Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,920 --> 00:00:06,172
[theme music playing]
2
00:00:07,549 --> 00:00:09,175
[narrator] Spider-Man.
3
00:00:13,304 --> 00:00:14,597
[inaudible speaking]
4
00:00:31,072 --> 00:00:32,407
[meow]
5
00:00:50,675 --> 00:00:51,968
[inaudible speaking]
6
00:00:52,052 --> 00:00:53,052
[roars]
7
00:00:57,974 --> 00:00:59,768
[narrator] Spider-Man.
8
00:01:14,991 --> 00:01:16,910
[man 1] Stop right on your teeth, old man.
9
00:01:16,993 --> 00:01:19,537
[man 2] Yeah, just hand over the wallet
and the old lady's ring.
10
00:01:27,253 --> 00:01:30,256
[men grunting]
11
00:01:30,340 --> 00:01:31,925
Now, that had a nice ring to it.
12
00:01:32,008 --> 00:01:35,011
It's Spider-Man, the criminal!
13
00:01:35,095 --> 00:01:39,265
Correction, dear.
It's Spider-Man, our hero.
14
00:01:39,349 --> 00:01:41,434
And we must thank him. [Kissing]
15
00:01:41,851 --> 00:01:45,021
Thank you, ma'am.
I've got an aunt just like you,
16
00:01:45,105 --> 00:01:46,564
and I'm late to see her.
17
00:01:46,648 --> 00:01:47,857
Bye.
18
00:01:59,411 --> 00:02:01,746
- [Aunt May] Peter?
- What's up, Aunt May?
19
00:02:01,830 --> 00:02:04,541
[Aunt May] I'm afraid
we're in trouble, Peter.
20
00:02:06,001 --> 00:02:07,794
Oh, the monthly bills.
21
00:02:07,877 --> 00:02:09,337
We're running out of money.
22
00:02:09,421 --> 00:02:11,715
[sighs] You really had me worried.
23
00:02:11,798 --> 00:02:15,051
Why don't you let me mellow out with
the tube for a few minutes?
24
00:02:16,636 --> 00:02:18,096
I'll look 'em over.
25
00:02:18,680 --> 00:02:20,974
And those are just
a few of the incredible,
26
00:02:21,057 --> 00:02:24,269
amazing feats you'll see on Beyond Belief.
27
00:02:24,352 --> 00:02:27,230
By the way, folks, if you have a stunt
that's beyond belief,
28
00:02:27,313 --> 00:02:29,399
- you can win $50,000...
- Hmm.
29
00:02:29,482 --> 00:02:31,651
These bills are beyond belief,
30
00:02:31,735 --> 00:02:33,945
and I haven't got a chance of paying them.
31
00:02:34,029 --> 00:02:35,739
Oh, Peter, if I had a stunt,
32
00:02:35,822 --> 00:02:39,367
I'd just go on that show
and help you with my bills.
33
00:02:39,451 --> 00:02:41,327
Aunt May, they're our bills,
34
00:02:41,411 --> 00:02:42,704
and I'll take care of them,
35
00:02:43,329 --> 00:02:44,539
somehow.
36
00:02:44,622 --> 00:02:46,458
Spidey could go on that show
37
00:02:46,541 --> 00:02:48,251
and knock their socks off.
38
00:02:48,335 --> 00:02:50,253
If only it weren't so tacky.
39
00:02:50,337 --> 00:02:52,088
We interrupt Beyond Belief
40
00:02:52,172 --> 00:02:54,507
for this important
local news announcement.
41
00:02:54,591 --> 00:02:56,301
Here is J. Jonah Jameson,
42
00:02:56,384 --> 00:02:58,136
president of the Jameson Network,
43
00:02:58,219 --> 00:03:01,097
at his sumptuous
Northport Long Island estate.
44
00:03:01,181 --> 00:03:03,308
J. Jonah Jameson here.
45
00:03:03,391 --> 00:03:06,061
I am holding a threatening note
sent to my newspaper.
