Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,802 --> 00:01:47,977
- Oh, no.
- Oh, dear.
2
00:01:48,064 --> 00:01:49,283
Someone turn us around!
3
00:01:49,370 --> 00:01:50,719
We can't!
We're locked out!
4
00:01:50,806 --> 00:01:52,112
Their Construct's
taken over the ship.
5
00:01:52,199 --> 00:01:54,114
It used me.
6
00:01:54,201 --> 00:01:56,551
I--I had no control!
7
00:01:56,638 --> 00:01:59,293
The Construct made me
try to stop you.
8
00:01:59,380 --> 00:02:01,382
I--I didn't know!
9
00:02:01,469 --> 00:02:02,687
We can deal
with Janeway later.
10
00:02:02,774 --> 00:02:04,167
Right now, we have
a bigger problem
11
00:02:04,254 --> 00:02:06,909
that's only getting bigger.
12
00:02:06,996 --> 00:02:08,519
I can't be here.
13
00:02:08,606 --> 00:02:10,130
If I don't know
what you're doing,
14
00:02:10,217 --> 00:02:12,697
I can't sabotage you anymore.
15
00:02:12,784 --> 00:02:14,525
Janeway, don't leave!
16
00:02:14,612 --> 00:02:16,223
The "Dauntless"
is hailing us!
17
00:02:16,310 --> 00:02:18,007
Uh, do not answer that call!
18
00:02:18,094 --> 00:02:20,140
The weapon won't go off
if we don't connect.
19
00:02:20,227 --> 00:02:21,489
Unless they board us.
20
00:02:21,576 --> 00:02:24,144
We can't let them
take this ship.
21
00:02:30,106 --> 00:02:32,326
We're not just locked out.
22
00:02:32,413 --> 00:02:34,328
Our warp drive's powering up!
23
00:02:34,415 --> 00:02:37,069
Our ship is trying to run away!
24
00:02:38,332 --> 00:02:39,550
Red alert.
25
00:02:39,637 --> 00:02:41,987
Admiral Janeway,
report to the bridge.
26
00:02:42,074 --> 00:02:45,077
The admiral isn't answering
her combadge, Commander.
27
00:02:45,165 --> 00:02:47,471
Where is she?
I need her here now!
28
00:02:52,172 --> 00:02:53,738
I advise
getting rid of the admiral
29
00:02:53,825 --> 00:02:55,349
by throwing her out
of an airlock.
30
00:02:55,436 --> 00:02:57,133
An admiral's absence
31
00:02:57,220 --> 00:03:00,484
would certainly bring
unwanted attention.
32
00:03:01,877 --> 00:03:03,705
She'll be out
for a few hours.
33
00:03:03,792 --> 00:03:05,054
I'll move her combadge
to her quarters
34
00:03:05,141 --> 00:03:06,882
and say she asked
not to be disturbed.
35
00:03:06,969 --> 00:03:10,712
Drednok, find a way to erase
all data of this event.
36
00:03:11,887 --> 00:03:14,281
We will complete the mission.
37
00:03:19,808 --> 00:03:21,375
Follow that ship.
Maximum warp!
38
00:03:28,382 --> 00:03:29,513
Can we get any closer?
39
00:03:29,600 --> 00:03:31,080
I could close the gap
40
00:03:31,167 --> 00:03:33,648
if we reroute power
from the quantum slip stream.
41
00:03:33,735 --> 00:03:35,258
Then we can merge
our warp fields
42
00:03:35,345 --> 00:03:37,042
and lock onto their course.
43
00:03:37,129 --> 00:03:39,001
If they engage
their Proto-Warp engine,
44
00:03:39,088 --> 00:03:40,220
we'll be torn apart!
45
00:03:40,307 --> 00:03:41,917
Their Proto-Drive is offline.
46
00:03:42,004 --> 00:03:45,399
Commander, the admiral doesn't
want us to lose that ship.
47
00:03:45,486 --> 00:03:46,791
Asencia's right.
48
00:03:46,878 --> 00:03:48,793
Merge warp bubbles
so they can't escape.
49
00:04:00,501 --> 00:04:02,154
How interesting!
50
00:04:02,242 --> 00:04:05,245
The "Dauntless" has merged
their warp bubble into ours.
