All language subtitles for I, the Jury (1953) REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:38,115 --> 00:02:41,327 - Where do you think you're going? - I'm Mike Hammer. 2 00:02:46,999 --> 00:02:48,876 The body's in there, Mike. 3 00:02:59,845 --> 00:03:02,139 Yesterday it was Jack Williams, 4 00:03:02,223 --> 00:03:03,849 now it's "the body". 5 00:03:06,977 --> 00:03:10,398 The guy who said he'd give his right arm for a friend. 6 00:03:10,481 --> 00:03:13,317 He didn't have to catch that Jap bayonet in his arm. 7 00:03:13,401 --> 00:03:14,694 It was meant for me. 8 00:03:19,281 --> 00:03:20,991 Where'd he get it, Pat? 9 00:03:21,075 --> 00:03:24,370 Low. The killer carved the nose off a .45. 10 00:03:26,414 --> 00:03:28,734 If you're dealing yourself in you're gonna have to go easy. 11 00:03:28,791 --> 00:03:32,503 How easy? Let you find him first so he can be kept alive by shysters? 12 00:03:32,586 --> 00:03:34,171 You're not the law, Mike. 13 00:03:34,255 --> 00:03:37,091 You're a private sleuth. Because we let you be one. 14 00:03:37,174 --> 00:03:39,385 Sure, you've helped me before and I hope you will again, 15 00:03:39,468 --> 00:03:42,489 but don't get any crazy ideas about how you're gonna pull the trigger yourself 16 00:03:42,513 --> 00:03:43,699 or you'll find yourself without a licence. 17 00:03:43,723 --> 00:03:46,100 - You didn't hear me say that! - I don't have to. 18 00:03:46,183 --> 00:03:47,852 It's right there on your puss? 19 00:03:47,935 --> 00:03:50,187 Listen, Pat, I've managed to take care of myself 20 00:03:50,271 --> 00:03:52,064 one way or another for a long time. 21 00:03:52,148 --> 00:03:54,567 And licence or no licence, I'll find the killer. 22 00:03:54,650 --> 00:03:58,654 And he'll get what he deserves, a .45 right where he gave it to Jack. 23 00:04:01,782 --> 00:04:04,160 Mike Hammer makes his usual statement to the press. 24 00:04:04,243 --> 00:04:05,536 Me, I... 25 00:04:09,206 --> 00:04:12,543 He's a one man police department. 26 00:04:12,626 --> 00:04:15,129 I know how you feel, Johnny. 27 00:04:15,212 --> 00:04:17,715 He just has that certain knack of making friends. 28 00:04:18,924 --> 00:04:20,843 If I were you, I'd do a piece on him. 29 00:04:20,926 --> 00:04:24,180 The only piece I'd like to do about him is in the obituary column. 30 00:04:24,847 --> 00:04:26,682 Wouldn't do you any good there. 31 00:04:26,766 --> 00:04:29,602 If you did a story on page one, it might get you some new readers. 32 00:04:30,478 --> 00:04:31,979 Play it up strong. 33 00:04:32,062 --> 00:04:34,857 You know, "Warning to the killer. 34 00:04:34,940 --> 00:04:36,901 I, Mike Hammer, will find you 35 00:04:36,984 --> 00:04:40,279 and give it to you as you gave it to my pal Jack Williams." 36 00:04:40,362 --> 00:04:41,697 It's an idea. 37 00:04:41,781 --> 00:04:43,157 Sure it is. 38 00:04:43,240 --> 00:04:44,617 It's your idea. 39 00:04:50,623 --> 00:04:53,709 The weather was about as happy as I was. 40 00:04:53,793 --> 00:04:55,419 And unless I missed my guess, 41 00:04:55,503 --> 00:04:58,547 it would be pretty much the way Myrna would feel. 42 00:04:58,631 --> 00:05:00,758 Myrna was Jack's girl. 43 00:05:00,841 --> 00:05:02,635 And when she wasn't working at it, 44 00:05:02,718 --> 00:05:05,095 she was singing torchy songs for the tourist clubs 45 00:05:05,179 --> 00:05:06,972 right here in Greenwich Village. 46 00:05:32,665 --> 00:05:34,083 Hello, Myrna. 47 00:05:36,168 --> 00:05:38,462 Looking at the ceiling's not gonna help you any. 48 00:05:40,881 --> 00:05:43,926 I need facts. All the help I can get. 49 00:05:44,009 --> 00:05:45,803 You were at the party. 50 00:05:47,429 --> 00:05:49,098 Jack say anything to you? 51 00:05:50,266 --> 00:05:51,517 Was he worried? 52 00:05:52,142 --> 00:05:55,229 Alright. Maybe you're just not interested. 53 00:05:55,312 --> 00:05:57,481 Maybe he didn't mean enough to you. 54 00:05:59,275 --> 00:06:00,901 Let me alone. 55 00:06:02,611 --> 00:06:06,490 How can anyone know what I really felt for Jack? 56 00:06:07,575 --> 00:06:11,996 He was the only one who cared enough to save my life. 57 00:06:13,497 --> 00:06:17,251 Everything he earned, he spent curing me. 58 00:06:18,961 --> 00:06:21,505 Nights he'd sit up with me. 59 00:06:21,589 --> 00:06:24,842 And my nerves were that raw, 60 00:06:24,925 --> 00:06:28,262 I couldn't stop screaming. 61 00:06:28,345 --> 00:06:30,848 And you don't know if I'm interested? 62 00:06:33,893 --> 00:06:35,728 I'll tell you a secret. 63 00:06:36,645 --> 00:06:38,606 We were gonna be married. 64 00:06:39,523 --> 00:06:41,233 Next week. 65 00:06:45,446 --> 00:06:49,074 Here... do you good to cry. 66 00:06:50,409 --> 00:06:52,202 I'll be back when you're up to it. 67 00:07:44,630 --> 00:07:46,507 - Good morning to you, too. - Good morning. 68 00:07:46,590 --> 00:07:50,427 I can see by the morning papers that you've been shooting off your mouth again. 69 00:07:50,511 --> 00:07:53,722 "I, The Jury - Says Mike Hammer." Listen to this. 70 00:07:53,806 --> 00:07:58,018 "It was also reported, according to Captain Pat Chambers of the Homicide Squad, 71 00:07:58,102 --> 00:08:00,771 that Mike Hammer had some idea of the killer's identity 72 00:08:00,854 --> 00:08:03,357 but refused to reveal it to the police." 73 00:08:03,440 --> 00:08:05,776 What? Let me see that. 74 00:08:05,859 --> 00:08:07,194 You mean you really don't know? 75 00:08:07,277 --> 00:08:09,279 I'd be after him now if I did. 76 00:08:09,363 --> 00:08:10,739 And why would Pat do that? 77 00:08:10,823 --> 00:08:12,992 Flush out the killer. Worked before. 78 00:08:13,075 --> 00:08:14,535 He lets him know I'm onto him, 79 00:08:14,618 --> 00:08:16,829 and then the killer tries to shut me up. 80 00:08:16,912 --> 00:08:19,999 Then that's why he'd send over a list of the guests who were at Jack's party. 81 00:08:20,082 --> 00:08:22,835 He thinks of everything, even lays out the route, huh? 82 00:08:22,918 --> 00:08:27,464 Present were George Kalecki, Hal Kines, the Bellamy twins and Charlotte Manning. 