All language subtitles for One Lane Bridge - S03E01 (EN)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:03,279 - I'm working this case. I'm gonna find the perps, 2 00:00:03,280 --> 00:00:06,439 and I'm gonna put them away. 3 00:00:06,440 --> 00:00:09,159 - My town, my rules. - That's not the way the world works any more. 4 00:00:09,160 --> 00:00:11,160 Whose side are you on? 5 00:00:12,920 --> 00:00:16,000 I don't know what I'd do without you. 6 00:00:18,200 --> 00:00:20,799 - Oh my God. You're Joe's dad. - I can explain. 7 00:00:20,800 --> 00:00:24,280 You're a corrupt piece of shit. 8 00:00:26,000 --> 00:00:29,799 I've got all the answers you're looking for. 9 00:00:29,800 --> 00:00:31,800 (SUSPENSEFUL MUSIC) 10 00:00:34,640 --> 00:00:36,439 (WHOOSH!) - Argh! 11 00:00:36,440 --> 00:00:40,399 Sorry, Steve. But working on your son's case - there's no coming back from this. 12 00:00:40,400 --> 00:00:42,400 (BEEPING) 13 00:00:44,120 --> 00:00:47,359 Lois Tremaine, I'm arresting you for the murder of Joe Turner. 14 00:00:47,360 --> 00:00:50,559 You'll have to look after the bridge. 15 00:00:50,560 --> 00:00:54,519 - WHISPERS: No. - Terrible things happen when you reject your caller. 16 00:00:54,520 --> 00:00:56,520 (SUSPENSEFUL MUSIC) 17 00:01:01,600 --> 00:01:03,599 (CLANG!) 18 00:01:03,600 --> 00:01:05,600 (DRAMATIC MUSIC) 19 00:01:19,880 --> 00:01:21,880 (MUSIC FADES) 20 00:02:22,000 --> 00:02:24,000 (PADLOCK CLICKS) 21 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 (MYSTERIOUS MUSIC) 22 00:02:38,960 --> 00:02:40,960 (HAWK CRIES) 23 00:02:46,960 --> 00:02:48,960 (MUSIC CONTINUES) 24 00:02:50,160 --> 00:02:52,160 (DRAMATIC MUSIC) 25 00:02:53,240 --> 00:02:55,240 (ZAP!) 26 00:02:58,960 --> 00:03:00,960 (GROANS) 27 00:03:06,960 --> 00:03:08,960 (ZAPPING CONTINUES) 28 00:03:09,880 --> 00:03:11,880 (CLOCK TICKS) 29 00:03:17,880 --> 00:03:19,880 (ZAPPING CONTINUES) 30 00:03:20,320 --> 00:03:24,280 Court is in session. The Crown versus Lois Tremaine in the homicide of Joe Turner. 31 00:03:24,600 --> 00:03:26,680 (HUSHED CONVERSATIONS) 32 00:03:32,600 --> 00:03:35,880 (INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE) 33 00:03:41,400 --> 00:03:45,319 WHISPERS: It's about to get thrown out. Conflict of interest. 34 00:03:45,320 --> 00:03:47,319 So every single piece of evidence, 35 00:03:47,320 --> 00:03:49,799 Lois' confession is all inadmissible, 36 00:03:49,800 --> 00:03:51,800 apparently. 37 00:03:51,920 --> 00:03:55,559 - The prosecution agree that this case cannot proceed to trial. - (SCOFFS) 38 00:03:55,560 --> 00:03:58,199 Case dismissed. (BANGS GAVEL) 39 00:03:58,200 --> 00:04:00,919 - Kua hiki te kooti. E tu katoa. This court is adjourned. 40 00:04:00,920 --> 00:04:04,800 All stand. 41 00:04:05,040 --> 00:04:07,279 WHISPERS: What the hell were you and Stephen thinking? 42 00:04:07,280 --> 00:04:10,399 WHISPERS: The fact you got promoted off the back of this is a joke. 43 00:04:10,400 --> 00:04:12,400 (TENSE MUSIC) 44 00:04:18,400 --> 00:04:20,400 (MUSIC CONTINUES) 45 00:04:26,400 --> 00:04:28,400 (MUSIC BUILDS) 46 00:04:34,400 --> 00:04:36,400 (CARTS REV) 47 00:04:37,760 --> 00:04:39,759 (MEN WHOOP) 48 00:04:39,760 --> 00:04:41,759 - Wonderful! - (MEN WHOOP) 49 00:04:41,760 --> 00:04:45,279 I'm glad. I'm glad to hear this. Very glad to hear this. 50 00:04:45,280 --> 00:04:47,280 OK. Thank you. Bye-bye. 51 00:04:49,160 --> 00:04:51,160 OK. Let's go. 52 00:04:53,520 --> 00:04:56,639 We need to bring the build forward by six months. 53 00:04:56,640 --> 00:04:59,799 - What are you talking about? Dad, that's my call. 54 00:04:59,800 --> 00:05:02,279 That's the build ― that's my call, not yours! 55 00:05:02,280 --> 00:05:06,079 We're already maxed out. We can deliver it safely or on time, not both. 56 00:05:06,080 --> 00:05:08,359 It's not up for discussion. 57 00:05:08,360 --> 00:05:10,919 Dad, listen to me. You're undermining my position here. 58 00:05:10,920 --> 00:05:12,919 Hey. Hey. 59 00:05:12,920 --> 00:05:15,439 I wouldn't do anything that you couldn't handle. 60 00:05:15,440 --> 00:05:17,759 - Go handle it. - WHISPERS: Seriously, Dad. - Don't do it now. 61 00:05:17,760 --> 00:05:20,599 - You need to keep those boys safe. - WHISPERS: He's coming over. - Just keep those boyssafe. 62 00:05:20,600 --> 00:05:23,279 - Hey, guys. How are we going? - BOTH: Yeah, we're good. 63 00:05:23,280 --> 00:05:25,439 - Money's not gonna be an issue here, OK? - Great. 64 00:05:25,440 --> 00:05:27,999 Whatever you need, we're gonna get it for you. 65 00:05:28,000 --> 00:05:30,399 OK? We're thinking some nice bonuses and stuff like that. 66 00:05:30,400 --> 00:05:33,959 - We've got supply issues, safety. It's never gonna happen. - It's gonna be fine. 67 00:05:33,960 --> 00:05:37,279 We're OK. We're OK. Just relax. It's all good. It's all good. 68 00:05:37,280 --> 00:05:40,719 - Listen to your friend. Listen to your friend, OK? - Come on! 69 00:05:40,720 --> 00:05:43,839 This is business. This is how business works. Calm down. 70 00:05:43,840 --> 00:05:46,440 Leave it. Just leave it, Piri. 71 00:05:49,200 --> 00:05:51,200 Ooh. 72 00:05:53,160 --> 00:05:55,160 Play by the rules. 