Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,205 --> 00:00:20,250
Welcome. Please,
make yourself comfortable.
2
00:00:20,542 --> 00:00:22,878
As you know,
this entertainment is called
3
00:00:22,961 --> 00:00:24,588
Dispatches from Somewhere,
4
00:00:24,671 --> 00:00:28,300
a title that I assure you will have
more significance than you can--
5
00:00:28,383 --> 00:00:30,218
-Thank you.
-Should I try it again?
6
00:00:31,303 --> 00:00:34,973
Maybe this time with just
a touch more quiet longing?
7
00:00:35,056 --> 00:00:36,850
I can't imagine that would help.
8
00:00:36,933 --> 00:00:38,226
You blew it, Tom.
9
00:00:40,145 --> 00:00:41,188
We'll be in touch.
10
00:00:48,695 --> 00:00:50,572
Our cryptic conductor,
11
00:00:50,655 --> 00:00:53,283
cloaked in secrecy and pantsuits,
12
00:00:53,366 --> 00:00:56,161
orchestrating her symphony
from the wings of the stage,
13
00:00:56,244 --> 00:00:58,246
unseen and unknown.
14
00:00:59,164 --> 00:01:01,249
Well, perhaps not entirely.
15
00:01:02,000 --> 00:01:05,337
You may recall several brief
but intriguing appearances
16
00:01:05,420 --> 00:01:07,172
earlier in our tale,
17
00:01:07,255 --> 00:01:09,966
numbering, by my count,
no less than three,
18
00:01:10,050 --> 00:01:11,301
but no more than five.
19
00:01:18,350 --> 00:01:21,102
You may have even guessed
at their significance,
20
00:01:21,186 --> 00:01:24,481
correctly identifying
this mysterious madame
21
00:01:24,564 --> 00:01:26,608
as no mere background player.
22
00:01:27,609 --> 00:01:31,321
If this is the case,
I applaud your deductive powers.
23
00:01:31,404 --> 00:01:33,114
If not, take heart.
24
00:01:33,490 --> 00:01:37,160
Her presence heretofore
has been carefully calibrated
25
00:01:37,244 --> 00:01:39,412
to sustain narrative coherence
26
00:01:39,496 --> 00:01:42,624
without diminishing
the potential for a satisfying,
27
00:01:42,707 --> 00:01:44,960
if not entirely shocking, reveal.
28
00:01:45,043 --> 00:01:47,379
Chucks? Chucks Dorp?
29
00:01:48,672 --> 00:01:50,006
That can't be right.
30
00:01:50,841 --> 00:01:54,386
So, who exactly is
this abstruse architect,
31
00:01:54,469 --> 00:01:57,264
this enigmatic engineer?
32
00:01:57,347 --> 00:01:59,766
Simply put, this is...
33
00:01:59,850 --> 00:02:00,684
Lee!
34
00:02:01,309 --> 00:02:03,603
Think of her as you.
35
00:02:03,687 --> 00:02:06,606
The mayor's office called.
Rittenhouse Square Park is good.
36
00:02:06,690 --> 00:02:09,568
But the Liberty Bell thing...
We've got to go with an alt.
37
00:02:09,651 --> 00:02:11,653
We've offered Mackenzie
the Clara role,
38
00:02:11,736 --> 00:02:13,572
but her mom-ager wants three solos.
39
00:02:14,114 --> 00:02:16,825
And Linda and I agree
that this is the best of the bunch.
40
00:02:16,908 --> 00:02:19,452
The printer needs approval
on these Jejune materials.
41
00:02:20,245 --> 00:02:22,122
OK. Nix the bell.
42
00:02:22,205 --> 00:02:23,957
Two solos are our best and final.
43
00:02:24,040 --> 00:02:27,127
And find a different color scheme.
It's too political.
44
00:02:27,210 --> 00:02:28,587
Instill a sense of wonder,
45
00:02:28,670 --> 00:02:31,339
don't remind people they're
in an overheating hellscape
46
00:02:31,423 --> 00:02:33,300
on the verge of ideological collapse.
47
00:02:33,383 --> 00:02:37,262
This 'Squatch looks like something
I hit with my car. We can do better.
48
00:02:37,345 --> 00:02:39,639
-OK, what's this?
-It's a flyer.
49
00:02:39,723 --> 00:02:41,850
The dolphin communications
system testing.
50
00:02:41,933 --> 00:02:42,976
It is?
51
00:02:43,393 --> 00:02:45,103
Because that is a porpoise.
52
00:02:45,979 --> 00:02:48,857
A porpoise that's not even wearing
a transmissions helmet,
53
00:02:48,940 --> 00:02:51,151
which leads me to question
what system exactly
54
00:02:51,234 --> 00:02:53,111
is facilitating said communication?
55
00:02:53,194 --> 00:02:55,906
And did I or did I not say
I wanted pull tabs?
56
00:02:56,531 --> 00:02:58,533
-I said I wanted pull tabs!
-Right.
57
00:02:59,743 --> 00:03:02,245
While we're on the subject,
casting sent these over.
58
00:03:02,329 --> 00:03:04,998
I should warn you
at least half of them are porpoises.
59
00:03:11,922 --> 00:03:16,426
Lee is you if you ever had a regret
so big you just couldn't shake it,
60
00:03:16,509 --> 00:03:18,428
no matter how hard you tried.
61
00:03:19,763 --> 00:03:22,724
Lee is you if you finally had
the chance to make amends,
62
00:03:22,807 --> 00:03:24,392
to put things right.
63
00:03:24,476 --> 00:03:26,645
Only now, all you are...
64
00:03:27,812 --> 00:03:30,440
is afraid that you're in
over your head,
65
00:03:30,815 --> 00:03:32,525
that you can't pull it off,
66
00:03:32,776 --> 00:03:34,694
but afraid, most of all,
67
00:03:34,778 --> 00:03:36,363
that even if you do,
68
00:03:36,446 --> 00:03:39,699
it won't change anything.
69
00:04:02,097 --> 00:04:04,140
Welcome to the Jejune Institute,
70
00:04:04,224 --> 00:04:06,226
Philadelphia Induction Center.
71
00:04:08,478 --> 00:04:12,190
Please have a seat in the armchair
which has been provided for you.
72
00:04:13,566 --> 00:04:16,611
Orientation will begin in five,
73
00:04:16,695 --> 00:04:18,738
four, three,
74
00:04:18,822 --> 00:04:20,740
two, one.
75
00:04:22,409 --> 00:04:23,410
Oh, dear.
76
00:04:28,415 --> 00:04:29,833
Nod if you agree.
77
00:04:30,375 --> 00:04:33,420
I really don't know
what I'm agreeing to, but...
78
00:04:34,254 --> 00:04:35,338
I like your suit.
79
00:04:35,422 --> 00:04:36,631
Please.
80
00:04:36,715 --> 00:04:39,509
The only possible answers
are nod yes,
81
00:04:40,010 --> 00:04:42,637
nod no, nod yes then no...
82
00:04:43,596 --> 00:04:44,639
Is this a cult?
83
00:04:44,723 --> 00:04:46,933
...nod no then yes, don't nod.
84
00:04:47,017 --> 00:04:48,893
It sounds exciting.
85
00:04:49,436 --> 00:04:52,897
So, exciting is good... sort of.
86
00:04:52,981 --> 00:04:56,151
Five pre-recorded responses,
and then press a button.