83 00:08:27,548 --> 00:08:30,300 Well, maybe I've got some ideas on that too. 84 00:08:30,384 --> 00:08:32,428 You're not going to be his patsy, are you? 85 00:08:32,511 --> 00:08:35,848 Why not? I'm a sitting duck for anybody with a .45. Come on. 86 00:08:39,852 --> 00:08:41,729 - Hi, Velda. - What do you know, Pete? 87 00:08:41,812 --> 00:08:44,481 - Going out, Mr Hammer? - Yeah, I see business is picking up. 88 00:08:44,565 --> 00:08:47,693 Picking up all over. Are you looking for company tonight, Mr Hammer? 89 00:08:47,776 --> 00:08:49,236 I wasn't figuring on it. 90 00:08:49,319 --> 00:08:52,531 If I were you, I'd take one of those rides to the roof again. 91 00:08:52,614 --> 00:08:54,199 Step across the adjoining building, 92 00:08:54,283 --> 00:08:55,826 request the elevator operator, Benny, 93 00:08:55,909 --> 00:08:57,286 to take me down to the basement 94 00:08:57,369 --> 00:09:00,164 where I would take the service entrance out to the back street. 95 00:09:00,247 --> 00:09:01,582 That's if I were you. 96 00:09:01,665 --> 00:09:04,084 You've got yourself a deal. Come on. 97 00:09:04,168 --> 00:09:05,335 Shall we go? 98 00:09:17,389 --> 00:09:18,682 Hey. 99 00:09:18,766 --> 00:09:22,311 Don't need the both of us disappointing Pat's tail, let him follow you. 100 00:09:22,394 --> 00:09:23,812 Generous of you. 101 00:09:23,896 --> 00:09:25,272 I think so. 102 00:09:25,355 --> 00:09:27,649 Hey. Wait a minute. 103 00:09:42,289 --> 00:09:45,042 First on the list, Mr George Kalecki. 104 00:09:45,125 --> 00:09:47,461 The Four Oaks, West Chester. 105 00:09:47,544 --> 00:09:51,340 George had come a long way from the Bronx and a cold water worker. 106 00:09:51,423 --> 00:09:55,385 That was before he went in for managing fighters and splitting the purses even. 107 00:09:55,469 --> 00:09:58,847 Eighty for Honest George and 20 for Joe Pug. 108 00:09:58,931 --> 00:10:02,101 We got down to business in a hurry and I hit him with the facts. 109 00:10:02,184 --> 00:10:04,228 He wasn't Jack's kind of company, 110 00:10:04,311 --> 00:10:06,730 which made him suspect number one in my book. 111 00:10:11,485 --> 00:10:13,487 You really have a sense of humour, Mr Hammer. 112 00:10:13,570 --> 00:10:16,198 Yeah? Well, I get funnier as I go along. 113 00:10:16,281 --> 00:10:18,575 For instance, what were you doing at Jack's place? 114 00:10:18,659 --> 00:10:20,619 Simple. He invited me. 115 00:10:21,703 --> 00:10:23,455 Look, you. 116 00:10:23,539 --> 00:10:26,375 I was in bed when the murder occurred. I can prove it. 117 00:10:26,458 --> 00:10:28,919 How? Take a notary public home with you? 118 00:10:29,002 --> 00:10:31,106 The police haven't even attempted to connect me with this Killing. 119 00:10:31,130 --> 00:10:33,257 Where do you come off with these accusations? 120 00:10:33,340 --> 00:10:34,883 Because I know you for a phoney. 121 00:10:34,967 --> 00:10:36,861 I remember you when you didn't know the difference 122 00:10:36,885 --> 00:10:38,637 between a Rembrandt and a right cross. 123 00:10:38,720 --> 00:10:42,141 You're still a small time operator no matter how much art you swallow. 124 00:10:42,224 --> 00:10:43,308 Get out of here. 125 00:10:43,392 --> 00:10:45,644 What? All this art and no manners? 126 00:10:45,727 --> 00:10:47,563 You heard him. 127 00:10:47,646 --> 00:10:48,981 Hal! 128 00:10:49,982 --> 00:10:51,817 Better wait to be introduced, boy. 129 00:10:51,900 --> 00:10:53,902 Now maybe we understand each other. 130 00:10:53,986 --> 00:10:56,280 You'll find I'm not without some influence, Mr Hammer. 131 00:10:56,363 --> 00:10:58,532 You're full of a lot of influence. 132 00:10:58,615 --> 00:11:00,534 But I wouldn't advise you to use it. 133 00:11:03,996 --> 00:11:05,664 What is it you want from us? 134 00:11:05,747 --> 00:11:08,167 - This Kines? - Yes, it is. 135 00:11:08,250 --> 00:11:09,877 Well, is it? 136 00:11:09,960 --> 00:11:11,670 Another one of your art pieces? 137 00:11:11,753 --> 00:11:15,424 Mr Kines is a student I am helping to put through Parkdale College. 138 00:11:15,507 --> 00:11:18,552 He's in visiting me over the Christmas holidays. 139 00:11:18,635 --> 00:11:20,071 That's why I took him to Jack's party. 140 00:11:20,095 --> 00:11:22,472 What did you do after you left Jack's place? 141 00:11:23,182 --> 00:11:24,850 Tell them, Hal. 142 00:11:24,933 --> 00:11:27,936 We went downstairs to my car and drove home. 143 00:11:28,020 --> 00:11:29,438 Who's we? 144 00:11:29,521 --> 00:11:31,732 George, Myrna and myself. 145 00:11:31,815 --> 00:11:34,318 We dropped her off first at her apartment and then came home. 146 00:11:34,401 --> 00:11:36,069 - Is that right? - Yes, that's right. 147 00:11:36,153 --> 00:11:37,571 Then what? 148 00:11:37,654 --> 00:11:40,407 We had a highball and went to bed. 149 00:11:40,490 --> 00:11:42,159 Yeah? 150 00:11:42,242 --> 00:11:44,220 Well, that still doesn't mean that either one of you guys 151 00:11:44,244 --> 00:11:47,005 couldn't have sneaked back to Jack's place and pumped a bullet in him. 152 00:11:47,080 --> 00:11:48,916 You're sick, my friend. 153 00:11:48,999 --> 00:11:50,751 Yeah. 154 00:11:50,834 --> 00:11:52,794 Well, there might even be an epidemic. 155 00:12:35,003 --> 00:12:37,631 Charlotte Manning. Psychoanalysis. 156 00:12:37,714 --> 00:12:40,008 Things had changed since I was a kid. 157 00:12:40,092 --> 00:12:42,427 Shingles were wood and carried a lot of weight. 158 00:12:42,511 --> 00:12:44,972 Now they were brass and could still weigh nothing. 159 00:12:47,307 --> 00:12:48,493 It's too late for an appointment. 160 00:12:48,517 --> 00:12:49,768 You're no beauty either. 161 00:12:49,851 --> 00:12:52,187 Why don't you take an aspirin like a good fella? 162 00:12:52,271 --> 00:12:54,690 And tomorrow Miss Manning can see you and take care of you. 163 00:12:56,692 --> 00:12:58,819 Where do you think you're going? 164 00:13:01,738 --> 00:13:03,573 Tell the lady she's got company. 165 00:13:03,657 --> 00:13:05,492 What is it Kathy, a patient? 