73 00:05:56,920 --> 00:06:00,520 (INDISTINCT CONVERSATIONS, PHONE RINGS) 74 00:06:04,920 --> 00:06:08,200 (INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE) 75 00:06:12,040 --> 00:06:14,040 Why are you a cop, Davis? 76 00:06:16,120 --> 00:06:20,079 Duty, service, purpose. 77 00:06:20,080 --> 00:06:22,319 You worked your best friend's homicide. 78 00:06:22,320 --> 00:06:26,280 Lapses of judgement like that don't belong in the police. 79 00:06:27,160 --> 00:06:31,119 What kind of role model are you for other Pasifika cops? 80 00:06:31,120 --> 00:06:33,120 Yeah. 81 00:06:35,360 --> 00:06:38,240 I can blame Stephen, this town... 82 00:06:40,120 --> 00:06:42,119 but, 83 00:06:42,120 --> 00:06:45,520 you know, I have to... own my bad choices. 84 00:06:47,240 --> 00:06:49,240 I've a lot to prove ― 85 00:06:49,920 --> 00:06:53,000 I won't make the same mistakes again. 86 00:06:54,480 --> 00:06:56,480 Right. 87 00:06:58,240 --> 00:07:00,999 No active duty until I know what to do with you, 88 00:07:01,000 --> 00:07:02,999 with this station. 89 00:07:03,000 --> 00:07:05,480 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 90 00:07:12,520 --> 00:07:14,519 You still got a job? 91 00:07:14,520 --> 00:07:17,720 Depends on how the restructure goes. 92 00:07:18,680 --> 00:07:22,639 At least Stephen had the decency to fall on his sword. 93 00:07:22,640 --> 00:07:25,479 Stephen stood down and never came back, 94 00:07:25,480 --> 00:07:27,479 trying to save face. 95 00:07:27,480 --> 00:07:29,480 It's not the same thing. 96 00:07:35,480 --> 00:07:37,480 (POIGNANT MUSIC) 97 00:07:43,480 --> 00:07:45,480 (MUSIC CONTINUES) 98 00:07:51,480 --> 00:07:53,480 (MUSIC CONTINUES) 99 00:07:57,560 --> 00:08:01,519 So a Big Mac combo, a meatball sub, tuna-and-avocado sushi? 100 00:08:01,520 --> 00:08:04,639 - And a miso. - And a Coke. - And some ketchup. 101 00:08:04,640 --> 00:08:06,640 - (SIGHS) - Ariki. 102 00:08:07,200 --> 00:08:10,680 Wakatipu Heights Golf Club ― minor prang. 103 00:08:11,560 --> 00:08:13,560 After the food run. 104 00:08:20,320 --> 00:08:22,320 Hmm. 105 00:08:23,880 --> 00:08:26,319 That's gonna cost a bomb to fix. 106 00:08:26,320 --> 00:08:28,800 Yeah, I think he can afford it. 107 00:08:30,360 --> 00:08:31,919 Is that Noel Kennard? 108 00:08:31,920 --> 00:08:33,920 Noel! Noel! 109 00:08:34,600 --> 00:08:38,079 I got the police to here in case you wanna make a claim or press charges. 110 00:08:38,080 --> 00:08:41,760 Tomorrow ― Harper's organised a tow truck. 111 00:08:45,520 --> 00:08:47,520 (DOOR SLAMS) 112 00:08:48,520 --> 00:08:51,119 I got you a meeting at the Beehive, 113 00:08:51,120 --> 00:08:55,479 - and the flight leaves in an hour. - Why the fuck did she get the cops involved? 114 00:08:55,480 --> 00:08:57,519 I don't wanna see her again. - Jesus, Dad. 115 00:08:57,520 --> 00:08:59,999 Let her do her fucking job, OK? 116 00:09:00,000 --> 00:09:03,039 Fine ― Caleb gets to keep his plaything. 117 00:09:03,040 --> 00:09:05,039 Grow up. 118 00:09:05,040 --> 00:09:07,040 (LAUGHS) 119 00:09:13,040 --> 00:09:15,040 (HELICOPTER WHIRRS) 120 00:09:15,800 --> 00:09:20,279 - Any security footage? - Our patrons prefer privacy. 121 00:09:20,280 --> 00:09:23,199 And I asked around, but nobody saw it happen. 122 00:09:23,200 --> 00:09:25,200 Mm. 123 00:09:26,080 --> 00:09:28,159 He's a bit of a tricky customer, 124 00:09:28,160 --> 00:09:31,560 so do you mind just keeping me in the loop? 125 00:09:36,560 --> 00:09:38,560 Do you need that sorted? 126 00:09:40,840 --> 00:09:42,840 (CHUCKLES) 127 00:09:43,720 --> 00:09:45,720 (CLATTERING) 128 00:09:51,720 --> 00:09:55,120 You should be made to pay for what you did. 129 00:09:56,000 --> 00:09:58,000 (PAGES RUSTLE) 130 00:10:00,680 --> 00:10:02,839 You think I can stay here ― 131 00:10:02,840 --> 00:10:05,840 after everything that's happened? 132 00:10:09,280 --> 00:10:11,280 (DRAWER CLICKS) 133 00:10:16,920 --> 00:10:18,920 Take it. 134 00:10:19,400 --> 00:10:21,479 It belongs to you. - I'm done with that shit ― 135 00:10:21,480 --> 00:10:23,479 - I'm done with the bridge, the visions, the ghosts. - Yeah, well, 136 00:10:23,480 --> 00:10:26,560 maybe the bridge isn't done with you. 137 00:10:27,880 --> 00:10:29,960 WHISPERS: Look at that. 138 00:10:31,680 --> 00:10:34,280 I smashed the tooth. It's over. 139 00:10:35,240 --> 00:10:38,639 I won't be here, Ariki. I can't protect you. 140 00:10:38,640 --> 00:10:40,640 Not my problem. 141 00:10:41,720 --> 00:10:43,720 (CLATTERING) 142 00:10:48,160 --> 00:10:50,640 You are making a big mistake. 