All language subtitles for Reborn.Rich.E12.221216.HDTV-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,234 --> 00:00:18,592 (The characters, institutions, companies, events, geographical names, and specific countries in this drama are not related to reality.) 2 00:00:20,520 --> 00:00:22,791 What? Chairman Jin did? 3 00:00:24,291 --> 00:00:27,531 Okay, I'll be there soon. 4 00:00:28,060 --> 00:00:30,701 Did something happen to my husband? 5 00:00:31,231 --> 00:00:32,871 No, ma'am. 6 00:00:32,871 --> 00:00:35,440 Another chairman in the VIP ward... 7 00:00:35,440 --> 00:00:37,471 is looking for me urgently. 8 00:00:37,471 --> 00:00:38,540 Excuse me. 9 00:00:41,486 --> 00:00:43,486 Isn't Director Jung behaving strangely? 10 00:00:45,421 --> 00:00:46,820 I think... 11 00:00:48,793 --> 00:00:51,123 your father is awake, that's why. 12 00:00:52,761 --> 00:00:55,790 Mother, why are you saying that? 13 00:00:56,391 --> 00:00:58,130 You're scaring me. 14 00:00:58,130 --> 00:01:00,960 If he actually did, 15 00:01:00,960 --> 00:01:03,731 Director Jung would tell us immediately. 16 00:01:03,731 --> 00:01:05,940 Everyone is waiting for that news. 17 00:01:07,141 --> 00:01:09,570 My gut feeling is definitely right. 18 00:01:11,811 --> 00:01:13,040 It's delirium. 19 00:01:13,910 --> 00:01:15,987 Your brain function deteriorates, 20 00:01:15,987 --> 00:01:19,157 which is accompanied by a decline of attention and cognition, 21 00:01:19,157 --> 00:01:21,086 delusion, and movement disorder. 22 00:01:22,894 --> 00:01:24,433 Is this the aftermath of the accident? 23 00:01:25,224 --> 00:01:27,855 He didn't have any issue when he was admitted. 24 00:01:27,855 --> 00:01:28,894 So why suddenly... 25 00:01:28,894 --> 00:01:31,224 The most critical thing... 26 00:01:31,224 --> 00:01:33,265 for his brain arteriovenous malformation is... 27 00:01:33,265 --> 00:01:35,265 physical and external shock. 28 00:01:35,265 --> 00:01:36,964 Due to the accident, 29 00:01:36,964 --> 00:01:40,804 a small amount of bleeding occurred in his head today. 30 00:01:40,804 --> 00:01:44,144 He is showing symptoms of delirium because of that. 31 00:01:45,015 --> 00:01:48,515 Can you treat him? 32 00:01:49,644 --> 00:01:50,845 I can't be certain. 33 00:01:51,385 --> 00:01:53,954 The most important thing for treating delirium is... 34 00:01:53,954 --> 00:01:56,024 getting rid of the illness that causes it. 35 00:01:56,024 --> 00:01:58,255 But for him, his brain arteriovenous malformation... 36 00:01:58,255 --> 00:02:00,355 is placed deep inside the frontal lobe, 37 00:02:00,355 --> 00:02:02,795 and in the current state where the blood vessel is swollen, 38 00:02:02,795 --> 00:02:06,464 it's already a miracle that the vessel did not burst. 39 00:02:06,464 --> 00:02:07,734 Director Jung, hold on. 40 00:02:09,605 --> 00:02:11,285 What about using injections or medication? 41 00:02:12,274 --> 00:02:13,434 I mean... 42 00:02:14,575 --> 00:02:17,904 Is there absolutely no method to lessen the symptoms of delirium? 43 00:02:18,644 --> 00:02:21,845 Stimulants used to make people snap out of delirium... 44 00:02:21,845 --> 00:02:24,545 normally increases your blood pressure or heart rate. 45 00:02:24,545 --> 00:02:27,385 So it might be critical for patients like Chairman Jin... 46 00:02:28,285 --> 00:02:30,484 who has a high risk of a brain hemorrhage. 47 00:02:35,165 --> 00:02:36,595 Can he attend... 48 00:02:37,825 --> 00:02:39,834 the board meeting tomorrow? 49 00:02:49,774 --> 00:02:51,744 Why do you look like you saw a ghost? 50 00:02:55,515 --> 00:02:56,915 It's almost nine. 51 00:02:58,355 --> 00:03:01,114 It'll be terrible if we get stuck in a traffic jam. 52 00:03:04,255 --> 00:03:07,125 Do Jun, what are you doing? Get ready. 53 00:03:11,565 --> 00:03:13,195 Gosh, Chairman Jin. 54 00:03:13,765 --> 00:03:17,165 Why don't you take a rest today? 55 00:03:19,505 --> 00:03:20,774 Are you saying that... 56 00:03:21,605 --> 00:03:24,375 because you don't know what today's board meeting means to me? 57 00:03:27,244 --> 00:03:29,445 I'll attend the board meeting alone, Grandfather. 58 00:03:29,445 --> 00:03:31,325 Just rest here. 59 00:03:31,325 --> 00:03:32,664 I'm not sick. 60 00:03:33,684 --> 00:03:35,825 The members of the board only listen to me. 61 00:03:37,285 --> 00:03:39,525 I'll get the financial holding company setup approved... 62 00:03:40,654 --> 00:03:43,724 and recommend you as the CEO candidate. 63 00:03:54,375 --> 00:03:56,245 - Grandfather. - Let's go. 64 00:03:56,245 --> 00:03:57,245 Sir. 65 00:03:58,515 --> 00:04:00,914 - Sir, please. - What? 66 00:04:08,084 --> 00:04:09,485 You're going to a board meeting... 67 00:04:11,925 --> 00:04:13,055 at nine o'clock at night? 68 00:04:24,034 --> 00:04:25,235 Dressed like that? 69 00:04:56,204 --> 00:04:57,265 Grandfather. 70 00:05:00,175 --> 00:05:02,575 It's just a light aftermath of the accident. 71 00:05:04,945 --> 00:05:06,974 Don't worry about anything and take a rest. 72 00:05:07,575 --> 00:05:09,284 You'll get better soon enough. 73 00:05:13,115 --> 00:05:14,454 I'm going. 74 00:05:18,224 --> 00:05:19,425 I have to go. 75 00:05:23,365 --> 00:05:24,625 Bring me medicine. 76 00:05:26,964 --> 00:05:29,464 If medicine will cure me, I'll take medication. 77 00:05:31,265 --> 00:05:33,635 If cutting open my head will cure me, 78 00:05:33,635 --> 00:05:35,904 - I'll cut my head open, then go! - Sir! 79 00:05:35,904 --> 00:05:39,115 Mr. Lee, call Director Jung in quickly. 80 00:05:39,115 --> 00:05:40,175 Oh, dear. 81 00:05:42,945 --> 00:05:45,954 What are you doing? Go call Director Jung in quickly! 82 00:05:47,515 --> 00:05:49,724 You jerk! 83 00:05:49,724 --> 00:05:51,854 Tell Director Jung to come in. 84 00:05:51,854 --> 00:05:54,394 Tell Director Jung to come in! 85 00:05:54,394 --> 00:05:56,794 Do Jun, there's no way you can do it. 86 00:05:56,794 --> 00:06:00,565 The members of the board only listen to me, Jin Yang Cheol! 87 00:06:03,365 --> 00:06:05,735 I am Jin Yang Cheol! 88 00:06:16,230 --> 00:06:17,344 Let's go. 89 00:06:18,654 --> 00:06:19,885 I'm going. 90 00:06:21,055 --> 00:06:24,055 - Sir. - Let me go. 91 00:06:24,055 --> 00:06:26,224 - Please, sir. - Let me go, you punk! 92 00:06:26,224 --> 00:06:27,294 Grandfather! 93 00:06:35,735 --> 00:06:38,065 If your delirium kicks in during the board meeting, 94 00:06:38,704 --> 00:06:41,264 the financial holding company will be the least of your worries. 95 00:06:42,305 --> 00:06:44,265 The management right of Soonyang Corporation, no. 96 00:06:46,544 --> 00:06:48,445 You'll have to step down as the chairman too. 97 00:06:53,485 --> 00:06:56,425 Do you really want that? 98 00:07:09,235 --> 00:07:12,075 (List of Board Members for Founding Soonyang Financial Holding Company) 99 00:07:18,815 --> 00:07:20,214 Please answer me, Mr. Oh. 100 00:07:21,515 --> 00:07:23,815 How can we get the board to approve... 101 00:07:23,815 --> 00:07:26,615 the founding of the financial holding company without Grandfather? 102 00:07:26,615 --> 00:07:28,287 Does that make sense? 103 00:07:28,287 --> 00:07:30,161 That's like going to the World Cup without a striker. 104 00:07:30,161 --> 00:07:31,638 Who is going to score? 105 00:07:31,638 --> 00:07:34,409 All our training and planning are focused on the striker, and now... 106 00:07:35,294 --> 00:07:36,565 Did something happen? 107 00:07:38,635 --> 00:07:39,964 The match hasn't started yet. 108 00:07:42,005 --> 00:07:44,534 Majority of 15 board members is 8 votes. 