166 00:13:05,575 --> 00:13:07,452 Well, if he ain't, he ought to be. 167 00:13:07,536 --> 00:13:08,996 Be right out. 168 00:13:17,671 --> 00:13:20,632 "Analyze Yourself" by Charlotte Manning. 169 00:13:20,716 --> 00:13:24,219 Later I was to find out that this was no Swami with a crystal ball 170 00:13:24,303 --> 00:13:25,762 but the real McCoy. 171 00:13:26,805 --> 00:13:30,309 Anything from a mental motor overhaul to a tune up. 172 00:13:31,685 --> 00:13:33,020 Your slippers, Miss Manning. 173 00:13:33,103 --> 00:13:34,146 Thank you, Kathy. 174 00:13:34,229 --> 00:13:35,957 These characters, the way they come barging in 175 00:13:35,981 --> 00:13:37,566 all hours of the day and night. 176 00:13:37,649 --> 00:13:40,110 It's enough to try the patience of a saint. 177 00:13:58,879 --> 00:14:00,964 Forgive me for keeping you waiting. 178 00:14:01,048 --> 00:14:02,466 That's alright. 179 00:14:02,549 --> 00:14:05,135 I'm not going to stand on ceremony if you don't. 180 00:14:05,218 --> 00:14:07,220 My name's Mike Hammer. 181 00:14:07,304 --> 00:14:09,514 Guess I caught you at a bad time, huh? 182 00:14:10,432 --> 00:14:11,933 Expecting company? 183 00:14:12,017 --> 00:14:13,977 You make it sound so very incriminating. 184 00:14:14,061 --> 00:14:16,229 Alright, I confess, I was expecting you. 185 00:14:16,313 --> 00:14:18,273 Me? Go on. 186 00:14:18,357 --> 00:14:20,650 Pat Chambers told you I might drop in, huh? 187 00:14:20,734 --> 00:14:23,028 It's a pleasure to see your mind work, Mr Hammer. 188 00:14:23,111 --> 00:14:25,364 So penetrating and logical. 189 00:14:25,447 --> 00:14:26,740 Oh, I'm quite serious. 190 00:14:26,823 --> 00:14:29,743 After all, the mind is what I deal with in my profession. 191 00:14:29,826 --> 00:14:32,579 I didn't come here to have my head examined. 192 00:14:32,662 --> 00:14:35,582 Compliments of the management. May I take your coat? 193 00:14:35,665 --> 00:14:37,876 Okay but I can't stay long. 194 00:14:37,959 --> 00:14:40,712 Hey, from now on, when you're expecting company, 195 00:14:40,796 --> 00:14:44,049 you better let your maid know her etiquette is almost as bad as mine. 196 00:14:44,132 --> 00:14:47,010 From my advance information, I knew that wouldn't stop you. 197 00:14:47,094 --> 00:14:48,845 It feels very light. No artillery? 198 00:14:48,929 --> 00:14:51,807 - There. - Well, how chic. 199 00:14:51,890 --> 00:14:54,768 What time did you get to the party? 200 00:14:54,851 --> 00:14:56,686 I got to the party about 11. 201 00:14:56,770 --> 00:14:59,231 I was held up by a visit to a patient. 202 00:14:59,314 --> 00:15:01,108 We left together around one, 203 00:15:01,191 --> 00:15:04,111 Esther and Mary Bellamy, and we took my car. 204 00:15:04,194 --> 00:15:06,863 I dropped the twins off at their apartment and came straight home. 205 00:15:06,947 --> 00:15:10,492 - Anybody see you come in? - Yes, Kathy, my maid. 206 00:15:10,575 --> 00:15:11,910 Drink, Mr Hammer? 207 00:15:11,993 --> 00:15:14,913 No, I'm not much of a champagne drinker, Doc. 208 00:15:14,996 --> 00:15:16,540 Beer! 209 00:15:16,623 --> 00:15:18,208 Pat tell you about that too? 210 00:15:18,291 --> 00:15:20,252 No, Jack Williams did. 211 00:15:20,335 --> 00:15:22,671 He talked about you quite a lot. 212 00:15:22,754 --> 00:15:25,257 That was while you were treating Myrna, isn't it? 213 00:15:25,340 --> 00:15:28,552 Captain Chambers was asking about Myrna when he was here. 214 00:15:28,635 --> 00:15:31,513 He wanted to know how strong she was mentally 215 00:15:31,596 --> 00:15:34,683 and whether there was any chance of her resorting to her old habits again. 216 00:15:34,766 --> 00:15:36,893 There's no chance of that happening, is there, Doc? 217 00:15:36,977 --> 00:15:39,271 Let's say so far, so good. 218 00:15:39,354 --> 00:15:41,731 I'll drink to that. Here, have some. 219 00:15:41,815 --> 00:15:43,442 I've never been a beer drinker. 220 00:15:43,525 --> 00:15:47,154 Oh? Pleased to introduce you to a new habit. 221 00:15:47,237 --> 00:15:49,030 I'm very pleased to meet it. 222 00:15:51,575 --> 00:15:52,993 Aren't you hungry? 223 00:15:53,076 --> 00:15:56,037 Yeah, I'll nibble on some of this if you don't mind? 224 00:15:56,872 --> 00:16:00,208 Hey, don't depend too much upon my friends 225 00:16:00,292 --> 00:16:02,961 if you really wanna find out about my taste. 226 00:16:03,044 --> 00:16:06,423 Best thing for you to do is to find out at the source. 227 00:16:06,506 --> 00:16:08,300 Oh, you've been very revealing already. 228 00:16:08,383 --> 00:16:11,511 Yeah, I guess I have been pretty noisy, haven't I? 229 00:16:11,595 --> 00:16:13,263 But for good reason. 230 00:16:13,346 --> 00:16:16,933 I like to stick my neck out. Makes me think I'm tough. 231 00:16:17,017 --> 00:16:19,895 I'd be on a city police force like Pat, 232 00:16:19,978 --> 00:16:21,813 only I just don't like paperwork. 233 00:16:21,897 --> 00:16:24,065 Does that add up for you, Doc? 234 00:16:24,149 --> 00:16:26,109 You are tough, Mike. 235 00:16:26,193 --> 00:16:28,528 It's not a bad fault in a man. 236 00:16:29,237 --> 00:16:31,340 There are other things I could tell you about yourself 237 00:16:31,364 --> 00:16:34,326 if you'll give me a ring sometime. 238 00:16:34,409 --> 00:16:37,037 Just don't get too far from the telephone. 239 00:16:38,079 --> 00:16:40,290 I'm disappointed you're leaving so soon. 240 00:16:40,373 --> 00:16:42,209 I thought you came here to really grill me. 241 00:16:42,292 --> 00:16:45,128 Oh, this time I'm just sizing up the suspects. 242 00:16:45,212 --> 00:16:46,505 Am I a suspect? 243 00:16:46,588 --> 00:16:49,508 Till I find out who killed Jack, everyone is. 244 00:16:50,383 --> 00:16:53,720 Oh, here, thank you for the chicken. 245 00:16:53,803 --> 00:16:55,263 I'll see you, huh? 246 00:17:24,167 --> 00:17:26,002 Thought I shook you a while ago. 247 00:17:26,086 --> 00:17:28,129 I'm surprised at you, Mike. 248 00:17:28,213 --> 00:17:30,131 A little insulted, too. 249 00:17:30,215 --> 00:17:32,634 You think I'm that easy to shake. 250 00:17:32,717 --> 00:17:35,887 That was one of my men. I just had a hunch I'd find you here. 251 00:17:35,971 --> 00:17:38,807 Yeah, together with this route list 252 00:17:38,890 --> 00:17:40,475 you conveniently furnished. 