143 00:10:56,160 --> 00:10:58,160 (SUSPENSEFUL MUSIC) 144 00:11:04,160 --> 00:11:06,160 (MUSIC BUILDS) 145 00:11:12,160 --> 00:11:14,160 (VAN ENGINE DRONES) 146 00:11:20,160 --> 00:11:22,160 (VAN ENGINE REVS) 147 00:11:22,640 --> 00:11:24,640 (POP! VAN RATTLES) 148 00:11:26,920 --> 00:11:28,920 (VAN ENGINE RATTLES) 149 00:11:34,920 --> 00:11:36,920 (VAN ENGINE CHUGS) 150 00:11:37,680 --> 00:11:39,680 (VAN ENGINE CHUGS) 151 00:11:43,040 --> 00:11:45,040 (VAN DOOR SLAMS) 152 00:11:51,040 --> 00:11:53,040 (CONTEMPLATIVE MUSIC) 153 00:11:59,040 --> 00:12:01,040 (MUSIC CONTINUES) 154 00:12:01,240 --> 00:12:03,240 (BIRD CALLS) 155 00:12:04,160 --> 00:12:06,160 (BIRD CALLS) 156 00:12:08,600 --> 00:12:10,600 (BIRD CALLS) 157 00:12:13,520 --> 00:12:15,520 (VAN ENGINE STARTS) 158 00:12:20,240 --> 00:12:22,240 (FRIDGE DOOR CLICKS) 159 00:12:27,800 --> 00:12:29,800 (CAN CRACKS) 160 00:12:34,480 --> 00:12:36,480 (SIGHS) 161 00:12:40,920 --> 00:12:42,920 (TRAFFIC WHOOSHES) 162 00:12:48,680 --> 00:12:52,760 (INDISTINCT CONVERSATIONS, BASSY MUSIC PLAYS) 163 00:12:56,680 --> 00:13:01,160 (INDISTINCT CONVERSATIONS, BASSY MUSIC CONTINUES) 164 00:13:04,680 --> 00:13:07,480 (BASSY MUSIC CONTINUES PLAYING) 165 00:13:12,680 --> 00:13:14,680 (MUSIC FADES) 166 00:13:20,680 --> 00:13:22,680 (POIGNANT MUSIC) 167 00:13:28,680 --> 00:13:30,680 (MUSIC CONTINUES) 168 00:13:36,680 --> 00:13:38,680 (MUSIC CONTINUES) 169 00:13:44,120 --> 00:13:46,120 (SIGHS) 170 00:13:47,520 --> 00:13:49,520 (GROANS) 171 00:13:51,240 --> 00:13:53,239 (SCOFFS) 172 00:13:53,240 --> 00:13:55,240 (FOOTSTEPS CRUNCH) 173 00:13:57,320 --> 00:13:59,320 (FOOTSTEPS CRUNCH) 174 00:14:00,720 --> 00:14:02,720 (FOOTSTEPS CRUNCH) 175 00:14:08,080 --> 00:14:10,080 (CLATTERING) 176 00:14:13,240 --> 00:14:15,240 (SIGHS) 177 00:14:21,240 --> 00:14:23,240 (FOOTSTEPS SCUFF) 178 00:14:29,240 --> 00:14:31,240 (SUSPENSEFUL MUSIC) 179 00:14:37,240 --> 00:14:39,240 (MUSIC BUILDS) 180 00:14:40,320 --> 00:14:42,320 (SIGHS) 181 00:14:48,320 --> 00:14:50,239 (MUSIC CONTINUES) 182 00:14:50,240 --> 00:14:52,240 (CHUCKLES) 183 00:14:58,240 --> 00:15:00,240 (CELL PHONE RINGS) 184 00:15:06,240 --> 00:15:09,400 (CELL PHONE CONTINUES RINGING) (CHUCKLES) 185 00:15:09,520 --> 00:15:13,479 You should answer the phone. - Yeah, I was thinking. Oh! 186 00:15:13,480 --> 00:15:15,480 - (CHUCKLES) - Argh. 187 00:15:16,600 --> 00:15:18,600 Davis. 188 00:15:19,400 --> 00:15:21,400 Wait. Who is this? 189 00:15:21,800 --> 00:15:24,800 You're breaking up. Can you repeat? 190 00:15:25,560 --> 00:15:27,760 What kind of disturbance? 191 00:15:28,280 --> 00:15:30,280 Hello? Hello? 192 00:15:30,680 --> 00:15:33,080 Are you still there? (SIGHS) 193 00:15:34,360 --> 00:15:36,360 Hey, it's Davis. 194 00:15:36,600 --> 00:15:40,559 Yeah, I'm calling in a disturbance at One Lane Bridge. 195 00:15:40,560 --> 00:15:42,560 I can't ― no active duty. 196 00:15:43,120 --> 00:15:45,800 Yeah, I'm sorry ― no can do, mate. 197 00:15:47,720 --> 00:15:50,039 WHISPERS: Shit. It's probably nothing. 198 00:15:50,040 --> 00:15:53,840 I'll do the initial scope. Just stay on comms. 199 00:15:54,200 --> 00:15:56,200 Justice never sleeps. 200 00:15:57,400 --> 00:15:59,879 WHISPERS: Yeah. Rain check? 201 00:15:59,880 --> 00:16:01,880 Yeah. 202 00:16:07,880 --> 00:16:09,880 (TENSE MUSIC) 203 00:16:15,880 --> 00:16:17,880 (MUSIC CONTINUES) 204 00:16:23,880 --> 00:16:25,880 (MUSIC CONTINUES) 205 00:16:30,760 --> 00:16:32,759 (DRAMATIC MUSIC) 206 00:16:32,760 --> 00:16:34,760 (PANTS) 207 00:16:40,760 --> 00:16:42,760 (MUSIC FADES) 208 00:16:46,320 --> 00:16:48,320 (CLATTERING) 209 00:16:51,440 --> 00:16:53,440 (FOOTSTEPS SCUFF) 210 00:16:59,440 --> 00:17:01,439 (PANTS) 211 00:17:01,440 --> 00:17:03,440 (GRUNTS) 212 00:17:05,720 --> 00:17:07,720 (SPLASH!) 213 00:17:13,720 --> 00:17:15,720 (PANTS) 214 00:17:19,280 --> 00:17:21,280 (GASPS) 215 00:17:27,280 --> 00:17:29,280 (INTENSE MUSIC) 216 00:17:35,280 --> 00:17:37,280 (MUSIC CONTINUES) 217 00:17:41,480 --> 00:17:43,480 No tooth. 218 00:17:43,920 --> 00:17:45,920 No ghost. 219 00:17:50,320 --> 00:17:52,320 You didn't die here. 220 00:17:58,320 --> 00:18:00,320 (MUSIC CONTINUES) 221 00:18:01,960 --> 00:18:03,960 Hey, it's DS Davis. 222 00:18:04,240 --> 00:18:06,520 Yeah, I'm calling in a body. 223 00:18:07,720 --> 00:18:09,720 One Lane Bridge. 224 00:18:15,720 --> 00:18:17,720 (WIND WHISTLES) 225 00:18:26,600 --> 00:18:28,600 (BIRDS CHIRP) 226 00:18:31,960 --> 00:18:34,359 - What are you doing here, Davis? - I was first on the scene. 227 00:18:34,360 --> 00:18:38,279 I got a tipoff. Night shift were slammed with a multiple MVA. 228 00:18:38,280 --> 00:18:40,279 - What have we got? - Floater. 229 00:18:40,280 --> 00:18:42,719 - Any idea who called it in? - Burner. 230 00:18:42,720 --> 00:18:45,199 They ditched it before I could call back. 231 00:18:45,200 --> 00:18:47,599 Didn't recognise the voice. 