All language subtitles for The Rapture [1991]_EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,767 --> 00:00:18,463 Hold for your number. 2 00:00:18,502 --> 00:00:20,528 Operator 129. What city, please? 3 00:00:25,275 --> 00:00:28,040 Please hold for the number. 4 00:00:28,078 --> 00:00:30,206 Operator 134. What city, please? 5 00:00:31,848 --> 00:00:33,476 Is that a business or residence? 6 00:00:41,225 --> 00:00:42,853 Please hold for the number. 7 00:01:17,494 --> 00:01:18,860 It's a business? 8 00:03:04,468 --> 00:03:06,460 Please hold for the number. 9 00:03:07,604 --> 00:03:10,506 Operator 134. What city, please? 10 00:03:13,009 --> 00:03:15,308 Is that a business or residence? 11 00:03:18,982 --> 00:03:21,178 Please hold for the number. 12 00:03:22,552 --> 00:03:25,454 Operator 134. What city, please? 13 00:03:28,525 --> 00:03:30,460 How do you spell that? 14 00:03:34,231 --> 00:03:35,790 Please hold for the number. 15 00:03:36,867 --> 00:03:38,802 Operator 134. What city, please? 16 00:03:42,005 --> 00:03:43,997 Is that a business or residence? 17 00:03:47,911 --> 00:03:49,402 Please hold for the number. 18 00:03:50,580 --> 00:03:53,106 Operator 134. What city, please? 19 00:03:54,418 --> 00:03:56,387 Is that a business or residence? 20 00:04:03,627 --> 00:04:05,425 Please hold for the number. 21 00:04:07,330 --> 00:04:09,356 What about them? 22 00:04:09,399 --> 00:04:12,767 No. He's wearing a rug, and she has a nose job. 23 00:04:12,803 --> 00:04:14,465 Not a bad nose job. 24 00:04:14,504 --> 00:04:16,063 They're all bad. 25 00:04:17,774 --> 00:04:19,902 Let's go to the Continental Club. 26 00:04:19,943 --> 00:04:21,434 Really? 27 00:04:21,478 --> 00:04:23,947 Come on, Vic. You don't want to go back to the airport. 28 00:04:23,980 --> 00:04:25,505 I like the airport. 29 00:04:25,549 --> 00:04:28,041 I like the bars at the airport hotels. 30 00:04:28,084 --> 00:04:30,918 I like tourists. 31 00:04:30,954 --> 00:04:33,082 I don't want that tonight. 32 00:04:33,123 --> 00:04:34,091 What's the matter? 33 00:04:34,124 --> 00:04:35,683 You scared of getting dirty? 34 00:04:37,327 --> 00:04:38,420 Maybe. 35 00:04:38,462 --> 00:04:40,397 Come on, Vic. 36 00:04:40,430 --> 00:04:41,955 It's a place to start. 37 00:04:43,099 --> 00:04:45,625 Let's have some fun. 38 00:05:00,750 --> 00:05:01,877 I like them. 39 00:05:05,455 --> 00:05:06,479 You would. 40 00:05:20,403 --> 00:05:21,962 I'm Vic. 41 00:05:22,005 --> 00:05:22,973 I'm Sharon. 42 00:05:23,006 --> 00:05:24,133 Hi. 43 00:05:24,174 --> 00:05:26,143 What brings you to this side of town? 44 00:05:26,176 --> 00:05:29,704 We got tired of shooting the dogs... 45 00:05:29,746 --> 00:05:31,510 where the rich people live. 46 00:05:31,548 --> 00:05:34,416 What are you looking for now? 47 00:05:35,752 --> 00:05:38,415 Now we're looking for something a little less obvious. 48 00:05:40,757 --> 00:05:43,090 But fun, definitely fun. 49 00:05:43,126 --> 00:05:44,924 We're very social people. 50 00:05:44,961 --> 00:05:48,159 You might be asking for something you can't handle. 51 00:05:50,000 --> 00:05:51,332 I can handle it. 52 00:05:51,368 --> 00:05:53,394 What if things go out of control? 53 00:05:53,436 --> 00:05:55,905 What's control got to do with it? 54 00:05:58,775 --> 00:06:02,109 I think he wants to find out if you have any limits. 55 00:06:02,145 --> 00:06:05,343 Tell him I haven't found them yet. 56 00:06:06,650 --> 00:06:09,347 Sharon hasn't found her limits yet. 57 00:06:09,386 --> 00:06:11,014 Talk, talk, talk. 58 00:06:11,054 --> 00:06:14,047 Let's go somewhere. 59 00:06:14,090 --> 00:06:16,457 I have a store. 60 00:06:16,493 --> 00:06:18,052 Let's go to the store. 61 00:06:32,809 --> 00:06:34,141 Come here. 62 00:06:36,880 --> 00:06:38,508 Come here and have a seat. 63 00:06:44,054 --> 00:06:45,545 Come on. I'll show you around. 64 00:06:51,461 --> 00:06:52,793 Ooh. 65 00:06:52,829 --> 00:06:54,058 What a man. 66 00:07:10,680 --> 00:07:13,013 Nice store you got here, Vic. Nice. 67 00:08:02,866 --> 00:08:03,834 Come on. 68 00:08:03,867 --> 00:08:06,098 Show me what you mean by fun. 69 00:08:07,737 --> 00:08:10,730 No, Vic likes to watch. 70 00:08:16,846 --> 00:08:17,973 Watch this. 71 00:08:54,417 --> 00:08:56,181 Was that far enough? 72 00:08:58,321 --> 00:08:59,983 Randy, right? 73 00:09:00,023 --> 00:09:01,889 Oh, you remembered my name. 74 00:09:04,294 --> 00:09:05,489 Hi, Randy. 75 00:09:07,464 --> 00:09:08,693 Was it enough? 76 00:09:10,333 --> 00:09:11,801 That was... 77 00:09:14,637 --> 00:09:15,798 interesting. 78 00:09:23,279 --> 00:09:25,475 This is operator 134. What city, please? 79 00:09:29,052 --> 00:09:31,021 Is that a business or residence? 80 00:09:35,625 --> 00:09:37,116 Hold for the number. 81 00:09:41,164 --> 00:09:43,861 This is operator 134. What city? 82 00:09:45,335 --> 00:09:46,530 Can you spell that? 83 00:09:48,738 --> 00:09:50,366 Is that "d" as in dick? 84 00:09:54,711 --> 00:09:56,270 Please hold for the number. 85 00:10:06,723 --> 00:10:08,055 Hi, Wayne. 86 00:10:08,091 --> 00:10:10,060 Quite strong last night, wasn't it? 87 00:10:10,093 --> 00:10:11,686 By a factor of five. 88 00:10:11,728 --> 00:10:13,321 It was almost like the first time. 89 00:10:13,363 --> 00:10:14,592 I mean, it was that clear. 90 00:10:14,631 --> 00:10:15,792 And the horn. 91 00:10:15,832 --> 00:10:18,301 The sound of the horn, that was new. 92 00:10:18,334 --> 00:10:20,303 One note, a very clear tone. 93 00:10:20,336 --> 00:10:22,669 I found it on my piano. 94 00:10:22,705 --> 00:10:24,003 It's a B-flat. 95 00:10:25,508 --> 00:10:27,807 What do you think? 96 00:10:27,844 --> 00:10:30,109 I think it's going to happen, and soon. 97 00:10:31,381 --> 00:10:32,644 Have you been praying? 98 00:10:32,682 --> 00:10:34,708 Yeah, as much as I can. 99 00:10:34,751 --> 00:10:36,117 Shh. 100 00:10:44,160 --> 00:10:45,321 What does the boy say? 101 00:10:47,697 --> 00:10:48,687 Not yet. 102 00:11:26,469 --> 00:11:27,937 Tell me a story. 103 00:11:30,306 --> 00:11:33,538 No, no, no. I already know that story. 104 00:11:33,576 --> 00:11:35,067 Tell me something new. 105 00:11:37,113 --> 00:11:38,513 I've done things for money. 106 00:11:39,983 --> 00:11:41,007 Like what? 107 00:11:42,685 --> 00:11:44,745 Things I wish I hadn't. 108 00:11:44,787 --> 00:11:45,811 Like what? 109 00:11:48,024 --> 00:11:50,289 I killed a man once. 110 00:11:50,326 --> 00:11:51,817 For how much? 111 00:11:53,429 --> 00:11:55,489 For a thousand dollars. 112 00:11:55,531 --> 00:11:57,727 It's not very much money. 113 00:11:57,767 --> 00:11:59,235 It was a lot then. 114 00:12:02,338 --> 00:12:04,807 All I can say now is I wish I hadn't. 115 00:12:04,841 --> 00:12:06,867 Why? 116 00:12:06,910 --> 00:12:08,276 'Cause it stays with me. 117 00:12:09,779 --> 00:12:11,008 I mean, I killed a man. 118 00:12:12,248 --> 00:12:14,513 I took his life. 119 00:12:14,550 --> 00:12:16,542 His only life. That's bad. 120 00:12:16,586 --> 00:12:18,020 Did you know him? 121 00:12:18,054 --> 00:12:19,784 No. 122 00:12:19,822 --> 00:12:22,121 Well, why did the people that paid you want him dead? 123 00:12:23,259 --> 00:12:25,251 There are some questions you just don't ask. 124 00:12:26,696 --> 00:12:29,461 After that, they offered me another job, though. 125 00:12:29,499 --> 00:12:31,627 Same kind of job, better money. 126 00:12:32,769 --> 00:12:34,738 Did you do it? 127 00:12:34,771 --> 00:12:35,761 No. 128 00:12:37,273 --> 00:12:38,901 But I think about that killing a lot... 129 00:12:40,476 --> 00:12:42,308 I think, you know... 130 00:12:42,345 --> 00:12:45,543 if we weren't taught that killing is bad... 131 00:12:46,916 --> 00:12:48,680 would I still feel this bad? 132 00:12:53,456 --> 00:12:54,617 I don't know. 133 00:12:56,025 --> 00:12:58,017 You don't know? 134 00:13:01,197 --> 00:13:03,166 Are you scared of me now? 135 00:13:03,199 --> 00:13:05,168 Did anyone pay you to kill me? 136 00:13:10,506 --> 00:13:12,304 That was not a good year. 137 00:13:13,176 --> 00:13:18,240 1975, that was my best year. 138 00:13:18,281 --> 00:13:21,615 I was nineteen. 139 00:13:21,651 --> 00:13:23,244 Hmm? What was your best year? 140 00:13:29,892 --> 00:13:31,884 I guess I'm still waiting. 141 00:13:33,262 --> 00:13:34,457 I don't know. 142 00:13:37,100 --> 00:13:39,695 I don't know. Everything just seems so... 143 00:13:42,105 --> 00:13:43,334 empty. 144 00:13:45,241 --> 00:13:47,472 Time passes so quickly. 145 00:13:47,510 --> 00:13:50,378 Yeah? I think it's kind of slow. 146 00:13:50,413 --> 00:13:52,746 No, I mean--I mean like a day, you know? 147 00:13:52,782 --> 00:13:54,751 A day is always just over. 148 00:13:57,787 --> 00:13:59,653 I don't know what I'm trying to say. 149 00:13:59,689 --> 00:14:01,590 No, I think I understand. 150 00:14:01,624 --> 00:14:02,648 - Oh, really? - Yeah. 151 00:14:02,692 --> 00:14:05,992 Ha. Why don't you let me in on my secret? 152 00:14:06,029 --> 00:14:07,895 I think you're depressed... 153 00:14:07,930 --> 00:14:10,024 and I think you should see a therapist. 154 00:14:11,334 --> 00:14:14,736 Oh, that's great. That's fucking brilliant. 155 00:14:49,972 --> 00:14:52,567 You understand that these are the last days. 156 00:14:52,608 --> 00:14:55,510 You can't go on like this. God is coming back. 157 00:14:55,545 --> 00:14:57,537 His prophecies are now being fulfilled. 158 00:14:57,580 --> 00:15:00,379 You have to accept Jesus as your Lord and Savior. 