253 00:17:40,559 --> 00:17:42,018 Oh, that? 254 00:17:43,061 --> 00:17:45,313 Kines just moved out of Kalecki's place. 255 00:17:45,397 --> 00:17:47,357 In kind of a hurry, wasn't he? 256 00:17:47,440 --> 00:17:50,610 Somebody took a shot at Mr Hal Kines this afternoon. 257 00:17:50,694 --> 00:17:52,279 He thinks it was you. 258 00:17:52,362 --> 00:17:54,906 The only thing I've aimed at him has been this. 259 00:17:56,449 --> 00:17:58,785 There's such a thing as due process of the law. 260 00:17:58,868 --> 00:17:59,953 Watch it, Mike. 261 00:18:00,036 --> 00:18:02,789 Next time I'll wait for an engraved invitation. 262 00:18:02,872 --> 00:18:05,292 From Hal Kines at the Midworth Arms? 263 00:18:06,710 --> 00:18:08,003 You'll never get it. 264 00:18:08,086 --> 00:18:11,047 Midworth Arms, huh? That's where the Bellamy twins live. 265 00:18:12,215 --> 00:18:13,967 Is it now? 266 00:18:14,050 --> 00:18:17,178 I just wanted to bring your list up to date. 267 00:18:39,451 --> 00:18:41,870 Act like a clam or I'll open you up like one. 268 00:18:41,953 --> 00:18:43,496 Guy's gotta make a living. 269 00:19:55,151 --> 00:19:57,445 I thought you'd try this. 270 00:19:59,114 --> 00:20:01,199 I'll try anything once. 271 00:20:01,282 --> 00:20:03,284 Well, you're right about it being once. 272 00:20:03,368 --> 00:20:05,912 Because you're not going to get another chance. 273 00:20:05,995 --> 00:20:08,331 You broke into my apartment. 274 00:20:08,415 --> 00:20:09,708 That makes you a burglar. 275 00:20:14,379 --> 00:20:18,007 All grown up, aren't you? What makes you think you can do a man's job. 276 00:20:19,426 --> 00:20:20,510 Big athlete! 277 00:21:22,906 --> 00:21:24,365 Come on in. 278 00:21:35,126 --> 00:21:37,504 How'd you know what I wanted for Christmas? 279 00:21:37,587 --> 00:21:39,756 I got your letter to Santa Claus. 280 00:21:42,717 --> 00:21:45,094 Hey, you're cute. 281 00:21:46,221 --> 00:21:49,724 Here, you can have your present now if you want it. 282 00:21:54,646 --> 00:21:56,022 Tom... 283 00:21:57,232 --> 00:21:58,775 Dick... 284 00:21:59,484 --> 00:22:01,986 Maurice? What's the matter, no girlfriends? 285 00:22:02,070 --> 00:22:05,240 I have a twin sister. That's enough. 286 00:22:06,324 --> 00:22:07,700 Here. 287 00:22:07,784 --> 00:22:09,744 Try this one. 288 00:22:09,828 --> 00:22:11,287 They come alive. 289 00:22:12,997 --> 00:22:15,333 Go on, Mike. Take a look. 290 00:22:16,626 --> 00:22:20,255 Oh, Captain Chambers told me to expect you. 291 00:22:21,172 --> 00:22:23,758 Besides I remember the... 292 00:22:23,842 --> 00:22:27,345 face from a picture Jack showed us once. 293 00:22:28,763 --> 00:22:30,974 It's not an easy one to forget. 294 00:22:33,059 --> 00:22:35,144 He was always talking about you, 295 00:22:35,228 --> 00:22:38,690 even when he was a guard on my daddy's estate. 296 00:22:39,357 --> 00:22:41,776 That makes us old friends. 297 00:22:43,820 --> 00:22:45,780 Press the button. 298 00:22:47,240 --> 00:22:48,533 Which one are you? 299 00:22:48,616 --> 00:22:50,577 I'm Mary. 300 00:22:50,660 --> 00:22:53,079 I've got the strawberry birth mark. 301 00:22:53,872 --> 00:22:55,748 The other one's Esther. 302 00:22:58,376 --> 00:22:59,878 Where is Esther? 303 00:22:59,961 --> 00:23:01,254 Out. 304 00:23:02,463 --> 00:23:04,173 Shopping. 305 00:23:05,049 --> 00:23:06,718 I wanna see her, too. 306 00:23:06,801 --> 00:23:08,928 You won't like her as much. 307 00:23:09,012 --> 00:23:12,473 What about Jack the night of the party, you notice anything strange? 308 00:23:12,557 --> 00:23:14,142 No. 309 00:23:15,268 --> 00:23:18,396 Just that Jack and Myrna had some sort of argument. 310 00:23:19,439 --> 00:23:21,149 She walked away. 311 00:23:22,275 --> 00:23:25,612 There's nothing strange about that, is there? 312 00:23:25,695 --> 00:23:28,448 Lovers quarrelling all over the place? 313 00:23:29,699 --> 00:23:31,826 It's the way it should be. 314 00:23:34,662 --> 00:23:36,331 That's Esther. 315 00:23:36,414 --> 00:23:38,958 Last year's skeet champion. 316 00:23:39,042 --> 00:23:42,378 Well, what'd Myrna do when she walked away? 317 00:23:42,462 --> 00:23:44,631 Had a conference with Charlotte. 318 00:23:44,714 --> 00:23:46,883 Oh, you known the Doc long? 319 00:23:46,966 --> 00:23:49,052 Ever since Jack first brought her around. 320 00:23:50,595 --> 00:23:52,847 She's been treating Myrna. 321 00:23:52,931 --> 00:23:55,475 Uh-huh. And then you got a cab and went home? 322 00:23:55,558 --> 00:23:56,684 Cab? 323 00:23:57,810 --> 00:23:59,520 Charlotte drove us back. 324 00:24:01,773 --> 00:24:04,233 Then we went to bed right away and... 325 00:24:04,317 --> 00:24:06,694 and knew nothing about the murder 326 00:24:06,778 --> 00:24:09,072 until a reporter called us up for a statement. 327 00:24:09,656 --> 00:24:11,908 Hey, what's this? The country club? 328 00:24:11,991 --> 00:24:15,620 It's only 40 rooms but we call it home. 329 00:24:15,703 --> 00:24:18,539 Ah, well, thanks for the show, Miss Bellamy. 330 00:24:18,623 --> 00:24:19,916 I'll keep in touch, huh? 331 00:24:19,999 --> 00:24:22,669 We're giving a party Christmas Day. 332 00:24:22,752 --> 00:24:24,003 You're invited. 333 00:24:24,087 --> 00:24:26,172 Oh, I'd like to come too. 334 00:24:26,255 --> 00:24:29,550 Only I got beer stains on my white tie. 335 00:24:29,634 --> 00:24:31,594 Hey. 336 00:24:57,954 --> 00:25:00,707 Here. Scratch. 337 00:25:20,309 --> 00:25:21,644 Say, Mr Hammer. 338 00:25:21,728 --> 00:25:23,330 Would you take this into Velda for me, please? 339 00:25:23,354 --> 00:25:26,190 - What is it? - Velda's stuff for her guest. 340 00:25:26,274 --> 00:25:28,526 Hey. 341 00:25:28,609 --> 00:25:31,988 Hey! Jingle bells, jingle bells! 342 00:25:32,071 --> 00:25:33,823 And away I go! 343 00:25:38,578 --> 00:25:40,079 I beg your pardon. 344 00:25:40,163 --> 00:25:42,003 I thought I was walking into a business office. 345 00:25:42,081 --> 00:25:44,792 Meet the Killer. Dug him out of the files for you. 346 00:25:44,876 --> 00:25:46,294 Been doing a little research. 