87
00:04:56,234 --> 00:04:57,694
That's child's play.
88
00:04:57,777 --> 00:04:59,863
I mean, it's kind of fun and all,
89
00:04:59,946 --> 00:05:03,825
but if weird sex stuff is involved,
I am gonna be so disappointed.
90
00:05:03,908 --> 00:05:05,577
No, my friend. Not you.
91
00:05:05,660 --> 00:05:07,912
You don't belong here.
Come with me.
92
00:05:07,996 --> 00:05:10,290
You belong with the special ones.
93
00:05:17,797 --> 00:05:19,549
And how has this week been?
94
00:05:23,803 --> 00:05:27,640
You know, it's perfectly normal
to experience an increase in anxiety
95
00:05:27,724 --> 00:05:29,350
after a major life event.
96
00:05:30,310 --> 00:05:32,479
Even the ones
we're supposed to celebrate.
97
00:05:33,813 --> 00:05:36,399
You've spent years
building that division.
98
00:05:36,483 --> 00:05:38,485
I know. I just thought...
99
00:05:40,153 --> 00:05:42,322
I just thought
I would feel different.
100
00:05:44,407 --> 00:05:46,534
I've done everything
I was supposed to do.
101
00:05:47,118 --> 00:05:49,871
Now I've got everything
I thought I wanted -
102
00:05:50,288 --> 00:05:52,624
recognition, success,
103
00:05:52,707 --> 00:05:54,959
more money than I even know
what to do with.
104
00:05:56,336 --> 00:05:57,504
Only now I...
105
00:06:01,758 --> 00:06:04,677
Do you ever worry that you're
not the hero of your own story?
106
00:06:07,222 --> 00:06:08,556
Is this about Clara?
107
00:06:08,640 --> 00:06:09,724
No.
108
00:06:12,644 --> 00:06:14,229
Maybe. I don't know.
109
00:06:15,355 --> 00:06:16,481
It's just...
110
00:06:19,109 --> 00:06:20,777
Sometimes I wonder.
111
00:06:22,946 --> 00:06:25,740
What if it turns out that
I'm actually the villain?
112
00:06:26,324 --> 00:06:28,868
Jejune, change your tune!
113
00:06:28,952 --> 00:06:31,955
And, scene.
Oh, man. Did you see that?
114
00:06:32,205 --> 00:06:34,833
That might have been
the most ambiguously sinister walk
115
00:06:34,916 --> 00:06:35,959
of my career.
116
00:06:36,668 --> 00:06:37,710
I am hyped.
117
00:06:38,503 --> 00:06:41,256
Does anyone else see this hardcore
at my nine o'clock.
118
00:06:41,339 --> 00:06:43,842
Copy that. You want us
to put security on him?
119
00:06:45,009 --> 00:06:46,052
Forget it.
120
00:06:46,136 --> 00:06:49,055
We're behind schedule as it is.
What's the worst he could do?
121
00:06:50,098 --> 00:06:53,351
OK, call me crazy, but I think
it's possible that guy just--
122
00:06:53,434 --> 00:06:55,186
I know. He got in the trunk.
123
00:06:55,270 --> 00:06:56,312
Yeah.
124
00:06:56,813 --> 00:06:58,648
Jejune, change your tune!
125
00:07:01,359 --> 00:07:03,653
Pedal! We're coming, Fredwynn!
126
00:07:04,445 --> 00:07:06,656
Out of the way! Out of the way!
127
00:07:09,159 --> 00:07:10,410
Listen up.
128
00:07:10,493 --> 00:07:13,788
There's been a change in plans.
The audience plant is out.
129
00:07:14,831 --> 00:07:16,499
And Granny is in.
130
00:07:17,625 --> 00:07:18,960
Who am I?
131
00:07:20,211 --> 00:07:21,754
Who am I?
132
00:07:21,838 --> 00:07:25,049
Can I even remember anymore?
133
00:07:25,133 --> 00:07:28,553
Well, no more, my friends. No more.
134
00:07:29,012 --> 00:07:33,516
Now, I need a volunteer
for the demonstration.
135
00:07:33,600 --> 00:07:34,976
-Crap.
-Great show of hands.
136
00:07:35,059 --> 00:07:38,104
Come on, Janice. Come on.
137
00:07:38,188 --> 00:07:40,148
Let me see. Let me see. And...
138
00:07:40,231 --> 00:07:41,316
Pick me!
139
00:07:41,399 --> 00:07:44,861
Yes! That's what I'm talking about.
We are back on game, people!
140
00:07:44,944 --> 00:07:45,987
We are back on...
141
00:07:48,990 --> 00:07:50,033
Hello!
142
00:07:50,658 --> 00:07:52,243
Hi!
143
00:08:02,795 --> 00:08:06,174
-Miss Lee, come meet my new friends!
-OK, whose kid is this?
144
00:08:06,257 --> 00:08:09,677
Sorry. I'm so sorry.
The babysitter canceled last minute.
145
00:08:09,761 --> 00:08:12,847
-I told you not to bother Miss Lee.
-But they're waiting at the door.
146
00:08:12,931 --> 00:08:14,224
Who's waiting at the door?
147
00:08:14,307 --> 00:08:16,059
The pretty lady and the old lady
148
00:08:16,142 --> 00:08:18,603
and the tall man and the weird man.
149
00:08:21,397 --> 00:08:22,815
-Come on.
-Where is it?
150
00:08:22,899 --> 00:08:25,026
-Right here.
-Oh, my God!
151
00:08:42,460 --> 00:08:44,379
Hey, I've got the Stone of Soteria!
152
00:08:56,391 --> 00:08:59,936
The good news is that team
finally found Clara's house.
153
00:09:00,770 --> 00:09:03,398
The bad news is
they also found your house.
154
00:09:04,190 --> 00:09:06,317
I thought I told you
to keep an eye on them.
155
00:09:06,401 --> 00:09:09,529
I did. That's how I know about
the whole house situation.
156
00:09:10,029 --> 00:09:13,074
But don't worry. I'm sure
they won't actually go there.
157
00:09:14,659 --> 00:09:16,369
I said that because I'm nervous.
158
00:09:16,452 --> 00:09:18,788
They are definitely going there,
as we speak.
159
00:09:18,871 --> 00:09:19,914
What?
160
00:09:23,209 --> 00:09:24,794
Shit.
161
00:09:26,129 --> 00:09:27,547
Shit.
162
00:09:27,630 --> 00:09:29,299
Shit!
163
00:09:29,382 --> 00:09:33,011
Why can't you just let me give you
a magical experience? God damn it!
164
00:09:43,646 --> 00:09:46,024
Bad news, everyone.
They have Clara.
165
00:09:46,107 --> 00:09:47,942
We need your help right now.
166
00:09:48,026 --> 00:09:49,277
Bad news, everyone.
167
00:09:49,360 --> 00:09:51,446
They have Clara.
We need your help right now.
168
00:09:58,953 --> 00:10:01,331
Get them to the finale,
whatever it takes.
169
00:10:06,294 --> 00:10:08,338
Stop the music!
Please, stop the music!
170
00:10:08,421 --> 00:10:11,007
That's not Clara.
There is a real Clara.
171
00:10:11,090 --> 00:10:12,300
That's not her.
172
00:10:12,383 --> 00:10:14,761
But there is a real Clara,
and she is out there...