109 00:07:45,575 --> 00:07:48,005 We need to find a new way for me to get their votes... 110 00:07:48,675 --> 00:07:50,375 - from now on... - There's none. 111 00:07:51,805 --> 00:07:53,175 Was his name Jin Seong Jun? 112 00:07:53,818 --> 00:07:55,584 The CEO of Soonyang Venture Investment. 113 00:07:55,584 --> 00:07:56,687 He moved aggressively... 114 00:07:56,687 --> 00:07:58,314 and already secured the majority of negative votes. 115 00:07:58,314 --> 00:08:02,085 Young expat, there is no way you will win the votes by number. 116 00:08:10,125 --> 00:08:13,664 So I can't win from the vote, right? 117 00:08:30,684 --> 00:08:32,115 You want me to cast a vote... 118 00:08:32,115 --> 00:08:34,195 for the founding of the financial holding company... 119 00:08:35,015 --> 00:08:36,455 during tomorrow's board meeting? 120 00:08:38,085 --> 00:08:39,125 Why should I? 121 00:08:40,625 --> 00:08:42,894 Because Grandfather is watching. 122 00:08:50,434 --> 00:08:52,375 Haven't you thought it was strange? 123 00:08:55,804 --> 00:08:57,745 For other patients in coma in the ICU, 124 00:08:59,174 --> 00:09:01,375 they let the family see them over the glass window... 125 00:09:02,085 --> 00:09:04,385 to check whether they're alive or not, at least. 126 00:09:06,585 --> 00:09:10,485 So why was Grandfather not allowed a visit... 127 00:09:10,485 --> 00:09:12,824 from anyone, including family members? 128 00:09:16,231 --> 00:09:17,530 Because Grandfather is... 129 00:09:18,894 --> 00:09:20,635 not in a coma. 130 00:09:22,735 --> 00:09:23,865 He is healthier... 131 00:09:25,735 --> 00:09:28,434 than ever, both his mind and body. 132 00:09:33,318 --> 00:09:34,975 You expect me to trust you? 133 00:09:34,975 --> 00:09:37,284 Since the accident until now, 134 00:09:38,215 --> 00:09:40,157 I was by Grandfather's side. 135 00:09:40,157 --> 00:09:42,824 Then why? Why? 136 00:09:42,824 --> 00:09:45,824 Why is he making a mockery of his family with such a lie? 137 00:09:46,698 --> 00:09:48,399 Do you know that reason as well? 138 00:09:51,265 --> 00:09:52,865 It wasn't a car accident. 139 00:09:55,840 --> 00:09:58,370 It was an instigated murder attempt. 140 00:10:08,644 --> 00:10:09,745 Someone... 141 00:10:13,452 --> 00:10:14,982 faked a car accident... 142 00:10:16,692 --> 00:10:19,161 and tried to kill Grandfather and me. 143 00:10:21,592 --> 00:10:22,932 To prevent the founding... 144 00:10:22,932 --> 00:10:24,452 of Soonyang Financial Holding Company. 145 00:10:30,531 --> 00:10:31,602 Grandfather will attend... 146 00:10:33,041 --> 00:10:34,871 tomorrow's board meeting. 147 00:10:37,771 --> 00:10:40,111 He thinks the culprit is among those who try to make the founding... 148 00:10:40,111 --> 00:10:42,031 of the financial holding company fall through... 149 00:10:44,712 --> 00:10:45,781 during... 150 00:10:49,192 --> 00:10:50,991 tomorrow's board meeting. 151 00:11:05,901 --> 00:11:08,381 A lot of people must be against it, so why did you come to me? 152 00:11:12,381 --> 00:11:14,712 Because I have a conclusive clue... 153 00:11:15,781 --> 00:11:16,941 of the instigation of murder. 154 00:11:18,651 --> 00:11:20,182 Are you saying I'm the culprit? 155 00:11:25,861 --> 00:11:27,562 I guess I'll find out... 156 00:11:28,891 --> 00:11:30,091 at the board meeting tomorrow. 157 00:11:36,702 --> 00:11:39,672 (Reborn Rich) 158 00:11:39,672 --> 00:11:42,192 (Board Meeting for Founding Soonyang Financial Holding Company) 159 00:11:46,084 --> 00:11:48,208 I'm CEO Oh Se Hyeon of Soonyang Investment, 160 00:11:48,208 --> 00:11:50,212 the host company of the board meeting. 161 00:11:50,212 --> 00:11:53,082 I will conduct the board meeting as the temporary chairperson today. 162 00:11:53,082 --> 00:11:56,560 The first agenda is the vote for the establishment of the financial holding company. 163 00:11:56,560 --> 00:11:59,592 And if that agenda passes, 164 00:11:59,592 --> 00:12:02,932 we will continue with the vote for the CEO of the company. 165 00:12:04,261 --> 00:12:06,602 The weather is great today, sir. 166 00:12:07,501 --> 00:12:08,972 You've always liked... 167 00:12:10,001 --> 00:12:11,871 sunny days like this. 168 00:12:12,442 --> 00:12:13,672 You should get well soon... 169 00:12:14,541 --> 00:12:16,672 and enjoy this weather. 170 00:12:17,771 --> 00:12:19,381 Right, sir? 171 00:12:19,381 --> 00:12:21,741 All right. The first agenda. 172 00:12:22,312 --> 00:12:25,281 Let's vote for the establishment of the financial holding company... 173 00:12:25,281 --> 00:12:26,751 by raising your hands. 174 00:12:26,751 --> 00:12:28,021 (Jin Seong Jun, Jin Dong Ki) 175 00:12:28,021 --> 00:12:31,021 If you are in favor of the agenda, please raise your hands. 176 00:12:35,891 --> 00:12:36,932 (Jin Dong Ki) 177 00:12:36,932 --> 00:12:38,232 (Jin Young Ki) 178 00:12:38,232 --> 00:12:41,102 (Board Meeting for Founding Soonyang Financial Holding Company) 179 00:12:58,952 --> 00:13:00,021 (Jin Young Ki) 180 00:13:07,944 --> 00:13:10,268 Since the majority is in favor with ten votes, 181 00:13:10,268 --> 00:13:13,508 the founding of Soonyang Financial Holding Company is passed. 182 00:13:17,308 --> 00:13:19,944 You moved Seong Jun? 183 00:13:19,944 --> 00:13:21,741 We will have a ten-minute break. 184 00:13:21,741 --> 00:13:23,771 - Then we will vote for the CEO... - How? 185 00:13:23,771 --> 00:13:25,411 of the financial holding company. 186 00:13:34,765 --> 00:13:36,760 You passed the agenda for the financial holding company? 187 00:13:36,760 --> 00:13:39,062 You don't realize what you did, do you? 188 00:13:39,062 --> 00:13:41,398 You made it easy for Do Jun... 189 00:13:41,398 --> 00:13:44,368 to take over Soonyang with your own hands, you hear me? 190 00:13:44,368 --> 00:13:46,401 As the eldest grandson of the family, 191 00:13:46,401 --> 00:13:48,932 I just made the choice that is best for Soonyang's future. 192 00:13:53,672 --> 00:13:56,511 Being a pushover is your family's thing, isn't it? 193 00:13:57,141 --> 00:14:00,712 Sure, Seong Jun. Continue your family's tradition. 194 00:14:02,611 --> 00:14:04,182 Darn it. 195 00:14:08,322 --> 00:14:09,651 I don't understand. 196 00:14:12,151 --> 00:14:13,661 He's not dumb. 197 00:14:13,661 --> 00:14:15,101 Why did he suddenly change his mind? 198 00:14:16,991 --> 00:14:19,401 He must know that whoever becomes the CEO of the financial holding company... 199 00:14:19,401 --> 00:14:21,732 will become the official successor of Soonyang internally and externally. 200 00:14:21,732 --> 00:14:24,031 Especially when Father is bedridden like now. 201 00:14:26,102 --> 00:14:27,141 Does Do Jun... 202 00:14:29,280 --> 00:14:31,312 have something on him? 203 00:14:31,312 --> 00:14:35,751 Next, the voting for the candidates for the CEO position will commence. 204 00:14:36,381 --> 00:14:39,682 These two are the candidates recommended to the board. 205 00:14:39,682 --> 00:14:42,202 (Board Meeting for Founding Soonyang Financial Holding Company) 206 00:14:42,783 --> 00:14:44,629 Managing Director Lee Hang Jae... 207 00:14:44,629 --> 00:14:46,299 recommended by the company board. 208 00:14:48,800 --> 00:14:51,025 And Director Jin Do Jun of Miracle Investment... 209 00:14:51,025 --> 00:14:53,324 recommended by Chairman Jin Yang Cheol. 210 00:14:57,972 --> 00:15:00,102 A board meeting? A vote? 211 00:15:01,271 --> 00:15:04,371 After putting up a perfect second fiddle like Mr. Lee? 212 00:15:05,141 --> 00:15:06,141 It's over. 213 00:15:07,482 --> 00:15:10,182 The moment you let the agenda for the founding pass, 214 00:15:10,182 --> 00:15:11,182 everything ended. 