347 00:25:46,377 --> 00:25:48,171 Here's some more of the same, pal. 348 00:25:48,254 --> 00:25:50,965 Aren't you Killer Thompson, the fighter? 349 00:25:51,049 --> 00:25:52,383 Yeah. 350 00:25:52,467 --> 00:25:54,177 I used to see you at the Garden. 351 00:25:54,260 --> 00:25:56,304 I thought you were retired and rolling in it. 352 00:25:56,387 --> 00:25:58,097 Kalecki's the one who's rolling in it. 353 00:25:58,181 --> 00:25:59,849 He used to be Killer's manager. 354 00:25:59,932 --> 00:26:01,772 Go on, tell him what you told me about Kalecki. 355 00:26:01,851 --> 00:26:03,227 Sold me out, he did. 356 00:26:03,311 --> 00:26:05,104 Sold me out to the numbers racketeers. 357 00:26:05,188 --> 00:26:06,856 I should've beat his brains out. 358 00:26:06,939 --> 00:26:08,900 Why would he wanna dump a winner? 359 00:26:08,983 --> 00:26:10,902 I was getting old. 360 00:26:10,985 --> 00:26:12,862 He used me up quick. 361 00:26:12,945 --> 00:26:15,573 Time to trade me in for a piece of their racket. 362 00:26:15,656 --> 00:26:17,658 Suckers! 363 00:26:17,742 --> 00:26:20,036 He give them the same deal he give me. 364 00:26:20,119 --> 00:26:21,871 Here's to you, champ! 365 00:26:28,920 --> 00:26:30,505 What's the matter with you? 366 00:26:30,588 --> 00:26:32,256 My name's Hammer, friend. 367 00:26:32,340 --> 00:26:34,050 I'm looking for some help. 368 00:26:34,133 --> 00:26:35,676 I've heard of you. What do you want? 369 00:26:35,760 --> 00:26:37,512 What do you know about Kalecki? 370 00:26:38,679 --> 00:26:41,140 Eight ball in the corner pocket. 371 00:26:41,224 --> 00:26:42,975 Maybe you didn't hear what I said? 372 00:26:43,059 --> 00:26:46,229 I heard you. I'm still don't know what you're talking about. 373 00:26:47,021 --> 00:26:48,481 I'm busy. 374 00:26:50,900 --> 00:26:55,279 That was only the beginning and pretty much the way it went all around. 375 00:26:55,363 --> 00:26:56,739 Nobody knew anything. 376 00:26:56,823 --> 00:27:01,202 Not even Blind Toby, who's specialty was hearing things to make up for his eyes. 377 00:27:01,285 --> 00:27:04,205 All of a sudden he became deaf to my questions. 378 00:27:04,288 --> 00:27:06,332 He was ready to swap jokes and lend me money 379 00:27:06,415 --> 00:27:09,627 but he couldn't say whether Kalecki was a name or a disease. 380 00:27:11,045 --> 00:27:13,589 Westside, Eastside, all around the town, 381 00:27:13,673 --> 00:27:16,551 I felt swell, like a three day headache, 382 00:27:16,634 --> 00:27:20,513 and I was beginning to find out again how hard the pavements can be. 383 00:27:20,596 --> 00:27:23,724 For all the good it did me, I could've stayed home. 384 00:27:23,808 --> 00:27:26,310 Suddenly there was an epidemic of head shaking. 385 00:27:26,394 --> 00:27:28,146 Only the harder they shook their heads, 386 00:27:28,229 --> 00:27:31,399 the more frightened the look in their eyes. 387 00:27:31,482 --> 00:27:35,444 There had to be one loose tongue around only I hadn't heard from it yet. 388 00:27:35,528 --> 00:27:38,156 Not even a whisper to set me straight. 389 00:27:38,239 --> 00:27:42,410 So far, the only take-home pay added up to a big, fat nothing. 390 00:27:42,493 --> 00:27:44,453 And there was a bonus too. 391 00:27:44,537 --> 00:27:47,874 Unless I laid off, my own number would be up. 392 00:27:49,417 --> 00:27:51,836 Gee, Mr Hammer, I'm glad to see you. 393 00:27:51,919 --> 00:27:53,838 Where you been keeping yourself, Bobo? 394 00:27:53,921 --> 00:27:55,840 Java, black. 395 00:27:55,923 --> 00:27:57,633 Still running the numbers, kid? 396 00:27:57,717 --> 00:28:01,304 Ah, no, I don't do that no more. That ain't right. 397 00:28:01,387 --> 00:28:03,431 I'm learning all about bees. 398 00:28:03,514 --> 00:28:06,434 Look, I got me a library book and a card. 399 00:28:06,517 --> 00:28:08,060 Good for you. 400 00:28:08,144 --> 00:28:11,314 I built me a hive out of an egg box up on the roof. 401 00:28:11,397 --> 00:28:13,482 Careful you don't get stung now. 402 00:28:13,566 --> 00:28:16,027 Oh, they wouldn't sting me. 403 00:28:16,110 --> 00:28:18,279 They like me. They walk on me. 404 00:28:18,362 --> 00:28:21,324 Yeah, sure, Bobo. Everybody likes you. 405 00:28:21,407 --> 00:28:23,659 Well, so long. 406 00:28:23,743 --> 00:28:27,163 I gotta go see a man about buying a queen bee. 407 00:28:28,581 --> 00:28:31,792 Do you think five bucks is too much to pay? 408 00:28:31,876 --> 00:28:34,795 Everything's up, Bobo, even queens. 409 00:28:36,797 --> 00:28:38,299 So long. 410 00:28:49,101 --> 00:28:50,603 Hey, Signore Hammer! 411 00:28:50,686 --> 00:28:52,706 I'm glad to see you. How are you? 412 00:28:52,730 --> 00:28:55,775 - I'm fine. How's it going? - Fine, I'm... 413 00:28:55,858 --> 00:28:58,069 But what brings you to this part of town? 414 00:28:58,152 --> 00:29:00,196 I came over for some of that good beer, you know. 415 00:29:00,279 --> 00:29:01,757 Oh, you know better than to come here for beer. 416 00:29:01,781 --> 00:29:03,634 - I'd want to buy... - ...a little coffee. 417 00:29:03,658 --> 00:29:06,535 But for you, Mr Hammer, I make especially. 418 00:29:06,619 --> 00:29:08,871 Hey, that was a tough break about Jack Williams. 419 00:29:08,955 --> 00:29:10,039 Nice guy. 420 00:29:10,122 --> 00:29:12,583 Him and his girl, Myrna, used to come in here often. 421 00:29:12,667 --> 00:29:14,794 Drink up, Mr Hammer. 422 00:29:14,877 --> 00:29:16,712 No, it's on the house. 423 00:29:16,796 --> 00:29:19,173 I'll pay for the beer and I'll take some advice. 424 00:29:19,257 --> 00:29:21,342 Eh? Like, what kind of advice? 425 00:29:21,425 --> 00:29:22,718 Take a number. 426 00:29:22,802 --> 00:29:25,805 Oh, no, I'm too dumb to give advice. 427 00:29:25,888 --> 00:29:27,640 You're still taking a play for the numbers. 428 00:29:27,723 --> 00:29:30,935 Oh, numbers, punch boards. Give the people what they want! 429 00:29:31,018 --> 00:29:33,396 Who takes first cut on all the nickels, isn't it Kalecki? 