Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,234 --> 00:00:18,592
(The characters, institutions, companies, events, geographical names, and specific countries in this drama are not related to reality.)
2
00:00:20,520 --> 00:00:22,791
What? Chairman Jin did?
3
00:00:24,291 --> 00:00:27,531
Okay, I'll be there soon.
4
00:00:28,060 --> 00:00:30,701
Did something happen to my husband?
5
00:00:31,231 --> 00:00:32,871
No, ma'am.
6
00:00:32,871 --> 00:00:35,440
Another chairman in the VIP ward...
7
00:00:35,440 --> 00:00:37,471
is looking for me urgently.
8
00:00:37,471 --> 00:00:38,540
Excuse me.
9
00:00:41,486 --> 00:00:43,486
Isn't Director Jung behaving strangely?
10
00:00:45,421 --> 00:00:46,820
I think...
11
00:00:48,793 --> 00:00:51,123
your father is awake, that's why.
12
00:00:52,761 --> 00:00:55,790
Mother, why are you saying that?
13
00:00:56,391 --> 00:00:58,130
You're scaring me.
14
00:00:58,130 --> 00:01:00,960
If he actually did,
15
00:01:00,960 --> 00:01:03,731
Director Jung would tell us immediately.
16
00:01:03,731 --> 00:01:05,940
Everyone is waiting for that news.
17
00:01:07,141 --> 00:01:09,570
My gut feeling is definitely right.
18
00:01:11,811 --> 00:01:13,040
It's delirium.
19
00:01:13,910 --> 00:01:15,987
Your brain function deteriorates,
20
00:01:15,987 --> 00:01:19,157
which is accompanied by a decline
of attention and cognition,
21
00:01:19,157 --> 00:01:21,086
delusion, and movement disorder.
22
00:01:22,894 --> 00:01:24,433
Is this the aftermath of the accident?
23
00:01:25,224 --> 00:01:27,855
He didn't have any issue when he was admitted.
24
00:01:27,855 --> 00:01:28,894
So why suddenly...
25
00:01:28,894 --> 00:01:31,224
The most critical thing...
26
00:01:31,224 --> 00:01:33,265
for his brain arteriovenous malformation is...
27
00:01:33,265 --> 00:01:35,265
physical and external shock.
28
00:01:35,265 --> 00:01:36,964
Due to the accident,
29
00:01:36,964 --> 00:01:40,804
a small amount of bleeding
occurred in his head today.
30
00:01:40,804 --> 00:01:44,144
He is showing symptoms
of delirium because of that.
31
00:01:45,015 --> 00:01:48,515
Can you treat him?
32
00:01:49,644 --> 00:01:50,845
I can't be certain.
33
00:01:51,385 --> 00:01:53,954
The most important thing
for treating delirium is...
34
00:01:53,954 --> 00:01:56,024
getting rid of the illness that causes it.
35
00:01:56,024 --> 00:01:58,255
But for him, his brain
arteriovenous malformation...
36
00:01:58,255 --> 00:02:00,355
is placed deep inside the frontal lobe,
37
00:02:00,355 --> 00:02:02,795
and in the current state
where the blood vessel is swollen,
38
00:02:02,795 --> 00:02:06,464
it's already a miracle
that the vessel did not burst.
39
00:02:06,464 --> 00:02:07,734
Director Jung, hold on.
40
00:02:09,605 --> 00:02:11,285
What about using injections or medication?
41
00:02:12,274 --> 00:02:13,434
I mean...
42
00:02:14,575 --> 00:02:17,904
Is there absolutely no method to lessen
the symptoms of delirium?
43
00:02:18,644 --> 00:02:21,845
Stimulants used to make people
snap out of delirium...
44
00:02:21,845 --> 00:02:24,545
normally increases your
blood pressure or heart rate.
45
00:02:24,545 --> 00:02:27,385
So it might be critical
for patients like Chairman Jin...
46
00:02:28,285 --> 00:02:30,484
who has a high risk of a brain hemorrhage.
47
00:02:35,165 --> 00:02:36,595
Can he attend...
48
00:02:37,825 --> 00:02:39,834
the board meeting tomorrow?
49
00:02:49,774 --> 00:02:51,744
Why do you look like you saw a ghost?
50
00:02:55,515 --> 00:02:56,915
It's almost nine.
51
00:02:58,355 --> 00:03:01,114
It'll be terrible if we get
stuck in a traffic jam.
52
00:03:04,255 --> 00:03:07,125
Do Jun, what are you doing? Get ready.
53
00:03:11,565 --> 00:03:13,195
Gosh, Chairman Jin.
54
00:03:13,765 --> 00:03:17,165
Why don't you take a rest today?
55
00:03:19,505 --> 00:03:20,774
Are you saying that...
56
00:03:21,605 --> 00:03:24,375
because you don't know what today's
board meeting means to me?
57
00:03:27,244 --> 00:03:29,445
I'll attend the board meeting alone, Grandfather.
58
00:03:29,445 --> 00:03:31,325
Just rest here.
59
00:03:31,325 --> 00:03:32,664
I'm not sick.
60
00:03:33,684 --> 00:03:35,825
The members of the board only listen to me.
61
00:03:37,285 --> 00:03:39,525
I'll get the financial holding company
setup approved...
62
00:03:40,654 --> 00:03:43,724
and recommend you as the CEO candidate.
63
00:03:54,375 --> 00:03:56,245
- Grandfather.
- Let's go.
64
00:03:56,245 --> 00:03:57,245
Sir.
65
00:03:58,515 --> 00:04:00,914
- Sir, please.
- What?
66
00:04:08,084 --> 00:04:09,485
You're going to a board meeting...
67
00:04:11,925 --> 00:04:13,055
at nine o'clock at night?
68
00:04:24,034 --> 00:04:25,235
Dressed like that?
69
00:04:56,204 --> 00:04:57,265
Grandfather.
70
00:05:00,175 --> 00:05:02,575
It's just a light aftermath of the accident.
71
00:05:04,945 --> 00:05:06,974
Don't worry about anything and take a rest.
72
00:05:07,575 --> 00:05:09,284
You'll get better soon enough.
73
00:05:13,115 --> 00:05:14,454
I'm going.
74
00:05:18,224 --> 00:05:19,425
I have to go.
75
00:05:23,365 --> 00:05:24,625
Bring me medicine.
76
00:05:26,964 --> 00:05:29,464
If medicine will cure me, I'll take medication.
77
00:05:31,265 --> 00:05:33,635
If cutting open my head will cure me,
78
00:05:33,635 --> 00:05:35,904
- I'll cut my head open, then go!
- Sir!
79
00:05:35,904 --> 00:05:39,115
Mr. Lee, call Director Jung in quickly.
80
00:05:39,115 --> 00:05:40,175
Oh, dear.
81
00:05:42,945 --> 00:05:45,954
What are you doing?
Go call Director Jung in quickly!
82
00:05:47,515 --> 00:05:49,724
You jerk!
83
00:05:49,724 --> 00:05:51,854
Tell Director Jung to come in.
84
00:05:51,854 --> 00:05:54,394
Tell Director Jung to come in!
85
00:05:54,394 --> 00:05:56,794
Do Jun, there's no way you can do it.
86
00:05:56,794 --> 00:06:00,565
The members of the board only listen to me,
Jin Yang Cheol!
87
00:06:03,365 --> 00:06:05,735
I am Jin Yang Cheol!
88
00:06:16,230 --> 00:06:17,344
Let's go.
89
00:06:18,654 --> 00:06:19,885
I'm going.
90
00:06:21,055 --> 00:06:24,055
- Sir.
- Let me go.
91
00:06:24,055 --> 00:06:26,224
- Please, sir.
- Let me go, you punk!
92
00:06:26,224 --> 00:06:27,294
Grandfather!
93
00:06:35,735 --> 00:06:38,065
If your delirium kicks in
during the board meeting,
94
00:06:38,704 --> 00:06:41,264
the financial holding company
will be the least of your worries.
95
00:06:42,305 --> 00:06:44,265
The management right of Soonyang Corporation, no.
96
00:06:46,544 --> 00:06:48,445
You'll have to step down as the chairman too.
97
00:06:53,485 --> 00:06:56,425
Do you really want that?
98
00:07:09,235 --> 00:07:12,075
(List of Board Members for
Founding Soonyang Financial Holding Company)
99
00:07:18,815 --> 00:07:20,214
Please answer me, Mr. Oh.
100
00:07:21,515 --> 00:07:23,815
How can we get the board to approve...
101
00:07:23,815 --> 00:07:26,615
the founding of the financial holding company
without Grandfather?
102
00:07:26,615 --> 00:07:28,287
Does that make sense?
103
00:07:28,287 --> 00:07:30,161
That's like going to the
World Cup without a striker.
104
00:07:30,161 --> 00:07:31,638
Who is going to score?
105
00:07:31,638 --> 00:07:34,409
All our training and planning
are focused on the striker, and now...
106
00:07:35,294 --> 00:07:36,565
Did something happen?
107
00:07:38,635 --> 00:07:39,964
The match hasn't started yet.
108
00:07:42,005 --> 00:07:44,534
Majority of 15 board members is 8 votes.
109
00:07:45,575 --> 00:07:48,005
We need to find a new way for me
to get their votes...