159 00:15:00,416 --> 00:15:01,577 Otherwise? 160 00:15:01,617 --> 00:15:03,051 You won't be saved. 161 00:15:23,039 --> 00:15:24,268 We're not trying to scare you. 162 00:15:24,841 --> 00:15:26,070 No. 163 00:15:27,210 --> 00:15:30,772 Do you understand the difference between righteousness and faith? 164 00:15:32,215 --> 00:15:34,411 Why don't you tell me? 165 00:15:34,450 --> 00:15:37,614 It's only by the grace of God you'll be saved. 166 00:15:38,888 --> 00:15:41,119 Well, what if I lead a good life? 167 00:15:41,157 --> 00:15:43,023 Does it still matter if I don't believe? 168 00:15:44,160 --> 00:15:45,753 Do you really lead a good life? 169 00:15:46,796 --> 00:15:48,788 No. 170 00:15:48,831 --> 00:15:49,958 You have to believe. 171 00:15:51,033 --> 00:15:52,797 If you don't... 172 00:15:52,835 --> 00:15:54,394 you go to hell. 173 00:15:54,437 --> 00:15:57,305 Well, that doesn't seem fair. 174 00:15:57,340 --> 00:15:59,639 I used to think that, but then I met Him. 175 00:16:00,409 --> 00:16:01,377 Who? 176 00:16:01,410 --> 00:16:03,003 That's what we're trying to tell you. 177 00:16:03,045 --> 00:16:06,641 "For God so loved the world, He gave His only begotten son... 178 00:16:06,682 --> 00:16:08,412 "that whosoever believeth in His name... 179 00:16:08,451 --> 00:16:11,819 "should not perish, but have everlasting life." 180 00:16:11,854 --> 00:16:13,550 You can have what we have. 181 00:16:13,589 --> 00:16:16,286 A personal relationship with the Son of God. 182 00:16:18,394 --> 00:16:20,590 It's hard to believe unless you believe... 183 00:16:20,630 --> 00:16:22,360 but when you believe it, then it's easy. 184 00:16:22,398 --> 00:16:23,559 You just know. 185 00:16:23,599 --> 00:16:24,567 What? 186 00:16:24,600 --> 00:16:25,659 Him. 187 00:16:25,701 --> 00:16:26,828 How? 188 00:16:26,869 --> 00:16:29,737 Who knows? It just is. 189 00:16:29,772 --> 00:16:32,401 Right. And I'm supposed to buy this? 190 00:16:32,441 --> 00:16:33,431 No. 191 00:16:35,178 --> 00:16:36,339 It's a gift. 192 00:16:38,514 --> 00:16:39,948 We know what you're thinking. 193 00:16:39,982 --> 00:16:41,746 Doesn't make sense. 194 00:16:45,288 --> 00:16:46,916 No. 195 00:16:46,956 --> 00:16:48,788 I was like you. 196 00:16:50,393 --> 00:16:51,554 I doubt it. 197 00:16:51,594 --> 00:16:52,584 No, really. 198 00:16:53,763 --> 00:16:54,992 Like I said, I doubt it. 199 00:16:59,068 --> 00:17:01,333 I heard someone talking about the boy. 200 00:17:01,904 --> 00:17:03,497 Who's the boy? 201 00:17:07,076 --> 00:17:08,942 Some people say that he's a prophet... 202 00:17:08,978 --> 00:17:11,311 in the old tradition. 203 00:17:11,347 --> 00:17:13,145 Some people say there's others like him... 204 00:17:13,182 --> 00:17:14,309 all around the country. 205 00:17:14,350 --> 00:17:16,114 All around the world. 206 00:17:16,152 --> 00:17:17,176 And what do you say? 207 00:17:21,257 --> 00:17:23,249 I say trust in God. 208 00:17:30,800 --> 00:17:31,961 Excuse me. 209 00:17:47,283 --> 00:17:49,309 Operator 134. What city, please? 210 00:17:52,021 --> 00:17:53,956 City, please? 211 00:17:56,892 --> 00:17:58,224 Please hold for the number. 212 00:17:59,662 --> 00:18:01,688 Operator 134. What city, please? 213 00:18:04,066 --> 00:18:05,432 Is that a business or residence? 214 00:18:09,171 --> 00:18:10,139 Hello. 215 00:18:10,172 --> 00:18:11,162 Sharon. 216 00:18:11,207 --> 00:18:12,300 Hi, Vic. 217 00:18:12,341 --> 00:18:14,936 I dropped by a few of the hotels near the airport today. 218 00:18:14,977 --> 00:18:17,242 You'll never guess who I found. 219 00:18:18,514 --> 00:18:21,040 The most fascinating couple, really. 220 00:18:21,083 --> 00:18:22,779 They're from Philadelphia. 221 00:18:22,818 --> 00:18:26,914 Well, he's from Pennsylvania, but she's from Florida... 222 00:18:28,324 --> 00:18:29,986 and they're married. 223 00:18:30,026 --> 00:18:32,052 Isn't that romantic? 224 00:18:32,094 --> 00:18:33,585 What time? 225 00:18:33,629 --> 00:18:35,495 Pick you up at 9:00. 226 00:18:55,184 --> 00:18:58,621 Here's to open-minded people... 227 00:18:58,654 --> 00:19:00,122 in L.A... 228 00:19:00,156 --> 00:19:01,647 my kind of town. 229 00:19:03,059 --> 00:19:06,621 Honey, don't you have something better to do? 230 00:19:06,662 --> 00:19:07,960 I'm doing it. 231 00:19:28,384 --> 00:19:29,909 Oh, you. 232 00:19:29,952 --> 00:19:30,920 You again? 233 00:19:34,590 --> 00:19:35,614 Again. 234 00:19:39,495 --> 00:19:41,794 What is that? 235 00:19:41,831 --> 00:19:43,265 What are you talking about? 236 00:19:43,299 --> 00:19:45,268 She has a tattoo on her back. 237 00:19:48,003 --> 00:19:49,528 Wow. 238 00:19:49,572 --> 00:19:50,733 Got it when I was a kid. 239 00:19:51,974 --> 00:19:54,273 This was before she met me. 240 00:19:54,310 --> 00:19:56,779 Just--Just got drunk one night. 241 00:19:56,812 --> 00:19:58,838 One night? 242 00:19:58,881 --> 00:20:01,441 You had it done in one night? 243 00:20:01,484 --> 00:20:02,747 Well, you know how kids are. 244 00:20:04,820 --> 00:20:06,755 I almost got a tattoo once. 245 00:20:10,960 --> 00:20:11,950 She was drunk. 246 00:20:29,578 --> 00:20:31,843 Angie, you got that in one night? 247 00:20:33,516 --> 00:20:36,680 Sharon, she doesn't want to talk about it. 248 00:20:38,921 --> 00:20:41,152 There's nothing to talk about. 249 00:20:41,190 --> 00:20:43,887 Why did you get it? 250 00:20:49,698 --> 00:20:52,793 Sharon, can we talk about it later? 251 00:20:54,703 --> 00:20:56,228 I mean, it must have been painful. 252 00:20:57,706 --> 00:20:59,698 I don't remember, and I don't know why I got it. 253 00:21:00,609 --> 00:21:01,702 It's OK, Angie. 254 00:21:02,945 --> 00:21:04,743 I'm here. I'm with you. 255 00:21:06,081 --> 00:21:09,950 Why would you get a tattoo that you didn't really want? 256 00:21:11,253 --> 00:21:12,221 I'm sorry. 257 00:21:12,254 --> 00:21:13,745 I don't mean to make you unhappy... 258 00:21:13,789 --> 00:21:15,917 but I really need to know. 259 00:21:17,059 --> 00:21:18,391 Why? 260 00:21:21,564 --> 00:21:22,759 I don't know. 261 00:21:23,699 --> 00:21:25,793 I don't know, but it's important. 262 00:21:25,835 --> 00:21:26,825 What is it? 263 00:21:26,869 --> 00:21:28,804 Don't you know what's going on? 264 00:21:28,838 --> 00:21:29,828 What? 265 00:21:36,312 --> 00:21:37,439 The dream. 266 00:21:38,681 --> 00:21:39,671 The pearl. 267 00:21:40,983 --> 00:21:42,212 What dream? 268 00:21:46,222 --> 00:21:47,281 Tell them. 269 00:21:50,192 --> 00:21:52,423 Think about it. That would be a miracle. 270 00:21:52,461 --> 00:21:53,929 Hi. 271 00:21:53,963 --> 00:21:55,795 It's a beautiful day, isn't it? 272 00:21:57,333 --> 00:21:59,325 How are you? 273 00:21:59,368 --> 00:22:01,769 We're fine. And you? 274 00:22:01,804 --> 00:22:06,242 I'm fine, now that I dream about the pearl. 275 00:22:08,577 --> 00:22:10,603 What dream would that be? 276 00:22:10,646 --> 00:22:14,014 The pearl. I dream about the pearl. 277 00:22:14,049 --> 00:22:15,244 Tell us about it. 278 00:22:15,284 --> 00:22:16,411 What's it look like? 279 00:22:18,220 --> 00:22:20,587 Well, you know. The pearl. It's... 280 00:22:20,623 --> 00:22:22,091 It's a big pearl by a river. 281 00:22:24,293 --> 00:22:25,852 No, it's not. 282 00:22:25,895 --> 00:22:27,420 You haven't seen it. 283 00:22:27,463 --> 00:22:29,295 Yes, I have. 284 00:22:29,331 --> 00:22:31,357 You can't fake it. 285 00:22:34,036 --> 00:22:35,834 Well, it's a message from God. 286 00:22:35,871 --> 00:22:39,706 If you really want it, all you have to do is pray. 287 00:22:39,742 --> 00:22:40,710 Pray? 288 00:22:40,743 --> 00:22:41,836 He's coming back. 289 00:22:41,877 --> 00:22:42,845 Slow down. 290 00:22:42,878 --> 00:22:44,847 If everybody's getting this dream... 291 00:22:44,880 --> 00:22:46,849 how come it isn't on the news? 292 00:22:46,882 --> 00:22:48,748 Those who need to know know. 293 00:22:48,784 --> 00:22:51,447 And those that don't believe won't get the dream. 294 00:22:51,487 --> 00:22:52,978 There are five billion people on the planet. 295 00:22:53,022 --> 00:22:55,389 There's I don't know how many religions. 296 00:22:55,424 --> 00:22:58,019 Why does the God of some little country on the Mediterranean... 297 00:22:58,060 --> 00:23:00,291 have to be the God for everyone? 298 00:23:00,329 --> 00:23:02,423 Isn't that a little arrogant? 299 00:23:02,464 --> 00:23:03,796 I mean, really. 300 00:23:03,832 --> 00:23:07,291 The Buddhists get along OK without Jesus Christ. 301 00:23:07,336 --> 00:23:10,738 The Hindus get along OK without Jesus Christ. 302 00:23:10,773 --> 00:23:13,140 The Muslims seem to be getting along OK... 303 00:23:13,175 --> 00:23:14,837 without Jesus Christ. 304 00:23:14,877 --> 00:23:16,573 But none of them are saved. 305 00:23:32,394 --> 00:23:35,887 Sharon, this is my friend Andrea. 306 00:23:37,266 --> 00:23:39,292 Andrea's from Nebraska. 307 00:23:43,739 --> 00:23:44,968 Come and join. 308 00:24:47,136 --> 00:24:48,104 Get up. 309 00:24:48,137 --> 00:24:49,332 What? 310 00:24:49,371 --> 00:24:50,634 Get up or get out. 311 00:24:50,673 --> 00:24:52,767 Ohh. What'd I do? 312 00:24:52,808 --> 00:24:54,936 I have to make the bed. 313 00:24:56,779 --> 00:24:58,839 Look, it's 3:00 in the morning. 314 00:24:58,881 --> 00:25:01,043 Get out of bed or get out of the house. 315 00:25:01,083 --> 00:25:02,051 Why? 316 00:25:02,084 --> 00:25:03,677 This bed is unclean. 