430 00:29:33,479 --> 00:29:35,940 Drink your beer, Mr Hammer. Good pump on it. 431 00:29:36,023 --> 00:29:37,608 Now, don't stall me, Manuel. 432 00:29:37,692 --> 00:29:40,152 I remember you coming to me for a favour once. 433 00:29:40,236 --> 00:29:41,713 You don't know what you're asking me. 434 00:29:41,737 --> 00:29:42,780 I'm asking you for help. 435 00:29:42,863 --> 00:29:45,700 I remember a very frightened Manuel coming to me for help. 436 00:29:45,783 --> 00:29:47,910 I'd do anything for you, you know that. 437 00:29:47,994 --> 00:29:50,037 Then what about Kalecki? 438 00:29:50,121 --> 00:29:51,497 Does he give the orders? 439 00:29:51,580 --> 00:29:54,333 That's what I hear but I ain't never seen in my... 440 00:29:55,584 --> 00:29:58,480 Alright, mister, what's your game and why you been nosing around here all day? 441 00:29:58,504 --> 00:29:59,880 Get him! 442 00:30:36,459 --> 00:30:37,460 Enough. 443 00:30:49,180 --> 00:30:51,807 Now maybe you get the idea, Hammer. 444 00:30:54,769 --> 00:30:56,479 You keep your mouth shut. 445 00:31:04,695 --> 00:31:07,615 Poor guy. My friend. 446 00:31:14,080 --> 00:31:17,917 Hey, you're supposed to make it better. 447 00:31:21,087 --> 00:31:22,922 That's more like it. 448 00:31:23,005 --> 00:31:25,674 You've always had a need for trouble, Mike. 449 00:31:25,758 --> 00:31:27,009 You go looking for it. 450 00:31:27,093 --> 00:31:29,136 I don't run away from it. 451 00:31:29,220 --> 00:31:33,391 Don't give me any of that double talk about my having a suicide complex. 452 00:31:33,474 --> 00:31:35,726 My analyst couch is in the other room. 453 00:31:35,810 --> 00:31:37,853 This one's for guests. 454 00:31:37,937 --> 00:31:40,564 That gives me the right to offer you a little friendly advice. 455 00:31:40,648 --> 00:31:43,609 Which was just what I was after when I dragged you out of bed. 456 00:31:43,692 --> 00:31:46,821 - Do you wanna go first? - I insist. 457 00:31:46,904 --> 00:31:49,240 You've obviously be stirring up the mud in the stream. 458 00:31:49,323 --> 00:31:51,367 This time you got off with a few bruises. 459 00:31:51,450 --> 00:31:53,202 Next time could be worse. 460 00:31:53,285 --> 00:31:55,663 That old suicide complex? 461 00:31:55,746 --> 00:31:58,749 Martyrs without a purpose are out of season, Mike. 462 00:31:58,833 --> 00:32:02,420 This job will take more than one pair of hands, more than one mind. 463 00:32:02,503 --> 00:32:04,088 There are many who want to help. 464 00:32:04,171 --> 00:32:06,382 - You, for instance? - Me, for instance. 465 00:32:06,465 --> 00:32:08,092 Okay, Doc. 466 00:32:08,175 --> 00:32:10,511 Add it up for the team, you're the expert. 467 00:32:10,594 --> 00:32:12,972 What business would Jack have with Kalecki? 468 00:32:13,055 --> 00:32:14,807 I don't know. 469 00:32:14,890 --> 00:32:18,269 What makes you think a psychoanalyst is anything more than a human being? 470 00:32:18,352 --> 00:32:20,521 I'm not a magician, Mike. 471 00:32:20,604 --> 00:32:24,650 What would you say if I told you that Kalecki was running a numbers racket? 472 00:32:25,818 --> 00:32:28,446 In my profession, nothing surprises me. 473 00:32:28,529 --> 00:32:31,240 I hear the most amazing confessions. 474 00:32:33,117 --> 00:32:35,911 I understood he was something of an art collector. 475 00:32:35,995 --> 00:32:37,705 He isn't particular. 476 00:32:37,788 --> 00:32:40,791 He also collects sucker money from number players. 477 00:32:43,210 --> 00:32:45,254 Mike, 478 00:32:45,337 --> 00:32:47,715 do you mind if I play detective for a minute? 479 00:32:47,798 --> 00:32:50,676 Now you're cutting in on my racket. 480 00:32:50,759 --> 00:32:52,928 Maybe that's what Jack stumbled into. 481 00:32:53,012 --> 00:32:56,265 Jack was no cop, he was an insurance investigator. 482 00:32:56,348 --> 00:32:57,975 But he had been a policeman. 483 00:32:58,058 --> 00:32:59,536 Maybe it was just principle with him, 484 00:32:59,560 --> 00:33:01,645 maybe he wanted to hand over the information to you. 485 00:33:01,729 --> 00:33:05,357 What for? He knew being a cop was strictly business with me. 486 00:33:06,901 --> 00:33:09,153 No, runs deeper than that. 487 00:33:09,904 --> 00:33:12,573 While we're at it, what was your connection with Kalecki? 488 00:33:12,656 --> 00:33:15,534 He interests me purely as a case. 489 00:33:15,618 --> 00:33:17,745 As a matter of fact, so do you. 490 00:33:18,537 --> 00:33:21,749 Who knows? You might end up being a chapter in one of my books. 491 00:33:21,832 --> 00:33:23,209 What about Kines? 492 00:33:23,292 --> 00:33:24,418 Why? 493 00:33:24,502 --> 00:33:26,545 He gonna end up being a chapter too? 494 00:33:27,463 --> 00:33:29,924 He introduced me to Kalecki. 495 00:33:30,007 --> 00:33:32,468 You weren't becoming possessive, were you Mike? 496 00:33:45,981 --> 00:33:47,733 You're all better now. 497 00:33:47,816 --> 00:33:49,693 Able to sit up and take nourishment. 498 00:33:49,777 --> 00:33:52,238 I just had a relapse. 499 00:33:52,321 --> 00:33:55,699 Mike, there isn't a chance Jack could have left you a message, is there? 500 00:33:55,783 --> 00:33:58,827 Why? Cops went all through his place, didn't they? 501 00:33:58,911 --> 00:34:00,704 But you didn't, Michael, 502 00:34:00,788 --> 00:34:03,916 and I can't imagine Jack not trying to get a message to you. 503 00:34:08,045 --> 00:34:11,257 You always think of the right thing at the wrong time? 504 00:34:13,050 --> 00:34:15,302 Only when they're so obvious, darling. 505 00:34:18,138 --> 00:34:19,640 Stick around. 506 00:34:21,225 --> 00:34:24,603 I might bring back a fractured skull this time. 507 00:34:49,712 --> 00:34:52,381 No sense tipping off the cop guarding the door outside. 508 00:34:52,464 --> 00:34:54,216 He wouldn't understand. 509 00:34:54,300 --> 00:34:56,802 Besides, he might be sleeping. 510 00:35:02,474 --> 00:35:05,311 "Expected you here before this, Mike. 511 00:35:05,394 --> 00:35:09,189 If you find anything, let us know. Pat.” 512 00:35:17,031 --> 00:35:19,950 There was an old diary Jack kept. 513 00:35:20,034 --> 00:35:22,953 A habit he had picked up while he was still on the police force. 