Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,767 --> 00:00:18,463
Hold for your number.
2
00:00:18,502 --> 00:00:20,528
Operator 129.
What city, please?
3
00:00:25,275 --> 00:00:28,040
Please hold for the number.
4
00:00:28,078 --> 00:00:30,206
Operator 134. What city, please?
5
00:00:31,848 --> 00:00:33,476
Is that a business or residence?
6
00:00:41,225 --> 00:00:42,853
Please hold for the number.
7
00:01:17,494 --> 00:01:18,860
It's a business?
8
00:03:04,468 --> 00:03:06,460
Please hold for the number.
9
00:03:07,604 --> 00:03:10,506
Operator 134. What city, please?
10
00:03:13,009 --> 00:03:15,308
Is that a business or residence?
11
00:03:18,982 --> 00:03:21,178
Please hold for the number.
12
00:03:22,552 --> 00:03:25,454
Operator 134. What city, please?
13
00:03:28,525 --> 00:03:30,460
How do you spell that?
14
00:03:34,231 --> 00:03:35,790
Please hold for the number.
15
00:03:36,867 --> 00:03:38,802
Operator 134. What city, please?
16
00:03:42,005 --> 00:03:43,997
Is that a business or residence?
17
00:03:47,911 --> 00:03:49,402
Please hold for the number.
18
00:03:50,580 --> 00:03:53,106
Operator 134. What city, please?
19
00:03:54,418 --> 00:03:56,387
Is that a business or residence?
20
00:04:03,627 --> 00:04:05,425
Please hold for the number.
21
00:04:07,330 --> 00:04:09,356
What about them?
22
00:04:09,399 --> 00:04:12,767
No. He's wearing a rug,
and she has a nose job.
23
00:04:12,803 --> 00:04:14,465
Not a bad nose job.
24
00:04:14,504 --> 00:04:16,063
They're all bad.
25
00:04:17,774 --> 00:04:19,902
Let's go to
the Continental Club.
26
00:04:19,943 --> 00:04:21,434
Really?
27
00:04:21,478 --> 00:04:23,947
Come on, Vic. You don't want
to go back to the airport.
28
00:04:23,980 --> 00:04:25,505
I like the airport.
29
00:04:25,549 --> 00:04:28,041
I like the bars
at the airport hotels.
30
00:04:28,084 --> 00:04:30,918
I like tourists.
31
00:04:30,954 --> 00:04:33,082
I don't want that tonight.
32
00:04:33,123 --> 00:04:34,091
What's the matter?
33
00:04:34,124 --> 00:04:35,683
You scared of getting dirty?
34
00:04:37,327 --> 00:04:38,420
Maybe.
35
00:04:38,462 --> 00:04:40,397
Come on, Vic.
36
00:04:40,430 --> 00:04:41,955
It's a place to start.
37
00:04:43,099 --> 00:04:45,625
Let's have some fun.
38
00:05:00,750 --> 00:05:01,877
I like them.
39
00:05:05,455 --> 00:05:06,479
You would.
40
00:05:20,403 --> 00:05:21,962
I'm Vic.
41
00:05:22,005 --> 00:05:22,973
I'm Sharon.
42
00:05:23,006 --> 00:05:24,133
Hi.
43
00:05:24,174 --> 00:05:26,143
What brings you
to this side of town?
44
00:05:26,176 --> 00:05:29,704
We got tired
of shooting the dogs...
45
00:05:29,746 --> 00:05:31,510
where the rich people live.
46
00:05:31,548 --> 00:05:34,416
What are you looking for now?
47
00:05:35,752 --> 00:05:38,415
Now we're looking for something
a little less obvious.
48
00:05:40,757 --> 00:05:43,090
But fun, definitely fun.
49
00:05:43,126 --> 00:05:44,924
We're very social people.
50
00:05:44,961 --> 00:05:48,159
You might be asking
for something you can't handle.
51
00:05:50,000 --> 00:05:51,332
I can handle it.
52
00:05:51,368 --> 00:05:53,394
What if things
go out of control?
53
00:05:53,436 --> 00:05:55,905
What's control
got to do with it?
54
00:05:58,775 --> 00:06:02,109
I think he wants to find out
if you have any limits.
55
00:06:02,145 --> 00:06:05,343
Tell him I haven't
found them yet.
56
00:06:06,650 --> 00:06:09,347
Sharon hasn't
found her limits yet.
57
00:06:09,386 --> 00:06:11,014
Talk, talk, talk.
58
00:06:11,054 --> 00:06:14,047
Let's go somewhere.
59
00:06:14,090 --> 00:06:16,457
I have a store.
60
00:06:16,493 --> 00:06:18,052
Let's go to the store.
61
00:06:32,809 --> 00:06:34,141
Come here.
62
00:06:36,880 --> 00:06:38,508
Come here and have a seat.
63
00:06:44,054 --> 00:06:45,545
Come on.
I'll show you around.
64
00:06:51,461 --> 00:06:52,793
Ooh.
65
00:06:52,829 --> 00:06:54,058
What a man.
66
00:07:10,680 --> 00:07:13,013
Nice store you got here, Vic.
Nice.
67
00:08:02,866 --> 00:08:03,834
Come on.
68
00:08:03,867 --> 00:08:06,098
Show me what you mean by fun.
69
00:08:07,737 --> 00:08:10,730
No, Vic likes to watch.
70
00:08:16,846 --> 00:08:17,973
Watch this.
71
00:08:54,417 --> 00:08:56,181
Was that far enough?
72
00:08:58,321 --> 00:08:59,983
Randy, right?
73
00:09:00,023 --> 00:09:01,889
Oh, you remembered my name.
74
00:09:04,294 --> 00:09:05,489
Hi, Randy.
75
00:09:07,464 --> 00:09:08,693
Was it enough?
76
00:09:10,333 --> 00:09:11,801
That was...
77
00:09:14,637 --> 00:09:15,798
interesting.
78
00:09:23,279 --> 00:09:25,475
This is operator 134.
What city, please?
79
00:09:29,052 --> 00:09:31,021
Is that a business or residence?
80
00:09:35,625 --> 00:09:37,116
Hold for the number.
81
00:09:41,164 --> 00:09:43,861
This is operator 134.
What city?
82
00:09:45,335 --> 00:09:46,530
Can you spell that?
83
00:09:48,738 --> 00:09:50,366
Is that "d" as in dick?
84
00:09:54,711 --> 00:09:56,270
Please hold for the number.
85
00:10:06,723 --> 00:10:08,055
Hi, Wayne.
86
00:10:08,091 --> 00:10:10,060
Quite strong last night,
wasn't it?
87
00:10:10,093 --> 00:10:11,686
By a factor of five.
88
00:10:11,728 --> 00:10:13,321
It was almost
like the first time.
89
00:10:13,363 --> 00:10:14,592
I mean, it was that clear.
90
00:10:14,631 --> 00:10:15,792
And the horn.
91
00:10:15,832 --> 00:10:18,301
The sound of the horn,
that was new.
92
00:10:18,334 --> 00:10:20,303
One note, a very clear tone.
93
00:10:20,336 --> 00:10:22,669
I found it on my piano.
94
00:10:22,705 --> 00:10:24,003
It's a B-flat.
95
00:10:25,508 --> 00:10:27,807
What do you think?
96
00:10:27,844 --> 00:10:30,109
I think it's going to happen,
and soon.
97
00:10:31,381 --> 00:10:32,644
Have you been praying?
98
00:10:32,682 --> 00:10:34,708
Yeah, as much as I can.
99
00:10:34,751 --> 00:10:36,117
Shh.
100
00:10:44,160 --> 00:10:45,321
What does the boy say?
101
00:10:47,697 --> 00:10:48,687
Not yet.
102
00:11:26,469 --> 00:11:27,937
Tell me a story.
103
00:11:30,306 --> 00:11:33,538
No, no, no. I already
know that story.
104
00:11:33,576 --> 00:11:35,067
Tell me something new.
105
00:11:37,113 --> 00:11:38,513
I've done things for money.
106
00:11:39,983 --> 00:11:41,007
Like what?
107
00:11:42,685 --> 00:11:44,745
Things I wish I hadn't.
108
00:11:44,787 --> 00:11:45,811
Like what?
109
00:11:48,024 --> 00:11:50,289
I killed a man once.
110
00:11:50,326 --> 00:11:51,817
For how much?
111
00:11:53,429 --> 00:11:55,489
For a thousand dollars.
112
00:11:55,531 --> 00:11:57,727
It's not very much money.
113
00:11:57,767 --> 00:11:59,235
It was a lot then.
114
00:12:02,338 --> 00:12:04,807
All I can say now
is I wish I hadn't.
115
00:12:04,841 --> 00:12:06,867
Why?
116
00:12:06,910 --> 00:12:08,276
'Cause it stays with me.
117
00:12:09,779 --> 00:12:11,008
I mean, I killed a man.
118
00:12:12,248 --> 00:12:14,513
I took his life.
119
00:12:14,550 --> 00:12:16,542
His only life. That's bad.
120
00:12:16,586 --> 00:12:18,020
Did you know him?
121
00:12:18,054 --> 00:12:19,784
No.
122
00:12:19,822 --> 00:12:22,121
Well, why did the people
that paid you want him dead?
123
00:12:23,259 --> 00:12:25,251
There are some questions
you just don't ask.
124
00:12:26,696 --> 00:12:29,461
After that, they offered
me another job, though.
125
00:12:29,499 --> 00:12:31,627
Same kind of job, better money.
126
00:12:32,769 --> 00:12:34,738
Did you do it?
127
00:12:34,771 --> 00:12:35,761
No.
128
00:12:37,273 --> 00:12:38,901
But I think about
that killing a lot...
129
00:12:40,476 --> 00:12:42,308
I think, you know...
130
00:12:42,345 --> 00:12:45,543
if we weren't taught
that killing is bad...
131
00:12:46,916 --> 00:12:48,680
would I still feel this bad?
132
00:12:53,456 --> 00:12:54,617
I don't know.
133
00:12:56,025 --> 00:12:58,017
You don't know?
134
00:13:01,197 --> 00:13:03,166
Are you scared of me now?
135
00:13:03,199 --> 00:13:05,168
Did anyone pay you to kill me?
136
00:13:10,506 --> 00:13:12,304
That was not a good year.
137
00:13:13,176 --> 00:13:18,240
1975, that was my best year.
138
00:13:18,281 --> 00:13:21,615
I was nineteen.
139
00:13:21,651 --> 00:13:23,244
Hmm? What was your best year?
140
00:13:29,892 --> 00:13:31,884
I guess I'm still waiting.
141
00:13:33,262 --> 00:13:34,457
I don't know.
142
00:13:37,100 --> 00:13:39,695
I don't know.
Everything just seems so...
143
00:13:42,105 --> 00:13:43,334
empty.
144
00:13:45,241 --> 00:13:47,472
Time passes so quickly.
145
00:13:47,510 --> 00:13:50,378
Yeah? I think
it's kind of slow.
146
00:13:50,413 --> 00:13:52,746
No, I mean--I mean
like a day, you know?
147
00:13:52,782 --> 00:13:54,751
A day is always just over.
148
00:13:57,787 --> 00:13:59,653
I don't know
what I'm trying to say.
149
00:13:59,689 --> 00:14:01,590
No, I think I understand.
150
00:14:01,624 --> 00:14:02,648
- Oh, really?
- Yeah.
151
00:14:02,692 --> 00:14:05,992
Ha. Why don't you
let me in on my secret?
152
00:14:06,029 --> 00:14:07,895
I think you're depressed...
153
00:14:07,930 --> 00:14:10,024
and I think you
should see a therapist.
154
00:14:11,334 --> 00:14:14,736
Oh, that's great.
That's fucking brilliant.
155
00:14:49,972 --> 00:14:52,567
You understand that
these are the last days.
156
00:14:52,608 --> 00:14:55,510
You can't go on like this.
God is coming back.
157
00:14:55,545 --> 00:14:57,537
His prophecies are
now being fulfilled.
158
00:14:57,580 --> 00:15:00,379
You have to accept Jesus
as your Lord and Savior.
