583 --> 01:05:23,083
Shameless creature. He
doesn't have manners at all.
892
01:05:23,541 --> 01:05:26,541
He was planning to take
advantage of your break up.
893
01:05:29,958 --> 01:05:31,101
Were you eavesdropping on me?
894
01:05:31,125 --> 01:05:32,125
Freeze.
895
01:05:35,666 --> 01:05:38,750
So when she asked you
if you were eavesdropping,
896
01:05:38,791 --> 01:05:41,833
It hurted your ego and your
LOMA popped out of you.
897
01:05:43,791 --> 01:05:44,851
Were you eavesdropping on me?
898
01:05:44,875 --> 01:05:47,000
What the hell is wrong with you?
899
01:05:47,833 --> 01:05:49,875
Can't you wait till I
complete at least?
900
01:05:49,916 --> 01:05:51,250
Listen to me Anvaya.
901
01:05:51,583 --> 01:05:54,059
What wrong if I listen as long as
I don't take it in a wrong way.
902
01:05:54,083 --> 01:05:55,101
I do take it wrong.
903
01:05:55,125 --> 01:05:57,601
You can't stop me from doing that.
904
01:05:57,625 --> 01:05:59,541
Don't pretend as if you're decent.
905
01:05:59,666 --> 01:06:02,642
You're not here to bring
me out of this misery.
906
01:06:02,666 --> 01:06:03,958
Don't over react.
907
01:06:04,250 --> 01:06:07,375
I can beat the crap out of
you. Just be in your limits.
908
01:06:07,416 --> 01:06:09,208
Such a character less rouge.
909
01:06:11,208 --> 01:06:13,416
Why am I still trying to convince you?
910
01:06:13,916 --> 01:06:15,142
Street dogs are way better
than you in character.
911
01:06:15,166 --> 01:06:16,250
Whom are you refering to?
912
01:06:16,291 --> 01:06:19,851
How would I expect better behaviour
from a cheap fellow like you.
913
01:06:19,875 --> 01:06:21,541
You are such a jerk.
914
01:06:22,166 --> 01:06:25,184
You're the one who stayed in US and
you don't get to judge my character.
915
01:06:25,208 --> 01:06:26,226
Don't ever dare to judge me.
916
01:06:26,250 --> 01:06:28,559
I'll kill you if you ever do that.
917
01:06:28,583 --> 01:06:30,333
You can try your best.
918
01:06:30,375 --> 01:06:31,310
Behave properly.
919
01:06:31,334 --> 01:06:33,791
- Why am I still wasting my time?
- Then get lost already.
920
01:06:34,875 --> 01:06:37,125
So, that's how it has happened.
921
01:06:38,041 --> 01:06:42,125
It's not you two who actually
fought, there were four in fact.
922
01:06:42,958 --> 01:06:50,958
When you two are in love there is no place for egos
but as soon as they see a small disturbance amoung you,
923
01:06:52,000 --> 01:06:57,476
War between egos is far worse than
nuclear war between countries.
924
01:06:57,500 --> 01:06:59,000
It's very dangerous.
925
01:07:01,666 --> 01:07:02,477
What shall we do now?
926
01:07:02,501 --> 01:07:04,791
You'll have to face it.
You'll have to face him.
927
01:07:05,875 --> 01:07:12,666
You somehow have to convince him
in order to succeed in your love.
928
01:07:13,500 --> 01:07:14,208
You don't have an option.
929
01:07:14,250 --> 01:07:19,166
At the same time don't neglect
Anvaya, meet her regularly.
930
01:07:19,333 --> 01:07:21,625
Access, Maintain, Effection.
931
01:07:21,750 --> 01:07:25,041
Great, do as he says. How do
you even listen to his shit.
932
01:07:25,583 --> 01:07:31,642
Meet Anvaya, but when you meet her kiss
her and make her fall on your feet.
933
01:07:31,666 --> 01:07:33,000
Or else slap her hard.
934
01:07:33,541 --> 01:07:37,583
But if you ever be sorry or apolosize her,
935
01:07:37,625 --> 01:07:39,875
I'll turn your love story
to bloody horror story.
936
01:07:41,250 --> 01:07:43,375
Sir, is he really my inner self?
He's Scary.
937
01:07:43,416 --> 01:07:47,833
You fed him with all your love
and affection. You've to bear him.
938
01:07:51,250 --> 01:07:55,250
Next time when you meet Anvaya,
don't take him along with you.
939
01:07:57,250 --> 01:08:03,500
I mean keep your ego aside
when you are talking to her.
940
01:08:09,750 --> 01:08:13,916
While I love Anvaya so much, I don't
understand why my inner self hates her?
941
01:08:14,125 --> 01:08:15,208
I'm totally confused.
942
01:08:15,958 --> 01:08:18,041
How can I
get rid of him and meet Anvaya?
943
01:08:19,625 --> 01:08:22,916
Hello, focus on your driving first.
944
01:08:23,000 --> 01:08:26,291
I don't want to die along
with you for your negligence.
945
01:08:26,541 --> 01:08:30,166
So stop thinking about trash.
I mean Anvaya.
946
01:08:30,208 --> 01:08:31,500
Can't you sit quietly?
947
01:08:32,708 --> 01:08:35,125
I can't do that as long as
you keep thinking about her.
948
01:08:35,458 --> 01:08:38,000
She hurted me.
That bloody girl.
949
01:08:55,791 --> 01:08:57,666
Stop your nonsense.
950
01:08:57,916 --> 01:09:00,875
It's just a teaser my dear.
You still have plenty ahead.
951
01:09:01,250 --> 01:09:03,458
I'll show you the hell.
952
01:09:03,541 --> 01:09:06,708
Why don't you accept Anvaya?
What is your problem?
953
01:09:07,708 --> 01:09:12,625
Remember the days when Anvaya wasn't
part of your life. You were the best!
954
01:09:13,166 --> 01:09:17,916
You've your own way of doing things.
You had good habits and are always focused.
955
01:09:17,958 --> 01:09:21,291
You always worked hard for your company.
956
01:09:21,458 --> 01:09:26,208
You neither wasted a single
minute nor waited for anyone.
957
01:09:26,333 --> 01:09:30,875
But now, you chat whole night.
958
01:09:31,250 --> 01:09:34,375
Irrespective of
circumstances, you run for her.
959
01:09:34,916 --> 01:09:37,684
You've become her driver
to pick up and drop her.
960
01:09:37,708 --> 01:09:40,833
You even waited for hours and
hours while she was busy.
961
01:09:41,791 --> 01:09:46,541
She changed your complete life style.
So I can't her for you. What?
962
01:09:55,958 --> 01:10:00,250
I'm your success bro. I
won't let you fail. Trust me.
963
01:10:00,666 --> 01:10:04,291
Don't trust girls these
days, they'll drown you.
964
01:10:11,541 --> 01:10:13,041
Villain? Who's he?
965
01:10:13,125 --> 01:10:14,125
LOMA.
966
01:10:14,333 --> 01:10:15,333
LOMA?
967
01:10:15,916 --> 01:10:18,101
Is that new kind of
scooty brand or what?
968
01:10:18,125 --> 01:10:21,333
It's my inner self. My alter ego.
969
01:10:21,416 --> 01:10:23,226
He's deeply disturbed because of Anvaya.
970
01:10:23,250 --> 01:10:24,890
He has become a villain to my love story.
971
01:10:25,166 --> 01:10:27,166
Why is it only for you?
972
01:10:27,458 --> 01:10:28,458
Does everyone have LOMA?
973
01:10:29,250 --> 01:10:32,416
Everyone have their individual
inner self just like mine.
974
01:10:32,875 --> 01:10:34,791
Didn't get you. Could you elaborate it?
975
01:10:36,208 --> 01:10:37,750
Hold it.
976
01:10:38,833 --> 01:10:39,583
Suppose this is you.
977
01:10:39,791 --> 01:10:40,250
Okay.
978
01:10:40,541 --> 01:10:43,875
When I tell you that, I and Anvaya
broke up. How'd you react?
979
01:10:44,125 --> 01:10:47,375
Why don't you try to convince Anvaya.
980
01:10:47,791 --> 01:10:50,291
You somehow have to
get things back on track.
981
01:10:51,125 --> 01:10:52,125
Assume this is LOMA.
982
01:10:52,666 --> 01:10:53,666
Okay.
983
01:10:57,166 --> 01:10:58,166
Drink it.
984
01:11:04,458 --> 01:11:07,333
Dude. I and Anvaya broke
up. What shall I do?
985
01:11:07,458 --> 01:11:09,625
That's a great news dude. Leave her.
986
01:11:09,750 --> 01:11:12,017
She doesn't deserve you.
987
01:11:12,041 --> 01:11:14,166
So that's LOMA. He's the villain.
988
01:11:19,625 --> 01:11:22,958
Wow. I don't see him as a villain.
989
01:11:23,000 --> 01:11:24,791
He's my hero.
990
01:11:25,000 --> 01:11:27,000
Idiot. My love story is
screwed because of him.
991
01:11:29,500 --> 01:11:30,875
I'm not in a mood for this.
992
01:11:31,125 --> 01:11:32,767
We are not here to sleep.
993
01:11:32,791 --> 01:11:36,208
Just two shots,
you'll be relieved from all your stress.
994
01:11:36,250 --> 01:11:38,184
You have to cheer up. Okay?
995
01:11:38,208 --> 01:11:39,688
- Bro, two shots please.
- Okay madam.
996
01:11:41,791 --> 01:11:42,517
Cheers.
997
01:11:42,541 --> 01:11:43,541
Drink it.
998
01:11:47,333 --> 01:11:48,333
Come on Anvaya.
999
01:11:49,958 --> 01:11:50,958
Come!
1000
01:12:03,958 --> 01:12:05,333
Why did you come out?
1001
01:12:06,000 --> 01:12:07,125
I've seen Anvaya inside.
1002
01:12:08,083 --> 01:12:09,583
How are you feeling now?
1003
01:12:09,833 --> 01:12:10,916
It's enraging.
1004
01:12:12,083 --> 01:12:13,083
Who the fu** is it?
1005
01:12:13,708 --> 01:12:16,041
Bloody a** ho**. Who threw it on me?
1006
01:12:18,875 --> 01:12:19,875
Sorry, sorry.
1007
01:12:53,291 --> 01:12:57,208
Look at him. I think he picks up
fight with everyone. Disgusting.
1008
01:12:58,250 --> 01:13:00,791
What did you say?
1009
01:13:02,541 --> 01:13:06,083
I was a hero when I fought for your dad
and even when I fought for you.
1010
01:13:06,750 --> 01:13:08,625
But I'm disgusting when
I fight for my friend.
1011
01:13:09,000 --> 01:13:10,250
All girls are same.
1012
01:13:10,416 --> 01:13:17,059
I'm here to find a way to heal my
pain but you already started partying.
1013
01:13:17,083 --> 01:13:19,750
Shit. We're waiting time here. Let's go.
1014
01:13:23,791 --> 01:13:26,625
No matter how hard I try,
we're getting apart from each other.
1015
01:13:28,791 --> 01:13:29,791
Is this what love is?