173
00:10:14,844 --> 00:10:16,929
-Do you want us to throw them out?
-No.
174
00:10:17,263 --> 00:10:19,974
They deserve to stay,
maybe more than anyone.
175
00:10:20,058 --> 00:10:22,643
Now I'm awake.
I'm awake, and I am pissed off.
176
00:10:23,353 --> 00:10:25,480
There's one last thing
I think I have to do.
177
00:10:25,563 --> 00:10:27,774
Calm yourself. It's just a game, son.
178
00:10:28,941 --> 00:10:31,027
The truth is that Clara is dead,
179
00:10:31,778 --> 00:10:33,279
and it's all my fault.
180
00:10:38,659 --> 00:10:39,744
Thank you.
181
00:10:44,499 --> 00:10:45,625
Let me see that.
182
00:10:48,795 --> 00:10:50,380
T. Emerson.
183
00:10:57,929 --> 00:11:01,265
So, last night was pretty crazy.
184
00:11:01,849 --> 00:11:03,559
The song and the dolphin.
185
00:11:04,102 --> 00:11:05,395
Good crazy, right?
186
00:11:06,312 --> 00:11:07,855
I mean, I'm not mad about it.
187
00:11:10,191 --> 00:11:11,526
That means I liked it.
188
00:11:12,068 --> 00:11:13,111
I know.
189
00:11:13,444 --> 00:11:14,570
I did, too.
190
00:11:22,995 --> 00:11:24,831
Hey. Any luck?
191
00:11:25,373 --> 00:11:26,416
No.
192
00:11:27,792 --> 00:11:29,961
No T. Emerson anywhere.
193
00:11:31,337 --> 00:11:33,506
T. Emerson, where are you?
194
00:11:34,465 --> 00:11:36,008
Damn it, it could be anyone.
195
00:11:37,885 --> 00:11:40,430
Peter, you take the flower girl.
196
00:11:41,472 --> 00:11:43,141
Janice, the walking people.
197
00:11:43,224 --> 00:11:44,267
-Try them.
-OK.
198
00:11:44,350 --> 00:11:46,018
Simone, see if those Goth kids
199
00:11:46,102 --> 00:11:48,271
have seen anyone
that could be our contact.
200
00:11:48,354 --> 00:11:49,689
Fredwynn, that's a funeral.
201
00:11:49,772 --> 00:11:50,815
Guys.
202
00:11:54,444 --> 00:11:55,486
Found it.
203
00:14:01,988 --> 00:14:03,114
Over here.
204
00:14:04,365 --> 00:14:06,117
"Clara Torres.
205
00:14:06,200 --> 00:14:08,578
March 15, 1979,
206
00:14:09,287 --> 00:14:10,871
December 6...
207
00:14:11,497 --> 00:14:12,832
1999."
208
00:14:20,131 --> 00:14:22,049
Hey. Clara here.
209
00:14:22,925 --> 00:14:25,970
Oh, man, I just got stage fright,
and there's no one else around.
210
00:14:26,053 --> 00:14:27,597
Oh, my God, it's her.
211
00:14:27,680 --> 00:14:29,223
The real Clara.
212
00:14:29,307 --> 00:14:33,894
OK, so, there's something I've been
thinking about a lot lately.
213
00:14:34,437 --> 00:14:38,399
How I can't tell
which comes first -
214
00:14:38,482 --> 00:14:42,987
feeling unhappy or feeling alone.
215
00:14:44,155 --> 00:14:46,866
Maybe it doesn't even matter
because, really,
216
00:14:46,949 --> 00:14:50,077
they're both just symptoms
of the same disease -
217
00:14:50,161 --> 00:14:55,166
the illusion that we're
in this thing all by ourselves,
218
00:14:55,583 --> 00:14:59,378
that our pain and our hopes
and our fears,
219
00:14:59,462 --> 00:15:02,882
that they're ours and ours alone.
220
00:15:04,050 --> 00:15:06,469
And that gave me an idea.
221
00:15:07,303 --> 00:15:09,013
See, I used to make art
222
00:15:09,096 --> 00:15:12,892
because I wanted to show people
the magic all around us.
223
00:15:12,975 --> 00:15:16,354
But I'm starting to think
I was missing the point.
224
00:15:16,604 --> 00:15:19,774
I don't just want to make
beautiful things.
225
00:15:20,149 --> 00:15:24,070
I want to create something
that floods people's systems,
226
00:15:24,153 --> 00:15:26,447
that spins them around
so many times
227
00:15:26,530 --> 00:15:29,575
that nothing makes sense
and all they can hold onto,
228
00:15:29,659 --> 00:15:32,453
all they can see is each other.
229
00:15:33,913 --> 00:15:36,123
Because that's where
the real magic is.
230
00:15:36,540 --> 00:15:38,042
It's in the connections.
231
00:15:39,168 --> 00:15:41,921
So, yeah, that's my big idea.
232
00:15:42,588 --> 00:15:46,008
Maybe it's crazy or stupid.
233
00:15:47,593 --> 00:15:49,845
But then again,
234
00:15:50,721 --> 00:15:51,972
maybe it's not.
235
00:15:54,809 --> 00:15:58,104
Maybe it's up to me to find a way
to bring people together.
236
00:16:00,773 --> 00:16:05,111
I don't know how I'm gonna do it,
but I have to try.
237
00:16:07,238 --> 00:16:09,865
After all, we only get
just a little bit of time
238
00:16:09,949 --> 00:16:11,617
on this spinning rock, right?
239
00:16:14,787 --> 00:16:17,248
Is it really so crazy
to want to change the world
240
00:16:17,331 --> 00:16:18,958
in whatever time I have left?
241
00:16:25,131 --> 00:16:26,549
According to this...
242
00:16:28,342 --> 00:16:30,720
Clara sold her company to Lee, and...
243
00:16:31,512 --> 00:16:33,806
she died six months later.
244
00:16:35,558 --> 00:16:39,478
So, the whole thing, the game,
the craziness, all of it...
245
00:16:40,062 --> 00:16:41,522
It was all for her.
246
00:16:41,605 --> 00:16:42,648
Yeah.
247
00:16:42,898 --> 00:16:43,983
For Clara.
248
00:16:47,278 --> 00:16:50,740
All right, I got milk, coffee,
hot tea with lemon,
249
00:16:50,823 --> 00:16:53,659
and a cran-apple
to support waste elimination,
250
00:16:53,743 --> 00:16:56,120
which you didn't need to tell me,
yet here we are.
251
00:16:56,203 --> 00:16:58,038
Now, let me see
if I got this straight.
252
00:16:58,122 --> 00:16:59,957
The Architect, AKA Lee,
253
00:17:00,040 --> 00:17:02,209
is the real-life Lady in Black.
254
00:17:02,293 --> 00:17:06,046
She felt so guilty about convincing
Clara to sell out her ideas
255
00:17:06,130 --> 00:17:08,632
that she created
this whole crazy game
256
00:17:08,716 --> 00:17:11,135
as a way to, like,
atone for her sins.
257
00:17:11,218 --> 00:17:14,722
Then you guys took it so seriously
that you almost ruined everything.
258
00:17:14,805 --> 00:17:16,599
But she felt bad about that, too,
259
00:17:16,682 --> 00:17:19,518
so she ended up making
a whole new ending
260
00:17:19,602 --> 00:17:20,936
just for you.