51
00:04:05,332 --> 00:04:08,204
Well, at least
they aren't shooting at us--oh!
52
00:04:09,292 --> 00:04:11,468
Aah! Ooh!
53
00:04:11,555 --> 00:04:13,035
And now they're shooting at us.
54
00:04:13,122 --> 00:04:14,993
They're trying to take out
our shields to board us.
55
00:04:15,080 --> 00:04:17,257
Ugh, if we could
just talk to them!
56
00:04:17,344 --> 00:04:18,823
Opening comms
will infect their ship.
57
00:04:20,347 --> 00:04:21,435
We must find another way.
58
00:04:21,522 --> 00:04:23,480
What if we reconfigure
the deflector
59
00:04:23,567 --> 00:04:25,569
to emit a phased tachyon pulse
to communicate the--
60
00:04:25,656 --> 00:04:27,615
Yeah, sure! Why not?
61
00:04:27,702 --> 00:04:28,964
Beep, boop! Beep, boop!
62
00:04:30,748 --> 00:04:31,967
Jankom doesn't know
how to do that.
63
00:04:32,054 --> 00:04:33,360
Aw.
64
00:04:33,447 --> 00:04:34,709
Zero, you're a telepath.
65
00:04:34,796 --> 00:04:36,885
Can you reach the admiral
at this distance?
66
00:04:36,972 --> 00:04:39,627
If I had my hive mind, perhaps,
67
00:04:39,714 --> 00:04:42,282
but my telepathy alone
isn't strong enough.
68
00:04:42,369 --> 00:04:44,066
Dal could be your hive mind!
69
00:04:44,153 --> 00:04:46,416
He read Okona's thoughts, remember?
70
00:04:46,503 --> 00:04:48,418
- Huh.
- She's right!
71
00:04:48,505 --> 00:04:50,768
Dal's genes have
telepathic DNA.
72
00:04:50,855 --> 00:04:52,030
If we work together,
we could reach the--
73
00:04:53,162 --> 00:04:54,859
Great!
74
00:04:54,946 --> 00:04:57,427
I love trying new things,
but let's do it fast.
75
00:04:57,514 --> 00:04:59,037
What do I do?
76
00:04:59,124 --> 00:05:01,388
Close your eyes
and reach out with your mind.
77
00:05:01,475 --> 00:05:02,693
You must relax!
78
00:05:04,304 --> 00:05:06,349
Oh, sure.
79
00:05:06,436 --> 00:05:07,481
No problem.
80
00:05:07,568 --> 00:05:09,178
Just relax.
81
00:05:09,265 --> 00:05:11,136
Imagine yourself
crossing the void of space
82
00:05:11,223 --> 00:05:13,095
to the admiral's ship.
83
00:05:13,182 --> 00:05:15,271
Follow my voice.
84
00:05:15,358 --> 00:05:17,708
Follow my mind.
85
00:05:22,887 --> 00:05:26,064
Focus on Admiral Janeway.
86
00:05:26,151 --> 00:05:28,153
Make contact with her.
87
00:05:42,342 --> 00:05:43,299
Aah!
88
00:05:45,649 --> 00:05:47,521
What is this thing?
89
00:05:47,608 --> 00:05:48,565
What's going on?
90
00:05:48,652 --> 00:05:50,698
What's wrong with my voice?
91
00:05:50,785 --> 00:05:53,135
- Uh, well--
- I know you.
92
00:05:53,222 --> 00:05:56,921
You're Gwyn, and Zero,
and Rok-Tahk.
93
00:05:57,008 --> 00:05:59,620
Wait, how did I get on
to the "Protostar"?
94
00:05:59,707 --> 00:06:01,709
- You're not making any sense.
- Uh...
95
00:06:01,796 --> 00:06:03,711
Did you reach the admiral
or not?
96
00:06:03,798 --> 00:06:06,322
Whoa, whoa, whoa!
He didn't read her mind!
97
00:06:06,409 --> 00:06:08,716
He lost his mind!
98
00:06:08,803 --> 00:06:11,283
Indeed. This is not Dal.
99
00:06:11,371 --> 00:06:13,285
Of course not!
100
00:06:13,373 --> 00:06:15,636
I'm Admiral Janeway.