215 00:15:12,122 --> 00:15:14,852 If you don't have any more candidates to recommend, 216 00:15:14,852 --> 00:15:16,922 - vote... - I recommend a candidate. 217 00:15:16,922 --> 00:15:19,330 (Jin Do Jun, Jin Hwa Young) 218 00:15:19,330 --> 00:15:20,722 What are you doing? 219 00:15:20,722 --> 00:15:22,692 You told me... 220 00:15:23,462 --> 00:15:25,802 to look out for myself. 221 00:15:27,861 --> 00:15:29,202 May I? 222 00:15:30,031 --> 00:15:32,401 Yes, CEO Jin Seong Jun. Go ahead. 223 00:15:37,442 --> 00:15:38,472 (Jin Hwa Young) 224 00:15:39,641 --> 00:15:41,182 (Jin Do Jun) 225 00:15:48,326 --> 00:15:51,096 Soonyang must become young. 226 00:15:52,062 --> 00:15:55,062 Director Jin Do Jun who reformed capitalism... 227 00:15:55,062 --> 00:15:57,391 via Buy Miracle Fund, regular cost averaging fund. 228 00:15:58,861 --> 00:16:00,901 And Chairman Jin Yang Cheol's recommendation. 229 00:16:02,031 --> 00:16:03,732 Yes, I respect that. 230 00:16:05,401 --> 00:16:07,141 If Director Jin Do Jun becomes the CEO... 231 00:16:07,141 --> 00:16:08,842 of Soonyang Financial Holding Company, 232 00:16:09,712 --> 00:16:11,672 Soonyang will definitely become younger. 233 00:16:12,416 --> 00:16:15,781 Because young CEOs and employees will be employed... 234 00:16:15,781 --> 00:16:18,712 for the affiliates of the company to match him. 235 00:16:21,394 --> 00:16:22,993 Is there your place... 236 00:16:24,192 --> 00:16:26,121 in that young Soonyang? 237 00:16:34,232 --> 00:16:36,972 Soonyang Financial Holding Company that is taking its first step... 238 00:16:38,172 --> 00:16:40,101 needs your experience and wisdom you built... 239 00:16:40,101 --> 00:16:42,142 from sacrificing your youth. 240 00:16:42,942 --> 00:16:46,682 So I recommend someone that knows the value... 241 00:16:46,682 --> 00:16:48,762 of your experience and wisdom more than anyone else. 242 00:16:50,311 --> 00:16:52,323 I recommend Vice-Chairman Jin Young Ki... 243 00:16:52,323 --> 00:16:54,523 as the first CEO of Soonyang Financial Holding Company. 244 00:17:13,841 --> 00:17:15,312 The reason he was in favor... 245 00:17:15,312 --> 00:17:17,872 of founding the financial holding company... 246 00:17:17,872 --> 00:17:19,651 was for this? 247 00:17:19,651 --> 00:17:21,211 He made all of us play second fiddle... 248 00:17:22,253 --> 00:17:24,523 and prepared a feast for his father. 249 00:17:28,581 --> 00:17:31,591 We'll vote for the candidate selection... 250 00:17:32,392 --> 00:17:33,761 with a show of hands as well. 251 00:17:48,771 --> 00:17:51,311 Should we vote for it? 252 00:17:53,781 --> 00:17:55,182 What he said... 253 00:17:57,882 --> 00:17:59,722 He'll find out when the board meeting is held? 254 00:18:02,321 --> 00:18:03,991 The person who makes the founding of the financial holding company... 255 00:18:03,991 --> 00:18:06,422 fall through and drags you down from the CEO position is... 256 00:18:08,192 --> 00:18:10,732 the person who instigated the murder? 257 00:18:14,501 --> 00:18:16,132 I agreed to the formation of a holding company, 258 00:18:16,132 --> 00:18:18,172 yet I dragged you down from the CEO's position. 259 00:18:19,942 --> 00:18:21,972 Does this make me the culprit or not? 260 00:18:26,041 --> 00:18:27,212 I'm worried. 261 00:18:28,412 --> 00:18:31,311 Grandfather better like the board meeting result. 262 00:18:42,491 --> 00:18:43,791 By the way, Do Jun. 263 00:18:45,261 --> 00:18:46,761 Can we really call Grandfather... 264 00:18:48,261 --> 00:18:50,632 the same Chairman Jin Yang Cheol? 265 00:18:53,541 --> 00:18:55,702 Do you think it's okay... 266 00:18:58,541 --> 00:19:01,712 to let him manage Soonyang when he's not sane? 267 00:19:15,991 --> 00:19:18,791 Whether it's a car accident or a murder instigation, 268 00:19:20,337 --> 00:19:22,702 I want to make it clear... 269 00:19:22,702 --> 00:19:24,801 that my gallery has nothing to do... 270 00:19:25,672 --> 00:19:28,301 with this painting's illegal trade, Prosecutor Seo. 271 00:19:30,571 --> 00:19:32,741 It didn't belong to my gallery. 272 00:19:34,682 --> 00:19:36,620 It's too much to call it a statement, 273 00:19:36,620 --> 00:19:38,482 but are you going back on your word? 274 00:19:38,482 --> 00:19:40,351 Last time, you said it was... 275 00:19:40,351 --> 00:19:41,452 It was fake. 276 00:19:42,892 --> 00:19:44,622 A replica... 277 00:19:44,622 --> 00:19:47,662 that copied the bird and flower painting in my gallery. 278 00:19:50,932 --> 00:19:52,636 According to the number of votes, 279 00:19:52,636 --> 00:19:56,601 Vice-Chairman Jin Young Ki of Soonyang Corporation... 280 00:19:56,601 --> 00:19:58,902 and Director Lee Hang Jae were... 281 00:19:58,902 --> 00:20:00,872 selected as the CEO candidates... 282 00:20:00,872 --> 00:20:03,472 for Soonyang Financial Holding Company with nine and three votes. 283 00:20:04,672 --> 00:20:05,942 Chairman Jin Yang Cheol... 284 00:20:08,241 --> 00:20:09,511 will be here soon. 285 00:20:11,781 --> 00:20:14,051 - What? - What are you saying, Mr. Lee? 286 00:20:14,051 --> 00:20:16,321 He's in the hospital. How can he come? 287 00:20:16,321 --> 00:20:18,892 Chairman Jin is coming to the board meeting. 288 00:20:20,392 --> 00:20:21,462 Right now. 289 00:21:03,331 --> 00:21:06,642 You're Korea's opinion leaders. 290 00:21:06,642 --> 00:21:09,781 But don't you read the newspaper or watch the news? 291 00:21:09,781 --> 00:21:12,616 Haven't you heard that I, Jin Yang Cheol, 292 00:21:12,616 --> 00:21:14,341 didn't get hurt at all... 293 00:21:14,341 --> 00:21:16,952 thanks to Soonyang Motors' outstanding safety technology? 294 00:21:16,952 --> 00:21:19,351 The official press release must've been released. 295 00:21:22,122 --> 00:21:23,122 What? 296 00:21:25,251 --> 00:21:27,162 Does the rumor say... 297 00:21:27,162 --> 00:21:30,531 the mean old man is in critical condition? 298 00:21:30,531 --> 00:21:32,632 - No, sir. - No. 299 00:21:38,831 --> 00:21:40,942 I got sick of pretending to be sick, 300 00:21:40,942 --> 00:21:43,872 so I decided to come. 301 00:21:46,311 --> 00:21:48,882 Mr. Oh, please continue. 302 00:21:48,882 --> 00:21:51,212 Don't mind me. 303 00:21:51,212 --> 00:21:52,952 More than the majority agreed... 304 00:21:52,952 --> 00:21:55,112 to the establishment of the financial holding company. 305 00:21:57,791 --> 00:21:58,892 Then... 306 00:21:59,991 --> 00:22:04,591 is it time to vote for the CEO candidates? 307 00:22:08,001 --> 00:22:09,202 Yes, sir. 308 00:22:10,132 --> 00:22:11,172 I... 309 00:22:12,402 --> 00:22:13,771 recommended... 310 00:22:14,642 --> 00:22:17,172 Jin Do Jun as a candidate. 311 00:22:20,412 --> 00:22:23,851 What do the board members think? 312 00:22:36,021 --> 00:22:37,362 Mr. Oh, what are you doing? 313 00:22:38,132 --> 00:22:40,702 Hurry up and ask for the board members' opinion. 314 00:22:43,571 --> 00:22:45,372 I'll proceed. 315 00:22:46,301 --> 00:22:48,801 For Soonyang Financial Holding Company's CEO candidate, 316 00:22:49,472 --> 00:22:52,112 if you think Director Jin Do Jun is appropriate for that position, 317 00:22:53,311 --> 00:22:54,442 please raise your hand. 318 00:23:46,396 --> 00:23:49,292 Director Jung. What's going on? 319 00:23:49,292 --> 00:23:51,932 You said my husband was in the ICU, 320 00:23:51,932 --> 00:23:54,232 but apparently, he's in the board meeting right now. 321 00:23:54,232 --> 00:23:55,639 Is that true? 322 00:23:55,639 --> 00:23:57,831 Well... 323 00:23:57,831 --> 00:23:59,371 You should've told me first... 