All language subtitles for The.Doll.3.2022.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:57,875 --> 00:01:00,000 Dad, are we picking up Tara? 2 00:01:00,083 --> 00:01:02,625 Yes, we are picking up your big sister. 3 00:01:02,708 --> 00:01:04,541 At her new workplace, 4 00:01:04,625 --> 00:01:06,208 she often works late. 5 00:01:06,291 --> 00:01:07,833 I see. 6 00:01:54,125 --> 00:01:56,958 -Please wait for a moment. -All right. 7 00:02:06,708 --> 00:02:07,750 What's wrong? 8 00:02:07,833 --> 00:02:11,375 We ran out of Bobby dolls, ma'am. I'm calling to check the storeroom. 9 00:02:11,458 --> 00:02:13,125 -Nobody is picking up. -I see. 10 00:02:26,041 --> 00:02:26,875 Rere! 11 00:02:27,583 --> 00:02:29,083 You scared me. 12 00:02:29,166 --> 00:02:30,541 Why didn't you pick up the phone? 13 00:02:30,625 --> 00:02:31,666 What are you doing? 14 00:02:31,750 --> 00:02:34,583 I was getting some boxes to restock the Bobby dolls. 15 00:02:34,666 --> 00:02:36,750 -Yes? -But after looking at it… 16 00:02:37,250 --> 00:02:38,958 Don't you think it's creepy? 17 00:02:39,583 --> 00:02:41,208 What do you mean? 18 00:02:41,291 --> 00:02:42,416 It's cute. 19 00:02:44,333 --> 00:02:45,291 Listen. 20 00:02:46,000 --> 00:02:49,416 I heard this about dolls from Mrs. Laras and Mr. Raynard. 21 00:02:49,500 --> 00:02:50,583 Who are they? 22 00:02:50,666 --> 00:02:53,625 The psychics who helped my cousin 23 00:02:53,708 --> 00:02:55,666 with some sort of doll problem. 24 00:02:55,750 --> 00:02:59,833 They said that dolls have a special bond with their owners. 25 00:02:59,916 --> 00:03:01,541 That is what makes the doll alive. 26 00:03:01,625 --> 00:03:03,750 That's how dolls get possessed. 27 00:03:03,833 --> 00:03:05,000 Possessed? 28 00:03:05,500 --> 00:03:07,416 Yes, possessed by spirits. 29 00:03:07,500 --> 00:03:10,875 But the worst thing to do is if we do it on purpose. 30 00:03:10,958 --> 00:03:13,458 Like calling a dead person to possess the doll. 31 00:03:13,541 --> 00:03:16,458 Whoever fills the doll with a spirit 32 00:03:16,541 --> 00:03:19,000 will never live the same life again. 33 00:03:19,083 --> 00:03:21,791 Their lives will end badly. Isn't that creepy, Tara? 34 00:03:22,333 --> 00:03:24,541 It is creepy. 35 00:03:24,625 --> 00:03:26,000 If only I believed in it. 36 00:03:26,083 --> 00:03:26,916 What? 37 00:03:27,416 --> 00:03:29,625 You're so silly for still believing in that stuff. 38 00:03:29,708 --> 00:03:32,166 Tara, I'm serious. That's what happened to my cousin. 39 00:03:32,250 --> 00:03:33,333 I'm serious, too. 40 00:03:33,416 --> 00:03:35,875 We've run out of Bobby dolls outside. Come take some out. 41 00:03:35,958 --> 00:03:38,416 -Come on. -Tara! 42 00:03:38,500 --> 00:03:39,708 Tara, wait for me! 43 00:03:40,500 --> 00:03:42,375 -Here. -The doll, sir. 44 00:03:42,458 --> 00:03:44,000 -Thank you. -You're welcome. 45 00:03:44,083 --> 00:03:45,458 Can I help you? 46 00:03:57,166 --> 00:03:59,375 Good afternoon. How can I help you? 47 00:04:00,333 --> 00:04:03,166 Hi, I'm looking for a gift for my girlfriend's little brother. 48 00:04:03,250 --> 00:04:05,500 I see. Okay. 49 00:04:05,583 --> 00:04:07,041 How old is he? 50 00:04:09,250 --> 00:04:10,833 Well… 51 00:04:10,916 --> 00:04:12,958 I think 16. 52 00:04:14,166 --> 00:04:15,791 Sixteen? 53 00:04:16,333 --> 00:04:18,333 Whose brother are you talking about? 54 00:04:20,041 --> 00:04:21,291 Wait, babe, how old is Gian? 55 00:04:21,375 --> 00:04:23,291 He's 12. 56 00:04:23,375 --> 00:04:26,041 I'm sorry. It's for Gian who is 12 years old. 57 00:04:26,125 --> 00:04:29,500 -Babe, I'm at work. -Sorry, I forgot. 58 00:04:31,125 --> 00:04:32,541 Are you going to pick up Gian later? 59 00:04:32,625 --> 00:04:34,125 -Yes. -Okay. 60 00:04:34,208 --> 00:04:36,875 I'm sorry I can't drive you. I have another meeting after this. 61 00:04:36,958 --> 00:04:38,375 It's okay. 62 00:04:40,000 --> 00:04:42,750 By the way, is there anything Gian wants from here? 63 00:04:42,833 --> 00:04:44,416 You don't have to do that. 64 00:04:44,500 --> 00:04:46,583 -Why not? -There's no need. 65 00:04:50,375 --> 00:04:52,041 Babe, what's that? 66 00:04:52,125 --> 00:04:53,125 It sells really well. 67 00:04:54,291 --> 00:04:55,583 That doll is called Bobby. 68 00:04:55,666 --> 00:04:56,791 It's quite advanced. 69 00:04:56,875 --> 00:05:00,333 It can move its head and arms, and it can walk too. 70 00:05:00,416 --> 00:05:02,041 You can even talk to it. 71 00:05:02,125 --> 00:05:03,291 -Really? -Yes. 72 00:05:03,375 --> 00:05:07,333 It's like an interactive doll. You can ask anything and it will answer. 73 00:05:07,958 --> 00:05:08,833 Isn't it cute? 74 00:05:08,916 --> 00:05:09,791 Very cute. 75 00:05:10,375 --> 00:05:11,333 Let's go over there. 76 00:05:11,416 --> 00:05:13,583 -You want to see it? -Yes, I do. 77 00:05:13,666 --> 00:05:15,625 -Okay, come on. -Let's go. 78 00:05:19,208 --> 00:05:20,083 Here. 79 00:05:20,166 --> 00:05:21,958 You can try it right here. 80 00:05:23,041 --> 00:05:24,708 -Let me turn it on. -Okay. 81 00:05:27,666 --> 00:05:30,083 Hi, I'm Bobby. 82 00:05:30,166 --> 00:05:32,208 I'm ready to be your friend. 83 00:05:32,291 --> 00:05:34,916 Hi, Bobby. It's so crowded here, right? 84 00:05:35,000 --> 00:05:36,208 Why is it so crowded? 85 00:05:37,000 --> 00:05:38,708 Because of me. 86 00:05:38,791 --> 00:05:39,958 He said it was because of him. 87 00:05:40,041 --> 00:05:41,583 -Can I ask him something? -Go ahead. 88 00:05:41,666 --> 00:05:44,208 Well, Bobby, have you eaten yet? 89 00:05:44,875 --> 00:05:46,166 Not yet. 90 00:05:46,250 --> 00:05:47,416 What do you want to eat? 91 00:05:47,500 --> 00:05:48,916 Meatballs. 92 00:05:50,541 --> 00:05:52,625 Is that all he can say? 93 00:05:52,708 --> 00:05:54,208 -Well… -"Not yet" and "meatballs"? 94 00:05:54,291 --> 00:05:56,333 It depends on what you ask him. 95 00:05:56,416 --> 00:05:57,833 Everything is programmed. 96 00:05:57,916 --> 00:06:00,458 What if I ask him a question that isn't programmed? 97 00:06:00,541 --> 00:06:03,500 I don't know. Just try it and ask. 98 00:06:03,583 --> 00:06:04,833 All right, let me try. 99 00:06:06,416 --> 00:06:07,458 Bobby. 100 00:06:07,541 --> 00:06:10,250 Can you try and guess my job? 101 00:06:10,333 --> 00:06:14,250 Am I in import and export? Don't laugh. 102 00:06:14,333 --> 00:06:16,583 Or do I work in security? 103 00:06:17,208 --> 00:06:18,708 Do I know you? 104 00:06:20,750 --> 00:06:22,000 Clever, right? 105 00:06:22,083 --> 00:06:23,000 He really is. 106 00:06:23,791 --> 00:06:24,708 It's so cool. 107 00:06:25,375 --> 00:06:27,083 Why don't I just get this for Gian? 108 00:06:27,166 --> 00:06:29,041 No, this is way too expensive. 109 00:06:29,125 --> 00:06:31,583 What? But will Gian like it? 110 00:06:31,666 --> 00:06:33,708 -Of course, he will. -All right then. 111 00:06:33,791 --> 00:06:35,625 He would love this. I'm getting it for him. 112 00:06:35,708 --> 00:06:37,750 I'm getting this for Gian. Okay? 113 00:06:37,833 --> 00:06:38,750 Bobby. 114 00:06:39,333 --> 00:06:41,041 You're going to be Gian's friend. 115 00:06:41,125 --> 00:06:42,333 Okay. 116 00:06:42,416 --> 00:06:43,791 HADIKA HOSPITAL 117 00:06:43,875 --> 00:06:45,666 Gian is getting better. 118 00:06:45,750 --> 00:06:47,958 He's able to control himself. 119 00:06:48,041 --> 00:06:50,625 But the trauma after the accident is still there. 120 00:06:50,708 --> 00:06:52,791 Even though it happened a year ago. 121 00:06:52,875 --> 00:06:57,375 Patients who suffer from trauma after accidents need lots of time to heal. 122 00:06:57,458 --> 00:07:00,083 Especially because Gian has a brain injury. 123 00:07:00,166 --> 00:07:03,375 The best thing we can do now is to keep his emotions stable. 124 00:07:03,458 --> 00:07:05,791 We cannot make him feel lonely. 125 00:07:05,875 --> 00:07:07,583 Whenever he feels like he's alone, 126 00:07:07,666 --> 00:07:09,291 he will remember that accident. 127 00:07:09,375 --> 00:07:11,458 And then he will be depressed. 128 00:07:11,541 --> 00:07:14,166 And subconsciously, he will try to harm himself, 129 00:07:14,250 --> 00:07:16,125 just like what has previously happened. 130 00:07:29,791 --> 00:07:32,041 You're the only family he has left. 131 00:07:32,833 --> 00:07:35,500 He really depends on you. 132 00:07:35,583 --> 00:07:37,375 He feels home and loved when he's with you. 133 00:07:38,750 --> 00:07:40,708 -Thank you, Doctor. -You're welcome. 134 00:07:43,666 --> 00:07:44,833 Gian. 135 00:07:51,125 --> 00:07:52,750 Let's go home. 136 00:07:52,833 --> 00:07:54,125 Okay. 137 00:07:55,166 --> 00:08:00,166 Gian, the bank took our house to cover Mom and Dad's loans, 138 00:08:00,250 --> 00:08:02,916 so now we're staying here. 139 00:08:03,000 --> 00:08:06,416 It's a facility I received from my office 140 00:08:06,500 --> 00:08:09,500 because now I work as a marketing manager. 141 00:08:13,500 --> 00:08:15,500 Here, try this. 142 00:08:21,958 --> 00:08:23,125 Are you full? 143 00:08:23,791 --> 00:08:24,833 Yes, I am. 144 00:08:25,708 --> 00:08:30,125 Okay, time to give you my surprise. 145 00:08:30,208 --> 00:08:31,916 -A surprise? -Yes. 146 00:08:32,750 --> 00:08:33,916 Do you want to see it? 147 00:08:34,875 --> 00:08:36,708 All right, go wait over there for a second. 148 00:08:44,541 --> 00:08:48,458 Hi, I'm Bobby! I'm ready to be your friend. 