110
00:07:48,675 --> 00:07:50,375
- from now on...
- There's none.
111
00:07:51,805 --> 00:07:53,175
Was his name Jin Seong Jun?
112
00:07:53,818 --> 00:07:55,584
The CEO of Soonyang Venture Investment.
113
00:07:55,584 --> 00:07:56,687
He moved aggressively...
114
00:07:56,687 --> 00:07:58,314
and already secured the majority
of negative votes.
115
00:07:58,314 --> 00:08:02,085
Young expat, there is no way
you will win the votes by number.
116
00:08:10,125 --> 00:08:13,664
So I can't win from the vote, right?
117
00:08:30,684 --> 00:08:32,115
You want me to cast a vote...
118
00:08:32,115 --> 00:08:34,195
for the founding of the
financial holding company...
119
00:08:35,015 --> 00:08:36,455
during tomorrow's board meeting?
120
00:08:38,085 --> 00:08:39,125
Why should I?
121
00:08:40,625 --> 00:08:42,894
Because Grandfather is watching.
122
00:08:50,434 --> 00:08:52,375
Haven't you thought it was strange?
123
00:08:55,804 --> 00:08:57,745
For other patients in coma in the ICU,
124
00:08:59,174 --> 00:09:01,375
they let the family see them
over the glass window...
125
00:09:02,085 --> 00:09:04,385
to check whether they're alive or not, at least.
126
00:09:06,585 --> 00:09:10,485
So why was Grandfather not allowed a visit...
127
00:09:10,485 --> 00:09:12,824
from anyone, including family members?
128
00:09:16,231 --> 00:09:17,530
Because Grandfather is...
129
00:09:18,894 --> 00:09:20,635
not in a coma.
130
00:09:22,735 --> 00:09:23,865
He is healthier...
131
00:09:25,735 --> 00:09:28,434
than ever, both his mind and body.
132
00:09:33,318 --> 00:09:34,975
You expect me to trust you?
133
00:09:34,975 --> 00:09:37,284
Since the accident until now,
134
00:09:38,215 --> 00:09:40,157
I was by Grandfather's side.
135
00:09:40,157 --> 00:09:42,824
Then why? Why?
136
00:09:42,824 --> 00:09:45,824
Why is he making a mockery
of his family with such a lie?
137
00:09:46,698 --> 00:09:48,399
Do you know that reason as well?
138
00:09:51,265 --> 00:09:52,865
It wasn't a car accident.
139
00:09:55,840 --> 00:09:58,370
It was an instigated murder attempt.
140
00:10:08,644 --> 00:10:09,745
Someone...
141
00:10:13,452 --> 00:10:14,982
faked a car accident...
142
00:10:16,692 --> 00:10:19,161
and tried to kill Grandfather and me.
143
00:10:21,592 --> 00:10:22,932
To prevent the founding...
144
00:10:22,932 --> 00:10:24,452
of Soonyang Financial Holding Company.
145
00:10:30,531 --> 00:10:31,602
Grandfather will attend...
146
00:10:33,041 --> 00:10:34,871
tomorrow's board meeting.
147
00:10:37,771 --> 00:10:40,111
He thinks the culprit is among
those who try to make the founding...
148
00:10:40,111 --> 00:10:42,031
of the financial holding company fall through...
149
00:10:44,712 --> 00:10:45,781
during...
150
00:10:49,192 --> 00:10:50,991
tomorrow's board meeting.
151
00:11:05,901 --> 00:11:08,381
A lot of people must be against it,
so why did you come to me?
152
00:11:12,381 --> 00:11:14,712
Because I have a conclusive clue...
153
00:11:15,781 --> 00:11:16,941
of the instigation of murder.
154
00:11:18,651 --> 00:11:20,182
Are you saying I'm the culprit?
155
00:11:25,861 --> 00:11:27,562
I guess I'll find out...
156
00:11:28,891 --> 00:11:30,091
at the board meeting tomorrow.
157
00:11:36,702 --> 00:11:39,672
(Reborn Rich)
158
00:11:39,672 --> 00:11:42,192
(Board Meeting for Founding
Soonyang Financial Holding Company)
159
00:11:46,084 --> 00:11:48,208
I'm CEO Oh Se Hyeon of Soonyang Investment,
160
00:11:48,208 --> 00:11:50,212
the host company of the board meeting.
161
00:11:50,212 --> 00:11:53,082
I will conduct the board meeting
as the temporary chairperson today.
162
00:11:53,082 --> 00:11:56,560
The first agenda is the vote for the
establishment of the financial holding company.
163
00:11:56,560 --> 00:11:59,592
And if that agenda passes,
164
00:11:59,592 --> 00:12:02,932
we will continue with the vote
for the CEO of the company.
165
00:12:04,261 --> 00:12:06,602
The weather is great today, sir.
166
00:12:07,501 --> 00:12:08,972
You've always liked...
167
00:12:10,001 --> 00:12:11,871
sunny days like this.
168
00:12:12,442 --> 00:12:13,672
You should get well soon...
169
00:12:14,541 --> 00:12:16,672
and enjoy this weather.
170
00:12:17,771 --> 00:12:19,381
Right, sir?
171
00:12:19,381 --> 00:12:21,741
All right. The first agenda.
172
00:12:22,312 --> 00:12:25,281
Let's vote for the establishment
of the financial holding company...
173
00:12:25,281 --> 00:12:26,751
by raising your hands.
174
00:12:26,751 --> 00:12:28,021
(Jin Seong Jun, Jin Dong Ki)
175
00:12:28,021 --> 00:12:31,021
If you are in favor of the agenda,
please raise your hands.
176
00:12:35,891 --> 00:12:36,932
(Jin Dong Ki)
177
00:12:36,932 --> 00:12:38,232
(Jin Young Ki)
178
00:12:38,232 --> 00:12:41,102
(Board Meeting for Founding
Soonyang Financial Holding Company)
179
00:12:58,952 --> 00:13:00,021
(Jin Young Ki)
180
00:13:07,944 --> 00:13:10,268
Since the majority is in favor with ten votes,
181
00:13:10,268 --> 00:13:13,508
the founding of Soonyang Financial
Holding Company is passed.
182
00:13:17,308 --> 00:13:19,944
You moved Seong Jun?
183
00:13:19,944 --> 00:13:21,741
We will have a ten-minute break.
184
00:13:21,741 --> 00:13:23,771
- Then we will vote for the CEO...
- How?
185
00:13:23,771 --> 00:13:25,411
of the financial holding company.
186
00:13:34,765 --> 00:13:36,760
You passed the agenda
for the financial holding company?
187
00:13:36,760 --> 00:13:39,062
You don't realize what you did, do you?
188
00:13:39,062 --> 00:13:41,398
You made it easy for Do Jun...
189
00:13:41,398 --> 00:13:44,368
to take over Soonyang with your own hands,
you hear me?
190
00:13:44,368 --> 00:13:46,401
As the eldest grandson of the family,
191
00:13:46,401 --> 00:13:48,932
I just made the choice
that is best for Soonyang's future.
192
00:13:53,672 --> 00:13:56,511
Being a pushover is your family's thing, isn't it?
193
00:13:57,141 --> 00:14:00,712
Sure, Seong Jun. Continue your family's tradition.
194
00:14:02,611 --> 00:14:04,182
Darn it.
195
00:14:08,322 --> 00:14:09,651
I don't understand.
196
00:14:12,151 --> 00:14:13,661
He's not dumb.
197
00:14:13,661 --> 00:14:15,101
Why did he suddenly change his mind?
198
00:14:16,991 --> 00:14:19,401
He must know that whoever becomes the CEO
of the financial holding company...
199
00:14:19,401 --> 00:14:21,732
will become the official successor
of Soonyang internally and externally.
200
00:14:21,732 --> 00:14:24,031
Especially when Father is bedridden like now.
201
00:14:26,102 --> 00:14:27,141
Does Do Jun...
202
00:14:29,280 --> 00:14:31,312
have something on him?
203
00:14:31,312 --> 00:14:35,751
Next, the voting for the candidates
for the CEO position will commence.
204
00:14:36,381 --> 00:14:39,682
These two are the candidates
recommended to the board.
205
00:14:39,682 --> 00:14:42,202
(Board Meeting for Founding
Soonyang Financial Holding Company)
206
00:14:42,783 --> 00:14:44,629
Managing Director Lee Hang Jae...
207
00:14:44,629 --> 00:14:46,299
recommended by the company board.
208
00:14:48,800 --> 00:14:51,025
And Director Jin Do Jun of Miracle Investment...
209
00:14:51,025 --> 00:14:53,324
recommended by Chairman Jin Yang Cheol.
210
00:14:57,972 --> 00:15:00,102
A board meeting? A vote?
211
00:15:01,271 --> 00:15:04,371
After putting up a perfect
second fiddle like Mr. Lee?
212
00:15:05,141 --> 00:15:06,141
It's over.
213
00:15:07,482 --> 00:15:10,182
The moment you let the agenda
for the founding pass,
214
00:15:10,182 --> 00:15:11,182
everything ended.
215
00:15:12,122 --> 00:15:14,852
If you don't have any more
candidates to recommend,
216
00:15:14,852 --> 00:15:16,922
- vote...
- I recommend a candidate.