324 00:23:59,371 --> 00:24:02,479 if Chairman Jin woke up. 325 00:24:02,479 --> 00:24:05,841 You made me come all the way here and check? 326 00:24:05,841 --> 00:24:09,042 You know how worried I was! 327 00:24:09,042 --> 00:24:10,581 I'm sorry, ma'am. 328 00:24:10,581 --> 00:24:14,752 Chairman Jin insisted he'll tell his family himself. 329 00:24:14,752 --> 00:24:16,826 You couldn't even wear an old man down... 330 00:24:16,826 --> 00:24:19,151 when you're a hospital director? 331 00:24:19,151 --> 00:24:21,121 Only if I'd known. 332 00:24:21,121 --> 00:24:24,361 A board meeting on a cold day like this? 333 00:24:24,361 --> 00:24:26,384 That is impossible. 334 00:24:27,532 --> 00:24:30,202 From now on, give me a call first... 335 00:24:30,202 --> 00:24:33,172 regarding his condition, not his secretary. 336 00:24:40,911 --> 00:24:44,782 I made myself clear. 337 00:24:54,492 --> 00:24:55,661 Director Jung. 338 00:24:57,561 --> 00:24:59,091 Can you give me... 339 00:25:02,532 --> 00:25:04,601 two hours? 340 00:25:10,311 --> 00:25:12,712 I'm not asking you to save me. 341 00:25:15,641 --> 00:25:17,911 I'm not asking you to fix my brain. 342 00:25:23,692 --> 00:25:24,851 Two hours. 343 00:25:27,591 --> 00:25:29,462 Just for two hours, 344 00:25:31,161 --> 00:25:32,232 let me live... 345 00:25:34,002 --> 00:25:36,901 as myself, as Jin Yang Cheol. 346 00:25:38,131 --> 00:25:40,242 There is a medication... 347 00:25:40,242 --> 00:25:42,742 to keep you awake... 348 00:25:44,111 --> 00:25:45,942 and prevent signs of delirium. 349 00:25:48,451 --> 00:25:50,911 - Is that so? - But... 350 00:25:50,911 --> 00:25:54,821 for patients with cerebrovascular diseases like you, 351 00:25:54,821 --> 00:25:56,992 it can be life-threatening. 352 00:25:58,194 --> 00:26:02,591 Would you still risk it... 353 00:26:02,591 --> 00:26:04,262 for two hours? 354 00:26:20,450 --> 00:26:24,482 You must've gone through a lot to fill in for me while I was gone. 355 00:26:24,482 --> 00:26:27,522 I only did what I had to, sir. 356 00:26:27,522 --> 00:26:30,452 Now, you can relax. 357 00:26:32,551 --> 00:26:35,821 Your father is back. 358 00:26:40,870 --> 00:26:42,839 The day you returned, 359 00:26:42,839 --> 00:26:46,076 the agenda for the establishment of the holding company also passed. 360 00:26:46,076 --> 00:26:48,244 We have two occasions to celebrate. 361 00:26:48,244 --> 00:26:51,014 Is that what kids these days say? 362 00:26:51,014 --> 00:26:54,042 Call a matter of course a celebration? 363 00:26:54,042 --> 00:26:55,411 Oh, Father. 364 00:26:57,012 --> 00:26:58,851 I was worried about you, Father. 365 00:27:01,381 --> 00:27:03,922 I thought something had happened to you. 366 00:27:03,922 --> 00:27:05,022 It's okay. 367 00:27:05,728 --> 00:27:08,422 How are you feeling? 368 00:27:08,422 --> 00:27:09,932 As good as new. 369 00:27:15,061 --> 00:27:17,740 I've returned to Soonyang Venture Investment. 370 00:27:17,740 --> 00:27:20,977 I will not let you down. 371 00:27:20,977 --> 00:27:23,341 It's not a small company. 372 00:27:23,341 --> 00:27:25,841 It could change the market flow. 373 00:27:28,782 --> 00:27:30,611 My dear boy. 374 00:27:32,381 --> 00:27:35,581 Make a storm. 375 00:27:38,821 --> 00:27:41,097 Like you who established Soonyang Corporation... 376 00:27:41,097 --> 00:27:44,534 with an aggressive overseas investment during the second oil crisis? 377 00:27:44,534 --> 00:27:45,861 Did you see that? 378 00:27:45,861 --> 00:27:49,439 He's my eldest grandson. Yes. 379 00:27:49,439 --> 00:27:50,972 - Grandfather. - Yes? 380 00:27:50,972 --> 00:27:53,202 When did the second oil crisis occur exactly? 381 00:27:54,571 --> 00:27:56,772 I always get it mixed up with the first oil crisis. 382 00:27:58,212 --> 00:28:00,482 You'd remember it vividly. 383 00:28:00,482 --> 00:28:02,841 What a curious boy. 384 00:28:03,922 --> 00:28:05,392 It was 197... 385 00:28:16,992 --> 00:28:19,792 It was 197... 386 00:28:37,381 --> 00:28:40,422 It was 197... 387 00:28:49,321 --> 00:28:50,391 The 70s... 388 00:29:03,371 --> 00:29:05,571 It was 1979, right? 389 00:29:06,411 --> 00:29:08,982 You taught me last time. 390 00:29:14,282 --> 00:29:16,759 Mr. Lee. He seems tired. 391 00:29:16,759 --> 00:29:18,252 I'll take him home. 392 00:29:18,252 --> 00:29:19,292 Yes. 393 00:29:19,962 --> 00:29:24,032 Oh, can you organize the luncheon, Father? 394 00:29:26,962 --> 00:29:28,101 Come with me, Grandfather. 395 00:29:51,692 --> 00:29:53,661 Do Jun must be in a rush. 396 00:29:57,762 --> 00:29:58,932 You arrogant boy. 397 00:30:01,631 --> 00:30:05,702 The first oil shock from 1973 to 1974. 398 00:30:05,702 --> 00:30:09,472 The second oil shock from 1979 to 1980. 399 00:30:09,472 --> 00:30:10,512 I know that. 400 00:30:12,111 --> 00:30:14,081 I remember it clearly. 401 00:30:15,482 --> 00:30:18,182 How dare you show off when you couldn't even dominate... 402 00:30:18,182 --> 00:30:20,422 the board meeting and failed to seize the opportunity? 403 00:30:22,522 --> 00:30:24,851 I dare you to come after me! 404 00:30:24,851 --> 00:30:29,132 I founded Soonyang! 405 00:30:29,132 --> 00:30:33,702 I, Jin Yang Cheol, am the owner... 406 00:30:33,702 --> 00:30:36,331 of the global corporation Soonyang! 407 00:31:18,841 --> 00:31:20,411 Stop it, Grandfather! 408 00:31:22,185 --> 00:31:25,321 If you can't trust me, stay healthy for a long time. 409 00:31:25,321 --> 00:31:28,782 So you can be the owner of your favorite Soonyang... 410 00:31:28,782 --> 00:31:30,252 for a long, long time! 411 00:31:50,272 --> 00:31:51,442 I'm sorry, ma'am. 412 00:31:53,442 --> 00:31:56,851 I got my grandfather's temper. 413 00:32:02,621 --> 00:32:03,692 I'll do it. 414 00:32:06,292 --> 00:32:08,262 It's okay. 415 00:32:40,192 --> 00:32:43,792 So, when did Father recover? 416 00:32:44,932 --> 00:32:46,861 How can he be so healthy... 417 00:32:46,861 --> 00:32:48,701 when he woke up from a coma just this morning? 418 00:32:52,502 --> 00:32:54,901 He was never in a coma. 419 00:32:55,871 --> 00:32:56,879 What? 420 00:32:56,879 --> 00:32:58,571 He thinks the car accident... 421 00:32:58,571 --> 00:33:00,950 was an instigated murder. 422 00:33:00,950 --> 00:33:02,720 An instigated murder? 423 00:33:04,482 --> 00:33:06,651 Then he should call the police. 424 00:33:06,651 --> 00:33:08,081 Why did he lie? 425 00:33:10,726 --> 00:33:12,792 Seong Jun. How did you know? 426 00:33:12,792 --> 00:33:15,022 Do Jun told me. 427 00:33:15,022 --> 00:33:18,131 That Grandfather put a trap that he was in coma and waited. 428 00:33:20,331 --> 00:33:22,732 That anyone who tries to prevent... 429 00:33:22,732 --> 00:33:24,972 the establishment of the holding company is the culprit. 430 00:33:33,411 --> 00:33:34,411 What? 431 00:33:35,842 --> 00:33:36,911 Me? 432 00:33:37,712 --> 00:33:39,811 But... Yes. 433 00:33:40,652 --> 00:33:42,752 It was you... 434 00:33:42,752 --> 00:33:44,832 who tried to pull Do Jun down from the CEO position. 435 00:33:50,661 --> 00:33:51,792 Did you do it? 436 00:33:56,232 --> 00:33:57,601 I'm regretting it. 437 00:33:59,931 --> 00:34:00,971 Young Ki. 438 00:34:05,672 --> 00:34:06,712 If... 439 00:34:08,712 --> 00:34:12,212 I had the guts to do that, 440 00:34:14,281 --> 00:34:16,461 I wouldn't have let Father control my whole life... 441 00:34:16,461 --> 00:34:18,300 and come this far. 442 00:34:23,292 --> 00:34:25,491 We're all the same. 443 00:34:27,002 --> 00:34:28,362 That's what... 444 00:34:30,302 --> 00:34:31,772 the three of us mean... 445 00:34:32,971 --> 00:34:34,741 to Father. 