1016
01:13:50,000 --> 01:13:54,208
♪ Love is such a waste of ♪
♪ time, it fools you around ♪
1017
01:13:54,458 --> 01:13:58,708
♪ It'll beat the crap out ♪
♪ of you without a reason. ♪
1018
01:13:58,833 --> 01:14:02,958
♪ Lover is such a waste of time ♪
♪ too, she turns you into a joker. ♪
1019
01:14:03,208 --> 01:14:07,458
♪ She'll leave you alone
when time is right. ♪
1020
01:14:07,666 --> 01:14:09,666
♪ Don't fall in love. ♪
1021
01:14:09,875 --> 01:14:11,916
♪ It'll turn your senses off. ♪
1022
01:14:12,000 --> 01:14:15,958
♪ Your whole life will turn upside down. ♪
1023
01:14:16,333 --> 01:14:24,333
♪ Don't ever propose a girl, ♪
♪ she'll drop you dead and leave you broken ♪
1024
01:14:25,041 --> 01:14:29,041
♪ Love is such a waste of ♪
♪ time, it fools you around ♪
1025
01:14:29,333 --> 01:14:33,666
♪ It'll beat the crap out ♪
♪ of you without a reason. ♪
1026
01:15:17,416 --> 01:15:21,500
♪ If you're body is heat,
get some ice cubes for yourself ♪
1027
01:15:21,750 --> 01:15:25,833
♪ Follow Arjun Reddy's trend in ♪
♪ order to overcome your cravings. ♪
1028
01:15:26,166 --> 01:15:30,166
♪ You don't need a lover your ♪
♪ fantasy can prevail over. ♪
1029
01:15:30,625 --> 01:15:34,666
♪ Don't miss this chilled
and relaxed youth. ♪
1030
01:15:34,958 --> 01:15:39,000
♪ It's safe to be ideal ♪
♪ that getting into love. ♪
1031
01:15:39,375 --> 01:15:43,208
♪ You'll be drawn into a emotional ♪
♪ whirlpool once you get it. ♪
1032
01:15:43,625 --> 01:15:51,625
♪ You can severe all you ties and can have ♪
♪ a peaceful life, if you listen to me. ♪
1033
01:15:52,458 --> 01:16:00,458
♪ Let's enjoy and celebrate ♪
♪ like there's no tomorrow ♪
1034
01:16:00,750 --> 01:16:05,000
♪ Love is such a waste of ♪
♪ time, it fools you around ♪
1035
01:16:05,333 --> 01:16:09,666
♪ It'll beat the crap out ♪
♪ of you without a reason. ♪
1036
01:16:23,791 --> 01:16:26,767
We tried a lot but couldn't
find a perfect match for him.
1037
01:16:26,791 --> 01:16:29,958
So we decided not to get into
horroscope and astrology this time.
1038
01:16:30,083 --> 01:16:37,916
Moreover, he's going back to US in 2 weeks and
fortunately girl looks so pretty and we're happy.
1039
01:16:38,750 --> 01:16:40,250
Where do you work?
1040
01:16:40,416 --> 01:16:46,958
I supply vegetables to companies like
Heritage Fresh, Reliance Fresh etc.
1041
01:16:47,083 --> 01:16:49,416
We've more than 400
customers all over the state.
1042
01:16:49,625 --> 01:16:53,750
It's not just about vegetables,
I want everything to be fresh in my life.
1043
01:16:56,041 --> 01:17:00,583
I hope that she doesn't have
any love and break ups before.
1044
01:17:01,125 --> 01:17:02,583
I want to talk to him personally.
1045
01:17:02,666 --> 01:17:05,500
What do you want to talk now?
You can talk him after marriage freshly.
1046
01:17:05,708 --> 01:17:08,333
I also want to talk to her personally.
1047
01:17:09,166 --> 01:17:12,625
They should get to know about
each other. Let them go and talk.
1048
01:17:13,500 --> 01:17:16,333
We've give complete freedom to her.
1049
01:17:19,000 --> 01:17:20,291
Freedom of?
1050
01:17:22,041 --> 01:17:25,583
You can't expect everything to
be fresh like you vegetables.
1051
01:17:25,750 --> 01:17:27,684
I had a love story and we
1052
01:17:27,708 --> 01:17:28,833
Broke up as well.
1053
01:17:29,041 --> 01:17:33,500
Please ignore him. I don't
have a problem with that.
1054
01:17:34,666 --> 01:17:36,333
What was the agreement?
1055
01:17:36,625 --> 01:17:43,625
10 crores of property in dowry. My dad
was really excited for this so do I.
1056
01:17:44,083 --> 01:17:47,291
Very good. See Rajesh,
I don't like the idea of dowry.
1057
01:17:47,375 --> 01:17:47,708
What?
1058
01:17:47,875 --> 01:17:51,291
Only reason I agreed to
see you was you stay in US.
1059
01:17:51,708 --> 01:17:53,708
I didn't like your family at all.
1060
01:17:55,833 --> 01:17:57,309
Can I talk to you?
1061
01:17:57,333 --> 01:18:01,000
What else you want to talk when
she put her opinion out already?
1062
01:18:01,125 --> 01:18:01,810
You are?
1063
01:18:01,834 --> 01:18:04,166
Professor Babu. B B PU.
1064
01:18:04,708 --> 01:18:05,958
Hai Uncle. What a surprise?
1065
01:18:06,000 --> 01:18:08,184
I thought of coming to your home.
I learnt from your mom about this
1066
01:18:08,208 --> 01:18:13,541
So I rushed here to stop you from saying
yes. Good for me, you already said no to him.
1067
01:18:13,666 --> 01:18:15,184
I want to talk to you.
1068
01:18:15,208 --> 01:18:17,333
These people are confusing me a lot Uncle.
1069
01:18:17,791 --> 01:18:21,208
My past relationships lead to breakup
when it comes to my love life.
1070
01:18:21,916 --> 01:18:29,916
I compromised myself for an arranged marriage but everyone here
is interested in dowry and my past rather that compatibility.
1071
01:18:30,500 --> 01:18:32,017
I want to talk to you.
1072
01:18:32,041 --> 01:18:33,121
What else you want to talk?
1073
01:18:33,791 --> 01:18:35,625
- Just wanted to say good bye.
- Okay. Leave.
1074
01:18:37,708 --> 01:18:38,708
Bye Sir.
1075
01:18:39,750 --> 01:18:40,750
So this is it.
1076
01:18:41,750 --> 01:18:42,750
Let's go home.
1077
01:18:43,166 --> 01:18:43,833
What happened?
1078
01:18:44,125 --> 01:18:45,125
Will tell you on the way.
1079
01:18:45,708 --> 01:18:46,708
Anything wrong?
1080
01:18:47,041 --> 01:18:48,041
Why are they leaving?
1081
01:18:49,333 --> 01:18:50,250
What happened?
1082
01:18:50,333 --> 01:18:51,559
She doesn't like me it seems.
1083
01:18:51,583 --> 01:18:53,392
You ruined this as well. Worthless crap.
1084
01:18:53,416 --> 01:18:54,666
What did I do?
1085
01:18:55,750 --> 01:18:58,500
Girls like you have to fight.
1086
01:18:58,583 --> 01:19:00,000
I'm fighting already Uncle.
1087
01:19:00,625 --> 01:19:02,666
Not with the people around you.
1088
01:19:02,750 --> 01:19:06,041
You fight should be with
your inner self.
1089
01:19:06,083 --> 01:19:08,208
Only then you can be happy with others.
1090
01:19:08,333 --> 01:19:10,666
This old piece of crap is
not making any sense at all.
1091
01:19:10,833 --> 01:19:14,458
You can't fight and win against me.
All you can do is listen to what I say.
1092
01:19:14,791 --> 01:19:17,291
Anu. I met Varun yesterday.
1093
01:19:18,125 --> 01:19:21,666
I've seen his sincerity and
true love for you.
1094
01:19:21,875 --> 01:19:24,708
You're making a bigger mess of
your problem by avoiding him.
1095
01:19:25,000 --> 01:19:28,851
He might have lost his mind.
1096
01:19:28,875 --> 01:19:30,309
Don't listen to him, Anu.
1097
01:19:30,333 --> 01:19:32,726
Shut up. Can't you see what are
we doing? Don't interfere.
1098
01:19:32,750 --> 01:19:33,375
Uncle.
1099
01:19:33,666 --> 01:19:35,125
Shut up! Get out.
1100
01:19:40,500 --> 01:19:43,583
I'd advise you to talk and settle this out.
1101
01:19:43,750 --> 01:19:48,208
You asked him for some time before
marriage and you can't avoid him now.
1102
01:19:49,541 --> 01:19:54,041
You and your ego both
share equal hatred on him.
1103
01:19:54,500 --> 01:19:57,434
Unlike you he's fighting with his ego in
order to make things right between you.
1104
01:19:57,458 --> 01:20:05,000
You got to fight with your ego or else
it'll be another breakup story of your life.
1105
01:20:05,916 --> 01:20:07,208
Come on be fair Anvaya.
1106
01:20:07,416 --> 01:20:09,083
Give him one more chance.
1107
01:20:12,333 --> 01:20:15,458
Keep your ego aside and talk to him.
1108
01:20:16,166 --> 01:20:17,291
Let me try Uncle.
1109
01:20:18,166 --> 01:20:19,166
Come one man!
1110
01:20:20,750 --> 01:20:23,833
Hi Sudhakar, how are you?
1111
01:20:23,916 --> 01:20:24,916
Who are you?
1112
01:20:25,083 --> 01:20:26,416
He hasn't changed a bit.
1113
01:20:26,875 --> 01:20:28,583
Hello, I'm talking to you.
1114
01:20:28,708 --> 01:20:30,348
Come with me, I'll detail you everything.
1115
01:20:30,750 --> 01:20:35,101
Once upon a time we both used to be chuddie
buddies and studied in same school.
1116
01:20:35,125 --> 01:20:36,767
LK Padu Elimentary School.
1117
01:20:36,791 --> 01:20:38,476
None of these matches now a
days are good enough for you.
1118
01:20:38,500 --> 01:20:40,767
I'm worried that you
might go back to US suddenly.
1119
01:20:40,791 --> 01:20:42,250
Yeah, I might say that.
1120
01:20:42,791 --> 01:20:43,791
Let's go!
1121
01:20:44,708 --> 01:20:47,916
Happy b'day dear Mango.
1122
01:20:48,083 --> 01:20:51,041
Happy b'day to you.
1123
01:20:52,000 --> 01:20:54,125
What are you waiting for. Cut the cake.
1124
01:20:54,166 --> 01:20:54,750
Come on.
1125
01:20:54,791 --> 01:20:57,434
It already looks like a piece of cake.
1126
01:20:57,458 --> 01:20:58,583
Is this a cake?
1127
01:20:58,625 --> 01:21:01,083
All those cakes are routine
Mango, this is the new trend.
1128
01:21:01,125 --> 01:21:02,125
Cupcakes.
1129
01:21:03,375 --> 01:21:05,166
Whose idea is this?
1130
01:21:05,208 --> 01:21:10,083
Who else, Prakash's. Unlike us
he's always dedicated to work.
1131
01:21:14,500 --> 01:21:16,875
Please cut them into small pieces.
1132
01:21:26,166 --> 01:21:27,291
Have this.
1133
01:21:36,708 --> 01:21:37,916
Hai Mango.
1134
01:21:38,125 --> 01:21:39,125
Where are you?
1135
01:21:39,166 --> 01:21:40,166
At home.
1136
01:21:40,541 --> 01:21:42,250
Are you interested in coming to office.
1137
01:21:42,833 --> 01:21:45,125
I can't tolerate Prakash's
over action any more.
1138
01:21:45,416 --> 01:21:47,096
He feels like he's the CEO to this office.