149 00:08:48,541 --> 00:08:49,583 Bobby! 150 00:08:53,208 --> 00:08:54,750 Hi, I'm Gian. 151 00:08:54,833 --> 00:08:57,000 Hi, I'm Bobby. 152 00:08:57,083 --> 00:08:58,875 Meet my sister. 153 00:08:58,958 --> 00:09:00,125 Her name is Tara. 154 00:09:00,958 --> 00:09:02,750 Nice to meet you. 155 00:09:03,541 --> 00:09:04,875 Right, Bobby. 156 00:09:04,958 --> 00:09:06,750 Look, I have a toy. 157 00:09:07,500 --> 00:09:09,166 Nice to meet you. 158 00:09:09,750 --> 00:09:10,666 Hello. 159 00:09:11,625 --> 00:09:14,833 ARYAN: BABE, DOES GIAN LIKE THE DOLL? 160 00:09:15,875 --> 00:09:18,083 He loves it. Thank you so much. 161 00:09:18,166 --> 00:09:19,583 You're welcome. 162 00:09:19,666 --> 00:09:23,125 By the way, you're coming to my office's New Year's Eve party, right? 163 00:09:23,208 --> 00:09:25,208 Of course. Should I pick you up? 164 00:09:25,291 --> 00:09:27,916 No, I'm carpooling with Rere tomorrow. 165 00:09:28,000 --> 00:09:30,500 -I'll see you there? -Okay then. 166 00:09:35,375 --> 00:09:36,708 Who were you talking to? 167 00:09:38,333 --> 00:09:39,541 My boyfriend. 168 00:09:48,291 --> 00:09:51,500 I've been wanting to tell you this. 169 00:09:52,708 --> 00:09:55,291 Are you going to leave me alone? 170 00:09:55,375 --> 00:09:57,083 No, sweetie. 171 00:09:57,166 --> 00:10:00,125 I have a New Year's Eve party tomorrow. 172 00:10:00,208 --> 00:10:01,375 Come with me, okay? 173 00:10:01,458 --> 00:10:03,708 I'll introduce you to my boyfriend. 174 00:10:03,791 --> 00:10:05,416 His name is Aryan. 175 00:10:05,500 --> 00:10:08,375 He's the one who got you Bobby. 176 00:10:08,458 --> 00:10:10,416 He's really nice. 177 00:10:10,500 --> 00:10:12,250 I'm sure you'll like him. 178 00:10:13,958 --> 00:10:16,166 Why do you have to date? 179 00:10:16,916 --> 00:10:19,041 Do you not love me anymore? 180 00:10:19,916 --> 00:10:21,083 What? 181 00:10:21,166 --> 00:10:22,833 Why would you say that? 182 00:10:23,833 --> 00:10:27,000 Of course, I still love you. 183 00:10:28,083 --> 00:10:31,625 Gian, ever since Mom and Dad passed away, 184 00:10:32,416 --> 00:10:35,375 you're the one I love the most in this world. 185 00:10:36,125 --> 00:10:37,250 There is no one else. 186 00:10:37,916 --> 00:10:40,291 You're my only brother. 187 00:10:42,500 --> 00:10:44,708 I love you so much, Gian. 188 00:10:45,541 --> 00:10:46,875 You must know that, okay? 189 00:11:06,166 --> 00:11:07,875 -Here! -Hi! 190 00:11:24,500 --> 00:11:25,625 Come on. 191 00:11:28,500 --> 00:11:31,166 -Looks fun. -So many people. 192 00:11:38,625 --> 00:11:39,916 Hey, Tara. 193 00:11:40,500 --> 00:11:41,541 Hey, Tara. 194 00:11:44,333 --> 00:11:45,250 -Do you know-- -Aryan? 195 00:11:45,333 --> 00:11:46,250 Just a second. 196 00:11:46,916 --> 00:11:47,875 Hey, babe. 197 00:11:49,375 --> 00:11:51,375 -Hi, Rere. -Hi, Aryan. 198 00:11:51,458 --> 00:11:53,541 Hi, Gian, how are you? 199 00:11:54,166 --> 00:11:56,208 Gian, this is Aryan. Say hello. 200 00:11:56,291 --> 00:11:58,958 Say thank you for the Bobby doll. 201 00:11:59,958 --> 00:12:01,125 Thanks. 202 00:12:01,208 --> 00:12:03,583 You're welcome. Do you like the doll? 203 00:12:08,125 --> 00:12:11,000 Gian, there's cake over there. 204 00:12:11,083 --> 00:12:11,958 Come with me? 205 00:12:13,250 --> 00:12:14,916 Tara, I'll watch Gian for a while. 206 00:12:15,000 --> 00:12:16,083 Will you be okay? 207 00:12:17,625 --> 00:12:18,500 Have fun. 208 00:12:20,541 --> 00:12:22,125 -Babe, come over here. -What? 209 00:12:22,208 --> 00:12:24,083 -What are you doing? -Just come with me. 210 00:12:24,166 --> 00:12:25,208 Where? 211 00:12:26,500 --> 00:12:28,125 -What is it? -Are we alone? 212 00:12:30,541 --> 00:12:31,708 What is it? 213 00:12:36,750 --> 00:12:37,916 Just tell me already. 214 00:12:39,291 --> 00:12:40,333 Tara. 215 00:12:40,416 --> 00:12:41,375 Yes? 216 00:12:48,500 --> 00:12:51,875 I've been carrying this around with me for a month. 217 00:12:55,208 --> 00:12:59,041 I've been waiting for the right moment to ask you, but I kept missing the timing. 218 00:12:59,958 --> 00:13:02,791 I know that this is not exactly the perfect romantic setting. 219 00:13:02,875 --> 00:13:05,125 But I feel like I have to do this before the year ends. 220 00:13:08,541 --> 00:13:09,375 Tara. 221 00:13:10,958 --> 00:13:13,500 You know how much I love you, right? 222 00:13:17,458 --> 00:13:20,000 I want you to be my wife. 223 00:13:22,041 --> 00:13:23,041 I… 224 00:13:23,916 --> 00:13:25,333 want us 225 00:13:26,250 --> 00:13:27,750 to grow old together. 226 00:14:17,916 --> 00:14:20,000 I have to tell Gian. 227 00:14:20,916 --> 00:14:22,541 He must be delighted. 228 00:14:22,625 --> 00:14:24,041 Let's go tell him. 229 00:14:28,708 --> 00:14:30,083 There's Rere. 230 00:14:34,416 --> 00:14:35,333 Rere. 231 00:14:35,416 --> 00:14:36,583 Where's Gian? 232 00:14:36,666 --> 00:14:38,000 -Gian? -Yes. 233 00:14:38,083 --> 00:14:39,916 He was right beside me. 234 00:14:47,541 --> 00:14:49,875 -Aryan, I'm going to find Gian. -Well… 235 00:14:50,458 --> 00:14:51,458 Tara! 236 00:14:57,250 --> 00:14:58,083 Gian? 237 00:14:59,000 --> 00:15:00,333 Gian! 238 00:15:05,000 --> 00:15:06,125 Where is he going? 239 00:15:13,916 --> 00:15:15,083 -Ten! -Ten! 240 00:15:17,166 --> 00:15:18,000 Gian? 241 00:15:19,125 --> 00:15:20,000 -Nine! -Nine! 242 00:15:24,708 --> 00:15:26,166 -Eight! -Eight! 243 00:15:28,583 --> 00:15:29,541 Gian? 244 00:15:29,625 --> 00:15:30,958 -Seven! -Seven! 245 00:15:32,041 --> 00:15:33,000 -Six! -Six! 246 00:15:33,083 --> 00:15:34,333 Gian! 247 00:15:35,458 --> 00:15:36,416 -Five! -Five! 248 00:15:37,458 --> 00:15:38,583 Gian! 249 00:15:39,541 --> 00:15:40,791 -Four! -Four! 250 00:15:40,875 --> 00:15:42,625 Gian? 251 00:15:42,708 --> 00:15:44,791 -Three! -Gian! 252 00:15:44,875 --> 00:15:46,083 -Two! -Gian! 253 00:15:46,166 --> 00:15:47,833 Gian! 254 00:15:52,125 --> 00:15:54,291 Happy New Year! 255 00:16:01,791 --> 00:16:02,875 Happy New Year! 256 00:16:03,375 --> 00:16:05,083 -Whose child fell? -Oh, my god. 257 00:16:32,000 --> 00:16:36,958 2 MONTHS LATER 258 00:16:41,750 --> 00:16:43,083 Tara. 259 00:16:43,166 --> 00:16:45,291 I know how hard this is for you. 260 00:16:46,125 --> 00:16:47,750 But you're not alone. 261 00:16:49,541 --> 00:16:51,791 I want to go through this with you. 262 00:16:52,583 --> 00:16:56,166 I don't want us to grow apart like this. 263 00:16:56,250 --> 00:16:58,125 It's been two months, Tara. 264 00:16:58,666 --> 00:17:00,166 Please call me back, okay? 265 00:17:01,291 --> 00:17:02,791 I love you so much. 266 00:17:03,833 --> 00:17:05,458 Mikha says hi. 267 00:17:06,291 --> 00:17:07,750 She misses you too. 268 00:17:08,833 --> 00:17:10,375 I'll be waiting. 269 00:17:10,958 --> 00:17:13,000 SPIRITS CAN ACTUALLY MEET WITH A LIVING PERSON 270 00:17:13,083 --> 00:17:15,708 HOW TO TALK TO SPIRITS 271 00:17:15,791 --> 00:17:19,083 APPARENTLY, THE SPIRITS OF THE DEAD CAN MEET EACH OTHER 272 00:17:19,166 --> 00:17:24,958 HOW TO SUMMON SPIRITS, A TUTORIAL 273 00:17:25,041 --> 00:17:28,375 MANY BELIEVE THAT A SHAMAN CAN SUMMON AND BRING SPIRITS 274 00:17:30,458 --> 00:17:31,708 Did you bring the medium? 275 00:17:33,291 --> 00:17:35,291 It's my brother's favorite doll. 276 00:17:37,416 --> 00:17:39,958 You understand that this is a serious matter. 277 00:17:40,750 --> 00:17:44,416 We're talking about summoning a spirit back to our world. 278 00:17:44,500 --> 00:17:46,291 It is not forever. 279 00:17:48,291 --> 00:17:49,916 I only perform this ritual 280 00:17:50,500 --> 00:17:54,500 for families who really need to say their last goodbyes. 281 00:17:57,375 --> 00:17:58,666 I understand. 282 00:17:59,833 --> 00:18:02,750 I just need to tell Gian a couple of things. 283 00:18:04,916 --> 00:18:09,666 I don't want him to leave this world thinking that no one cares about him. 284 00:18:11,833 --> 00:18:14,500 I want him to rest in peace. 285 00:18:15,750 --> 00:18:16,916 Very well then. 286 00:18:17,625 --> 00:18:19,500 I will begin the ritual. 287 00:18:20,333 --> 00:18:23,416 I am here as a bridge to invite Gian Galendra, 288 00:18:23,500 --> 00:18:26,000 son of Rahmat Galendra, at the request of his sister, 289 00:18:26,083 --> 00:18:28,208 Tara Anindita. 290 00:18:30,041 --> 00:18:32,875 Wake up, wake up 291 00:18:33,625 --> 00:18:36,833 Wake up, spirit I summon thee 292 00:18:37,833 --> 00:18:41,666 Your body and soul 293 00:18:42,333 --> 00:18:48,416 Have an unfinished business here 294 00:19:11,166 --> 00:19:12,958 Your brother is in this doll. 295 00:19:15,208 --> 00:19:16,666 In a couple of days, 296 00:19:17,541 --> 00:19:19,708 this doll will live as your brother. 297 00:19:20,625 --> 00:19:22,416 Take care of the doll. 298 00:19:22,500 --> 00:19:24,958 Just like how you would take care of your brother, okay? 299 00:19:34,791 --> 00:19:35,958 Remember. 300 00:19:36,041 --> 00:19:38,333 This is not forever. 301 00:19:39,458 --> 00:19:43,166 I'll be waiting for you here, two weeks from now, to return Gian to his world. 302 00:20:04,541 --> 00:20:05,375 Gian. 303 00:20:10,958 --> 00:20:12,041 Gian. 304 00:20:14,625 --> 00:20:17,333 If you really are in this doll, 305 00:20:19,583 --> 00:20:20,958 give me a sign. 306 00:20:30,791 --> 00:20:33,166 I miss you so much. 307 00:21:21,000 --> 00:21:22,458 -Ma'am, please come in. -Hi. 308 00:21:22,541 --> 00:21:24,500 -Is Aryan upstairs? -Yes, he is. 309 00:21:36,083 --> 00:21:36,958 Come in. 310 00:21:41,750 --> 00:21:42,791 Aryan. 