101
00:06:15,723 --> 00:06:17,159
- Huh?
- What?
102
00:06:17,246 --> 00:06:20,554
Uh, there's got to be
a scientific explanation.
103
00:06:20,641 --> 00:06:22,207
I don't know.
104
00:06:22,294 --> 00:06:25,080
When we established a
telepathic link to the admiral,
105
00:06:25,167 --> 00:06:28,300
Dal's neural patterns have
somehow swapped with hers.
106
00:06:28,388 --> 00:06:29,954
Impossible.
107
00:06:30,041 --> 00:06:32,130
If the admiral's mind
is in Dal's body,
108
00:06:32,217 --> 00:06:35,090
then Dal must be...
109
00:06:35,177 --> 00:06:36,483
uh-oh.
110
00:06:38,876 --> 00:06:40,574
Hello?
111
00:06:40,661 --> 00:06:42,489
Why does my voice sound weird?
112
00:06:44,316 --> 00:06:46,536
Oh! Aah!
113
00:06:46,623 --> 00:06:48,320
I must have blacked out!
114
00:06:48,408 --> 00:06:50,366
Oh, I'm dreaming!
115
00:06:52,237 --> 00:06:54,892
Just--just--
just gotta wake up.
116
00:06:54,979 --> 00:06:57,721
Ouch! Super not dreaming.
117
00:06:57,808 --> 00:07:00,202
All right,
all right, all right.
118
00:07:00,289 --> 00:07:01,595
I just need to relax.
119
00:07:06,121 --> 00:07:08,558
Uh, psst, Zero!
120
00:07:08,645 --> 00:07:10,517
Can you hear me, Z?
121
00:07:25,053 --> 00:07:26,533
Mm.
122
00:07:29,492 --> 00:07:32,103
Admiral, there you are.
123
00:07:32,190 --> 00:07:35,150
Hello...
124
00:07:35,237 --> 00:07:37,587
Starfleet person.
125
00:07:37,674 --> 00:07:40,721
I am the admiral obviously.
126
00:07:40,808 --> 00:07:43,724
Thank you
for your service during--
127
00:07:44,812 --> 00:07:47,379
Ah, red alert.
128
00:07:47,467 --> 00:07:49,817
Hmm...
129
00:07:49,904 --> 00:07:51,906
Zero, come in!
130
00:07:51,993 --> 00:07:53,734
Please!
131
00:07:53,821 --> 00:07:55,779
Commander,
I found the admiral.
132
00:07:55,866 --> 00:07:56,606
Beam her to the bridge
at once.
133
00:07:56,693 --> 00:07:58,390
No, let's not!
134
00:07:58,478 --> 00:07:59,783
Wait--
135
00:08:02,917 --> 00:08:04,571
Admiral Janeway.
136
00:08:04,658 --> 00:08:06,224
You're... here.
137
00:08:06,311 --> 00:08:09,271
Yes, I am.
138
00:08:09,358 --> 00:08:11,099
Nice to see ya.
139
00:08:14,450 --> 00:08:15,538
Admiral.
140
00:08:16,931 --> 00:08:19,237
I'm Admiral Janeway.
I can do this.
141
00:08:23,546 --> 00:08:26,244
Oh!
142
00:08:26,331 --> 00:08:28,899
A few more phaser volleys
should knock out their shields.
143
00:08:31,423 --> 00:08:33,251
Whoa! Stop firing!
144
00:08:33,338 --> 00:08:35,036
Uh, cease! Quit it!
145
00:08:36,385 --> 00:08:38,300
But Admiral,
those were your orders.
146
00:08:38,387 --> 00:08:41,433
I changed my mind.
147
00:08:41,521 --> 00:08:44,480
Not in a weird way,
but a totally normal way.
148
00:08:44,567 --> 00:08:45,960
I can change my mind.
149
00:08:46,047 --> 00:08:49,703
Uh, understood.
We'll end our pursuit.
150
00:08:49,790 --> 00:08:50,965
Wait, don't do that either!
151
00:08:51,052 --> 00:08:52,749
I don't want
to lose my body...
152
00:08:52,836 --> 00:08:55,752
of work
that is the "Protostar."
153
00:08:55,839 --> 00:08:59,582
So you do want
to board their ship?