159
00:15:00,416 --> 00:15:01,577
Otherwise?
160
00:15:01,617 --> 00:15:03,051
You won't be saved.
161
00:15:23,039 --> 00:15:24,268
We're not trying to scare you.
162
00:15:24,841 --> 00:15:26,070
No.
163
00:15:27,210 --> 00:15:30,772
Do you understand the difference
between righteousness and faith?
164
00:15:32,215 --> 00:15:34,411
Why don't you tell me?
165
00:15:34,450 --> 00:15:37,614
It's only by the grace
of God you'll be saved.
166
00:15:38,888 --> 00:15:41,119
Well, what if I lead
a good life?
167
00:15:41,157 --> 00:15:43,023
Does it still matter
if I don't believe?
168
00:15:44,160 --> 00:15:45,753
Do you really lead a good life?
169
00:15:46,796 --> 00:15:48,788
No.
170
00:15:48,831 --> 00:15:49,958
You have to believe.
171
00:15:51,033 --> 00:15:52,797
If you don't...
172
00:15:52,835 --> 00:15:54,394
you go to hell.
173
00:15:54,437 --> 00:15:57,305
Well, that doesn't seem fair.
174
00:15:57,340 --> 00:15:59,639
I used to think that,
but then I met Him.
175
00:16:00,409 --> 00:16:01,377
Who?
176
00:16:01,410 --> 00:16:03,003
That's what we're
trying to tell you.
177
00:16:03,045 --> 00:16:06,641
"For God so loved the world,
He gave His only begotten son...
178
00:16:06,682 --> 00:16:08,412
"that whosoever
believeth in His name...
179
00:16:08,451 --> 00:16:11,819
"should not perish,
but have everlasting life."
180
00:16:11,854 --> 00:16:13,550
You can have what we have.
181
00:16:13,589 --> 00:16:16,286
A personal relationship
with the Son of God.
182
00:16:18,394 --> 00:16:20,590
It's hard to believe
unless you believe...
183
00:16:20,630 --> 00:16:22,360
but when you believe it,
then it's easy.
184
00:16:22,398 --> 00:16:23,559
You just know.
185
00:16:23,599 --> 00:16:24,567
What?
186
00:16:24,600 --> 00:16:25,659
Him.
187
00:16:25,701 --> 00:16:26,828
How?
188
00:16:26,869 --> 00:16:29,737
Who knows? It just is.
189
00:16:29,772 --> 00:16:32,401
Right. And I'm
supposed to buy this?
190
00:16:32,441 --> 00:16:33,431
No.
191
00:16:35,178 --> 00:16:36,339
It's a gift.
192
00:16:38,514 --> 00:16:39,948
We know what you're thinking.
193
00:16:39,982 --> 00:16:41,746
Doesn't make sense.
194
00:16:45,288 --> 00:16:46,916
No.
195
00:16:46,956 --> 00:16:48,788
I was like you.
196
00:16:50,393 --> 00:16:51,554
I doubt it.
197
00:16:51,594 --> 00:16:52,584
No, really.
198
00:16:53,763 --> 00:16:54,992
Like I said, I doubt it.
199
00:16:59,068 --> 00:17:01,333
I heard someone
talking about the boy.
200
00:17:01,904 --> 00:17:03,497
Who's the boy?
201
00:17:07,076 --> 00:17:08,942
Some people say
that he's a prophet...
202
00:17:08,978 --> 00:17:11,311
in the old tradition.
203
00:17:11,347 --> 00:17:13,145
Some people say
there's others like him...
204
00:17:13,182 --> 00:17:14,309
all around the country.
205
00:17:14,350 --> 00:17:16,114
All around the world.
206
00:17:16,152 --> 00:17:17,176
And what do you say?
207
00:17:21,257 --> 00:17:23,249
I say trust in God.
208
00:17:30,800 --> 00:17:31,961
Excuse me.
209
00:17:47,283 --> 00:17:49,309
Operator 134.
What city, please?
210
00:17:52,021 --> 00:17:53,956
City, please?
211
00:17:56,892 --> 00:17:58,224
Please hold for the number.
212
00:17:59,662 --> 00:18:01,688
Operator 134.
What city, please?
213
00:18:04,066 --> 00:18:05,432
Is that a business or residence?
214
00:18:09,171 --> 00:18:10,139
Hello.
215
00:18:10,172 --> 00:18:11,162
Sharon.
216
00:18:11,207 --> 00:18:12,300
Hi, Vic.
217
00:18:12,341 --> 00:18:14,936
I dropped by a few of the hotels
near the airport today.
218
00:18:14,977 --> 00:18:17,242
You'll never guess who I found.
219
00:18:18,514 --> 00:18:21,040
The most fascinating
couple, really.
220
00:18:21,083 --> 00:18:22,779
They're from Philadelphia.
221
00:18:22,818 --> 00:18:26,914
Well, he's from Pennsylvania,
but she's from Florida...
222
00:18:28,324 --> 00:18:29,986
and they're married.
223
00:18:30,026 --> 00:18:32,052
Isn't that romantic?
224
00:18:32,094 --> 00:18:33,585
What time?
225
00:18:33,629 --> 00:18:35,495
Pick you up at 9:00.
226
00:18:55,184 --> 00:18:58,621
Here's to open-minded people...
227
00:18:58,654 --> 00:19:00,122
in L.A...
228
00:19:00,156 --> 00:19:01,647
my kind of town.
229
00:19:03,059 --> 00:19:06,621
Honey, don't you have
something better to do?
230
00:19:06,662 --> 00:19:07,960
I'm doing it.
231
00:19:28,384 --> 00:19:29,909
Oh, you.
232
00:19:29,952 --> 00:19:30,920
You again?
233
00:19:34,590 --> 00:19:35,614
Again.
234
00:19:39,495 --> 00:19:41,794
What is that?
235
00:19:41,831 --> 00:19:43,265
What are you talking about?
236
00:19:43,299 --> 00:19:45,268
She has a tattoo on her back.
237
00:19:48,003 --> 00:19:49,528
Wow.
238
00:19:49,572 --> 00:19:50,733
Got it when I was a kid.
239
00:19:51,974 --> 00:19:54,273
This was before she met me.
240
00:19:54,310 --> 00:19:56,779
Just--Just got drunk one night.
241
00:19:56,812 --> 00:19:58,838
One night?
242
00:19:58,881 --> 00:20:01,441
You had it done in one night?
243
00:20:01,484 --> 00:20:02,747
Well, you know how kids are.
244
00:20:04,820 --> 00:20:06,755
I almost got a tattoo once.
245
00:20:10,960 --> 00:20:11,950
She was drunk.
246
00:20:29,578 --> 00:20:31,843
Angie, you got that
in one night?
247
00:20:33,516 --> 00:20:36,680
Sharon, she doesn't
want to talk about it.
248
00:20:38,921 --> 00:20:41,152
There's nothing to talk about.
249
00:20:41,190 --> 00:20:43,887
Why did you get it?
250
00:20:49,698 --> 00:20:52,793
Sharon, can we
talk about it later?
251
00:20:54,703 --> 00:20:56,228
I mean,
it must have been painful.
252
00:20:57,706 --> 00:20:59,698
I don't remember,
and I don't know why I got it.
253
00:21:00,609 --> 00:21:01,702
It's OK, Angie.
254
00:21:02,945 --> 00:21:04,743
I'm here. I'm with you.
255
00:21:06,081 --> 00:21:09,950
Why would you get a tattoo
that you didn't really want?
256
00:21:11,253 --> 00:21:12,221
I'm sorry.
257
00:21:12,254 --> 00:21:13,745
I don't mean
to make you unhappy...
258
00:21:13,789 --> 00:21:15,917
but I really need to know.
259
00:21:17,059 --> 00:21:18,391
Why?
260
00:21:21,564 --> 00:21:22,759
I don't know.
261
00:21:23,699 --> 00:21:25,793
I don't know,
but it's important.
262
00:21:25,835 --> 00:21:26,825
What is it?
263
00:21:26,869 --> 00:21:28,804
Don't you know what's going on?
264
00:21:28,838 --> 00:21:29,828
What?
265
00:21:36,312 --> 00:21:37,439
The dream.
266
00:21:38,681 --> 00:21:39,671
The pearl.
267
00:21:40,983 --> 00:21:42,212
What dream?
268
00:21:46,222 --> 00:21:47,281
Tell them.
269
00:21:50,192 --> 00:21:52,423
Think about it.
That would be a miracle.
270
00:21:52,461 --> 00:21:53,929
Hi.
271
00:21:53,963 --> 00:21:55,795
It's a beautiful day,
isn't it?
272
00:21:57,333 --> 00:21:59,325
How are you?
273
00:21:59,368 --> 00:22:01,769
We're fine. And you?
274
00:22:01,804 --> 00:22:06,242
I'm fine, now that I dream
about the pearl.
275
00:22:08,577 --> 00:22:10,603
What dream would that be?
276
00:22:10,646 --> 00:22:14,014
The pearl.
I dream about the pearl.
277
00:22:14,049 --> 00:22:15,244
Tell us about it.
278
00:22:15,284 --> 00:22:16,411
What's it look like?
279
00:22:18,220 --> 00:22:20,587
Well, you know.
The pearl. It's...
280
00:22:20,623 --> 00:22:22,091
It's a big pearl by a river.
281
00:22:24,293 --> 00:22:25,852
No, it's not.
282
00:22:25,895 --> 00:22:27,420
You haven't seen it.
283
00:22:27,463 --> 00:22:29,295
Yes, I have.
284
00:22:29,331 --> 00:22:31,357
You can't fake it.
285
00:22:34,036 --> 00:22:35,834
Well, it's a message from God.
286
00:22:35,871 --> 00:22:39,706
If you really want it,
all you have to do is pray.
287
00:22:39,742 --> 00:22:40,710
Pray?
288
00:22:40,743 --> 00:22:41,836
He's coming back.
289
00:22:41,877 --> 00:22:42,845
Slow down.
290
00:22:42,878 --> 00:22:44,847
If everybody's
getting this dream...
291
00:22:44,880 --> 00:22:46,849
how come it isn't
on the news?
292
00:22:46,882 --> 00:22:48,748
Those who need to know know.
293
00:22:48,784 --> 00:22:51,447
And those that don't believe
won't get the dream.
294
00:22:51,487 --> 00:22:52,978
There are five billion people
on the planet.
295
00:22:53,022 --> 00:22:55,389
There's I don't know
how many religions.
296
00:22:55,424 --> 00:22:58,019
Why does the God of some little
country on the Mediterranean...
297
00:22:58,060 --> 00:23:00,291
have to be the God for everyone?
298
00:23:00,329 --> 00:23:02,423
Isn't that a little arrogant?
299
00:23:02,464 --> 00:23:03,796
I mean, really.
300
00:23:03,832 --> 00:23:07,291
The Buddhists get along OK
without Jesus Christ.
301
00:23:07,336 --> 00:23:10,738
The Hindus get along OK
without Jesus Christ.
302
00:23:10,773 --> 00:23:13,140
The Muslims seem
to be getting along OK...
303
00:23:13,175 --> 00:23:14,837
without Jesus Christ.
304
00:23:14,877 --> 00:23:16,573
But none of them are saved.
305
00:23:32,394 --> 00:23:35,887
Sharon, this is
my friend Andrea.
306
00:23:37,266 --> 00:23:39,292
Andrea's from Nebraska.
307
00:23:43,739 --> 00:23:44,968
Come and join.
308
00:24:47,136 --> 00:24:48,104
Get up.
309
00:24:48,137 --> 00:24:49,332
What?
310
00:24:49,371 --> 00:24:50,634
Get up or get out.
311
00:24:50,673 --> 00:24:52,767
Ohh. What'd I do?
312
00:24:52,808 --> 00:24:54,936
I have to make the bed.
313
00:24:56,779 --> 00:24:58,839
Look, it's 3:00 in the morning.
314
00:24:58,881 --> 00:25:01,043
Get out of bed
or get out of the house.
315
00:25:01,083 --> 00:25:02,051
Why?
316
00:25:02,084 --> 00:25:03,677
This bed is unclean.