1139
01:21:47,666 --> 01:21:48,958
I know about him.
1140
01:21:49,041 --> 01:21:50,500
I don't doubt his work either.
1141
01:21:51,000 --> 01:21:52,833
Yah, including Pooja's work as well.
1142
01:22:01,416 --> 01:22:02,625
What are you looking for?
1143
01:22:02,750 --> 01:22:03,500
Match box.
1144
01:22:03,708 --> 01:22:05,166
Where did they all go?
1145
01:22:05,583 --> 01:22:07,559
I've thrown them in dustbin.
1146
01:22:07,583 --> 01:22:08,823
I know only you'd such a thing.
1147
01:22:11,208 --> 01:22:12,416
What are you doing Mohan?
1148
01:22:12,916 --> 01:22:14,476
You're crossing your limits these days.
1149
01:22:14,958 --> 01:22:16,851
I can do whatever I want. Do
you have a problem with that?
1150
01:22:16,875 --> 01:22:19,500
Yeah, I understood that when you
stole my credit card from my bag.
1151
01:22:19,541 --> 01:22:22,726
I'm not a thief. I'm your husband,
I've all the rights to do that.
1152
01:22:22,750 --> 01:22:24,434
I'll trash your bones if
you cross your limits.
1153
01:22:24,458 --> 01:22:26,184
You can't hide your
mistakes by yelling at me.
1154
01:22:26,208 --> 01:22:27,267
I'll do whatever I wish.
Don't even dare to stop me.
1155
01:22:27,291 --> 01:22:28,731
Would you both stop it now at least?
1156
01:22:28,791 --> 01:22:32,625
Please part your ways if
you can't stay together.
1157
01:22:33,041 --> 01:22:34,434
You might at least be happy that way.
1158
01:22:34,458 --> 01:22:37,875
If you can't understand and support
each other, it's better to get divorced.
1159
01:22:37,958 --> 01:22:41,000
Give me 10 mins. I'll find a
permanent solution for your problem.
1160
01:22:50,375 --> 01:22:51,775
Come in sir. Please take your seat.
1161
01:22:55,833 --> 01:22:57,083
Who needs divorce here?
1162
01:22:57,375 --> 01:22:58,018
My parents.
1163
01:22:58,042 --> 01:23:00,309
And you're really supporting
them to do that?
1164
01:23:00,333 --> 01:23:01,666
That's an interesting concept.
1165
01:23:02,166 --> 01:23:04,625
This is the least I can do for them.
1166
01:23:05,791 --> 01:23:07,511
And you're encouraging
them to get divorced.
1167
01:23:07,708 --> 01:23:08,708
Are they the couple?
1168
01:23:09,250 --> 01:23:10,250
Yes, they are.
1169
01:23:10,375 --> 01:23:12,476
Please sign on these papers.
1170
01:23:12,500 --> 01:23:14,166
I'll take care of further proceedings.
1171
01:23:14,208 --> 01:23:15,708
You sign here and you here.
1172
01:23:15,875 --> 01:23:17,517
At last he somehow
managed to understand us.
1173
01:23:17,541 --> 01:23:18,809
He's getting us divorced.
1174
01:23:18,833 --> 01:23:19,953
You sign these papers first.
1175
01:23:20,041 --> 01:23:23,351
I took an oath to follow my husband's
footsteps. So, you go ahead and sign it first.
1176
01:23:23,375 --> 01:23:25,934
Why should I? I don't let anyone
blame me that I applied for divorce first.
1177
01:23:25,958 --> 01:23:27,226
So, you sign it first.
1178
01:23:27,250 --> 01:23:32,208
You always think men are superior to women,
so why don't you sign it first being a man.
1179
01:23:32,416 --> 01:23:34,416
I'm not signing the papers
until you sign them.
1180
01:23:37,500 --> 01:23:39,559
Sir, please mail those papers.
I'll get them signed somehow.
1181
01:23:39,583 --> 01:23:44,000
I'm not sure how much you understood them
but in 5min I can perceive it very clearly.
1182
01:23:44,291 --> 01:23:49,666
I don't know how much you know your parents for
all these years. But I understood very clearly.
1183
01:23:49,750 --> 01:23:53,125
They prefer to fight for rest of their
life than to stay apart from each other.
1184
01:23:53,166 --> 01:23:54,166
I'll take leave then.
1185
01:23:54,333 --> 01:23:55,333
Sir.
1186
01:23:58,458 --> 01:24:03,916
What happened to you mom?
1187
01:24:04,958 --> 01:24:08,041
You should have signed those papers,
I'm here to take care of you.
1188
01:24:12,250 --> 01:24:16,083
It all started when I was carrying you.
1189
01:24:17,000 --> 01:24:20,434
Generally, when a woman is
pregnant, along with some biological
1190
01:24:20,458 --> 01:24:24,250
Changes we'll also encounter emotional
fears and unreasonable doubts.
1191
01:24:24,625 --> 01:24:26,208
These are called 'Pregnancy Tantrums'.
1192
01:24:27,041 --> 01:24:31,750
I doubted him that he might be seeing
another woman leaving me at my parents.
1193
01:24:32,791 --> 01:24:38,875
I unreasonably used to pick up an argument
and fought with him all day.
1194
01:24:40,333 --> 01:24:43,583
It was my mistake, but he never left me.
1195
01:24:47,541 --> 01:24:52,958
When you were 10 years old, he was
bankrupted and lost everything in business.
1196
01:24:54,250 --> 01:24:59,333
He came home drinking and fought with
me every night. It was his mistake,
1197
01:24:59,958 --> 01:25:01,318
but I never intended to leave him.
1198
01:25:03,500 --> 01:25:08,875
I know it's our mistake to
fight over every small thing,
1199
01:25:10,583 --> 01:25:14,000
But we don't have an idea to move apart.
1200
01:25:14,916 --> 01:25:17,500
We're willing to stay
together against all the odds.
1201
01:25:30,500 --> 01:25:33,500
Love is not just looking at the
positive side of the person,
1202
01:25:34,458 --> 01:25:37,083
But to accept their negatives as well.
1203
01:26:02,375 --> 01:26:06,583
Anvaya. I want to talk to you for
30 minutes. Can I get your time?
1204
01:26:06,750 --> 01:26:09,208
I promise that I don't
irritate you after this.
1205
01:26:11,250 --> 01:26:14,250
Leave your ego aside and talk to him.
1206
01:26:14,791 --> 01:26:15,875
Let me try Uncle.
1207
01:26:32,791 --> 01:26:37,208
I never thought it'd be this hard
to talk leaving our egos behind.
1208
01:26:37,791 --> 01:26:38,208
True.
1209
01:26:38,375 --> 01:26:40,958
I don't want to break this
relationship with you Anvaya.
1210
01:26:42,375 --> 01:26:43,575
I want you to be there for me.
1211
01:26:43,833 --> 01:26:48,083
I appreciate that, but what did
you do to resolve it conflicts?
1212
01:26:49,833 --> 01:26:51,083
She's too arrogant bro.
1213
01:26:51,833 --> 01:26:53,500
Why couldn't she try from the beginning?
1214
01:26:53,625 --> 01:26:54,625
How come you are here?
1215
01:26:55,541 --> 01:26:57,875
What do you think?
Wherever you go my network follows bro.
1216
01:26:58,500 --> 01:27:02,333
Please don't disturb us. Let
me talk to her peacefully.
1217
01:27:03,625 --> 01:27:05,625
You didn't give me a chance to
try, Anvaya.
1218
01:27:06,500 --> 01:27:07,833
Give him one more chance.
1219
01:27:08,416 --> 01:27:10,875
He tried to take physical
advantage in his first attempt.
1220
01:27:11,875 --> 01:27:14,195
He'll take you to OYO room if
you give him one more chance.
1221
01:27:14,416 --> 01:27:15,708
Don't fall in his trap again.
1222
01:27:15,791 --> 01:27:18,250
She really is spoilt minded.
1223
01:27:18,791 --> 01:27:20,666
She always doubted your character.
1224
01:27:20,916 --> 01:27:23,583
It's pointless blaming you for all this.
1225
01:27:24,333 --> 01:27:26,708
She's the one responsible,
such a shameless woman.
1226
01:27:26,875 --> 01:27:31,333
Don't count us in your worthless
conversation. Do I look like a mad girl?
1227
01:27:31,958 --> 01:27:34,166
You should take all the
blame instead of her.
1228
01:27:35,333 --> 01:27:37,684
You are one who kept on following her
even after she rejected.
1229
01:27:37,708 --> 01:27:40,583
I'll kill you if you
don't shut your mouth.
1230
01:27:40,916 --> 01:27:43,059
Don't underestimate me just because you're
a man. I can kick your ass all over.
1231
01:27:43,083 --> 01:27:45,500
- Let's see who does that better.
- You bloody.
1232
01:27:45,583 --> 01:27:47,684
♪ Why are you so arrogant? ♪
1233
01:27:47,708 --> 01:27:51,416
♪ You don't get to dominate me.. Get lost ♪
1234
01:27:51,791 --> 01:27:53,625
♪ I've seen enough of you. ♪
1235
01:27:54,083 --> 01:27:56,250
♪ What makes you so conceit? ♪
1236
01:27:56,291 --> 01:27:58,208
♪ You are like an adhesive. ♪
1237
01:27:58,250 --> 01:28:00,083
♪ Go away from me ♪
1238
01:28:00,291 --> 01:28:02,333
♪ I've seen enough of you too. ♪
1239
01:28:02,666 --> 01:28:06,500
♪ No, don't come after me you idiot ♪
1240
01:28:06,708 --> 01:28:11,125
♪ Don't bark gratuitously,
shut your mouth ♪
1241
01:28:11,208 --> 01:28:15,333
♪ I'll kick your bass ♪
♪ around if you don't stop. ♪
1242
01:28:15,583 --> 01:28:19,333
♪ As if you actually can do it ♪
1243
01:28:19,666 --> 01:28:21,934
♪ Why are you so arrogant? ♪
1244
01:28:21,958 --> 01:28:25,791
♪ You don't get to dominate me.. Get lost ♪
1245
01:28:26,000 --> 01:28:27,916
♪ I've seen enough of you. ♪
1246
01:28:28,416 --> 01:28:30,642
♪ What makes you so conceit? ♪
1247
01:28:30,666 --> 01:28:32,517
♪ You are like an adhesive. ♪
1248
01:28:32,541 --> 01:28:36,541
♪ Go away from me
I've seen enough of you too. ♪
1249
01:28:44,750 --> 01:28:46,875
♪ Whenever I see you face to face? ♪
1250
01:28:46,916 --> 01:28:49,059
♪ I wanna just hit you on your face. ♪
1251
01:28:49,083 --> 01:28:50,267
♪ You are an egoist. ♪
1252
01:28:50,291 --> 01:28:51,227
♪ You are an extremist. ♪
1253
01:28:51,251 --> 01:28:53,291
♪ Don't ever try to come on my way. ♪
1254
01:28:58,125 --> 01:29:01,291
♪ I feel romantic fighting ♪
♪ with you like this. ♪
1255
01:29:02,833 --> 01:29:05,666
You're a male bull wailing with lust.
1256
01:29:07,291 --> 01:29:08,601
I don't think we can work this out Varun.
1257
01:29:08,625 --> 01:29:11,750
I hope you understand that our egos
may not accept our love forever.
1258
01:29:12,041 --> 01:29:14,416
We can't satisfy them.