154
00:08:59,669 --> 00:09:03,194
I mean, let's see
where they're going first.
155
00:09:03,281 --> 00:09:05,980
Then, pew pew pew?
156
00:09:06,067 --> 00:09:09,331
You heard the admiral.
157
00:09:09,418 --> 00:09:12,203
As your doctor, I order you
to drink this coffee.
158
00:09:12,290 --> 00:09:15,076
Get it together!
159
00:09:16,425 --> 00:09:18,035
Ugh!
160
00:09:18,122 --> 00:09:20,255
How does she drink this stuff?
161
00:09:25,303 --> 00:09:27,349
This is why
you haven't answered our hails.
162
00:09:27,436 --> 00:09:29,046
To protect us.
163
00:09:29,133 --> 00:09:31,005
All we want
is to return the ship.
164
00:09:31,092 --> 00:09:33,573
Hmm...
165
00:09:37,402 --> 00:09:39,100
When I was a cadet,
166
00:09:39,187 --> 00:09:42,407
I learned that a good officer
keeps an open mind.
167
00:09:42,494 --> 00:09:44,888
I made quite a few assumptions
about you,
168
00:09:44,975 --> 00:09:46,847
and they were all wrong.
169
00:09:46,934 --> 00:09:48,675
Does that mean
you'll help us?
170
00:09:48,762 --> 00:09:50,720
Yes,
but the only way I can help
171
00:09:50,807 --> 00:09:53,418
is if I return to my ship
and body.
172
00:09:53,505 --> 00:09:55,812
So how do we fix this?
173
00:09:55,899 --> 00:09:56,813
Ideas?
174
00:09:58,989 --> 00:10:01,122
Dal's human genome
has been spliced
175
00:10:01,209 --> 00:10:04,125
with 26 different species.
176
00:10:04,212 --> 00:10:07,084
Rok and I believe his
telepathic link was hijacked
177
00:10:07,171 --> 00:10:09,957
by another gene
in his augmented DNA.
178
00:10:10,044 --> 00:10:12,437
Dal's an augment?
179
00:10:12,524 --> 00:10:14,135
Zero and me think
180
00:10:14,222 --> 00:10:16,616
that Dal's Organian DNA
caused the body swap.
181
00:10:16,703 --> 00:10:19,923
I'm in Dal's body
with his DNA,
182
00:10:20,010 --> 00:10:23,057
which means I should be able
to reverse the mind swap.
183
00:10:23,144 --> 00:10:24,928
But how?
184
00:10:25,015 --> 00:10:27,235
Follow my voice.
185
00:10:27,322 --> 00:10:29,063
Follow my mind.
186
00:10:31,326 --> 00:10:32,719
Dal?
187
00:10:32,806 --> 00:10:34,242
Sorry.
188
00:10:34,329 --> 00:10:36,200
Still the admiral.
- Oh, dear.
189
00:10:36,287 --> 00:10:38,333
There must be another variable
we haven't accounted for.
190
00:10:38,420 --> 00:10:40,988
We need to find it fast.
191
00:10:41,075 --> 00:10:43,599
You wanted to speak to me,
Admiral?
192
00:10:45,427 --> 00:10:47,342
Sorry.
What's your name again?
193
00:10:47,429 --> 00:10:48,952
Asencia.
194
00:10:49,039 --> 00:10:51,041
Ensign Asencia.
195
00:10:51,128 --> 00:10:55,089
Is there any way to call them
without using comms?
196
00:10:55,176 --> 00:10:57,874
You don't remember
our discussion?
197
00:10:57,961 --> 00:11:00,660
Hmm...
198
00:11:00,747 --> 00:11:01,835
We can't contact them
199
00:11:01,922 --> 00:11:04,185
unless they answer a hail
or we go aboard.
200
00:11:04,272 --> 00:11:05,360
Ah, right.
201
00:11:05,447 --> 00:11:07,797
That was a test! Good work!
202
00:11:07,884 --> 00:11:10,887
Admiral,
my medical scan picked up
203
00:11:10,974 --> 00:11:13,629
faint cellular damage
in your cerebral cortex.
204
00:11:13,716 --> 00:11:16,458
Your brainwaves--
205
00:11:16,545 --> 00:11:20,070
What? Oh, that's crazy!