311 00:21:43,916 --> 00:21:45,000 Tara. 312 00:21:48,166 --> 00:21:50,041 Babe, I've missed you so much. 313 00:21:51,291 --> 00:21:52,416 Me too. 314 00:21:52,916 --> 00:21:55,125 I was so surprised when you called to say you were coming. 315 00:21:56,291 --> 00:21:59,000 Wait, Mikha called me last night. 316 00:21:59,083 --> 00:22:00,375 She told me you're going to Bali. 317 00:22:01,166 --> 00:22:03,208 Well, I am. I'm packing right now. 318 00:22:04,041 --> 00:22:06,791 I'm seeing a potential investor. I'll be back tomorrow. 319 00:22:07,708 --> 00:22:09,250 Wait a second. 320 00:22:09,333 --> 00:22:11,500 Mikha called you? What did she say? 321 00:22:11,583 --> 00:22:14,458 She wanted me to be with her while you're away. 322 00:22:14,541 --> 00:22:16,000 She said that you said it was okay. 323 00:22:18,208 --> 00:22:19,875 Gosh, typical Mikha. 324 00:22:19,958 --> 00:22:21,375 I had no idea about this. 325 00:22:21,458 --> 00:22:24,250 I swear, she didn't say a word about this. 326 00:22:25,458 --> 00:22:26,500 Hey, but it's okay. 327 00:22:26,583 --> 00:22:28,791 What matters is that you're here now. 328 00:22:29,291 --> 00:22:31,916 You can stay here for as long as you like. I'll be happy if you do. 329 00:22:32,791 --> 00:22:34,041 All right, babe? 330 00:22:37,708 --> 00:22:38,791 Where's your ring? 331 00:22:41,291 --> 00:22:43,125 Oh, I have it. 332 00:22:43,666 --> 00:22:44,791 In my bag. 333 00:22:45,375 --> 00:22:47,666 I took it off when I was showering. 334 00:22:48,750 --> 00:22:50,083 I'll put it back on later. 335 00:23:00,583 --> 00:23:02,583 What are you drawing? 336 00:23:03,875 --> 00:23:05,083 Tara! 337 00:23:07,958 --> 00:23:08,791 Sweetheart. 338 00:23:08,875 --> 00:23:10,791 I've missed you a lot. 339 00:23:10,875 --> 00:23:12,750 I've missed you too. 340 00:23:13,333 --> 00:23:14,583 How are you? Doing well? 341 00:23:14,666 --> 00:23:16,666 Of course, healthy and strong! 342 00:23:18,958 --> 00:23:19,916 Bobby… 343 00:23:20,000 --> 00:23:22,625 Why do you have Bobby with you? 344 00:23:22,708 --> 00:23:24,333 Just to keep me company. 345 00:23:25,166 --> 00:23:27,708 He reminds me of my little brother. 346 00:23:29,000 --> 00:23:30,666 Be strong, Tara. 347 00:23:30,750 --> 00:23:32,833 I'm sure Gian is happy now up there. 348 00:23:33,916 --> 00:23:35,375 Thank you. 349 00:23:36,458 --> 00:23:38,583 Tara, let's play Monopoly. 350 00:23:38,666 --> 00:23:40,916 -It's my favorite game right now. -Sure. 351 00:23:43,708 --> 00:23:45,333 -Come on. -Okay. 352 00:23:45,416 --> 00:23:48,208 What a cute puppy. What's her name? 353 00:23:48,291 --> 00:23:50,166 Her name is Millie. 354 00:23:50,791 --> 00:23:51,916 -Millie? -Isn't she cute? 355 00:23:52,000 --> 00:23:53,500 She's so cute. 356 00:23:54,291 --> 00:23:57,000 Here is the board… 357 00:24:18,791 --> 00:24:20,750 Sweet dreams. 358 00:24:23,416 --> 00:24:24,291 Tara. 359 00:24:24,375 --> 00:24:25,583 Yes? 360 00:24:27,458 --> 00:24:29,041 My mother got really sick, 361 00:24:29,958 --> 00:24:31,458 and then she passed away. 362 00:24:34,041 --> 00:24:36,333 You remind me of my mother. 363 00:24:36,416 --> 00:24:37,791 She was so kind. 364 00:24:39,250 --> 00:24:40,916 I love you, Tara. 365 00:24:43,166 --> 00:24:45,666 I love you too, Mikha. 366 00:24:58,083 --> 00:24:58,916 Gian. 367 00:25:03,416 --> 00:25:04,375 Gian? 368 00:25:07,833 --> 00:25:09,583 Gian, this is Tara. 369 00:25:11,416 --> 00:25:13,833 I really want to meet you. 370 00:25:18,708 --> 00:25:20,875 Gian, please answer me. 371 00:25:25,833 --> 00:25:26,875 Gian. 372 00:25:28,416 --> 00:25:31,500 Gian, I really miss you. 373 00:25:36,666 --> 00:25:37,958 Gian. 374 00:25:53,583 --> 00:25:54,750 Tara. 375 00:25:55,875 --> 00:25:59,000 I miss you too. 376 00:26:02,041 --> 00:26:05,875 Why are you crying? 377 00:26:06,708 --> 00:26:10,000 Are you sad because I'm back? 378 00:26:14,208 --> 00:26:15,375 Is this… 379 00:26:15,458 --> 00:26:17,125 Is this really you? 380 00:26:17,875 --> 00:26:18,875 Yes. 381 00:26:24,375 --> 00:26:27,875 Gian… 382 00:26:30,166 --> 00:26:31,000 Tara. 383 00:26:33,708 --> 00:26:35,791 How are you doing? 384 00:26:35,875 --> 00:26:38,083 Where did you go after leaving this world? 385 00:26:38,666 --> 00:26:41,083 The afterlife. 386 00:26:43,041 --> 00:26:44,625 Did you see Mom and Dad? 387 00:26:45,208 --> 00:26:46,291 No. 388 00:26:47,000 --> 00:26:49,916 My place is different from theirs. 389 00:26:50,000 --> 00:26:51,375 Why so? 390 00:26:51,458 --> 00:26:53,250 I don't know. 391 00:26:53,333 --> 00:26:58,625 But for people who died the way I did, 392 00:26:58,708 --> 00:27:01,041 we went to a different place. 393 00:27:03,541 --> 00:27:06,083 Gian, please forgive me. 394 00:27:07,708 --> 00:27:11,625 I shouldn't have left you for even one second at the party. 395 00:27:13,000 --> 00:27:14,291 It's okay. 396 00:27:15,000 --> 00:27:19,833 What matters is that we're here together now. 397 00:27:21,750 --> 00:27:22,875 Yes. 398 00:27:27,458 --> 00:27:30,666 Where are we now? 399 00:27:32,750 --> 00:27:34,375 This is Aryan's house. 400 00:27:35,375 --> 00:27:36,958 You remember Aryan, don't you? 401 00:27:40,500 --> 00:27:43,041 Aryan proposed to me at the party. 402 00:27:44,000 --> 00:27:45,291 I said yes. 403 00:27:46,333 --> 00:27:48,125 But then you left. 404 00:27:49,333 --> 00:27:51,666 I didn't know what to do. 405 00:27:51,750 --> 00:27:56,708 I didn't know if I could move on and continue with the wedding plans. 406 00:27:59,666 --> 00:28:02,375 But you're here now. 407 00:28:03,166 --> 00:28:04,250 So-- 408 00:28:04,333 --> 00:28:07,666 You still want to marry Aryan? 409 00:28:09,041 --> 00:28:10,583 Only with your blessing. 410 00:28:22,041 --> 00:28:25,291 We will be a family, like back in the day. 411 00:28:32,875 --> 00:28:34,166 But… 412 00:28:34,250 --> 00:28:38,041 Please don't let anyone else know that you are in this Bobby doll. 413 00:28:39,458 --> 00:28:42,916 It's not easy for the human mind to process this. 414 00:28:43,833 --> 00:28:45,041 You understand, right? 415 00:28:49,291 --> 00:28:51,750 Besides, Aryan is out of town. 416 00:28:52,875 --> 00:28:54,583 When he comes home, 417 00:28:55,208 --> 00:28:58,333 I will explain everything to him gently, all right? 418 00:29:11,791 --> 00:29:12,916 Hello? 419 00:29:13,000 --> 00:29:14,208 So? 420 00:29:14,291 --> 00:29:15,416 So what? 421 00:29:16,125 --> 00:29:19,000 So when are we going to start planning our wedding? 422 00:29:20,875 --> 00:29:22,000 Well… 423 00:29:23,125 --> 00:29:26,833 We'll talk about it when you're back in Jakarta. 424 00:29:26,916 --> 00:29:28,166 All right then. 425 00:29:28,916 --> 00:29:31,958 I'm sorry. I shouldn't have avoided you. 426 00:29:32,041 --> 00:29:33,333 It's okay. I understand. 427 00:29:44,750 --> 00:29:46,333 Excuse me, miss? 428 00:29:49,125 --> 00:29:52,375 Why didn't you tell me you're coming here? 429 00:29:52,458 --> 00:29:55,333 Let me introduce myself. I'm Rere, the wedding organizer. 430 00:29:55,416 --> 00:29:56,541 Are you serious? 431 00:29:56,625 --> 00:29:59,208 Yes. Aryan called me last night. Gosh, he's so nice. 432 00:29:59,291 --> 00:30:02,291 He knows about my dream, and he's giving me an opportunity. 433 00:30:02,375 --> 00:30:05,541 He said no one knows Tara better than her best friend. 434 00:30:06,916 --> 00:30:08,333 What about your work? 435 00:30:08,416 --> 00:30:09,541 I resigned, of course. 436 00:30:10,208 --> 00:30:12,666 Tara, I know you're still sad over what happened to Gian. 437 00:30:13,458 --> 00:30:16,250 But I'm sure that if Gian were still here, he would want you to be happy. 438 00:30:17,208 --> 00:30:19,375 Aryan has been patiently waiting for you. 439 00:30:21,166 --> 00:30:22,708 Yes, he's been really kind. 440 00:30:24,458 --> 00:30:27,166 Aryan called me last night, but he didn't tell me to come right away. 441 00:30:27,250 --> 00:30:29,000 I just couldn't wait. 442 00:30:29,791 --> 00:30:34,250 It wouldn't hurt to find a wedding dress even if the date is still unknown, right? 443 00:30:34,833 --> 00:30:37,500 All right. 444 00:30:38,041 --> 00:30:39,916 Hi. Tara, can I come? 445 00:30:40,750 --> 00:30:42,833 Mikha, why are you carrying Bobby? 446 00:30:43,500 --> 00:30:46,791 Bobby was just sitting on the stairs, so I took him with me. 447 00:30:50,416 --> 00:30:52,750 Mikha, meet my friend, Rere. 448 00:30:52,833 --> 00:30:54,833 -Hi, I'm Mikha. -Hi, sweetie. 449 00:30:54,916 --> 00:30:58,125 Let's turn this doll around. 450 00:30:59,291 --> 00:31:02,000 So that it won't face me. I'm scared. 451 00:31:02,666 --> 00:31:04,250 Gosh. 452 00:31:04,333 --> 00:31:09,125 We have a couple of new designs that just came in. This is one of them. 453 00:31:09,208 --> 00:31:10,791 This dress. 454 00:31:10,875 --> 00:31:11,708 It's gorgeous. 455 00:31:11,791 --> 00:31:12,708 It is. 456 00:31:12,791 --> 00:31:15,916 All of this is imported from Paris. 457 00:31:16,583 --> 00:31:17,666 -Tara. -Yes? 458 00:31:17,750 --> 00:31:20,291 Can I play with Bobby over there? 459 00:31:20,375 --> 00:31:22,291 All right, but be careful, okay? 460 00:31:24,541 --> 00:31:29,125 What's the theme of the wedding? I can give you some references. 