514 00:35:23,037 --> 00:35:25,998 He'd even hung onto it through all the action in the Pacific. 515 00:35:26,081 --> 00:35:28,000 If the cops didn't get it, who did? 516 00:36:09,667 --> 00:36:11,251 What are you following me for? 517 00:36:13,671 --> 00:36:15,130 Get outta here! 518 00:36:27,226 --> 00:36:30,729 What happened? Missing persons finally get in touch with you? Where have you been? 519 00:36:30,813 --> 00:36:32,773 - Looking for a needle. - In whose haystack? 520 00:36:32,856 --> 00:36:35,109 Look what I found at Jack's place. 521 00:36:35,192 --> 00:36:38,821 You better show it to Pat. Play ball with him cos he's the last friend you've got. 522 00:36:38,904 --> 00:36:41,115 I've always got you, baby. 523 00:36:41,198 --> 00:36:42,741 After Charlotte Manning, that is. 524 00:36:42,825 --> 00:36:44,702 It was her idea I look for this. 525 00:36:44,785 --> 00:36:46,412 Miss Haystack. 526 00:36:46,495 --> 00:36:48,872 Most of this stuff adds up to nothing. 527 00:36:48,956 --> 00:36:51,583 There's a recipe for veal paprika, 528 00:36:51,667 --> 00:36:53,877 a memo to buy Myrna a Christmas present. 529 00:36:53,961 --> 00:36:56,505 There are a few final notes that might touch off a lead. 530 00:36:56,588 --> 00:36:58,400 Does the name Eileen Vickers mean anything to you? 531 00:36:58,424 --> 00:36:59,550 It's a girl. 532 00:36:59,633 --> 00:37:02,195 Well, it meant a lot more to Jack. For instance, this little item right here. 533 00:37:02,219 --> 00:37:05,389 "Saw EV again. Changed name to Mary Wright. Call father." 534 00:37:05,472 --> 00:37:07,766 Now that was dated two weeks before Jack was killed. 535 00:37:07,850 --> 00:37:10,394 - Where's the tie-up. - Turn the page. See, look. 536 00:37:10,477 --> 00:37:14,440 "Call family. RH Vickers, Woodbelle, New York. 537 00:37:14,523 --> 00:37:15,899 Girl in bad shape." 538 00:37:15,983 --> 00:37:19,153 Trace and raid on the 23rd. Raid what? 539 00:37:19,236 --> 00:37:20,320 I don't know. 540 00:37:20,404 --> 00:37:22,656 "Ask CM. She can help." 541 00:37:22,740 --> 00:37:24,867 CM? That's for Charlotte Manning. 542 00:37:24,950 --> 00:37:27,453 "Call family. RH Vickers, Woodbelle, New York. 543 00:37:27,536 --> 00:37:29,288 Girl in bad shape." 544 00:37:48,640 --> 00:37:50,100 Yes, sir. 545 00:37:50,184 --> 00:37:51,727 There you are, Mr Dodds. 546 00:37:51,810 --> 00:37:53,854 You'll be feeling much better now. 547 00:37:54,980 --> 00:37:57,024 My name is Hammer, Dr Vickers. 548 00:37:57,107 --> 00:37:58,233 Mike Hammer. 549 00:37:58,317 --> 00:38:01,195 Do you hear that, Mr Dodds? Meet Mr Hammer. 550 00:38:01,278 --> 00:38:04,823 Old Mr Dodds is always getting into some mess or another. 551 00:38:04,907 --> 00:38:06,867 He chases cats. 552 00:38:06,950 --> 00:38:10,496 I've told him it isn't neighbourly but then he won't listen. 553 00:38:10,579 --> 00:38:13,665 Now, what did you say was the trouble, Mr Hammer? 554 00:38:13,749 --> 00:38:16,293 Well I don't know yet. It's about your daughter. 555 00:38:17,753 --> 00:38:20,714 Well, don't worry, Dr Vickers, she isn't hurt or anything. 556 00:38:22,424 --> 00:38:25,344 Sometimes I think I would welcome the news 557 00:38:25,427 --> 00:38:27,304 that Eileen was dead. 558 00:38:28,055 --> 00:38:30,766 That shocks you, doesn't it? 559 00:38:30,849 --> 00:38:33,560 - Are you married, Mr Hammer? - No. 560 00:38:33,644 --> 00:38:36,438 Well, then you wouldn't understand what it means to have a daughter 561 00:38:36,522 --> 00:38:40,234 and try to make something out of her and then to fail. 562 00:38:41,068 --> 00:38:44,696 What I'm trying to figure out is how Jack Williams fits into the picture. 563 00:38:44,780 --> 00:38:47,741 Oh, well, I asked him to help my daughter. 564 00:38:47,825 --> 00:38:49,701 He knew her when she was a little baby. 565 00:38:51,328 --> 00:38:54,331 You see, Eileen met a fellow at school 566 00:38:54,414 --> 00:38:56,166 and ran away with him. 567 00:38:56,250 --> 00:39:00,170 Since then, it's been one scrape after another. 568 00:39:00,254 --> 00:39:03,006 Well, do you happen to remember the boy's name? 569 00:39:03,090 --> 00:39:05,676 John Hanson. 570 00:39:05,759 --> 00:39:08,345 It isn't likely I'd ever forget it. 571 00:39:09,221 --> 00:39:13,308 About two weeks ago, I saw Eileen in New York. 572 00:39:13,392 --> 00:39:16,311 It was frightening the way she looked. 573 00:39:17,437 --> 00:39:20,858 She said she'd changed her name to Mary Wright. 574 00:39:20,941 --> 00:39:24,903 Said she was working for some people called Carlos and Bonita. 575 00:39:25,571 --> 00:39:28,782 She said she was a dance instructor. 576 00:39:31,368 --> 00:39:34,496 Oh, well, you'll have to excuse me. 577 00:39:34,580 --> 00:39:37,791 That's Tom. He'll be needing my help. 578 00:39:39,459 --> 00:39:43,005 Cute little terrier. He was run over by an automobile. 579 00:39:44,798 --> 00:39:47,676 Well, thanks a lot, Doc. 580 00:39:47,759 --> 00:39:49,344 I'll let you know. 581 00:39:51,680 --> 00:39:53,432 You get around on a job like mine. 582 00:39:53,515 --> 00:39:56,059 If it isn't to identify some stiff at the morgue, 583 00:39:56,143 --> 00:39:58,312 you're explaining things to a blackmailer. 584 00:39:58,395 --> 00:40:01,315 Or hunting down a shoemaker's missing daughter. 585 00:40:01,398 --> 00:40:04,943 Right now, it was a dance school run by Carlos and Bonita, 586 00:40:05,027 --> 00:40:06,945 just off Gramercy Park. 587 00:40:07,029 --> 00:40:09,823 And I was in the market for some fancy rhythm. 588 00:40:09,907 --> 00:40:13,118 Especially from a dance instructress named Mary Wright 589 00:40:13,201 --> 00:40:15,871 with connections in Woodbelle, New York. 590 00:40:15,954 --> 00:40:19,666 Mary? A gentleman on the way in. 591 00:40:19,750 --> 00:40:21,501 He wants to rhumba. 592 00:40:24,671 --> 00:40:26,256 Right this way, sir. 593 00:40:26,340 --> 00:40:27,758 Room 6. 594 00:40:48,904 --> 00:40:50,405 Well, hello there. 595 00:40:50,489 --> 00:40:51,698 Hi. 596 00:40:51,782 --> 00:40:54,117 Get out of your hat and coat. 597 00:40:58,372 --> 00:41:01,291 Let's just talk this one out, Eileen. 