206
00:11:20,157 --> 00:11:23,117
My--my brains are fine.
207
00:11:23,204 --> 00:11:26,424
I'm just busy thinking
real hard, that's all.
208
00:11:26,511 --> 00:11:29,210
Yes.
I--I'd like to run more tests.
209
00:11:29,297 --> 00:11:32,953
Yeah, yeah--yeah,
after I take a nap.
210
00:11:33,040 --> 00:11:35,695
You can run
all the tests you want
211
00:11:35,782 --> 00:11:38,741
when I feel like myself again.
212
00:11:40,700 --> 00:11:42,832
You, antennas,
you're in charge.
213
00:11:42,919 --> 00:11:45,530
Everyone else,
keep doing an awesome job.
214
00:11:45,617 --> 00:11:47,489
Teamwork makes the dream work!
215
00:11:50,622 --> 00:11:52,450
Sir, I've mapped
the "Protostar's" course
216
00:11:52,537 --> 00:11:55,192
heading to a restricted sector
near Gamma Serpentis.
217
00:11:55,279 --> 00:11:56,933
That puts them
awfully close to the heart
218
00:11:57,020 --> 00:11:58,979
of Federation space.
219
00:11:59,066 --> 00:12:01,155
If there's a weapon
on their ship,
220
00:12:01,242 --> 00:12:03,635
can we really stop them alone?
221
00:12:03,723 --> 00:12:05,420
I'll notify Starfleet Command
and request
222
00:12:05,507 --> 00:12:07,944
all ships to that vector.
223
00:12:15,865 --> 00:12:17,780
Whoever locked these controls
224
00:12:17,867 --> 00:12:21,218
must know the ship inside
and out.
225
00:12:33,187 --> 00:12:35,232
They told me what you did.
226
00:12:35,319 --> 00:12:36,799
I'd be hard on you,
but I already know
227
00:12:36,886 --> 00:12:38,975
how hard you are on yourself.
228
00:12:39,062 --> 00:12:41,456
After what I did, Dal,
229
00:12:41,543 --> 00:12:44,633
deactivating felt like
the easy way out.
230
00:12:44,720 --> 00:12:47,636
Sounds like something I'd do.
231
00:12:47,723 --> 00:12:50,552
It's me, Vice Admiral Janeway.
232
00:12:50,639 --> 00:12:53,076
Just in Dal's body.
233
00:12:53,163 --> 00:12:54,469
I wish I could explain.
234
00:12:54,556 --> 00:12:58,081
Prove it.
235
00:12:58,168 --> 00:13:00,823
Remember what Dad said
when I spilled Phoebe's paints
236
00:13:00,910 --> 00:13:03,391
on the floor
but blamed it on the dog?
237
00:13:03,478 --> 00:13:05,175
Come on, Kate.
238
00:13:05,262 --> 00:13:08,570
both: Make something great
out of that mess.
239
00:13:08,657 --> 00:13:10,485
It's really you!
240
00:13:10,572 --> 00:13:13,140
I mean, me! How?
241
00:13:13,227 --> 00:13:15,882
Dal tried to use telepathy
to contact me,
242
00:13:15,969 --> 00:13:17,405
but we swapped neural patterns.
243
00:13:17,492 --> 00:13:19,233
Sounds like something
Dal would do.
244
00:13:19,320 --> 00:13:20,974
The crew's working on a fix.
245
00:13:21,061 --> 00:13:23,193
In the meantime,
maybe you and I
246
00:13:23,280 --> 00:13:27,241
can stop that thing before
we reach wherever we're going.
247
00:13:27,328 --> 00:13:29,809
The Construct
has full control.
248
00:13:29,896 --> 00:13:31,680
We can't restore access
without authorization.
249
00:13:31,767 --> 00:13:33,203
Admiral-level
security clearance
250
00:13:33,290 --> 00:13:36,076
won't let me restore control
of this ship,
251
00:13:36,163 --> 00:13:38,469
but I can restore you.
252
00:13:38,556 --> 00:13:40,123
Since you're
a nonessential program,
253
00:13:40,210 --> 00:13:42,822
we can purge
the Construct's influence.
254
00:13:42,909 --> 00:13:45,172
I'm rebuilding
your corrupted files.