46
00:03:06,144 --> 00:03:08,438
"Dear New York, tonight,
47
00:03:08,521 --> 00:03:11,399
the Klopman Diamond and the Zenbud Urn
48
00:03:11,483 --> 00:03:12,942
will be stolen.
49
00:03:13,026 --> 00:03:16,029
Signed, the Triangle of Evil."
50
00:03:16,863 --> 00:03:19,074
The day has apparently come when criminals
51
00:03:19,157 --> 00:03:21,326
announce their theft
before committing 'em.
52
00:03:21,409 --> 00:03:23,620
But our city will not be threatened.
53
00:03:23,703 --> 00:03:26,414
This is to warn the criminals that...
54
00:03:28,083 --> 00:03:30,543
Aunt May, I'll just take
these bills to my room
55
00:03:30,627 --> 00:03:31,961
and sort them out.
56
00:03:32,045 --> 00:03:33,838
Oh, dear.
57
00:03:33,922 --> 00:03:36,007
All right, Petey.
58
00:03:49,979 --> 00:03:52,148
I have to save the Klopman Diamond,
59
00:03:52,232 --> 00:03:54,234
and I can't even pay my own bills.
60
00:03:54,317 --> 00:03:55,944
Isn't that a gem?
61
00:04:11,668 --> 00:04:13,211
[nervous chuckle]
62
00:04:13,294 --> 00:04:15,213
You don't want diamonds.
63
00:04:15,296 --> 00:04:18,008
They're so bright. [Chuckles]
64
00:04:18,091 --> 00:04:19,759
We'll squint.
65
00:04:25,390 --> 00:04:27,183
Not tonight, gentlemen.
66
00:04:28,893 --> 00:04:30,353
Hey, Spider-Man!
67
00:04:30,437 --> 00:04:32,313
Come on! Let's split!
68
00:04:35,066 --> 00:04:36,609
I believe this is yours, sir.
69
00:04:36,693 --> 00:04:38,194
No need for thanks.
70
00:04:39,696 --> 00:04:42,073
Thanks? Look at this mess.
71
00:04:42,157 --> 00:04:43,992
Let's see. Let's see.
72
00:04:44,075 --> 00:04:47,245
For the window and the two display cases,
73
00:04:47,328 --> 00:04:49,998
that's $15,000.
74
00:04:50,081 --> 00:04:53,376
Ah, I forgot to include
our new silent alarm system.
75
00:04:53,460 --> 00:04:55,670
A bill? But... but...
76
00:04:56,338 --> 00:04:57,714
We'll talk about this later.
77
00:04:57,797 --> 00:05:00,383
I've got a date with a Zenbud Urn.
78
00:05:00,717 --> 00:05:02,385
What's a Zenbud Urn?
79
00:05:02,469 --> 00:05:04,721
Oh, about $5 a day.
80
00:05:04,846 --> 00:05:06,139
Sorry.
81
00:05:08,933 --> 00:05:10,185
[footsteps approaching]
82
00:05:10,268 --> 00:05:11,978
[man] Thank you, Mr. Klopman.
83
00:05:12,062 --> 00:05:13,855
Your diamond is safe now.
84
00:05:13,938 --> 00:05:16,483
Thank you, uh, Mr...
85
00:05:16,566 --> 00:05:18,526
"The Stuntman" will do.
86
00:05:18,610 --> 00:05:21,029
Better get your window fixed.
87
00:05:22,405 --> 00:05:23,406
[gong strikes]
88
00:05:32,457 --> 00:05:36,002
I, uh... I'd be glad
to put it on a credit card, [chuckles]
89
00:05:36,086 --> 00:05:38,922
if you gentlemen prefer. [Nervous chuckle]
90
00:05:39,005 --> 00:05:40,924
Everybody's a comedian.