446 00:34:36,971 --> 00:34:38,172 All we think about... 447 00:34:40,112 --> 00:34:42,281 is stealing his pocket, 448 00:34:43,982 --> 00:34:45,212 and in the end, 449 00:34:47,482 --> 00:34:49,181 we put a knife to his throat. 450 00:35:01,232 --> 00:35:03,302 (Prosecutor Seo Min Yeong) 451 00:35:06,572 --> 00:35:09,772 This bird and flower painting was made before the 1900s. 452 00:35:17,752 --> 00:35:20,189 I can feel... 453 00:35:20,189 --> 00:35:22,581 the trace of time from that painting. 454 00:35:22,581 --> 00:35:25,661 That's why it's fake. 455 00:35:25,661 --> 00:35:28,121 I called the professional conservators last year... 456 00:35:28,121 --> 00:35:30,161 and restored the bird and flower paintings... 457 00:35:30,161 --> 00:35:32,491 in my gallery. 458 00:35:33,502 --> 00:35:35,571 Antiques have a lot of replicas. 459 00:35:35,571 --> 00:35:38,232 More than contemporary arts. 460 00:35:38,232 --> 00:35:41,402 Because it's hard to distinguish fake from real. 461 00:35:41,402 --> 00:35:43,572 That must involve a lot of money. 462 00:35:43,572 --> 00:35:45,672 Some galleries probably became famous... 463 00:35:45,672 --> 00:35:47,741 by distributing replicas only. 464 00:35:48,842 --> 00:35:51,752 I bet you'd know. 465 00:36:04,931 --> 00:36:06,931 (Sim Gallery) 466 00:36:09,331 --> 00:36:11,031 (Sim Gallery) 467 00:36:12,402 --> 00:36:13,471 Sim Gallery. 468 00:36:16,101 --> 00:36:17,772 (Sim Gallery) 469 00:36:25,482 --> 00:36:27,581 - Excuse me. - Yes. 470 00:36:27,581 --> 00:36:30,822 I heard this was bought from here. Is it true? 471 00:36:34,522 --> 00:36:37,967 To me, all the paintings look alike. 472 00:36:37,967 --> 00:36:40,569 You should come back... 473 00:36:40,569 --> 00:36:42,772 when my boss is here. 474 00:36:42,772 --> 00:36:45,402 Can I meet her now? 475 00:36:45,402 --> 00:36:46,976 What's the matter? 476 00:36:46,976 --> 00:36:49,072 I need a gift urgently. 477 00:36:49,072 --> 00:36:51,172 I want to buy this painting. 478 00:36:53,781 --> 00:36:54,942 Please. 479 00:37:00,281 --> 00:37:02,951 This is her number. You should call her. 480 00:37:02,951 --> 00:37:04,092 Thank you. 481 00:37:06,451 --> 00:37:07,721 What is this called? 482 00:37:07,721 --> 00:37:09,862 - A seal. - A seal? 483 00:37:09,862 --> 00:37:12,331 It can either have your name or a pen name. 484 00:37:12,331 --> 00:37:16,502 Anyway, artists use it to leave a sign that it was drawn by them. 485 00:37:16,502 --> 00:37:17,531 Like this. 486 00:37:19,201 --> 00:37:20,871 I see. I'll contact the CEO. 487 00:37:25,042 --> 00:37:28,982 (Sim Gallery) 488 00:37:31,552 --> 00:37:33,552 (Seoul 27, G 3395) 489 00:38:15,621 --> 00:38:17,761 (Seoul) 490 00:38:23,902 --> 00:38:28,641 (Seoul 27, G 3395) 491 00:38:45,394 --> 00:38:47,152 Yes, Mr. Woo? 492 00:38:47,152 --> 00:38:49,692 I found the owner of this memo. 493 00:39:08,042 --> 00:39:09,681 It's me, Chairman Jin. 494 00:39:28,161 --> 00:39:29,462 So it's true. 495 00:39:30,802 --> 00:39:32,701 Our chairman has woken up. 496 00:39:34,241 --> 00:39:36,601 Gosh. Thank you, dear Almighty. 497 00:39:38,741 --> 00:39:39,871 Goodness. 498 00:39:52,692 --> 00:39:53,752 Was it... 499 00:39:55,522 --> 00:39:56,792 really you? 500 00:40:01,261 --> 00:40:02,531 If so, 501 00:40:06,172 --> 00:40:08,042 were you trying... 502 00:40:11,411 --> 00:40:13,342 to have me killed? 503 00:40:18,552 --> 00:40:20,411 Why can't you answer me? 504 00:40:30,966 --> 00:40:33,235 I'm sorry. 505 00:40:33,235 --> 00:40:35,561 I was out of my mind. 506 00:40:35,561 --> 00:40:38,331 I will do everything you tell me to. 507 00:40:38,331 --> 00:40:40,601 So forgive me. Please? 508 00:40:43,201 --> 00:40:44,542 You know, don't you? 509 00:40:45,272 --> 00:40:47,011 All my life, 510 00:40:48,081 --> 00:40:51,281 I did my very best for you. 511 00:40:52,154 --> 00:40:55,721 But you were going to hand over... 512 00:40:55,721 --> 00:40:59,292 Soonyang to Yoon Ki's young son. 513 00:41:01,292 --> 00:41:03,721 The absurdity and unfairness over the years... 514 00:41:03,721 --> 00:41:05,761 are a part of my misfortunes. 515 00:41:06,831 --> 00:41:09,462 But I will not see my children... 516 00:41:09,462 --> 00:41:12,531 nearing 60 standing behind Yoon Ki and his son... 517 00:41:12,531 --> 00:41:14,201 like a wall. 518 00:41:17,342 --> 00:41:19,511 It is my fault for giving birth... 519 00:41:20,471 --> 00:41:22,942 to those foolish kids you are not pleased with. 520 00:41:24,982 --> 00:41:26,411 But please... 521 00:41:27,652 --> 00:41:31,451 overlook this incident, not for me but for the kids. 522 00:41:33,322 --> 00:41:34,922 Chairman Jin. 523 00:41:34,922 --> 00:41:38,862 Consider it paying me for using me for 50 years... 524 00:41:39,991 --> 00:41:44,431 and raising the kids. 525 00:41:56,511 --> 00:41:57,851 I'm hungry. 526 00:42:01,721 --> 00:42:05,922 Are you trying to starve your husband to death? 527 00:42:08,592 --> 00:42:09,822 Go ahead and check. 528 00:42:10,931 --> 00:42:12,931 There's nothing to eat in the kitchen. 529 00:42:13,831 --> 00:42:16,661 Are you taking care of the house or not? 530 00:42:19,210 --> 00:42:23,210 Or are you exerting power over me for giving birth to one son? 531 00:42:28,717 --> 00:42:30,911 Stop sitting there and chatting away. 532 00:42:30,911 --> 00:42:33,181 Go to the market and get me a row of eggs. 533 00:42:35,181 --> 00:42:36,621 I want fried eggs. 534 00:42:58,550 --> 00:43:00,251 What do you mean there is someone to control access... 535 00:43:00,251 --> 00:43:02,017 to your grandfather's room? 536 00:43:02,017 --> 00:43:03,811 Who is it? 537 00:43:03,811 --> 00:43:06,612 I'll tell you after we talk to Grandfather, Father. 538 00:43:10,025 --> 00:43:12,061 - Grandmother. - Mother. 539 00:43:12,061 --> 00:43:16,661 Your father was throwing a tantrum to move to our house. 540 00:43:16,661 --> 00:43:18,531 He's not even in a coma. 541 00:43:18,531 --> 00:43:20,632 There's no reason to feed him hospital food. 542 00:43:21,862 --> 00:43:23,362 Don't you agree, Do Jun? 543 00:43:24,531 --> 00:43:25,802 Yes, Grandmother. 544 00:43:26,971 --> 00:43:28,701 But Grandmother, the discharge procedure... 545 00:43:28,701 --> 00:43:31,811 They're going to take care of it. 546 00:43:36,781 --> 00:43:40,212 Let's go to Jeongsimjae, Chairman Jin. 547 00:43:40,212 --> 00:43:41,552 Our house. 548 00:43:44,052 --> 00:43:45,152 Grandmother. 549 00:43:50,192 --> 00:43:51,831 Father, please see them off. 550 00:43:51,831 --> 00:43:52,862 Sure. 551 00:43:57,431 --> 00:44:00,272 Doctor, what happened? What is this about the discharge procedure? 552 00:44:00,272 --> 00:44:04,371 Ms. Lee knew everything when she came. 553 00:44:04,371 --> 00:44:06,942 What's more, living in an environment... 554 00:44:06,942 --> 00:44:09,442 Chairman Jin is used to, his house in this case, 555 00:44:09,442 --> 00:44:11,351 might help him with his delirium more. 556 00:44:19,552 --> 00:44:22,121 It's almost time for your husbands to come home. 557 00:44:22,121 --> 00:44:24,867 Is setting the table all we have to do now? 558 00:44:24,867 --> 00:44:27,561 Are you that happy Father is back? 559 00:44:27,561 --> 00:44:30,261 You're talking as if you're singing, Mother. 