217
00:15:16,922 --> 00:15:19,330
(Jin Do Jun, Jin Hwa Young)
218
00:15:19,330 --> 00:15:20,722
What are you doing?
219
00:15:20,722 --> 00:15:22,692
You told me...
220
00:15:23,462 --> 00:15:25,802
to look out for myself.
221
00:15:27,861 --> 00:15:29,202
May I?
222
00:15:30,031 --> 00:15:32,401
Yes, CEO Jin Seong Jun. Go ahead.
223
00:15:37,442 --> 00:15:38,472
(Jin Hwa Young)
224
00:15:39,641 --> 00:15:41,182
(Jin Do Jun)
225
00:15:48,326 --> 00:15:51,096
Soonyang must become young.
226
00:15:52,062 --> 00:15:55,062
Director Jin Do Jun who reformed capitalism...
227
00:15:55,062 --> 00:15:57,391
via Buy Miracle Fund, regular cost averaging fund.
228
00:15:58,861 --> 00:16:00,901
And Chairman Jin Yang Cheol's recommendation.
229
00:16:02,031 --> 00:16:03,732
Yes, I respect that.
230
00:16:05,401 --> 00:16:07,141
If Director Jin Do Jun becomes the CEO...
231
00:16:07,141 --> 00:16:08,842
of Soonyang Financial Holding Company,
232
00:16:09,712 --> 00:16:11,672
Soonyang will definitely become younger.
233
00:16:12,416 --> 00:16:15,781
Because young CEOs and employees
will be employed...
234
00:16:15,781 --> 00:16:18,712
for the affiliates of the company to match him.
235
00:16:21,394 --> 00:16:22,993
Is there your place...
236
00:16:24,192 --> 00:16:26,121
in that young Soonyang?
237
00:16:34,232 --> 00:16:36,972
Soonyang Financial Holding Company
that is taking its first step...
238
00:16:38,172 --> 00:16:40,101
needs your experience and wisdom you built...
239
00:16:40,101 --> 00:16:42,142
from sacrificing your youth.
240
00:16:42,942 --> 00:16:46,682
So I recommend someone that knows the value...
241
00:16:46,682 --> 00:16:48,762
of your experience and wisdom
more than anyone else.
242
00:16:50,311 --> 00:16:52,323
I recommend Vice-Chairman Jin Young Ki...
243
00:16:52,323 --> 00:16:54,523
as the first CEO of Soonyang
Financial Holding Company.
244
00:17:13,841 --> 00:17:15,312
The reason he was in favor...
245
00:17:15,312 --> 00:17:17,872
of founding the financial holding company...
246
00:17:17,872 --> 00:17:19,651
was for this?
247
00:17:19,651 --> 00:17:21,211
He made all of us play second fiddle...
248
00:17:22,253 --> 00:17:24,523
and prepared a feast for his father.
249
00:17:28,581 --> 00:17:31,591
We'll vote for the candidate selection...
250
00:17:32,392 --> 00:17:33,761
with a show of hands as well.
251
00:17:48,771 --> 00:17:51,311
Should we vote for it?
252
00:17:53,781 --> 00:17:55,182
What he said...
253
00:17:57,882 --> 00:17:59,722
He'll find out when the board meeting is held?
254
00:18:02,321 --> 00:18:03,991
The person who makes the founding
of the financial holding company...
255
00:18:03,991 --> 00:18:06,422
fall through and drags you down
from the CEO position is...
256
00:18:08,192 --> 00:18:10,732
the person who instigated the murder?
257
00:18:14,501 --> 00:18:16,132
I agreed to the formation of a holding company,
258
00:18:16,132 --> 00:18:18,172
yet I dragged you down from the CEO's position.
259
00:18:19,942 --> 00:18:21,972
Does this make me the culprit or not?
260
00:18:26,041 --> 00:18:27,212
I'm worried.
261
00:18:28,412 --> 00:18:31,311
Grandfather better like the board meeting result.
262
00:18:42,491 --> 00:18:43,791
By the way, Do Jun.
263
00:18:45,261 --> 00:18:46,761
Can we really call Grandfather...
264
00:18:48,261 --> 00:18:50,632
the same Chairman Jin Yang Cheol?
265
00:18:53,541 --> 00:18:55,702
Do you think it's okay...
266
00:18:58,541 --> 00:19:01,712
to let him manage Soonyang when he's not sane?
267
00:19:15,991 --> 00:19:18,791
Whether it's a car accident
or a murder instigation,
268
00:19:20,337 --> 00:19:22,702
I want to make it clear...
269
00:19:22,702 --> 00:19:24,801
that my gallery has nothing to do...
270
00:19:25,672 --> 00:19:28,301
with this painting's illegal trade,
Prosecutor Seo.
271
00:19:30,571 --> 00:19:32,741
It didn't belong to my gallery.
272
00:19:34,682 --> 00:19:36,620
It's too much to call it a statement,
273
00:19:36,620 --> 00:19:38,482
but are you going back on your word?
274
00:19:38,482 --> 00:19:40,351
Last time, you said it was...
275
00:19:40,351 --> 00:19:41,452
It was fake.
276
00:19:42,892 --> 00:19:44,622
A replica...
277
00:19:44,622 --> 00:19:47,662
that copied the bird and flower
painting in my gallery.
278
00:19:50,932 --> 00:19:52,636
According to the number of votes,
279
00:19:52,636 --> 00:19:56,601
Vice-Chairman Jin Young Ki
of Soonyang Corporation...
280
00:19:56,601 --> 00:19:58,902
and Director Lee Hang Jae were...
281
00:19:58,902 --> 00:20:00,872
selected as the CEO candidates...
282
00:20:00,872 --> 00:20:03,472
for Soonyang Financial Holding Company
with nine and three votes.
283
00:20:04,672 --> 00:20:05,942
Chairman Jin Yang Cheol...
284
00:20:08,241 --> 00:20:09,511
will be here soon.
285
00:20:11,781 --> 00:20:14,051
- What?
- What are you saying, Mr. Lee?
286
00:20:14,051 --> 00:20:16,321
He's in the hospital. How can he come?
287
00:20:16,321 --> 00:20:18,892
Chairman Jin is coming to the board meeting.
288
00:20:20,392 --> 00:20:21,462
Right now.
289
00:21:03,331 --> 00:21:06,642
You're Korea's opinion leaders.
290
00:21:06,642 --> 00:21:09,781
But don't you read the newspaper
or watch the news?
291
00:21:09,781 --> 00:21:12,616
Haven't you heard that I, Jin Yang Cheol,
292
00:21:12,616 --> 00:21:14,341
didn't get hurt at all...
293
00:21:14,341 --> 00:21:16,952
thanks to Soonyang Motors'
outstanding safety technology?
294
00:21:16,952 --> 00:21:19,351
The official press release must've been released.
295
00:21:22,122 --> 00:21:23,122
What?
296
00:21:25,251 --> 00:21:27,162
Does the rumor say...
297
00:21:27,162 --> 00:21:30,531
the mean old man is in critical condition?
298
00:21:30,531 --> 00:21:32,632
- No, sir.
- No.
299
00:21:38,831 --> 00:21:40,942
I got sick of pretending to be sick,
300
00:21:40,942 --> 00:21:43,872
so I decided to come.
301
00:21:46,311 --> 00:21:48,882
Mr. Oh, please continue.
302
00:21:48,882 --> 00:21:51,212
Don't mind me.
303
00:21:51,212 --> 00:21:52,952
More than the majority agreed...
304
00:21:52,952 --> 00:21:55,112
to the establishment of the
financial holding company.
305
00:21:57,791 --> 00:21:58,892
Then...
306
00:21:59,991 --> 00:22:04,591
is it time to vote for the CEO candidates?
307
00:22:08,001 --> 00:22:09,202
Yes, sir.
308
00:22:10,132 --> 00:22:11,172
I...
309
00:22:12,402 --> 00:22:13,771
recommended...
310
00:22:14,642 --> 00:22:17,172
Jin Do Jun as a candidate.
311
00:22:20,412 --> 00:22:23,851
What do the board members think?
312
00:22:36,021 --> 00:22:37,362
Mr. Oh, what are you doing?
313
00:22:38,132 --> 00:22:40,702
Hurry up and ask for the board members' opinion.
314
00:22:43,571 --> 00:22:45,372
I'll proceed.
315
00:22:46,301 --> 00:22:48,801
For Soonyang Financial Holding Company's
CEO candidate,
316
00:22:49,472 --> 00:22:52,112
if you think Director Jin Do Jun
is appropriate for that position,
317
00:22:53,311 --> 00:22:54,442
please raise your hand.
318
00:23:46,396 --> 00:23:49,292
Director Jung. What's going on?
319
00:23:49,292 --> 00:23:51,932
You said my husband was in the ICU,
320
00:23:51,932 --> 00:23:54,232
but apparently, he's in the
board meeting right now.
321
00:23:54,232 --> 00:23:55,639
Is that true?
322
00:23:55,639 --> 00:23:57,831
Well...
323
00:23:57,831 --> 00:23:59,371
You should've told me first...
324
00:23:59,371 --> 00:24:02,479
if Chairman Jin woke up.
325
00:24:02,479 --> 00:24:05,841
You made me come all the way here and check?
326
00:24:05,841 --> 00:24:09,042
You know how worried I was!