91
00:05:41,007 --> 00:05:43,093
Come on, Moe. Let's get outta here.
92
00:05:43,176 --> 00:05:45,428
[Spider-Man] Great. No windows to break.
93
00:05:47,222 --> 00:05:49,307
[Stuntman] Guess again, web head.
94
00:05:55,105 --> 00:05:58,233
You again? Why don't we all form a club?
95
00:05:58,316 --> 00:06:00,026
Uh, [chuckles]
96
00:06:00,110 --> 00:06:01,903
we already got one.
97
00:06:01,986 --> 00:06:03,738
Here, catch.
98
00:06:06,574 --> 00:06:08,910
Till we meet again, insect brain.
99
00:06:08,993 --> 00:06:11,705
[both laughing]
100
00:06:13,248 --> 00:06:15,083
Hey, what about me?
101
00:06:19,170 --> 00:06:21,423
Ah. Thanks, Mr. Spider.
102
00:06:21,506 --> 00:06:23,091
- Spider-Man.
- Whatever.
103
00:06:23,174 --> 00:06:24,426
Uh, does your mother know
104
00:06:24,509 --> 00:06:25,969
you go around dressed like that?
105
00:06:26,052 --> 00:06:27,846
If you don't tell, I won't tell.
106
00:06:27,929 --> 00:06:30,390
All right. Then here's the bill
107
00:06:30,473 --> 00:06:31,975
for the stuff you broke.
108
00:06:32,058 --> 00:06:34,310
$31,000?
109
00:06:36,688 --> 00:06:38,815
I can't afford this.
110
00:06:40,942 --> 00:06:42,944
Now your urn is safe.
111
00:06:43,028 --> 00:06:45,447
I hope so, Mr., uh...
112
00:06:45,530 --> 00:06:47,073
Stuntman.
113
00:06:50,535 --> 00:06:53,455
These bills come to almost $50,000.
114
00:06:53,788 --> 00:06:56,374
And I thought I had money trouble earlier.
115
00:06:58,376 --> 00:07:00,503
If you have a stunt beyond belief,
116
00:07:00,587 --> 00:07:02,422
you can win $50,000.
117
00:07:02,505 --> 00:07:05,675
Yes, folks, $50,000 to the contestant...
118
00:07:05,759 --> 00:07:09,512
I'll do it.
Spidey will get us all out of debt.
119
00:07:13,058 --> 00:07:16,436
Yes, this is
Beyond Belief Productions. Can I help you?
120
00:07:16,519 --> 00:07:20,440
Just tell Mr. Schlocker
the Stuntman is here.
121
00:07:22,901 --> 00:07:25,236
[man] Two tanks in a head-on collision.
122
00:07:25,320 --> 00:07:28,490
- Fantastic, eh?
- Ah, it's been done to death.
123
00:07:28,573 --> 00:07:32,243
I need the stunt of the century, or,
between us, we're through.
124
00:07:32,327 --> 00:07:34,079
- [intercom buzzes]
- What is it?
125
00:07:34,162 --> 00:07:36,664
[woman on intercom]
A Mr. Stuntman is here.
126
00:07:36,748 --> 00:07:39,709
Unless he's got
a blockbuster stunt, get rid of him!
127
00:07:42,003 --> 00:07:44,756
- How's this for a blockbuster?
- Hey!
128
00:07:44,839 --> 00:07:47,175
I'm offering you
the challenge of a century,
129
00:07:47,258 --> 00:07:49,511
Spider-Man versus me.
130
00:07:49,594 --> 00:07:51,179
Here, have him sign this.
131
00:07:51,304 --> 00:07:53,723
I guarantee he'll be here anytime now.
132
00:07:53,807 --> 00:07:56,768
Why, you're Jack Riven,
the world's greatest stuntman.
133
00:07:56,851 --> 00:07:58,520
Whatever happened to you?
134
00:07:58,770 --> 00:08:01,773
I was playing
the mechanical monster in a movie.