1259
01:29:15,250 --> 01:29:16,500
I don't think I can do it.
1260
01:29:16,875 --> 01:29:19,875
We've to move on Varun. Good Bye.
1261
01:29:23,041 --> 01:29:24,041
Anvya.
1262
01:29:27,583 --> 01:29:29,000
Such a filthy woman.
1263
01:29:29,250 --> 01:29:31,684
- Why are you so hard on Anvaya?
- I might have hurt her so badly.
1264
01:29:31,708 --> 01:29:35,000
I know what I'm doing. She really
kicked my butt all over the floor.
1265
01:29:36,500 --> 01:29:39,583
So if you stop thinking about
her, we can go to office.
1266
01:29:48,916 --> 01:29:49,625
Excuse me sir!
1267
01:29:49,916 --> 01:29:50,916
Yeah, Prakash.
1268
01:29:51,875 --> 01:29:52,916
Congratulations sir!
1269
01:29:53,833 --> 01:29:54,416
What for?
1270
01:29:54,583 --> 01:29:56,791
It's been a year we started Anvaya sir.
1271
01:29:57,708 --> 01:29:58,208
Is it?
1272
01:29:58,666 --> 01:30:02,101
It's prepared all reports over night.
1273
01:30:02,125 --> 01:30:04,851
I need your signature before
sending these to audit.
1274
01:30:04,875 --> 01:30:05,875
Yeah... Pen...
1275
01:30:41,208 --> 01:30:45,000
You don't have to come to office
if you keep thinking about her.
1276
01:30:45,208 --> 01:30:46,928
Work as her watchman. It'd suit you better.
1277
01:30:47,458 --> 01:30:51,791
You don't even know that it's been
a year until someone tell you.
1278
01:30:52,791 --> 01:30:54,583
This is not just a company, it's your life.
1279
01:30:54,708 --> 01:30:56,708
Hundreds of employees
have put their trust on you.
1280
01:30:56,750 --> 01:30:59,226
It holds emotions of
thousands of parents.
1281
01:30:59,250 --> 01:31:03,083
Don't screw your life thinking about her.
1282
01:31:03,458 --> 01:31:06,333
Focus on your work. Check
each and every page and sign it.
1283
01:31:15,458 --> 01:31:18,375
Prakash.. I have to read these in detail.
You can go now.
1284
01:31:21,208 --> 01:31:22,541
I did that already sir
1285
01:31:22,791 --> 01:31:25,517
Yeah, I know... but I
didn't check them properly.
1286
01:31:25,541 --> 01:31:27,375
So I'll check them and call you.
1287
01:31:27,416 --> 01:31:28,416
Okay...
1288
01:31:52,875 --> 01:31:54,476
What happened? Is everything alright?
1289
01:31:54,500 --> 01:31:58,958
Nothing... Give me a pen and paper.
1290
01:32:05,958 --> 01:32:06,958
Prakash...
1291
01:32:08,333 --> 01:32:09,333
What is this?
1292
01:32:10,208 --> 01:32:11,625
This is completely fraud.
1293
01:32:12,250 --> 01:32:15,666
In first 3 months we
invested 5 lakhs in publicity
1294
01:32:15,958 --> 01:32:19,958
And 300 members joined in our company
but next 9 months we spent 97 lahks
1295
01:32:20,000 --> 01:32:21,809
And only 32 members joined our company.
1296
01:32:21,833 --> 01:32:24,642
The out flow of money didn't
stop, and no one joined as well.
1297
01:32:24,666 --> 01:32:26,546
What is this?
What exactly is happening Prakash?
1298
01:32:28,125 --> 01:32:29,125
Prakash...
1299
01:32:32,791 --> 01:32:33,375
What is this now?
1300
01:32:33,666 --> 01:32:34,666
My resignation.
1301
01:32:35,583 --> 01:32:37,642
I trusted you more than anyone.
How could you do this?
1302
01:32:37,666 --> 01:32:39,059
I could do that because
you trusted me so much.
1303
01:32:39,083 --> 01:32:42,583
Do you think I will leave you with
this? I will file a case against you.
1304
01:32:42,708 --> 01:32:45,184
I didn't leave any evidence
to prove me as a fraud.
1305
01:32:45,208 --> 01:32:46,750
I have maintained everything legally.
1306
01:32:46,791 --> 01:32:48,041
What did you do with the money?
1307
01:32:48,125 --> 01:32:52,083
I have found my own company
with your money and your idea.
1308
01:32:52,250 --> 01:32:55,142
For your kind information I have
every right to start a company.
1309
01:32:55,166 --> 01:33:01,541
I don't care whatever you do, but you did it
with my money, my idea and with my database.
1310
01:33:01,583 --> 01:33:02,823
What else do you want me to do?
1311
01:33:02,916 --> 01:33:05,517
You shifted all your focus
on one family member with
1312
01:33:05,541 --> 01:33:07,916
thinking about your
employees and other members.
1313
01:33:07,958 --> 01:33:11,333
So, I have created my own for all those.
1314
01:33:11,750 --> 01:33:16,375
Coming to your money, I'll repay every penny
with interest as soon as I see profits. Goodbye..
1315
01:33:18,333 --> 01:33:20,791
Moreover,
my company name is AMMANANNA.com...
1316
01:33:21,166 --> 01:33:23,083
Please check our website
in your free time.
1317
01:33:40,666 --> 01:33:43,041
I was afraid of this all the time.
1318
01:33:43,166 --> 01:33:46,041
This wouldn't have happened
if you weren't in love with her.
1319
01:33:46,208 --> 01:33:49,666
This could have been even
worse if I hadn't involved.
1320
01:33:49,958 --> 01:33:54,078
It is the crucial thing. Succeeding itself is not
part of life but holding onto it is the crucial thing.
1321
01:33:54,125 --> 01:33:57,541
Are you listening to me?
What are you thinking about?
1322
01:33:57,750 --> 01:33:58,750
About Anvaya.
1323
01:33:58,833 --> 01:34:00,809
Now I will kick your ass
if I hear that name again.
1324
01:34:00,833 --> 01:34:02,666
I was thinking about Anvaya.com not Anvaya.
1325
01:34:03,250 --> 01:34:06,541
First exchange this name
it's pissing me off!
1326
01:34:07,000 --> 01:34:11,833
That doesn't do any good for us now.
We must do something about its future.
1327
01:34:11,875 --> 01:34:16,583
Increase the promotions, introduce the
new schemes, to attract new members...
1328
01:34:17,125 --> 01:34:20,642
Its already been a year,
plan an anniversary function, get together.
1329
01:34:20,666 --> 01:34:22,333
Hold on! Hold on! What did you just say?
1330
01:34:22,916 --> 01:34:25,458
Anniversary, throw a party...
Arrange a get together.
1331
01:34:25,958 --> 01:34:27,875
Get together! Yes!
1332
01:34:28,166 --> 01:34:33,166
Print the invitations, call
media, promote more.
1333
01:34:33,625 --> 01:34:35,875
Whole city should tell about Anvaya.com.
1334
01:34:36,166 --> 01:34:39,958
One more important thing,
invite Anvaya's family personally.
1335
01:34:40,583 --> 01:34:44,833
Let her know that you don't worry about your
breakup and you're trying to move on in life.
1336
01:34:45,500 --> 01:34:50,250
She should be jealous of your progress
and I should enjoy that thoroughly.
1337
01:35:00,291 --> 01:35:03,767
Anvaya, groom and his parents are here.
Get ready and come down quickly.
1338
01:35:03,791 --> 01:35:06,625
She didn't cook all these.
We bought them all from the shop.
1339
01:35:07,041 --> 01:35:08,041
Keep quiet!
1340
01:35:09,541 --> 01:35:10,541
How was your journey?
1341
01:35:10,833 --> 01:35:11,833
- Yeah.
- Anu..
1342
01:35:11,958 --> 01:35:13,750
Come sit.
1343
01:35:15,375 --> 01:35:18,017
This is Anvaya,
she has done MBA in California.
1344
01:35:18,041 --> 01:35:20,333
This is Raghava, he works in US.
1345
01:35:20,375 --> 01:35:21,750
- Hi!
- Hi!
1346
01:35:22,166 --> 01:35:25,541
Raghava would you like to
talk to her personally?
1347
01:35:25,791 --> 01:35:27,791
They might be uncomfortable
with us around...
1348
01:35:28,125 --> 01:35:31,250
- Anvaya why don't you show him our garden?
- Yeah!
1349
01:35:31,333 --> 01:35:32,791
Please go with her.
1350
01:35:33,875 --> 01:35:36,416
Do you think we won this case?
1351
01:35:36,583 --> 01:35:39,809
We won it with a huge margin.
1352
01:35:39,833 --> 01:35:40,875
Leave them alone.
1353
01:35:49,416 --> 01:35:51,583
That's not your plate. This is yours.
1354
01:35:51,750 --> 01:35:53,750
Are you still differentiating us?
1355
01:35:53,875 --> 01:35:55,875
We are going to be
in-laws today or tomorrow.
1356
01:35:56,916 --> 01:36:00,166
I mean your daughter would be my in-law
and my son would be your in-law.
1357
01:36:01,291 --> 01:36:07,500
If we fix our marriage in next two weeks, would
it be possible for your son to come from US?
1358
01:36:07,750 --> 01:36:10,750
He will come by next flight
for his sister marriage.
1359
01:36:11,250 --> 01:36:13,375
So, shall we fix the dates then?
1360
01:36:13,625 --> 01:36:15,708
That settles it.
Thank you!
1361
01:36:32,958 --> 01:36:34,125
What are you feeling now?
1362
01:36:34,333 --> 01:36:38,666
Close Varun's chapter in your life.
1363
01:36:38,708 --> 01:36:41,476
Raghava looks very decent.
Marry him!
1364
01:36:41,500 --> 01:36:42,958
Respect your ego.
1365
01:36:43,041 --> 01:36:51,000
You'll not even remember this trash once you
get married. So get ready for marriage happily.
1366
01:36:58,291 --> 01:37:00,267
- He's very tall! Isn't it?
- Yeah! Yeah! Sure he is.
1367
01:37:00,291 --> 01:37:01,642
They both make a good couple.
1368
01:37:01,666 --> 01:37:02,666
Yes, looks adorable.
1369
01:37:03,250 --> 01:37:04,500
I liked that guy.
1370
01:37:04,583 --> 01:37:06,416
Hey Banana. How are you?
1371
01:37:06,666 --> 01:37:07,726
My name is mango sir.
1372
01:37:07,750 --> 01:37:09,666
Whatever, both are fruits only.
How are you?
1373
01:37:09,750 --> 01:37:11,000
I was doing fine until now!
1374
01:37:11,416 --> 01:37:12,185
What's up? Charan.
1375
01:37:12,209 --> 01:37:13,625
He's not Charan, its Varun!
1376
01:37:14,791 --> 01:37:16,642
- Actually. Hi Varun. How are you?
- I'm good Auntie.
1377
01:37:16,666 --> 01:37:17,958
- Come in.
- Give me a moment.
1378
01:37:18,958 --> 01:37:20,684
We're celebrating
Anvaya.com's first anniversary.
1379
01:37:20,708 --> 01:37:22,291
Yah. You've to attend the party.
1380
01:37:22,958 --> 01:37:24,750
Very good. We'll come for sure.
1381
01:37:24,791 --> 01:37:26,309
Please let Anvaya know that
we've invited her as well.
1382
01:37:26,333 --> 01:37:28,041
She'll also join along with us.