261
00:17:23,397 --> 00:17:25,524
That's about the shape of it, yes.
262
00:17:27,109 --> 00:17:28,235
I can say this much.
263
00:17:28,319 --> 00:17:31,155
It has been a real trip
eavesdropping on you guys.
264
00:17:31,781 --> 00:17:33,240
I think I'm gonna miss you.
265
00:17:33,324 --> 00:17:35,534
You don't have to miss us.
We'll come back.
266
00:17:35,618 --> 00:17:39,288
I mean, we're friends now,
and this is kind of our place, right?
267
00:17:40,998 --> 00:17:42,082
I'm sorry.
268
00:17:42,166 --> 00:17:43,209
I...
269
00:17:45,961 --> 00:17:47,338
-I've got to take this.
-OK.
270
00:17:47,421 --> 00:17:48,464
Excuse me.
271
00:17:51,592 --> 00:17:54,470
So, what are you guys feeling?
I'm thinking pancakes.
272
00:17:54,553 --> 00:17:57,681
Would you like to go out with me...
like, on a date?
273
00:17:57,765 --> 00:18:00,100
Not "like" a date.
I mean an actual, literal date.
274
00:18:00,184 --> 00:18:03,562
To be clear, I'm talking to Simone.
Fredwynn, you're great, but--
275
00:18:03,646 --> 00:18:04,939
I'd love to.
276
00:18:06,190 --> 00:18:08,192
-You would?
-Yeah.
277
00:18:08,275 --> 00:18:11,570
That's definitely what I was hoping
you'd say. Oh, great.
278
00:18:12,238 --> 00:18:14,490
Janice, Simone and I
are gonna go on a date.
279
00:18:14,573 --> 00:18:16,033
She said yes. I asked her.
280
00:18:16,116 --> 00:18:18,118
Well, it's about time.
281
00:18:18,202 --> 00:18:19,995
I'm happy for you guys.
282
00:18:20,079 --> 00:18:21,664
Look, I've got to go.
283
00:18:21,747 --> 00:18:23,082
Duty calls.
284
00:18:23,165 --> 00:18:25,000
-Would you...?
-Of course. Yes.
285
00:18:25,084 --> 00:18:28,212
I want to hear all about this date
when next I see you.
286
00:18:28,295 --> 00:18:29,338
-OK.
-Bye.
287
00:18:29,421 --> 00:18:30,464
Bye, Janice.
288
00:18:32,800 --> 00:18:35,803
I am also gonna leave
this establishment
289
00:18:35,886 --> 00:18:37,388
and return to my residence.
290
00:18:37,471 --> 00:18:38,681
-Oh, really?
-Yes.
291
00:18:38,764 --> 00:18:39,598
OK.
292
00:18:39,682 --> 00:18:41,684
I haven't had a sleep burst
in 36 hours,
293
00:18:41,767 --> 00:18:44,311
and that murder board
isn't gonna scrapbook itself.
294
00:18:44,395 --> 00:18:45,437
OK. Hey, man.
295
00:18:45,521 --> 00:18:46,856
-You got this?
-Yeah.
296
00:18:46,939 --> 00:18:48,023
-No.
-All right.
297
00:18:49,191 --> 00:18:50,860
Yeah, I'm...
298
00:18:51,652 --> 00:18:53,320
pretty exhausted, if I'm honest.
299
00:18:53,404 --> 00:18:56,532
Besides, I think if I stayed
and ate with you now,
300
00:18:56,615 --> 00:19:00,160
then, legally,
this would be our first date, so...
301
00:19:00,244 --> 00:19:03,247
Right. Yeah. Case law is already
settled on that one, I think.
302
00:19:03,330 --> 00:19:04,164
Yeah.
303
00:19:04,248 --> 00:19:06,208
-Until tonight?
-Until tonight.
304
00:19:07,126 --> 00:19:08,544
I really look forward to it.
305
00:19:13,966 --> 00:19:15,009
Thank you.
306
00:19:41,201 --> 00:19:42,620
Simone. Hey.
307
00:19:42,703 --> 00:19:43,746
Hi.
308
00:19:45,289 --> 00:19:47,041
I am so sorry that I am so late.
309
00:19:47,124 --> 00:19:49,251
I was gonna make an excuse
about getting lost.
310
00:19:49,335 --> 00:19:51,045
I just couldn't decide what to wear.
311
00:19:52,171 --> 00:19:55,382
You look beautiful. I mean, really.
312
00:19:56,967 --> 00:19:58,802
Here, sit down. This is your seat.
313
00:19:59,261 --> 00:20:00,930
-Thank you.
-Yeah, of course.
314
00:20:02,348 --> 00:20:03,474
Scooch you.
315
00:20:06,644 --> 00:20:08,854
For... madame?
316
00:20:10,439 --> 00:20:12,691
-Yeah, thank you. Thank you.
-I ordered that.
317
00:20:12,775 --> 00:20:16,278
I heard that that's a nice thing.
So... Starter sips.
318
00:20:20,449 --> 00:20:23,160
Well... to starter sips.
319
00:20:35,464 --> 00:20:37,216
So, tell me, slick,
320
00:20:37,299 --> 00:20:39,677
you bring all the girls
to this here feed barn?
321
00:20:40,427 --> 00:20:42,262
No, I've never been here before.
322
00:20:42,346 --> 00:20:46,183
I googled
"most romantic restaurants,"
323
00:20:46,266 --> 00:20:48,811
and this had the most stars,
and so I just picked it
324
00:20:48,894 --> 00:20:51,021
because I really wanted this
to be nice.
325
00:20:51,105 --> 00:20:52,189
Oh, shoot!
326
00:20:52,982 --> 00:20:55,067
Darn it. I did that.
It's OK. No, no, no.
327
00:20:55,150 --> 00:20:57,569
-You shouldn't have to do any work.
-Don't worry.
328
00:20:58,904 --> 00:21:00,656
I think I'm probably very nervous.
329
00:21:00,906 --> 00:21:02,616
Hey, I am, too.
330
00:21:03,158 --> 00:21:05,911
Contrary to what you might think,
331
00:21:05,995 --> 00:21:08,914
I don't spend
a lot of time fine-dining
332
00:21:08,998 --> 00:21:11,291
with extremely tall
and handsome gentlemen.
333
00:21:13,043 --> 00:21:14,503
Extremely handsome, huh?
334
00:21:15,587 --> 00:21:18,340
Well, technically,
I said "extremely tall."
335
00:21:19,383 --> 00:21:20,467
Got it.
336
00:21:22,428 --> 00:21:26,432
Hey, for the record,
I am really glad we're doing this.
337
00:21:27,099 --> 00:21:28,225
I am, too.
338
00:21:28,934 --> 00:21:30,352
Yeah. Big time.
339
00:21:35,858 --> 00:21:38,652
I'm really bummed it's over.
You know what I mean?
340
00:21:39,319 --> 00:21:40,320
Yeah.
341
00:21:40,404 --> 00:21:43,115
Everywhere I look,
I think, "Is it back?"
342
00:21:43,198 --> 00:21:45,993
There was a guy in my apartment
today, for example.
343
00:21:46,076 --> 00:21:47,745
He had this mischievous look.
344
00:21:47,828 --> 00:21:50,914
I was looking at him like I was sure
something fun was gonna happen,
345
00:21:50,998 --> 00:21:52,041
and then...