317 00:25:06,321 --> 00:25:08,586 No, no. 318 00:25:08,624 --> 00:25:10,525 Unclean? 319 00:25:10,559 --> 00:25:11,993 You changed the sheets yesterday. 320 00:25:12,027 --> 00:25:13,017 Shut up! 321 00:25:21,403 --> 00:25:22,962 I'm starting over, Randy. 322 00:25:23,672 --> 00:25:24,799 I've had enough. 323 00:25:25,774 --> 00:25:27,572 Enough what? 324 00:25:27,609 --> 00:25:30,374 I need a new direction in my life. 325 00:25:30,412 --> 00:25:32,972 There is a God. I know it. 326 00:25:33,015 --> 00:25:35,314 There is a God, and I'm going to meet Him. 327 00:25:37,352 --> 00:25:38,843 When did you get religion? 328 00:25:38,887 --> 00:25:40,822 I am trying, Randy. 329 00:25:40,856 --> 00:25:42,381 I want my salvation. 330 00:25:43,425 --> 00:25:45,656 Sharon, you're fine the way you are. 331 00:25:45,694 --> 00:25:47,526 You just want to live in sin, don't you? 332 00:25:49,164 --> 00:25:51,133 Yeah, that's right. 333 00:25:51,166 --> 00:25:53,135 I just want to live in sin. 334 00:25:53,168 --> 00:25:55,433 Fine. Be a slave to the devil. 335 00:25:56,071 --> 00:25:58,939 Devil? You remember where we met? 336 00:25:59,508 --> 00:26:02,000 Don't start asking me now to apologize... 337 00:26:02,044 --> 00:26:04,912 for who I am or what I believe in. 338 00:26:04,947 --> 00:26:06,973 Oh, and what do you believe in? 339 00:26:08,383 --> 00:26:10,511 There is no God. 340 00:26:10,552 --> 00:26:12,043 There's only chaos. 341 00:26:16,158 --> 00:26:18,059 Why do we have such guilty consciences? 342 00:26:18,093 --> 00:26:19,186 Answer that. 343 00:26:19,228 --> 00:26:21,322 You're the one with the guilty conscience. 344 00:26:21,363 --> 00:26:22,831 I sleep really well. 345 00:26:22,865 --> 00:26:24,493 At least I used to. 346 00:26:26,835 --> 00:26:29,031 Ow. Jesus Christ, that's hot. 347 00:26:29,071 --> 00:26:31,870 Don't take the Lord's name in vain, Randy. 348 00:26:31,907 --> 00:26:33,876 That's one of the commandments... 349 00:26:33,909 --> 00:26:37,471 and it comes before theft and adultery. 350 00:26:37,513 --> 00:26:39,482 It even comes before murder. 351 00:26:39,515 --> 00:26:40,983 That's how important it is... 352 00:26:41,016 --> 00:26:42,951 not to take the Lord's name in vain. 353 00:26:42,985 --> 00:26:46,319 Yeah? Since when have you known the Lord? 354 00:26:47,122 --> 00:26:49,591 I am trying to. 355 00:26:49,625 --> 00:26:51,719 But what does a shower at 3:00 in the morning... 356 00:26:51,760 --> 00:26:54,025 have to do with eternal salvation? 357 00:26:54,062 --> 00:26:55,428 I want to be clean. 358 00:26:56,532 --> 00:26:57,761 Am I clean? 359 00:27:10,078 --> 00:27:11,046 Yeah, you're clean. 360 00:27:11,079 --> 00:27:13,014 When we do something wrong... 361 00:27:13,048 --> 00:27:14,516 we feel bad... 362 00:27:14,550 --> 00:27:17,042 and that's because there's a little bit of God... 363 00:27:17,085 --> 00:27:19,350 inside of all of us telling it's time to... 364 00:27:19,388 --> 00:27:21,482 change our ways before it's too late. 365 00:27:21,523 --> 00:27:22,923 Isn't that right? 366 00:27:22,958 --> 00:27:24,017 No, that's not right. 367 00:27:24,059 --> 00:27:26,460 It's just conditioned by society. 368 00:27:26,495 --> 00:27:27,724 All we are is animals... 369 00:27:27,763 --> 00:27:31,131 whose brains have become too big and too complicated... 370 00:27:31,166 --> 00:27:34,068 for the purposes of satisfying our animal needs... 371 00:27:34,102 --> 00:27:36,594 which are food and sex. 372 00:27:37,906 --> 00:27:40,375 There's a spiritual need just as real as hunger... 373 00:27:40,409 --> 00:27:42,935 just as real as the need for love. 374 00:27:51,220 --> 00:27:53,382 Sharon, don't you understand what's going on? 375 00:27:54,690 --> 00:27:56,886 The world's a disaster... 376 00:27:56,925 --> 00:27:58,917 we have no power to make it better. 377 00:28:01,797 --> 00:28:03,231 You hate your job... 378 00:28:04,166 --> 00:28:05,361 you hate your life... 379 00:28:07,069 --> 00:28:08,833 but you want to feel special. 380 00:28:10,138 --> 00:28:12,664 And instead of letting me do that... 381 00:28:12,708 --> 00:28:15,268 you're rushing off to something that's not even there. 382 00:28:16,879 --> 00:28:19,246 Mary, you need to get the hell outta here! 383 00:28:20,215 --> 00:28:22,116 There's no...pearl. 384 00:28:23,886 --> 00:28:25,047 There's only us. 385 00:28:26,255 --> 00:28:27,883 I feel sorry for you, Randy. 386 00:28:27,923 --> 00:28:29,858 I really do. 387 00:28:29,892 --> 00:28:31,121 But you have to leave. 388 00:28:32,561 --> 00:28:34,462 I don't want to leave. 389 00:28:40,402 --> 00:28:42,132 I want to stay here with you. 390 00:28:44,740 --> 00:28:46,641 You know me. 391 00:28:46,675 --> 00:28:47,643 We know each other. 392 00:28:47,676 --> 00:28:49,144 We know each other's secrets. 393 00:28:49,177 --> 00:28:50,372 That's something. 394 00:28:51,947 --> 00:28:53,848 I think we can love each other... 395 00:28:55,083 --> 00:28:57,018 and I think you feel that, too. 396 00:28:57,686 --> 00:28:59,882 There has to be something more. 397 00:29:01,456 --> 00:29:02,446 Why? 398 00:29:05,327 --> 00:29:08,320 I'm tired of the pain in my life. 399 00:29:08,363 --> 00:29:10,992 I'm tired of feeling empty all the time. 400 00:29:12,801 --> 00:29:14,770 Let me help you. 401 00:29:14,803 --> 00:29:19,070 Why can't we let God help both of us? 402 00:29:19,107 --> 00:29:21,099 Because there is no God. 403 00:30:12,160 --> 00:30:13,685 God, please. 404 00:30:17,499 --> 00:30:20,196 Please, please help me. 405 00:30:25,440 --> 00:30:27,170 God, I'm lost. 406 00:30:47,996 --> 00:30:50,488 Chicks don't usually stop for me. 407 00:30:58,173 --> 00:30:59,903 I think they think I'm dangerous. 408 00:31:01,109 --> 00:31:02,236 They're probably right. 409 00:31:08,417 --> 00:31:11,080 I'm not as dangerous as some guys are I know. 410 00:31:11,119 --> 00:31:12,917 But I would never give me a lift... 411 00:31:12,954 --> 00:31:14,286 that's for sure. No way. 412 00:31:15,424 --> 00:31:16,551 If I was a chick... 413 00:31:16,591 --> 00:31:19,493 no double-fucking way would I give me a lift. 414 00:31:19,528 --> 00:31:23,056 I've looked in the mirror. I've seen myself. I mean... 415 00:31:23,098 --> 00:31:24,589 with my thumb out... 416 00:31:24,633 --> 00:31:27,899 and I was a chick and I saw me, no, sir. 417 00:31:29,638 --> 00:31:32,437 Now, on the other hand, if I was, uh-- 418 00:31:32,474 --> 00:31:35,137 If I was the one who was hitching, I was a chick... 419 00:31:35,177 --> 00:31:36,270 I'd stop for me in a second. 420 00:31:36,311 --> 00:31:38,906 In fact I'd-- I'd--I'd fuck me, too. 421 00:31:41,550 --> 00:31:46,454 In fact, if I was hitching and I was a chick... 422 00:31:46,488 --> 00:31:49,617 and I got stopped by a chick, I'd fuck me that way, too. 423 00:31:49,658 --> 00:31:51,286 Yeah. In fact, I wouldn't mind... 424 00:31:51,326 --> 00:31:53,295 getting into a bi-girl scene with myself. 425 00:31:54,596 --> 00:31:58,089 Actually, you're the first chick that's ever given me a lift. 426 00:31:58,967 --> 00:31:59,957 I don't think other chicks pick me up... 427 00:32:00,001 --> 00:32:01,230 'cause they can tell I carry a gun... 428 00:32:01,269 --> 00:32:03,101 and I've been to prison in Vermont. 429 00:32:04,005 --> 00:32:05,405 I--I don't think that's... 430 00:32:05,440 --> 00:32:07,966 where they can tell I've been to prison... 431 00:32:08,009 --> 00:32:09,477 but that's where I'm from--Vermont. 432 00:32:09,511 --> 00:32:11,104 You ever been to Vermont? 433 00:32:13,281 --> 00:32:15,273 I'm from the Lemonfaire Valley. 434 00:32:18,019 --> 00:32:20,250 Actually, there's no lemons in Vermont. 435 00:32:20,288 --> 00:32:21,586 Actually comes from the French-- 436 00:32:21,623 --> 00:32:23,421 LesMontsVerts... 437 00:32:23,458 --> 00:32:26,018 which means the Green Mountains... 438 00:32:26,061 --> 00:32:28,121 which is what Vermont means--green mountains. 439 00:32:28,163 --> 00:32:30,758 Ver--green, mont--mountains. 440 00:32:30,799 --> 00:32:32,563 Vermont--Green Mountains. 441 00:32:34,936 --> 00:32:36,928 Anyway... 442 00:32:36,972 --> 00:32:39,271 my father's a farmer. 443 00:32:40,809 --> 00:32:42,277 I left home. 444 00:32:44,146 --> 00:32:46,581 What's your name? I'm Tommy. 445 00:32:46,615 --> 00:32:49,244 Sharon. 446 00:32:49,284 --> 00:32:51,412 Oh, yeah? With who? 447 00:32:51,453 --> 00:32:53,786 What? 448 00:32:53,822 --> 00:32:55,654 Who you sharin' it with? 449 00:32:55,690 --> 00:32:58,057 You gonna share it with me? 450 00:33:24,519 --> 00:33:25,714 Sharon... 451 00:33:26,955 --> 00:33:29,447 you know that the state bird of Vermont... 452 00:33:29,491 --> 00:33:31,016 is the hermit thrush? 453 00:33:33,895 --> 00:33:35,261 Bet you didn't know that. 454 00:33:36,898 --> 00:33:40,460 State flower is the red clover. 455 00:33:40,502 --> 00:33:42,835 Highest point is Mount Mansfield, I believe... 456 00:33:42,871 --> 00:33:48,174 which is 4,393--something. I don't know. 457 00:33:48,210 --> 00:33:49,678 Hey, you got a quarter? 458 00:33:49,711 --> 00:33:51,236 Get some Magic Fingers going in here. 459 00:33:51,279 --> 00:33:52,542 How'd that be? 460 00:33:54,549 --> 00:33:57,280 It's time for you to go, Tommy. 461 00:33:59,254 --> 00:34:00,586 Huh? 462 00:34:00,622 --> 00:34:02,181 You have to go now. 463 00:34:02,224 --> 00:34:04,022 And you have to leave me your gun. 464 00:36:54,829 --> 00:36:56,354 Can I get dressed? 