135
00:08:05,652 --> 00:08:08,697
Spider-Man caught me
robbing the studio safe.
136
00:08:11,157 --> 00:08:14,369
I was about to escape when
a bolt of lightning struck.
137
00:08:14,452 --> 00:08:17,163
It fused the robot outfit to my body.
138
00:08:21,710 --> 00:08:24,879
I became the monster
half man, half machine
139
00:08:24,963 --> 00:08:26,506
you see before you now.
140
00:08:26,589 --> 00:08:29,342
I want Spider-Man to pay.
141
00:08:29,426 --> 00:08:32,137
So what's with
the Spider-Man challenge bit?
142
00:08:32,429 --> 00:08:36,016
Watch. I'll give you a free sample.
143
00:08:46,234 --> 00:08:49,070
- [crashing]
- That's just for openers.
144
00:08:57,746 --> 00:08:58,872
[thuds]
145
00:09:05,712 --> 00:09:07,964
Then I start getting rough.
146
00:09:08,048 --> 00:09:09,841
You just sign Spider-Man.
147
00:09:09,924 --> 00:09:11,760
I'll take care of the rest.
148
00:09:11,843 --> 00:09:15,138
Anything you say, Stuntman. You're on.
149
00:09:21,269 --> 00:09:23,021
[Spider-Man] Good. No window.
150
00:09:23,938 --> 00:09:25,607
Oh, no! Not again!
151
00:09:28,568 --> 00:09:30,862
I'm here for the $50,000.
152
00:09:30,945 --> 00:09:33,239
Sign right here, my boy.
153
00:09:36,785 --> 00:09:38,370
Now can I have my 50,000?
154
00:09:38,453 --> 00:09:40,455
Sure. Right after the show.
155
00:09:40,538 --> 00:09:42,415
Oh, and, uh, don't worry about the window.
156
00:09:42,499 --> 00:09:44,084
We'll take it out of your pay.
157
00:09:44,417 --> 00:09:47,504
Just be at the Palisades Cliffs
at 10:00 tomorrow morning.
158
00:09:47,587 --> 00:09:49,464
That's, uh, New Jersey.
159
00:09:49,798 --> 00:09:53,051
No! I thought the Palisades
were in Philadelphia.
160
00:09:53,134 --> 00:09:54,636
Don't worry. I'll be there.
161
00:09:59,307 --> 00:10:02,310
Tomorrow, you'll wish
you were in Philadelphia.
162
00:10:02,394 --> 00:10:04,187
[laughing]
163
00:10:13,613 --> 00:10:15,156
It's 10:00, Frazier.
164
00:10:15,240 --> 00:10:17,701
Now, where's Spider-Man?
Time to roll tape.
165
00:10:17,784 --> 00:10:21,079
Okay. What do you guys want,
a couple of my best stunts?
166
00:10:21,162 --> 00:10:23,540
[clears throat] Not quite, Spider-Man.
167
00:10:23,623 --> 00:10:26,376
Next time, read the small print
in the contract.
168
00:10:26,459 --> 00:10:27,752
Roll tape!
169
00:10:29,212 --> 00:10:31,715
- [music playing]
- Welcome to Beyond Belief.
170
00:10:31,798 --> 00:10:35,343
On today's show,
a three-stunt challenge of the century
171
00:10:35,427 --> 00:10:39,806
between the amazing Spider-Man
and the Stuntman.
172
00:10:44,227 --> 00:10:46,938
It's Jack Riven, my old enemy.
173
00:10:47,022 --> 00:10:49,607
I wouldn't miss this for the world.
174
00:10:49,691 --> 00:10:50,984
[together] Neither would we.
175
00:10:51,067 --> 00:10:52,610
[host] Stunt number one,
176
00:10:52,694 --> 00:10:55,655
scaling the cliffs
of the Jersey Palisades.