255
00:13:45,259 --> 00:13:46,913
Might sting a bit.
256
00:13:50,264 --> 00:13:53,310
Oh!
It's all coming back!
257
00:13:53,397 --> 00:13:56,792
I remember the first
"Protostar" crew led by--
258
00:13:56,879 --> 00:13:58,838
Chakotay.
259
00:13:58,925 --> 00:14:01,318
What happened to him?
260
00:14:01,405 --> 00:14:03,364
Mayday! Mayday!
261
00:14:03,451 --> 00:14:06,236
The "Protostar" sustained
heavy damage after passing
262
00:14:06,323 --> 00:14:07,759
through a temporal anomaly.
263
00:14:07,847 --> 00:14:09,239
Captain,
send out the warning.
264
00:14:09,326 --> 00:14:12,112
We're being boarded.
265
00:14:14,723 --> 00:14:16,986
Is he--are they?
266
00:14:17,073 --> 00:14:19,641
- I don't know.
- Admiral Da--
267
00:14:19,728 --> 00:14:23,340
I mean, Admir-Dal?
268
00:14:23,427 --> 00:14:25,429
Yes, Rok? What is it?
269
00:14:25,516 --> 00:14:26,604
We found a way
to get you back!
270
00:14:26,691 --> 00:14:28,519
Glad to hear it.
271
00:14:28,606 --> 00:14:31,479
I'm on my way. Coming?
272
00:14:31,566 --> 00:14:32,872
Yeah.
273
00:14:32,959 --> 00:14:34,395
Let's make something great
out of this mess.
274
00:14:37,180 --> 00:14:39,356
Before they were
non-corporeal,
275
00:14:39,443 --> 00:14:42,664
ancient Organians
would transfer consciousness
276
00:14:42,751 --> 00:14:45,101
into other bodies
through physical touch.
277
00:14:45,188 --> 00:14:46,929
But Dal and I
weren't touching.
278
00:14:47,016 --> 00:14:49,236
Except you sort of were.
279
00:14:49,323 --> 00:14:51,803
When the "Dauntless" phasers
hit our ship,
280
00:14:51,891 --> 00:14:54,241
the energy transfer
created a link.
281
00:14:54,328 --> 00:14:57,244
So we need to recreate
the conduit to swap them back.
282
00:14:57,331 --> 00:15:00,203
Dal has to fire on the
"Protostar" again.
283
00:15:00,290 --> 00:15:03,032
If we lose shields,
the Diviner takes our ship.
284
00:15:03,119 --> 00:15:05,774
And locked controls means
no beaming or shuttles!
285
00:15:05,861 --> 00:15:09,125
So Dal and the Admiral
need to go...
286
00:15:09,212 --> 00:15:11,998
Out there.
287
00:15:12,085 --> 00:15:14,652
You mean you want me
to exit a Starship,
288
00:15:14,739 --> 00:15:17,264
go to the middle
of a warp bubble,
289
00:15:17,351 --> 00:15:20,267
and make physical contact
with my own body?
290
00:15:23,574 --> 00:15:26,838
Listen, I was once
transformed into a salamander.
291
00:15:26,926 --> 00:15:28,666
Nothing can be
as difficult as that.
292
00:15:28,753 --> 00:15:30,364
Let's do it.
293
00:15:30,451 --> 00:15:32,192
Hmm.
294
00:15:32,279 --> 00:15:33,454
Hey, look.
Murf spotted something.
295
00:15:37,980 --> 00:15:40,156
It's Dal!
296
00:15:40,243 --> 00:15:41,549
But what is he doing?
297
00:15:41,636 --> 00:15:43,551
He's getting our attention!
298
00:15:43,638 --> 00:15:47,772
He's using Morse code. S-O-S.
299
00:15:47,859 --> 00:15:50,166
Oh, we could use it
to tell him our plan!
300
00:15:50,253 --> 00:15:52,647
Uh, Jankom
is pretty sure those are
301
00:15:52,734 --> 00:15:53,604
the only letters Dal learned.
302
00:15:53,691 --> 00:15:56,085
I have an idea.
303
00:15:56,172 --> 00:15:58,653
It's a little game from
my planet called "Charades."
304
00:15:58,740 --> 00:16:01,090
Ooh! A game!