232 00:18:47,600 --> 00:18:49,880 So this is One Lane Bridge. 233 00:18:50,880 --> 00:18:53,360 Why do so many people die here? 234 00:18:53,760 --> 00:18:55,759 Not all of them do. 235 00:18:55,760 --> 00:18:59,719 Want me to show you? - No, no, you're on traffic control. 236 00:18:59,720 --> 00:19:01,720 Morena. 237 00:19:02,120 --> 00:19:04,919 Mana whenua will place a rahui here later today. 238 00:19:04,920 --> 00:19:08,799 But until then, please treat this crime scene as tapu. 239 00:19:08,800 --> 00:19:11,079 Be mindful round the tupapaku ― the body; 240 00:19:11,080 --> 00:19:13,760 no food, no drink, no shortcuts. 241 00:19:14,360 --> 00:19:18,160 Full documentation ― everything by the book. 242 00:19:20,480 --> 00:19:22,480 (POIGNANT MUSIC) 243 00:19:28,480 --> 00:19:30,480 (MUSIC CONTINUES) 244 00:19:36,480 --> 00:19:38,480 (MUSIC CONTINUES) 245 00:19:44,400 --> 00:19:46,400 (MUSIC CONTINUES) 246 00:19:52,400 --> 00:19:54,400 (CELLO MUSIC) 247 00:20:00,400 --> 00:20:02,400 (FOOTSTEPS CRUNCH) 248 00:20:05,080 --> 00:20:07,080 (DOOR CLICKS) 249 00:20:12,960 --> 00:20:14,960 (CANE THUDS) 250 00:20:20,960 --> 00:20:22,960 (TINKLY MUSIC) 251 00:20:28,960 --> 00:20:30,960 (MUSIC CONTINUES) 252 00:20:35,720 --> 00:20:37,720 (TYRES SQUEAK) 253 00:20:37,960 --> 00:20:40,279 That is not actually good enough. 254 00:20:40,280 --> 00:20:42,280 You have 24 hours. 255 00:20:44,040 --> 00:20:46,040 How did it go? 256 00:20:46,120 --> 00:20:49,359 Did you get your workers in line, meet the new delivery schedule? 257 00:20:49,360 --> 00:20:52,440 Yeah. Yeah, it's all under control. 258 00:20:54,120 --> 00:20:56,120 Good man. 259 00:20:57,920 --> 00:20:59,920 A double espresso. 260 00:21:05,400 --> 00:21:07,400 So, how was Wellington? 261 00:21:09,160 --> 00:21:11,159 Underwhelming. 262 00:21:11,160 --> 00:21:13,160 (PLAYS BLUES RIFF) 263 00:21:18,040 --> 00:21:20,039 (PLAYS BLUES FLOURISH) 264 00:21:20,040 --> 00:21:22,040 - Dad. - No. 265 00:21:25,680 --> 00:21:28,359 Hey, I've, uh... I've had an idea. 266 00:21:28,360 --> 00:21:30,360 I thought I smelled burning. 267 00:21:30,400 --> 00:21:32,600 (PLAYS BASSY BLUES MUSIC) 268 00:21:38,640 --> 00:21:40,640 (CLICK!) 269 00:21:42,040 --> 00:21:44,040 (BIRDS CHIRP) 270 00:21:50,040 --> 00:21:52,040 (VAN MOTOR IDLES) 271 00:21:54,480 --> 00:21:57,439 - Any chance I can sneak on through? - What was that? 272 00:21:57,440 --> 00:22:00,520 Any chance I could sneak on through? 273 00:22:01,040 --> 00:22:04,240 - Oh, it shouldn't be too long. - Please. 274 00:22:04,880 --> 00:22:06,919 I'm starting a new temping gig. 275 00:22:06,920 --> 00:22:09,119 Is there another way round? 276 00:22:09,120 --> 00:22:12,400 Nah, it'd probably be quicker to wait. 277 00:22:16,800 --> 00:22:18,800 It's a cool van. 278 00:22:19,200 --> 00:22:22,079 - Staying up at Paradise. - Oh yeah? 279 00:22:22,080 --> 00:22:25,039 Just you? - Yeah, just me. 280 00:22:25,040 --> 00:22:29,000 - Mm. - And the open road. It's complete freedom. 281 00:22:30,080 --> 00:22:32,480 So... who looks out for you? 282 00:22:33,760 --> 00:22:35,760 The universe. 283 00:22:37,160 --> 00:22:39,759 You are such a cop. - Well, yeah. 284 00:22:39,760 --> 00:22:41,840 That's the general idea. 285 00:22:47,760 --> 00:22:49,159 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 286 00:22:49,160 --> 00:22:51,399 There's a few different sets of prints, 287 00:22:51,400 --> 00:22:54,119 but this one definitely doesn't match the victim's shoe tread. 288 00:22:54,120 --> 00:22:56,120 You've got a good eye. 289 00:22:58,360 --> 00:23:00,960 You think he was partying... 290 00:23:02,640 --> 00:23:04,839 fell in, whacked his head? 291 00:23:04,840 --> 00:23:07,199 That's one possible scenario. 292 00:23:07,200 --> 00:23:09,719 The tyre tracks over there suggest only one vehicle, 293 00:23:09,720 --> 00:23:12,239 so did his mates just leave him here? 294 00:23:12,240 --> 00:23:15,560 Well, only one set of tyre tracks doesn't mean there weren't other vehicles present. 295 00:23:17,560 --> 00:23:20,199 I can scan those too once I'm done with these. 296 00:23:20,200 --> 00:23:22,799 Great. You're a fast learner. 297 00:23:22,800 --> 00:23:25,280 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 298 00:23:28,160 --> 00:23:30,159 (CLICKING) 299 00:23:30,160 --> 00:23:32,160 (WHIRRING) 300 00:23:38,040 --> 00:23:41,119 You can grab some of his stuff. Here. 301 00:23:41,120 --> 00:23:43,120 Thanks. 302 00:23:47,520 --> 00:23:49,520 (CLATTERING) 303 00:23:51,920 --> 00:23:53,920 (CLATTERING) 304 00:23:58,720 --> 00:24:00,720 (RUSTLING) 305 00:24:03,840 --> 00:24:05,840 (CLICK!) 