177
00:10:55,739 --> 00:10:58,158
First man to the top wins.
178
00:10:59,951 --> 00:11:03,246
- [loud bang]
- And there they go, folks.
179
00:11:15,550 --> 00:11:17,844
[Stuntman] Should've climbed a cable, kid.
180
00:11:17,927 --> 00:11:19,763
Can't trust that gooey webbing.
181
00:11:19,846 --> 00:11:21,514
[laughing]
182
00:11:25,810 --> 00:11:27,937
My webbing, it's giving out.
183
00:11:29,522 --> 00:11:31,441
Okay, hold it right there, fellas.
184
00:11:31,524 --> 00:11:32,984
Time for a commercial.
185
00:11:33,068 --> 00:11:34,527
[gulps]
186
00:11:34,611 --> 00:11:37,322
Now, this is what I call
a real cliff-hanger.
187
00:11:38,448 --> 00:11:40,742
[creaking]
188
00:11:43,536 --> 00:11:46,873
[creaking]
189
00:11:48,166 --> 00:11:49,518
[Stuntman] What's the matter, kid?
190
00:11:49,542 --> 00:11:52,003
[laughing] You losing your grip?
191
00:11:52,087 --> 00:11:53,880
Luckily, I'm not just a web-swinger,
192
00:11:53,963 --> 00:11:55,840
I'm also a wall-crawler.
193
00:11:58,301 --> 00:12:00,512
[Stuntman] Too much heavy metal,
lead-bottom?
194
00:12:00,637 --> 00:12:01,763
See you at the top.
195
00:12:05,183 --> 00:12:07,686
Some people never learn.
196
00:12:15,402 --> 00:12:18,113
[Spider-Man] It's a long way down.
Gotta grab something.
197
00:12:27,372 --> 00:12:30,291
[audience laughing]
198
00:12:30,375 --> 00:12:33,670
And the first stunt
is won by the Stuntman.
199
00:12:33,753 --> 00:12:35,523
- [applause]
- Spider-Man, are you okay to go on?
200
00:12:35,547 --> 00:12:38,883
Yeah. Luckily,
I broke the fall with my body.
201
00:12:38,967 --> 00:12:41,261
- [groans]
- In a few moments,
202
00:12:41,344 --> 00:12:43,430
we'll take you to the World Trade Center
203
00:12:43,513 --> 00:12:45,348
for stunt number two.
204
00:12:45,432 --> 00:12:46,558
Stay tuned.
205
00:12:53,356 --> 00:12:55,775
Got it. [Laughing]
206
00:12:59,487 --> 00:13:00,822
Take off.
207
00:13:01,364 --> 00:13:03,324
Welcome back to Beyond Belief.
208
00:13:03,408 --> 00:13:06,494
Our contestants are now
halfway up stunt number two,
209
00:13:06,578 --> 00:13:08,580
each climbing one of the Twin Towers.
210
00:13:08,663 --> 00:13:11,291
They'll pass each other here
on the tightwire.
211
00:13:11,374 --> 00:13:14,210
First one down the other side wins.
212
00:13:17,005 --> 00:13:20,258
Moe, Larry, quick,
finish that dusting job.
213
00:13:20,342 --> 00:13:22,594
Klopman Diamond is secure, boss.
214
00:13:22,677 --> 00:13:26,598
Instigation of Operation Lubrication.
215
00:13:33,063 --> 00:13:36,316
[Larry] Okay, boss.
We're off to the Zenbud Urn.
216
00:13:36,399 --> 00:13:39,277
Hey, Larry, what's a Zenbud Urn?
217
00:13:39,361 --> 00:13:40,945
Will you stop?
218
00:13:44,115 --> 00:13:45,575
[Spider-Man] Coming through, fellas.
219
00:13:45,658 --> 00:13:48,370
- Hey, Spidey, good luck!
- Speak for yourself.
220
00:13:48,453 --> 00:13:50,455
I got a ten-spot riding on Stuntman.