1383
01:37:28,458 --> 01:37:29,185
Why don't you come inside?
1384
01:37:29,209 --> 01:37:30,851
That's okay Auntie. We've
to invite so many people.
1385
01:37:30,875 --> 01:37:33,476
We've to go. Don't forget
to give this to Anvaya.
1386
01:37:33,500 --> 01:37:35,416
I'll make sure of it.
1387
01:37:35,625 --> 01:37:36,291
Bye Auntie.
1388
01:37:36,375 --> 01:37:36,768
Bye.
1389
01:37:36,792 --> 01:37:38,083
Heyy Jack Fruit, take care.
1390
01:37:38,416 --> 01:37:41,177
I'll keep them ready for you in the
party. Come and eat. Just kidding.
1391
01:37:42,458 --> 01:37:44,250
Now, let them go.
1392
01:37:48,458 --> 01:37:49,458
Anu.
1393
01:37:51,666 --> 01:37:54,708
Varun came to invite all of us for his
company's anniversary celebrations.
1394
01:37:54,958 --> 01:37:56,958
He invited you in specific.
1395
01:37:57,458 --> 01:37:58,458
Don't go.
1396
01:37:59,083 --> 01:38:00,250
Okay.
Dry it.
1397
01:38:04,875 --> 01:38:08,166
Anvaya.com first annivarsary..
I won't come.
1398
01:38:12,666 --> 01:38:17,666
How dare him to invite you for the party.
1399
01:38:18,000 --> 01:38:24,750
Does he expect you to be jealous of his
achievement and want you to weep for that?
1400
01:38:25,041 --> 01:38:26,583
I want to kill him so badly.
1401
01:38:27,000 --> 01:38:32,642
Let him know that you're
going to get married in two
1402
01:38:32,666 --> 01:38:38,333
weeks and you came here to
wave a permanent goodbye.
1403
01:38:47,833 --> 01:38:48,727
Heyy Rakesh.
1404
01:38:48,751 --> 01:38:51,000
What a sudden surprise?
1405
01:38:51,166 --> 01:38:55,250
I was worried that I might miss this.
Got my leave approved at the last minute.
1406
01:39:00,958 --> 01:39:01,750
Varun!
1407
01:39:01,916 --> 01:39:03,809
Thank you so much for coming.
1408
01:39:03,833 --> 01:39:06,875
Fantastic show. Looks amazing.
1409
01:39:07,083 --> 01:39:08,351
It's our first anniversary,
so thought to make it grand.
1410
01:39:08,375 --> 01:39:10,434
Were you able to satisfy your ego?
1411
01:39:10,458 --> 01:39:11,583
I guess so.
1412
01:39:11,625 --> 01:39:15,809
You've to hold on to situations like these
are and satisfy him as much as you can.
1413
01:39:15,833 --> 01:39:17,708
Varun.. Is he the mental counsellor?
1414
01:39:17,750 --> 01:39:18,333
Idiot.
1415
01:39:18,708 --> 01:39:19,333
Sorry Sir.
1416
01:39:19,541 --> 01:39:22,934
I'm not mental counsellor,
I'm a psychologist, psychotherapist.
1417
01:39:22,958 --> 01:39:24,416
As if I'd remember all those names.
1418
01:39:24,458 --> 01:39:25,101
Then you should not keep it open.
1419
01:39:25,125 --> 01:39:25,833
Open what?
1420
01:39:25,875 --> 01:39:26,875
Your mouth.
1421
01:39:28,083 --> 01:39:29,250
Heyy Apple.
1422
01:39:29,791 --> 01:39:33,208
For the nth time. My name
is neither Apple nor Banana.
1423
01:39:34,125 --> 01:39:35,976
- My name is raw mango. Shit sorry it's just Mango..
- Whatever!
1424
01:39:36,000 --> 01:39:37,000
Sudhakar, let's go.
1425
01:39:37,083 --> 01:39:38,833
Do we know each other.
1426
01:39:40,208 --> 01:39:44,184
LK Padu elementary school.
We are Chuddie Buddies.
1427
01:39:44,208 --> 01:39:45,208
Hai Varun.
1428
01:39:45,375 --> 01:39:45,916
Hai Auntie.
1429
01:39:45,958 --> 01:39:46,684
I think I'm late to the party.
1430
01:39:46,708 --> 01:39:47,333
It's okay Auntie.
1431
01:39:47,625 --> 01:39:48,708
Please follow me Auntie.
1432
01:39:53,541 --> 01:39:54,541
Hai Anvaya.
1433
01:39:54,708 --> 01:39:55,708
Hai Varun.
1434
01:39:56,000 --> 01:39:57,000
Thank you for coming.
1435
01:39:58,458 --> 01:39:59,458
It's okay.
1436
01:40:03,416 --> 01:40:04,892
Hello and welcome to everyone.
1437
01:40:04,916 --> 01:40:08,833
Thank you for joining us on our
first anniversary of Anvaya.com.
1438
01:40:09,000 --> 01:40:13,083
We'd like to hear some feedback from
our valued members. Thank you...
1439
01:40:13,583 --> 01:40:17,791
I don't get a phone call
from my son in London,
1440
01:40:17,958 --> 01:40:20,958
But these people call me twice or
thrice at least in a day.
1441
01:40:21,375 --> 01:40:24,541
I'm so happy and relieved
after joining here in Anvaya.
1442
01:40:25,166 --> 01:40:27,250
Their services are very good. Thank you!
1443
01:40:28,666 --> 01:40:35,017
I felt lack of support when
my daughter left for UK.
1444
01:40:35,041 --> 01:40:38,166
But I don't feel it anymore.
Thanks to Anvaya.
1445
01:40:38,833 --> 01:40:40,750
We're very happy now.
1446
01:40:40,916 --> 01:40:44,583
They took better care than my
children would. Thanks to Anvaya.com.
1447
01:40:50,708 --> 01:40:51,791
Hello everyone.
1448
01:40:53,500 --> 01:40:58,166
I'm neither a member nor
an employee of Anvaya.
1449
01:40:58,375 --> 01:41:00,125
Varun.. Varun!
1450
01:41:05,708 --> 01:41:10,916
To talk about Varun in one word,
1451
01:41:12,833 --> 01:41:17,291
Every parent would be blessed to
have a son like him.
1452
01:41:19,875 --> 01:41:25,291
I've a huge respect for his parents
for having such a wonderful son.
1453
01:41:25,500 --> 01:41:26,625
Awesome job!
1454
01:41:29,333 --> 01:41:30,333
Keep it going Varun..
1455
01:41:30,416 --> 01:41:31,416
Thank you!
1456
01:41:36,708 --> 01:41:40,476
- No No I can't.
- Talk something.
1457
01:41:40,500 --> 01:41:41,750
Greetings everyone. Nice party!
1458
01:41:45,583 --> 01:41:47,041
Varun is a sweet boy.
1459
01:41:47,750 --> 01:41:48,750
All the best!
1460
01:41:49,125 --> 01:41:49,916
Thank you so much.
1461
01:41:50,125 --> 01:41:51,125
Thank you Auntie.
1462
01:41:55,166 --> 01:41:58,541
Good evening everyone.
Thank you very much for joining us today.
1463
01:42:00,208 --> 01:42:01,208
Anavaya..
1464
01:42:03,833 --> 01:42:06,153
I never thought Anvaya would
change my life so drastically.
1465
01:42:06,375 --> 01:42:08,750
Varun wouldn't have existed without Anvaya.
1466
01:42:10,208 --> 01:42:15,375
I'm not the only one behind this success,
my friends who supported my idea,
1467
01:42:16,083 --> 01:42:19,500
My staff who worked along with
play a major role in this success.
1468
01:42:24,500 --> 01:42:26,708
Thank you so much guys.
1469
01:42:27,000 --> 01:42:32,833
You might have come across so many services
like cab services, food delivery etc.,
1470
01:42:33,208 --> 01:42:37,541
But we're different to them.
1471
01:42:37,916 --> 01:42:40,500
They all satisfy our needs...
1472
01:42:40,625 --> 01:42:45,000
But Anvaya.com fulfils the
void created by a person.
1473
01:42:48,708 --> 01:42:53,541
Today, I'm not a son not only to my parents
but also to every family here.
1474
01:42:55,041 --> 01:42:56,250
I'm so happy for that.
1475
01:42:57,041 --> 01:43:00,375
Because of Anvaya.com many relations
and bonds have been created.
1476
01:43:00,625 --> 01:43:05,000
This is more of an expanding
family rather than business.
1477
01:43:05,458 --> 01:43:12,708
I pledge to serve you throughout my life.
1478
01:43:13,000 --> 01:43:15,750
Thank you thank you so much.
1479
01:43:20,208 --> 01:43:20,750
Excuse me!
1480
01:43:20,875 --> 01:43:22,708
It's ok!
1481
01:43:27,583 --> 01:43:29,333
I'm Varun's father.
1482
01:43:33,125 --> 01:43:37,416
I was so angry when I heard
that he started this business.
1483
01:43:38,166 --> 01:43:43,375
I was also worried that he might lose
everything in this and end up worthless like me.
1484
01:43:43,916 --> 01:43:45,500
I scolded him.
1485
01:43:47,458 --> 01:43:49,583
We haven't lent him any support.
1486
01:43:50,750 --> 01:43:53,125
Not even financially.
1487
01:43:54,583 --> 01:44:01,250
But he proved me wrong with in a year.
1488
01:44:02,583 --> 01:44:06,291
I feel guilty after witnessing
his success instead of being proud.
1489
01:44:12,791 --> 01:44:16,166
I lost everything in business 20 years ago.
1490
01:44:17,541 --> 01:44:24,583
I didn't start any other business with a
fear of losing again. I was so humiliated.
1491
01:44:25,500 --> 01:44:29,333
I didn't take up any job in these 20 years.
1492
01:44:33,000 --> 01:44:35,166
But now, I really feel proud of him.
1493
01:44:37,166 --> 01:44:41,934
If only I had 1% of courage and
patience what he has displayed,
1494
01:44:41,958 --> 01:44:43,750
my life wouldn't have ended up like this.
1495
01:44:46,791 --> 01:44:49,375
Varun. Congratulations to you!
1496
01:44:53,083 --> 01:44:55,208
Would you mind giving me
a job in your office...?
1497
01:44:55,958 --> 01:45:02,125
I don't bother about salary,
but I'll work with dedication.
1498
01:45:28,250 --> 01:45:29,250
I'm sorry.
1499
01:45:40,208 --> 01:45:42,291
- It's ok!
- I'm sorry.
1500
01:45:47,833 --> 01:45:50,976
Hai. I'm Varun's mother.
1501
01:45:51,000 --> 01:45:52,101
Hai.
1502
01:45:52,125 --> 01:45:53,541
We know Anvaya very well.
1503
01:45:53,708 --> 01:45:54,948
She even came to our home once.
1504
01:45:55,625 --> 01:45:58,458
That name worked like a lucky
charm in Varun's life.
1505
01:45:59,458 --> 01:46:00,268
Actually.
1506
01:46:00,292 --> 01:46:03,750
Hai Raghava. Anvaya's fiance.
1507
01:46:04,166 --> 01:46:05,566
They're getting married in 2 weeks.
1508
01:46:07,875 --> 01:46:10,435
We'll come home and invite you.
You all must come to the wedding.
1509
01:46:10,708 --> 01:46:12,041
We'll leave.
1510
01:46:12,333 --> 01:46:13,333
Greetings!