465 00:36:56,398 --> 00:36:58,663 Where were you? 466 00:36:58,700 --> 00:36:59,963 Turn around. 467 00:37:00,001 --> 00:37:02,402 Really? 468 00:37:02,437 --> 00:37:03,928 Come on. 469 00:37:05,607 --> 00:37:07,200 Where have you been? 470 00:37:07,242 --> 00:37:09,234 I went away for a few days. 471 00:37:09,277 --> 00:37:10,905 Who'd you go with? 472 00:37:10,945 --> 00:37:12,106 No one. 473 00:37:13,281 --> 00:37:15,307 Meet anyone? 474 00:37:15,350 --> 00:37:16,750 Yes. 475 00:37:16,785 --> 00:37:18,720 Yes, I did. 476 00:37:18,753 --> 00:37:20,278 I did meet someone. 477 00:37:26,494 --> 00:37:27,792 You're OK? 478 00:37:30,098 --> 00:37:31,498 I'm fine, Vic. 479 00:37:31,533 --> 00:37:34,128 I'm really, really fine. 480 00:37:35,203 --> 00:37:36,796 No, you're not. 481 00:37:36,838 --> 00:37:38,306 Something's going on. 482 00:37:38,339 --> 00:37:39,568 You've changed. 483 00:37:39,607 --> 00:37:43,738 You've got this look right now. 484 00:37:43,778 --> 00:37:45,406 What look? 485 00:37:45,447 --> 00:37:47,006 The goofy smile. 486 00:37:49,017 --> 00:37:51,418 If I tell you, you're not going to believe me... 487 00:37:51,453 --> 00:37:53,786 but I have to tell you... 488 00:37:53,822 --> 00:37:56,986 so it really doesn't matter if you don't believe me. 489 00:37:57,025 --> 00:37:58,823 It doesn't matter to me. 490 00:37:58,860 --> 00:38:01,295 I mean, it matters to me... 491 00:38:01,329 --> 00:38:04,060 but you're the one who really needs to hear this now. 492 00:38:04,098 --> 00:38:06,260 You met a guy. 493 00:38:06,301 --> 00:38:11,103 Well, "guy" is not exactly the word I'd use for him. 494 00:38:11,139 --> 00:38:12,869 You fox. 495 00:38:12,907 --> 00:38:14,739 You fell in love. 496 00:38:16,478 --> 00:38:18,811 Yes. 497 00:38:22,383 --> 00:38:24,579 Wait till he finds out about you. 498 00:38:24,619 --> 00:38:26,053 Oh, He knows all about me. 499 00:38:27,722 --> 00:38:30,282 Is he as bad a boy as I am? 500 00:38:30,325 --> 00:38:32,089 I think you should meet Him. 501 00:38:33,294 --> 00:38:35,661 You told him about me? 502 00:38:35,697 --> 00:38:38,462 I told you-- He knows everything. 503 00:38:38,500 --> 00:38:39,763 He's rich, right? 504 00:38:39,801 --> 00:38:40,996 He's some rich guy... 505 00:38:41,035 --> 00:38:43,504 and you fell for some line of his. 506 00:38:45,907 --> 00:38:47,603 You could love Him, too. 507 00:38:50,411 --> 00:38:52,403 You fell for some rich homosexual. 508 00:39:03,858 --> 00:39:06,487 He's the Lord Jesus Christ, Vic. 509 00:39:06,528 --> 00:39:08,690 He's the Son of God. 510 00:39:08,730 --> 00:39:10,164 Sharon... 511 00:39:10,198 --> 00:39:13,327 you quit your job? 512 00:39:13,368 --> 00:39:16,167 Why would I do that? 513 00:39:16,204 --> 00:39:18,002 To go to the airport... 514 00:39:18,039 --> 00:39:19,507 sell flowers... 515 00:39:19,541 --> 00:39:21,703 do whatever the cult wants you to do. 516 00:39:23,711 --> 00:39:26,010 You can't understand... 517 00:39:26,047 --> 00:39:28,949 but I--I know what that's like. 518 00:39:28,983 --> 00:39:30,849 Until it happens to you... 519 00:39:30,885 --> 00:39:33,855 and until you accept God into your heart... 520 00:39:33,888 --> 00:39:35,186 it's like a fairy tale. 521 00:39:35,223 --> 00:39:37,021 It's like some joke that you just don't get. 522 00:39:37,058 --> 00:39:39,186 I think you need to be deprogrammed. 523 00:39:39,227 --> 00:39:41,856 There is no cult, Vic. 524 00:39:41,896 --> 00:39:45,731 There's only God and his message of love. 525 00:39:47,902 --> 00:39:49,370 Love? 526 00:39:49,404 --> 00:39:51,032 Love. 527 00:39:51,072 --> 00:39:53,234 Look, you'll give this up someday. 528 00:39:53,274 --> 00:39:55,436 I know you. You'll give this up. 529 00:39:55,476 --> 00:39:56,910 This is forever. 530 00:39:56,945 --> 00:39:58,880 Everybody says that. 531 00:39:58,913 --> 00:40:01,007 This is different. 532 00:40:01,049 --> 00:40:02,813 Everybody says that, too. 533 00:40:05,453 --> 00:40:09,151 Sharon, call me when this is over. 534 00:40:26,541 --> 00:40:28,510 Hold for the number. 535 00:40:28,543 --> 00:40:30,842 Hi. Who's this? 536 00:40:30,878 --> 00:40:33,040 Hi, Susanna. This is Sharon. 537 00:40:33,081 --> 00:40:34,447 Have you met Jesus? 538 00:40:36,451 --> 00:40:37,919 Oh, I'm sure you're in a hurry... 539 00:40:37,952 --> 00:40:39,580 but don't you think you could take time out... 540 00:40:39,621 --> 00:40:41,180 to get to know your Lord and Savior? 541 00:40:43,625 --> 00:40:46,254 Well, OK, you have a nice day, too. 542 00:40:46,294 --> 00:40:48,786 Oh, what was the number you wanted? 543 00:40:51,599 --> 00:40:52,965 Here you go. 544 00:40:54,102 --> 00:40:55,661 Hi, this is Sharon. Who's this? 545 00:40:56,471 --> 00:40:57,439 Hi, Maria. 546 00:40:57,472 --> 00:40:59,270 Have you met God? 547 00:40:59,307 --> 00:41:01,105 You have. 548 00:41:01,142 --> 00:41:03,634 Isn't he wonderful? 549 00:41:03,678 --> 00:41:05,874 You're supposed to spend... 550 00:41:05,913 --> 00:41:08,382 a maximum of fifteen seconds on each call. 551 00:41:08,416 --> 00:41:10,476 Do you know what your average has been? 552 00:41:10,518 --> 00:41:11,486 No. 553 00:41:11,519 --> 00:41:13,613 Take a guess. 554 00:41:13,655 --> 00:41:15,521 Twenty seconds? Twenty-five? 555 00:41:15,556 --> 00:41:16,888 Two minutes. 556 00:41:16,924 --> 00:41:19,723 You were clocked on one call at seven minutes fifteen. 557 00:41:19,761 --> 00:41:22,390 I am just trying to do my job. 558 00:41:22,430 --> 00:41:25,798 It seems like you're trying to do two jobs out there. 559 00:41:25,833 --> 00:41:27,233 We only have one job. 560 00:41:27,268 --> 00:41:28,395 That's right, and you're not doing... 561 00:41:28,436 --> 00:41:30,632 the one that you're being paid for. 562 00:41:32,273 --> 00:41:34,037 Henry... 563 00:41:34,075 --> 00:41:38,410 God made me an information operator for a reason. 564 00:41:38,446 --> 00:41:40,574 I'm in a position to spread His word... 565 00:41:40,615 --> 00:41:42,243 to hundreds of people every day... 566 00:41:42,283 --> 00:41:43,945 personally... 567 00:41:43,985 --> 00:41:46,079 one-to-one. 568 00:41:46,120 --> 00:41:47,281 God? 569 00:41:51,225 --> 00:41:53,820 I know you can't believe this... 570 00:41:53,861 --> 00:41:56,922 but God is coming back to judge the world... 571 00:41:56,964 --> 00:41:58,933 and it's important. 572 00:41:58,966 --> 00:42:00,161 I have to tell people. 573 00:42:00,201 --> 00:42:02,898 We have to prepare for His return. 574 00:42:05,206 --> 00:42:06,572 When did you first see the light? 575 00:42:09,911 --> 00:42:11,675 A few days ago. 576 00:42:19,187 --> 00:42:20,416 You don't believe me. 577 00:42:22,256 --> 00:42:24,555 Sometimes people have heard about the pearl... 578 00:42:24,592 --> 00:42:26,561 and they try to pretend like they've seen it... 579 00:42:26,594 --> 00:42:29,063 but you can always tell when they're lying. 580 00:42:29,097 --> 00:42:30,497 You just can't fake it. 581 00:42:32,433 --> 00:42:33,696 You? 582 00:42:36,437 --> 00:42:39,066 When they first meet Him... 583 00:42:39,107 --> 00:42:41,372 everyone thinks that judgment day... 584 00:42:41,409 --> 00:42:43,401 is just around the corner. 585 00:42:43,444 --> 00:42:45,242 I remember that feeling very well. 586 00:42:45,279 --> 00:42:48,306 It's a powerful feeling. 587 00:42:48,349 --> 00:42:52,150 But that sense that it's going to happen tomorrow passes... 588 00:42:52,186 --> 00:42:56,055 when tomorrow comes and He doesn't... 589 00:42:56,090 --> 00:42:59,185 and then you understand that those feelings... 590 00:42:59,227 --> 00:43:00,752 as powerful as they are... 591 00:43:00,795 --> 00:43:03,355 and the dreams, as real as they are... 592 00:43:03,397 --> 00:43:06,856 are still just shadows of the real thing... 593 00:43:06,901 --> 00:43:08,870 and no one can say... 594 00:43:08,903 --> 00:43:12,863 how far away that real thing really is. 595 00:43:12,907 --> 00:43:16,537 But the feeling is so strong. 596 00:43:16,577 --> 00:43:19,547 I don't know you, but I know you. 597 00:43:19,580 --> 00:43:22,709 A lot of people who have come to God have been broken. 598 00:43:22,750 --> 00:43:25,549 They've been messed up by life. 599 00:43:25,586 --> 00:43:27,384 The unbelievers try to make it seem... 600 00:43:27,421 --> 00:43:28,855 like there's something wrong with us... 601 00:43:28,890 --> 00:43:30,654 that we're stupid. 602 00:43:30,691 --> 00:43:35,095 But only the humble hear the voice of God. 603 00:43:36,764 --> 00:43:39,461 You're alone, aren't you? 604 00:43:46,641 --> 00:43:48,735 It's hard at the beginning. 605 00:43:48,776 --> 00:43:50,404 You give up your whole life... 606 00:43:50,444 --> 00:43:52,640 just like you've come to a new country. 607 00:43:54,482 --> 00:43:59,386 Your old friends cannot really be your friends anymore. 608 00:44:09,497 --> 00:44:11,090 What do I do? 609 00:44:14,769 --> 00:44:16,260 Trust in God. 610 00:44:18,706 --> 00:44:21,505 And take it easy on the phones. 611 00:44:28,683 --> 00:44:30,174 Who's the boy? 612 00:44:36,958 --> 00:44:38,654 God is coming back... 613 00:44:38,693 --> 00:44:42,027 and there are wars and rumors of wars... 614 00:44:42,063 --> 00:44:44,532 and a curse devours the earth... 615 00:44:44,565 --> 00:44:48,195 and those who live in it are held guilty. 