306 00:24:11,840 --> 00:24:13,840 (SUSPENSEFUL MUSIC) 307 00:24:18,520 --> 00:24:20,520 WHISPERS: Ow. 308 00:24:26,520 --> 00:24:28,520 (INTENSE MUSIC) 309 00:24:35,240 --> 00:24:37,240 (SUSPENSEFUL MUSIC) 310 00:24:43,240 --> 00:24:45,240 (MUSIC CONTINUES) 311 00:24:51,240 --> 00:24:53,240 (MUSIC CONTINUES) 312 00:24:59,240 --> 00:25:01,240 (TINKLY MUSIC) 313 00:25:07,240 --> 00:25:09,240 (MUSIC CONTINUES) 314 00:25:10,120 --> 00:25:12,120 - Hey. - Heya. - Hey. 315 00:25:12,240 --> 00:25:14,959 Where's Piripi? He needs to be part of this conversation. 316 00:25:14,960 --> 00:25:17,239 - He hasn't come in yet. - Oh. 317 00:25:17,240 --> 00:25:19,240 OK. Well, where is he? 318 00:25:20,360 --> 00:25:23,639 Oh, he mentioned yesterday, he might go on an early supply run. 319 00:25:23,640 --> 00:25:25,639 I can get him up to speed. It's fine. 320 00:25:25,640 --> 00:25:28,559 Do that. Further to our discussions ― 321 00:25:28,560 --> 00:25:32,040 new plans; how to fast-track on the build. 322 00:25:36,320 --> 00:25:38,320 Right. OK. 323 00:25:41,320 --> 00:25:45,520 OK, yeah, you see, the membranes are made to order. 324 00:25:46,520 --> 00:25:50,479 Offshore, OK, so that's two to four months to make. 325 00:25:50,480 --> 00:25:52,480 Delivery, install. 326 00:25:53,520 --> 00:25:55,519 It's a lot. - OK. 327 00:25:55,520 --> 00:25:58,800 Well, I guess you should get cracking. 328 00:26:02,120 --> 00:26:05,119 - Hey, guys. Come here. Come here, guys. 329 00:26:05,120 --> 00:26:07,319 We're all in this together, OK? 330 00:26:07,320 --> 00:26:10,920 - This is a team effort. - Yeah. - Team effort. 331 00:26:13,480 --> 00:26:15,480 Hey. 332 00:26:16,120 --> 00:26:18,799 - We got it. Yep. - Good job, guys. 333 00:26:18,800 --> 00:26:21,200 WHISPERS: He makes me sick. 334 00:26:25,600 --> 00:26:27,600 Ariki! 335 00:26:32,040 --> 00:26:35,999 I need fingerprints and dental records to go to SVI. Call them and see if they've got a match. 336 00:26:36,000 --> 00:26:39,279 Hey, Senior? Can I get you to sign this off, please? 337 00:26:39,280 --> 00:26:42,480 - SVI? - Special Victim Identification. 338 00:26:45,800 --> 00:26:48,079 So, what does she think happened? 339 00:26:48,080 --> 00:26:50,080 Accident. 340 00:26:50,240 --> 00:26:52,239 Dude got drunk, tripped, 341 00:26:52,240 --> 00:26:54,440 whacked his head; stupid. 342 00:26:55,840 --> 00:26:59,799 You don't think someone else could have been involved? I mean, how did he even get out there? 343 00:26:59,800 --> 00:27:01,800 It's above my paygrade. 344 00:27:04,240 --> 00:27:07,199 Hey, did Edwards ask you to call anybody else? 345 00:27:07,200 --> 00:27:09,200 - Pathology. - OK. 346 00:27:10,440 --> 00:27:13,319 Ask them if he was dead when he went into the water. 347 00:27:13,320 --> 00:27:17,279 And get them to check if it was river water or not in his lungs or stomach. 348 00:27:17,280 --> 00:27:21,039 I thought you weren't supposed to be working the case. 349 00:27:21,040 --> 00:27:23,039 We're in the middle of a shakeup, Tilly. 350 00:27:23,040 --> 00:27:25,559 I'm trying to make it look like we know what the fuck we're doing. 351 00:27:25,560 --> 00:27:27,560 (PANTS) 352 00:27:30,080 --> 00:27:34,039 There ya go, mate. Thanks for your contribution, eh. 353 00:27:34,040 --> 00:27:36,520 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 354 00:27:39,160 --> 00:27:41,159 You must be starving. 355 00:27:41,160 --> 00:27:43,159 It's for a good cause. 356 00:27:43,160 --> 00:27:46,160 It'll only take a couple of minutes. 357 00:27:50,480 --> 00:27:53,799 Hello, hello. - Hungry work, fighting crime. 358 00:27:53,800 --> 00:27:56,159 Resources for our high-needs kids. 359 00:27:56,160 --> 00:28:00,119 - She hates onions. - Ariki, this is my girlfriend, Renee. 360 00:28:00,120 --> 00:28:03,120 - Nice to put a face to the name. - Hey. 361 00:28:04,360 --> 00:28:07,639 - Darren Gibbston. - You look familiar. 362 00:28:07,640 --> 00:28:10,319 Oh, I was Father Christmas at the kids' Christmas party. 363 00:28:10,320 --> 00:28:12,919 - Ah. - Ho, ho, ho. - (ALL CHUCKLE) 364 00:28:12,920 --> 00:28:16,119 - Cheers. - Hey, something a bit extra ― 365 00:28:16,120 --> 00:28:18,119 just to say thanks for your service, eh. 366 00:28:18,120 --> 00:28:20,120 Oh. Cheers. 367 00:28:20,440 --> 00:28:22,440 Hey. 368 00:28:25,000 --> 00:28:28,960 I hear there was another body at One Lane Bridge. 369 00:28:30,200 --> 00:28:33,279 Just good old jungle drums. - (CHUCKLES) 370 00:28:33,280 --> 00:28:37,239 So, who is the unlucky bastard? 371 00:28:37,240 --> 00:28:40,920 - You'll probably find out before we do. - Ah. 372 00:28:45,240 --> 00:28:47,240 (SUSPENSEFUL MUSIC) 373 00:28:53,240 --> 00:28:55,240 (MUSIC CONTINUES) 374 00:28:56,560 --> 00:28:59,719 - Hey. What can I do for you? - I was just seeing if Mr Kennard 375 00:28:59,720 --> 00:29:03,679 would like me to follow up with anything, with the car? 376 00:29:03,680 --> 00:29:06,399 - We're all good. Thank you. - Are you sure? - Mm-hm. 377 00:29:06,400 --> 00:29:10,119 I'm happy to follow up as part of our community outreach, insurance purposes. 