Come.
1511
01:46:14,583 --> 01:46:15,583
Did I make you wait?
1512
01:46:41,500 --> 01:46:45,291
Did you see his reaction after
knowing about marriage. He's finished!
1513
01:46:45,791 --> 01:46:48,250
I was waiting for a moment like this.
1514
01:46:48,541 --> 01:46:51,958
Now I'm totally satisfied. Yes.
1515
01:47:30,958 --> 01:47:34,208
What are you doing here alone?
1516
01:47:35,666 --> 01:47:39,041
You don't even understand how happy I was
when all our members were praising you.
1517
01:47:39,250 --> 01:47:40,833
It was a goose bump moment.
1518
01:47:41,458 --> 01:47:44,750
Young entrepreneur,
businessman with services.
1519
01:47:45,083 --> 01:47:48,750
Moment of the day for me was
when dad asked you for a job.
1520
01:47:48,916 --> 01:47:50,559
Whole media will talk about you.
1521
01:47:50,583 --> 01:47:52,666
Varun, this name will
reverberate everywhere.
1522
01:47:54,125 --> 01:47:56,791
Moments like these will give
us extreme pleasure in life.
1523
01:47:57,291 --> 01:47:59,916
You made me proud today.
1524
01:48:01,125 --> 01:48:03,041
Come on bro. Don't be dull.
1525
01:48:04,166 --> 01:48:05,166
Stop it.!
1526
01:48:05,541 --> 01:48:07,375
This is your success not mine.
1527
01:48:07,541 --> 01:48:09,791
I didn't feel
an inch of your happiness.
1528
01:48:10,125 --> 01:48:11,791
Get out and leave me alone.
1529
01:48:13,583 --> 01:48:16,458
Why are you so depressed
at a moment like this?
1530
01:48:16,666 --> 01:48:18,892
You should have listened
to me from the beginning regarding Anvaya.
1531
01:48:18,916 --> 01:48:20,583
Now she stole all your happiness.
1532
01:48:23,791 --> 01:48:24,791
Yes, you're correct.
1533
01:48:25,250 --> 01:48:28,125
My happiness and sadness
are incomplete without Anvaya.
1534
01:48:28,916 --> 01:48:32,267
Your absence doesn't bother
me at all but I'm not able
1535
01:48:32,291 --> 01:48:35,375
to bear the pain of Anvaya
marrying someone else.
1536
01:48:35,666 --> 01:48:40,958
It's hurting me here so badly.
That's what love is all about.
1537
01:48:42,833 --> 01:48:43,958
What is your problem?
1538
01:48:44,916 --> 01:48:48,833
You mean that this success means
nothing to you without Anvaya?
1539
01:48:50,083 --> 01:48:51,083
You stupid.
1540
01:48:51,666 --> 01:48:52,875
Anvaya is my success.
1541
01:48:53,333 --> 01:48:54,416
She's my achievement.
1542
01:48:54,625 --> 01:48:56,541
Now she's leaving me permanently.
1543
01:48:58,125 --> 01:49:00,625
Are you happy now?
You'd be happy, of course.
1544
01:49:06,916 --> 01:49:13,000
I stood top in my 10th,
I topped engineering,
1545
01:49:13,250 --> 01:49:14,791
won sports medals.
1546
01:49:15,000 --> 01:49:18,476
I grew up to be an obedient son, a good
friend and became a young entrepreneur now.
1547
01:49:18,500 --> 01:49:20,220
All these to satisfy
you and make you happy.
1548
01:49:20,833 --> 01:49:27,083
What all I asked you is to accept Anvaya and
my love towards her in return, but you didn't.
1549
01:49:28,541 --> 01:49:30,461
In fact you made things
even worse time to time.
1550
01:49:31,333 --> 01:49:34,000
I lost Anvaya now,
so I don't have to deal with you anymore.
1551
01:49:35,833 --> 01:49:39,500
I'll live a robotic life
with a good boy tag.
1552
01:49:39,875 --> 01:49:41,083
Is this what you want from me?
1553
01:49:42,500 --> 01:49:44,541
You're the villain in my life.
1554
01:49:45,333 --> 01:49:47,375
Why do you think I'd be good to you?
1555
01:49:49,916 --> 01:49:51,208
I'll start drinking.
1556
01:49:51,250 --> 01:49:54,458
I'll get addicted to girls and drugs.
1557
01:49:55,375 --> 01:49:57,750
I'll become rouge that everyone hates.
1558
01:49:57,958 --> 01:50:01,041
I'll let you down and kill
you with my own hands.
1559
01:50:07,500 --> 01:50:08,500
Please stop it bro.
1560
01:50:09,041 --> 01:50:10,750
I never thought you'd be this upset.
1561
01:50:10,958 --> 01:50:15,000
You don't have to be a
bad guy to get rid of me.
1562
01:50:15,125 --> 01:50:16,458
I'll accept Anvaya.
1563
01:50:16,958 --> 01:50:20,583
I'll support your love story. I
want you to be like this.
1564
01:50:21,416 --> 01:50:23,500
I want you to be winner, even in your love.
1565
01:50:23,750 --> 01:50:27,750
Please trust me I'd never
be a villain in your life.
1566
01:50:28,750 --> 01:50:32,250
I'll stay inside and watch over you.
1567
01:51:01,958 --> 01:51:03,750
Did you meet Varun?
1568
01:51:04,166 --> 01:51:05,166
From Anvaya.com?
1569
01:51:07,083 --> 01:51:08,083
Yeah, I did.
1570
01:51:08,208 --> 01:51:09,250
Amazing guy.
1571
01:51:10,791 --> 01:51:17,208
I left them 4 years ago and I never
was this relaxed in my four years.
1572
01:51:17,375 --> 01:51:19,041
He really took care of them very good.
1573
01:51:21,166 --> 01:51:24,726
Everyone in our Telugu
community knows about Anvaya.com.
1574
01:51:24,750 --> 01:51:25,750
Yes..
1575
01:51:26,375 --> 01:51:29,434
Mom. I want to meet him
and thank him personally.
1576
01:51:29,458 --> 01:51:32,708
We've watched
his program on live.
1577
01:51:33,583 --> 01:51:35,750
Sandhya almost cried for his speech.
1578
01:51:35,791 --> 01:51:38,125
Yeah. His father too spoke very nice.
1579
01:51:38,166 --> 01:51:40,017
I hope you didn't forget
to invite them for wedding.
1580
01:51:40,041 --> 01:51:42,250
I already invited them
on anniversary function.
1581
01:51:42,333 --> 01:51:45,434
They are the one taking care of
pre-wedding and wedding photo shoots.
1582
01:51:45,458 --> 01:51:46,458
That's great.
1583
01:51:48,583 --> 01:51:49,708
What was that all about?
1584
01:51:50,875 --> 01:51:54,333
How can they praise
someone else in front of me.
1585
01:51:56,041 --> 01:51:59,333
He's doing it for money not out of charity.
1586
01:51:59,458 --> 01:52:00,851
It's just a business, damn it!
1587
01:52:00,875 --> 01:52:05,267
You didn't even thank my dad
who released your property.
1588
01:52:05,291 --> 01:52:09,458
Within months that was in
court for almost 30 years.
1589
01:52:13,458 --> 01:52:15,892
Mango, Anvaya's brother called us and
1590
01:52:15,916 --> 01:52:19,041
Asked us to provide a team
for pre wedding photo shoot.
1591
01:52:19,083 --> 01:52:25,208
Tell him to find someone else.
We're not doing any work for them.
1592
01:52:25,333 --> 01:52:28,267
What's the point in yelling at me?
Even I'm angry on them.
1593
01:52:28,291 --> 01:52:31,875
I'll call and tell that we no
longer provide services to them.
1594
01:52:32,416 --> 01:52:38,958
Yeah. Tell them. Ask them to
cancel their membership as well.
1595
01:52:39,041 --> 01:52:41,875
Don't let your personal feelings
take over your professional life.
1596
01:52:42,041 --> 01:52:43,476
We'll provide them a photographer.
1597
01:52:43,500 --> 01:52:44,958
But how can.
1598
01:52:45,208 --> 01:52:46,916
We're sending them a photographer.
1599
01:52:50,000 --> 01:52:50,768
Adjust the lights!
1600
01:52:50,792 --> 01:52:53,208
- Ear rings are fine, right?
- Yeah, your dress is also fine.
1601
01:52:54,083 --> 01:52:56,476
Mango, bride and groom are ready.
1602
01:52:56,500 --> 01:52:57,500
Shall we start the shoot.
1603
01:52:57,708 --> 01:53:00,601
Waiting. Waiting. We're waiting for our
director. We'll start as soon as he is here.
1604
01:53:00,625 --> 01:53:01,625
Okay.
1605
01:53:12,333 --> 01:53:13,333
- Hai Mango.
- Hai Varun.
1606
01:53:13,375 --> 01:53:15,000
Hai Siddu. Hai Raghava.
1607
01:53:15,041 --> 01:53:15,500
Hai.
1608
01:53:15,541 --> 01:53:16,083
Congrats.
1609
01:53:16,291 --> 01:53:16,750
Thank you.
1610
01:53:16,791 --> 01:53:20,625
You both look great. Let's rock the shoot.
1611
01:53:21,708 --> 01:53:24,000
But why Anvaya looks dull.
1612
01:53:24,625 --> 01:53:25,625
Anvaya, please smile.
1613
01:53:27,708 --> 01:53:28,375
Okay ready...
1614
01:53:28,416 --> 01:53:29,416
Ready sir.
1615
01:53:29,541 --> 01:53:32,476
Okay Raghava, we'll try few poses.
1616
01:53:32,500 --> 01:53:33,791
- Mango, show them.
- Okay.
1617
01:53:33,916 --> 01:53:37,291
Jahnavi. Assume me as
Raghava and you'd be Anvaya.
1618
01:53:37,333 --> 01:53:38,333
Okay.
1619
01:53:39,833 --> 01:53:41,250
Like this.
1620
01:53:44,125 --> 01:53:45,833
Yah. Bit closer.
1621
01:53:46,166 --> 01:53:49,625
Anvaya, look at me.
Can you move bit more?
1622
01:54:00,125 --> 01:54:02,750
Yah nice. This is nice.
1623
01:54:03,625 --> 01:54:04,625
Next location...
1624
01:54:06,541 --> 01:54:08,291
- Wowww. Beautiful.
- Thank you..
1625
01:54:08,875 --> 01:54:12,559
Raghava hold Anvaya and kiss her.
1626
01:54:12,583 --> 01:54:13,583
What?
1627
01:54:21,625 --> 01:54:23,333
Mango, give them a demo.
1628
01:54:27,250 --> 01:54:28,291
I didn't like that pose.
1629
01:54:29,250 --> 01:54:31,458
You are going to marry in few days.
1630
01:54:31,666 --> 01:54:33,746
Oh, I'm sorry,
I forgot this is an arranged marriage.
1631
01:54:34,708 --> 01:54:37,892
She's feeling uncomfortable. I'll
kiss her, you make the adjustments.
1632
01:54:37,916 --> 01:54:38,916
Action.
1633
01:54:43,083 --> 01:54:44,083
Cut it Cut it.
1634
01:54:45,291 --> 01:54:47,892
Siddu check
the lighting. Tilt it up. Sorry guys.
1635
01:54:47,916 --> 01:54:48,500
Is that okay?
1636
01:54:48,541 --> 01:54:49,750
Ready. Action.