317
00:25:06,321 --> 00:25:08,586
No, no.
318
00:25:08,624 --> 00:25:10,525
Unclean?
319
00:25:10,559 --> 00:25:11,993
You changed the sheets
yesterday.
320
00:25:12,027 --> 00:25:13,017
Shut up!
321
00:25:21,403 --> 00:25:22,962
I'm starting over, Randy.
322
00:25:23,672 --> 00:25:24,799
I've had enough.
323
00:25:25,774 --> 00:25:27,572
Enough what?
324
00:25:27,609 --> 00:25:30,374
I need a new direction
in my life.
325
00:25:30,412 --> 00:25:32,972
There is a God. I know it.
326
00:25:33,015 --> 00:25:35,314
There is a God,
and I'm going to meet Him.
327
00:25:37,352 --> 00:25:38,843
When did you get religion?
328
00:25:38,887 --> 00:25:40,822
I am trying, Randy.
329
00:25:40,856 --> 00:25:42,381
I want my salvation.
330
00:25:43,425 --> 00:25:45,656
Sharon, you're fine
the way you are.
331
00:25:45,694 --> 00:25:47,526
You just want to live
in sin, don't you?
332
00:25:49,164 --> 00:25:51,133
Yeah, that's right.
333
00:25:51,166 --> 00:25:53,135
I just want to live in sin.
334
00:25:53,168 --> 00:25:55,433
Fine. Be a slave
to the devil.
335
00:25:56,071 --> 00:25:58,939
Devil? You remember
where we met?
336
00:25:59,508 --> 00:26:02,000
Don't start asking
me now to apologize...
337
00:26:02,044 --> 00:26:04,912
for who I am or
what I believe in.
338
00:26:04,947 --> 00:26:06,973
Oh, and what do you believe in?
339
00:26:08,383 --> 00:26:10,511
There is no God.
340
00:26:10,552 --> 00:26:12,043
There's only chaos.
341
00:26:16,158 --> 00:26:18,059
Why do we have
such guilty consciences?
342
00:26:18,093 --> 00:26:19,186
Answer that.
343
00:26:19,228 --> 00:26:21,322
You're the one
with the guilty conscience.
344
00:26:21,363 --> 00:26:22,831
I sleep really well.
345
00:26:22,865 --> 00:26:24,493
At least I used to.
346
00:26:26,835 --> 00:26:29,031
Ow. Jesus Christ, that's hot.
347
00:26:29,071 --> 00:26:31,870
Don't take the Lord's name
in vain, Randy.
348
00:26:31,907 --> 00:26:33,876
That's one
of the commandments...
349
00:26:33,909 --> 00:26:37,471
and it comes before
theft and adultery.
350
00:26:37,513 --> 00:26:39,482
It even comes before murder.
351
00:26:39,515 --> 00:26:40,983
That's how important it is...
352
00:26:41,016 --> 00:26:42,951
not to take
the Lord's name in vain.
353
00:26:42,985 --> 00:26:46,319
Yeah? Since when
have you known the Lord?
354
00:26:47,122 --> 00:26:49,591
I am trying to.
355
00:26:49,625 --> 00:26:51,719
But what does a shower
at 3:00 in the morning...
356
00:26:51,760 --> 00:26:54,025
have to do
with eternal salvation?
357
00:26:54,062 --> 00:26:55,428
I want to be clean.
358
00:26:56,532 --> 00:26:57,761
Am I clean?
359
00:27:10,078 --> 00:27:11,046
Yeah, you're clean.
360
00:27:11,079 --> 00:27:13,014
When we do something wrong...
361
00:27:13,048 --> 00:27:14,516
we feel bad...
362
00:27:14,550 --> 00:27:17,042
and that's because there's
a little bit of God...
363
00:27:17,085 --> 00:27:19,350
inside of all of us
telling it's time to...
364
00:27:19,388 --> 00:27:21,482
change our ways
before it's too late.
365
00:27:21,523 --> 00:27:22,923
Isn't that right?
366
00:27:22,958 --> 00:27:24,017
No, that's not right.
367
00:27:24,059 --> 00:27:26,460
It's just conditioned
by society.
368
00:27:26,495 --> 00:27:27,724
All we are is animals...
369
00:27:27,763 --> 00:27:31,131
whose brains have become
too big and too complicated...
370
00:27:31,166 --> 00:27:34,068
for the purposes of
satisfying our animal needs...
371
00:27:34,102 --> 00:27:36,594
which are food and sex.
372
00:27:37,906 --> 00:27:40,375
There's a spiritual need
just as real as hunger...
373
00:27:40,409 --> 00:27:42,935
just as real
as the need for love.
374
00:27:51,220 --> 00:27:53,382
Sharon, don't you understand
what's going on?
375
00:27:54,690 --> 00:27:56,886
The world's a disaster...
376
00:27:56,925 --> 00:27:58,917
we have no power
to make it better.
377
00:28:01,797 --> 00:28:03,231
You hate your job...
378
00:28:04,166 --> 00:28:05,361
you hate your life...
379
00:28:07,069 --> 00:28:08,833
but you want to feel special.
380
00:28:10,138 --> 00:28:12,664
And instead of letting
me do that...
381
00:28:12,708 --> 00:28:15,268
you're rushing off to something
that's not even there.
382
00:28:16,879 --> 00:28:19,246
Mary, you need
to get the hell outta here!
383
00:28:20,215 --> 00:28:22,116
There's no...pearl.
384
00:28:23,886 --> 00:28:25,047
There's only us.
385
00:28:26,255 --> 00:28:27,883
I feel sorry for you, Randy.
386
00:28:27,923 --> 00:28:29,858
I really do.
387
00:28:29,892 --> 00:28:31,121
But you have to leave.
388
00:28:32,561 --> 00:28:34,462
I don't want to leave.
389
00:28:40,402 --> 00:28:42,132
I want to stay here with you.
390
00:28:44,740 --> 00:28:46,641
You know me.
391
00:28:46,675 --> 00:28:47,643
We know each other.
392
00:28:47,676 --> 00:28:49,144
We know each other's secrets.
393
00:28:49,177 --> 00:28:50,372
That's something.
394
00:28:51,947 --> 00:28:53,848
I think
we can love each other...
395
00:28:55,083 --> 00:28:57,018
and I think you feel that, too.
396
00:28:57,686 --> 00:28:59,882
There has to be something more.
397
00:29:01,456 --> 00:29:02,446
Why?
398
00:29:05,327 --> 00:29:08,320
I'm tired of the pain
in my life.
399
00:29:08,363 --> 00:29:10,992
I'm tired of feeling
empty all the time.
400
00:29:12,801 --> 00:29:14,770
Let me help you.
401
00:29:14,803 --> 00:29:19,070
Why can't we let God
help both of us?
402
00:29:19,107 --> 00:29:21,099
Because there is no God.
403
00:30:12,160 --> 00:30:13,685
God, please.
404
00:30:17,499 --> 00:30:20,196
Please, please help me.
405
00:30:25,440 --> 00:30:27,170
God, I'm lost.
406
00:30:47,996 --> 00:30:50,488
Chicks don't
usually stop for me.
407
00:30:58,173 --> 00:30:59,903
I think they think
I'm dangerous.
408
00:31:01,109 --> 00:31:02,236
They're probably right.
409
00:31:08,417 --> 00:31:11,080
I'm not as dangerous
as some guys are I know.
410
00:31:11,119 --> 00:31:12,917
But I would never
give me a lift...
411
00:31:12,954 --> 00:31:14,286
that's for sure. No way.
412
00:31:15,424 --> 00:31:16,551
If I was a chick...
413
00:31:16,591 --> 00:31:19,493
no double-fucking way
would I give me a lift.
414
00:31:19,528 --> 00:31:23,056
I've looked in the mirror.
I've seen myself. I mean...
415
00:31:23,098 --> 00:31:24,589
with my thumb out...
416
00:31:24,633 --> 00:31:27,899
and I was a chick
and I saw me, no, sir.
417
00:31:29,638 --> 00:31:32,437
Now, on the other hand,
if I was, uh--
418
00:31:32,474 --> 00:31:35,137
If I was the one who was
hitching, I was a chick...
419
00:31:35,177 --> 00:31:36,270
I'd stop for me in a second.
420
00:31:36,311 --> 00:31:38,906
In fact I'd--
I'd--I'd fuck me, too.
421
00:31:41,550 --> 00:31:46,454
In fact, if I was hitching
and I was a chick...
422
00:31:46,488 --> 00:31:49,617
and I got stopped by a chick,
I'd fuck me that way, too.
423
00:31:49,658 --> 00:31:51,286
Yeah. In fact,
I wouldn't mind...
424
00:31:51,326 --> 00:31:53,295
getting into a bi-girl
scene with myself.
425
00:31:54,596 --> 00:31:58,089
Actually, you're the first chick
that's ever given me a lift.
426
00:31:58,967 --> 00:31:59,957
I don't think
other chicks pick me up...
427
00:32:00,001 --> 00:32:01,230
'cause they can tell
I carry a gun...
428
00:32:01,269 --> 00:32:03,101
and I've been to prison
in Vermont.
429
00:32:04,005 --> 00:32:05,405
I--I don't think that's...
430
00:32:05,440 --> 00:32:07,966
where they can tell
I've been to prison...
431
00:32:08,009 --> 00:32:09,477
but that's where
I'm from--Vermont.
432
00:32:09,511 --> 00:32:11,104
You ever been to Vermont?
433
00:32:13,281 --> 00:32:15,273
I'm from
the Lemonfaire Valley.
434
00:32:18,019 --> 00:32:20,250
Actually, there's
no lemons in Vermont.
435
00:32:20,288 --> 00:32:21,586
Actually comes
from the French--
436
00:32:21,623 --> 00:32:23,421
LesMontsVerts...
437
00:32:23,458 --> 00:32:26,018
which means
the Green Mountains...
438
00:32:26,061 --> 00:32:28,121
which is what Vermont
means--green mountains.
439
00:32:28,163 --> 00:32:30,758
Ver--green, mont--mountains.
440
00:32:30,799 --> 00:32:32,563
Vermont--Green Mountains.
441
00:32:34,936 --> 00:32:36,928
Anyway...
442
00:32:36,972 --> 00:32:39,271
my father's a farmer.
443
00:32:40,809 --> 00:32:42,277
I left home.
444
00:32:44,146 --> 00:32:46,581
What's your name? I'm Tommy.
445
00:32:46,615 --> 00:32:49,244
Sharon.
446
00:32:49,284 --> 00:32:51,412
Oh, yeah? With who?
447
00:32:51,453 --> 00:32:53,786
What?
448
00:32:53,822 --> 00:32:55,654
Who you sharin' it with?
449
00:32:55,690 --> 00:32:58,057
You gonna share it with me?
450
00:33:24,519 --> 00:33:25,714
Sharon...
451
00:33:26,955 --> 00:33:29,447
you know that
the state bird of Vermont...
452
00:33:29,491 --> 00:33:31,016
is the hermit thrush?
453
00:33:33,895 --> 00:33:35,261
Bet you didn't know that.
454
00:33:36,898 --> 00:33:40,460
State flower is the red clover.
455
00:33:40,502 --> 00:33:42,835
Highest point is
Mount Mansfield, I believe...
456
00:33:42,871 --> 00:33:48,174
which is 4,393--something.
I don't know.
457
00:33:48,210 --> 00:33:49,678
Hey, you got a quarter?
458
00:33:49,711 --> 00:33:51,236
Get some Magic Fingers
going in here.
459
00:33:51,279 --> 00:33:52,542
How'd that be?
460
00:33:54,549 --> 00:33:57,280
It's time for you to go, Tommy.
461
00:33:59,254 --> 00:34:00,586
Huh?
462
00:34:00,622 --> 00:34:02,181
You have to go now.
463
00:34:02,224 --> 00:34:04,022
And you have to
leave me your gun.
464
00:36:54,829 --> 00:36:56,354
Can I get dressed?
465
00:36:56,398 --> 00:36:58,663
Where were you?
466
00:36:58,700 --> 00:36:59,963
Turn around.
467
00:37:00,001 --> 00:37:02,402
Really?