346
00:21:52,875 --> 00:21:55,127
Yeah. And then just nothing happened.
347
00:21:56,128 --> 00:21:59,173
I feel like there's beauty withdrawal
or something.
348
00:22:00,299 --> 00:22:02,009
That's exactly what it is.
349
00:22:03,510 --> 00:22:06,638
But, you know, we have real life.
350
00:22:07,931 --> 00:22:08,974
Yeah.
351
00:22:09,058 --> 00:22:11,810
So, I want to get to know you.
352
00:22:11,894 --> 00:22:14,438
Real-life Peter,
what is he all about?
353
00:22:15,481 --> 00:22:16,523
Totally.
354
00:22:20,402 --> 00:22:21,653
What do you want to know?
355
00:22:21,737 --> 00:22:24,531
Well, all I know about you
is that you worked in music data
356
00:22:24,615 --> 00:22:26,450
and that you live
in the same building
357
00:22:26,533 --> 00:22:28,869
as a guy with a mischievous grin.
358
00:22:28,952 --> 00:22:31,789
So, let's go with...
359
00:22:33,207 --> 00:22:34,291
anything.
360
00:22:40,547 --> 00:22:41,965
-Big or small.
-Right.
361
00:22:42,049 --> 00:22:43,926
Just say the first thing
in your head.
362
00:22:44,009 --> 00:22:46,637
-I mean, it's just a lot of choices.
-Yeah.
363
00:22:48,639 --> 00:22:51,475
-Don't think. Just say the--
-I get nosebleeds.
364
00:22:51,558 --> 00:22:52,768
I get nosebleeds.
365
00:22:53,977 --> 00:22:56,772
OK. Yeah, no.
That's interesting. It is.
366
00:22:56,855 --> 00:22:58,315
-Oh, good.
-Yeah.
367
00:22:58,398 --> 00:23:00,025
I don't get them so much anymore.
368
00:23:00,109 --> 00:23:02,277
I got them a lot
when I was young. Gushers.
369
00:23:03,028 --> 00:23:06,240
When I was young,
my mom took me to get an MRI
370
00:23:06,323 --> 00:23:08,408
to get to the bottom
of what was happening,
371
00:23:08,492 --> 00:23:10,786
and I have something called
a brain-nub...
372
00:23:11,662 --> 00:23:12,746
in the back.
373
00:23:13,163 --> 00:23:15,165
You can't see it anymore
but it's there.
374
00:23:17,000 --> 00:23:19,878
It doesn't do anything.
It just causes my nose to bleed.
375
00:23:19,962 --> 00:23:23,298
It doesn't give me extra processing
power or anything like that.
376
00:23:24,091 --> 00:23:25,259
So...
377
00:23:26,093 --> 00:23:29,221
-Yeah.
-And, so, what happened?
378
00:23:29,304 --> 00:23:32,891
One day, the nosebleeds just stopped?
379
00:23:32,975 --> 00:23:34,935
I wish. They slowed down a lot.
380
00:23:35,435 --> 00:23:40,232
I assume that my skull grew
to accommodate the nub.
381
00:23:40,315 --> 00:23:42,484
-Probably.
-Took some pressure off of it.
382
00:23:44,528 --> 00:23:48,448
Yeah. I get them sometimes if I'm
feeling really stressed or sad.
383
00:23:49,158 --> 00:23:52,828
Simone, I just want to interject.
384
00:23:53,662 --> 00:23:55,622
I haven't had to talk about myself
385
00:23:55,706 --> 00:23:58,375
in a really, really,
really long time.
386
00:23:58,458 --> 00:23:59,626
And...
387
00:24:01,920 --> 00:24:04,047
I'm finding that
I don't know what to say.
388
00:24:05,757 --> 00:24:09,011
Everyone around here is so charming,
and I wish that I was charming.
389
00:24:09,303 --> 00:24:11,138
But I don't feel charming.
390
00:24:14,057 --> 00:24:16,351
-You want to get out of here?
-So much.
391
00:24:17,853 --> 00:24:18,896
Please.
392
00:24:23,609 --> 00:24:24,651
Hey.
393
00:24:25,569 --> 00:24:26,612
Hey.
394
00:24:27,070 --> 00:24:28,238
All right, I did it.
395
00:24:28,322 --> 00:24:29,823
-Ready?
-Yes.
396
00:24:31,617 --> 00:24:34,077
I can't believe neither of us
have ever done this.
397
00:24:34,161 --> 00:24:35,245
I know.
398
00:24:36,038 --> 00:24:37,080
OK.
399
00:24:41,501 --> 00:24:42,628
What do you think?
400
00:24:43,962 --> 00:24:45,756
Pretty sure they both taste the same.
401
00:24:51,595 --> 00:24:52,763
That was fun.
402
00:24:53,597 --> 00:24:54,640
Yeah.
403
00:24:56,934 --> 00:25:00,103
But we didn't really have to talk
much because our mouths were full.
404
00:25:03,982 --> 00:25:07,527
So, let's start with something easy.
405
00:25:07,986 --> 00:25:09,529
What's your favorite movie?
406
00:25:10,822 --> 00:25:13,659
That's not easy.
Favorite movie? There's so many.
407
00:25:15,285 --> 00:25:16,828
I don't know. What's yours?
408
00:25:18,247 --> 00:25:19,831
The Secret of NIMH.
409
00:25:20,749 --> 00:25:22,417
The cartoon about the rats?
410
00:25:23,877 --> 00:25:27,089
Well, when you say it like that,
it's sort of embarrassing.
411
00:25:27,172 --> 00:25:29,132
There's nothing
to be embarrassed about.
412
00:25:29,216 --> 00:25:31,218
That's awesome. I can't top that.
413
00:25:31,635 --> 00:25:33,720
You don't have to top it, Peter.
414
00:25:36,223 --> 00:25:37,474
Cake or pie?
415
00:25:39,351 --> 00:25:40,936
I like both of those things.
416
00:25:49,027 --> 00:25:50,279
Fight or flight?
417
00:25:52,990 --> 00:25:54,032
Freeze.
418
00:25:56,451 --> 00:25:59,579
I learned on SVU
that there's a third one - freeze.
419
00:26:00,289 --> 00:26:01,581
What about you?
420
00:26:02,374 --> 00:26:03,917
First fight, then flight.
421
00:26:04,793 --> 00:26:06,253
I didn't see that coming.
422
00:26:15,762 --> 00:26:16,805
Hi.
423
00:26:18,932 --> 00:26:19,975
Hey.
424
00:26:20,726 --> 00:26:22,019
What's up?
425
00:26:23,186 --> 00:26:24,438
Peter...
426
00:26:25,856 --> 00:26:28,150
Before you say anything,
can I say something?
427
00:26:29,443 --> 00:26:30,736
-Please?
-Sure.
428
00:26:30,819 --> 00:26:33,113
I know I'm not doing very good
on this date.
429
00:26:33,780 --> 00:26:35,574
But I'm gonna try really hard.
430
00:26:35,657 --> 00:26:37,159
I'm getting better.
431
00:26:39,411 --> 00:26:40,829
Are you, though?
432
00:26:41,705 --> 00:26:44,458
Not yet, but I'm... gonna--
433
00:26:44,541 --> 00:26:47,878
-Can I be honest with you?