221
00:13:53,249 --> 00:13:55,710
No. Slippery oil dust.
222
00:13:55,794 --> 00:13:57,671
I can't hold on.
223
00:13:57,754 --> 00:14:00,423
Good. That oil dust's working.
224
00:14:00,507 --> 00:14:02,967
Spider-Man's finished.
225
00:14:08,098 --> 00:14:10,392
Quick, wash that stuff off with your hose.
226
00:14:10,475 --> 00:14:12,060
Gotcha, Spidey.
227
00:14:24,155 --> 00:14:25,657
How can he do that?
228
00:14:25,740 --> 00:14:29,035
You can't keep a good man down,
bolt-bottom.
229
00:14:34,165 --> 00:14:36,751
Say "uncle," meatball.
230
00:14:44,092 --> 00:14:46,011
Okay. Uncle!
231
00:14:51,099 --> 00:14:52,934
Okay, folks.
232
00:14:53,059 --> 00:14:56,396
Watch how your friendly
neighborhood Spider-Man does it.
233
00:15:08,116 --> 00:15:10,618
And Spider-Man beats him to the bottom,
234
00:15:10,702 --> 00:15:13,038
winning stunt number two.
235
00:15:13,121 --> 00:15:16,291
- [applause]
- [groans] Even my blisters have blisters.
236
00:15:16,374 --> 00:15:18,460
Okay, over to
the Verrazano-Narrows Bridge.
237
00:15:18,543 --> 00:15:19,669
Let's go.
238
00:15:21,338 --> 00:15:23,298
[sighs] My last stunt.
239
00:15:23,381 --> 00:15:25,258
My webbing's almost gone.
240
00:15:26,468 --> 00:15:29,346
[Stuntman] Moe, Larry, come in.
Progress report.
241
00:15:31,014 --> 00:15:33,433
Objective number two secured, Stuntman.
242
00:15:33,516 --> 00:15:37,604
Triangle of Evil on the move
toward our third and biggest.
243
00:15:39,189 --> 00:15:42,275
Oh, boy. I am one tired fella.
244
00:15:42,359 --> 00:15:44,694
Gotta figure a way
to slow this thing down.
245
00:15:44,778 --> 00:15:45,779
[static]
246
00:15:47,197 --> 00:15:49,657
Two bold thugs,
part of the Triangle of Evil,
247
00:15:49,741 --> 00:15:52,869
fulfilled their promise today
and stole the Klopman Diamond
248
00:15:52,952 --> 00:15:55,038
and the priceless Zenbud Urn.
249
00:15:55,121 --> 00:15:57,874
Notes at both places
promise a third theft.
250
00:15:58,333 --> 00:16:01,586
Nobody's gonna beat me three times.
251
00:16:02,212 --> 00:16:05,256
Let's see. First Klopman, then Abdaloni.
252
00:16:05,340 --> 00:16:08,385
Oh, my gosh!
J. Jonah Jameson's place is next.
253
00:16:08,843 --> 00:16:11,930
That's it. The Stuntman set me up.
254
00:16:12,055 --> 00:16:13,640
He's keeping me busy here
255
00:16:13,723 --> 00:16:16,017
while his goons rip off the loot.
256
00:16:16,101 --> 00:16:17,536
- [knocking]
- [man] It's tape time, Spidey.
257
00:16:17,560 --> 00:16:20,397
- You're due out on the bridge.
- Right with you.
258
00:16:20,480 --> 00:16:22,399
I'm low on webbing.
259
00:16:22,482 --> 00:16:23,817
With all I've gotta do,
260
00:16:23,900 --> 00:16:25,985
I'm gonna need a refill cartridge.
261
00:16:39,374 --> 00:16:40,834
Oh, hi, Spidey.
262
00:16:40,917 --> 00:16:42,877
Say, how do you do that webbing stuff?