327
00:24:09,042 --> 00:24:10,581
I'm sorry, ma'am.
328
00:24:10,581 --> 00:24:14,752
Chairman Jin insisted he'll tell
his family himself.
329
00:24:14,752 --> 00:24:16,826
You couldn't even wear an old man down...
330
00:24:16,826 --> 00:24:19,151
when you're a hospital director?
331
00:24:19,151 --> 00:24:21,121
Only if I'd known.
332
00:24:21,121 --> 00:24:24,361
A board meeting on a cold day like this?
333
00:24:24,361 --> 00:24:26,384
That is impossible.
334
00:24:27,532 --> 00:24:30,202
From now on, give me a call first...
335
00:24:30,202 --> 00:24:33,172
regarding his condition, not his secretary.
336
00:24:40,911 --> 00:24:44,782
I made myself clear.
337
00:24:54,492 --> 00:24:55,661
Director Jung.
338
00:24:57,561 --> 00:24:59,091
Can you give me...
339
00:25:02,532 --> 00:25:04,601
two hours?
340
00:25:10,311 --> 00:25:12,712
I'm not asking you to save me.
341
00:25:15,641 --> 00:25:17,911
I'm not asking you to fix my brain.
342
00:25:23,692 --> 00:25:24,851
Two hours.
343
00:25:27,591 --> 00:25:29,462
Just for two hours,
344
00:25:31,161 --> 00:25:32,232
let me live...
345
00:25:34,002 --> 00:25:36,901
as myself, as Jin Yang Cheol.
346
00:25:38,131 --> 00:25:40,242
There is a medication...
347
00:25:40,242 --> 00:25:42,742
to keep you awake...
348
00:25:44,111 --> 00:25:45,942
and prevent signs of delirium.
349
00:25:48,451 --> 00:25:50,911
- Is that so?
- But...
350
00:25:50,911 --> 00:25:54,821
for patients with
cerebrovascular diseases like you,
351
00:25:54,821 --> 00:25:56,992
it can be life-threatening.
352
00:25:58,194 --> 00:26:02,591
Would you still risk it...
353
00:26:02,591 --> 00:26:04,262
for two hours?
354
00:26:20,450 --> 00:26:24,482
You must've gone through a lot
to fill in for me while I was gone.
355
00:26:24,482 --> 00:26:27,522
I only did what I had to, sir.
356
00:26:27,522 --> 00:26:30,452
Now, you can relax.
357
00:26:32,551 --> 00:26:35,821
Your father is back.
358
00:26:40,870 --> 00:26:42,839
The day you returned,
359
00:26:42,839 --> 00:26:46,076
the agenda for the establishment
of the holding company also passed.
360
00:26:46,076 --> 00:26:48,244
We have two occasions to celebrate.
361
00:26:48,244 --> 00:26:51,014
Is that what kids these days say?
362
00:26:51,014 --> 00:26:54,042
Call a matter of course a celebration?
363
00:26:54,042 --> 00:26:55,411
Oh, Father.
364
00:26:57,012 --> 00:26:58,851
I was worried about you, Father.
365
00:27:01,381 --> 00:27:03,922
I thought something had happened to you.
366
00:27:03,922 --> 00:27:05,022
It's okay.
367
00:27:05,728 --> 00:27:08,422
How are you feeling?
368
00:27:08,422 --> 00:27:09,932
As good as new.
369
00:27:15,061 --> 00:27:17,740
I've returned to Soonyang Venture Investment.
370
00:27:17,740 --> 00:27:20,977
I will not let you down.
371
00:27:20,977 --> 00:27:23,341
It's not a small company.
372
00:27:23,341 --> 00:27:25,841
It could change the market flow.
373
00:27:28,782 --> 00:27:30,611
My dear boy.
374
00:27:32,381 --> 00:27:35,581
Make a storm.
375
00:27:38,821 --> 00:27:41,097
Like you who established Soonyang Corporation...
376
00:27:41,097 --> 00:27:44,534
with an aggressive overseas investment
during the second oil crisis?
377
00:27:44,534 --> 00:27:45,861
Did you see that?
378
00:27:45,861 --> 00:27:49,439
He's my eldest grandson. Yes.
379
00:27:49,439 --> 00:27:50,972
- Grandfather.
- Yes?
380
00:27:50,972 --> 00:27:53,202
When did the second oil crisis occur exactly?
381
00:27:54,571 --> 00:27:56,772
I always get it mixed up
with the first oil crisis.
382
00:27:58,212 --> 00:28:00,482
You'd remember it vividly.
383
00:28:00,482 --> 00:28:02,841
What a curious boy.
384
00:28:03,922 --> 00:28:05,392
It was 197...
385
00:28:16,992 --> 00:28:19,792
It was 197...
386
00:28:37,381 --> 00:28:40,422
It was 197...
387
00:28:49,321 --> 00:28:50,391
The 70s...
388
00:29:03,371 --> 00:29:05,571
It was 1979, right?
389
00:29:06,411 --> 00:29:08,982
You taught me last time.
390
00:29:14,282 --> 00:29:16,759
Mr. Lee. He seems tired.
391
00:29:16,759 --> 00:29:18,252
I'll take him home.
392
00:29:18,252 --> 00:29:19,292
Yes.
393
00:29:19,962 --> 00:29:24,032
Oh, can you organize the luncheon, Father?
394
00:29:26,962 --> 00:29:28,101
Come with me, Grandfather.
395
00:29:51,692 --> 00:29:53,661
Do Jun must be in a rush.
396
00:29:57,762 --> 00:29:58,932
You arrogant boy.
397
00:30:01,631 --> 00:30:05,702
The first oil shock from 1973 to 1974.
398
00:30:05,702 --> 00:30:09,472
The second oil shock from 1979 to 1980.
399
00:30:09,472 --> 00:30:10,512
I know that.
400
00:30:12,111 --> 00:30:14,081
I remember it clearly.
401
00:30:15,482 --> 00:30:18,182
How dare you show off
when you couldn't even dominate...
402
00:30:18,182 --> 00:30:20,422
the board meeting and failed
to seize the opportunity?
403
00:30:22,522 --> 00:30:24,851
I dare you to come after me!
404
00:30:24,851 --> 00:30:29,132
I founded Soonyang!
405
00:30:29,132 --> 00:30:33,702
I, Jin Yang Cheol, am the owner...
406
00:30:33,702 --> 00:30:36,331
of the global corporation Soonyang!
407
00:31:18,841 --> 00:31:20,411
Stop it, Grandfather!
408
00:31:22,185 --> 00:31:25,321
If you can't trust me,
stay healthy for a long time.
409
00:31:25,321 --> 00:31:28,782
So you can be the owner
of your favorite Soonyang...
410
00:31:28,782 --> 00:31:30,252
for a long, long time!
411
00:31:50,272 --> 00:31:51,442
I'm sorry, ma'am.
412
00:31:53,442 --> 00:31:56,851
I got my grandfather's temper.
413
00:32:02,621 --> 00:32:03,692
I'll do it.
414
00:32:06,292 --> 00:32:08,262
It's okay.
415
00:32:40,192 --> 00:32:43,792
So, when did Father recover?
416
00:32:44,932 --> 00:32:46,861
How can he be so healthy...
417
00:32:46,861 --> 00:32:48,701
when he woke up from a coma just this morning?
418
00:32:52,502 --> 00:32:54,901
He was never in a coma.
419
00:32:55,871 --> 00:32:56,879
What?
420
00:32:56,879 --> 00:32:58,571
He thinks the car accident...
421
00:32:58,571 --> 00:33:00,950
was an instigated murder.
422
00:33:00,950 --> 00:33:02,720
An instigated murder?
423
00:33:04,482 --> 00:33:06,651
Then he should call the police.
424
00:33:06,651 --> 00:33:08,081
Why did he lie?
425
00:33:10,726 --> 00:33:12,792
Seong Jun. How did you know?
426
00:33:12,792 --> 00:33:15,022
Do Jun told me.
427
00:33:15,022 --> 00:33:18,131
That Grandfather put a trap
that he was in coma and waited.
428
00:33:20,331 --> 00:33:22,732
That anyone who tries to prevent...
429
00:33:22,732 --> 00:33:24,972
the establishment of the
holding company is the culprit.
430
00:33:33,411 --> 00:33:34,411
What?
431
00:33:35,842 --> 00:33:36,911
Me?
432
00:33:37,712 --> 00:33:39,811
But... Yes.
433
00:33:40,652 --> 00:33:42,752
It was you...
434
00:33:42,752 --> 00:33:44,832
who tried to pull Do Jun down
from the CEO position.
435
00:33:50,661 --> 00:33:51,792
Did you do it?
436
00:33:56,232 --> 00:33:57,601
I'm regretting it.
437
00:33:59,931 --> 00:34:00,971
Young Ki.
438
00:34:05,672 --> 00:34:06,712
If...
439
00:34:08,712 --> 00:34:12,212
I had the guts to do that,
440
00:34:14,281 --> 00:34:16,461
I wouldn't have let Father
control my whole life...
441
00:34:16,461 --> 00:34:18,300
and come this far.
442
00:34:23,292 --> 00:34:25,491
We're all the same.
443
00:34:27,002 --> 00:34:28,362
That's what...