378 00:29:10,120 --> 00:29:12,120 It's all taken care of. 379 00:29:12,960 --> 00:29:16,879 Our money doesn't make us special ― we are the same as everyone else. 380 00:29:16,880 --> 00:29:19,399 You know, it's just a car. It's metal and rubber. 381 00:29:19,400 --> 00:29:21,399 OK. 382 00:29:21,400 --> 00:29:24,600 So, how long have you owned this place? 383 00:29:28,080 --> 00:29:30,080 It is a work in progress. 384 00:29:32,480 --> 00:29:34,480 (FOOTSTEPS RETREAT) 385 00:29:37,360 --> 00:29:39,360 Tena koe, e hoa. 386 00:29:41,240 --> 00:29:43,240 Tena koe. 387 00:29:45,360 --> 00:29:47,359 - Good to see you. - Ae. 388 00:29:47,360 --> 00:29:49,799 Pity it isn't in better circumstances. 389 00:29:49,800 --> 00:29:53,319 I heard you were in town. You're gonna have your work cut out for you. 390 00:29:53,320 --> 00:29:56,559 Yep. You know, good to sink my teeth into something new. 391 00:29:56,560 --> 00:29:59,519 Fresh start, all that. - You are better off without him, 392 00:29:59,520 --> 00:30:01,520 though. 393 00:30:03,000 --> 00:30:05,479 Our tane is mid-to late-20s. 394 00:30:05,480 --> 00:30:08,879 We're still yet to identify him. Have you heard anything? 395 00:30:08,880 --> 00:30:11,359 No. No, but I will ask around. 396 00:30:11,360 --> 00:30:14,439 Yeah, any leads would be good, so we can get hold of the whanau. 397 00:30:14,440 --> 00:30:16,440 - Ae. Kia ora. - Kia ora. 398 00:30:23,280 --> 00:30:25,480 You holding it together? 399 00:30:26,960 --> 00:30:29,639 You're lucky you've still got a job. 400 00:30:29,640 --> 00:30:32,039 She has very high standards. 401 00:30:32,040 --> 00:30:36,000 Yeah. It's good to have a boss who has integrity. 402 00:30:36,480 --> 00:30:38,479 Come on. 403 00:30:38,480 --> 00:30:42,120 ♪ Haere atu ra ki nga tupuna e. 404 00:30:42,280 --> 00:30:44,279 ♪ Haere atu ra, 405 00:30:44,280 --> 00:30:46,280 ♪ haere atu ra, 406 00:30:46,440 --> 00:30:49,440 ♪ haere atu ra e. ♪ 407 00:30:54,440 --> 00:30:56,440 (SUSPENSEFUL MUSIC) 408 00:31:02,440 --> 00:31:04,440 (MUSIC CONTINUES) 409 00:31:10,560 --> 00:31:12,560 (WHEELS SLIDE) 410 00:31:18,560 --> 00:31:20,560 (FOOTSTEPS APPROACH) 411 00:31:21,520 --> 00:31:23,520 I'm not a charity case. 412 00:31:24,720 --> 00:31:26,720 You need to eat. 413 00:31:31,720 --> 00:31:33,720 (DOOR CLICKS) 414 00:31:37,280 --> 00:31:41,239 I got asked to join the detective-training programme. 415 00:31:41,240 --> 00:31:43,719 - That's a terrible idea. - I'm a big girl ― 416 00:31:43,720 --> 00:31:45,720 I can handle it. 417 00:31:49,320 --> 00:31:51,320 (DOOR CLICKS) 418 00:31:55,760 --> 00:31:57,760 You know anything? 419 00:31:58,400 --> 00:32:01,480 About the dead guy at One Lane Bridge? 420 00:32:03,040 --> 00:32:05,599 - No. - At work, 421 00:32:05,600 --> 00:32:07,799 maybe? I'd get a lot of brownie points if I made the ID― 422 00:32:07,800 --> 00:32:11,400 - Oh, just stop with all the fuss! - (SPLAT!) 423 00:32:17,200 --> 00:32:19,880 You don't have to live like this. 424 00:32:22,880 --> 00:32:24,880 (DOOR CLICKS) 425 00:32:27,040 --> 00:32:29,040 (DOOR SHUTS) 426 00:32:35,040 --> 00:32:37,040 (SUSPENSEFUL MUSIC) 427 00:32:43,040 --> 00:32:45,040 (MUSIC CONTINUES) 428 00:32:51,040 --> 00:32:53,040 (MUSIC BUILDS) 429 00:32:59,040 --> 00:33:01,040 (MUSIC FADES) 430 00:33:07,040 --> 00:33:09,040 (SPARSE PIANO MUSIC) 431 00:33:15,040 --> 00:33:17,040 (MUSIC FADES) 432 00:33:20,960 --> 00:33:22,960 (CLINK!) 433 00:33:30,960 --> 00:33:32,960 (TINKLY PIANO MUSIC) 434 00:33:38,960 --> 00:33:40,960 (MUSIC ECHOES) 435 00:33:47,080 --> 00:33:49,080 (SIGHS) 436 00:33:52,160 --> 00:33:54,839 That's looking better. - For now. 437 00:33:54,840 --> 00:33:58,799 I've got three more sessions. - Why do you wanna get rid of it? 438 00:33:58,800 --> 00:34:00,799 (SIGHS) 439 00:34:00,800 --> 00:34:02,799 That life's over. 440 00:34:02,800 --> 00:34:04,800 (CHUCKLES) 441 00:34:10,560 --> 00:34:12,560 (GLASSES CLINK) 442 00:34:18,560 --> 00:34:20,560 (UNSETTLING MUSIC) 443 00:34:22,720 --> 00:34:24,720 (SEA BIRDS SQUAWK) 444 00:34:27,000 --> 00:34:29,000 (CLATTERING) 445 00:34:30,920 --> 00:34:32,920 Do I look all right? 446 00:34:38,400 --> 00:34:40,400 WHISPERS: Let's see. 447 00:34:45,720 --> 00:34:49,800 Look at us ― making a real difference in the world. 448 00:34:53,720 --> 00:34:55,920 WHISPERS: You'll be fine. 449 00:34:57,720 --> 00:35:00,200 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 450 00:35:01,160 --> 00:35:03,160 (PHONE RINGS) 451 00:35:09,320 --> 00:35:11,320 Davis. My office. 452 00:35:13,160 --> 00:35:15,999 I thought we agreed you weren't gonna work any cases. 453 00:35:16,000 --> 00:35:18,319 Tilly said you asked her to get the water tested. 454 00:35:18,320 --> 00:35:20,319 The autopsy result is in, 455 00:35:20,320 --> 00:35:23,559 and the water in his lungs and stomach isn't river water; 456 00:35:23,560 --> 00:35:25,559 it's salt. 457 00:35:25,560 --> 00:35:29,519 Someone went to a lot of trouble to make that look like an accident. 