-Not yet. Don't do this yet.
434
00:26:47,961 --> 00:26:49,504
No, I... Look...
435
00:26:55,093 --> 00:26:57,971
I think you're
an incredibly kind person.
436
00:26:59,723 --> 00:27:02,059
But I just worry that we're not...
437
00:27:02,601 --> 00:27:03,685
No. You know?
438
00:27:05,562 --> 00:27:06,938
I'm gonna be honest.
439
00:27:08,106 --> 00:27:09,900
I don't think you're ready for this.
440
00:27:11,568 --> 00:27:13,987
Like, I mean,
have you ever thought about
441
00:27:14,071 --> 00:27:17,324
how complicated it would be...
442
00:27:18,867 --> 00:27:20,077
if we were...
443
00:27:22,037 --> 00:27:23,663
you know, dating?
444
00:27:25,374 --> 00:27:27,125
I've thought about being happy.
445
00:27:28,043 --> 00:27:29,294
A lot.
446
00:27:29,378 --> 00:27:31,797
That's a really sweet thing to say.
447
00:27:32,464 --> 00:27:33,673
But I...
448
00:27:34,257 --> 00:27:39,679
I just think that you're only
just now getting to know yourself,
449
00:27:39,763 --> 00:27:42,349
and that's wonderful.
450
00:27:43,350 --> 00:27:44,393
But...
451
00:27:46,520 --> 00:27:49,689
you're, like, 20 years behind.
452
00:27:50,732 --> 00:27:52,651
I don't understand what's happening.
453
00:27:53,360 --> 00:27:55,737
Didn't you notice
those guys back there?
454
00:27:57,072 --> 00:27:58,448
No.
455
00:27:58,532 --> 00:27:59,533
Exactly.
456
00:27:59,616 --> 00:28:00,659
Well...
457
00:28:01,952 --> 00:28:03,203
they were looking at us--
458
00:28:03,286 --> 00:28:05,956
They were probably looking at you
because you're pretty.
459
00:28:06,039 --> 00:28:07,082
No, Peter.
460
00:28:10,627 --> 00:28:13,088
They were not looking at me
because I am pretty.
461
00:28:14,339 --> 00:28:16,883
They were looking at us,
and they were thinking,
462
00:28:16,967 --> 00:28:19,761
"What is that guy doing with that...
463
00:28:20,303 --> 00:28:21,680
trans woman?"
464
00:28:25,350 --> 00:28:27,310
And they thought that if there was
465
00:28:27,644 --> 00:28:29,813
maybe less people around
or something,
466
00:28:29,896 --> 00:28:32,357
that they would come
and beat us up, or worse,
467
00:28:32,441 --> 00:28:35,068
because that is my reality.
468
00:28:35,527 --> 00:28:36,570
I just...
469
00:28:36,653 --> 00:28:41,450
I'm only now getting strong enough
to share that with someone.
470
00:28:41,533 --> 00:28:46,163
And I really thought it could be you.
471
00:28:46,246 --> 00:28:49,791
But I think that I need someone
472
00:28:49,875 --> 00:28:52,461
who can be there for me,
473
00:28:52,544 --> 00:28:56,381
and you don't even know
if you like cake or pie better.
474
00:28:56,465 --> 00:28:58,300
That's a simple question, and there--
475
00:28:58,383 --> 00:29:00,385
I think we're getting
ahead of ourselves.
476
00:29:00,469 --> 00:29:03,763
No, Peter, I'm not getting ahead
of myself. I'm not. I'm just...
477
00:29:06,558 --> 00:29:08,435
I'm just ahead of you, and that...
478
00:29:10,770 --> 00:29:13,815
breaks my heart,
but that is the truth.
479
00:29:23,408 --> 00:29:26,244
Can I be honest with you
about something?
480
00:29:26,328 --> 00:29:28,288
Yeah, yeah. Please, go ahead.
481
00:29:28,955 --> 00:29:31,958
I think you've been thinking
about this for a really long time
482
00:29:32,042 --> 00:29:35,712
before I showed up,
and it has nothing to do with me.
483
00:29:37,172 --> 00:29:39,007
I understand,
484
00:29:39,549 --> 00:29:42,594
but I do think
that there is another way
485
00:29:42,677 --> 00:29:46,097
to look at this whole situation,
and maybe you and I could decide -
486
00:29:46,181 --> 00:29:47,933
just listen to me, please -
487
00:29:48,016 --> 00:29:51,478
just decide what we want
this world to be like for us,
488
00:29:51,561 --> 00:29:55,273
and maybe it doesn't have to be
as scary as it is in your head.
489
00:29:55,357 --> 00:29:58,777
Our story can be our own,
if we just, like,
490
00:29:58,860 --> 00:30:00,904
try to figure it out together.
491
00:30:00,987 --> 00:30:05,283
Well, I think that you are
really lucky that you have the luxury
492
00:30:05,367 --> 00:30:06,952
of looking at the world that way.
493
00:30:07,035 --> 00:30:09,913
-I don't want this fight.
-Well, this is it. This is...
494
00:30:09,996 --> 00:30:12,415
-Hey.
-We're not in the game anymore.
495
00:30:12,499 --> 00:30:14,709
You want to go back
to just being strangers?
496
00:30:14,793 --> 00:30:17,379
This is the flight part
that you told me about?
497
00:30:17,879 --> 00:30:19,548
Maybe you should call me
498
00:30:19,631 --> 00:30:22,300
when you get to the bottom
of the "cake or pie" debate.
499
00:30:27,389 --> 00:30:28,974
You don't have to mock me.
500
00:30:31,476 --> 00:30:32,894
You don't have to mock me.
501
00:30:33,770 --> 00:30:35,480
I know who you want to be.
502
00:30:36,147 --> 00:30:37,524
I can see him.
503
00:30:37,983 --> 00:30:39,651
He's wonderful.
504
00:30:43,905 --> 00:30:45,824
You're just not there yet, Peter.
505
00:30:46,366 --> 00:30:48,994
It takes years. It takes a lifetime.
506
00:30:49,077 --> 00:30:51,204
Until you're further
on that path, I just...
507
00:30:51,830 --> 00:30:54,624
I don't think we stand a chance,
Peter. I'm sorry.
508
00:30:59,254 --> 00:31:00,630
How many years?
509
00:31:01,172 --> 00:31:04,175
-You're being too literal again.
-How many years?
510
00:31:06,303 --> 00:31:07,887
-I don't know.
-One?
511
00:31:10,015 --> 00:31:11,057
Sure.
512
00:31:12,851 --> 00:31:13,893
OK.
513
00:31:15,854 --> 00:31:17,981
Take care of yourself, Petri Dish.
514
00:31:40,211 --> 00:31:43,965
I mean, we're friends now,
and this is kind of our place, right?
515
00:31:45,717 --> 00:31:46,760
I'm sorry.
516
00:31:46,843 --> 00:31:47,927
I...
517
00:31:50,221 --> 00:31:52,015
I've got to take this.
518
00:31:52,098 --> 00:31:53,308
Excuse me.
519
00:31:57,103 --> 00:31:58,146
Hello?
520
00:32:03,652 --> 00:32:05,570
I mean an actual, literal date.
521
00:32:05,654 --> 00:32:06,780
OK.
522
00:32:10,325 --> 00:32:11,493
Where is he now?