461 00:31:29,208 --> 00:31:32,750 Actually, we haven't thought about it. 462 00:31:41,625 --> 00:31:42,666 Mikha. 463 00:31:45,833 --> 00:31:47,250 Bobby? 464 00:31:49,000 --> 00:31:50,333 You can walk? 465 00:31:50,916 --> 00:31:52,625 I haven't pressed the on button yet. 466 00:31:53,208 --> 00:31:54,333 I can walk. 467 00:31:59,333 --> 00:32:00,958 What else can you do? 468 00:32:01,041 --> 00:32:02,250 Can you dance? 469 00:32:02,333 --> 00:32:03,416 Yes, I can. 470 00:32:06,666 --> 00:32:08,166 Can you play games? 471 00:32:08,250 --> 00:32:10,166 I bet the answer is, "Only with you," right? 472 00:32:10,833 --> 00:32:11,958 Hide and seek. 473 00:32:12,041 --> 00:32:13,375 For real? 474 00:32:13,458 --> 00:32:16,208 Now close your eyes. 475 00:32:19,250 --> 00:32:22,875 Seven, six, five, 476 00:32:22,958 --> 00:32:27,000 four, three, two, one. 477 00:32:31,208 --> 00:32:32,125 Bobby? 478 00:32:34,958 --> 00:32:36,708 Ready or not, here I come. 479 00:32:37,791 --> 00:32:38,625 Bobby… 480 00:32:45,416 --> 00:32:46,458 Bobby. 481 00:33:10,625 --> 00:33:12,041 Where is it? 482 00:33:18,583 --> 00:33:19,708 Hey! 483 00:33:19,791 --> 00:33:21,166 This one is cute. 484 00:33:21,250 --> 00:33:23,166 Do you like this one? 485 00:33:23,250 --> 00:33:24,333 Not really. 486 00:33:24,416 --> 00:33:26,958 This part is a little… 487 00:33:27,041 --> 00:33:29,250 I think I prefer other designs. 488 00:34:04,791 --> 00:34:05,791 Bobby? 489 00:34:32,333 --> 00:34:33,458 Mikha? 490 00:34:35,791 --> 00:34:36,958 Oh, no. 491 00:34:37,041 --> 00:34:38,000 Mikha… 492 00:34:39,000 --> 00:34:39,875 Mikha! 493 00:34:42,208 --> 00:34:45,083 -Tara! -Are you hurt? Does it hurt? 494 00:34:45,166 --> 00:34:46,333 Your legs? 495 00:34:46,416 --> 00:34:48,375 It hurts. 496 00:34:48,458 --> 00:34:50,041 Tell me where it hurts. 497 00:34:50,125 --> 00:34:51,375 My head. 498 00:34:52,000 --> 00:34:53,583 -Oh, my god. -Let's get you to a hospital. 499 00:34:53,666 --> 00:34:56,625 -Bobby, Tara! -Don't worry, we'll take him. 500 00:34:56,708 --> 00:34:58,125 Come on, sweetie. 501 00:35:06,958 --> 00:35:09,916 I swear, Dad. Bobby can walk. 502 00:35:10,000 --> 00:35:12,291 That's how I played hide and seek with him. 503 00:35:12,375 --> 00:35:15,416 Mikha, sweetie, Bobby is a smart doll. 504 00:35:15,500 --> 00:35:18,333 It cannot do things that aren't programmed into it. 505 00:35:18,416 --> 00:35:21,250 It can only move its head and hands. 506 00:35:21,333 --> 00:35:23,458 But this Bobby is so cool. 507 00:35:24,083 --> 00:35:25,875 It's not like the ones my friends have. 508 00:35:25,958 --> 00:35:27,250 I've never seen one like this. 509 00:35:27,333 --> 00:35:29,708 Mikha, can I talk to him for a second? 510 00:35:34,000 --> 00:35:36,791 Babe, are you sure Mikha didn't hit her head? 511 00:35:37,375 --> 00:35:38,833 Why does she sound delusional? 512 00:35:38,916 --> 00:35:40,958 The doctor said everything is fine. 513 00:35:41,041 --> 00:35:42,875 -Are you sure? -Yes. 514 00:35:42,958 --> 00:35:44,791 Thank God, then. 515 00:35:45,416 --> 00:35:46,833 All right, I'm on my way home. 516 00:35:46,916 --> 00:35:48,791 Okay, take care. 517 00:35:49,541 --> 00:35:50,666 Tara. 518 00:35:51,166 --> 00:35:52,666 I'm not imagining things. 519 00:35:52,750 --> 00:35:53,625 I'm serious. 520 00:35:54,291 --> 00:35:55,375 I know. 521 00:35:55,458 --> 00:35:57,041 Let's get you to bed, okay? 522 00:35:59,041 --> 00:36:00,458 Come on. 523 00:36:00,541 --> 00:36:01,875 Be careful. 524 00:36:13,375 --> 00:36:14,708 Gian. 525 00:36:14,791 --> 00:36:16,291 What happened back there? 526 00:36:16,916 --> 00:36:18,833 I was playing with Mikha. 527 00:36:19,583 --> 00:36:21,750 She slipped on the stairs. 528 00:36:21,833 --> 00:36:23,958 I wanted to help her but it was too late. 529 00:36:24,958 --> 00:36:26,416 I'm sorry. 530 00:36:26,500 --> 00:36:28,666 I couldn't protect Mikha. 531 00:36:28,750 --> 00:36:31,291 I really want a younger sister like her. 532 00:36:34,166 --> 00:36:35,208 It's okay. 533 00:36:35,875 --> 00:36:39,625 But for now, please don't do things that Bobby can't do. 534 00:36:39,708 --> 00:36:40,958 Try to hold it in, okay? 535 00:36:43,916 --> 00:36:45,750 I'm going to cook now. 536 00:36:45,833 --> 00:36:47,541 Wait here, don't go anywhere else. 537 00:36:55,625 --> 00:36:56,583 Good evening, sir. 538 00:37:00,625 --> 00:37:02,708 Oh, my. You're cooking. 539 00:37:04,833 --> 00:37:06,041 What's for dinner? 540 00:37:06,125 --> 00:37:07,708 I wonder… 541 00:37:07,791 --> 00:37:09,708 It's pasta! Awesome. 542 00:37:10,291 --> 00:37:12,041 -Your favorite, isn't it? -Yes. 543 00:37:12,625 --> 00:37:13,958 I'm starving. 544 00:37:14,041 --> 00:37:15,833 It's not done yet. 545 00:37:15,916 --> 00:37:17,833 -Is it going to take a while? -I think so. 546 00:37:18,333 --> 00:37:19,875 All right, I'm going to wash up. 547 00:38:58,083 --> 00:38:58,916 Min? 548 00:39:00,000 --> 00:39:02,000 Min! 549 00:39:04,625 --> 00:39:05,625 Min! 550 00:39:08,125 --> 00:39:10,750 It's all done. Can you help me serve it on the table? 551 00:39:10,833 --> 00:39:11,833 Yes, ma'am. 552 00:39:15,750 --> 00:39:17,041 Min! 553 00:39:30,625 --> 00:39:32,750 -Go get Min. -Yes, ma'am. 554 00:39:40,833 --> 00:39:42,666 Aryan! 555 00:39:42,750 --> 00:39:44,875 Min! 556 00:39:45,875 --> 00:39:46,833 Sir! 557 00:39:46,916 --> 00:39:49,208 -Help him up. -Okay. Sir. 558 00:39:50,416 --> 00:39:53,083 -Get up, babe. -Just a second. 559 00:39:58,250 --> 00:39:59,416 Let's go. 560 00:40:01,708 --> 00:40:03,958 Aryan, you can walk, right? 561 00:40:21,750 --> 00:40:22,708 Gian. 562 00:40:24,083 --> 00:40:26,041 How did you end up in the bathroom? 563 00:40:27,541 --> 00:40:29,583 I told you to stay in the bedroom. 564 00:40:30,333 --> 00:40:32,833 I heard Aryan screaming. 565 00:40:33,416 --> 00:40:35,208 I wanted to help him, 566 00:40:35,291 --> 00:40:38,000 but I couldn't. 567 00:40:38,083 --> 00:40:39,875 I'm sorry. 568 00:40:44,625 --> 00:40:45,750 It's all right. 569 00:40:47,333 --> 00:40:50,833 Thank you for trying to help Aryan. 570 00:40:52,041 --> 00:40:53,125 Okay. 571 00:40:53,750 --> 00:40:58,416 By the way, when are you going to introduce me to Aryan and Mikha? 572 00:40:59,041 --> 00:41:01,000 Aryan is back home now. 573 00:41:01,083 --> 00:41:02,958 I can't wait. 574 00:41:04,458 --> 00:41:05,583 Tomorrow, okay? 575 00:41:06,541 --> 00:41:07,500 Okay. 576 00:41:09,416 --> 00:41:10,333 Okay then. 577 00:41:10,416 --> 00:41:12,000 I'm going to wash up. 578 00:41:22,375 --> 00:41:23,833 Mikha? 579 00:41:32,708 --> 00:41:35,208 Why aren't you at work? 580 00:41:35,291 --> 00:41:37,708 It's Saturday, sweetie. It's my day off. 581 00:41:39,208 --> 00:41:42,166 I brought a cake with me. It's delicious. 582 00:41:42,250 --> 00:41:45,708 Don't worry, it doesn't have any peanuts, so you won't get an allergic reaction. 583 00:41:45,791 --> 00:41:47,375 -Really? -Do you want it? 584 00:41:47,458 --> 00:41:50,458 -Of course, I do. -Should I get it now? 585 00:41:50,541 --> 00:41:52,875 -Sure. -Okay, be right back. 586 00:41:52,958 --> 00:41:54,875 Just leave Bobby with me. 587 00:41:57,833 --> 00:41:58,666 Okay. 588 00:42:01,583 --> 00:42:03,583 I'll talk to Mikha later. 589 00:42:06,208 --> 00:42:07,125 Here you go. 590 00:42:07,208 --> 00:42:08,041 Thanks. 591 00:42:19,833 --> 00:42:21,833 What's up with Tara? 592 00:42:21,916 --> 00:42:22,791 I don't know. 593 00:42:24,041 --> 00:42:25,916 All right, let's just play. 594 00:42:26,000 --> 00:42:27,166 I don't want to. 595 00:42:28,208 --> 00:42:29,833 Why are you like this? 596 00:42:30,666 --> 00:42:31,750 We're friends. 597 00:42:32,291 --> 00:42:34,250 We're not friends! 598 00:42:37,666 --> 00:42:39,833 Oh, you must be jealous. 599 00:42:39,916 --> 00:42:41,833 Because there are other dolls here, right? 600 00:42:43,166 --> 00:42:47,916 Look. We have a cat and a giraffe. 601 00:42:48,000 --> 00:42:49,541 The cat's name is Meow. 602 00:42:49,625 --> 00:42:51,791 And the giraffe's name is Jiffy. 603 00:42:57,375 --> 00:42:59,125 Why are you laughing like that? 604 00:42:59,208 --> 00:43:01,708 They're all inanimate objects. 605 00:43:03,458 --> 00:43:05,625 You are one too. 606 00:43:05,708 --> 00:43:06,875 You're also a doll. 607 00:43:06,958 --> 00:43:08,291 I am different! 608 00:43:08,791 --> 00:43:09,666 I'm alive! 609 00:43:34,416 --> 00:43:35,916 Bobby! 610 00:43:36,000 --> 00:43:39,416 Bobby, help me! Bobby! 611 00:43:39,500 --> 00:43:42,125 Bobby, help! 612 00:43:42,208 --> 00:43:43,166 Bobby! 613 00:43:46,083 --> 00:43:48,333 Bobby, no! 614 00:43:49,291 --> 00:43:50,875 Bobby! 615 00:43:50,958 --> 00:43:52,583 Bobby, don't! 616 00:43:54,458 --> 00:43:55,333 Bobby. 617 00:43:55,416 --> 00:43:59,458 Bobby, no! 618 00:44:00,708 --> 00:44:01,541 Mikha! 619 00:44:01,625 --> 00:44:03,708 -Don't! -Mikha! 620 00:44:06,583 --> 00:44:09,333 Mikha, sweetie, are you okay? 621 00:44:10,333 --> 00:44:11,916 My gosh, look at your hands. 622 00:44:13,500 --> 00:44:15,541 Why did you hurt Mikha? 623 00:44:19,583 --> 00:44:21,458 Come on, let's get you inside. 