305
00:16:01,177 --> 00:16:03,092
They need to stop
moving around!
306
00:16:05,703 --> 00:16:06,791
It's a message!
307
00:16:06,878 --> 00:16:10,752
You two are dancing.
308
00:16:10,839 --> 00:16:12,232
Oh, this is going to haunt me.
309
00:16:12,319 --> 00:16:13,363
Wait!
310
00:16:13,450 --> 00:16:16,540
You want me to fly outside?
311
00:16:16,627 --> 00:16:19,674
Leave the ship
and go out there?
312
00:16:19,761 --> 00:16:21,719
We--uh, high five.
313
00:16:21,806 --> 00:16:23,547
No! Touch.
Touch hands!
314
00:16:23,634 --> 00:16:25,071
Ugh!
315
00:16:25,158 --> 00:16:27,334
Leave the ship,
touch hands, swap bodies.
316
00:16:27,421 --> 00:16:28,900
Oh, that's it!
317
00:16:28,988 --> 00:16:29,945
Yes!
318
00:16:35,429 --> 00:16:37,692
Admiral, what are you doing?
319
00:16:40,477 --> 00:16:45,221
Oh, just keeping the old body
in tip top shape, you know?
320
00:16:45,308 --> 00:16:47,136
Ah!
321
00:16:47,223 --> 00:16:50,009
Admiral,
let's get you to sickbay.
322
00:16:56,754 --> 00:16:58,800
Admiral coming through!
323
00:16:58,887 --> 00:17:02,412
- Oh!
- Oh!
324
00:17:08,331 --> 00:17:11,204
Don't you know who I am?
325
00:17:11,291 --> 00:17:13,554
No. No, we do not.
326
00:17:20,213 --> 00:17:22,171
Snug as a bug, Admir-Dal.
327
00:17:22,258 --> 00:17:25,609
You're going to make a great
science officer someday.
328
00:17:25,696 --> 00:17:27,655
Mm!
329
00:17:29,222 --> 00:17:30,745
Thanks for giving us
a chance.
330
00:17:30,832 --> 00:17:33,095
If we're lucky enough
to get in to Starfleet,
331
00:17:33,182 --> 00:17:35,010
maybe we'll see you around.
332
00:17:35,097 --> 00:17:38,274
I know Dal would love it
more than anyone.
333
00:17:38,361 --> 00:17:40,102
What is it?
- Ugh.
334
00:17:40,189 --> 00:17:43,279
Gwyn, Dal's an augment.
335
00:17:43,366 --> 00:17:46,978
Starfleet outlawed augments
after the Eugenics Wars.
336
00:17:47,066 --> 00:17:51,722
He'll never be allowed in.
337
00:17:51,809 --> 00:17:53,246
Shouldn't Dal be floating
in space towards us
338
00:17:53,333 --> 00:17:54,595
right about now?
339
00:17:58,990 --> 00:18:00,992
They said it was
for your safety.
340
00:18:01,080 --> 00:18:02,777
Diviner?
341
00:18:02,864 --> 00:18:05,345
It was only a matter of time
before you learned who I was.
342
00:18:07,173 --> 00:18:09,914
You must think
I'm a monster, Admiral.
343
00:18:10,001 --> 00:18:11,612
For most of my life,
344
00:18:11,699 --> 00:18:13,570
Starfleet has been
my sworn enemy.
345
00:18:13,657 --> 00:18:17,313
The villains
who destroyed my world.
346
00:18:17,400 --> 00:18:19,837
Your kindness was unexpected,
347
00:18:19,924 --> 00:18:23,363
but I have a mission
to complete.
348
00:18:23,450 --> 00:18:27,497
The Federation's destruction
will bring my people salvation,
349
00:18:27,584 --> 00:18:30,021
which is why I must do this.
350
00:18:32,067 --> 00:18:35,505
I save your life
as you saved mine.
351
00:18:35,592 --> 00:18:38,073
And I have one request.
352
00:18:38,160 --> 00:18:43,992
Should my mission fail,
please protect my daughter.
353
00:18:44,079 --> 00:18:45,689
You know, I get it.
354
00:18:45,776 --> 00:18:48,170
I'd do anything for Gwyn too.