616 00:44:51,038 --> 00:44:53,030 God is coming back. 617 00:44:53,074 --> 00:44:56,909 There are wars and rumors of wars... 618 00:44:56,944 --> 00:44:59,379 and a curse devours the earth... 619 00:44:59,413 --> 00:45:03,646 and those who live in it are held guilty. 620 00:45:05,286 --> 00:45:09,179 We have to wait. 621 00:45:10,791 --> 00:45:11,986 For how long? 622 00:45:14,729 --> 00:45:18,496 Probably a few years-- five years, six years. 623 00:45:20,001 --> 00:45:21,799 Probably a few years. 624 00:45:21,836 --> 00:45:24,067 Five years, six years. 625 00:45:58,005 --> 00:45:59,371 Hi, Randy. 626 00:46:00,641 --> 00:46:02,906 Oh, uh... 627 00:46:02,944 --> 00:46:05,607 Sharon, right? Sharon. 628 00:46:05,646 --> 00:46:07,239 How's that apartment coming? 629 00:46:07,281 --> 00:46:09,443 Is it still unclean? 630 00:46:09,483 --> 00:46:10,451 No. 631 00:46:10,484 --> 00:46:12,612 So you found your salvation. 632 00:46:12,653 --> 00:46:14,622 Congratulations. 633 00:46:14,655 --> 00:46:15,987 I found God. 634 00:46:16,023 --> 00:46:17,184 Oh, yeah? 635 00:46:17,224 --> 00:46:19,784 Is he gonna move in, or did he keep his own place... 636 00:46:19,827 --> 00:46:21,295 or you gonna do that commuting thing? 637 00:46:21,329 --> 00:46:22,297 You got to watch that. 638 00:46:22,330 --> 00:46:24,629 It's very tough on a relationship. 639 00:46:24,665 --> 00:46:26,327 Why are you here? 640 00:46:29,337 --> 00:46:31,932 I know you're as lost as I was, Randy... 641 00:46:33,574 --> 00:46:37,341 and I wanted to tell you that you could know God. 642 00:46:38,579 --> 00:46:42,107 If you just surrender your pride, you can know God. 643 00:46:42,149 --> 00:46:43,845 Sharon, it's just a drug. 644 00:46:43,884 --> 00:46:44,908 You're in pain. 645 00:46:44,952 --> 00:46:47,547 Instead of doing heroin, you're doing God... 646 00:46:47,588 --> 00:46:49,523 and I need sandpaper. 647 00:46:51,826 --> 00:46:55,160 Randy, God is real. 648 00:46:55,196 --> 00:46:57,665 God is not make-believe, and you know that. 649 00:46:59,033 --> 00:47:02,026 You don't want to admit it because you're afraid. 650 00:47:02,069 --> 00:47:03,765 What am I afraid of? 651 00:47:03,804 --> 00:47:05,602 What we're all afraid of-- 652 00:47:05,639 --> 00:47:08,074 God's judgment. 653 00:47:08,109 --> 00:47:09,099 No. 654 00:47:10,811 --> 00:47:11,972 I'm not. 655 00:47:14,148 --> 00:47:15,810 I don't want to lose you. 656 00:47:16,984 --> 00:47:19,476 You just want to save my soul. 657 00:47:20,855 --> 00:47:23,154 At least you know you have one. 658 00:47:23,190 --> 00:47:25,284 I don't want to tell my secrets in church. 659 00:47:25,326 --> 00:47:26,555 I'll pray for both of us. 660 00:47:26,594 --> 00:47:28,654 You'd stay with me even if I didn't pray? 661 00:47:57,191 --> 00:48:02,391 So far we're still in the realm of signs and wonders... 662 00:48:03,564 --> 00:48:06,159 but the Rapture is coming. 663 00:48:06,200 --> 00:48:08,192 It says so in the Bible. 664 00:48:08,235 --> 00:48:11,364 Our bodies will be transformed into spirit... 665 00:48:11,405 --> 00:48:14,534 and then we'll be called up in the clouds to meet God. 666 00:48:14,575 --> 00:48:16,373 The end is coming soon. 667 00:48:16,410 --> 00:48:18,003 This year. 668 00:48:25,019 --> 00:48:28,751 Ever since I was a kid, I had this feeling... 669 00:48:28,789 --> 00:48:30,621 that something was going to happen to me. 670 00:48:31,759 --> 00:48:34,991 I always knew that when it happened... 671 00:48:35,029 --> 00:48:36,622 that I'd recognize it. 672 00:48:36,664 --> 00:48:39,498 I wouldn't mistake it for something else. 673 00:48:39,533 --> 00:48:41,934 I wouldn't have something happen to me... 674 00:48:41,969 --> 00:48:44,200 and say this is it... 675 00:48:44,238 --> 00:48:46,104 and later on say, "Nah, that wasn't it." 676 00:48:47,274 --> 00:48:49,209 It was a secret feeling... 677 00:48:50,111 --> 00:48:52,910 and I never told anybody about it. 678 00:48:53,914 --> 00:48:55,439 What's the feeling now? 679 00:48:55,483 --> 00:48:57,042 Something's gonna happen. 680 00:49:04,391 --> 00:49:06,019 Where's heaven? 681 00:49:07,528 --> 00:49:09,429 It's in the sky. 682 00:49:09,463 --> 00:49:11,227 Why can't we see it? 683 00:49:11,265 --> 00:49:12,233 You will. 684 00:49:12,266 --> 00:49:14,394 But why can't we see it now? 685 00:49:15,903 --> 00:49:16,893 Mary? 686 00:49:17,905 --> 00:49:19,203 Do you love Baby Jesus? 687 00:49:19,240 --> 00:49:20,367 Yes. 688 00:49:20,407 --> 00:49:22,501 Well, then you'll see him real soon. 689 00:49:26,580 --> 00:49:28,708 What does the Bible say? 690 00:49:28,749 --> 00:49:31,048 We who are alive, who are saved... 691 00:49:31,085 --> 00:49:33,987 will be taken bodily into heaven. 692 00:49:34,021 --> 00:49:35,512 Oh, Sharon, Sharon! 693 00:49:35,556 --> 00:49:38,151 You just can't accept God, can you? 694 00:49:38,192 --> 00:49:39,421 Nope. 695 00:49:39,460 --> 00:49:42,430 Well, maybe we should talk about that for a minute. 696 00:49:42,463 --> 00:49:45,023 OK. So do you mean that if you're a Christian... 697 00:49:45,065 --> 00:49:47,034 and you were ironing your shirts... 698 00:49:47,067 --> 00:49:49,593 and the Rapture happens, you get taken up to heaven... 699 00:49:49,637 --> 00:49:51,606 in the middle of doing your laundry? 700 00:49:51,639 --> 00:49:53,039 Well, does God give you time... 701 00:49:53,073 --> 00:49:55,406 to turn off the iron, or do your shirts burn? 702 00:49:55,442 --> 00:49:57,274 I wear permanent press. 703 00:49:57,311 --> 00:49:58,802 Well, I mean, what's supposed to happen? 704 00:49:58,846 --> 00:50:01,475 You're supposed to float up into the sky? 705 00:50:01,515 --> 00:50:02,710 In the twinkling of an eye... 706 00:50:02,750 --> 00:50:05,618 the body will be transformed into spirit. 707 00:50:05,653 --> 00:50:07,554 And there is a warning. 708 00:50:07,588 --> 00:50:09,352 If you listen, if you pray for it... 709 00:50:09,390 --> 00:50:11,586 there's going to be a warning. 710 00:50:11,625 --> 00:50:14,459 We'll hear the sound of trumpets, God's angels. 711 00:50:16,997 --> 00:50:18,260 Louis... 712 00:50:19,600 --> 00:50:20,761 Louis... 713 00:50:22,770 --> 00:50:24,796 I'm trying to say this... 714 00:50:26,273 --> 00:50:29,334 without causing you a lot of pain. 715 00:50:31,111 --> 00:50:33,342 Any way you say it, I'm fired, right? 716 00:50:37,785 --> 00:50:40,220 We have struggled together... 717 00:50:40,254 --> 00:50:43,281 but you have to admit, it hasn't worked out. 718 00:50:45,459 --> 00:50:47,894 It's 'cause I'm not kissing ass around here, isn't it? 719 00:50:49,797 --> 00:50:53,529 Louis, it's because you're not doing your job. 720 00:50:53,567 --> 00:50:57,299 You're not doing your job, bananahead. 721 00:51:02,076 --> 00:51:03,874 Louis... 722 00:51:03,911 --> 00:51:06,506 we tried to get you help. 723 00:51:06,547 --> 00:51:08,880 I don't want your fucking help! 724 00:51:08,916 --> 00:51:10,407 We took you to a counselor. 725 00:51:10,451 --> 00:51:12,545 You took me to a homo! 726 00:51:13,621 --> 00:51:15,522 I took you to an AA meeting. 727 00:51:15,556 --> 00:51:17,184 They're a bunch of a-holes. 728 00:51:18,659 --> 00:51:20,992 A-holes, the lot of them! 729 00:51:23,163 --> 00:51:25,462 And you're an a-hole. 730 00:51:25,499 --> 00:51:29,334 And I'm tired of kissing your Christian a-hole! 731 00:51:32,339 --> 00:51:34,433 What are you looking at?! 732 00:51:38,078 --> 00:51:39,273 Louis, I'll pray for you. 733 00:51:39,313 --> 00:51:41,839 Oh, fuck you! 734 00:52:23,223 --> 00:52:24,452 Get down! 735 00:52:24,491 --> 00:52:26,483 OK. OK... 736 00:52:46,513 --> 00:52:48,175 Louis... 737 00:52:48,215 --> 00:52:49,945 No speeches, preacher. 738 00:52:49,983 --> 00:52:51,542 I have a little girl. 739 00:52:51,585 --> 00:52:52,780 So what? 740 00:53:06,467 --> 00:53:07,833 Come in. 741 00:53:20,481 --> 00:53:22,245 You see, now's one of those times... 742 00:53:22,282 --> 00:53:24,114 when I wish I was a believer. 743 00:53:24,151 --> 00:53:25,619 Why? 744 00:53:25,652 --> 00:53:27,780 'Cause I would have a rock to stand on. 745 00:53:27,821 --> 00:53:30,120 'Cause I could tell myself everything was for the better... 746 00:53:30,157 --> 00:53:32,285 because God has a plan. 747 00:53:32,326 --> 00:53:34,454 But it is...because He does. 748 00:53:34,495 --> 00:53:37,465 Oh, it is so hard for me, Sharon. 749 00:53:37,498 --> 00:53:39,626 I try to resist it as much as possible. 750 00:53:39,666 --> 00:53:43,330 So you do feel something tugging at you, don't you? 751 00:53:45,172 --> 00:53:46,538 I tell myself it's just conditioning... 752 00:53:46,573 --> 00:53:47,871 it's how I was raised. 753 00:53:47,908 --> 00:53:49,774 I tell myself if we didn't tell our children about God... 754 00:53:49,810 --> 00:53:51,301 they wouldn't ask. 755 00:53:51,345 --> 00:53:56,147 It is a story we tell ourselves so everything makes sense. 756 00:53:56,183 --> 00:53:57,845 It's not. 757 00:53:59,353 --> 00:54:00,753 How do you know? 758 00:54:00,788 --> 00:54:01,915 The Bible. 759 00:54:01,955 --> 00:54:03,821 Don't tell me "The Bible." 760 00:54:03,857 --> 00:54:05,689 It's a question of faith. 761 00:54:07,694 --> 00:54:09,754 So there's no proof? 762 00:54:09,797 --> 00:54:14,758 Paula, the universe you live in is a cold and empty place. 763 00:54:14,802 --> 00:54:17,636 The universe I live in is filled with God. 764 00:54:19,573 --> 00:54:22,441 Will we see Daddy again? 