444
00:34:30,302 --> 00:34:31,772
the three of us mean...
445
00:34:32,971 --> 00:34:34,741
to Father.
446
00:34:36,971 --> 00:34:38,172
All we think about...
447
00:34:40,112 --> 00:34:42,281
is stealing his pocket,
448
00:34:43,982 --> 00:34:45,212
and in the end,
449
00:34:47,482 --> 00:34:49,181
we put a knife to his throat.
450
00:35:01,232 --> 00:35:03,302
(Prosecutor Seo Min Yeong)
451
00:35:06,572 --> 00:35:09,772
This bird and flower painting
was made before the 1900s.
452
00:35:17,752 --> 00:35:20,189
I can feel...
453
00:35:20,189 --> 00:35:22,581
the trace of time from that painting.
454
00:35:22,581 --> 00:35:25,661
That's why it's fake.
455
00:35:25,661 --> 00:35:28,121
I called the professional
conservators last year...
456
00:35:28,121 --> 00:35:30,161
and restored the bird and flower paintings...
457
00:35:30,161 --> 00:35:32,491
in my gallery.
458
00:35:33,502 --> 00:35:35,571
Antiques have a lot of replicas.
459
00:35:35,571 --> 00:35:38,232
More than contemporary arts.
460
00:35:38,232 --> 00:35:41,402
Because it's hard to distinguish fake from real.
461
00:35:41,402 --> 00:35:43,572
That must involve a lot of money.
462
00:35:43,572 --> 00:35:45,672
Some galleries probably became famous...
463
00:35:45,672 --> 00:35:47,741
by distributing replicas only.
464
00:35:48,842 --> 00:35:51,752
I bet you'd know.
465
00:36:04,931 --> 00:36:06,931
(Sim Gallery)
466
00:36:09,331 --> 00:36:11,031
(Sim Gallery)
467
00:36:12,402 --> 00:36:13,471
Sim Gallery.
468
00:36:16,101 --> 00:36:17,772
(Sim Gallery)
469
00:36:25,482 --> 00:36:27,581
- Excuse me.
- Yes.
470
00:36:27,581 --> 00:36:30,822
I heard this was bought from here. Is it true?
471
00:36:34,522 --> 00:36:37,967
To me, all the paintings look alike.
472
00:36:37,967 --> 00:36:40,569
You should come back...
473
00:36:40,569 --> 00:36:42,772
when my boss is here.
474
00:36:42,772 --> 00:36:45,402
Can I meet her now?
475
00:36:45,402 --> 00:36:46,976
What's the matter?
476
00:36:46,976 --> 00:36:49,072
I need a gift urgently.
477
00:36:49,072 --> 00:36:51,172
I want to buy this painting.
478
00:36:53,781 --> 00:36:54,942
Please.
479
00:37:00,281 --> 00:37:02,951
This is her number. You should call her.
480
00:37:02,951 --> 00:37:04,092
Thank you.
481
00:37:06,451 --> 00:37:07,721
What is this called?
482
00:37:07,721 --> 00:37:09,862
- A seal.
- A seal?
483
00:37:09,862 --> 00:37:12,331
It can either have your name or a pen name.
484
00:37:12,331 --> 00:37:16,502
Anyway, artists use it to leave a sign
that it was drawn by them.
485
00:37:16,502 --> 00:37:17,531
Like this.
486
00:37:19,201 --> 00:37:20,871
I see. I'll contact the CEO.
487
00:37:25,042 --> 00:37:28,982
(Sim Gallery)
488
00:37:31,552 --> 00:37:33,552
(Seoul 27, G 3395)
489
00:38:15,621 --> 00:38:17,761
(Seoul)
490
00:38:23,902 --> 00:38:28,641
(Seoul 27, G 3395)
491
00:38:45,394 --> 00:38:47,152
Yes, Mr. Woo?
492
00:38:47,152 --> 00:38:49,692
I found the owner of this memo.
493
00:39:08,042 --> 00:39:09,681
It's me, Chairman Jin.
494
00:39:28,161 --> 00:39:29,462
So it's true.
495
00:39:30,802 --> 00:39:32,701
Our chairman has woken up.
496
00:39:34,241 --> 00:39:36,601
Gosh. Thank you, dear Almighty.
497
00:39:38,741 --> 00:39:39,871
Goodness.
498
00:39:52,692 --> 00:39:53,752
Was it...
499
00:39:55,522 --> 00:39:56,792
really you?
500
00:40:01,261 --> 00:40:02,531
If so,
501
00:40:06,172 --> 00:40:08,042
were you trying...
502
00:40:11,411 --> 00:40:13,342
to have me killed?
503
00:40:18,552 --> 00:40:20,411
Why can't you answer me?
504
00:40:30,966 --> 00:40:33,235
I'm sorry.
505
00:40:33,235 --> 00:40:35,561
I was out of my mind.
506
00:40:35,561 --> 00:40:38,331
I will do everything you tell me to.
507
00:40:38,331 --> 00:40:40,601
So forgive me. Please?
508
00:40:43,201 --> 00:40:44,542
You know, don't you?
509
00:40:45,272 --> 00:40:47,011
All my life,
510
00:40:48,081 --> 00:40:51,281
I did my very best for you.
511
00:40:52,154 --> 00:40:55,721
But you were going to hand over...
512
00:40:55,721 --> 00:40:59,292
Soonyang to Yoon Ki's young son.
513
00:41:01,292 --> 00:41:03,721
The absurdity and unfairness over the years...
514
00:41:03,721 --> 00:41:05,761
are a part of my misfortunes.
515
00:41:06,831 --> 00:41:09,462
But I will not see my children...
516
00:41:09,462 --> 00:41:12,531
nearing 60 standing behind Yoon Ki and his son...
517
00:41:12,531 --> 00:41:14,201
like a wall.
518
00:41:17,342 --> 00:41:19,511
It is my fault for giving birth...
519
00:41:20,471 --> 00:41:22,942
to those foolish kids you are not pleased with.
520
00:41:24,982 --> 00:41:26,411
But please...
521
00:41:27,652 --> 00:41:31,451
overlook this incident,
not for me but for the kids.
522
00:41:33,322 --> 00:41:34,922
Chairman Jin.
523
00:41:34,922 --> 00:41:38,862
Consider it paying me for using me for 50 years...
524
00:41:39,991 --> 00:41:44,431
and raising the kids.
525
00:41:56,511 --> 00:41:57,851
I'm hungry.
526
00:42:01,721 --> 00:42:05,922
Are you trying to starve your husband to death?
527
00:42:08,592 --> 00:42:09,822
Go ahead and check.
528
00:42:10,931 --> 00:42:12,931
There's nothing to eat in the kitchen.
529
00:42:13,831 --> 00:42:16,661
Are you taking care of the house or not?
530
00:42:19,210 --> 00:42:23,210
Or are you exerting power over me
for giving birth to one son?
531
00:42:28,717 --> 00:42:30,911
Stop sitting there and chatting away.
532
00:42:30,911 --> 00:42:33,181
Go to the market and get me a row of eggs.
533
00:42:35,181 --> 00:42:36,621
I want fried eggs.
534
00:42:58,550 --> 00:43:00,251
What do you mean there is
someone to control access...
535
00:43:00,251 --> 00:43:02,017
to your grandfather's room?
536
00:43:02,017 --> 00:43:03,811
Who is it?
537
00:43:03,811 --> 00:43:06,612
I'll tell you after we talk
to Grandfather, Father.
538
00:43:10,025 --> 00:43:12,061
- Grandmother.
- Mother.
539
00:43:12,061 --> 00:43:16,661
Your father was throwing a tantrum
to move to our house.
540
00:43:16,661 --> 00:43:18,531
He's not even in a coma.
541
00:43:18,531 --> 00:43:20,632
There's no reason to feed him hospital food.
542
00:43:21,862 --> 00:43:23,362
Don't you agree, Do Jun?
543
00:43:24,531 --> 00:43:25,802
Yes, Grandmother.
544
00:43:26,971 --> 00:43:28,701
But Grandmother, the discharge procedure...
545
00:43:28,701 --> 00:43:31,811
They're going to take care of it.
546
00:43:36,781 --> 00:43:40,212
Let's go to Jeongsimjae, Chairman Jin.
547
00:43:40,212 --> 00:43:41,552
Our house.
548
00:43:44,052 --> 00:43:45,152
Grandmother.
549
00:43:50,192 --> 00:43:51,831
Father, please see them off.
550
00:43:51,831 --> 00:43:52,862
Sure.
551
00:43:57,431 --> 00:44:00,272
Doctor, what happened? What is this
about the discharge procedure?
552
00:44:00,272 --> 00:44:04,371
Ms. Lee knew everything when she came.
553
00:44:04,371 --> 00:44:06,942
What's more, living in an environment...
554
00:44:06,942 --> 00:44:09,442
Chairman Jin is used to, his house in this case,
555
00:44:09,442 --> 00:44:11,351
might help him with his delirium more.
556
00:44:19,552 --> 00:44:22,121
It's almost time for your husbands to come home.
557
00:44:22,121 --> 00:44:24,867
Is setting the table all we have to do now?
558
00:44:24,867 --> 00:44:27,561
Are you that happy Father is back?