263
00:16:43,461 --> 00:16:44,629
Easy. I'll show you.
264
00:16:44,713 --> 00:16:46,923
I just push this button on my wrist...
265
00:16:50,885 --> 00:16:53,221
Okay, stand by to roll tape.
266
00:16:53,304 --> 00:16:57,267
[man] Sorry, G.S. Uh, it looks like Spidey
gummed up the works.
267
00:16:57,350 --> 00:17:00,145
Hmm. Somebody switched my web cartridge.
268
00:17:00,228 --> 00:17:02,939
If I'd used this, bye-bye, Spidey.
269
00:17:03,023 --> 00:17:06,484
I'm gonna take this
out of your pay, Spider-Man.
270
00:17:06,568 --> 00:17:09,362
All right, everybody. Half-hour break.
271
00:17:18,079 --> 00:17:19,914
[Spider-Man] There's Jameson's estate.
272
00:17:19,998 --> 00:17:21,833
And time's running out.
273
00:17:23,877 --> 00:17:26,254
Third one accomplished, boss.
274
00:17:26,338 --> 00:17:29,966
Okay, Larry, up, up, and away!
275
00:17:32,344 --> 00:17:33,678
It can't be!
276
00:17:33,762 --> 00:17:34,888
[Spider-Man] But it is.
277
00:17:35,638 --> 00:17:38,099
Thank goodness there's no glass
to break around here.
278
00:17:38,600 --> 00:17:39,809
[thuds]
279
00:17:44,147 --> 00:17:47,734
[engine sputtering]
280
00:17:47,817 --> 00:17:50,195
[crashing]
281
00:17:57,077 --> 00:17:59,412
[Officer] You're under arrest,
Triangle of Evil.
282
00:17:59,496 --> 00:18:01,623
Look, Officer, those characters there
283
00:18:01,706 --> 00:18:03,416
are two points of the Triangle.
284
00:18:03,500 --> 00:18:05,377
Get me to the Beyond Belief location,
285
00:18:05,460 --> 00:18:07,212
and I'll get you the third member.
286
00:18:08,672 --> 00:18:11,841
[Stuntman] Okay, Schlocker,
Spider-Man's a no-show.
287
00:18:11,925 --> 00:18:14,010
I win by default, right?
288
00:18:14,094 --> 00:18:17,013
There they are.
Pull right up to the Stuntman.
289
00:18:21,267 --> 00:18:23,520
Ready when you are, Stuntman.
290
00:18:23,603 --> 00:18:26,231
All right. First one
across the bridge wins.
291
00:18:26,314 --> 00:18:28,858
Don't forget, this is the final stunt.
292
00:18:28,942 --> 00:18:30,610
Winner take all!
293
00:18:31,653 --> 00:18:33,446
Huh? "Winner take all"?
294
00:18:33,530 --> 00:18:35,657
That's not what I... Hey!
295
00:18:39,536 --> 00:18:42,205
I hope Peter Parker's camera
can get a few bonus bucks
296
00:18:42,288 --> 00:18:44,124
out of those action shots.
297
00:18:47,544 --> 00:18:49,754
Uh-oh. Stuntman's moving out.
298
00:18:49,838 --> 00:18:51,715
This oughta stop him.
299
00:18:54,342 --> 00:18:55,552
What the...
300
00:18:58,680 --> 00:19:01,433
I thought dirty tricks were my department.
301
00:19:10,233 --> 00:19:12,861
Ugh! New York traffic.
302
00:19:12,944 --> 00:19:14,487
Going down.
303
00:19:20,952 --> 00:19:24,039
He's got to come up
to cross the finish line.
304
00:19:38,261 --> 00:19:40,889
That's really dirty. Tar!
305
00:19:43,433 --> 00:19:46,436
See you at the dry cleaner's, loser.
306
00:19:50,398 --> 00:19:52,275
What now, Spidey boy?