468
00:37:02,437 --> 00:37:03,928
Come on.
469
00:37:05,607 --> 00:37:07,200
Where have you been?
470
00:37:07,242 --> 00:37:09,234
I went away for a few days.
471
00:37:09,277 --> 00:37:10,905
Who'd you go with?
472
00:37:10,945 --> 00:37:12,106
No one.
473
00:37:13,281 --> 00:37:15,307
Meet anyone?
474
00:37:15,350 --> 00:37:16,750
Yes.
475
00:37:16,785 --> 00:37:18,720
Yes, I did.
476
00:37:18,753 --> 00:37:20,278
I did meet someone.
477
00:37:26,494 --> 00:37:27,792
You're OK?
478
00:37:30,098 --> 00:37:31,498
I'm fine, Vic.
479
00:37:31,533 --> 00:37:34,128
I'm really, really fine.
480
00:37:35,203 --> 00:37:36,796
No, you're not.
481
00:37:36,838 --> 00:37:38,306
Something's going on.
482
00:37:38,339 --> 00:37:39,568
You've changed.
483
00:37:39,607 --> 00:37:43,738
You've got this look right now.
484
00:37:43,778 --> 00:37:45,406
What look?
485
00:37:45,447 --> 00:37:47,006
The goofy smile.
486
00:37:49,017 --> 00:37:51,418
If I tell you, you're
not going to believe me...
487
00:37:51,453 --> 00:37:53,786
but I have to tell you...
488
00:37:53,822 --> 00:37:56,986
so it really doesn't matter
if you don't believe me.
489
00:37:57,025 --> 00:37:58,823
It doesn't matter to me.
490
00:37:58,860 --> 00:38:01,295
I mean, it matters to me...
491
00:38:01,329 --> 00:38:04,060
but you're the one who
really needs to hear this now.
492
00:38:04,098 --> 00:38:06,260
You met a guy.
493
00:38:06,301 --> 00:38:11,103
Well, "guy" is not exactly
the word I'd use for him.
494
00:38:11,139 --> 00:38:12,869
You fox.
495
00:38:12,907 --> 00:38:14,739
You fell in love.
496
00:38:16,478 --> 00:38:18,811
Yes.
497
00:38:22,383 --> 00:38:24,579
Wait till he
finds out about you.
498
00:38:24,619 --> 00:38:26,053
Oh, He knows all about me.
499
00:38:27,722 --> 00:38:30,282
Is he as bad a boy
as I am?
500
00:38:30,325 --> 00:38:32,089
I think you should meet Him.
501
00:38:33,294 --> 00:38:35,661
You told him about me?
502
00:38:35,697 --> 00:38:38,462
I told you--
He knows everything.
503
00:38:38,500 --> 00:38:39,763
He's rich, right?
504
00:38:39,801 --> 00:38:40,996
He's some rich guy...
505
00:38:41,035 --> 00:38:43,504
and you fell for
some line of his.
506
00:38:45,907 --> 00:38:47,603
You could love Him, too.
507
00:38:50,411 --> 00:38:52,403
You fell for some
rich homosexual.
508
00:39:03,858 --> 00:39:06,487
He's the Lord
Jesus Christ, Vic.
509
00:39:06,528 --> 00:39:08,690
He's the Son of God.
510
00:39:08,730 --> 00:39:10,164
Sharon...
511
00:39:10,198 --> 00:39:13,327
you quit your job?
512
00:39:13,368 --> 00:39:16,167
Why would I do that?
513
00:39:16,204 --> 00:39:18,002
To go to the airport...
514
00:39:18,039 --> 00:39:19,507
sell flowers...
515
00:39:19,541 --> 00:39:21,703
do whatever the cult
wants you to do.
516
00:39:23,711 --> 00:39:26,010
You can't understand...
517
00:39:26,047 --> 00:39:28,949
but I--I know
what that's like.
518
00:39:28,983 --> 00:39:30,849
Until it happens to you...
519
00:39:30,885 --> 00:39:33,855
and until you accept
God into your heart...
520
00:39:33,888 --> 00:39:35,186
it's like a fairy tale.
521
00:39:35,223 --> 00:39:37,021
It's like some joke
that you just don't get.
522
00:39:37,058 --> 00:39:39,186
I think you need
to be deprogrammed.
523
00:39:39,227 --> 00:39:41,856
There is no cult, Vic.
524
00:39:41,896 --> 00:39:45,731
There's only God
and his message of love.
525
00:39:47,902 --> 00:39:49,370
Love?
526
00:39:49,404 --> 00:39:51,032
Love.
527
00:39:51,072 --> 00:39:53,234
Look, you'll
give this up someday.
528
00:39:53,274 --> 00:39:55,436
I know you.
You'll give this up.
529
00:39:55,476 --> 00:39:56,910
This is forever.
530
00:39:56,945 --> 00:39:58,880
Everybody says that.
531
00:39:58,913 --> 00:40:01,007
This is different.
532
00:40:01,049 --> 00:40:02,813
Everybody says that, too.
533
00:40:05,453 --> 00:40:09,151
Sharon, call me
when this is over.
534
00:40:26,541 --> 00:40:28,510
Hold for the number.
535
00:40:28,543 --> 00:40:30,842
Hi. Who's this?
536
00:40:30,878 --> 00:40:33,040
Hi, Susanna. This is Sharon.
537
00:40:33,081 --> 00:40:34,447
Have you met Jesus?
538
00:40:36,451 --> 00:40:37,919
Oh, I'm sure
you're in a hurry...
539
00:40:37,952 --> 00:40:39,580
but don't you think
you could take time out...
540
00:40:39,621 --> 00:40:41,180
to get to know
your Lord and Savior?
541
00:40:43,625 --> 00:40:46,254
Well, OK, you have
a nice day, too.
542
00:40:46,294 --> 00:40:48,786
Oh, what was
the number you wanted?
543
00:40:51,599 --> 00:40:52,965
Here you go.
544
00:40:54,102 --> 00:40:55,661
Hi, this is Sharon.
Who's this?
545
00:40:56,471 --> 00:40:57,439
Hi, Maria.
546
00:40:57,472 --> 00:40:59,270
Have you met God?
547
00:40:59,307 --> 00:41:01,105
You have.
548
00:41:01,142 --> 00:41:03,634
Isn't he wonderful?
549
00:41:03,678 --> 00:41:05,874
You're supposed to spend...
550
00:41:05,913 --> 00:41:08,382
a maximum of fifteen seconds
on each call.
551
00:41:08,416 --> 00:41:10,476
Do you know what
your average has been?
552
00:41:10,518 --> 00:41:11,486
No.
553
00:41:11,519 --> 00:41:13,613
Take a guess.
554
00:41:13,655 --> 00:41:15,521
Twenty seconds? Twenty-five?
555
00:41:15,556 --> 00:41:16,888
Two minutes.
556
00:41:16,924 --> 00:41:19,723
You were clocked on one call
at seven minutes fifteen.
557
00:41:19,761 --> 00:41:22,390
I am just trying
to do my job.
558
00:41:22,430 --> 00:41:25,798
It seems like you're trying
to do two jobs out there.
559
00:41:25,833 --> 00:41:27,233
We only have one job.
560
00:41:27,268 --> 00:41:28,395
That's right,
and you're not doing...
561
00:41:28,436 --> 00:41:30,632
the one that you're
being paid for.
562
00:41:32,273 --> 00:41:34,037
Henry...
563
00:41:34,075 --> 00:41:38,410
God made me an information
operator for a reason.
564
00:41:38,446 --> 00:41:40,574
I'm in a position
to spread His word...
565
00:41:40,615 --> 00:41:42,243
to hundreds
of people every day...
566
00:41:42,283 --> 00:41:43,945
personally...
567
00:41:43,985 --> 00:41:46,079
one-to-one.
568
00:41:46,120 --> 00:41:47,281
God?
569
00:41:51,225 --> 00:41:53,820
I know you can't believe this...
570
00:41:53,861 --> 00:41:56,922
but God is coming back
to judge the world...
571
00:41:56,964 --> 00:41:58,933
and it's important.
572
00:41:58,966 --> 00:42:00,161
I have to tell people.
573
00:42:00,201 --> 00:42:02,898
We have to prepare
for His return.
574
00:42:05,206 --> 00:42:06,572
When did you first
see the light?
575
00:42:09,911 --> 00:42:11,675
A few days ago.
576
00:42:19,187 --> 00:42:20,416
You don't believe me.
577
00:42:22,256 --> 00:42:24,555
Sometimes people have
heard about the pearl...
578
00:42:24,592 --> 00:42:26,561
and they try to pretend
like they've seen it...
579
00:42:26,594 --> 00:42:29,063
but you can always tell
when they're lying.
580
00:42:29,097 --> 00:42:30,497
You just can't fake it.
581
00:42:32,433 --> 00:42:33,696
You?
582
00:42:36,437 --> 00:42:39,066
When they first meet Him...
583
00:42:39,107 --> 00:42:41,372
everyone thinks
that judgment day...
584
00:42:41,409 --> 00:42:43,401
is just around the corner.
585
00:42:43,444 --> 00:42:45,242
I remember
that feeling very well.
586
00:42:45,279 --> 00:42:48,306
It's a powerful feeling.
587
00:42:48,349 --> 00:42:52,150
But that sense that it's going
to happen tomorrow passes...
588
00:42:52,186 --> 00:42:56,055
when tomorrow comes
and He doesn't...
589
00:42:56,090 --> 00:42:59,185
and then you understand
that those feelings...
590
00:42:59,227 --> 00:43:00,752
as powerful as they are...
591
00:43:00,795 --> 00:43:03,355
and the dreams,
as real as they are...
592
00:43:03,397 --> 00:43:06,856
are still just shadows
of the real thing...
593
00:43:06,901 --> 00:43:08,870
and no one can say...
594
00:43:08,903 --> 00:43:12,863
how far away that
real thing really is.
595
00:43:12,907 --> 00:43:16,537
But the feeling
is so strong.
596
00:43:16,577 --> 00:43:19,547
I don't know you,
but I know you.
597
00:43:19,580 --> 00:43:22,709
A lot of people who have come
to God have been broken.
598
00:43:22,750 --> 00:43:25,549
They've been messed up by life.
599
00:43:25,586 --> 00:43:27,384
The unbelievers
try to make it seem...
600
00:43:27,421 --> 00:43:28,855
like there's something
wrong with us...
601
00:43:28,890 --> 00:43:30,654
that we're stupid.
602
00:43:30,691 --> 00:43:35,095
But only the humble
hear the voice of God.
603
00:43:36,764 --> 00:43:39,461
You're alone, aren't you?
604
00:43:46,641 --> 00:43:48,735
It's hard at the beginning.
605
00:43:48,776 --> 00:43:50,404
You give up your whole life...
606
00:43:50,444 --> 00:43:52,640
just like you've come
to a new country.
607
00:43:54,482 --> 00:43:59,386
Your old friends cannot
really be your friends anymore.
608
00:44:09,497 --> 00:44:11,090
What do I do?
609
00:44:14,769 --> 00:44:16,260
Trust in God.
610
00:44:18,706 --> 00:44:21,505
And take it easy on the phones.
611
00:44:28,683 --> 00:44:30,174
Who's the boy?
612
00:44:36,958 --> 00:44:38,654
God is coming back...
613
00:44:38,693 --> 00:44:42,027
and there are wars
and rumors of wars...
614
00:44:42,063 --> 00:44:44,532
and a curse devours the earth...
615
00:44:44,565 --> 00:44:48,195
and those who live in it
are held guilty.
616
00:44:51,038 --> 00:44:53,030
God is coming back.
617
00:44:53,074 --> 00:44:56,909
There are wars
and rumors of wars...
618
00:44:56,944 --> 00:44:59,379
and a curse devours the earth...
619
00:44:59,413 --> 00:45:03,646
and those who live in it
are held guilty.
620
00:45:05,286 --> 00:45:09,179
We have to wait.
621
00:45:10,791 --> 00:45:11,986
For how long?
622
00:45:14,729 --> 00:45:18,496
Probably a few years--
five years, six years.
623
00:45:20,001 --> 00:45:21,799
Probably a few years.