1637
01:54:51,166 --> 01:54:52,166
Cut it, Cut it.
1638
01:54:53,958 --> 01:54:56,267
What is this Raghava?
You've to do it with a feel.
1639
01:54:56,291 --> 01:54:57,411
I don't see it on your face.
1640
01:54:57,666 --> 01:54:58,666
Actually.
1641
01:54:58,750 --> 01:55:01,958
You don't have to be nervous.
I think you need some travel.
1642
01:55:03,125 --> 01:55:05,458
I need some more time.
1643
01:55:08,208 --> 01:55:11,041
I've planned all these
after marriage. Not now.
1644
01:55:12,041 --> 01:55:14,726
Okay. Let's plan all these
things during post wedding shoot.
1645
01:55:14,750 --> 01:55:15,892
We'll try basic poses.
1646
01:55:15,916 --> 01:55:17,541
Mango. First pose.
1647
01:55:24,916 --> 01:55:25,517
Awesome!
1648
01:55:25,541 --> 01:55:26,434
Next location.
1649
01:55:26,458 --> 01:55:27,458
- Okay.
- Let's move.
1650
01:55:29,958 --> 01:55:31,625
I think shoot is completed.
1651
01:55:32,291 --> 01:55:33,458
I'm sorry.
1652
01:55:33,500 --> 01:55:34,666
It's okay...
1653
01:55:41,875 --> 01:55:42,875
Raghava...
1654
01:55:46,375 --> 01:55:47,625
let's change the girl.
1655
01:55:49,208 --> 01:55:51,208
I mean girl's dress. Her dress!
1656
01:55:51,250 --> 01:55:53,351
I've planned some romantic poses for you.
1657
01:55:53,375 --> 01:55:54,375
Is the pose ok?
1658
01:55:55,000 --> 01:55:56,041
You..
1659
01:55:58,666 --> 01:56:04,375
Yellow saree would set the mood perfectly.
1660
01:56:09,916 --> 01:56:11,375
Let's stop the shoot.
1661
01:56:11,541 --> 01:56:12,958
I'm tired.
1662
01:56:13,083 --> 01:56:14,963
Why, so sudden?
We've one more session to shoot.
1663
01:56:15,791 --> 01:56:18,250
I can't. Please try to understand.
1664
01:56:19,833 --> 01:56:20,458
Anvaya.
1665
01:56:20,625 --> 01:56:21,625
Leave me..
1666
01:56:23,166 --> 01:56:26,750
Siddu, I can't continue like this.
We don't have enough content.
1667
01:56:26,875 --> 01:56:28,500
Please let it go for this time.
1668
01:56:28,541 --> 01:56:32,041
Let's adjust with the available
content and use them for sangeeth.
1669
01:56:32,458 --> 01:56:34,142
- What is this Raghava?
- Anvaya seems to be very tired.
1670
01:56:34,166 --> 01:56:37,916
- I've planned it beautifully.
- Adjust for this time, let it go.
1671
01:56:38,166 --> 01:56:39,326
What do you think, Siddu?
Yah.
1672
01:56:40,333 --> 01:56:40,875
Okay.
1673
01:56:41,250 --> 01:56:42,625
- Thank you.
- Pack up.
1674
01:56:43,791 --> 01:56:46,708
They requested all the pics in
specific format so take care of it.
1675
01:56:46,750 --> 01:56:47,518
Okay sir.
1676
01:56:47,542 --> 01:56:49,250
- Please check it by yourself.
- Okay sir.
1677
01:56:49,791 --> 01:56:51,208
What a surprise?
1678
01:56:52,083 --> 01:56:53,166
How was the photo shoot?
1679
01:56:53,208 --> 01:56:55,041
Was great. Wrapped up just now.
1680
01:56:55,208 --> 01:56:57,125
Why is he so excited?
1681
01:56:59,666 --> 01:57:00,560
Bye Jahnavi.
1682
01:57:00,584 --> 01:57:02,000
Byeeeeee...
1683
01:57:02,083 --> 01:57:03,851
This photo shoot worked out
very well for him as well.
1684
01:57:03,875 --> 01:57:04,875
Is that so?
1685
01:57:09,958 --> 01:57:10,958
Who is he?
1686
01:57:13,833 --> 01:57:14,833
He's our groom.
1687
01:57:15,666 --> 01:57:16,476
Anvaya's fiance?
1688
01:57:16,500 --> 01:57:17,500
Yeah.
1689
01:57:18,208 --> 01:57:19,333
Show me the photos?
1690
01:57:20,375 --> 01:57:22,000
Siddu, get the cam here.
1691
01:57:39,083 --> 01:57:41,916
I need to talk you urgently.
1692
01:57:42,541 --> 01:57:43,333
Why? What's wrong?
1693
01:57:43,458 --> 01:57:45,458
I'll tell you all the
details later. Let's just go.
1694
01:58:07,875 --> 01:58:09,541
♪ Let's play and sing together ♪
1695
01:58:09,583 --> 01:58:11,250
♪ Let's share fun. ♪
1696
01:58:11,666 --> 01:58:15,500
♪ And express ourselves
in this happiness. ♪
1697
01:58:15,583 --> 01:58:17,125
♪ Let's be naughty & mischievous. ♪
1698
01:58:17,375 --> 01:58:19,041
♪ Let's take off our masks. ♪
1699
01:58:19,458 --> 01:58:23,333
♪ And swing with this new tune today. ♪
1700
01:58:23,625 --> 01:58:30,875
♪ When wedding vibes are inching ♪
♪ us, let's celebrate with ecstasy. ♪
1701
01:58:31,208 --> 01:58:38,458
♪ Everyone gets on their feet ♪
♪ when two souls come together. ♪
1702
01:58:38,500 --> 01:58:46,125
♪ It's time for everyone to be happy ♪
♪ and cheerful irrespective of age. ♪
1703
01:58:46,458 --> 01:58:53,958
♪ Let's dance together in this ♪
♪ Sangeeth without any boundaries. ♪
1704
01:59:17,291 --> 01:59:25,291
♪ You don't have to be shy her, ♪
♪ Barbie Doll save all of them for him. ♪
1705
01:59:55,791 --> 02:00:02,833
♪ Just like a Nightingale, who welcomes ♪
♪ the spring with its warmth songs. ♪
1706
02:00:03,458 --> 02:00:09,833
♪ We'll also display our bonds ♪
♪ with all love and affection. ♪
1707
02:00:11,000 --> 02:00:18,333
♪ It's happy to see everyone ♪
♪ sing and dance with an elated ♪
1708
02:00:18,500 --> 02:00:26,083
♪ Let's be naughty & mischievous. ♪
1709
02:00:26,166 --> 02:00:33,291
♪ And express ourselves
in this happiness. ♪
1710
02:00:33,833 --> 02:00:40,375
♪ It's time for everyone to be happy ♪
♪ and cheerful irrespective of age. ♪
1711
02:00:41,375 --> 02:00:48,458
♪ Let's dance together in this ♪
♪ Sangeeth without any boundaries. ♪
1712
02:00:49,166 --> 02:00:56,416
♪ It's time for everyone to be happy ♪
♪ and cheerful irrespective of age. ♪
1713
02:01:08,000 --> 02:01:10,333
Hello, Good evening ladies and gentlemen.
1714
02:01:12,125 --> 02:01:17,833
We've a small gift for all of you here.
1715
02:01:21,000 --> 02:01:23,583
Anvaya and Raghava's
pre-wedding photo shoot.
1716
02:01:28,125 --> 02:01:31,041
Thank you Thank you. I'm
waiting for it. Please play.
1717
02:01:31,208 --> 02:01:32,083
Wait.. Wait.
1718
02:01:32,208 --> 02:01:40,208
But before that we've collected videos from our
beloved groom's colleuges and friends who stay in US.
1719
02:01:41,208 --> 02:01:42,488
We are going to play them first.
1720
02:01:48,833 --> 02:01:49,291
Thank you!
1721
02:01:49,833 --> 02:01:52,458
Rakesh, please play.
1722
02:02:36,208 --> 02:02:37,333
What is this nonsense?
1723
02:02:37,541 --> 02:02:41,000
Stop that video first.
What the hell is this?
1724
02:02:41,958 --> 02:02:45,184
You better answer that question
to Anvaya and everyone here.
1725
02:02:45,208 --> 02:02:46,208
What is this Raghava?
1726
02:02:46,333 --> 02:02:47,375
Are you married already?
1727
02:02:48,083 --> 02:02:50,458
That's not me, that's a fake video.
1728
02:02:50,583 --> 02:02:52,083
Varun should have morphed that video.
1729
02:02:53,666 --> 02:02:56,916
Dad, please call the police
urgently and get them arrested.
1730
02:02:57,208 --> 02:02:58,916
Don't believe him Anvaya.
1731
02:02:59,041 --> 02:03:01,125
He's trying to ruin our marriage.
1732
02:03:02,125 --> 02:03:04,666
Let's consider this video be a fake.
1733
02:03:04,791 --> 02:03:06,111
Do you want me to
prove it online?
1734
02:03:08,041 --> 02:03:10,791
Rakesh, connect the call to Stella.
1735
02:03:10,916 --> 02:03:12,000
Connect it!
1736
02:03:17,583 --> 02:03:19,416
You Raghava, asshole.
1737
02:03:21,791 --> 02:03:23,041
Don't spare this guy.
1738
02:03:26,625 --> 02:03:28,791
This is Stella from New Jersey.
1739
02:03:29,208 --> 02:03:32,791
I married this bastard Ragahava in 2018..
1740
02:03:33,000 --> 02:03:35,958
At that time I didn't
know his real intentions..
1741
02:03:37,666 --> 02:03:40,875
He only married me for my money and US
citizenship and after he got set,
1742
02:03:41,916 --> 02:03:44,291
He just left me..
1743
02:03:47,708 --> 02:03:50,416
Rakesh and Stella work
in the same office in US.
1744
02:03:50,916 --> 02:03:53,059
Rakesh found him familiar and to confirm
his doubts he called Stella immideatly.
1745
02:03:53,083 --> 02:03:55,708
We gathered all the photo
and video evidences.
1746
02:03:55,916 --> 02:04:00,791
This bastard cheated Stella for
US citizenship & money
1747
02:04:01,041 --> 02:04:03,958
And he's marrying Anvaya for her property.
1748
02:04:04,125 --> 02:04:06,125
This is a picture-perfect plan.
1749
02:04:09,708 --> 02:04:11,559
Mr. Satyanarayana Murthy Gaaru.
1750
02:04:11,583 --> 02:04:15,023
As a senior lawyer could you advise what all
the charges, we can file against your son?
1751
02:04:15,458 --> 02:04:17,916
We can directly file a
cheating case against all.
1752
02:04:18,041 --> 02:04:21,601
They will cancel his US visa if
we hand him over to US police.
1753
02:04:21,625 --> 02:04:25,476
Scoundrel. I won't spare you.
I'll hand over you to police personally.
1754
02:04:25,500 --> 02:04:28,208
Hello excuse me. Why are you
making a big scene out of this?
1755
02:04:30,125 --> 02:04:31,809
Yes, it is true that I'm married already.
1756
02:04:31,833 --> 02:04:35,101
What's wrong in that?
As if I've comitted a big crime.
1757
02:04:35,125 --> 02:04:37,184
You intended to cheat me and my daughter.
Don't you think it's wrong?
1758
02:04:37,208 --> 02:04:39,541
Is it so?