624 00:44:28,750 --> 00:44:30,250 Sari? 625 00:44:30,333 --> 00:44:33,375 You have a first aid kit, right? Mikha's hand is hurt. 626 00:44:36,916 --> 00:44:39,166 -Can you please dress her wounds? -Yes, ma'am. 627 00:44:50,250 --> 00:44:51,208 Gian! 628 00:44:53,000 --> 00:44:53,833 Gian! 629 00:44:54,458 --> 00:44:56,083 Gian! Stop, Gian! Hey! 630 00:44:56,166 --> 00:44:58,708 Gian, what are you doing? Gian! 631 00:45:00,083 --> 00:45:03,666 You don't love me anymore! 632 00:45:03,750 --> 00:45:05,583 Says who? 633 00:45:05,666 --> 00:45:07,250 I do love you! 634 00:45:07,333 --> 00:45:10,958 You love Mikha more than me! 635 00:45:11,458 --> 00:45:13,041 I hate her! 636 00:45:13,833 --> 00:45:15,666 I hate Aryan! 637 00:45:16,208 --> 00:45:19,833 I hate everyone that you love more than me! 638 00:45:22,250 --> 00:45:25,166 I don't want them to exist! 639 00:45:29,708 --> 00:45:30,583 Gian. 640 00:45:31,333 --> 00:45:34,708 You can never say that. It's not nice. 641 00:45:35,291 --> 00:45:37,041 I do love you. 642 00:45:38,083 --> 00:45:40,458 You're my only brother. 643 00:45:41,041 --> 00:45:42,041 Okay? 644 00:45:47,083 --> 00:45:49,875 Now wait here for a moment. 645 00:45:51,708 --> 00:45:53,833 Please, I beg you, 646 00:45:53,916 --> 00:45:55,375 just stay here. 647 00:45:55,958 --> 00:45:57,791 Stay in this room. 648 00:45:58,333 --> 00:45:59,333 Okay? 649 00:46:19,750 --> 00:46:20,833 Mr. Jaya! 650 00:46:22,250 --> 00:46:23,375 Mr. Jaya! 651 00:46:27,333 --> 00:46:28,208 Gian? 652 00:46:29,500 --> 00:46:31,166 Gosh, Ra. 653 00:46:31,750 --> 00:46:33,833 It should be fine, right? 654 00:46:34,625 --> 00:46:35,875 I mean… 655 00:46:35,958 --> 00:46:39,291 Gian is my little brother. I know he wouldn't do anything bad. 656 00:46:39,375 --> 00:46:42,625 When he was still alive, he liked to harm himself. 657 00:46:42,708 --> 00:46:45,375 But he wouldn't harm anybody else, Rere. 658 00:46:45,458 --> 00:46:46,958 Don't be too naive, Tara. 659 00:46:47,041 --> 00:46:49,250 Didn't you see what happened to Mikha? 660 00:46:50,333 --> 00:46:51,875 I've told you this before. 661 00:46:51,958 --> 00:46:55,541 Whoever puts a spirit into the doll will never live the same life again. 662 00:46:55,625 --> 00:46:58,458 What happened to Mikha at the boutique, and Aryan in the bathroom, 663 00:46:58,541 --> 00:47:00,583 those aren't coincidences. 664 00:47:00,666 --> 00:47:04,583 Do you know what Gian wished for during the last days of his life? 665 00:47:04,666 --> 00:47:07,916 He wanted love. He wanted attention. 666 00:47:08,000 --> 00:47:10,750 He wanted to feel safe. He wanted you, Tara. 667 00:47:10,833 --> 00:47:12,708 But when he came home, 668 00:47:12,791 --> 00:47:14,958 he found out you and Aryan were getting married. 669 00:47:15,041 --> 00:47:17,083 He feels unwanted. 670 00:47:17,166 --> 00:47:18,833 That is what made him mad. 671 00:47:19,500 --> 00:47:21,125 Someone who has died, 672 00:47:21,208 --> 00:47:22,833 especially by suicide, 673 00:47:22,916 --> 00:47:26,458 will never be the same once you summon them back into this world. 674 00:47:26,541 --> 00:47:29,125 They are already tainted by negative energy. 675 00:47:29,666 --> 00:47:32,833 That is why he has been causing harm. 676 00:47:34,041 --> 00:47:35,541 Where is the doll now? 677 00:47:36,250 --> 00:47:37,333 At home. 678 00:47:37,416 --> 00:47:38,875 Can you reach Mr. Jaya? 679 00:47:39,458 --> 00:47:41,166 -Not yet. -All right. 680 00:47:41,250 --> 00:47:42,416 Let's get Gian. 681 00:47:42,500 --> 00:47:44,333 We'll go to Mrs. Laras' and Mr. Raynard's house. 682 00:47:50,916 --> 00:47:52,000 Gian? 683 00:47:59,458 --> 00:48:02,083 -Aryan, where are you? -I've just arrived at the office. 684 00:48:02,166 --> 00:48:04,041 I went home to pick up a file. 685 00:48:04,125 --> 00:48:06,500 After this, I'm taking Mikha to the doctor to check her hands. 686 00:48:07,416 --> 00:48:08,875 Is Mikha okay? 687 00:48:08,958 --> 00:48:10,833 Did Bobby hurt her again? 688 00:48:13,375 --> 00:48:14,458 She's fine. 689 00:48:14,541 --> 00:48:16,416 Is the doll with you now? 690 00:48:16,500 --> 00:48:17,416 No. 691 00:48:20,458 --> 00:48:21,375 Tara. 692 00:48:22,250 --> 00:48:23,583 What is going on? 693 00:48:24,833 --> 00:48:26,750 Mikha told me about it when I got home. 694 00:48:28,500 --> 00:48:29,958 Just calm yourself down, okay? 695 00:48:31,166 --> 00:48:34,125 There must be a glitch in the system that's making the doll act weird. 696 00:48:40,666 --> 00:48:41,666 Dad! 697 00:48:53,958 --> 00:48:55,166 Aryan, what's happening? 698 00:48:57,416 --> 00:48:59,875 Calm down, sweetie. It's okay. 699 00:49:05,625 --> 00:49:06,458 -Hello? -Aryan? 700 00:49:06,541 --> 00:49:08,000 Help, the elevator just stopped. 701 00:49:12,041 --> 00:49:13,208 Aryan! 702 00:49:33,375 --> 00:49:38,791 POLICE SPECIAL TEAM 703 00:50:32,583 --> 00:50:35,291 VIP WARD 704 00:50:39,291 --> 00:50:40,958 -Thank you, officer. -You're welcome. 705 00:50:41,041 --> 00:50:43,000 -Thank you, officer. -Please excuse us. 706 00:50:44,083 --> 00:50:45,291 Aryan. 707 00:50:45,375 --> 00:50:46,583 What did they say? 708 00:50:46,666 --> 00:50:48,375 They're going to investigate it. 709 00:50:48,458 --> 00:50:49,500 It's so weird. 710 00:50:50,291 --> 00:50:53,208 The elevator line just snapped out of nowhere. It's unusual. 711 00:50:58,541 --> 00:50:59,666 What's wrong? 712 00:51:02,500 --> 00:51:04,250 Hey, what is it? 713 00:51:07,708 --> 00:51:09,583 Bobby did this to you. 714 00:51:11,375 --> 00:51:12,208 Aryan. 715 00:51:14,125 --> 00:51:15,625 The Bobby doll… 716 00:51:16,500 --> 00:51:18,541 is not like the other dolls. 717 00:51:22,333 --> 00:51:24,291 Gian is in that doll. 718 00:51:27,416 --> 00:51:30,208 I know it sounds crazy. 719 00:51:31,416 --> 00:51:34,125 But Gian is really here, Aryan. 720 00:51:36,416 --> 00:51:38,208 I saw a shaman. 721 00:51:39,500 --> 00:51:43,916 We called Gian's spirit and put him in the Bobby doll. 722 00:51:47,000 --> 00:51:49,958 I just wanted to say goodbye to him. 723 00:51:50,041 --> 00:51:52,208 It turns out he doesn't like the fact 724 00:51:52,291 --> 00:51:54,416 that I have you and Mikha who I love. 725 00:51:54,500 --> 00:51:56,583 That's why he's trying to harm you. 726 00:51:58,375 --> 00:52:01,291 He is not who he used to be. 727 00:52:04,666 --> 00:52:07,541 He is a different person now. 728 00:52:08,750 --> 00:52:10,250 What are you talking about? 729 00:52:13,250 --> 00:52:16,125 Why are you speaking nonsense in this kind of situation? 730 00:52:19,500 --> 00:52:20,416 Listen, Tara. 731 00:52:21,458 --> 00:52:23,583 I get it. I do. 732 00:52:24,750 --> 00:52:28,041 It's hard for you to let go of Gian. I understand. 733 00:52:28,125 --> 00:52:29,208 But not like this. 734 00:52:33,333 --> 00:52:34,750 You should go home. 735 00:52:35,416 --> 00:52:36,333 Get some rest. 736 00:52:37,708 --> 00:52:39,583 I'm going to stay here with Mikha. 737 00:52:50,666 --> 00:52:53,625 MR. JAYA 738 00:52:54,333 --> 00:52:55,333 Hello, Mr. Jaya? 739 00:52:56,208 --> 00:52:57,416 Why did you call? 740 00:52:58,958 --> 00:53:01,208 Please send Gian back. Please. 741 00:53:02,166 --> 00:53:03,958 It's supposed to be next week. 742 00:53:04,041 --> 00:53:05,416 What happened? 743 00:53:06,333 --> 00:53:08,625 He's harming the people I love. 744 00:53:09,583 --> 00:53:13,000 That means he made an ally with evil spirits. 745 00:53:13,083 --> 00:53:15,208 The Gian you know now is different. 746 00:53:16,125 --> 00:53:19,041 All right, bring the doll here. 747 00:53:20,166 --> 00:53:21,958 The doll is nowhere to be found. 748 00:53:22,041 --> 00:53:23,125 What? 749 00:53:23,833 --> 00:53:26,041 It can harm other people too. 750 00:53:27,000 --> 00:53:29,125 It seems like they want to stay in this world. 751 00:53:29,791 --> 00:53:32,583 We have to send them away from here. 752 00:53:32,666 --> 00:53:34,666 All right then. You have to come here now. 753 00:54:27,958 --> 00:54:29,083 You… 754 00:54:29,791 --> 00:54:30,958 You… 755 00:54:42,750 --> 00:54:45,000 Do not send me away! 756 00:54:47,416 --> 00:54:51,500 I want to be with my sister forever! 757 00:55:09,791 --> 00:55:10,625 Sir? 758 00:55:17,416 --> 00:55:18,291 Mr. Jaya? 759 00:55:34,708 --> 00:55:35,541 Tara? 760 00:55:36,541 --> 00:55:39,166 I've been calling you. So does Aryan. 761 00:55:40,500 --> 00:55:42,041 Aryan and Mikha are hurt. 762 00:55:43,666 --> 00:55:44,708 Did you find the doll? 763 00:55:48,250 --> 00:55:49,625 What's wrong, Tara? 764 00:55:51,208 --> 00:55:53,666 I just got back from Mr. Jaya's house. 765 00:55:55,125 --> 00:55:57,791 He's dead. 766 00:55:58,625 --> 00:55:59,833 And I found… 767 00:56:01,208 --> 00:56:02,125 I saw… 768 00:56:02,208 --> 00:56:04,833 I saw tiny footsteps there. 769 00:56:05,916 --> 00:56:06,833 Gian. 770 00:56:08,083 --> 00:56:10,375 I called Mrs. Laras and Mr. Raynard. 771 00:56:10,458 --> 00:56:15,000 They told me we need to take a piece of Bobby and a part of Gian's body. 772 00:56:15,625 --> 00:56:16,625 What for? 773 00:56:16,708 --> 00:56:18,375 To stop Gian, Tara. 774 00:56:18,458 --> 00:56:21,416 They told me we have to get those parts as soon as possible. 775 00:56:22,333 --> 00:56:25,125 Listen. You should go back to the hospital. 776 00:56:25,208 --> 00:56:27,041 Take care of Aryan and Mikha there. 777 00:56:27,125 --> 00:56:30,416 I'm sure Gian is going after them. 778 00:56:30,500 --> 00:56:31,958 Once you find the doll, 779 00:56:32,041 --> 00:56:33,708 get a piece of its body. 780 00:56:34,333 --> 00:56:36,833 Just buy some time until I get there. 