523
00:32:13,453 --> 00:32:14,621
I'm on my way.
524
00:32:14,704 --> 00:32:16,915
Janice, Simone and I
are gonna go on a date.
525
00:32:16,998 --> 00:32:18,416
She said yes. I asked her.
526
00:32:18,500 --> 00:32:20,460
Oh, well, it's about time.
527
00:32:20,543 --> 00:32:22,003
And I'm happy for you guys.
528
00:32:22,087 --> 00:32:23,880
Look, I've got to go.
529
00:32:23,963 --> 00:32:25,131
Duty calls.
530
00:32:25,215 --> 00:32:27,509
-Would you?
-Of course. Yes.
531
00:32:27,592 --> 00:32:30,595
Next time I see you,
I want to hear about this date.
532
00:32:31,221 --> 00:32:32,972
-See you later.
-See you, Janice.
533
00:32:41,231 --> 00:32:44,526
You, with the clipboard.
Are you a "nurse"?
534
00:32:44,609 --> 00:32:45,819
Yes, I'm a nurse.
535
00:32:45,902 --> 00:32:48,780
Lev Foster was admitted earlier today
for what I'm assuming,
536
00:32:48,863 --> 00:32:51,199
based on his medical history,
was another stroke.
537
00:32:51,282 --> 00:32:53,118
Your relationship to the patient?
538
00:32:53,201 --> 00:32:54,953
I'm his wife's game partner.
539
00:32:55,495 --> 00:32:57,414
-Excuse me, sir.
-I'm sorry, Janice.
540
00:32:58,081 --> 00:33:01,543
I'm not the best with boundaries,
but I could tell something was wrong
541
00:33:01,626 --> 00:33:03,169
and I didn't know what to do.
542
00:33:03,378 --> 00:33:05,588
It's OK. It's OK. He's with me.
543
00:33:08,591 --> 00:33:12,011
Doctor, I so appreciate all your help
over the last months.
544
00:33:12,095 --> 00:33:14,597
I guess I just need
a moment to think.
545
00:33:14,681 --> 00:33:16,182
-Of course, Janice.
-OK.
546
00:33:16,266 --> 00:33:18,184
-Take all the time you need.
-Thank you.
547
00:33:32,532 --> 00:33:33,742
What can I do?
548
00:33:37,120 --> 00:33:38,496
Nothing.
549
00:33:39,330 --> 00:33:41,583
Nothing anyone can do, except me.
550
00:33:44,753 --> 00:33:46,421
I have to let him go, Fredwynn.
551
00:33:46,504 --> 00:33:48,631
Let him be at peace.
I have to do that.
552
00:33:50,091 --> 00:33:52,510
Has there been a directive
regarding POLST?
553
00:33:54,304 --> 00:33:56,765
That means Physician Order
for Life Sustaining--
554
00:33:56,848 --> 00:33:58,850
I know what that is. I...
555
00:34:00,810 --> 00:34:01,853
Fredwynn...
556
00:34:03,354 --> 00:34:05,106
I have to make a phone call,
557
00:34:05,190 --> 00:34:07,859
so I'm gonna step out
in the hallway for a few minutes.
558
00:34:07,942 --> 00:34:09,235
I'll be right back.
559
00:34:11,321 --> 00:34:12,781
Thank you, Fredwynn.
560
00:34:14,407 --> 00:34:17,535
-For coming to find me.
-Yes. Yes.
561
00:34:18,495 --> 00:34:20,663
-Make your call. Take your time.
-OK.
562
00:34:21,664 --> 00:34:23,958
Should I... Should I talk to him?
563
00:34:24,042 --> 00:34:27,128
They say it's good for them, to talk.
564
00:34:27,754 --> 00:34:30,256
Yes, that would be very nice.
Thank you.
565
00:34:31,341 --> 00:34:32,509
One follow-up.
566
00:34:33,051 --> 00:34:35,762
How much does he know
about subliminal advertising?
567
00:34:36,596 --> 00:34:38,056
Almost nothing.
568
00:34:39,766 --> 00:34:40,809
OK.
569
00:34:48,858 --> 00:34:51,528
Does the name Edward Bernays
mean anything to you?
570
00:34:52,529 --> 00:34:53,947
Ben, it's Mom.
571
00:34:54,364 --> 00:34:56,574
This is the second time I've called.
572
00:34:56,991 --> 00:35:00,328
Please call me back. It's about Dad.
I need to talk to you.
573
00:35:03,790 --> 00:35:05,291
So, that's it, then?
574
00:35:06,376 --> 00:35:08,211
You're just giving up?
575
00:35:10,213 --> 00:35:12,590
You heard what the doctor said.
He's gone.
576
00:35:12,882 --> 00:35:15,093
Lev is not coming back.
577
00:35:15,343 --> 00:35:18,972
Keeping him alive with these machines
is not what he would have wanted.
578
00:35:21,558 --> 00:35:24,102
You won't do it. You can't do it.
579
00:35:24,853 --> 00:35:28,523
Wife, mother - that's all you are.
580
00:35:28,940 --> 00:35:31,192
Your son's grown
and doesn't need you anymore.
581
00:35:31,276 --> 00:35:33,152
If you lose Lev, then what are you?
582
00:35:34,070 --> 00:35:35,113
Nothing.
583
00:35:35,655 --> 00:35:37,782
Please don't do this.
I can't lose him.
584
00:35:37,866 --> 00:35:39,200
You're not losing him.
585
00:35:39,784 --> 00:35:40,827
I am.
586
00:35:41,327 --> 00:35:43,413
You'll live your whole life with him.
587
00:35:43,746 --> 00:35:46,499
And at the end,
it will be up to you to let him go.
588
00:35:46,958 --> 00:35:48,585
That's part of the deal, too.
589
00:35:49,127 --> 00:35:51,087
That's part of loving someone.
590
00:35:53,172 --> 00:35:56,759
-Please, you can't!
-Yes, I can.
591
00:35:58,136 --> 00:35:59,304
Trust me.
592
00:36:00,054 --> 00:36:01,347
We'll be OK.
593
00:36:04,142 --> 00:36:05,184
Listen.
594
00:36:07,437 --> 00:36:09,230
I have more life to live,
595
00:36:09,939 --> 00:36:12,400
and I have to learn
to do it without him.
596
00:36:13,276 --> 00:36:15,361
But I can't do it without you.
597
00:36:16,404 --> 00:36:17,822
Please don't go.
598
00:36:19,324 --> 00:36:22,160
Don't stop... pestering me.
599
00:36:28,041 --> 00:36:29,000
Ben.
600
00:36:29,918 --> 00:36:30,960
Hello.
601
00:36:33,755 --> 00:36:34,797
I know.
602
00:36:36,424 --> 00:36:38,801
I'm so sorry, honey. I'm so sorry.
603
00:36:41,262 --> 00:36:44,098
To be clear, I'm not saying
the Earth is hollow.
604
00:36:44,182 --> 00:36:45,600
That would be absurd.
605
00:36:45,683 --> 00:36:47,477
But do I think there's a reason
606
00:36:47,560 --> 00:36:49,854
the government is working
so hard to discredit
607
00:36:49,938 --> 00:36:51,814
the theory's most vocal proponents?
608
00:36:51,898 --> 00:36:54,233
The answer is yes. Yes, I do.