As if your daughter is decent.
1759
02:04:40,541 --> 02:04:44,791
We all know that your daughter too had
a love story and broke up with him as well.
1760
02:04:45,166 --> 02:04:48,208
Who knows whether it was just
a breakup or abortion?
1761
02:04:50,333 --> 02:04:53,017
A break up story doesn't
make her characterless.
1762
02:04:53,041 --> 02:04:55,809
Could mean that she doesn't
like his character too.
1763
02:04:55,833 --> 02:04:59,083
I'll kill you, if you spill
a word about Anvaya.
1764
02:04:59,500 --> 02:05:00,500
Get lost!
1765
02:05:03,125 --> 02:05:04,625
Bloody rascal.
1766
02:05:08,166 --> 02:05:11,500
Varun, you go and talk to her.
1767
02:05:11,875 --> 02:05:12,875
What?
1768
02:05:15,583 --> 02:05:18,375
Anvaya, Anvaya. Please open the door.
1769
02:05:20,083 --> 02:05:21,083
What's happening here...?
1770
02:05:32,083 --> 02:05:33,392
Anvaya, Please, open the door Anvaya.
1771
02:05:33,416 --> 02:05:36,083
It's not your mistake,
please open the door.
1772
02:05:36,333 --> 02:05:39,250
You don't have to feel guilty about it.
Please open the door Anvaya.
1773
02:05:40,291 --> 02:05:44,708
I didn't understand what love
exactly is when we were together.
1774
02:05:46,833 --> 02:05:52,250
I can only understand when we
split apart.
1775
02:05:53,125 --> 02:05:55,208
Anvaya, please open the door.
1776
02:05:56,583 --> 02:05:58,559
You've moved very far
from me before I can realise.
1777
02:05:58,583 --> 02:06:02,250
I fought with myself for you
and for your love and I won.
1778
02:06:03,666 --> 02:06:06,416
I don't have ego anymore.
1779
02:06:09,375 --> 02:06:11,916
I love you Anvaya. I need you in my life.
1780
02:06:12,791 --> 02:06:13,916
Please open the door.
1781
02:06:19,291 --> 02:06:22,583
Sir, she's not opening the
door. Please speak to her.
1782
02:06:23,583 --> 02:06:24,583
Don't worry.
1783
02:06:24,833 --> 02:06:26,333
What if she com its suicide?
1784
02:06:27,208 --> 02:06:29,625
I know about her, she won't do
such a thing.
1785
02:06:30,916 --> 02:06:32,333
Give her some time.
1786
02:06:46,041 --> 02:06:47,041
Stop.
1787
02:06:47,958 --> 02:06:51,184
Don't fall for his
sweet talk. It's a trap.
1788
02:06:51,208 --> 02:06:57,000
He'll brag that you were only saved
because of him for rest of his life.
1789
02:06:58,041 --> 02:07:01,750
So, don't get convinced.
Let is go. We'll find another.
1790
02:07:02,041 --> 02:07:03,041
Shut up.
1791
02:07:03,666 --> 02:07:05,291
What excatly did he do?
1792
02:07:05,375 --> 02:07:07,750
He still loves me after
all I've done to him.
1793
02:07:07,833 --> 02:07:08,666
Is that his mistake?
1794
02:07:08,708 --> 02:07:15,083
I fell for your words and agreed to marry Raghava,
but Varun saved me today. Is that a crime?
1795
02:07:15,416 --> 02:07:17,625
Why do you hate so much?
1796
02:07:18,791 --> 02:07:26,541
It's not your fault. It was my mistake to
encourage you and fed you all these years.
1797
02:07:26,958 --> 02:07:31,583
I was in hallucinating that my attitude is my
self-defence and attraction, but I was wrong.
1798
02:07:33,541 --> 02:07:35,083
I don't need you anymore.
1799
02:07:35,708 --> 02:07:37,833
Varun can protect me
for rest of his life.
1800
02:07:37,916 --> 02:07:41,666
I value relationship with Varun
more than anything. Go to hell!
1801
02:07:45,416 --> 02:07:49,125
Anvaya. Anvaya. Open the door Anvaya.
1802
02:07:53,416 --> 02:07:54,416
What is this Anu?
1803
02:07:54,875 --> 02:07:59,583
How did you let a guy like Varun & his
love go and agreed to marry a jerk?
1804
02:08:00,166 --> 02:08:02,267
Everyone says that
I'd forget things easily.
1805
02:08:02,291 --> 02:08:06,875
But I never forgot my love towards
you or your mother or your brother.
1806
02:08:07,000 --> 02:08:10,625
I still remember your first
touch after you were born.
1807
02:08:10,875 --> 02:08:15,166
Remember this thing, we should never forget
the people who love and care for us.
1808
02:08:15,375 --> 02:08:18,000
Now go to Varun and talk to him.
1809
02:08:31,958 --> 02:08:32,958
I'm sorry.
1810
02:08:33,000 --> 02:08:34,625
It's okay.
1811
02:08:42,500 --> 02:08:43,500
Join us uncle.
1812
02:08:45,208 --> 02:08:47,684
If you agree,
we've decided to get my friend.
1813
02:08:47,708 --> 02:08:50,601
Sudhakar's daughter Anvaya
marry to your son Varun.
1814
02:08:50,625 --> 02:08:52,684
So, we've summoned you urgently here.
1815
02:08:52,708 --> 02:08:53,041
Mom.
1816
02:08:53,458 --> 02:08:54,458
Congrats.
1817
02:08:54,958 --> 02:08:59,000
I want you promise me that
no matter whatever you face,
1818
02:08:59,500 --> 02:09:06,625
You should never let your egos take over the
past issues and enjoy your beautiful present.
1819
02:09:09,083 --> 02:09:10,083
I promise!
1820
02:09:10,625 --> 02:09:11,393
I promise!
1821
02:09:11,417 --> 02:09:12,750
Now that's good.
1822
02:09:13,083 --> 02:09:17,000
Once they've understood and promised
is more than enough for a marriage.
1823
02:09:17,041 --> 02:09:18,291
That's the end.
1824
02:09:18,750 --> 02:09:22,000
I'm worried that my ego might come out
and cause unnecessary issues again.
1825
02:09:22,083 --> 02:09:22,977
You don't have to worry about that.
1826
02:09:23,001 --> 02:09:25,726
In case if it pops out you
both know how to handle it.
1827
02:09:25,750 --> 02:09:26,750
That's not a problem.
1828
02:09:28,291 --> 02:09:32,250
The ego clash has now
started between those two.
1829
02:09:33,000 --> 02:09:33,642
Jahnavi.
1830
02:09:33,666 --> 02:09:34,666
Yes.
1831
02:09:34,708 --> 02:09:36,208
Shall we both get married?
1832
02:09:37,333 --> 02:09:40,375
No Mango, I need some time.
1833
02:09:43,875 --> 02:09:46,458
How dare her to postpone it?
1834
02:09:50,083 --> 02:09:52,250
He already started yelling at you.
1835
02:09:52,291 --> 02:09:53,958
You can't be happy with him.
1836
02:09:55,250 --> 02:09:58,000
Don't step back on your word.
1837
02:09:59,583 --> 02:10:01,250
Tell him that you need some more time.
1838
02:10:01,291 --> 02:10:02,434
♪ You don't get to dominate me ♪
1839
02:10:02,458 --> 02:10:04,375
♪ Get lost ♪
1840
02:10:04,625 --> 02:10:06,541
♪ I've seen enough of you. ♪
1841
02:10:07,041 --> 02:10:09,208
♪ What makes you so conceit? ♪
1842
02:10:09,250 --> 02:10:11,101
♪ You are like an adhesive. ♪
1843
02:10:11,125 --> 02:10:13,041
♪ Go away from me ♪
1844
02:10:13,166 --> 02:10:15,166
♪ I've seen enough of you too. ♪
1845
02:10:15,625 --> 02:10:19,625
♪ Don't bark gratuitously. ♪
1846
02:10:19,958 --> 02:10:23,750
♪ Shut your mouth ♪
1847
02:10:24,166 --> 02:10:28,250
♪ I'll kick your bass ♪
♪ around if you don't stop. ♪
1848
02:10:28,458 --> 02:10:32,291
♪ As if you actually can do it ♪
1849
02:10:32,750 --> 02:10:34,750
♪ Why are you so arrogant? ♪
1850
02:10:34,875 --> 02:10:36,726
♪ You don't get to dominate me.. Get lost ♪
1851
02:10:36,750 --> 02:10:40,666
♪ I've seen enough of you. ♪
1852
02:10:41,250 --> 02:10:45,416
♪ What makes you so conceit? ♪
1853
02:10:45,458 --> 02:10:49,416
♪ You are like an adhesive. ♪ ♪ Go away
from me ♪ ♪ I've seen enough of you too. ♪
1854
02:10:57,708 --> 02:11:01,375
♪ Whenever I see you face to face? ♪
1855
02:11:02,791 --> 02:11:06,184
♪ I wanna just hit you on your face. ♪
1856
02:11:06,208 --> 02:11:10,000
♪ You rascal, don't irritate me ♪
1857
02:11:11,291 --> 02:11:15,291
♪ Don't ever try to come on my way ♪
1858
02:11:15,375 --> 02:11:17,291
♪ Don't mess up with me silly dude ♪
1859
02:11:17,458 --> 02:11:19,541
♪ I don't care whoever you are ♪
1860
02:11:19,750 --> 02:11:21,833
♪ You're a crazy nut,
You're a jelly ride ♪
1861
02:11:21,875 --> 02:11:23,916
♪ Don't you ever try to come in my way ♪
1862
02:11:24,208 --> 02:11:28,184
♪ Why are you so arrogant? ♪
♪ You don't get to dominate me ♪
1863
02:11:28,208 --> 02:11:32,125
♪ Get Lost... I've seen enough of you. ♪
1864
02:11:32,708 --> 02:11:36,767
♪ What makes you so conceit? ♪ ♪ You
are like an adhesive. ♪ ♪ Go away from me ♪
1865
02:11:36,791 --> 02:11:41,000
♪ I've seen enough of you too. ♪
1866
02:11:51,166 --> 02:11:55,000
♪ You bloody girl, anyone who ♪
1867
02:11:56,375 --> 02:11:59,750
♪ Proposes you will regret it later ♪
1868
02:11:59,791 --> 02:12:03,666
♪ You fool, shut up ♪
1869
02:12:04,916 --> 02:12:08,916
♪ Don't fight me, stop your nonsense ♪
1870
02:12:08,958 --> 02:12:11,000
♪ Whenever I see you face to face ♪
1871
02:12:11,083 --> 02:12:13,125
♪ I just wanna hit you on your face ♪
1872
02:12:13,250 --> 02:12:15,434
♪ You are an egoist. ♪
♪ You are an extremist. ♪
1873
02:12:15,458 --> 02:12:17,500
♪ Don't ever try to come on my way. ♪
1874
02:12:17,791 --> 02:12:21,750
♪ Why are you so arrogant? ♪
♪ You don't get to dominate me ♪
1875
02:12:21,791 --> 02:12:25,833
♪ Get lost... I've seen enough of you. ♪
1876
02:12:26,333 --> 02:12:28,458
♪ What makes you so conceit? ♪
1877
02:12:28,500 --> 02:12:30,351
♪ You are like an adhesive. ♪
1878
02:12:30,375 --> 02:12:34,916
♪ Go away from me ♪
♪ I've seen enough of you too. ♪
146526
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.