781 00:56:38,041 --> 00:56:39,250 Where are you going now? 782 00:56:39,958 --> 00:56:41,125 I'm going to dig Gian's grave. 783 00:56:42,750 --> 00:56:45,250 Tara, please. Let me. 784 00:56:45,750 --> 00:56:48,000 It's for your own good. 785 00:56:48,708 --> 00:56:49,875 Tara, please. 786 00:57:07,416 --> 00:57:08,583 Hello, Mrs. Laras? 787 00:57:09,416 --> 00:57:12,041 Yes, I still have the one you gave me. 788 00:57:12,125 --> 00:57:13,458 And… Hello? 789 00:57:14,000 --> 00:57:14,833 Mrs. Laras? 790 00:57:55,250 --> 00:57:57,041 Does it hurt? 791 00:59:43,833 --> 00:59:45,000 VOICEMAIL 792 01:00:21,083 --> 01:00:22,041 Tara. 793 01:00:33,666 --> 01:00:36,875 Why are you looking at me like that? 794 01:00:40,416 --> 01:00:41,750 Whose blood is that? 795 01:00:43,000 --> 01:00:43,958 On your body. 796 01:00:50,833 --> 01:00:53,000 Are you afraid of me? 797 01:00:54,000 --> 01:00:57,000 You don't need to be afraid of me. 798 01:00:57,083 --> 01:00:59,250 I will not hurt you. 799 01:01:00,791 --> 01:01:02,916 Because I love you. 800 01:01:06,041 --> 01:01:11,750 But I will not let the people who took you from me get away. 801 01:01:12,250 --> 01:01:14,416 Nobody took me from you. 802 01:01:15,708 --> 01:01:16,958 Aryan and Mikha? 803 01:01:18,541 --> 01:01:20,416 They didn't do anything, Gian. 804 01:01:21,166 --> 01:01:26,291 If you think that I committed suicide just because you weren't there for me, 805 01:01:27,000 --> 01:01:28,125 you're wrong! 806 01:01:28,958 --> 01:01:32,541 I killed myself because you said yes to Aryan's proposal. 807 01:01:38,541 --> 01:01:42,000 I saw you look at Aryan differently. 808 01:01:42,083 --> 01:01:44,000 It's the kind of look that made me scared. 809 01:01:44,083 --> 01:01:47,416 That you will love somebody other than me. 810 01:01:47,500 --> 01:01:51,208 The look that will make you leave me. 811 01:01:51,291 --> 01:01:53,125 Like Mom and Dad. 812 01:01:55,125 --> 01:01:57,416 And now that I'm back, 813 01:01:57,500 --> 01:02:01,416 I can see clearly how much you love Aryan and Mikha. 814 01:02:03,333 --> 01:02:05,583 But you said 815 01:02:05,666 --> 01:02:07,750 you wanted a little sister like Mikha. 816 01:02:08,666 --> 01:02:11,666 I have never wanted a sister like Mikha. 817 01:02:11,750 --> 01:02:14,041 But if I didn't say that, 818 01:02:14,125 --> 01:02:17,375 back then, you would have sent me back to the afterlife, right? 819 01:02:17,458 --> 01:02:20,333 So you can live happily with them. 820 01:02:20,416 --> 01:02:24,333 That's why I pretended until I can get them away from you. 821 01:02:24,958 --> 01:02:26,375 Gian, please. 822 01:02:27,791 --> 01:02:31,833 Please don't hurt Aryan, Mikha, or anyone else. 823 01:02:32,750 --> 01:02:33,833 Please. 824 01:02:33,916 --> 01:02:37,541 You're saying that because you love them, right? 825 01:02:39,958 --> 01:02:41,083 Answer me! 826 01:02:51,750 --> 01:02:54,208 Gian, I will do anything. 827 01:02:54,791 --> 01:02:56,875 I beg you. 828 01:02:57,875 --> 01:02:59,875 Please don't hurt them. 829 01:03:02,000 --> 01:03:03,500 I promise, Gian. 830 01:03:05,208 --> 01:03:07,791 Prove that you only love me. 831 01:03:09,041 --> 01:03:09,958 Can you? 832 01:03:15,416 --> 01:03:16,375 First, 833 01:03:17,666 --> 01:03:19,375 throw your phone away. 834 01:04:02,125 --> 01:04:03,208 Tara. 835 01:04:06,208 --> 01:04:08,458 Did you sleep well? 836 01:04:11,375 --> 01:04:12,500 Yes. 837 01:04:15,583 --> 01:04:17,125 Can you wash my clothes? 838 01:04:17,833 --> 01:04:18,916 You should wash up too. 839 01:04:19,750 --> 01:04:21,750 Later, let's eat together. 840 01:04:47,375 --> 01:04:48,916 Eat up. 841 01:05:17,833 --> 01:05:18,791 Tara. 842 01:05:18,875 --> 01:05:20,375 Come sit with me. 843 01:05:35,250 --> 01:05:39,000 Watching TV together is nice. 844 01:05:39,083 --> 01:05:41,666 As long as it's just the two of us. 845 01:05:57,250 --> 01:05:59,625 Why are you crying? 846 01:06:01,125 --> 01:06:04,791 Do you miss Aryan and Mikha? 847 01:06:06,208 --> 01:06:07,333 No. 848 01:06:08,125 --> 01:06:09,375 Good. 849 01:06:25,666 --> 01:06:26,625 Tara? 850 01:06:28,708 --> 01:06:31,500 Tara, it's me, babe. Tara? 851 01:06:32,875 --> 01:06:33,708 Tara? 852 01:06:34,500 --> 01:06:36,416 Tara, are you there? 853 01:06:42,666 --> 01:06:43,500 Babe. 854 01:06:44,583 --> 01:06:46,000 Are you there? 855 01:06:46,083 --> 01:06:47,291 Tara? 856 01:06:50,000 --> 01:06:51,000 Tara? 857 01:06:53,833 --> 01:06:55,041 Tara, babe? 858 01:07:06,708 --> 01:07:08,000 He's gone. 859 01:07:09,708 --> 01:07:11,333 I'm sleepy. 860 01:07:12,541 --> 01:07:14,291 I want to take a nap. 861 01:07:14,375 --> 01:07:15,833 Can you come with me? 862 01:07:44,875 --> 01:07:46,541 Rere! 863 01:07:49,000 --> 01:07:49,833 Rere? 864 01:07:50,625 --> 01:07:51,750 Rere… 865 01:07:57,625 --> 01:08:00,875 YESTERDAY 866 01:08:59,500 --> 01:09:00,375 Tara! 867 01:09:01,875 --> 01:09:02,750 Tara! 868 01:09:07,875 --> 01:09:08,750 Tara! 869 01:09:09,500 --> 01:09:10,791 Tara, open the door! 870 01:09:12,125 --> 01:09:13,416 Babe, it's me. 871 01:09:19,958 --> 01:09:22,291 Tara! Tara, open the door! 872 01:09:23,916 --> 01:09:25,083 Why didn't you open the door? 873 01:09:26,458 --> 01:09:28,291 -Aryan. -What is it? 874 01:09:28,375 --> 01:09:30,375 -Gian is keeping me here. -What? 875 01:09:30,458 --> 01:09:33,833 The Bobby doll is possessed by Gian. 876 01:09:33,916 --> 01:09:35,625 I know you wouldn't believe me. 877 01:09:35,708 --> 01:09:37,625 I do believe you. I saw the CCTV footage. 878 01:09:37,708 --> 01:09:39,000 You're right. It's Bobby. 879 01:09:40,125 --> 01:09:42,333 He's doing all of this just to keep you for himself? 880 01:09:42,958 --> 01:09:45,916 -Is that right? -He's not like that, Aryan. 881 01:09:46,000 --> 01:09:48,250 The evil spirits have influenced him. 882 01:09:50,041 --> 01:09:52,083 Aryan, you have to leave. He's going to come back. 883 01:09:52,166 --> 01:09:54,416 -No, let's both go. -I can't, Aryan. 884 01:09:54,500 --> 01:09:57,000 -Don't be near him. He's dangerous. -He's my brother. He'd never-- 885 01:09:57,083 --> 01:09:58,166 He killed Rere, Tara! 886 01:09:58,250 --> 01:09:59,833 -What? -He killed Rere. 887 01:10:02,500 --> 01:10:04,250 Here's Rere's phone. Listen to her message. 888 01:10:08,458 --> 01:10:12,291 Tara, you need to do this alone. 889 01:10:12,375 --> 01:10:14,708 In my wardrobe, 890 01:10:14,791 --> 01:10:16,458 there's a bottle of holy water. 891 01:10:17,666 --> 01:10:20,083 Mrs. Laras said you should mix it 892 01:10:20,166 --> 01:10:24,125 with the parts of Gian's body and parts of Bobby. 893 01:10:24,750 --> 01:10:28,666 And then make Bobby drink it to stop Gian. 894 01:10:28,750 --> 01:10:31,333 Tara, she is no longer the brother you know. 895 01:10:31,416 --> 01:10:32,583 He's different. 896 01:10:33,666 --> 01:10:34,500 Rere! 897 01:10:36,833 --> 01:10:38,958 Babe, it's okay. 898 01:10:39,833 --> 01:10:41,375 Calm down, okay? 899 01:10:43,916 --> 01:10:45,083 What does she mean? 900 01:10:49,833 --> 01:10:50,791 Aryan. 901 01:11:04,125 --> 01:11:06,500 What are you doing? 902 01:11:08,583 --> 01:11:09,791 Nothing. 903 01:11:09,875 --> 01:11:11,083 I wasn’t doing anything. 904 01:11:12,458 --> 01:11:14,166 Where have you been? 905 01:11:14,250 --> 01:11:15,750 What if someone sees you? 906 01:11:15,833 --> 01:11:18,250 I've been checking the surroundings. 907 01:11:18,333 --> 01:11:20,833 In case somebody comes looking for you. 908 01:11:20,916 --> 01:11:23,833 That's why I have this with me. 909 01:11:28,666 --> 01:11:29,666 What a coincidence. 910 01:11:30,541 --> 01:11:32,416 I've been thinking, 911 01:11:32,500 --> 01:11:34,500 your hair is too long. 912 01:11:35,791 --> 01:11:37,791 Why don't I give it a cut? 913 01:11:38,291 --> 01:11:42,416 Like that one time you gave me a haircut? 914 01:11:42,500 --> 01:11:43,625 Yes. 915 01:11:43,708 --> 01:11:44,791 I want it. 916 01:11:45,708 --> 01:11:46,750 Come on. 917 01:12:01,416 --> 01:12:03,125 Make it look nice, will you? 918 01:12:04,166 --> 01:12:05,250 Okay. 919 01:12:27,541 --> 01:12:28,583 Let me tidy this up. 920 01:12:29,333 --> 01:12:30,375 Okay. 921 01:12:53,458 --> 01:12:55,333 Aryan! 922 01:12:56,000 --> 01:12:56,833 Aryan. 923 01:12:57,833 --> 01:12:59,791 Aryan! 924 01:13:13,208 --> 01:13:15,791 Gian, don't. I beg you. 925 01:13:15,875 --> 01:13:18,375 Gian, please don't hurt Aryan. Gian. 926 01:13:19,541 --> 01:13:20,833 Gian, please don't. 927 01:13:20,916 --> 01:13:23,166 Gian, please. I beg you, don't. 928 01:13:24,916 --> 01:13:29,958 You should only love me! 929 01:13:30,041 --> 01:13:32,875 I do, I only love you, but please… 930 01:13:32,958 --> 01:13:34,750 Please don't hurt Aryan. 931 01:13:36,291 --> 01:13:37,375 Gian… 932 01:13:37,458 --> 01:13:38,833 Gian, don't. 933 01:13:38,916 --> 01:13:41,125 Gian, please don't. 934 01:13:49,458 --> 01:13:50,500 Tara! 935 01:13:54,458 --> 01:13:58,791 Gian, you promised me you wouldn't hurt Aryan if I stayed with you. 936 01:13:59,666 --> 01:14:02,041 Why are you hurting me now? 937 01:14:02,125 --> 01:14:03,875 I'm sorry. 938 01:14:03,958 --> 01:14:07,083 I didn't mean to hurt you. 939 01:14:09,708 --> 01:14:11,416 This is all… 940 01:14:12,000 --> 01:14:13,666 because of Aryan! 