355
00:18:57,179 --> 00:18:59,355
She was acting so strangely.
356
00:19:23,597 --> 00:19:26,077
Ugh!
357
00:19:26,165 --> 00:19:28,819
I'm at the wrong end
of the ship.
358
00:19:28,906 --> 00:19:31,996
Well, there's no going back.
359
00:19:40,222 --> 00:19:43,356
Um, the Admiral's
on the hull.
360
00:19:43,443 --> 00:19:45,619
- Beam her back!
- We can't!
361
00:19:45,706 --> 00:19:48,535
The merged warp field's causing
too much spatial distortion.
362
00:19:48,622 --> 00:19:49,797
Well, then get me
some options
363
00:19:49,884 --> 00:19:51,146
before she burns alive.
364
00:19:51,233 --> 00:19:53,322
- Aye, Commander.
- Ha!
365
00:19:53,409 --> 00:19:55,455
She's endangering the lives
of everyone aboard this ship.
366
00:20:06,161 --> 00:20:08,424
Here goes nothing.
367
00:20:10,992 --> 00:20:14,822
Relax, relax, relax,
relax, relax, relax, relax.
368
00:20:14,909 --> 00:20:16,998
Ugh! Oh!
369
00:20:17,085 --> 00:20:18,565
No, Dal!
370
00:20:20,697 --> 00:20:22,525
Jankom, get ready
to short the aft shields
371
00:20:22,612 --> 00:20:24,135
for just a few seconds.
372
00:20:24,223 --> 00:20:26,790
You got it.
Let's hope they don't notice.
373
00:20:26,877 --> 00:20:29,358
You're up, Admiral.
- Try not to look down.
374
00:20:29,445 --> 00:20:32,013
Or to the side. Or up. Or--
- I've got it.
375
00:20:32,100 --> 00:20:34,320
Not my first rodeo.
376
00:20:34,407 --> 00:20:35,712
What's a rodeo?
377
00:20:35,799 --> 00:20:37,584
When I get back,
I'm going to fix this.
378
00:20:37,671 --> 00:20:39,542
And I'll make sure
you all get a fair shake
379
00:20:39,629 --> 00:20:41,327
once we're out of this mess.
380
00:20:41,414 --> 00:20:45,156
Admiral, thanks
for the memories.
381
00:20:45,244 --> 00:20:48,247
Murf. Let's go.
382
00:21:09,137 --> 00:21:11,313
Help!
I'm being tractor beamed!
383
00:21:13,576 --> 00:21:15,535
Murph, stretch
as far as you can.
384
00:21:25,936 --> 00:21:27,764
I need to create a conduit.
385
00:21:30,245 --> 00:21:32,813
Oh! Uh-uh, uh-uh! Uh-uh!
386
00:21:32,900 --> 00:21:34,728
Might sting a bit.
387
00:22:03,496 --> 00:22:08,239
Oh, Murfy!
You wonderful, slimy thing!
388
00:22:08,327 --> 00:22:10,677
Ah, am I glad to see you, bud.
389
00:22:13,854 --> 00:22:15,595
Ha-ha!
390
00:22:15,682 --> 00:22:17,945
Don't need to be a telepath
to know that's Dal.
391
00:22:18,032 --> 00:22:20,251
Good to have you back, Dal.
392
00:22:20,339 --> 00:22:22,384
Ha, you have no idea.
393
00:22:25,692 --> 00:22:27,998
Uh-oh.
394
00:22:28,085 --> 00:22:29,435
We're dropping out of warp.
395
00:22:29,522 --> 00:22:32,568
But where have we landed?
396
00:22:32,655 --> 00:22:34,309
Uh, guys?
397
00:22:34,396 --> 00:22:36,093
Federation space.
398
00:22:36,180 --> 00:22:39,009
And that's one heck
of a welcome party.
399
00:22:45,799 --> 00:22:47,757
I'm glad the
admiral's on our side.
400
00:22:47,844 --> 00:22:50,586
Yeah. About that.
401
00:22:50,673 --> 00:22:52,414
Ugh!
402
00:22:53,981 --> 00:22:55,243
I was right.
403
00:22:55,330 --> 00:22:57,985
Stings quite a bit.
404
00:23:00,161 --> 00:23:01,249
Oh, no.
27714
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.