624
00:45:21,836 --> 00:45:24,067
Five years, six years.
625
00:45:58,005 --> 00:45:59,371
Hi, Randy.
626
00:46:00,641 --> 00:46:02,906
Oh, uh...
627
00:46:02,944 --> 00:46:05,607
Sharon, right? Sharon.
628
00:46:05,646 --> 00:46:07,239
How's that apartment coming?
629
00:46:07,281 --> 00:46:09,443
Is it still unclean?
630
00:46:09,483 --> 00:46:10,451
No.
631
00:46:10,484 --> 00:46:12,612
So you found your salvation.
632
00:46:12,653 --> 00:46:14,622
Congratulations.
633
00:46:14,655 --> 00:46:15,987
I found God.
634
00:46:16,023 --> 00:46:17,184
Oh, yeah?
635
00:46:17,224 --> 00:46:19,784
Is he gonna move in, or did he
keep his own place...
636
00:46:19,827 --> 00:46:21,295
or you gonna do
that commuting thing?
637
00:46:21,329 --> 00:46:22,297
You got to watch that.
638
00:46:22,330 --> 00:46:24,629
It's very tough
on a relationship.
639
00:46:24,665 --> 00:46:26,327
Why are you here?
640
00:46:29,337 --> 00:46:31,932
I know you're as lost
as I was, Randy...
641
00:46:33,574 --> 00:46:37,341
and I wanted to tell you
that you could know God.
642
00:46:38,579 --> 00:46:42,107
If you just surrender
your pride, you can know God.
643
00:46:42,149 --> 00:46:43,845
Sharon, it's just a drug.
644
00:46:43,884 --> 00:46:44,908
You're in pain.
645
00:46:44,952 --> 00:46:47,547
Instead of doing heroin,
you're doing God...
646
00:46:47,588 --> 00:46:49,523
and I need sandpaper.
647
00:46:51,826 --> 00:46:55,160
Randy, God is real.
648
00:46:55,196 --> 00:46:57,665
God is not make-believe,
and you know that.
649
00:46:59,033 --> 00:47:02,026
You don't want to admit it
because you're afraid.
650
00:47:02,069 --> 00:47:03,765
What am I afraid of?
651
00:47:03,804 --> 00:47:05,602
What we're all afraid of--
652
00:47:05,639 --> 00:47:08,074
God's judgment.
653
00:47:08,109 --> 00:47:09,099
No.
654
00:47:10,811 --> 00:47:11,972
I'm not.
655
00:47:14,148 --> 00:47:15,810
I don't want to lose you.
656
00:47:16,984 --> 00:47:19,476
You just want to save my soul.
657
00:47:20,855 --> 00:47:23,154
At least you know
you have one.
658
00:47:23,190 --> 00:47:25,284
I don't want to tell
my secrets in church.
659
00:47:25,326 --> 00:47:26,555
I'll pray for both of us.
660
00:47:26,594 --> 00:47:28,654
You'd stay with me
even if I didn't pray?
661
00:47:57,191 --> 00:48:02,391
So far we're still in the realm
of signs and wonders...
662
00:48:03,564 --> 00:48:06,159
but the Rapture is coming.
663
00:48:06,200 --> 00:48:08,192
It says so in the Bible.
664
00:48:08,235 --> 00:48:11,364
Our bodies will be
transformed into spirit...
665
00:48:11,405 --> 00:48:14,534
and then we'll be called up
in the clouds to meet God.
666
00:48:14,575 --> 00:48:16,373
The end is coming soon.
667
00:48:16,410 --> 00:48:18,003
This year.
668
00:48:25,019 --> 00:48:28,751
Ever since I was a kid,
I had this feeling...
669
00:48:28,789 --> 00:48:30,621
that something was
going to happen to me.
670
00:48:31,759 --> 00:48:34,991
I always knew that
when it happened...
671
00:48:35,029 --> 00:48:36,622
that I'd recognize it.
672
00:48:36,664 --> 00:48:39,498
I wouldn't mistake it
for something else.
673
00:48:39,533 --> 00:48:41,934
I wouldn't have
something happen to me...
674
00:48:41,969 --> 00:48:44,200
and say this is it...
675
00:48:44,238 --> 00:48:46,104
and later on say,
"Nah, that wasn't it."
676
00:48:47,274 --> 00:48:49,209
It was a secret feeling...
677
00:48:50,111 --> 00:48:52,910
and I never told
anybody about it.
678
00:48:53,914 --> 00:48:55,439
What's the feeling now?
679
00:48:55,483 --> 00:48:57,042
Something's gonna happen.
680
00:49:04,391 --> 00:49:06,019
Where's heaven?
681
00:49:07,528 --> 00:49:09,429
It's in the sky.
682
00:49:09,463 --> 00:49:11,227
Why can't we see it?
683
00:49:11,265 --> 00:49:12,233
You will.
684
00:49:12,266 --> 00:49:14,394
But why can't we see it now?
685
00:49:15,903 --> 00:49:16,893
Mary?
686
00:49:17,905 --> 00:49:19,203
Do you love Baby Jesus?
687
00:49:19,240 --> 00:49:20,367
Yes.
688
00:49:20,407 --> 00:49:22,501
Well, then you'll
see him real soon.
689
00:49:26,580 --> 00:49:28,708
What does the Bible say?
690
00:49:28,749 --> 00:49:31,048
We who are alive,
who are saved...
691
00:49:31,085 --> 00:49:33,987
will be taken
bodily into heaven.
692
00:49:34,021 --> 00:49:35,512
Oh, Sharon, Sharon!
693
00:49:35,556 --> 00:49:38,151
You just can't
accept God, can you?
694
00:49:38,192 --> 00:49:39,421
Nope.
695
00:49:39,460 --> 00:49:42,430
Well, maybe we should talk
about that for a minute.
696
00:49:42,463 --> 00:49:45,023
OK. So do you mean that
if you're a Christian...
697
00:49:45,065 --> 00:49:47,034
and you were ironing
your shirts...
698
00:49:47,067 --> 00:49:49,593
and the Rapture happens,
you get taken up to heaven...
699
00:49:49,637 --> 00:49:51,606
in the middle of
doing your laundry?
700
00:49:51,639 --> 00:49:53,039
Well, does God
give you time...
701
00:49:53,073 --> 00:49:55,406
to turn off the iron,
or do your shirts burn?
702
00:49:55,442 --> 00:49:57,274
I wear permanent press.
703
00:49:57,311 --> 00:49:58,802
Well, I mean, what's
supposed to happen?
704
00:49:58,846 --> 00:50:01,475
You're supposed to
float up into the sky?
705
00:50:01,515 --> 00:50:02,710
In the twinkling of an eye...
706
00:50:02,750 --> 00:50:05,618
the body will be
transformed into spirit.
707
00:50:05,653 --> 00:50:07,554
And there is a warning.
708
00:50:07,588 --> 00:50:09,352
If you listen,
if you pray for it...
709
00:50:09,390 --> 00:50:11,586
there's going to be
a warning.
710
00:50:11,625 --> 00:50:14,459
We'll hear the sound of
trumpets, God's angels.
711
00:50:16,997 --> 00:50:18,260
Louis...
712
00:50:19,600 --> 00:50:20,761
Louis...
713
00:50:22,770 --> 00:50:24,796
I'm trying to say this...
714
00:50:26,273 --> 00:50:29,334
without causing you
a lot of pain.
715
00:50:31,111 --> 00:50:33,342
Any way you say it,
I'm fired, right?
716
00:50:37,785 --> 00:50:40,220
We have struggled together...
717
00:50:40,254 --> 00:50:43,281
but you have to admit,
it hasn't worked out.
718
00:50:45,459 --> 00:50:47,894
It's 'cause I'm not kissing ass
around here, isn't it?
719
00:50:49,797 --> 00:50:53,529
Louis, it's because
you're not doing your job.
720
00:50:53,567 --> 00:50:57,299
You're not doing
your job, bananahead.
721
00:51:02,076 --> 00:51:03,874
Louis...
722
00:51:03,911 --> 00:51:06,506
we tried to get you help.
723
00:51:06,547 --> 00:51:08,880
I don't want your fucking help!
724
00:51:08,916 --> 00:51:10,407
We took you to a counselor.
725
00:51:10,451 --> 00:51:12,545
You took me to a homo!
726
00:51:13,621 --> 00:51:15,522
I took you to an AA meeting.
727
00:51:15,556 --> 00:51:17,184
They're a bunch of a-holes.
728
00:51:18,659 --> 00:51:20,992
A-holes, the lot of them!
729
00:51:23,163 --> 00:51:25,462
And you're an a-hole.
730
00:51:25,499 --> 00:51:29,334
And I'm tired of kissing
your Christian a-hole!
731
00:51:32,339 --> 00:51:34,433
What are you looking at?!
732
00:51:38,078 --> 00:51:39,273
Louis, I'll pray for you.
733
00:51:39,313 --> 00:51:41,839
Oh, fuck you!
734
00:52:23,223 --> 00:52:24,452
Get down!
735
00:52:24,491 --> 00:52:26,483
OK. OK...
736
00:52:46,513 --> 00:52:48,175
Louis...
737
00:52:48,215 --> 00:52:49,945
No speeches, preacher.
738
00:52:49,983 --> 00:52:51,542
I have a little girl.
739
00:52:51,585 --> 00:52:52,780
So what?
740
00:53:06,467 --> 00:53:07,833
Come in.
741
00:53:20,481 --> 00:53:22,245
You see, now's
one of those times...
742
00:53:22,282 --> 00:53:24,114
when I wish I was a believer.
743
00:53:24,151 --> 00:53:25,619
Why?
744
00:53:25,652 --> 00:53:27,780
'Cause I would have
a rock to stand on.
745
00:53:27,821 --> 00:53:30,120
'Cause I could tell myself
everything was for the better...
746
00:53:30,157 --> 00:53:32,285
because God has a plan.
747
00:53:32,326 --> 00:53:34,454
But it is...because He does.
748
00:53:34,495 --> 00:53:37,465
Oh, it is so hard
for me, Sharon.
749
00:53:37,498 --> 00:53:39,626
I try to resist it
as much as possible.
750
00:53:39,666 --> 00:53:43,330
So you do feel something
tugging at you, don't you?
751
00:53:45,172 --> 00:53:46,538
I tell myself
it's just conditioning...
752
00:53:46,573 --> 00:53:47,871
it's how I was raised.
753
00:53:47,908 --> 00:53:49,774
I tell myself if we didn't
tell our children about God...
754
00:53:49,810 --> 00:53:51,301
they wouldn't ask.
755
00:53:51,345 --> 00:53:56,147
It is a story we tell ourselves
so everything makes sense.
756
00:53:56,183 --> 00:53:57,845
It's not.
757
00:53:59,353 --> 00:54:00,753
How do you know?
758
00:54:00,788 --> 00:54:01,915
The Bible.
759
00:54:01,955 --> 00:54:03,821
Don't tell me "The Bible."
760
00:54:03,857 --> 00:54:05,689
It's a question of faith.
761
00:54:07,694 --> 00:54:09,754
So there's no proof?
762
00:54:09,797 --> 00:54:14,758
Paula, the universe you live in
is a cold and empty place.
763
00:54:14,802 --> 00:54:17,636
The universe I live in
is filled with God.
764
00:54:19,573 --> 00:54:22,441
Will we see Daddy again?
765
00:54:22,476 --> 00:54:23,444
Yes.
766
00:54:23,477 --> 00:54:26,106
When we die?
767
00:54:26,146 --> 00:54:28,206
Or when God
takes us to heaven.
768
00:54:29,316 --> 00:54:33,447
When the Rapture comes,
does that mean we die?
769
00:54:34,154 --> 00:54:35,486
Not exactly.
770
00:54:37,324 --> 00:54:39,122
So...
771
00:54:39,159 --> 00:54:42,596
you can go to heaven
without dying?
772
00:54:43,430 --> 00:54:45,126
Yeah.
773
00:54:45,165 --> 00:54:48,966
But...if you die...
774
00:54:49,002 --> 00:54:52,302
then you can still
go to heaven?