941 01:14:13,750 --> 01:14:15,041 Gian… 942 01:14:21,416 --> 01:14:23,916 Aryan, let's get out of here. 943 01:14:24,541 --> 01:14:28,166 Where are you going? 944 01:14:32,791 --> 01:14:33,958 Aryan! 945 01:14:53,833 --> 01:14:56,333 Aryan, come on. 946 01:15:38,958 --> 01:15:40,250 Aryan! 947 01:15:42,458 --> 01:15:43,916 Aryan! 948 01:16:18,083 --> 01:16:18,916 Aryan? 949 01:16:19,000 --> 01:16:19,958 Aryan! 950 01:16:21,166 --> 01:16:22,250 Aryan… 951 01:16:27,250 --> 01:16:30,125 Mikha is at home. 952 01:16:31,666 --> 01:16:32,625 Mikha… 953 01:16:39,458 --> 01:16:42,625 Take care of this, Tara. 954 01:16:47,000 --> 01:16:50,916 Sir, please call an ambulance right now. 955 01:16:51,000 --> 01:16:52,916 -Yes, miss. -I'm sorry, babe. 956 01:17:25,791 --> 01:17:27,208 MIN 957 01:17:27,291 --> 01:17:28,875 MIN 958 01:17:34,791 --> 01:17:36,833 Min? Where is Mikha? Who is she with? 959 01:17:36,916 --> 01:17:38,791 Mikha is in her bedroom with Sari. 960 01:17:38,875 --> 01:17:43,000 Min, go lock all the doors and windows, and don't let anyone or anything in, okay? 961 01:17:43,083 --> 01:17:44,708 Don't leave Mikha alone. 962 01:17:44,791 --> 01:17:46,625 Yes, ma'am. I understand. 963 01:17:46,708 --> 01:17:48,583 And please call the police right away. 964 01:18:00,750 --> 01:18:01,875 Rere… 965 01:18:03,500 --> 01:18:04,500 Rere. 966 01:18:08,833 --> 01:18:10,083 Rere. 967 01:18:13,958 --> 01:18:15,208 Rere… 968 01:18:18,625 --> 01:18:19,833 Rere. 969 01:18:20,958 --> 01:18:22,958 Rere, I'm so sorry. 970 01:19:23,666 --> 01:19:25,083 Oh, god. 971 01:19:42,458 --> 01:19:44,291 GIAN GALENDRA MARCH 11, 2009 - JANUARY 1, 2023 972 01:20:01,666 --> 01:20:03,125 POLICE 973 01:20:10,875 --> 01:20:12,791 It seems pretty quiet here. 974 01:20:16,291 --> 01:20:17,333 Let's have a look inside. 975 01:20:22,708 --> 01:20:23,541 Hey! 976 01:20:24,166 --> 01:20:27,041 Officer T! 977 01:22:56,250 --> 01:22:58,291 Min! 978 01:23:01,416 --> 01:23:03,291 Why are you still here? 979 01:23:03,375 --> 01:23:04,625 Why aren't you with Mikha? 980 01:23:04,708 --> 01:23:06,833 I'm getting food for her. 981 01:23:06,916 --> 01:23:09,000 Why is that door open? 982 01:23:09,583 --> 01:23:10,833 What? 983 01:23:10,916 --> 01:23:12,666 I swear I have locked all the doors. 984 01:23:20,583 --> 01:23:21,958 Why is it broken? 985 01:23:25,458 --> 01:23:26,666 What's wrong? 986 01:23:30,916 --> 01:23:31,916 Sari! 987 01:23:41,583 --> 01:23:43,125 Min. 988 01:23:54,500 --> 01:23:58,541 No, don't! 989 01:23:59,250 --> 01:24:00,708 Don't! No! 990 01:24:11,250 --> 01:24:12,166 Sari? 991 01:24:13,166 --> 01:24:14,500 What's taking you so long? 992 01:24:18,000 --> 01:24:18,916 Sari? 993 01:24:20,750 --> 01:24:21,916 Come in. 994 01:24:29,708 --> 01:24:34,083 -Hi, Mikha. I brought you food. -Bobby? 995 01:24:34,166 --> 01:24:35,208 How did you… 996 01:24:44,916 --> 01:24:45,750 Bobby… 997 01:24:50,500 --> 01:24:51,541 Bobby! 998 01:24:51,625 --> 01:24:53,083 Bobby, no! 999 01:24:59,833 --> 01:25:01,375 Bobby, no! 1000 01:25:04,333 --> 01:25:05,791 Bobby, don't! 1001 01:25:09,375 --> 01:25:13,375 You can't go anywhere, can you? 1002 01:25:16,416 --> 01:25:17,750 Bobby, enough! 1003 01:25:17,833 --> 01:25:19,208 Bobby, stop! 1004 01:25:57,083 --> 01:25:58,958 My head hurts. 1005 01:27:01,458 --> 01:27:02,708 Sari! 1006 01:27:03,208 --> 01:27:04,416 Min! 1007 01:27:23,833 --> 01:27:25,250 Mikha? 1008 01:27:28,000 --> 01:27:29,333 Mikha! 1009 01:27:30,708 --> 01:27:31,916 Mikha! 1010 01:27:47,416 --> 01:27:48,416 Mikha? 1011 01:28:05,541 --> 01:28:06,833 -Tara! -Mikha! 1012 01:28:07,708 --> 01:28:08,625 Mikha… 1013 01:28:08,708 --> 01:28:09,583 Come on. 1014 01:28:10,375 --> 01:28:11,541 Your leg… 1015 01:28:11,625 --> 01:28:13,833 Tara, it's Bobby. 1016 01:28:15,500 --> 01:28:17,041 Shush, sweetie. 1017 01:28:17,125 --> 01:28:18,708 Tara… 1018 01:28:20,458 --> 01:28:22,625 Come on, dear. 1019 01:28:32,166 --> 01:28:33,583 How are you doing? 1020 01:28:36,916 --> 01:28:38,166 00:18:30.00 1021 01:28:45,041 --> 01:28:46,791 What the fuck? 1022 01:28:51,708 --> 01:28:53,458 Fuck! 1023 01:28:58,500 --> 01:28:59,666 Sari! 1024 01:29:01,166 --> 01:29:02,083 Min! 1025 01:29:02,166 --> 01:29:03,416 Get out, Mikha. Hurry. 1026 01:29:48,916 --> 01:29:49,750 Mikha! 1027 01:29:49,833 --> 01:29:51,916 -Tara! -Mikha, look out! 1028 01:29:54,666 --> 01:29:56,625 Tara! 1029 01:29:56,708 --> 01:29:57,916 Tara! 1030 01:29:58,000 --> 01:29:58,833 Tara! 1031 01:29:59,833 --> 01:30:00,791 Tara… 1032 01:30:04,750 --> 01:30:08,083 My head hurts. 1033 01:30:15,541 --> 01:30:16,791 Are you okay? 1034 01:30:35,875 --> 01:30:36,875 What the heck? 1035 01:30:51,833 --> 01:30:55,333 Why are you trying so hard to protect Mikha? 1036 01:30:57,541 --> 01:31:00,291 Does she mean that much to you? 1037 01:31:01,666 --> 01:31:03,750 You've crossed a line. 1038 01:31:03,833 --> 01:31:08,333 I wouldn't have done so if you didn't love them. 1039 01:31:09,291 --> 01:31:11,416 Do you know this is your fault? 1040 01:31:12,083 --> 01:31:13,250 Yes. 1041 01:31:13,958 --> 01:31:15,791 It is my fault. 1042 01:31:17,833 --> 01:31:20,791 I shouldn't have summoned you here. 1043 01:31:23,958 --> 01:31:26,750 You're no longer the Gian that I know. 1044 01:31:29,375 --> 01:31:31,791 The little Gian that I used to carry. 1045 01:31:35,416 --> 01:31:37,333 The one I used to pick up from school. 1046 01:31:40,416 --> 01:31:41,833 The kind Gian. 1047 01:31:44,000 --> 01:31:45,458 Sweet little Gian. 1048 01:31:48,458 --> 01:31:50,166 That was my Gian. 1049 01:31:51,833 --> 01:31:54,583 Not the evil Gian like you. 1050 01:31:58,333 --> 01:32:02,208 I don't know what happened to you in the afterlife. 1051 01:32:03,958 --> 01:32:07,666 How did you get influenced by the negative energy? 1052 01:32:12,250 --> 01:32:14,708 But please, is my little Gian still there? 1053 01:32:17,208 --> 01:32:20,416 Even just a little? 1054 01:32:30,125 --> 01:32:31,166 Gian? 1055 01:32:33,250 --> 01:32:34,291 Yes, Gian. 1056 01:32:34,375 --> 01:32:36,416 My little Gian. 1057 01:32:38,291 --> 01:32:40,291 My little Gian who I love. 1058 01:32:42,708 --> 01:32:43,666 Gian. 1059 01:32:44,416 --> 01:32:47,708 Gian, please. I beg you. Please. 1060 01:32:47,791 --> 01:32:49,791 Please stop this, Gian. 1061 01:32:51,291 --> 01:32:53,750 I love you, Gian. 1062 01:32:55,416 --> 01:32:57,750 I really do love you, Gian. 1063 01:32:58,875 --> 01:33:00,750 Please just stop, okay? 1064 01:33:03,291 --> 01:33:06,958 If I hadn't seen that photo in Mikha's room, 1065 01:33:07,041 --> 01:33:10,541 I probably would have listened to you. 1066 01:33:11,916 --> 01:33:15,666 Mikha does not deserve to live with us. 1067 01:33:21,541 --> 01:33:24,000 Gian, don't. Please. 1068 01:33:24,083 --> 01:33:26,625 I beg you, Gian. Please forgive me. 1069 01:33:27,208 --> 01:33:28,041 Bobby! 1070 01:33:28,125 --> 01:33:29,375 No, Bobby! 1071 01:33:30,000 --> 01:33:31,000 Bobby! 1072 01:33:32,166 --> 01:33:34,583 Bobby, don't! 1073 01:33:34,666 --> 01:33:37,750 -Gian! -Bobby, don't! 1074 01:33:37,833 --> 01:33:38,875 No! 1075 01:33:38,958 --> 01:33:40,791 Bobby, don't! 1076 01:33:44,416 --> 01:33:45,375 Bobby! 1077 01:33:45,458 --> 01:33:49,208 Bobby, no! 1078 01:34:13,125 --> 01:34:14,333 Tara… 1079 01:35:05,833 --> 01:35:06,833 It's okay, Mikha. 1080 01:35:06,916 --> 01:35:08,916 I'll see you at the hospital, okay? 1081 01:35:22,458 --> 01:35:23,833 Good evening, Mrs. Laras. 1082 01:35:23,916 --> 01:35:25,916 I'm Tara. Rere's friend. 1083 01:35:26,625 --> 01:35:28,291 Can I meet you in person? 1084 01:35:51,916 --> 01:35:53,250 -Mrs. Laras? -Yes? 1085 01:35:53,333 --> 01:35:54,333 I'm Tara. 1086 01:35:55,791 --> 01:35:57,666 -Welcome. -Please come in. 1087 01:36:02,125 --> 01:36:03,000 Tara. 1088 01:36:03,666 --> 01:36:07,333 If you want to say something to Gian, this is the time. 1089 01:36:07,416 --> 01:36:10,250 After I say the prayers, he won't be able to hear you again. 1090 01:36:11,000 --> 01:36:12,666 This is your last chance. 1091 01:36:22,375 --> 01:36:23,375 Gian. 1092 01:36:25,500 --> 01:36:26,625 Do you remember? 1093 01:36:28,375 --> 01:36:30,125 When you were a little boy, 1094 01:36:32,000 --> 01:36:33,916 I took you to the beach one day 1095 01:36:36,666 --> 01:36:38,958 and we played in the sand all day. 1096 01:36:43,541 --> 01:36:46,375 We built this really huge sandcastle. 1097 01:36:52,166 --> 01:36:53,250 I want… 1098 01:36:54,875 --> 01:36:57,083 I want you to remember just the beautiful memories. 1099 01:36:59,333 --> 01:37:00,625 Not the bad ones. 1100 01:37:05,458 --> 01:37:07,583 You're always beautiful to me. 1101 01:37:10,583 --> 01:37:12,666 Even if you were bad, 1102 01:37:14,416 --> 01:37:16,083 it was all my fault. 1103 01:37:17,250 --> 01:37:18,375 Not yours. 1104 01:37:20,833 --> 01:37:23,250 You don't have to feel sorry. 1105 01:37:24,791 --> 01:37:27,958 You don't have to regret everything that has happened either. 1106 01:37:32,375 --> 01:37:34,791 Just remember the beautiful memory, okay, Gian? 1107 01:37:46,500 --> 01:37:48,750 It's safe now. 1108 01:37:50,833 --> 01:37:52,750 The doll is paralyzed. 1109 01:37:56,875 --> 01:37:59,583 But it does not mean that it's over. 1110 01:38:03,958 --> 01:38:07,791 What you have done, making it drink the holy water 1111 01:38:07,875 --> 01:38:09,958 that was already mixed with elements of this world, 1112 01:38:10,750 --> 01:38:12,833 will not make him leave. 