559
00:44:27,561 --> 00:44:30,261
You're talking as if you're singing, Mother.
560
00:44:31,031 --> 00:44:34,672
Yes, I'm that happy.
Do you want me to sing a song for you?
561
00:44:37,141 --> 00:44:38,311
Let's see.
562
00:44:40,549 --> 00:44:44,112
Gosh, why didn't you boil it for longer?
563
00:44:44,112 --> 00:44:46,288
Young Ki likes it when the meat is soft...
564
00:44:46,288 --> 00:44:49,558
to the point it just slides off the bone.
565
00:44:49,558 --> 00:44:52,227
Because of your deep love for him,
566
00:44:52,227 --> 00:44:56,092
he became an overly soft-hearted man.
567
00:44:56,092 --> 00:44:58,462
He's an absolute softie,
568
00:44:58,462 --> 00:45:00,331
unable to talk back to Father once.
569
00:45:02,362 --> 00:45:06,272
Why don't you try to raise
your husband to your liking?
570
00:45:06,272 --> 00:45:07,601
I doubt you can.
571
00:45:08,902 --> 00:45:11,342
But if you can, I'll call you Mother.
572
00:45:13,911 --> 00:45:16,042
- Keep up the good work.
- Okay.
573
00:45:19,457 --> 00:45:20,527
Jeong Rae.
574
00:45:21,356 --> 00:45:23,759
Did your husband tell you anything?
575
00:45:23,759 --> 00:45:25,394
About tonight's dinner.
576
00:45:25,394 --> 00:45:28,862
Isn't it to celebrate Father's discharge?
577
00:45:28,862 --> 00:45:30,268
Or is there another reason?
578
00:45:30,268 --> 00:45:34,362
Mother called everyone home
except for Do Jun's family.
579
00:45:34,362 --> 00:45:35,502
Isn't it obvious?
580
00:45:41,442 --> 00:45:43,042
I asked the kids to come over.
581
00:45:45,172 --> 00:45:47,511
To have dinner with everyone.
582
00:46:11,431 --> 00:46:13,572
It's a relief, isn't it?
583
00:46:14,601 --> 00:46:17,201
Without knowing what a terrible thing...
584
00:46:18,942 --> 00:46:21,281
I had done to you for the rest of your life,
585
00:46:22,281 --> 00:46:24,681
you'll live happily and leave
this world peacefully.
586
00:46:26,781 --> 00:46:28,522
But even if you had known about it,
587
00:46:30,181 --> 00:46:32,322
nobody in this world...
588
00:46:34,052 --> 00:46:35,462
would believe your words.
589
00:46:42,061 --> 00:46:44,572
I'm going to tell everyone about it during dinner.
590
00:46:45,871 --> 00:46:47,471
Your condition.
591
00:46:48,371 --> 00:46:50,042
Only then...
592
00:46:51,772 --> 00:46:53,811
can they fulfill their duties as our kids.
593
00:47:06,451 --> 00:47:09,391
You've finally become my true husband.
594
00:47:12,491 --> 00:47:13,862
My dear chairman.
595
00:47:44,092 --> 00:47:45,192
What about Father?
596
00:47:47,931 --> 00:47:50,362
Where's the star of tonight's
discharge celebration party?
597
00:47:53,232 --> 00:47:54,543
Is Father unwell?
598
00:47:54,543 --> 00:47:56,371
Hey, didn't you hear it during the day?
599
00:47:56,371 --> 00:47:58,547
Father called himself a fake patient.
600
00:47:58,547 --> 00:48:01,542
That was why Mother brought him home.
601
00:48:01,542 --> 00:48:02,842
What is it, Mother?
602
00:48:03,781 --> 00:48:06,311
What did you want to tell us
about Father's health?
603
00:48:13,652 --> 00:48:14,692
Don't...
604
00:48:16,022 --> 00:48:17,621
be so shocked.
605
00:48:20,491 --> 00:48:21,802
Your father...
606
00:48:30,072 --> 00:48:32,712
Ma'am, Do Jun is here.
607
00:48:38,382 --> 00:48:39,382
Good evening.
608
00:48:41,351 --> 00:48:42,451
I'm here, Grandmother.
609
00:48:43,851 --> 00:48:44,991
What brings you here?
610
00:48:46,052 --> 00:48:49,121
I don't recall calling you over for dinner.
611
00:48:51,192 --> 00:48:52,261
Here.
612
00:48:55,002 --> 00:48:56,962
I couldn't keep it to myself.
613
00:49:16,121 --> 00:49:17,991
(Medical Report, Sim Gallery)
614
00:49:33,172 --> 00:49:34,942
What is it, Mother? What does it say?
615
00:49:37,802 --> 00:49:39,212
It's Grandfather's medical report.
616
00:49:40,971 --> 00:49:42,511
I thought Grandmother would need it.
617
00:49:50,395 --> 00:49:54,033
It seems like I shouldn't be here.
618
00:49:54,962 --> 00:49:56,061
Grandmother.
619
00:49:57,292 --> 00:49:58,931
I'll be in your studio.
620
00:50:00,661 --> 00:50:01,831
Enjoy your dinner.
621
00:50:08,942 --> 00:50:10,371
What medical report?
622
00:50:10,371 --> 00:50:11,713
Didn't you have something to tell us...
623
00:50:11,713 --> 00:50:14,612
regarding Father's health before Do Jun came?
624
00:50:14,612 --> 00:50:16,011
Is Father really sick?
625
00:50:17,442 --> 00:50:18,482
Like how?
626
00:50:19,754 --> 00:50:22,752
- Tell us.
- Please say something.
627
00:50:22,752 --> 00:50:24,221
Your father...
628
00:50:30,862 --> 00:50:33,632
He's healthy without any after-effects...
629
00:50:35,402 --> 00:50:36,902
from the car accident.
630
00:50:39,672 --> 00:50:41,542
That's great news.
631
00:50:41,542 --> 00:50:44,772
And yet, you didn't call
Do Jun's family to dinner?
632
00:50:44,772 --> 00:50:47,342
You have more to say, don't you?
633
00:50:48,181 --> 00:50:51,652
About an important matter
within our family or something.
634
00:50:51,652 --> 00:50:53,811
In our family, nothing is more important...
635
00:50:53,811 --> 00:50:56,822
than your father's health.
636
00:51:00,152 --> 00:51:01,462
(Diagnosis)
637
00:51:02,998 --> 00:51:06,661
You're right. Our father is healthy.
638
00:51:06,661 --> 00:51:08,362
But isn't this the biggest problem?
639
00:51:08,362 --> 00:51:09,431
How could you say such...
640
00:51:09,431 --> 00:51:11,772
Mother, our father accuses us...
641
00:51:11,772 --> 00:51:14,402
of being despicable and immoral kids...
642
00:51:14,402 --> 00:51:17,641
who would incite a car crash to gain his wealth.
643
00:51:17,641 --> 00:51:20,172
This is the least I can say about him.
644
00:51:20,172 --> 00:51:23,081
Enough. Your nephew and niece are here too.
645
00:51:23,081 --> 00:51:25,484
He should've caught a fatal disease.
646
00:51:26,752 --> 00:51:28,851
I would blame that for his clouded judgment.
647
00:51:30,382 --> 00:51:31,491
Then...
648
00:51:32,472 --> 00:51:34,871
I wouldn't feel this betrayed.
649
00:51:40,692 --> 00:51:41,761
Please excuse me.
650
00:51:49,741 --> 00:51:50,802
Let's dig in.
651
00:52:52,653 --> 00:52:55,420
What is it that you want to say?
652
00:52:55,420 --> 00:52:57,650
What couldn't you keep to yourself?
653
00:52:58,791 --> 00:53:00,694
This white camellia...
654
00:53:00,694 --> 00:53:04,860
you leave as a seal on your paintings.
655
00:53:04,860 --> 00:53:07,231
I looked into what it meant.
656
00:53:09,001 --> 00:53:10,161
A secret love.
657
00:53:11,201 --> 00:53:13,201
The parent's love towards their child.
658
00:53:16,971 --> 00:53:18,201
Something along those lines.
659
00:53:25,581 --> 00:53:29,451
Oh, right. Are there such feelings...
660
00:53:30,820 --> 00:53:32,320
in here too?
661
00:53:44,431 --> 00:53:46,431
(Seoul 27, G 3395)
662
00:54:11,490 --> 00:54:14,178
I will keep your secret, Grandmother.
663
00:54:14,760 --> 00:54:16,218
So you should keep...
664
00:54:16,831 --> 00:54:18,871
Grandfather's secret, Grandmother.
665
00:54:20,771 --> 00:54:23,240
Nobody who comes and goes to Jeongsimjae,
666
00:54:24,371 --> 00:54:26,110
especially our family members,
667
00:54:27,271 --> 00:54:29,541
must know about Grandfather's delirium...
668
00:54:31,280 --> 00:54:32,911
until the board meeting ends.
669
00:54:34,110 --> 00:54:35,521
How dare you...
670
00:54:39,291 --> 00:54:41,150
threaten an old lady like me.
671
00:54:42,766 --> 00:54:44,895
I thought it was a deal, Grandmother.
672
00:54:49,300 --> 00:54:50,561
Threatening you...
673
00:54:53,170 --> 00:54:54,371
starts now.