775
00:54:52,339 --> 00:54:54,137
Yeah.
776
00:54:54,174 --> 00:54:57,633
So Daddy is going to heaven.
777
00:54:57,678 --> 00:55:00,341
No. Daddy's already in heaven.
778
00:55:02,816 --> 00:55:05,479
If we pray to Daddy,
can he hear us?
779
00:55:06,520 --> 00:55:09,422
Well, we pray to God...
780
00:55:09,456 --> 00:55:11,186
and God tells Daddy
what we're saying.
781
00:55:12,259 --> 00:55:15,058
That way he can hear
everything.
782
00:55:15,095 --> 00:55:16,119
OK?
783
00:55:49,897 --> 00:55:52,423
This is from
the book of "Revelations..."
784
00:55:52,466 --> 00:55:54,765
chapter twelve, verse six.
785
00:55:54,801 --> 00:55:56,531
It says...
786
00:55:56,570 --> 00:55:59,267
"And the woman fled
into the desert...
787
00:55:59,306 --> 00:56:01,969
"where she had a place
prepared for her by God."
788
00:56:03,977 --> 00:56:05,878
Is anyone else
getting visions...
789
00:56:05,913 --> 00:56:08,405
that tells us we have to
go to the desert?
790
00:56:09,917 --> 00:56:12,546
You don't believe me.
791
00:56:12,586 --> 00:56:13,576
I do.
792
00:56:15,222 --> 00:56:17,248
What does it mean?
793
00:56:17,291 --> 00:56:19,658
You're the only one
who can hear these calls.
794
00:56:19,693 --> 00:56:20,991
It could be Satan.
795
00:56:23,063 --> 00:56:24,531
I don't think so.
796
00:56:25,966 --> 00:56:29,130
Then God wants you
for a special purpose.
797
00:56:31,438 --> 00:56:32,963
Please come with me.
798
00:56:35,442 --> 00:56:37,673
We haven't been invited.
799
00:56:39,313 --> 00:56:40,804
But I'm scared.
800
00:56:43,050 --> 00:56:45,918
Don't ask God
to meet you halfway.
801
00:56:45,953 --> 00:56:48,513
What does that mean?
802
00:56:51,892 --> 00:56:54,623
Sharon, you can't just
leave like this.
803
00:56:54,661 --> 00:56:55,924
Yes, I can.
804
00:56:55,963 --> 00:56:57,591
God is calling me.
805
00:56:57,631 --> 00:57:00,157
No, no. No, Sharon.
806
00:57:00,200 --> 00:57:02,226
What about Mary?
807
00:57:02,269 --> 00:57:04,261
God is calling her, too.
808
00:57:06,106 --> 00:57:08,075
Why don't you sell the house?
809
00:57:08,108 --> 00:57:10,339
You can't
just walk away from it.
810
00:57:10,377 --> 00:57:11,367
Of course I can.
811
00:57:11,411 --> 00:57:13,642
There's a better house
waiting for me.
812
00:57:13,680 --> 00:57:16,081
God is building me
a mansion right now.
813
00:57:18,051 --> 00:57:19,849
What should I wear?
814
00:57:19,886 --> 00:57:22,856
God won't come,
the bank will own your home...
815
00:57:22,889 --> 00:57:24,323
and what are you
going to do then?
816
00:57:25,192 --> 00:57:27,184
I'm going to heaven.
817
00:57:27,227 --> 00:57:29,560
Mary and I are
going to heaven...
818
00:57:29,596 --> 00:57:31,724
and we'll be wearing
these dresses together...
819
00:57:31,765 --> 00:57:34,496
when we finally see God.
820
00:57:34,534 --> 00:57:36,696
Randy always loved this dress.
821
00:57:36,737 --> 00:57:38,763
I'll wear it for him.
822
00:57:38,805 --> 00:57:40,740
I'm going to be
seeing him soon.
823
00:57:40,774 --> 00:57:43,903
And he always loved
to see Mary in this.
824
00:57:47,214 --> 00:57:49,649
Don't you get
white robes and wings?
825
00:57:51,551 --> 00:57:53,315
Angels don't have wings.
826
00:57:53,353 --> 00:57:55,117
I don't know about the robes.
827
00:57:55,155 --> 00:57:57,590
I don't know what they wear.
828
00:57:57,624 --> 00:57:59,456
I guess I'll find out.
829
00:57:59,493 --> 00:58:02,622
So then what's the sweater for?
830
00:58:04,131 --> 00:58:05,963
It gets cold
in the desert at night.
831
00:58:05,999 --> 00:58:07,228
Winter is coming.
832
00:58:07,267 --> 00:58:09,429
You're going to need
more than a sweater.
833
00:58:09,469 --> 00:58:11,665
He's taking us soon.
834
00:58:11,705 --> 00:58:13,503
Very soon.
835
00:58:13,540 --> 00:58:15,566
How do you know?
836
00:58:15,609 --> 00:58:17,578
He told me.
837
00:58:17,611 --> 00:58:18,738
Sharon...
838
00:58:18,779 --> 00:58:20,407
Sharon, listen to me.
839
00:58:20,447 --> 00:58:21,574
I don't know
if you can hear me...
840
00:58:21,615 --> 00:58:23,607
but listen to me.
You need food.
841
00:58:23,650 --> 00:58:24,948
Not that much.
842
00:58:26,286 --> 00:58:27,345
You need a tent.
843
00:58:27,387 --> 00:58:29,754
I don't want you guys
sleeping out in the car, OK?
844
00:58:29,790 --> 00:58:32,487
Candles...matches...
845
00:58:32,526 --> 00:58:34,427
flashlight.
846
00:58:35,862 --> 00:58:38,024
Thank you, Paula.
847
00:58:38,065 --> 00:58:39,761
You need something else.
848
00:58:39,800 --> 00:58:41,894
You can't go out
to the desert alone.
849
00:58:41,935 --> 00:58:43,267
There are a lot of creeps
out there, Sharon...
850
00:58:43,303 --> 00:58:45,431
and a woman alone--
851
00:58:45,472 --> 00:58:47,668
I'm scared.
852
00:58:47,708 --> 00:58:50,007
God will take care of us.
853
00:58:50,043 --> 00:58:51,033
Maybe.
854
00:58:56,616 --> 00:58:57,584
Insurance.
855
00:58:57,617 --> 00:58:59,085
Oh, Paula, no.
856
00:58:59,119 --> 00:59:01,645
You don't have to use it,
but you have to take it.
857
00:59:01,688 --> 00:59:05,056
And you can bring it back
to me when you come home.
858
00:59:09,496 --> 00:59:11,863
I'm not coming home.
859
00:59:38,058 --> 00:59:39,549
Mom?
860
00:59:39,593 --> 00:59:40,686
Yes, Mary?
861
00:59:40,727 --> 00:59:42,628
This doesn't look
like heaven, Mom.
862
00:59:42,662 --> 00:59:44,096
This isn't heaven, honey.
863
00:59:45,232 --> 00:59:47,224
Then why stop here?
864
00:59:48,235 --> 00:59:50,397
Think of heaven
as a great big hotel...
865
00:59:50,437 --> 00:59:51,996
or a big office building.
866
00:59:52,038 --> 00:59:53,233
Yeah?
867
00:59:53,273 --> 00:59:54,798
Well, this is the lobby.
868
00:59:54,841 --> 00:59:57,003
This is where we have to wait.
869
00:59:58,044 --> 00:59:59,808
For what?
870
01:00:02,983 --> 01:00:04,144
The elevator.
871
01:00:17,397 --> 01:00:19,127
This is it.
872
01:00:19,166 --> 01:00:20,259
Come on. Everybody out.
873
01:01:20,026 --> 01:01:22,222
Are you waiting
for God, too?
874
01:01:22,262 --> 01:01:24,356
Oh, is that what you guys
are doing here?
875
01:01:24,397 --> 01:01:26,093
God is coming back.
876
01:01:26,132 --> 01:01:27,259
Sounds good.
877
01:01:27,300 --> 01:01:29,269
He really is.
878
01:01:30,804 --> 01:01:31,965
OK.
879
01:01:32,005 --> 01:01:33,769
He's coming tomorrow.
880
01:01:33,807 --> 01:01:37,642
No. Soon, Mary.
He's coming soon.
881
01:03:02,762 --> 01:03:04,890
That's it, Mary!
That's it!
882
01:03:04,931 --> 01:03:07,628
Come on, he's calling us.
Let's hurry.
883
01:03:07,667 --> 01:03:08,635
Come on, Mary.
884
01:03:08,668 --> 01:03:11,194
No, my panda!
885
01:03:11,237 --> 01:03:13,638
Come on...go.
886
01:03:33,927 --> 01:03:36,487
I--I miss my daddy.
887
01:03:38,264 --> 01:03:40,165
Honey, I miss your daddy, too.
888
01:03:41,601 --> 01:03:44,571
I wanna see him again.
889
01:03:44,604 --> 01:03:47,870
You will. You will
see him in heaven.
890
01:03:49,109 --> 01:03:51,908
Why can't we go
to heaven, Mommy?
891
01:03:51,945 --> 01:03:53,675
I wanna go to heaven.
892
01:03:54,781 --> 01:03:57,910
We have to wait
until God calls us.
893
01:03:57,951 --> 01:04:00,352
Did God call Daddy?
894
01:04:00,387 --> 01:04:04,347
When you die,
is that when God calls you?
895
01:04:04,391 --> 01:04:06,019
Yeah.
896
01:04:06,059 --> 01:04:08,028
Then I wanna die.
897
01:04:08,061 --> 01:04:10,030
Oh, sweetie, no.
898
01:04:10,063 --> 01:04:14,057
You wanna go to heaven,
don't you?
899
01:04:16,903 --> 01:04:18,201
Yes.
900
01:04:18,238 --> 01:04:19,399
And you believe...
901
01:04:20,907 --> 01:04:23,877
that when we die,
we'll go to heaven...
902
01:04:23,910 --> 01:04:26,379
because we're saved, right?
903
01:04:26,413 --> 01:04:28,211
Yes.
904
01:04:28,248 --> 01:04:32,549
Then why can't we just die
and go there really quickly...
905
01:04:32,585 --> 01:04:34,713
and be with Daddy again?
906
01:04:34,754 --> 01:04:36,882
Why do we have
to stay here...
907
01:04:36,923 --> 01:04:39,256
and hang around
and wait for God?
908
01:04:41,428 --> 01:04:43,897
Come on, Mom...
909
01:04:43,930 --> 01:04:45,922
let's die.
910
01:04:51,438 --> 01:04:54,101
Let's give God one more chance.
911
01:05:39,752 --> 01:05:41,618
Howdy.
912
01:05:41,654 --> 01:05:42,883
Hello.
913
01:05:44,224 --> 01:05:46,693
I'm Foster Madison.
914
01:05:46,726 --> 01:05:48,695
Sharon and Mary.
915
01:05:48,728 --> 01:05:49,696
Oh, yeah?
916
01:05:49,729 --> 01:05:51,664
I have a little sister
named Mary.
917
01:05:51,698 --> 01:05:52,893
She's all grown up now.
918
01:05:54,067 --> 01:05:56,366
Are you with God?
919
01:05:56,402 --> 01:05:58,496
No. I'm with the sheriff.
920
01:05:59,839 --> 01:06:02,138
We're waiting for our Father.
921
01:06:02,175 --> 01:06:03,803
Where's he?
922
01:06:03,843 --> 01:06:04,833
Heaven.
923
01:06:06,846 --> 01:06:08,644
Don't you go to school?
924
01:06:08,681 --> 01:06:10,980
I don't have to go to school.
925
01:06:11,017 --> 01:06:13,145
I'm not asking
you to understand...
926
01:06:13,186 --> 01:06:15,052
or to have faith, but...
927
01:06:15,088 --> 01:06:17,785
the end of the world
is coming, and...
928
01:06:17,824 --> 01:06:20,350
we're a lot safer out here.
929
01:06:22,195 --> 01:06:25,825
Well, there's a two-week limit
on staying here.
930
01:06:25,865 --> 01:06:28,562
Is that a limit on how long
I can stay in the park...