458 00:35:29,520 --> 00:35:32,600 Why did you think the body was staged? 459 00:35:33,080 --> 00:35:35,079 Instinct. 460 00:35:35,080 --> 00:35:37,080 Can you expand? 461 00:35:39,640 --> 00:35:42,520 Weird shit happens at that bridge. 462 00:35:43,520 --> 00:35:46,879 And the cases I've been involved with, 463 00:35:46,880 --> 00:35:50,840 it's never who or what you think. 464 00:35:51,480 --> 00:35:55,279 And I wanted to help Tilly and the department. 465 00:35:55,280 --> 00:35:58,359 - Glad to hear it. She's your new partner. 466 00:35:58,360 --> 00:36:00,359 Gardiner! As of this morning, 467 00:36:00,360 --> 00:36:03,199 she's officially on the detective-training programme. 468 00:36:03,200 --> 00:36:06,559 We're understaffed, and you could do with all the help you can get. 469 00:36:06,560 --> 00:36:10,039 Could you bring Davis up to speed on the case? 470 00:36:10,040 --> 00:36:12,040 (FOOTSTEPS CRUNCH) 471 00:36:17,000 --> 00:36:19,000 (FOOTSTEPS APPROACH) 472 00:36:19,400 --> 00:36:21,400 Is this all there is? 473 00:36:23,440 --> 00:36:26,359 Tell me you at least got a make and model of the tyre prints. 474 00:36:26,360 --> 00:36:29,039 Well, we haven't really got that far. 475 00:36:29,040 --> 00:36:31,679 We assumed, given the circumstances, it was an accident. 476 00:36:31,680 --> 00:36:34,279 Yeah, well, there's your first mistake ― 477 00:36:34,280 --> 00:36:36,880 assumption's not your friend. 478 00:36:38,200 --> 00:36:40,199 What about the records? 479 00:36:40,200 --> 00:36:44,120 No fingerprints or dental records on file. 480 00:36:45,360 --> 00:36:47,760 DNA; he's just some dead guy. 481 00:36:47,880 --> 00:36:49,880 He has a name ― 482 00:36:50,520 --> 00:36:53,320 it's our job to find out what it is. 483 00:36:57,560 --> 00:36:59,679 Since when did you wanna be a detective, anyway? 484 00:36:59,680 --> 00:37:03,639 For ages. Stephen wouldn't let me, said I wasn't ready. 485 00:37:03,640 --> 00:37:05,640 And are you? 486 00:37:09,560 --> 00:37:12,839 Yes. Stephen was just being overly protective― 487 00:37:12,840 --> 00:37:15,519 Look, if this is gonna work, I don't wanna hear his name. 488 00:37:15,520 --> 00:37:17,599 Seriously. We do it my way or we don't do it at all. 489 00:37:17,600 --> 00:37:19,599 - Jesus Christ. Why are you being so stressy? 490 00:37:19,600 --> 00:37:23,199 Because my whole fucking career is riding on this, Tilly. 491 00:37:23,200 --> 00:37:25,200 I need a win. 492 00:37:31,880 --> 00:37:33,879 Hmm. 493 00:37:33,880 --> 00:37:35,880 His fingers are a mess. 494 00:37:37,440 --> 00:37:40,520 He definitely worked with his hands. 495 00:37:40,720 --> 00:37:43,199 - What is that? - Metal filings. 496 00:37:43,200 --> 00:37:45,679 So construction of some sort. 497 00:37:45,680 --> 00:37:47,679 We'll call around, 498 00:37:47,680 --> 00:37:50,760 see if anyone hasn't shown up to work. 499 00:37:52,120 --> 00:37:54,679 This town is tradie central ― we'll be on the phone for days. 500 00:37:54,680 --> 00:37:56,680 Yeah. So be it. 501 00:37:57,000 --> 00:37:59,000 We need to get an ID. 502 00:38:01,520 --> 00:38:03,519 OK. Spit it out. 503 00:38:03,520 --> 00:38:05,720 You're not gonna like it. 504 00:38:11,200 --> 00:38:14,480 I'm pretty sure Stephen knows who it is. 505 00:38:14,880 --> 00:38:17,479 Look, I know you don't like him, 506 00:38:17,480 --> 00:38:21,360 but he knows something. I showed him the photo. 507 00:38:21,520 --> 00:38:23,519 What did I say, Tilly? 508 00:38:23,520 --> 00:38:25,519 He's a resource. 509 00:38:25,520 --> 00:38:27,759 You're letting your pride get in the way of an easy win - No cutting corners. 510 00:38:27,760 --> 00:38:30,759 - No back-scratching. No deals. - It's all currency in this town. 511 00:38:30,760 --> 00:38:33,199 Oh, and how the fuck did that work out (?) 512 00:38:33,200 --> 00:38:35,200 For any of us? 513 00:38:38,560 --> 00:38:41,040 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 514 00:38:42,120 --> 00:38:44,119 Tilly does not have the right attributes. 515 00:38:44,120 --> 00:38:47,079 I could say the same thing about you right now. 516 00:38:47,080 --> 00:38:49,959 - Senior, she's small-town. OK, she's Stephen 2.0. 517 00:38:49,960 --> 00:38:53,039 Oh well. You'll have your work cut out for you, then. Hmm? 518 00:38:53,040 --> 00:38:55,279 The reason you're in Queenstown is because of people like her― 519 00:38:55,280 --> 00:38:58,959 Don't assume you know why I'm in Queenstown. 520 00:38:58,960 --> 00:39:02,199 You are not the only one with targets to meet, Davis. 521 00:39:02,200 --> 00:39:05,200 I need an ID on our victim in 24 hours. 522 00:39:06,480 --> 00:39:08,480 (GLASSES CLINK) 523 00:39:12,440 --> 00:39:14,440 - Caleb. - Hi. 524 00:39:15,440 --> 00:39:19,400 Hey. Could I please grab a Perrier Jouet Belle Epoque? 