560 00:44:31,031 --> 00:44:34,672 Yes, I'm that happy. Do you want me to sing a song for you? 561 00:44:37,141 --> 00:44:38,311 Let's see. 562 00:44:40,549 --> 00:44:44,112 Gosh, why didn't you boil it for longer? 563 00:44:44,112 --> 00:44:46,288 Young Ki likes it when the meat is soft... 564 00:44:46,288 --> 00:44:49,558 to the point it just slides off the bone. 565 00:44:49,558 --> 00:44:52,227 Because of your deep love for him, 566 00:44:52,227 --> 00:44:56,092 he became an overly soft-hearted man. 567 00:44:56,092 --> 00:44:58,462 He's an absolute softie, 568 00:44:58,462 --> 00:45:00,331 unable to talk back to Father once. 569 00:45:02,362 --> 00:45:06,272 Why don't you try to raise your husband to your liking? 570 00:45:06,272 --> 00:45:07,601 I doubt you can. 571 00:45:08,902 --> 00:45:11,342 But if you can, I'll call you Mother. 572 00:45:13,911 --> 00:45:16,042 - Keep up the good work. - Okay. 573 00:45:19,457 --> 00:45:20,527 Jeong Rae. 574 00:45:21,356 --> 00:45:23,759 Did your husband tell you anything? 575 00:45:23,759 --> 00:45:25,394 About tonight's dinner. 576 00:45:25,394 --> 00:45:28,862 Isn't it to celebrate Father's discharge? 577 00:45:28,862 --> 00:45:30,268 Or is there another reason? 578 00:45:30,268 --> 00:45:34,362 Mother called everyone home except for Do Jun's family. 579 00:45:34,362 --> 00:45:35,502 Isn't it obvious? 580 00:45:41,442 --> 00:45:43,042 I asked the kids to come over. 581 00:45:45,172 --> 00:45:47,511 To have dinner with everyone. 582 00:46:11,431 --> 00:46:13,572 It's a relief, isn't it? 583 00:46:14,601 --> 00:46:17,201 Without knowing what a terrible thing... 584 00:46:18,942 --> 00:46:21,281 I had done to you for the rest of your life, 585 00:46:22,281 --> 00:46:24,681 you'll live happily and leave this world peacefully. 586 00:46:26,781 --> 00:46:28,522 But even if you had known about it, 587 00:46:30,181 --> 00:46:32,322 nobody in this world... 588 00:46:34,052 --> 00:46:35,462 would believe your words. 589 00:46:42,061 --> 00:46:44,572 I'm going to tell everyone about it during dinner. 590 00:46:45,871 --> 00:46:47,471 Your condition. 591 00:46:48,371 --> 00:46:50,042 Only then... 592 00:46:51,772 --> 00:46:53,811 can they fulfill their duties as our kids. 593 00:47:06,451 --> 00:47:09,391 You've finally become my true husband. 594 00:47:12,491 --> 00:47:13,862 My dear chairman. 595 00:47:44,092 --> 00:47:45,192 What about Father? 596 00:47:47,931 --> 00:47:50,362 Where's the star of tonight's discharge celebration party? 597 00:47:53,232 --> 00:47:54,543 Is Father unwell? 598 00:47:54,543 --> 00:47:56,371 Hey, didn't you hear it during the day? 599 00:47:56,371 --> 00:47:58,547 Father called himself a fake patient. 600 00:47:58,547 --> 00:48:01,542 That was why Mother brought him home. 601 00:48:01,542 --> 00:48:02,842 What is it, Mother? 602 00:48:03,781 --> 00:48:06,311 What did you want to tell us about Father's health? 603 00:48:13,652 --> 00:48:14,692 Don't... 604 00:48:16,022 --> 00:48:17,621 be so shocked. 605 00:48:20,491 --> 00:48:21,802 Your father... 606 00:48:30,072 --> 00:48:32,712 Ma'am, Do Jun is here. 607 00:48:38,382 --> 00:48:39,382 Good evening. 608 00:48:41,351 --> 00:48:42,451 I'm here, Grandmother. 609 00:48:43,851 --> 00:48:44,991 What brings you here? 610 00:48:46,052 --> 00:48:49,121 I don't recall calling you over for dinner. 611 00:48:51,192 --> 00:48:52,261 Here. 612 00:48:55,002 --> 00:48:56,962 I couldn't keep it to myself. 613 00:49:16,121 --> 00:49:17,991 (Medical Report, Sim Gallery) 614 00:49:33,172 --> 00:49:34,942 What is it, Mother? What does it say? 615 00:49:37,802 --> 00:49:39,212 It's Grandfather's medical report. 616 00:49:40,971 --> 00:49:42,511 I thought Grandmother would need it. 617 00:49:50,395 --> 00:49:54,033 It seems like I shouldn't be here. 618 00:49:54,962 --> 00:49:56,061 Grandmother. 619 00:49:57,292 --> 00:49:58,931 I'll be in your studio. 620 00:50:00,661 --> 00:50:01,831 Enjoy your dinner. 621 00:50:08,942 --> 00:50:10,371 What medical report? 622 00:50:10,371 --> 00:50:11,713 Didn't you have something to tell us... 623 00:50:11,713 --> 00:50:14,612 regarding Father's health before Do Jun came? 624 00:50:14,612 --> 00:50:16,011 Is Father really sick? 625 00:50:17,442 --> 00:50:18,482 Like how? 626 00:50:19,754 --> 00:50:22,752 - Tell us. - Please say something. 627 00:50:22,752 --> 00:50:24,221 Your father... 628 00:50:30,862 --> 00:50:33,632 He's healthy without any after-effects... 629 00:50:35,402 --> 00:50:36,902 from the car accident. 630 00:50:39,672 --> 00:50:41,542 That's great news. 631 00:50:41,542 --> 00:50:44,772 And yet, you didn't call Do Jun's family to dinner? 632 00:50:44,772 --> 00:50:47,342 You have more to say, don't you? 633 00:50:48,181 --> 00:50:51,652 About an important matter within our family or something. 634 00:50:51,652 --> 00:50:53,811 In our family, nothing is more important... 635 00:50:53,811 --> 00:50:56,822 than your father's health. 636 00:51:00,152 --> 00:51:01,462 (Diagnosis) 637 00:51:02,998 --> 00:51:06,661 You're right. Our father is healthy. 638 00:51:06,661 --> 00:51:08,362 But isn't this the biggest problem? 639 00:51:08,362 --> 00:51:09,431 How could you say such... 640 00:51:09,431 --> 00:51:11,772 Mother, our father accuses us... 641 00:51:11,772 --> 00:51:14,402 of being despicable and immoral kids... 642 00:51:14,402 --> 00:51:17,641 who would incite a car crash to gain his wealth. 643 00:51:17,641 --> 00:51:20,172 This is the least I can say about him. 644 00:51:20,172 --> 00:51:23,081 Enough. Your nephew and niece are here too. 645 00:51:23,081 --> 00:51:25,484 He should've caught a fatal disease. 646 00:51:26,752 --> 00:51:28,851 I would blame that for his clouded judgment. 647 00:51:30,382 --> 00:51:31,491 Then... 648 00:51:32,472 --> 00:51:34,871 I wouldn't feel this betrayed. 649 00:51:40,692 --> 00:51:41,761 Please excuse me. 650 00:51:49,741 --> 00:51:50,802 Let's dig in. 651 00:52:52,653 --> 00:52:55,420 What is it that you want to say? 652 00:52:55,420 --> 00:52:57,650 What couldn't you keep to yourself? 653 00:52:58,791 --> 00:53:00,694 This white camellia... 654 00:53:00,694 --> 00:53:04,860 you leave as a seal on your paintings. 655 00:53:04,860 --> 00:53:07,231 I looked into what it meant. 656 00:53:09,001 --> 00:53:10,161 A secret love. 657 00:53:11,201 --> 00:53:13,201 The parent's love towards their child. 658 00:53:16,971 --> 00:53:18,201 Something along those lines. 659 00:53:25,581 --> 00:53:29,451 Oh, right. Are there such feelings... 660 00:53:30,820 --> 00:53:32,320 in here too? 661 00:53:44,431 --> 00:53:46,431 (Seoul 27, G 3395) 662 00:54:11,490 --> 00:54:14,178 I will keep your secret, Grandmother. 663 00:54:14,760 --> 00:54:16,218 So you should keep... 664 00:54:16,831 --> 00:54:18,871 Grandfather's secret, Grandmother. 665 00:54:20,771 --> 00:54:23,240 Nobody who comes and goes to Jeongsimjae, 666 00:54:24,371 --> 00:54:26,110 especially our family members, 667 00:54:27,271 --> 00:54:29,541 must know about Grandfather's delirium... 668 00:54:31,280 --> 00:54:32,911 until the board meeting ends. 669 00:54:34,110 --> 00:54:35,521 How dare you... 670 00:54:39,291 --> 00:54:41,150 threaten an old lady like me. 671 00:54:42,766 --> 00:54:44,895 I thought it was a deal, Grandmother. 672 00:54:49,300 --> 00:54:50,561 Threatening you... 673 00:54:53,170 --> 00:54:54,371 starts now. 674 00:54:57,177 --> 00:55:00,240 If anyone in our family... 675 00:55:00,240 --> 00:55:02,610 finds out about Grandfather's delirium, 676 00:55:06,481 --> 00:55:09,550 I will not keep your secret anymore. 