765 00:54:22,476 --> 00:54:23,444 Yes. 766 00:54:23,477 --> 00:54:26,106 When we die? 767 00:54:26,146 --> 00:54:28,206 Or when God takes us to heaven. 768 00:54:29,316 --> 00:54:33,447 When the Rapture comes, does that mean we die? 769 00:54:34,154 --> 00:54:35,486 Not exactly. 770 00:54:37,324 --> 00:54:39,122 So... 771 00:54:39,159 --> 00:54:42,596 you can go to heaven without dying? 772 00:54:43,430 --> 00:54:45,126 Yeah. 773 00:54:45,165 --> 00:54:48,966 But...if you die... 774 00:54:49,002 --> 00:54:52,302 then you can still go to heaven? 775 00:54:52,339 --> 00:54:54,137 Yeah. 776 00:54:54,174 --> 00:54:57,633 So Daddy is going to heaven. 777 00:54:57,678 --> 00:55:00,341 No. Daddy's already in heaven. 778 00:55:02,816 --> 00:55:05,479 If we pray to Daddy, can he hear us? 779 00:55:06,520 --> 00:55:09,422 Well, we pray to God... 780 00:55:09,456 --> 00:55:11,186 and God tells Daddy what we're saying. 781 00:55:12,259 --> 00:55:15,058 That way he can hear everything. 782 00:55:15,095 --> 00:55:16,119 OK? 783 00:55:49,897 --> 00:55:52,423 This is from the book of "Revelations..." 784 00:55:52,466 --> 00:55:54,765 chapter twelve, verse six. 785 00:55:54,801 --> 00:55:56,531 It says... 786 00:55:56,570 --> 00:55:59,267 "And the woman fled into the desert... 787 00:55:59,306 --> 00:56:01,969 "where she had a place prepared for her by God." 788 00:56:03,977 --> 00:56:05,878 Is anyone else getting visions... 789 00:56:05,913 --> 00:56:08,405 that tells us we have to go to the desert? 790 00:56:09,917 --> 00:56:12,546 You don't believe me. 791 00:56:12,586 --> 00:56:13,576 I do. 792 00:56:15,222 --> 00:56:17,248 What does it mean? 793 00:56:17,291 --> 00:56:19,658 You're the only one who can hear these calls. 794 00:56:19,693 --> 00:56:20,991 It could be Satan. 795 00:56:23,063 --> 00:56:24,531 I don't think so. 796 00:56:25,966 --> 00:56:29,130 Then God wants you for a special purpose. 797 00:56:31,438 --> 00:56:32,963 Please come with me. 798 00:56:35,442 --> 00:56:37,673 We haven't been invited. 799 00:56:39,313 --> 00:56:40,804 But I'm scared. 800 00:56:43,050 --> 00:56:45,918 Don't ask God to meet you halfway. 801 00:56:45,953 --> 00:56:48,513 What does that mean? 802 00:56:51,892 --> 00:56:54,623 Sharon, you can't just leave like this. 803 00:56:54,661 --> 00:56:55,924 Yes, I can. 804 00:56:55,963 --> 00:56:57,591 God is calling me. 805 00:56:57,631 --> 00:57:00,157 No, no. No, Sharon. 806 00:57:00,200 --> 00:57:02,226 What about Mary? 807 00:57:02,269 --> 00:57:04,261 God is calling her, too. 808 00:57:06,106 --> 00:57:08,075 Why don't you sell the house? 809 00:57:08,108 --> 00:57:10,339 You can't just walk away from it. 810 00:57:10,377 --> 00:57:11,367 Of course I can. 811 00:57:11,411 --> 00:57:13,642 There's a better house waiting for me. 812 00:57:13,680 --> 00:57:16,081 God is building me a mansion right now. 813 00:57:18,051 --> 00:57:19,849 What should I wear? 814 00:57:19,886 --> 00:57:22,856 God won't come, the bank will own your home... 815 00:57:22,889 --> 00:57:24,323 and what are you going to do then? 816 00:57:25,192 --> 00:57:27,184 I'm going to heaven. 817 00:57:27,227 --> 00:57:29,560 Mary and I are going to heaven... 818 00:57:29,596 --> 00:57:31,724 and we'll be wearing these dresses together... 819 00:57:31,765 --> 00:57:34,496 when we finally see God. 820 00:57:34,534 --> 00:57:36,696 Randy always loved this dress. 821 00:57:36,737 --> 00:57:38,763 I'll wear it for him. 822 00:57:38,805 --> 00:57:40,740 I'm going to be seeing him soon. 823 00:57:40,774 --> 00:57:43,903 And he always loved to see Mary in this. 824 00:57:47,214 --> 00:57:49,649 Don't you get white robes and wings? 825 00:57:51,551 --> 00:57:53,315 Angels don't have wings. 826 00:57:53,353 --> 00:57:55,117 I don't know about the robes. 827 00:57:55,155 --> 00:57:57,590 I don't know what they wear. 828 00:57:57,624 --> 00:57:59,456 I guess I'll find out. 829 00:57:59,493 --> 00:58:02,622 So then what's the sweater for? 830 00:58:04,131 --> 00:58:05,963 It gets cold in the desert at night. 831 00:58:05,999 --> 00:58:07,228 Winter is coming. 832 00:58:07,267 --> 00:58:09,429 You're going to need more than a sweater. 833 00:58:09,469 --> 00:58:11,665 He's taking us soon. 834 00:58:11,705 --> 00:58:13,503 Very soon. 835 00:58:13,540 --> 00:58:15,566 How do you know? 836 00:58:15,609 --> 00:58:17,578 He told me. 837 00:58:17,611 --> 00:58:18,738 Sharon... 838 00:58:18,779 --> 00:58:20,407 Sharon, listen to me. 839 00:58:20,447 --> 00:58:21,574 I don't know if you can hear me... 840 00:58:21,615 --> 00:58:23,607 but listen to me. You need food. 841 00:58:23,650 --> 00:58:24,948 Not that much. 842 00:58:26,286 --> 00:58:27,345 You need a tent. 843 00:58:27,387 --> 00:58:29,754 I don't want you guys sleeping out in the car, OK? 844 00:58:29,790 --> 00:58:32,487 Candles...matches... 845 00:58:32,526 --> 00:58:34,427 flashlight. 846 00:58:35,862 --> 00:58:38,024 Thank you, Paula. 847 00:58:38,065 --> 00:58:39,761 You need something else. 848 00:58:39,800 --> 00:58:41,894 You can't go out to the desert alone. 849 00:58:41,935 --> 00:58:43,267 There are a lot of creeps out there, Sharon... 850 00:58:43,303 --> 00:58:45,431 and a woman alone-- 851 00:58:45,472 --> 00:58:47,668 I'm scared. 852 00:58:47,708 --> 00:58:50,007 God will take care of us. 853 00:58:50,043 --> 00:58:51,033 Maybe. 854 00:58:56,616 --> 00:58:57,584 Insurance. 855 00:58:57,617 --> 00:58:59,085 Oh, Paula, no. 856 00:58:59,119 --> 00:59:01,645 You don't have to use it, but you have to take it. 857 00:59:01,688 --> 00:59:05,056 And you can bring it back to me when you come home. 858 00:59:09,496 --> 00:59:11,863 I'm not coming home. 859 00:59:38,058 --> 00:59:39,549 Mom? 860 00:59:39,593 --> 00:59:40,686 Yes, Mary? 861 00:59:40,727 --> 00:59:42,628 This doesn't look like heaven, Mom. 862 00:59:42,662 --> 00:59:44,096 This isn't heaven, honey. 863 00:59:45,232 --> 00:59:47,224 Then why stop here? 864 00:59:48,235 --> 00:59:50,397 Think of heaven as a great big hotel... 865 00:59:50,437 --> 00:59:51,996 or a big office building. 866 00:59:52,038 --> 00:59:53,233 Yeah? 867 00:59:53,273 --> 00:59:54,798 Well, this is the lobby. 868 00:59:54,841 --> 00:59:57,003 This is where we have to wait. 869 00:59:58,044 --> 00:59:59,808 For what? 870 01:00:02,983 --> 01:00:04,144 The elevator. 871 01:00:17,397 --> 01:00:19,127 This is it. 872 01:00:19,166 --> 01:00:20,259 Come on. Everybody out. 873 01:01:20,026 --> 01:01:22,222 Are you waiting for God, too? 874 01:01:22,262 --> 01:01:24,356 Oh, is that what you guys are doing here? 875 01:01:24,397 --> 01:01:26,093 God is coming back. 876 01:01:26,132 --> 01:01:27,259 Sounds good. 877 01:01:27,300 --> 01:01:29,269 He really is. 878 01:01:30,804 --> 01:01:31,965 OK. 879 01:01:32,005 --> 01:01:33,769 He's coming tomorrow. 880 01:01:33,807 --> 01:01:37,642 No. Soon, Mary. He's coming soon. 881 01:03:02,762 --> 01:03:04,890 That's it, Mary! That's it! 882 01:03:04,931 --> 01:03:07,628 Come on, he's calling us. Let's hurry. 883 01:03:07,667 --> 01:03:08,635 Come on, Mary. 884 01:03:08,668 --> 01:03:11,194 No, my panda! 885 01:03:11,237 --> 01:03:13,638 Come on...go. 886 01:03:33,927 --> 01:03:36,487 I--I miss my daddy. 887 01:03:38,264 --> 01:03:40,165 Honey, I miss your daddy, too. 888 01:03:41,601 --> 01:03:44,571 I wanna see him again. 889 01:03:44,604 --> 01:03:47,870 You will. You will see him in heaven. 890 01:03:49,109 --> 01:03:51,908 Why can't we go to heaven, Mommy? 891 01:03:51,945 --> 01:03:53,675 I wanna go to heaven. 892 01:03:54,781 --> 01:03:57,910 We have to wait until God calls us. 893 01:03:57,951 --> 01:04:00,352 Did God call Daddy? 894 01:04:00,387 --> 01:04:04,347 When you die, is that when God calls you? 895 01:04:04,391 --> 01:04:06,019 Yeah. 896 01:04:06,059 --> 01:04:08,028 Then I wanna die. 897 01:04:08,061 --> 01:04:10,030 Oh, sweetie, no. 898 01:04:10,063 --> 01:04:14,057 You wanna go to heaven, don't you? 899 01:04:16,903 --> 01:04:18,201 Yes. 900 01:04:18,238 --> 01:04:19,399 And you believe... 901 01:04:20,907 --> 01:04:23,877 that when we die, we'll go to heaven... 902 01:04:23,910 --> 01:04:26,379 because we're saved, right? 903 01:04:26,413 --> 01:04:28,211 Yes. 904 01:04:28,248 --> 01:04:32,549 Then why can't we just die and go there really quickly... 905 01:04:32,585 --> 01:04:34,713 and be with Daddy again? 906 01:04:34,754 --> 01:04:36,882 Why do we have to stay here... 907 01:04:36,923 --> 01:04:39,256 and hang around and wait for God? 908 01:04:41,428 --> 01:04:43,897 Come on, Mom... 909 01:04:43,930 --> 01:04:45,922 let's die. 910 01:04:51,438 --> 01:04:54,101 Let's give God one more chance. 911 01:05:39,752 --> 01:05:41,618 Howdy. 912 01:05:41,654 --> 01:05:42,883 Hello. 913 01:05:44,224 --> 01:05:46,693 I'm Foster Madison. 914 01:05:46,726 --> 01:05:48,695 Sharon and Mary. 915 01:05:48,728 --> 01:05:49,696 Oh, yeah? 916 01:05:49,729 --> 01:05:51,664 I have a little sister named Mary. 917 01:05:51,698 --> 01:05:52,893 She's all grown up now. 918 01:05:54,067 --> 01:05:56,366 Are you with God? 919 01:05:56,402 --> 01:05:58,496 No. I'm with the sheriff. 920 01:05:59,839 --> 01:06:02,138 We're waiting for our Father. 921 01:06:02,175 --> 01:06:03,803 Where's he? 922 01:06:03,843 --> 01:06:04,833 Heaven. 923 01:06:06,846 --> 01:06:08,644 Don't you go to school? 924 01:06:08,681 --> 01:06:10,980 I don't have to go to school. 925 01:06:11,017 --> 01:06:13,145 I'm not asking you to understand... 