525 00:39:19,680 --> 00:39:21,680 (ICE CLATTERS) 526 00:39:22,640 --> 00:39:26,120 Salt? - Yeah, it lowers the freezing temp, 527 00:39:26,200 --> 00:39:28,759 so it cools your drink quicker. 528 00:39:28,760 --> 00:39:30,879 Be about 20 minutes. Is that OK? 529 00:39:30,880 --> 00:39:32,960 Yeah. I'm happy to wait. 530 00:39:33,560 --> 00:39:35,560 In fine company. - (CHUCKLES) 531 00:39:40,080 --> 00:39:44,040 You know, uh, you'd be welcome to join us for dinner tonight. 532 00:39:45,200 --> 00:39:47,200 I have plans. 533 00:39:50,440 --> 00:39:52,440 Oh. 534 00:39:53,160 --> 00:39:55,560 Well, you know, another day. 535 00:39:58,960 --> 00:40:00,960 (CUTLERY CLICKS) 536 00:40:04,600 --> 00:40:06,600 (DOOR SLAMS) 537 00:40:10,320 --> 00:40:13,720 - Hey, buddy. - You wanted to see me, boss? 538 00:40:15,160 --> 00:40:18,640 So, there's something I need to tell you. 539 00:40:24,040 --> 00:40:26,040 Happy birthday. 540 00:40:26,360 --> 00:40:30,199 - Oh. - Happy birthday, buddy! 541 00:40:30,200 --> 00:40:33,319 - Happy birthday! - Whoo! - What is it, 55 (?) 542 00:40:33,320 --> 00:40:35,719 - Oh! - (BOTH LAUGH) - No, nah. 543 00:40:35,720 --> 00:40:37,799 Close. - Come on. Come on. 544 00:40:37,800 --> 00:40:40,480 We've got steak; we've got beer. 545 00:40:41,240 --> 00:40:44,240 What do you want? We've got it. - Wow. 546 00:40:44,800 --> 00:40:46,799 (CHUCKLES) - Yeah. 547 00:40:46,800 --> 00:40:50,479 My kids have made a special birthday dinner. 548 00:40:50,480 --> 00:40:52,479 So... - Oh. 549 00:40:52,480 --> 00:40:54,479 There's rib-eye. 550 00:40:54,480 --> 00:40:58,439 There's very expensive champagne. 551 00:40:58,440 --> 00:41:02,119 And a cake. (CHUCKLES) They'll be in bed soon, so I really should... 552 00:41:02,120 --> 00:41:04,920 That's cute. Yeah, that's cute. 553 00:41:05,080 --> 00:41:07,080 I was gonna cook. 554 00:41:16,720 --> 00:41:18,720 (CHUCKLES) Just... 555 00:41:20,760 --> 00:41:22,759 - Buddy. - ...make a call. (CHUCKLES) Yeah. 556 00:41:22,760 --> 00:41:26,440 CHUCKLES: OK. 557 00:41:27,320 --> 00:41:29,599 Hey, babe. Hey. Hey, look, 558 00:41:29,600 --> 00:41:32,839 so, look, something's come up, and I've just gotta... 559 00:41:32,840 --> 00:41:34,840 (SIZZLING) 560 00:41:40,840 --> 00:41:42,840 (BRIGHT MUSIC) 561 00:41:49,320 --> 00:41:51,920 How did the test go last night? 562 00:41:52,880 --> 00:41:55,560 We haven't gotten the data yet. 563 00:41:58,640 --> 00:42:00,640 It went AWOL. 564 00:42:00,960 --> 00:42:04,560 We'll make some adjustments and try again. 565 00:42:07,040 --> 00:42:09,920 You'll get your satellites, Noel. 566 00:42:14,760 --> 00:42:16,760 (BOTH PANT) 567 00:42:22,760 --> 00:42:24,759 (BRIGHT MUSIC CONTINUES) 568 00:42:24,760 --> 00:42:27,240 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 569 00:42:32,760 --> 00:42:36,040 (INDISTINCT CONVERSATIONS CONTINUE) 570 00:42:40,760 --> 00:42:42,760 (BASSY MUSIC PLAYS) 571 00:42:48,760 --> 00:42:52,440 (BASSY MUSIC CONTINUES PLAYING, CHEERING) 572 00:42:56,760 --> 00:42:59,159 - (INDISTINCT CONVERSATIONS) - Hey. - Hey! You made it. 573 00:42:59,160 --> 00:43:02,239 - How's it going? Hey. Sorry I'm late. 574 00:43:02,240 --> 00:43:05,040 (BASSY MUSIC CONTINUES PLAYING) 575 00:43:10,240 --> 00:43:15,440 (BASSY MUSIC CONTINUES PLAYING, INDISTINCT CONVERSATIONS) 576 00:43:18,240 --> 00:43:21,040 (BASSY MUSIC CONTINUES PLAYING) 577 00:43:24,560 --> 00:43:26,560 What have you got? 578 00:43:30,520 --> 00:43:34,159 - Up? Down? - Something to make the colours dance. 579 00:43:34,160 --> 00:43:37,279 A couple extra if you've got them. - (CHUCKLES) 580 00:43:37,280 --> 00:43:40,159 Happy tripping. - (LAUGHS) Thanks. 581 00:43:40,160 --> 00:43:42,160 (BASSY MUSIC PLAYS) 582 00:43:48,160 --> 00:43:50,960 (BASSY MUSIC CONTINUES PLAYING) 583 00:43:56,160 --> 00:43:58,160 (MUSIC FADES) 584 00:43:58,960 --> 00:44:00,960 (CHUCKLES) 585 00:44:05,880 --> 00:44:07,879 (CHUCKLES) 586 00:44:07,880 --> 00:44:10,280 - Back soon. - (BOTH CHUCKLE) 587 00:44:15,880 --> 00:44:17,879 (WATER RUNS) 588 00:44:17,880 --> 00:44:19,880 (SIGHS) 589 00:44:25,880 --> 00:44:27,880 (TENSE MUSIC) 590 00:44:28,040 --> 00:44:30,040 (GASPS) 591 00:44:36,040 --> 00:44:38,040 (MUSIC CONTINUES) 592 00:44:41,640 --> 00:44:45,600 We're trying to ID a man ― works in the trade, Maori, medium build. 593 00:44:46,040 --> 00:44:48,799 Is he in trouble? We haven't seen him for a couple of days? 594 00:44:48,800 --> 00:44:51,680 Window shopping for a Kiwi bride. 595 00:44:52,840 --> 00:44:56,279 - It's personal. - Be careful, Davis. Personal got you in trouble last time. 596 00:44:56,280 --> 00:45:00,240 - Little something for the birthday boy. - Oh, thanks, Daz. 597 00:45:00,920 --> 00:45:04,320 Could you ask her what she wants from me? 598 00:45:05,680 --> 00:45:08,679 You were there ― at the crime scene. 42021

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.