609
00:36:54,609 --> 00:36:56,486
I just need you to sign here.
610
00:37:05,745 --> 00:37:08,206
I'm sorry we never got a chance
to meet, Lev.
611
00:37:09,290 --> 00:37:11,000
Janice is a special one.
612
00:37:13,252 --> 00:37:14,545
Person, I mean.
613
00:37:47,120 --> 00:37:49,998
I don't know
what I should be doing or saying.
614
00:37:50,581 --> 00:37:52,166
Maybe I should leave.
615
00:37:53,501 --> 00:37:55,378
Or maybe I should stay.
616
00:37:57,213 --> 00:37:58,965
Maybe I should just stop talking.
617
00:38:00,299 --> 00:38:02,301
I'd like you to stay,
but I understand--
618
00:38:02,385 --> 00:38:03,469
I'll stay.
619
00:38:12,061 --> 00:38:14,647
I'm with you, sweetheart.
I'm holding your hand.
620
00:38:15,481 --> 00:38:18,234
Ben is here with you, too,
in his heart.
621
00:38:18,317 --> 00:38:21,029
Your son wants you to know
that he loves you,
622
00:38:21,112 --> 00:38:23,573
and he's holding your other hand.
623
00:38:24,991 --> 00:38:27,285
I hope you can feel us both.
624
00:38:50,808 --> 00:38:51,893
Hello.
625
00:38:53,978 --> 00:38:55,646
Thank you all for coming.
626
00:38:57,106 --> 00:38:59,650
Many of you I haven't seen
in such a long time.
627
00:39:01,402 --> 00:39:02,487
Lev would...
628
00:39:03,488 --> 00:39:04,572
I would...
629
00:39:05,073 --> 00:39:06,741
Oh, I'm not good at this.
630
00:39:07,700 --> 00:39:09,744
Lev was such a wonderful speaker.
631
00:39:10,036 --> 00:39:11,454
I think you all know that.
632
00:39:12,455 --> 00:39:14,999
He was good at things
I could just never do.
633
00:39:16,125 --> 00:39:17,335
I don't know.
634
00:39:18,586 --> 00:39:21,714
Maybe I was good at things
that he could never do.
635
00:39:23,966 --> 00:39:28,012
Maybe I don't know what I could do
636
00:39:28,096 --> 00:39:30,139
because he was so damn good
at everything.
637
00:39:31,599 --> 00:39:32,683
Maybe.
638
00:39:34,268 --> 00:39:35,478
I know one thing.
639
00:39:36,062 --> 00:39:39,482
I will love and miss him
all the rest of my life.
640
00:39:41,109 --> 00:39:42,401
That I can do.
641
00:39:46,280 --> 00:39:47,532
That I can do.
642
00:39:53,412 --> 00:39:54,455
Hey.
643
00:39:55,665 --> 00:39:56,499
Hey.
644
00:39:57,834 --> 00:39:59,127
Hi.
645
00:40:00,169 --> 00:40:01,504
Oh, here's Janice.
646
00:40:01,587 --> 00:40:02,713
-Hi.
-Hey.
647
00:40:02,797 --> 00:40:05,967
Thank you so much for coming.
It means so much to me.
648
00:40:06,050 --> 00:40:07,176
Simone.
649
00:40:09,554 --> 00:40:11,889
-That was a really beautiful service.
-Thanks.
650
00:40:11,973 --> 00:40:13,599
-Sorry for your loss.
-Thank you.
651
00:40:13,683 --> 00:40:16,185
Yes. It was very moving.
652
00:40:16,769 --> 00:40:17,812
Fredwynn.
653
00:40:21,357 --> 00:40:23,025
I, too, enjoyed the event.
654
00:40:23,609 --> 00:40:26,529
Also, I brought everyone's game file.
655
00:40:26,612 --> 00:40:29,490
For the record, I considered waiting
for an organic segue
656
00:40:29,574 --> 00:40:30,783
to present itself...
657
00:40:31,826 --> 00:40:34,704
but after running
several mental simulations,
658
00:40:34,996 --> 00:40:37,665
I chose now, and abruptly.
659
00:40:38,332 --> 00:40:40,626
Anyway, I felt like
you would want them.
660
00:40:40,710 --> 00:40:42,128
I haven't looked at them.
661
00:40:43,671 --> 00:40:47,133
OK, I skimmed them, but I felt like
you would want to have them,
662
00:40:47,216 --> 00:40:50,136
to keep them, to laminate them,
burn them, whatever.
663
00:40:50,219 --> 00:40:53,598
-The point is they're yours.
-That's so thoughtful of you.
664
00:40:53,681 --> 00:40:55,933
-Listen, I'm gonna have to go, OK?
-Of course.
665
00:40:56,017 --> 00:40:58,144
-I'll talk to you later.
-Bye, Janice.
666
00:40:58,227 --> 00:40:59,353
OK. Bye.
667
00:41:41,395 --> 00:41:44,023
Name: Janice Foster.
668
00:41:51,405 --> 00:41:52,823
Age 28.
669
00:42:05,670 --> 00:42:08,172
Marital status: single.
670
00:42:09,715 --> 00:42:10,967
Very single.
671
00:42:14,595 --> 00:42:18,391
General: mistakes numbness
for safety.
672
00:42:19,392 --> 00:42:21,394
Efforts to protect himself
with routine
673
00:42:21,477 --> 00:42:24,063
have trapped him in a prison
of his own making.
674
00:42:27,817 --> 00:42:30,152
Terrified of her own vulnerability.
675
00:42:35,366 --> 00:42:37,868
Doesn't seem to realize
that strength and weakness
676
00:42:37,952 --> 00:42:39,829
are not mutually exclusive.
677
00:42:45,001 --> 00:42:48,170
Worries she's given
the best pieces of herself away
678
00:42:48,254 --> 00:42:51,173
and fails to see
what's grown back in their place.
679
00:42:55,636 --> 00:42:59,390
Their talents and flaws align
and conflict so completely,
680
00:42:59,682 --> 00:43:01,600
it is almost impossible to imagine
681
00:43:01,684 --> 00:43:04,770
this team not having
a meaningful impact on each other.
682
00:43:06,022 --> 00:43:09,984
Whether it be for the better
or the worse remains to be seen.
683
00:43:14,780 --> 00:43:19,452
And one final note
about this "Fredwynn."
684
00:43:20,745 --> 00:43:23,706
At first, I thought he was blind
to his own obsessions,
685
00:43:24,332 --> 00:43:27,335
the effect they have
on the people he loves most.
686
00:43:27,418 --> 00:43:29,378
But he knows what it does to them.
687
00:43:29,670 --> 00:43:31,464
He knows what it does to him.
688
00:43:31,922 --> 00:43:34,675
He knows he should
just let things go.
689
00:43:35,051 --> 00:43:36,177
And yet...
690
00:43:36,969 --> 00:43:38,012
And yet...
691
00:43:39,597 --> 00:43:40,973
And yet...
692
00:43:41,932 --> 00:43:44,352
he just can't seem to help himself,
693
00:43:44,727 --> 00:43:47,229
because he's always so sure
that there's more,
694
00:43:47,313 --> 00:43:50,191
that he, and he alone,
has figured out the truth.
695
00:43:58,616 --> 00:44:01,702
Of course, in this case,
it turns out...
696
00:44:02,620 --> 00:44:03,746
he's right.
50054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.