1113 01:38:14,416 --> 01:38:16,083 It will instead lock him. 1114 01:38:18,041 --> 01:38:19,333 Lock? 1115 01:38:19,416 --> 01:38:24,500 You mean he cannot go back to the afterlife? 1116 01:38:24,583 --> 01:38:25,666 Correct. 1117 01:38:26,666 --> 01:38:29,166 He will remain in that doll. 1118 01:38:30,000 --> 01:38:31,958 But don't you worry. 1119 01:38:32,041 --> 01:38:33,875 He won't be able to do a thing. 1120 01:38:36,166 --> 01:38:37,750 It is just temporary. 1121 01:38:38,625 --> 01:38:41,166 If you can let him go, he will leave. 1122 01:38:41,875 --> 01:38:44,625 But if your heart still wants him around, 1123 01:38:44,708 --> 01:38:46,000 he will stay. 1124 01:38:46,833 --> 01:38:50,208 The more you miss him, the more he wants to be with you. 1125 01:38:51,708 --> 01:38:53,583 And eventually, he will come back to life. 1126 01:38:57,625 --> 01:38:59,958 What makes it so hard for you to let Gian go? 1127 01:39:05,625 --> 01:39:08,125 He's the only family I have left. 1128 01:39:11,500 --> 01:39:13,875 I have lost too many people. 1129 01:39:16,666 --> 01:39:17,625 My father. 1130 01:39:19,333 --> 01:39:20,458 My mother. 1131 01:39:22,833 --> 01:39:25,000 I just can't… 1132 01:39:26,458 --> 01:39:28,833 Letting go of the people that we love 1133 01:39:29,583 --> 01:39:31,000 is not an easy thing. 1134 01:39:32,291 --> 01:39:33,833 But not letting them go 1135 01:39:34,666 --> 01:39:36,666 does not only make it hard for us, 1136 01:39:37,250 --> 01:39:38,750 but it also makes it hard for them. 1137 01:39:45,458 --> 01:39:50,708 Living without the people we love and who love us is not easy. 1138 01:39:51,500 --> 01:39:53,958 But sometimes we don’t have a choice. 1139 01:39:55,083 --> 01:39:56,333 Pray for him. 1140 01:39:56,916 --> 01:39:59,666 Ask for forgiveness from God for his mistakes. 1141 01:40:00,458 --> 01:40:03,166 Do not wish for him to come back. 1142 01:40:03,250 --> 01:40:04,708 Instead, let him go. 1143 01:40:04,791 --> 01:40:08,416 That way, he won't have a reason to come back. 1144 01:40:09,291 --> 01:40:13,250 Eventually, he will let go too and accept his fate. 1145 01:40:27,583 --> 01:40:28,666 Hey. 1146 01:40:30,000 --> 01:40:32,583 The nurse told me you came here last night. 1147 01:40:33,250 --> 01:40:34,375 I was asleep. 1148 01:40:39,666 --> 01:40:40,583 What's wrong? 1149 01:40:48,000 --> 01:40:48,916 What is this? 1150 01:41:00,625 --> 01:41:03,250 That's the car that hit my parents' car. 1151 01:41:06,041 --> 01:41:08,291 I haven't called Mr. Prasetyo yet. 1152 01:41:11,791 --> 01:41:14,083 The lawyer of the man who hit my parents. 1153 01:41:18,041 --> 01:41:19,916 I just wanted to make sure. 1154 01:41:23,958 --> 01:41:25,583 You weren't the one who… 1155 01:41:38,375 --> 01:41:39,500 Back then… 1156 01:41:42,708 --> 01:41:46,083 Mikha ate a cake with peanuts in it. 1157 01:41:49,625 --> 01:41:50,875 Mikha, hang in there. 1158 01:41:50,958 --> 01:41:53,916 We're almost at the hospital. Just hang in there, sweetie. 1159 01:41:54,000 --> 01:41:55,291 Almost there. Mikha! 1160 01:41:55,375 --> 01:41:56,500 Are you all right? 1161 01:41:56,583 --> 01:41:58,625 She almost died, Tara. 1162 01:42:00,083 --> 01:42:01,708 We're almost there, sweetie. 1163 01:42:04,666 --> 01:42:05,791 Just a little bit more. 1164 01:42:24,958 --> 01:42:25,833 Are you okay? 1165 01:42:26,458 --> 01:42:27,291 Wait here, sweetie. 1166 01:43:40,375 --> 01:43:42,333 Mom… 1167 01:43:50,708 --> 01:43:52,250 Mom. 1168 01:44:02,458 --> 01:44:04,416 I wanted to be responsible. 1169 01:44:04,500 --> 01:44:06,833 I turned myself in to the police. 1170 01:44:06,916 --> 01:44:07,958 That day, 1171 01:44:09,041 --> 01:44:14,583 the court ruled that it was an accident and that I had to pay for the damages. 1172 01:44:14,666 --> 01:44:18,166 The court finds Mr. Aryan not guilty. 1173 01:44:18,666 --> 01:44:19,958 What is this? 1174 01:44:20,041 --> 01:44:21,375 It's from my client. 1175 01:44:24,958 --> 01:44:27,041 I already received the payment. 1176 01:44:27,125 --> 01:44:28,250 I am aware. 1177 01:44:28,333 --> 01:44:32,458 But my client wishes to give you more than what the court has ruled. 1178 01:44:32,541 --> 01:44:35,708 Sir, I just want to meet him. 1179 01:44:36,833 --> 01:44:38,750 I want to know who he is. 1180 01:44:38,833 --> 01:44:40,541 I want to talk to him in private. 1181 01:44:41,500 --> 01:44:43,833 My client's identity is kept confidential. 1182 01:44:44,583 --> 01:44:46,166 You should accept this. 1183 01:44:47,208 --> 01:44:49,833 You need it for your brother's treatment. 1184 01:44:53,916 --> 01:44:55,000 Yes, I know. 1185 01:44:57,875 --> 01:45:00,958 My lawyer took care of everything for me. 1186 01:45:03,375 --> 01:45:05,041 I know I'm a coward, Tara. 1187 01:45:07,125 --> 01:45:10,041 I'm sorry that I refused to meet you. 1188 01:45:10,125 --> 01:45:11,916 I was too scared to see you. 1189 01:45:14,500 --> 01:45:15,875 I'm a coward. 1190 01:45:17,916 --> 01:45:19,791 Because I know I'm wrong. 1191 01:45:23,041 --> 01:45:26,833 I accidentally killed your parents and hurt Gian. 1192 01:45:30,083 --> 01:45:35,166 I could only watch over you and Gian in secret. 1193 01:45:36,666 --> 01:45:39,666 I wanted to know how he was doing. 1194 01:45:40,291 --> 01:45:41,208 Excuse me? 1195 01:45:41,291 --> 01:45:42,833 I'm sorry, can I help you? 1196 01:45:42,916 --> 01:45:44,750 -Do you know Gian? -Oh, no. 1197 01:45:44,833 --> 01:45:46,083 I was just… 1198 01:45:47,041 --> 01:45:49,166 looking for a friend. I got the wrong room. 1199 01:45:49,750 --> 01:45:51,041 Sorry. 1200 01:45:53,541 --> 01:45:55,041 I didn't see it coming. 1201 01:45:56,666 --> 01:45:59,958 From the day we met, we ended up getting close. 1202 01:46:02,166 --> 01:46:04,458 I fell in love, Tara. 1203 01:46:14,125 --> 01:46:17,583 Honestly, I've been meaning to tell you, 1204 01:46:17,666 --> 01:46:18,750 but I just couldn't. 1205 01:46:21,833 --> 01:46:24,625 And just so you know, I even tried avoiding you, 1206 01:46:24,708 --> 01:46:26,250 but I couldn't do that either. 1207 01:46:29,625 --> 01:46:32,791 Eventually, I thought that I could take care of you and Gian. 1208 01:46:35,083 --> 01:46:39,166 That's why I did everything I could to make sure you and Gian were comfortable. 1209 01:46:40,541 --> 01:46:41,583 Everything. 1210 01:46:45,166 --> 01:46:48,041 I called my friend who owns Toyz Land. 1211 01:46:50,416 --> 01:46:53,000 I took care of everything you needed without you knowing. 1212 01:46:56,250 --> 01:46:58,125 The position of a manager, 1213 01:46:58,208 --> 01:47:01,208 the apartment, the car, the pay, all of it. 1214 01:47:01,291 --> 01:47:04,791 I took care of everything to make sure you and Gian were comfortable. 1215 01:47:04,875 --> 01:47:07,583 Which is why I also wanted to marry you. 1216 01:47:11,291 --> 01:47:13,791 I'm sorry. It's my fault. Please forgive me. 1217 01:47:21,333 --> 01:47:22,875 When we started dating, 1218 01:47:22,958 --> 01:47:25,791 I started to have a fear of losing something else. 1219 01:47:29,958 --> 01:47:31,875 I was afraid… 1220 01:47:34,000 --> 01:47:37,041 that you would leave me once you find out about this. 1221 01:47:44,750 --> 01:47:47,041 I've lost someone I loved once. 1222 01:47:48,291 --> 01:47:49,708 I didn't want it to happen again. 1223 01:47:55,000 --> 01:47:58,750 I know exactly how it feels to lose someone you love. 1224 01:48:05,416 --> 01:48:08,291 I'm also afraid of losing people again. I hate it. 1225 01:48:09,666 --> 01:48:12,125 I don't want to feel it again. 1226 01:48:14,791 --> 01:48:17,083 What can I do to make you forgive me? 1227 01:48:25,000 --> 01:48:26,166 Tara, please. 1228 01:48:27,333 --> 01:48:29,166 Tell me. Please. 1229 01:48:30,916 --> 01:48:31,791 I… 1230 01:48:33,875 --> 01:48:35,500 I forgive you, Aryan. 1231 01:48:37,208 --> 01:48:38,375 I forgive you. 1232 01:48:47,375 --> 01:48:49,708 But if we continue this… 1233 01:48:53,958 --> 01:48:56,958 That means I will see your face every day. 1234 01:48:58,708 --> 01:49:00,666 Please don't leave me. 1235 01:49:00,750 --> 01:49:05,083 And your face will remind me of the death of my parents. 1236 01:49:06,333 --> 01:49:07,625 Tara, please. 1237 01:49:08,916 --> 01:49:10,375 I can't do this, Aryan. 1238 01:49:15,625 --> 01:49:16,791 Don't. 1239 01:49:21,958 --> 01:49:23,125 Please, don't. 1240 01:49:27,458 --> 01:49:29,791 No… 1241 01:49:32,583 --> 01:49:34,416 Bye, Aryan. 1242 01:49:38,208 --> 01:49:39,041 Tara… 1243 01:49:46,333 --> 01:49:47,333 Tara. 1244 01:50:25,416 --> 01:50:27,666 Mikha, I'm sorry. 1245 01:50:28,583 --> 01:50:29,875 I have to leave. 1246 01:50:31,208 --> 01:50:35,416 We have to be apart to move on with life. 1247 01:50:36,750 --> 01:50:38,500 You will be okay. 1248 01:50:39,541 --> 01:50:41,375 I will be okay, too. 1249 01:50:42,625 --> 01:50:44,958 I will try to rebuild my life. 1250 01:50:45,791 --> 01:50:49,333 No matter how hard it may be. 1251 01:50:50,875 --> 01:50:54,041 Let's not look back at the past. 1252 01:50:55,250 --> 01:50:57,000 Don't long for it either. 1253 01:50:57,958 --> 01:50:59,166 Leave it be. 1254 01:51:00,125 --> 01:51:02,000 So we can start anew.82073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.