674
00:54:57,177 --> 00:55:00,240
If anyone in our family...
675
00:55:00,240 --> 00:55:02,610
finds out about Grandfather's delirium,
676
00:55:06,481 --> 00:55:09,550
I will not keep your secret anymore.
677
00:55:12,291 --> 00:55:14,171
Everything from the memo abetting the murder...
678
00:55:16,460 --> 00:55:18,960
to the counterfeit painting as the price.
679
00:55:22,431 --> 00:55:25,300
I'll submit them to the prosecution
as evidence to prove your charges.
680
00:55:30,740 --> 00:55:31,811
It was because of you.
681
00:55:35,081 --> 00:55:37,311
If only you hadn't appeared...
682
00:55:40,251 --> 00:55:43,721
If only you hadn't dared desire Soonyang,
683
00:55:43,721 --> 00:55:45,690
this would not have happened.
684
00:55:48,021 --> 00:55:51,190
That day. On Grandfather's 60th birthday party.
685
00:55:53,960 --> 00:55:57,030
The one who invited my family
after years of going without contact...
686
00:55:59,701 --> 00:56:01,431
was you, Grandmother.
687
00:56:11,181 --> 00:56:12,941
Do whatever it takes to protect Grandfather.
688
00:56:15,451 --> 00:56:17,621
In doing so, you'll protect yourself.
689
00:57:16,616 --> 00:57:19,880
How long have you been standing there?
690
00:57:19,880 --> 00:57:23,050
I got here right before you called me.
691
00:57:26,093 --> 00:57:29,590
Director Jung was right.
692
00:57:29,590 --> 00:57:33,360
He said you'd feel much better
back at Jeongsimjae.
693
00:57:34,334 --> 00:57:37,400
The effect is more positive than I thought.
694
00:57:37,400 --> 00:57:38,931
Even I don't know...
695
00:57:40,140 --> 00:57:43,501
what's going on inside my own head.
696
00:57:43,501 --> 00:57:46,070
How could Director Jung know?
697
00:57:48,949 --> 00:57:52,351
I came to see how you're feeling.
698
00:57:52,351 --> 00:57:55,181
I'll go home now. Get some rest, Grandfather.
699
00:57:57,081 --> 00:57:58,320
Do Jun.
700
00:57:59,150 --> 00:58:00,251
Yes, Grandfather?
701
00:58:01,251 --> 00:58:03,090
Why won't you tell me?
702
00:58:06,391 --> 00:58:08,731
Mr. Woo must've reported to you.
703
00:58:11,331 --> 00:58:14,271
Who did he say instigated the accident?
704
00:58:16,141 --> 00:58:17,440
Who is it?
705
00:58:20,471 --> 00:58:22,710
Who tried to kill me?
706
00:58:33,391 --> 00:58:35,320
We're still looking.
707
00:58:37,791 --> 00:58:42,130
The bird and flower painting.
It didn't belong to Ms. Mo.
708
00:58:45,771 --> 00:58:49,701
I'll tell you as soon as we find out.
709
00:58:49,701 --> 00:58:51,001
Don't worry.
710
00:58:52,271 --> 00:58:54,570
- You will?
- Yes.
711
00:58:58,411 --> 00:59:00,210
Let me ask you one thing.
712
00:59:03,290 --> 00:59:07,451
All my other kids wanted to impress me...
713
00:59:07,451 --> 00:59:10,590
and try to inherit Soonyang.
714
00:59:14,161 --> 00:59:17,130
Why did you say you'd buy Soonyang?
715
00:59:23,246 --> 00:59:25,246
You want something else, don't you?
716
00:59:29,710 --> 00:59:31,081
What is that?
717
00:59:40,490 --> 00:59:41,960
Tell me.
718
00:59:51,061 --> 00:59:54,530
What? Is it a secret?
719
01:00:00,371 --> 01:00:01,840
Did you get what you wanted?
720
01:00:04,610 --> 01:00:06,751
No, not yet.
721
01:00:12,690 --> 01:00:14,391
I hope...
722
01:00:16,090 --> 01:00:17,460
you get it.
723
01:00:29,070 --> 01:00:30,300
I will, Grandfather.
724
01:00:32,371 --> 01:00:33,541
I will.
725
01:00:48,621 --> 01:00:49,791
Hello.
726
01:00:56,836 --> 01:00:59,572
How did things go at Sim Gallery?
727
01:00:59,572 --> 01:01:01,400
Did you find any leads?
728
01:01:01,400 --> 01:01:03,601
Did you find out who traded the painting?
729
01:01:06,811 --> 01:01:08,070
It must be upsetting.
730
01:01:11,110 --> 01:01:12,751
You asked so many questions,
731
01:01:13,951 --> 01:01:15,451
and I only have one answer.
732
01:01:17,481 --> 01:01:19,050
I didn't find anything.
733
01:01:22,896 --> 01:01:25,460
You said you had to see me today,
734
01:01:25,460 --> 01:01:27,391
so I thought you'd found something.
735
01:01:31,471 --> 01:01:32,670
(Seoul Central District Prosecutors' Office)
736
01:01:32,670 --> 01:01:35,308
I heard Sim Gallery sells forgeries,
737
01:01:35,308 --> 01:01:38,141
so I looked into their accounts...
738
01:01:38,141 --> 01:01:39,710
to see if money was laundered.
739
01:01:40,747 --> 01:01:43,940
I followed the money flow
to some borrowed name accounts...
740
01:01:43,940 --> 01:01:46,610
and came across a name you'd know. Take a look.
741
01:02:03,661 --> 01:02:04,731
Min Yeong.
742
01:02:05,800 --> 01:02:09,101
The accident Grandfather and I were in.
We decided to...
743
01:02:11,400 --> 01:02:12,811
wrap it up as the police did...
744
01:02:14,340 --> 01:02:16,010
and call it a random accident.
745
01:02:18,989 --> 01:02:20,858
I put you through a great deal.
746
01:02:21,851 --> 01:02:23,451
I won't bother you again.
747
01:02:25,251 --> 01:02:28,590
I asked to see you to say that,
even though it was late.
748
01:02:44,940 --> 01:02:46,311
You have an idea...
749
01:02:47,811 --> 01:02:50,181
what the name is that I found.
750
01:02:51,110 --> 01:02:55,054
You did find a lead at the gallery.
751
01:02:55,054 --> 01:02:57,851
You also know who traded that painting.
752
01:02:57,851 --> 01:02:59,021
That's why...
753
01:03:00,190 --> 01:03:03,590
you feel uncomfortable that I,
that my office is investigating.
754
01:03:05,298 --> 01:03:08,234
The board meeting is over anyway,
755
01:03:08,234 --> 01:03:11,701
and you don't doubt you'll be voted
as CEO of the holding company...
756
01:03:11,701 --> 01:03:13,070
at the shareholder meeting.
757
01:03:16,070 --> 01:03:18,911
Yes. That's it.
758
01:03:27,891 --> 01:03:29,090
Right.
759
01:03:31,050 --> 01:03:32,920
Just when I forget, you remind me.
760
01:03:35,150 --> 01:03:37,150
That decision is true to your identity as an heir.
761
01:03:38,791 --> 01:03:42,661
Now I must make a decision that's true to mine.
762
01:03:48,170 --> 01:03:49,201
Goodbye.
763
01:04:13,090 --> 01:04:14,460
What do you think?
764
01:04:17,030 --> 01:04:20,601
What if the one who planned
that dangerous a thing...
765
01:04:21,900 --> 01:04:24,471
with a forged painting is a member of your family?
766
01:04:27,570 --> 01:04:29,581
Does anyone come to mind?
767
01:04:30,411 --> 01:04:32,710
Anyone could've done it,
and it wouldn't seem strange.
768
01:04:35,311 --> 01:04:37,021
You suspected me too,
769
01:04:38,280 --> 01:04:40,451
for the attempted murder
of my grandfather and Do Jun.
770
01:04:43,391 --> 01:04:45,590
I just got flustered
as soon as I saw the painting.
771
01:04:47,690 --> 01:04:49,630
I didn't suspect you.
772
01:04:52,271 --> 01:04:53,630
Do you still want to know...
773
01:04:54,400 --> 01:04:56,740
who I gave the real painting...
774
01:04:57,501 --> 01:04:58,971
from your gallery to?
775
01:05:00,141 --> 01:05:01,570
It doesn't matter.
776
01:05:02,840 --> 01:05:04,110
I trust you.
777
01:05:09,550 --> 01:05:10,951
Would you like some wine?
778
01:05:25,001 --> 01:05:26,431
You've changed a lot.
779
01:05:28,178 --> 01:05:29,278
Life here...
780
01:05:39,150 --> 01:05:40,451
must've been rough.
781
01:05:46,866 --> 01:05:48,937
You don't have to try so hard around me.
782
01:05:51,621 --> 01:05:52,731
I told you.
783
01:05:54,431 --> 01:05:55,530
You're bearable...
784
01:05:57,030 --> 01:05:59,630
only when you don't care at all...
785
01:06:01,371 --> 01:06:02,900
about what others think.
786
01:06:06,116 --> 01:06:07,756
Don't act like you're clueless.
787
01:06:08,740 --> 01:06:10,510
There are many such women out there.
788
01:06:23,521 --> 01:06:24,960
Thanks for recommending wine.