677 00:55:12,291 --> 00:55:14,171 Everything from the memo abetting the murder... 678 00:55:16,460 --> 00:55:18,960 to the counterfeit painting as the price. 679 00:55:22,431 --> 00:55:25,300 I'll submit them to the prosecution as evidence to prove your charges. 680 00:55:30,740 --> 00:55:31,811 It was because of you. 681 00:55:35,081 --> 00:55:37,311 If only you hadn't appeared... 682 00:55:40,251 --> 00:55:43,721 If only you hadn't dared desire Soonyang, 683 00:55:43,721 --> 00:55:45,690 this would not have happened. 684 00:55:48,021 --> 00:55:51,190 That day. On Grandfather's 60th birthday party. 685 00:55:53,960 --> 00:55:57,030 The one who invited my family after years of going without contact... 686 00:55:59,701 --> 00:56:01,431 was you, Grandmother. 687 00:56:11,181 --> 00:56:12,941 Do whatever it takes to protect Grandfather. 688 00:56:15,451 --> 00:56:17,621 In doing so, you'll protect yourself. 689 00:57:16,616 --> 00:57:19,880 How long have you been standing there? 690 00:57:19,880 --> 00:57:23,050 I got here right before you called me. 691 00:57:26,093 --> 00:57:29,590 Director Jung was right. 692 00:57:29,590 --> 00:57:33,360 He said you'd feel much better back at Jeongsimjae. 693 00:57:34,334 --> 00:57:37,400 The effect is more positive than I thought. 694 00:57:37,400 --> 00:57:38,931 Even I don't know... 695 00:57:40,140 --> 00:57:43,501 what's going on inside my own head. 696 00:57:43,501 --> 00:57:46,070 How could Director Jung know? 697 00:57:48,949 --> 00:57:52,351 I came to see how you're feeling. 698 00:57:52,351 --> 00:57:55,181 I'll go home now. Get some rest, Grandfather. 699 00:57:57,081 --> 00:57:58,320 Do Jun. 700 00:57:59,150 --> 00:58:00,251 Yes, Grandfather? 701 00:58:01,251 --> 00:58:03,090 Why won't you tell me? 702 00:58:06,391 --> 00:58:08,731 Mr. Woo must've reported to you. 703 00:58:11,331 --> 00:58:14,271 Who did he say instigated the accident? 704 00:58:16,141 --> 00:58:17,440 Who is it? 705 00:58:20,471 --> 00:58:22,710 Who tried to kill me? 706 00:58:33,391 --> 00:58:35,320 We're still looking. 707 00:58:37,791 --> 00:58:42,130 The bird and flower painting. It didn't belong to Ms. Mo. 708 00:58:45,771 --> 00:58:49,701 I'll tell you as soon as we find out. 709 00:58:49,701 --> 00:58:51,001 Don't worry. 710 00:58:52,271 --> 00:58:54,570 - You will? - Yes. 711 00:58:58,411 --> 00:59:00,210 Let me ask you one thing. 712 00:59:03,290 --> 00:59:07,451 All my other kids wanted to impress me... 713 00:59:07,451 --> 00:59:10,590 and try to inherit Soonyang. 714 00:59:14,161 --> 00:59:17,130 Why did you say you'd buy Soonyang? 715 00:59:23,246 --> 00:59:25,246 You want something else, don't you? 716 00:59:29,710 --> 00:59:31,081 What is that? 717 00:59:40,490 --> 00:59:41,960 Tell me. 718 00:59:51,061 --> 00:59:54,530 What? Is it a secret? 719 01:00:00,371 --> 01:00:01,840 Did you get what you wanted? 720 01:00:04,610 --> 01:00:06,751 No, not yet. 721 01:00:12,690 --> 01:00:14,391 I hope... 722 01:00:16,090 --> 01:00:17,460 you get it. 723 01:00:29,070 --> 01:00:30,300 I will, Grandfather. 724 01:00:32,371 --> 01:00:33,541 I will. 725 01:00:48,621 --> 01:00:49,791 Hello. 726 01:00:56,836 --> 01:00:59,572 How did things go at Sim Gallery? 727 01:00:59,572 --> 01:01:01,400 Did you find any leads? 728 01:01:01,400 --> 01:01:03,601 Did you find out who traded the painting? 729 01:01:06,811 --> 01:01:08,070 It must be upsetting. 730 01:01:11,110 --> 01:01:12,751 You asked so many questions, 731 01:01:13,951 --> 01:01:15,451 and I only have one answer. 732 01:01:17,481 --> 01:01:19,050 I didn't find anything. 733 01:01:22,896 --> 01:01:25,460 You said you had to see me today, 734 01:01:25,460 --> 01:01:27,391 so I thought you'd found something. 735 01:01:31,471 --> 01:01:32,670 (Seoul Central District Prosecutors' Office) 736 01:01:32,670 --> 01:01:35,308 I heard Sim Gallery sells forgeries, 737 01:01:35,308 --> 01:01:38,141 so I looked into their accounts... 738 01:01:38,141 --> 01:01:39,710 to see if money was laundered. 739 01:01:40,747 --> 01:01:43,940 I followed the money flow to some borrowed name accounts... 740 01:01:43,940 --> 01:01:46,610 and came across a name you'd know. Take a look. 741 01:02:03,661 --> 01:02:04,731 Min Yeong. 742 01:02:05,800 --> 01:02:09,101 The accident Grandfather and I were in. We decided to... 743 01:02:11,400 --> 01:02:12,811 wrap it up as the police did... 744 01:02:14,340 --> 01:02:16,010 and call it a random accident. 745 01:02:18,989 --> 01:02:20,858 I put you through a great deal. 746 01:02:21,851 --> 01:02:23,451 I won't bother you again. 747 01:02:25,251 --> 01:02:28,590 I asked to see you to say that, even though it was late. 748 01:02:44,940 --> 01:02:46,311 You have an idea... 749 01:02:47,811 --> 01:02:50,181 what the name is that I found. 750 01:02:51,110 --> 01:02:55,054 You did find a lead at the gallery. 751 01:02:55,054 --> 01:02:57,851 You also know who traded that painting. 752 01:02:57,851 --> 01:02:59,021 That's why... 753 01:03:00,190 --> 01:03:03,590 you feel uncomfortable that I, that my office is investigating. 754 01:03:05,298 --> 01:03:08,234 The board meeting is over anyway, 755 01:03:08,234 --> 01:03:11,701 and you don't doubt you'll be voted as CEO of the holding company... 756 01:03:11,701 --> 01:03:13,070 at the shareholder meeting. 757 01:03:16,070 --> 01:03:18,911 Yes. That's it. 758 01:03:27,891 --> 01:03:29,090 Right. 759 01:03:31,050 --> 01:03:32,920 Just when I forget, you remind me. 760 01:03:35,150 --> 01:03:37,150 That decision is true to your identity as an heir. 761 01:03:38,791 --> 01:03:42,661 Now I must make a decision that's true to mine. 762 01:03:48,170 --> 01:03:49,201 Goodbye. 763 01:04:13,090 --> 01:04:14,460 What do you think? 764 01:04:17,030 --> 01:04:20,601 What if the one who planned that dangerous a thing... 765 01:04:21,900 --> 01:04:24,471 with a forged painting is a member of your family? 766 01:04:27,570 --> 01:04:29,581 Does anyone come to mind? 767 01:04:30,411 --> 01:04:32,710 Anyone could've done it, and it wouldn't seem strange. 768 01:04:35,311 --> 01:04:37,021 You suspected me too, 769 01:04:38,280 --> 01:04:40,451 for the attempted murder of my grandfather and Do Jun. 770 01:04:43,391 --> 01:04:45,590 I just got flustered as soon as I saw the painting. 771 01:04:47,690 --> 01:04:49,630 I didn't suspect you. 772 01:04:52,271 --> 01:04:53,630 Do you still want to know... 773 01:04:54,400 --> 01:04:56,740 who I gave the real painting... 774 01:04:57,501 --> 01:04:58,971 from your gallery to? 775 01:05:00,141 --> 01:05:01,570 It doesn't matter. 776 01:05:02,840 --> 01:05:04,110 I trust you. 777 01:05:09,550 --> 01:05:10,951 Would you like some wine? 778 01:05:25,001 --> 01:05:26,431 You've changed a lot. 779 01:05:28,178 --> 01:05:29,278 Life here... 780 01:05:39,150 --> 01:05:40,451 must've been rough. 781 01:05:46,866 --> 01:05:48,937 You don't have to try so hard around me. 782 01:05:51,621 --> 01:05:52,731 I told you. 783 01:05:54,431 --> 01:05:55,530 You're bearable... 784 01:05:57,030 --> 01:05:59,630 only when you don't care at all... 785 01:06:01,371 --> 01:06:02,900 about what others think. 786 01:06:06,116 --> 01:06:07,756 Don't act like you're clueless. 787 01:06:08,740 --> 01:06:10,510 There are many such women out there. 788 01:06:23,521 --> 01:06:24,960 Thanks for recommending wine. 789 01:06:26,860 --> 01:06:28,891 It just doesn't taste as good at home. 790 01:07:04,837 --> 01:07:08,231 It's our first ever drink together, isn't it, Father? 