307
00:19:52,692 --> 00:19:54,778
Just about all out of webbing.
308
00:19:56,404 --> 00:19:58,448
A crane with a magnet.
309
00:19:58,531 --> 00:20:00,950
It's worth one last try.
310
00:20:07,290 --> 00:20:10,460
Stuntman's at least half metal.
This should work.
311
00:20:10,543 --> 00:20:11,753
[laughing]
312
00:20:11,836 --> 00:20:14,339
It's all over but the shouting.
313
00:20:14,422 --> 00:20:17,133
Ah! Hey!
314
00:20:25,225 --> 00:20:27,185
I think I'll give him a big finish
315
00:20:27,268 --> 00:20:29,062
with the last of my webbing.
316
00:20:32,273 --> 00:20:35,193
[chickens clucking]
317
00:20:38,029 --> 00:20:40,657
Did you see that? That web head won!
318
00:20:40,740 --> 00:20:42,951
But look at him. Tarred and feathered.
319
00:20:43,034 --> 00:20:47,163
[laughing] I'd pay any price
for a picture of that.
320
00:20:48,832 --> 00:20:50,184
You got it, guys? Have you got it?
321
00:20:50,208 --> 00:20:51,876
Irv, did you catch it all?
322
00:20:51,960 --> 00:20:54,004
No problem, G.S.
323
00:20:54,087 --> 00:20:57,382
Uh-oh. Uh, maybe just one little one.
324
00:20:57,465 --> 00:21:00,176
The tape... There's nothing on the tape!
325
00:21:00,260 --> 00:21:01,886
I'm ruined!
326
00:21:01,970 --> 00:21:05,265
Well, that's showbiz, G.S.
327
00:21:05,348 --> 00:21:06,891
[grunts]
328
00:21:08,184 --> 00:21:09,936
My money, please, Mr. Schlocker.
329
00:21:10,020 --> 00:21:14,691
Get outta here! No show, no money!
Read your contract!
330
00:21:14,774 --> 00:21:17,068
Now that really is showbiz.
331
00:21:18,737 --> 00:21:22,240
This is the most degrading shot
of Spidey ever taken.
332
00:21:22,323 --> 00:21:25,452
This picture would destroy
what's left of his image.
333
00:21:25,535 --> 00:21:28,079
No amount of money could change my mind.
334
00:21:29,372 --> 00:21:31,916
Here are the pictures
I got of the big finish, J.J.
335
00:21:32,000 --> 00:21:33,918
Uh, and I need the money.
336
00:21:34,002 --> 00:21:36,629
Hmm. Not bad, kid. Not good, either.
337
00:21:36,713 --> 00:21:38,715
I'll pay the usual. Take it or leave it.
338
00:21:38,798 --> 00:21:41,843
But I'd pay 10, no, 20 times that
339
00:21:41,926 --> 00:21:45,013
for a shot of Spider-Man
tarred and feathered.
340
00:21:45,096 --> 00:21:48,141
Uh, J. J., almost forgot.
341
00:21:48,224 --> 00:21:50,018
Here's one more.
342
00:21:50,101 --> 00:21:52,228
Say, now, that's more like it!
343
00:21:52,312 --> 00:21:55,857
Yes! That's real front-page stuff!
344
00:21:58,693 --> 00:22:02,906
Oh, Peter, I'm so glad
you were able to pay our bills.
345
00:22:02,989 --> 00:22:03,989
Did you see this?
346
00:22:04,032 --> 00:22:05,575
That terrible Spider-Man
347
00:22:05,658 --> 00:22:07,035
got his comeuppance.
348
00:22:07,118 --> 00:22:08,661
Look. Look!
349
00:22:08,745 --> 00:22:10,914
I've seen it, Aunt May. I've seen it.
350
00:22:10,997 --> 00:22:13,291
Oh, boy, have I seen it.
351
00:22:17,671 --> 00:22:19,422
[theme music playing]
25008
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.