931
01:06:28,601 --> 01:06:30,502
or just this
particular campsite?
932
01:06:31,871 --> 01:06:34,431
Actually, it's just a limit
on how long you can use...
933
01:06:34,474 --> 01:06:36,272
this particular campsite.
934
01:06:37,777 --> 01:06:39,336
OK, so if I move over there...
935
01:06:39,379 --> 01:06:41,610
or over there or over there...
936
01:06:41,648 --> 01:06:43,082
I can stay another two weeks?
937
01:06:44,350 --> 01:06:48,185
Technically, I can't stop you.
938
01:06:49,789 --> 01:06:51,155
Thank you.
939
01:06:51,191 --> 01:06:52,921
Could I ask you a question?
940
01:06:52,959 --> 01:06:54,484
Sure.
941
01:06:54,527 --> 01:06:56,996
Is this good
for your little girl?
942
01:06:58,131 --> 01:07:00,362
Have you been saved?
943
01:07:00,400 --> 01:07:01,424
No.
944
01:07:03,369 --> 01:07:04,928
Do you know what that means?
945
01:07:04,971 --> 01:07:05,939
Yeah.
946
01:07:05,972 --> 01:07:08,373
Would you like to be?
947
01:07:08,408 --> 01:07:11,640
Oh, yeah, yeah...
Sure. Who wouldn't?
948
01:07:11,678 --> 01:07:13,840
Why is it so hard
for you to pray?
949
01:07:13,880 --> 01:07:17,544
Well, you have to surrender
to God, don't you?
950
01:07:17,584 --> 01:07:18,552
That's right.
951
01:07:18,585 --> 01:07:19,883
It's in my training--
952
01:07:19,919 --> 01:07:21,945
I don't give up my gun.
953
01:07:21,988 --> 01:07:26,050
But...you'd like to believe.
954
01:07:26,092 --> 01:07:27,958
That these are the last days?
955
01:07:27,994 --> 01:07:29,519
You know they are.
956
01:07:29,562 --> 01:07:31,963
God is coming back
to judge the world.
957
01:07:31,998 --> 01:07:34,024
A lot of people
are gonna suffer.
958
01:07:34,067 --> 01:07:35,262
You know, I hope
that's not true...
959
01:07:35,301 --> 01:07:36,792
but if it is, and there's
no law against it...
960
01:07:36,836 --> 01:07:38,395
my hands are tied.
961
01:07:40,340 --> 01:07:41,672
I bet with a little prayer...
962
01:07:41,708 --> 01:07:43,472
you'd be on my side
in an hour.
963
01:07:45,612 --> 01:07:48,047
Well, then it's time
for me to go.
964
01:07:49,349 --> 01:07:51,181
Watch out for the coyotes.
965
01:07:54,053 --> 01:07:55,021
Good-bye.
966
01:07:55,054 --> 01:07:56,044
Bye.
967
01:08:59,619 --> 01:09:00,643
Mom?
968
01:09:01,821 --> 01:09:03,585
Mommy?
969
01:09:03,623 --> 01:09:04,613
What?
970
01:09:08,294 --> 01:09:11,787
Mom...I'm hungry.
971
01:09:47,166 --> 01:09:49,965
You said we'd give
Him one more chance.
972
01:09:50,837 --> 01:09:52,430
- Who?
- God.
973
01:09:52,472 --> 01:09:55,135
You said we'd give God
one more chance.
974
01:09:55,174 --> 01:09:57,302
And if we didn't get
the Rapture...
975
01:09:57,343 --> 01:09:58,641
that we could die.
976
01:09:58,678 --> 01:10:00,840
That's what you said.
You promised.
977
01:10:01,848 --> 01:10:03,316
Baby...
978
01:10:03,349 --> 01:10:05,147
Don't you believe in God?
979
01:10:05,184 --> 01:10:06,482
Yes.
980
01:10:06,519 --> 01:10:08,351
Don't you love God?
981
01:10:10,923 --> 01:10:13,654
Then why can't we
just go to God?
982
01:10:13,693 --> 01:10:16,390
Go now. Now.
983
01:10:23,035 --> 01:10:24,901
One more chance.
984
01:10:39,719 --> 01:10:40,880
I was in the neighborhood.
985
01:10:42,054 --> 01:10:44,148
Thought you'd stop by
for a cup of sugar?
986
01:10:45,725 --> 01:10:47,887
No. Actually,
I brought you this.
987
01:10:53,900 --> 01:10:55,368
We have sleeping bags.
988
01:10:55,401 --> 01:10:56,425
Yeah, I know.
989
01:10:56,469 --> 01:10:59,029
It's just, sometimes,
you wanna sit on the ground...
990
01:10:59,071 --> 01:11:02,269
you don't wanna get dirty,
it's nice to have a blanket.
991
01:11:04,177 --> 01:11:06,578
Thank you.
992
01:11:06,612 --> 01:11:09,138
I, uh--I also brought
your little girl--
993
01:11:09,182 --> 01:11:11,276
It's just a candy bar.
994
01:11:11,317 --> 01:11:14,253
I know that moms
are worried about cavities...
995
01:11:14,287 --> 01:11:15,255
so if you don't
wanna give it to her...
996
01:11:15,288 --> 01:11:17,655
you know, I'll understand.
997
01:11:17,690 --> 01:11:19,352
I'll give it to her.
998
01:11:23,029 --> 01:11:24,361
You can share it.
999
01:11:26,699 --> 01:11:27,689
Thanks.
1000
01:11:35,541 --> 01:11:36,839
Well...
1001
01:11:38,377 --> 01:11:41,245
I'll check up on you again
sometime if that's OK.
1002
01:11:44,383 --> 01:11:46,147
Thank you.
1003
01:12:18,184 --> 01:12:22,645
Mom, you have to make up
your mind now!
1004
01:12:22,688 --> 01:12:26,648
Gabriel's coming, Mom!
Gabriel's coming!
1005
01:12:26,692 --> 01:12:29,161
It's God, Mom! It's God!
1006
01:12:29,195 --> 01:12:32,324
Don't ask God
to meet you halfway!
1007
01:12:32,365 --> 01:12:33,492
Mommy!
1008
01:12:33,533 --> 01:12:35,365
Mary...Mary, wake up.
1009
01:12:39,372 --> 01:12:40,635
It's OK, honey.
1010
01:12:41,707 --> 01:12:42,697
It's OK.
1011
01:12:44,877 --> 01:12:46,436
Oh, baby, you're just hungry.
1012
01:12:48,814 --> 01:12:51,010
We'll get something to eat.
We'll go to town.
1013
01:12:51,050 --> 01:12:54,509
No. We can't leave.
1014
01:12:54,554 --> 01:12:56,182
Yes, we can.
1015
01:12:56,222 --> 01:12:58,521
But we don't need any food.
1016
01:12:58,558 --> 01:13:01,790
God will give us food
when we get to heaven.
1017
01:13:01,827 --> 01:13:04,126
We'll be in heaven tonight.
1018
01:13:04,163 --> 01:13:07,497
There was a river,
and I was in heaven.
1019
01:13:09,168 --> 01:13:10,329
Where was I?
1020
01:13:12,338 --> 01:13:14,967
You were there.
1021
01:13:15,007 --> 01:13:16,805
Good.
1022
01:13:16,842 --> 01:13:18,811
Sort of.
1023
01:13:18,844 --> 01:13:23,009
You were there,
but only sort of.
1024
01:13:28,020 --> 01:13:29,989
It's almost morning.
1025
01:13:30,022 --> 01:13:33,686
Soon as the sun comes up,
we'll get something to eat.
1026
01:13:39,365 --> 01:13:41,561
$5.65, please.
1027
01:13:44,170 --> 01:13:45,263
Oh, no, you don't.
1028
01:13:45,304 --> 01:13:47,034
Call the police.
1029
01:13:47,073 --> 01:13:49,042
- No.
- Why not?
1030
01:13:49,075 --> 01:13:50,771
She had a kid.
1031
01:15:16,529 --> 01:15:17,827
Do you love me?
1032
01:15:17,863 --> 01:15:18,887
Yes.
1033
01:15:20,566 --> 01:15:23,126
Do you love Jesus?
1034
01:15:23,169 --> 01:15:24,159
Yes.
1035
01:15:26,472 --> 01:15:27,770
You know, in heaven...
1036
01:15:27,807 --> 01:15:30,834
there's Jesus and
Baby Jesus together...
1037
01:15:31,977 --> 01:15:34,640
and Baby Jesus has
the special job of...
1038
01:15:45,324 --> 01:15:47,486
He has the special job...
1039
01:15:52,164 --> 01:15:54,793
of looking out
for all the children.
1040
01:15:54,834 --> 01:15:58,236
Mary, do you love Baby Jesus?
1041
01:15:58,270 --> 01:15:59,260
Yes.
1042
01:16:03,109 --> 01:16:07,205
It's not fair to make you pay
because I'm lost.
1043
01:16:08,280 --> 01:16:10,909
If God loves us,
He'll understand.
1044
01:16:10,950 --> 01:16:13,510
We're going to heaven now.
1045
01:16:13,552 --> 01:16:17,421
We're going...together?
1046
01:16:18,457 --> 01:16:19,447
Together.
1047
01:16:22,795 --> 01:16:26,755
And Daddy? Daddy's in heaven?
1048
01:16:27,967 --> 01:16:32,268
Daddy...We'll see Daddy, yes...
1049
01:16:32,304 --> 01:16:34,102
and we'll be together forever...
1050
01:16:34,140 --> 01:16:37,304
because nothing
is broken in heaven.
1051
01:16:38,811 --> 01:16:40,473
I love you.
1052
01:16:40,513 --> 01:16:43,540
Daddy...
1053
01:16:46,652 --> 01:16:49,781
You have to love God, Mary.
1054
01:16:49,822 --> 01:16:51,450
Do you love God?
1055
01:16:51,490 --> 01:16:53,459
Yes.
1056
01:16:53,492 --> 01:16:55,859
Tell him that.
1057
01:16:55,895 --> 01:16:57,921
Don't be afraid, baby.
1058
01:19:46,899 --> 01:19:48,527
Could you get out
of the car, please?
1059
01:20:01,413 --> 01:20:03,177
Well, what happened to God?
1060
01:20:07,152 --> 01:20:08,142
What's wrong?
1061
01:20:12,458 --> 01:20:14,791
I need to see your license
and your registration, please.
1062
01:20:16,762 --> 01:20:17,991
They're in the car.
1063
01:20:28,607 --> 01:20:30,075
Thank you.
1064
01:20:30,109 --> 01:20:31,737
Could you step over in--
1065
01:20:31,777 --> 01:20:33,609
In the light, please?
1066
01:20:43,288 --> 01:20:44,449
Sharon...
1067
01:20:47,292 --> 01:20:48,282
Here.
1068
01:20:56,135 --> 01:20:57,467
Where's your little girl?
1069
01:21:02,574 --> 01:21:03,906
She's with God.
1070
01:21:05,577 --> 01:21:06,738
She died?
1071
01:21:09,081 --> 01:21:10,242
Mary?
1072
01:21:15,254 --> 01:21:16,586
How?
1073
01:21:22,594 --> 01:21:24,426
I killed her.
1074
01:21:30,769 --> 01:21:33,238
I was gonna kill
myself, too, but...
1075
01:21:34,473 --> 01:21:36,999
you can't get into heaven
if you kill yourself.
1076
01:21:38,610 --> 01:21:41,478
You can get into heaven
if somebody else kills you...
1077
01:21:41,513 --> 01:21:42,879
but not if you kill yourself.
1078
01:21:47,286 --> 01:21:49,118
Life is some...
1079
01:21:49,788 --> 01:21:52,087
kind of punishment,
isn't it?
1080
01:21:52,124 --> 01:21:54,252
You have to
go through with it...
1081
01:21:54,293 --> 01:21:56,489
even when you know
what life is for.
1082
01:21:57,763 --> 01:21:59,698
What is life for?
1083
01:22:01,300 --> 01:22:03,599
Ask God.
1084
01:22:03,635 --> 01:22:05,297
And what does He say?
1085
01:22:07,139 --> 01:22:08,437
I think...