926 01:06:13,186 --> 01:06:15,052 or to have faith, but... 927 01:06:15,088 --> 01:06:17,785 the end of the world is coming, and... 928 01:06:17,824 --> 01:06:20,350 we're a lot safer out here. 929 01:06:22,195 --> 01:06:25,825 Well, there's a two-week limit on staying here. 930 01:06:25,865 --> 01:06:28,562 Is that a limit on how long I can stay in the park... 931 01:06:28,601 --> 01:06:30,502 or just this particular campsite? 932 01:06:31,871 --> 01:06:34,431 Actually, it's just a limit on how long you can use... 933 01:06:34,474 --> 01:06:36,272 this particular campsite. 934 01:06:37,777 --> 01:06:39,336 OK, so if I move over there... 935 01:06:39,379 --> 01:06:41,610 or over there or over there... 936 01:06:41,648 --> 01:06:43,082 I can stay another two weeks? 937 01:06:44,350 --> 01:06:48,185 Technically, I can't stop you. 938 01:06:49,789 --> 01:06:51,155 Thank you. 939 01:06:51,191 --> 01:06:52,921 Could I ask you a question? 940 01:06:52,959 --> 01:06:54,484 Sure. 941 01:06:54,527 --> 01:06:56,996 Is this good for your little girl? 942 01:06:58,131 --> 01:07:00,362 Have you been saved? 943 01:07:00,400 --> 01:07:01,424 No. 944 01:07:03,369 --> 01:07:04,928 Do you know what that means? 945 01:07:04,971 --> 01:07:05,939 Yeah. 946 01:07:05,972 --> 01:07:08,373 Would you like to be? 947 01:07:08,408 --> 01:07:11,640 Oh, yeah, yeah... Sure. Who wouldn't? 948 01:07:11,678 --> 01:07:13,840 Why is it so hard for you to pray? 949 01:07:13,880 --> 01:07:17,544 Well, you have to surrender to God, don't you? 950 01:07:17,584 --> 01:07:18,552 That's right. 951 01:07:18,585 --> 01:07:19,883 It's in my training-- 952 01:07:19,919 --> 01:07:21,945 I don't give up my gun. 953 01:07:21,988 --> 01:07:26,050 But...you'd like to believe. 954 01:07:26,092 --> 01:07:27,958 That these are the last days? 955 01:07:27,994 --> 01:07:29,519 You know they are. 956 01:07:29,562 --> 01:07:31,963 God is coming back to judge the world. 957 01:07:31,998 --> 01:07:34,024 A lot of people are gonna suffer. 958 01:07:34,067 --> 01:07:35,262 You know, I hope that's not true... 959 01:07:35,301 --> 01:07:36,792 but if it is, and there's no law against it... 960 01:07:36,836 --> 01:07:38,395 my hands are tied. 961 01:07:40,340 --> 01:07:41,672 I bet with a little prayer... 962 01:07:41,708 --> 01:07:43,472 you'd be on my side in an hour. 963 01:07:45,612 --> 01:07:48,047 Well, then it's time for me to go. 964 01:07:49,349 --> 01:07:51,181 Watch out for the coyotes. 965 01:07:54,053 --> 01:07:55,021 Good-bye. 966 01:07:55,054 --> 01:07:56,044 Bye. 967 01:08:59,619 --> 01:09:00,643 Mom? 968 01:09:01,821 --> 01:09:03,585 Mommy? 969 01:09:03,623 --> 01:09:04,613 What? 970 01:09:08,294 --> 01:09:11,787 Mom...I'm hungry. 971 01:09:47,166 --> 01:09:49,965 You said we'd give Him one more chance. 972 01:09:50,837 --> 01:09:52,430 - Who? - God. 973 01:09:52,472 --> 01:09:55,135 You said we'd give God one more chance. 974 01:09:55,174 --> 01:09:57,302 And if we didn't get the Rapture... 975 01:09:57,343 --> 01:09:58,641 that we could die. 976 01:09:58,678 --> 01:10:00,840 That's what you said. You promised. 977 01:10:01,848 --> 01:10:03,316 Baby... 978 01:10:03,349 --> 01:10:05,147 Don't you believe in God? 979 01:10:05,184 --> 01:10:06,482 Yes. 980 01:10:06,519 --> 01:10:08,351 Don't you love God? 981 01:10:10,923 --> 01:10:13,654 Then why can't we just go to God? 982 01:10:13,693 --> 01:10:16,390 Go now. Now. 983 01:10:23,035 --> 01:10:24,901 One more chance. 984 01:10:39,719 --> 01:10:40,880 I was in the neighborhood. 985 01:10:42,054 --> 01:10:44,148 Thought you'd stop by for a cup of sugar? 986 01:10:45,725 --> 01:10:47,887 No. Actually, I brought you this. 987 01:10:53,900 --> 01:10:55,368 We have sleeping bags. 988 01:10:55,401 --> 01:10:56,425 Yeah, I know. 989 01:10:56,469 --> 01:10:59,029 It's just, sometimes, you wanna sit on the ground... 990 01:10:59,071 --> 01:11:02,269 you don't wanna get dirty, it's nice to have a blanket. 991 01:11:04,177 --> 01:11:06,578 Thank you. 992 01:11:06,612 --> 01:11:09,138 I, uh--I also brought your little girl-- 993 01:11:09,182 --> 01:11:11,276 It's just a candy bar. 994 01:11:11,317 --> 01:11:14,253 I know that moms are worried about cavities... 995 01:11:14,287 --> 01:11:15,255 so if you don't wanna give it to her... 996 01:11:15,288 --> 01:11:17,655 you know, I'll understand. 997 01:11:17,690 --> 01:11:19,352 I'll give it to her. 998 01:11:23,029 --> 01:11:24,361 You can share it. 999 01:11:26,699 --> 01:11:27,689 Thanks. 1000 01:11:35,541 --> 01:11:36,839 Well... 1001 01:11:38,377 --> 01:11:41,245 I'll check up on you again sometime if that's OK. 1002 01:11:44,383 --> 01:11:46,147 Thank you. 1003 01:12:18,184 --> 01:12:22,645 Mom, you have to make up your mind now! 1004 01:12:22,688 --> 01:12:26,648 Gabriel's coming, Mom! Gabriel's coming! 1005 01:12:26,692 --> 01:12:29,161 It's God, Mom! It's God! 1006 01:12:29,195 --> 01:12:32,324 Don't ask God to meet you halfway! 1007 01:12:32,365 --> 01:12:33,492 Mommy! 1008 01:12:33,533 --> 01:12:35,365 Mary...Mary, wake up. 1009 01:12:39,372 --> 01:12:40,635 It's OK, honey. 1010 01:12:41,707 --> 01:12:42,697 It's OK. 1011 01:12:44,877 --> 01:12:46,436 Oh, baby, you're just hungry. 1012 01:12:48,814 --> 01:12:51,010 We'll get something to eat. We'll go to town. 1013 01:12:51,050 --> 01:12:54,509 No. We can't leave. 1014 01:12:54,554 --> 01:12:56,182 Yes, we can. 1015 01:12:56,222 --> 01:12:58,521 But we don't need any food. 1016 01:12:58,558 --> 01:13:01,790 God will give us food when we get to heaven. 1017 01:13:01,827 --> 01:13:04,126 We'll be in heaven tonight. 1018 01:13:04,163 --> 01:13:07,497 There was a river, and I was in heaven. 1019 01:13:09,168 --> 01:13:10,329 Where was I? 1020 01:13:12,338 --> 01:13:14,967 You were there. 1021 01:13:15,007 --> 01:13:16,805 Good. 1022 01:13:16,842 --> 01:13:18,811 Sort of. 1023 01:13:18,844 --> 01:13:23,009 You were there, but only sort of. 1024 01:13:28,020 --> 01:13:29,989 It's almost morning. 1025 01:13:30,022 --> 01:13:33,686 Soon as the sun comes up, we'll get something to eat. 1026 01:13:39,365 --> 01:13:41,561 $5.65, please. 1027 01:13:44,170 --> 01:13:45,263 Oh, no, you don't. 1028 01:13:45,304 --> 01:13:47,034 Call the police. 1029 01:13:47,073 --> 01:13:49,042 - No. - Why not? 1030 01:13:49,075 --> 01:13:50,771 She had a kid. 1031 01:15:16,529 --> 01:15:17,827 Do you love me? 1032 01:15:17,863 --> 01:15:18,887 Yes. 1033 01:15:20,566 --> 01:15:23,126 Do you love Jesus? 1034 01:15:23,169 --> 01:15:24,159 Yes. 1035 01:15:26,472 --> 01:15:27,770 You know, in heaven... 1036 01:15:27,807 --> 01:15:30,834 there's Jesus and Baby Jesus together... 1037 01:15:31,977 --> 01:15:34,640 and Baby Jesus has the special job of... 1038 01:15:45,324 --> 01:15:47,486 He has the special job... 1039 01:15:52,164 --> 01:15:54,793 of looking out for all the children. 1040 01:15:54,834 --> 01:15:58,236 Mary, do you love Baby Jesus? 1041 01:15:58,270 --> 01:15:59,260 Yes. 1042 01:16:03,109 --> 01:16:07,205 It's not fair to make you pay because I'm lost. 1043 01:16:08,280 --> 01:16:10,909 If God loves us, He'll understand. 1044 01:16:10,950 --> 01:16:13,510 We're going to heaven now. 1045 01:16:13,552 --> 01:16:17,421 We're going...together? 1046 01:16:18,457 --> 01:16:19,447 Together. 1047 01:16:22,795 --> 01:16:26,755 And Daddy? Daddy's in heaven? 1048 01:16:27,967 --> 01:16:32,268 Daddy...We'll see Daddy, yes... 1049 01:16:32,304 --> 01:16:34,102 and we'll be together forever... 1050 01:16:34,140 --> 01:16:37,304 because nothing is broken in heaven. 1051 01:16:38,811 --> 01:16:40,473 I love you. 1052 01:16:40,513 --> 01:16:43,540 Daddy... 1053 01:16:46,652 --> 01:16:49,781 You have to love God, Mary. 1054 01:16:49,822 --> 01:16:51,450 Do you love God? 1055 01:16:51,490 --> 01:16:53,459 Yes. 1056 01:16:53,492 --> 01:16:55,859 Tell him that. 1057 01:16:55,895 --> 01:16:57,921 Don't be afraid, baby. 1058 01:19:46,899 --> 01:19:48,527 Could you get out of the car, please? 1059 01:20:01,413 --> 01:20:03,177 Well, what happened to God? 1060 01:20:07,152 --> 01:20:08,142 What's wrong? 1061 01:20:12,458 --> 01:20:14,791 I need to see your license and your registration, please. 1062 01:20:16,762 --> 01:20:17,991 They're in the car. 1063 01:20:28,607 --> 01:20:30,075 Thank you. 1064 01:20:30,109 --> 01:20:31,737 Could you step over in-- 1065 01:20:31,777 --> 01:20:33,609 In the light, please? 1066 01:20:43,288 --> 01:20:44,449 Sharon... 1067 01:20:47,292 --> 01:20:48,282 Here. 1068 01:20:56,135 --> 01:20:57,467 Where's your little girl? 1069 01:21:02,574 --> 01:21:03,906 She's with God. 1070 01:21:05,577 --> 01:21:06,738 She died? 1071 01:21:09,081 --> 01:21:10,242 Mary? 1072 01:21:15,254 --> 01:21:16,586 How? 1073 01:21:22,594 --> 01:21:24,426 I killed her. 1074 01:21:30,769 --> 01:21:33,238 I was gonna kill myself, too, but... 1075 01:21:34,473 --> 01:21:36,999 you can't get into heaven if you kill yourself. 1076 01:21:38,610 --> 01:21:41,478 You can get into heaven if somebody else kills you... 1077 01:21:41,513 --> 01:21:42,879 but not if you kill yourself. 1078 01:21:47,286 --> 01:21:49,118 Life is some... 1079 01:21:49,788 --> 01:21:52,087 kind of punishment, isn't it? 1080 01:21:52,124 --> 01:21:54,252 You have to go through with it... 1081 01:21:54,293 --> 01:21:56,489 even when you know what life is for. 1082 01:21:57,763 --> 01:21:59,698 What is life for? 1083 01:22:01,300 --> 01:22:03,599 Ask God. 1084 01:22:03,635 --> 01:22:05,297 And what does He say? 1085 01:22:07,139 --> 01:22:08,437 I think... 