791 01:07:08,231 --> 01:07:11,570 Yes, it is. I should've invited you sooner, sir. 792 01:07:13,210 --> 01:07:14,911 I married your daughter a while ago, 793 01:07:15,780 --> 01:07:17,940 and you still can't relax around me. 794 01:07:19,951 --> 01:07:21,554 I know that... 795 01:07:21,554 --> 01:07:24,891 you rushed the wedding to gain my grandfather's connections... 796 01:07:24,891 --> 01:07:26,959 more than a son-in-law. 797 01:07:26,959 --> 01:07:28,820 Why would you say that? 798 01:07:28,820 --> 01:07:30,960 Did my daughter do anything insulting? 799 01:07:32,632 --> 01:07:34,860 Don't worry about my wife. 800 01:07:34,860 --> 01:07:36,061 She has me. 801 01:07:40,701 --> 01:07:44,800 From now on, I'd like you to be not Chairman Jin's in-law... 802 01:07:46,370 --> 01:07:48,170 but my father-in-law. 803 01:07:56,956 --> 01:07:59,491 Are you planning something big enough... 804 01:07:59,491 --> 01:08:02,491 that you need the power of my newspaper, Seong Jun? 805 01:08:19,811 --> 01:08:21,141 ("Rumors of Sale of Soonyang Motors") 806 01:08:21,141 --> 01:08:24,281 ("Soonyang Motors in Crisis, Jin's Management Struggling") 807 01:08:24,281 --> 01:08:27,510 (Major Shareholder Discussion to Up Soonyang Motors' Stock Price) 808 01:08:30,420 --> 01:08:31,591 (Major Shareholder Discussion) 809 01:08:31,591 --> 01:08:35,090 Isn't Chairman Jin Yang Cheol being too arbitrary? 810 01:08:35,090 --> 01:08:36,629 I'll find a solution. 811 01:08:36,629 --> 01:08:38,321 Please do. 812 01:08:38,321 --> 01:08:40,431 An astronomical sum of taxes went into... 813 01:08:40,431 --> 01:08:42,231 Soonyang Motors that's now struggling. 814 01:08:42,231 --> 01:08:45,200 We assemblymen from all major parties... 815 01:08:45,200 --> 01:08:46,870 demand they be held responsible. 816 01:08:47,840 --> 01:08:49,308 Taxpayers' money... 817 01:08:49,308 --> 01:08:52,411 shouldn't be used to provide the rich with an easy way out. 818 01:08:52,411 --> 01:08:56,840 It's money that ordinary people shed blood and sweat to earn. 819 01:08:56,840 --> 01:09:00,851 We demand Jin Yang Cheol agree to a hearing. 820 01:09:03,550 --> 01:09:04,580 ("Soonyang Motors' Major Shareholders...") 821 01:09:04,580 --> 01:09:05,570 ("to Vote in June Shareholder Meeting") 822 01:09:11,550 --> 01:09:14,105 The shareholders will organize... 823 01:09:15,460 --> 01:09:17,901 a vote of non-confidence against me? 824 01:09:23,142 --> 01:09:26,779 Soonyang Motors' stock prices have fallen a lot. 825 01:09:26,779 --> 01:09:31,117 The shareholders equate stock prices with you. 826 01:09:31,117 --> 01:09:33,410 People can forgive someone who killed their father, 827 01:09:33,410 --> 01:09:36,420 but they can't forgive someone who squandered their money. 828 01:09:37,723 --> 01:09:39,391 Father, what I mean is, 829 01:09:39,391 --> 01:09:41,851 that's how people think these days. 830 01:09:43,260 --> 01:09:45,561 Here's what I heard people think. 831 01:09:47,491 --> 01:09:49,500 It's not the shareholders. 832 01:09:51,561 --> 01:09:54,771 They named it the Rebellion of the Jin Prince. 833 01:10:00,441 --> 01:10:01,471 Is that true? 834 01:10:03,681 --> 01:10:05,210 People can be so silly. 835 01:10:07,151 --> 01:10:09,521 We're no longer ruled by a monarchy. 836 01:10:11,224 --> 01:10:15,290 In this age of capitalism, if we can't protect our shareholders, 837 01:10:15,290 --> 01:10:17,920 then of course we'll lose management rights. 838 01:10:19,221 --> 01:10:22,601 You always talked about the global standard. 839 01:10:25,760 --> 01:10:27,601 Politicians are going crazy, 840 01:10:27,601 --> 01:10:30,743 demanding you agree to a hearing. 841 01:10:30,743 --> 01:10:34,311 They're jabbing fingers in the air and yelling. 842 01:10:34,311 --> 01:10:36,311 It paints a pretty pre-election picture. 843 01:10:39,218 --> 01:10:41,681 Let's try to weather the storm for now. 844 01:10:41,681 --> 01:10:43,656 You can point and yell at the sky... 845 01:10:43,656 --> 01:10:46,351 because there's thunder and lightning, 846 01:10:46,351 --> 01:10:48,351 but you'll only get wet. 847 01:10:49,491 --> 01:10:50,561 Right? 848 01:10:54,361 --> 01:10:55,391 Half and half. 849 01:10:56,330 --> 01:10:59,370 The market's view of the likelihood the Prince's Rebellion will work. 850 01:10:59,370 --> 01:11:02,041 However charismatic Jin Yang Cheol may be, 851 01:11:02,041 --> 01:11:03,743 it won't be easy this time. 852 01:11:03,743 --> 01:11:06,811 Soonyang Motors owes four trillion won. 853 01:11:06,811 --> 01:11:09,880 Soonyang Empire's princes didn't target Soonyang Motors... 854 01:11:09,880 --> 01:11:11,681 because of the chairman. 855 01:11:12,518 --> 01:11:14,481 It's because of you, young expat. 856 01:11:14,481 --> 01:11:16,789 Soonyang Motors' incredible operating loss. 857 01:11:16,789 --> 01:11:20,351 How will they cover that? Through the financial affiliates. 858 01:11:20,351 --> 01:11:22,721 Jin Yang Cheol wants to use... 859 01:11:22,721 --> 01:11:24,620 the financial affiliates as his personal wallet... 860 01:11:24,620 --> 01:11:26,931 which is why he recommended his youngest grandson... 861 01:11:26,931 --> 01:11:28,868 as the holding company CEO. 862 01:11:28,868 --> 01:11:33,439 That's why the others must ensure you do not win the vote. 863 01:11:33,439 --> 01:11:36,142 Well... That is very convincing. 864 01:11:36,142 --> 01:11:37,870 The timing is even better. 865 01:11:37,870 --> 01:11:39,545 The shareholder meeting is in June, 866 01:11:39,545 --> 01:11:41,720 and the new car release is in May. 867 01:11:41,720 --> 01:11:44,010 If that car Apollo is a flop, 868 01:11:44,010 --> 01:11:46,010 stock prices will plummet. 869 01:11:46,010 --> 01:11:49,311 The vote will happen when the shareholders are furious. 870 01:11:49,311 --> 01:11:52,120 Even I'd want to vote against Jin Yang Cheol. 871 01:11:58,521 --> 01:11:59,561 Mr. Oh. 872 01:12:00,330 --> 01:12:01,931 When is the shareholder meeting? 873 01:12:01,931 --> 01:12:02,931 In June. 874 01:12:03,630 --> 01:12:05,361 June... 875 01:12:18,340 --> 01:12:19,410 June. 876 01:12:23,380 --> 01:12:24,481 June... 877 01:12:28,491 --> 01:12:30,221 - Go, Korea! - Go, Korea! 878 01:12:31,960 --> 01:12:33,731 - Go, Korea! - Go, Korea! 879 01:12:35,391 --> 01:12:37,200 - Go, Korea! - Go, Korea! 880 01:12:46,840 --> 01:12:50,811 (Reborn Rich) 881 01:13:27,190 --> 01:13:30,456 Will you delegate me all rights and authority to Apollo? 882 01:13:30,456 --> 01:13:32,358 It's for the better, sir. 883 01:13:32,358 --> 01:13:37,229 If Apollo flops, Do Jun will have to shoulder the blame. 884 01:13:37,229 --> 01:13:41,233 Min Yeong. That investigation... Can't you just drop it? 885 01:13:41,233 --> 01:13:43,061 That's why prosecutors exist. 886 01:13:43,061 --> 01:13:44,960 No matter how much money or power they have, 887 01:13:44,960 --> 01:13:46,471 there should be things you can't do. 888 01:13:47,700 --> 01:13:49,708 I should revise my written will. 889 01:13:49,708 --> 01:13:52,601 Yoon Ki's mom. You must have... 890 01:13:52,601 --> 01:13:56,111 resented me a great deal. 891 01:13:56,111 --> 01:13:59,950 I'm thinking of living more like your grandmother. 892 01:14:02,210 --> 01:14:04,050 Chairman Jin! 893 01:14:05,721 --> 01:14:07,821 Grandfather. 894 01:14:09,020 --> 01:14:17,003 Ripped and resynced by YoungJedi 64293

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.