1086
01:22:09,808 --> 01:22:12,607
He says that, basically...
1087
01:22:12,644 --> 01:22:16,081
that you have to love Him
no matter what...
1088
01:22:17,649 --> 01:22:20,312
but I don't love Him!
1089
01:22:25,657 --> 01:22:27,148
Not anymore.
1090
01:22:31,663 --> 01:22:33,825
He has too many rules.
1091
01:22:38,504 --> 01:22:41,303
He told me to meet
Him in the desert...
1092
01:22:41,340 --> 01:22:42,638
and I did...
1093
01:22:42,674 --> 01:22:45,667
and I waited,
and He didn't come.
1094
01:22:48,147 --> 01:22:50,844
He broke His promise.
1095
01:22:54,853 --> 01:22:57,652
He let me kill my little girl...
1096
01:22:57,689 --> 01:23:00,352
and He still expects
me to love Him?
1097
01:23:06,798 --> 01:23:10,291
I'm afraid of hell,
so I have to wait out my life...
1098
01:23:10,335 --> 01:23:11,826
waiting for God.
1099
01:23:12,971 --> 01:23:17,875
Now...He'll forgive me,
and He'll let me join...
1100
01:23:17,910 --> 01:23:19,435
my daughter and
my husband in heaven...
1101
01:23:19,478 --> 01:23:22,471
but first, I have
to say I love Him.
1102
01:23:24,483 --> 01:23:27,112
You can send me
to the gas chamber...
1103
01:23:27,152 --> 01:23:29,314
and if I let God
into my heart...
1104
01:23:29,354 --> 01:23:32,950
before I die,
then I can go to heaven...
1105
01:23:32,991 --> 01:23:35,586
because God is merciful.
1106
01:23:49,341 --> 01:23:51,640
How fast was I going?
1107
01:23:51,677 --> 01:23:53,111
Hundred miles an hour.
1108
01:23:54,680 --> 01:23:56,672
Hundred miles an hour.
1109
01:23:59,451 --> 01:24:03,252
If I'd have gone
off a bridge and died...
1110
01:24:04,423 --> 01:24:06,915
would I have gone to heaven?
1111
01:24:06,959 --> 01:24:08,450
I don't know.
1112
01:24:13,465 --> 01:24:15,127
Neither do I.
1113
01:25:09,121 --> 01:25:11,056
I know you.
1114
01:25:12,057 --> 01:25:14,959
I should be embarrassed
to tell you where we met...
1115
01:25:14,993 --> 01:25:16,552
but I'm not ashamed.
1116
01:25:16,595 --> 01:25:18,291
I'm not ashamed
of anything anymore.
1117
01:25:18,330 --> 01:25:20,663
I found God.
God found me.
1118
01:25:21,667 --> 01:25:23,033
I was preaching
the word of God...
1119
01:25:23,068 --> 01:25:25,128
in a shopping mall
in Palm Springs...
1120
01:25:25,170 --> 01:25:26,900
and they had me kicked out.
1121
01:25:28,173 --> 01:25:30,039
So I went back in.
1122
01:25:30,075 --> 01:25:31,236
Then they had me arrested.
1123
01:25:32,010 --> 01:25:33,672
Have you heard
the word of God?
1124
01:25:34,680 --> 01:25:36,979
It's the greatest
gift of all time.
1125
01:25:38,917 --> 01:25:40,613
You have to trust
completely in God.
1126
01:25:40,652 --> 01:25:42,280
He'll forgive all your sins.
1127
01:25:44,756 --> 01:25:46,588
Who forgives God?
1128
01:26:18,223 --> 01:26:20,158
God is coming back, Mommy.
1129
01:26:20,726 --> 01:26:24,060
There are wars
and rumors of wars, Mommy...
1130
01:26:24,896 --> 01:26:27,866
and a curse
devours the earth...
1131
01:26:27,899 --> 01:26:30,960
and those who live in it
are held guilty.
1132
01:26:34,072 --> 01:26:36,735
He said He would
take us to heaven.
1133
01:26:38,210 --> 01:26:40,202
Mother, listen to me.
1134
01:26:40,245 --> 01:26:42,373
The living outnumber the dead.
1135
01:26:42,414 --> 01:26:44,042
The armies of the Lord...
1136
01:26:44,082 --> 01:26:47,712
are waiting
for the day of judgment.
1137
01:26:47,753 --> 01:26:49,779
Don't you still love God, Mommy?
1138
01:26:50,555 --> 01:26:53,684
He left us alone--
1139
01:26:54,860 --> 01:26:55,884
alone in the desert.
1140
01:26:55,927 --> 01:26:58,089
He let me kill you.
1141
01:26:59,598 --> 01:27:01,533
But do you still love Him?
1142
01:27:04,302 --> 01:27:07,272
How can I love a God
that let me kill my baby?
1143
01:27:08,874 --> 01:27:12,367
God loves you
because you love Him.
1144
01:27:13,378 --> 01:27:14,539
Why?
1145
01:27:16,181 --> 01:27:18,343
I know you want me back...
1146
01:27:18,383 --> 01:27:20,852
but I can't come back, Mommy.
1147
01:27:20,886 --> 01:27:22,047
I'm dead.
1148
01:27:53,919 --> 01:27:56,013
That's the first call!
1149
01:27:56,054 --> 01:27:58,717
It's Gabriel
blowing his trumpet!
1150
01:27:58,757 --> 01:28:00,385
There'll be six more calls!
1151
01:28:00,425 --> 01:28:04,157
You have until
the last call to repent!
1152
01:28:04,196 --> 01:28:06,529
After that it's too late!
1153
01:28:09,034 --> 01:28:10,332
There's the snap.
1154
01:28:10,368 --> 01:28:11,461
Hands off to Henderson.
1155
01:28:11,503 --> 01:28:13,096
Henderson's going
to the right side...
1156
01:28:13,138 --> 01:28:16,131
and he's tackled at
the fifteen yard line.
1157
01:28:19,878 --> 01:28:21,710
It's God!
1158
01:28:21,746 --> 01:28:25,046
He's giving us a last chance
to save ourselves.
1159
01:28:26,117 --> 01:28:27,380
That's War.
1160
01:28:27,419 --> 01:28:30,048
It's the first horseman
of the Apocalypse.
1161
01:28:39,931 --> 01:28:46,633
Hark, the herald angels sing
1162
01:28:47,572 --> 01:28:53,478
Glory to the newborn King
1163
01:28:54,312 --> 01:29:01,048
Peace on earth and mercy mild
1164
01:29:01,086 --> 01:29:07,993
God and sinners reconciled
1165
01:29:08,026 --> 01:29:14,796
Joyful all ye nations rise
1166
01:29:16,001 --> 01:29:22,874
Join the triumph of the skies
1167
01:29:24,042 --> 01:29:30,505
With angelic hosts proclaim
1168
01:29:32,350 --> 01:29:37,050
Christ is born
1169
01:29:37,889 --> 01:29:44,989
in Bethlehem
1170
01:29:56,808 --> 01:29:58,436
What more do you need?
1171
01:30:07,686 --> 01:30:09,382
Get out of here.
1172
01:30:33,979 --> 01:30:35,504
What are you doing here?
1173
01:30:35,547 --> 01:30:37,072
I want to know
what happens next.
1174
01:30:39,417 --> 01:30:40,510
Are you scared?
1175
01:30:41,720 --> 01:30:43,780
I don't know.
1176
01:30:43,822 --> 01:30:45,415
I never had any faith.
1177
01:30:46,691 --> 01:30:47,750
But you did.
1178
01:30:48,727 --> 01:30:50,593
Yep.
1179
01:30:51,596 --> 01:30:52,586
So...
1180
01:30:53,965 --> 01:30:55,160
So.
1181
01:30:59,704 --> 01:31:02,367
Well, if the world
is coming to an end...
1182
01:31:02,407 --> 01:31:04,706
this isn't the place to be.
Now let's go.
1183
01:32:53,485 --> 01:32:54,680
No!
1184
01:32:55,820 --> 01:32:57,618
No, I don't want to go!
1185
01:32:58,356 --> 01:33:00,325
Don't let me go!
1186
01:33:00,358 --> 01:33:01,883
No!
1187
01:33:22,113 --> 01:33:23,979
Mom?
1188
01:33:24,015 --> 01:33:26,246
Hi, Mom.
1189
01:33:27,352 --> 01:33:28,479
Is this hell?
1190
01:33:29,487 --> 01:33:30,819
Hello, Mary?
1191
01:33:31,489 --> 01:33:33,720
Is that your daughter?
1192
01:33:33,758 --> 01:33:35,886
Mary, where are you?
1193
01:33:36,494 --> 01:33:37,621
I'm here.
1194
01:33:40,832 --> 01:33:42,494
Where are we?
1195
01:33:47,605 --> 01:33:49,904
You know when you hear
those songs...
1196
01:33:49,941 --> 01:33:53,605
about the river that
washes away all your sins?
1197
01:33:53,645 --> 01:33:55,739
Well, here it is.
1198
01:33:58,283 --> 01:34:00,548
We're in heaven.
1199
01:34:00,585 --> 01:34:02,577
Why are we in heaven?
1200
01:34:03,688 --> 01:34:06,886
We're not in heaven.
Heaven's over there.
1201
01:34:08,359 --> 01:34:10,760
I can't see it.
1202
01:34:10,795 --> 01:34:11,819
It's there.
1203
01:34:11,863 --> 01:34:14,458
If you love God, it's there.
1204
01:34:14,499 --> 01:34:16,730
Foster...
1205
01:34:16,768 --> 01:34:18,293
do you love God...
1206
01:34:18,336 --> 01:34:21,431
for giving you
the gift of life?
1207
01:34:21,472 --> 01:34:23,634
Yes.
1208
01:34:27,512 --> 01:34:29,071
No!
1209
01:34:29,113 --> 01:34:30,513
Mommy, Gabriel's coming.
1210
01:34:30,548 --> 01:34:33,074
You have to make up
your mind.
1211
01:34:34,219 --> 01:34:36,017
There's nothing more to say.
1212
01:34:37,222 --> 01:34:39,657
You have to love God.
1213
01:34:39,691 --> 01:34:41,387
I love you, Mary.
1214
01:34:41,426 --> 01:34:43,395
That isn't enough.
1215
01:34:45,163 --> 01:34:47,428
Baby, it's all I have.
1216
01:34:47,465 --> 01:34:50,867
If life is a gift...
1217
01:34:50,902 --> 01:34:52,461
if it really is a gift...
1218
01:34:52,503 --> 01:34:54,438
and there really is a heaven--
1219
01:34:54,472 --> 01:34:57,101
There really is a heaven.
1220
01:34:57,141 --> 01:34:58,575
Then why should I thank Him...
1221
01:34:58,610 --> 01:35:01,478
for the gift
of so much suffering, Mary?
1222
01:35:01,512 --> 01:35:04,505
So much pain on the earth
that He created?
1223
01:35:06,117 --> 01:35:08,143
Let me ask Him why.
1224
01:35:09,487 --> 01:35:12,855
Tell God you love Him!
1225
01:35:15,560 --> 01:35:17,461
I can't.
1226
01:35:17,495 --> 01:35:20,055
If you don't tell God
that you love Him...
1227
01:35:20,098 --> 01:35:22,567
you can't go to heaven.
1228
01:35:24,068 --> 01:35:26,560
Tell God that you love Him!
1229
01:35:26,604 --> 01:35:28,197
Mommy!
1230
01:35:28,239 --> 01:35:29,707
No.
1231
01:35:49,794 --> 01:35:51,262
Do you see heaven?
1232
01:35:52,463 --> 01:35:53,590
Yes.
1233
01:35:53,631 --> 01:35:55,623
Isn't it beautiful?
1234
01:35:57,702 --> 01:35:59,694
Yes.
1235
01:36:01,472 --> 01:36:05,466
Do you know how long
you have to stay here?
1236
01:36:07,712 --> 01:36:09,180
Yes.
1237
01:36:11,015 --> 01:36:12,574
How long?
1238
01:36:18,823 --> 01:36:20,451
Forever.
81812
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.