1086 01:22:09,808 --> 01:22:12,607 He says that, basically... 1087 01:22:12,644 --> 01:22:16,081 that you have to love Him no matter what... 1088 01:22:17,649 --> 01:22:20,312 but I don't love Him! 1089 01:22:25,657 --> 01:22:27,148 Not anymore. 1090 01:22:31,663 --> 01:22:33,825 He has too many rules. 1091 01:22:38,504 --> 01:22:41,303 He told me to meet Him in the desert... 1092 01:22:41,340 --> 01:22:42,638 and I did... 1093 01:22:42,674 --> 01:22:45,667 and I waited, and He didn't come. 1094 01:22:48,147 --> 01:22:50,844 He broke His promise. 1095 01:22:54,853 --> 01:22:57,652 He let me kill my little girl... 1096 01:22:57,689 --> 01:23:00,352 and He still expects me to love Him? 1097 01:23:06,798 --> 01:23:10,291 I'm afraid of hell, so I have to wait out my life... 1098 01:23:10,335 --> 01:23:11,826 waiting for God. 1099 01:23:12,971 --> 01:23:17,875 Now...He'll forgive me, and He'll let me join... 1100 01:23:17,910 --> 01:23:19,435 my daughter and my husband in heaven... 1101 01:23:19,478 --> 01:23:22,471 but first, I have to say I love Him. 1102 01:23:24,483 --> 01:23:27,112 You can send me to the gas chamber... 1103 01:23:27,152 --> 01:23:29,314 and if I let God into my heart... 1104 01:23:29,354 --> 01:23:32,950 before I die, then I can go to heaven... 1105 01:23:32,991 --> 01:23:35,586 because God is merciful. 1106 01:23:49,341 --> 01:23:51,640 How fast was I going? 1107 01:23:51,677 --> 01:23:53,111 Hundred miles an hour. 1108 01:23:54,680 --> 01:23:56,672 Hundred miles an hour. 1109 01:23:59,451 --> 01:24:03,252 If I'd have gone off a bridge and died... 1110 01:24:04,423 --> 01:24:06,915 would I have gone to heaven? 1111 01:24:06,959 --> 01:24:08,450 I don't know. 1112 01:24:13,465 --> 01:24:15,127 Neither do I. 1113 01:25:09,121 --> 01:25:11,056 I know you. 1114 01:25:12,057 --> 01:25:14,959 I should be embarrassed to tell you where we met... 1115 01:25:14,993 --> 01:25:16,552 but I'm not ashamed. 1116 01:25:16,595 --> 01:25:18,291 I'm not ashamed of anything anymore. 1117 01:25:18,330 --> 01:25:20,663 I found God. God found me. 1118 01:25:21,667 --> 01:25:23,033 I was preaching the word of God... 1119 01:25:23,068 --> 01:25:25,128 in a shopping mall in Palm Springs... 1120 01:25:25,170 --> 01:25:26,900 and they had me kicked out. 1121 01:25:28,173 --> 01:25:30,039 So I went back in. 1122 01:25:30,075 --> 01:25:31,236 Then they had me arrested. 1123 01:25:32,010 --> 01:25:33,672 Have you heard the word of God? 1124 01:25:34,680 --> 01:25:36,979 It's the greatest gift of all time. 1125 01:25:38,917 --> 01:25:40,613 You have to trust completely in God. 1126 01:25:40,652 --> 01:25:42,280 He'll forgive all your sins. 1127 01:25:44,756 --> 01:25:46,588 Who forgives God? 1128 01:26:18,223 --> 01:26:20,158 God is coming back, Mommy. 1129 01:26:20,726 --> 01:26:24,060 There are wars and rumors of wars, Mommy... 1130 01:26:24,896 --> 01:26:27,866 and a curse devours the earth... 1131 01:26:27,899 --> 01:26:30,960 and those who live in it are held guilty. 1132 01:26:34,072 --> 01:26:36,735 He said He would take us to heaven. 1133 01:26:38,210 --> 01:26:40,202 Mother, listen to me. 1134 01:26:40,245 --> 01:26:42,373 The living outnumber the dead. 1135 01:26:42,414 --> 01:26:44,042 The armies of the Lord... 1136 01:26:44,082 --> 01:26:47,712 are waiting for the day of judgment. 1137 01:26:47,753 --> 01:26:49,779 Don't you still love God, Mommy? 1138 01:26:50,555 --> 01:26:53,684 He left us alone-- 1139 01:26:54,860 --> 01:26:55,884 alone in the desert. 1140 01:26:55,927 --> 01:26:58,089 He let me kill you. 1141 01:26:59,598 --> 01:27:01,533 But do you still love Him? 1142 01:27:04,302 --> 01:27:07,272 How can I love a God that let me kill my baby? 1143 01:27:08,874 --> 01:27:12,367 God loves you because you love Him. 1144 01:27:13,378 --> 01:27:14,539 Why? 1145 01:27:16,181 --> 01:27:18,343 I know you want me back... 1146 01:27:18,383 --> 01:27:20,852 but I can't come back, Mommy. 1147 01:27:20,886 --> 01:27:22,047 I'm dead. 1148 01:27:53,919 --> 01:27:56,013 That's the first call! 1149 01:27:56,054 --> 01:27:58,717 It's Gabriel blowing his trumpet! 1150 01:27:58,757 --> 01:28:00,385 There'll be six more calls! 1151 01:28:00,425 --> 01:28:04,157 You have until the last call to repent! 1152 01:28:04,196 --> 01:28:06,529 After that it's too late! 1153 01:28:09,034 --> 01:28:10,332 There's the snap. 1154 01:28:10,368 --> 01:28:11,461 Hands off to Henderson. 1155 01:28:11,503 --> 01:28:13,096 Henderson's going to the right side... 1156 01:28:13,138 --> 01:28:16,131 and he's tackled at the fifteen yard line. 1157 01:28:19,878 --> 01:28:21,710 It's God! 1158 01:28:21,746 --> 01:28:25,046 He's giving us a last chance to save ourselves. 1159 01:28:26,117 --> 01:28:27,380 That's War. 1160 01:28:27,419 --> 01:28:30,048 It's the first horseman of the Apocalypse. 1161 01:28:39,931 --> 01:28:46,633 Hark, the herald angels sing 1162 01:28:47,572 --> 01:28:53,478 Glory to the newborn King 1163 01:28:54,312 --> 01:29:01,048 Peace on earth and mercy mild 1164 01:29:01,086 --> 01:29:07,993 God and sinners reconciled 1165 01:29:08,026 --> 01:29:14,796 Joyful all ye nations rise 1166 01:29:16,001 --> 01:29:22,874 Join the triumph of the skies 1167 01:29:24,042 --> 01:29:30,505 With angelic hosts proclaim 1168 01:29:32,350 --> 01:29:37,050 Christ is born 1169 01:29:37,889 --> 01:29:44,989 in Bethlehem 1170 01:29:56,808 --> 01:29:58,436 What more do you need? 1171 01:30:07,686 --> 01:30:09,382 Get out of here. 1172 01:30:33,979 --> 01:30:35,504 What are you doing here? 1173 01:30:35,547 --> 01:30:37,072 I want to know what happens next. 1174 01:30:39,417 --> 01:30:40,510 Are you scared? 1175 01:30:41,720 --> 01:30:43,780 I don't know. 1176 01:30:43,822 --> 01:30:45,415 I never had any faith. 1177 01:30:46,691 --> 01:30:47,750 But you did. 1178 01:30:48,727 --> 01:30:50,593 Yep. 1179 01:30:51,596 --> 01:30:52,586 So... 1180 01:30:53,965 --> 01:30:55,160 So. 1181 01:30:59,704 --> 01:31:02,367 Well, if the world is coming to an end... 1182 01:31:02,407 --> 01:31:04,706 this isn't the place to be. Now let's go. 1183 01:32:53,485 --> 01:32:54,680 No! 1184 01:32:55,820 --> 01:32:57,618 No, I don't want to go! 1185 01:32:58,356 --> 01:33:00,325 Don't let me go! 1186 01:33:00,358 --> 01:33:01,883 No! 1187 01:33:22,113 --> 01:33:23,979 Mom? 1188 01:33:24,015 --> 01:33:26,246 Hi, Mom. 1189 01:33:27,352 --> 01:33:28,479 Is this hell? 1190 01:33:29,487 --> 01:33:30,819 Hello, Mary? 1191 01:33:31,489 --> 01:33:33,720 Is that your daughter? 1192 01:33:33,758 --> 01:33:35,886 Mary, where are you? 1193 01:33:36,494 --> 01:33:37,621 I'm here. 1194 01:33:40,832 --> 01:33:42,494 Where are we? 1195 01:33:47,605 --> 01:33:49,904 You know when you hear those songs... 1196 01:33:49,941 --> 01:33:53,605 about the river that washes away all your sins? 1197 01:33:53,645 --> 01:33:55,739 Well, here it is. 1198 01:33:58,283 --> 01:34:00,548 We're in heaven. 1199 01:34:00,585 --> 01:34:02,577 Why are we in heaven? 1200 01:34:03,688 --> 01:34:06,886 We're not in heaven. Heaven's over there. 1201 01:34:08,359 --> 01:34:10,760 I can't see it. 1202 01:34:10,795 --> 01:34:11,819 It's there. 1203 01:34:11,863 --> 01:34:14,458 If you love God, it's there. 1204 01:34:14,499 --> 01:34:16,730 Foster... 1205 01:34:16,768 --> 01:34:18,293 do you love God... 1206 01:34:18,336 --> 01:34:21,431 for giving you the gift of life? 1207 01:34:21,472 --> 01:34:23,634 Yes. 1208 01:34:27,512 --> 01:34:29,071 No! 1209 01:34:29,113 --> 01:34:30,513 Mommy, Gabriel's coming. 1210 01:34:30,548 --> 01:34:33,074 You have to make up your mind. 1211 01:34:34,219 --> 01:34:36,017 There's nothing more to say. 1212 01:34:37,222 --> 01:34:39,657 You have to love God. 1213 01:34:39,691 --> 01:34:41,387 I love you, Mary. 1214 01:34:41,426 --> 01:34:43,395 That isn't enough. 1215 01:34:45,163 --> 01:34:47,428 Baby, it's all I have. 1216 01:34:47,465 --> 01:34:50,867 If life is a gift... 1217 01:34:50,902 --> 01:34:52,461 if it really is a gift... 1218 01:34:52,503 --> 01:34:54,438 and there really is a heaven-- 1219 01:34:54,472 --> 01:34:57,101 There really is a heaven. 1220 01:34:57,141 --> 01:34:58,575 Then why should I thank Him... 1221 01:34:58,610 --> 01:35:01,478 for the gift of so much suffering, Mary? 1222 01:35:01,512 --> 01:35:04,505 So much pain on the earth that He created? 1223 01:35:06,117 --> 01:35:08,143 Let me ask Him why. 1224 01:35:09,487 --> 01:35:12,855 Tell God you love Him! 1225 01:35:15,560 --> 01:35:17,461 I can't. 1226 01:35:17,495 --> 01:35:20,055 If you don't tell God that you love Him... 1227 01:35:20,098 --> 01:35:22,567 you can't go to heaven. 1228 01:35:24,068 --> 01:35:26,560 Tell God that you love Him! 1229 01:35:26,604 --> 01:35:28,197 Mommy! 1230 01:35:28,239 --> 01:35:29,707 No. 1231 01:35:49,794 --> 01:35:51,262 Do you see heaven? 1232 01:35:52,463 --> 01:35:53,590 Yes. 1233 01:35:53,631 --> 01:35:55,623 Isn't it beautiful? 1234 01:35:57,702 --> 01:35:59,694 Yes. 1235 01:36:01,472 --> 01:36:05,466 Do you know how long you have to stay here? 1236 01:36:07,712 --> 01:36:09,180 Yes. 1237 01:36:11,015 --> 01:36:12,574 How long? 1238 01:36:18,823 --> 01:36:20,451 Forever. 81812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.