789
01:06:26,860 --> 01:06:28,891
It just doesn't taste as good at home.
790
01:07:04,837 --> 01:07:08,231
It's our first ever drink together,
isn't it, Father?
791
01:07:08,231 --> 01:07:11,570
Yes, it is. I should've invited you sooner, sir.
792
01:07:13,210 --> 01:07:14,911
I married your daughter a while ago,
793
01:07:15,780 --> 01:07:17,940
and you still can't relax around me.
794
01:07:19,951 --> 01:07:21,554
I know that...
795
01:07:21,554 --> 01:07:24,891
you rushed the wedding
to gain my grandfather's connections...
796
01:07:24,891 --> 01:07:26,959
more than a son-in-law.
797
01:07:26,959 --> 01:07:28,820
Why would you say that?
798
01:07:28,820 --> 01:07:30,960
Did my daughter do anything insulting?
799
01:07:32,632 --> 01:07:34,860
Don't worry about my wife.
800
01:07:34,860 --> 01:07:36,061
She has me.
801
01:07:40,701 --> 01:07:44,800
From now on, I'd like you to be
not Chairman Jin's in-law...
802
01:07:46,370 --> 01:07:48,170
but my father-in-law.
803
01:07:56,956 --> 01:07:59,491
Are you planning something big enough...
804
01:07:59,491 --> 01:08:02,491
that you need the power
of my newspaper, Seong Jun?
805
01:08:19,811 --> 01:08:21,141
("Rumors of Sale of Soonyang Motors")
806
01:08:21,141 --> 01:08:24,281
("Soonyang Motors in Crisis,
Jin's Management Struggling")
807
01:08:24,281 --> 01:08:27,510
(Major Shareholder Discussion
to Up Soonyang Motors' Stock Price)
808
01:08:30,420 --> 01:08:31,591
(Major Shareholder Discussion)
809
01:08:31,591 --> 01:08:35,090
Isn't Chairman Jin Yang Cheol being too arbitrary?
810
01:08:35,090 --> 01:08:36,629
I'll find a solution.
811
01:08:36,629 --> 01:08:38,321
Please do.
812
01:08:38,321 --> 01:08:40,431
An astronomical sum of taxes went into...
813
01:08:40,431 --> 01:08:42,231
Soonyang Motors that's now struggling.
814
01:08:42,231 --> 01:08:45,200
We assemblymen from all major parties...
815
01:08:45,200 --> 01:08:46,870
demand they be held responsible.
816
01:08:47,840 --> 01:08:49,308
Taxpayers' money...
817
01:08:49,308 --> 01:08:52,411
shouldn't be used to provide the rich
with an easy way out.
818
01:08:52,411 --> 01:08:56,840
It's money that ordinary people
shed blood and sweat to earn.
819
01:08:56,840 --> 01:09:00,851
We demand Jin Yang Cheol agree to a hearing.
820
01:09:03,550 --> 01:09:04,580
("Soonyang Motors' Major Shareholders...")
821
01:09:04,580 --> 01:09:05,570
("to Vote in June Shareholder Meeting")
822
01:09:11,550 --> 01:09:14,105
The shareholders will organize...
823
01:09:15,460 --> 01:09:17,901
a vote of non-confidence against me?
824
01:09:23,142 --> 01:09:26,779
Soonyang Motors' stock prices have fallen a lot.
825
01:09:26,779 --> 01:09:31,117
The shareholders equate stock prices with you.
826
01:09:31,117 --> 01:09:33,410
People can forgive someone
who killed their father,
827
01:09:33,410 --> 01:09:36,420
but they can't forgive someone
who squandered their money.
828
01:09:37,723 --> 01:09:39,391
Father, what I mean is,
829
01:09:39,391 --> 01:09:41,851
that's how people think these days.
830
01:09:43,260 --> 01:09:45,561
Here's what I heard people think.
831
01:09:47,491 --> 01:09:49,500
It's not the shareholders.
832
01:09:51,561 --> 01:09:54,771
They named it the Rebellion of the Jin Prince.
833
01:10:00,441 --> 01:10:01,471
Is that true?
834
01:10:03,681 --> 01:10:05,210
People can be so silly.
835
01:10:07,151 --> 01:10:09,521
We're no longer ruled by a monarchy.
836
01:10:11,224 --> 01:10:15,290
In this age of capitalism,
if we can't protect our shareholders,
837
01:10:15,290 --> 01:10:17,920
then of course we'll lose management rights.
838
01:10:19,221 --> 01:10:22,601
You always talked about the global standard.
839
01:10:25,760 --> 01:10:27,601
Politicians are going crazy,
840
01:10:27,601 --> 01:10:30,743
demanding you agree to a hearing.
841
01:10:30,743 --> 01:10:34,311
They're jabbing fingers in the air and yelling.
842
01:10:34,311 --> 01:10:36,311
It paints a pretty pre-election picture.
843
01:10:39,218 --> 01:10:41,681
Let's try to weather the storm for now.
844
01:10:41,681 --> 01:10:43,656
You can point and yell at the sky...
845
01:10:43,656 --> 01:10:46,351
because there's thunder and lightning,
846
01:10:46,351 --> 01:10:48,351
but you'll only get wet.
847
01:10:49,491 --> 01:10:50,561
Right?
848
01:10:54,361 --> 01:10:55,391
Half and half.
849
01:10:56,330 --> 01:10:59,370
The market's view of the likelihood
the Prince's Rebellion will work.
850
01:10:59,370 --> 01:11:02,041
However charismatic Jin Yang Cheol may be,
851
01:11:02,041 --> 01:11:03,743
it won't be easy this time.
852
01:11:03,743 --> 01:11:06,811
Soonyang Motors owes four trillion won.
853
01:11:06,811 --> 01:11:09,880
Soonyang Empire's princes
didn't target Soonyang Motors...
854
01:11:09,880 --> 01:11:11,681
because of the chairman.
855
01:11:12,518 --> 01:11:14,481
It's because of you, young expat.
856
01:11:14,481 --> 01:11:16,789
Soonyang Motors' incredible operating loss.
857
01:11:16,789 --> 01:11:20,351
How will they cover that?
Through the financial affiliates.
858
01:11:20,351 --> 01:11:22,721
Jin Yang Cheol wants to use...
859
01:11:22,721 --> 01:11:24,620
the financial affiliates as his personal wallet...
860
01:11:24,620 --> 01:11:26,931
which is why he recommended
his youngest grandson...
861
01:11:26,931 --> 01:11:28,868
as the holding company CEO.
862
01:11:28,868 --> 01:11:33,439
That's why the others must ensure
you do not win the vote.
863
01:11:33,439 --> 01:11:36,142
Well... That is very convincing.
864
01:11:36,142 --> 01:11:37,870
The timing is even better.
865
01:11:37,870 --> 01:11:39,545
The shareholder meeting is in June,
866
01:11:39,545 --> 01:11:41,720
and the new car release is in May.
867
01:11:41,720 --> 01:11:44,010
If that car Apollo is a flop,
868
01:11:44,010 --> 01:11:46,010
stock prices will plummet.
869
01:11:46,010 --> 01:11:49,311
The vote will happen when the
shareholders are furious.
870
01:11:49,311 --> 01:11:52,120
Even I'd want to vote against Jin Yang Cheol.
871
01:11:58,521 --> 01:11:59,561
Mr. Oh.
872
01:12:00,330 --> 01:12:01,931
When is the shareholder meeting?
873
01:12:01,931 --> 01:12:02,931
In June.
874
01:12:03,630 --> 01:12:05,361
June...
875
01:12:18,340 --> 01:12:19,410
June.
876
01:12:23,380 --> 01:12:24,481
June...
877
01:12:28,491 --> 01:12:30,221
- Go, Korea!
- Go, Korea!
878
01:12:31,960 --> 01:12:33,731
- Go, Korea!
- Go, Korea!
879
01:12:35,391 --> 01:12:37,200
- Go, Korea!
- Go, Korea!
880
01:12:46,840 --> 01:12:50,811
(Reborn Rich)
881
01:13:27,190 --> 01:13:30,456
Will you delegate me all rights
and authority to Apollo?
882
01:13:30,456 --> 01:13:32,358
It's for the better, sir.
883
01:13:32,358 --> 01:13:37,229
If Apollo flops, Do Jun will have to
shoulder the blame.
884
01:13:37,229 --> 01:13:41,233
Min Yeong. That investigation...
Can't you just drop it?
885
01:13:41,233 --> 01:13:43,061
That's why prosecutors exist.
886
01:13:43,061 --> 01:13:44,960
No matter how much money or power they have,
887
01:13:44,960 --> 01:13:46,471
there should be things you can't do.
888
01:13:47,700 --> 01:13:49,708
I should revise my written will.
889
01:13:49,708 --> 01:13:52,601
Yoon Ki's mom. You must have...
890
01:13:52,601 --> 01:13:56,111
resented me a great deal.
891
01:13:56,111 --> 01:13:59,950
I'm thinking of living more like your grandmother.
892
01:14:02,210 --> 01:14:04,050
Chairman Jin!
893
01:14:05,721 --> 01:14:07,821
Grandfather.
894
01:14:09,020 --> 01:14:17,003
Ripped and resynced by YoungJedi
64293
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.