598 00:41:03,877 --> 00:41:05,629 The name's Mary Wright. 599 00:41:10,175 --> 00:41:11,677 Who are you anyway? 600 00:41:11,760 --> 00:41:13,929 Let's just say I'm a friend. 601 00:41:14,012 --> 00:41:16,098 I pick my own friends. 602 00:41:16,181 --> 00:41:19,434 Now if it's a lesson you want, you're in the right room. 603 00:41:19,518 --> 00:41:23,105 Anything else, you've got the wrong person. 604 00:41:23,188 --> 00:41:24,898 It's my lesson. 605 00:41:24,982 --> 00:41:28,527 Let's just make believe that this is a dance hall and I'm on the town. 606 00:41:28,610 --> 00:41:31,780 I have a ticket. It entitles me to buy your time, 607 00:41:31,863 --> 00:41:35,283 for dancing or talking, and right now I wanna do some talking. 608 00:41:36,159 --> 00:41:37,411 What about? 609 00:41:37,494 --> 00:41:39,413 I saw your father today. 610 00:41:44,084 --> 00:41:45,335 Did he send you here? 611 00:41:45,419 --> 00:41:47,337 I'm a volunteer, didn't I tell you? 612 00:41:47,421 --> 00:41:50,090 I'm always volunteering for dirty jobs. 613 00:41:50,173 --> 00:41:53,051 And I'm sick of this sending people around to see me. 614 00:41:53,135 --> 00:41:55,137 Why won't he leave me alone? 615 00:41:55,220 --> 00:41:57,848 I know what I want and nobody's going to change my mind. 616 00:41:57,931 --> 00:42:01,101 Nobody. Not you, not him, not Jack. 617 00:42:01,184 --> 00:42:03,270 - And you can tell him that. - He's dead. 618 00:42:06,940 --> 00:42:08,108 Jack? 619 00:42:13,447 --> 00:42:14,781 But... 620 00:42:14,865 --> 00:42:17,034 we were just together last week. 621 00:42:18,535 --> 00:42:19,828 We talked about old times. 622 00:42:19,911 --> 00:42:21,788 He was murdered. 623 00:42:21,872 --> 00:42:23,623 What else did he talk about? 624 00:42:24,916 --> 00:42:27,461 He wanted me to meet a friend of his. 625 00:42:28,045 --> 00:42:30,922 Somebody called Charlotte. Charlotte Manning. 626 00:42:32,716 --> 00:42:34,926 Maybe she'd help me, he said. 627 00:42:35,010 --> 00:42:38,305 - Maybe she... - Well? Did you go see her? 628 00:42:38,889 --> 00:42:40,098 No. 629 00:42:41,641 --> 00:42:43,268 I don't want help from anybody. 630 00:42:44,144 --> 00:42:45,520 I want to be left alone. 631 00:42:45,604 --> 00:42:49,149 Why? Because you're a sucker for some louse by the name of Hanson? 632 00:42:49,983 --> 00:42:51,151 Get outta here. 633 00:42:51,234 --> 00:42:53,320 Is that why Jack was planning to raid this place? 634 00:42:53,403 --> 00:42:57,282 Get out of here! Go on, get out, get out... 635 00:42:57,365 --> 00:42:58,492 Okay. 636 00:43:02,829 --> 00:43:04,790 But it takes two to rhumba. 637 00:43:34,861 --> 00:43:37,948 Mary Wright or Eileen Vickers? Take your pick. 638 00:43:38,031 --> 00:43:39,950 Either way, they spelled out the same thing. 639 00:43:40,033 --> 00:43:41,493 I wasn't her type. 640 00:43:41,576 --> 00:43:42,744 I could've changed her mind 641 00:43:42,828 --> 00:43:44,955 only I didn't have a couple of years to hang around. 642 00:43:45,038 --> 00:43:47,290 But it didn't take an Einstein to figure out 643 00:43:47,374 --> 00:43:50,585 that Miss Woodbelle and her father didn't see eye-to-eye on anything, 644 00:43:50,669 --> 00:43:52,212 including the weather. 645 00:43:53,130 --> 00:43:55,340 That's what happens when you hang onto a thread 646 00:43:55,423 --> 00:43:58,051 as thin as the one we've been following. 647 00:43:58,135 --> 00:44:01,263 It's bound to break at the first strain. 648 00:44:01,346 --> 00:44:04,599 So far the only thing that measured up was a hunch. 649 00:44:04,683 --> 00:44:07,185 I had the feeling Doc Vickers' little girl 650 00:44:07,269 --> 00:44:10,564 was more important to the setup than she wanted me to believe. 651 00:44:12,107 --> 00:44:14,818 Trace and raid on the 23rd. 652 00:44:14,901 --> 00:44:17,505 Why would he want the place raided tonight? That's what I wanna know. 653 00:44:17,529 --> 00:44:18,989 What did Jack expect to pick up? 654 00:44:19,072 --> 00:44:22,159 And how was he going to pull it off now that he was no longer a cop? 655 00:44:22,242 --> 00:44:25,162 I'll take odds it's all tied up with a sawed-off .45. 656 00:44:25,245 --> 00:44:28,582 Maybe. But why would he want to read those old college yearbooks? 657 00:44:28,665 --> 00:44:30,726 And since when has he been interested in college affairs? 658 00:44:30,750 --> 00:44:32,169 He wasn't. 659 00:44:32,252 --> 00:44:34,012 I figured they were part of an insurance case 660 00:44:34,087 --> 00:44:35,967 so I sent them over to this company for a check. 661 00:44:36,047 --> 00:44:38,258 This morning they came back. No connection. 662 00:44:38,341 --> 00:44:39,718 - Hello, Mike. - Hi, Miller. 663 00:44:39,801 --> 00:44:41,678 - Pick up anything? - Here's the invoice. 664 00:44:41,761 --> 00:44:44,472 Hey! This came from the Maxwell Bookshop. 665 00:44:44,556 --> 00:44:45,825 That's where Miller's just been. 666 00:44:45,849 --> 00:44:48,810 The original order was for six, each on a different college. 667 00:44:48,894 --> 00:44:50,353 We've only got three. 668 00:44:50,437 --> 00:44:52,898 Somebody must've walked off with half of them. 669 00:44:52,981 --> 00:44:55,168 We've got the dates on the other three, let's have a look at them. 670 00:44:55,192 --> 00:44:56,794 Call the library, tell them we're on our way. 671 00:44:56,818 --> 00:44:58,195 Yes, sir. 672 00:45:00,322 --> 00:45:03,742 Jenny, get me the library uptown. 673 00:45:03,825 --> 00:45:05,160 Yeah. 674 00:45:05,243 --> 00:45:09,414 That meant dragging one of the librarians back again and into the basement, 675 00:45:09,497 --> 00:45:12,584 where there were a couple of miles of reference material, 676 00:45:12,667 --> 00:45:14,794 including college yearbooks. 677 00:45:17,505 --> 00:45:19,507 - Recognise him? - Yeah. 678 00:45:19,591 --> 00:45:22,552 - John Hanson, alias Hal Kines. - Or vice versa. 679 00:45:22,636 --> 00:45:25,639 He's been going to college for the past 20 years. What's his racket? 680 00:45:25,722 --> 00:45:27,224 I don't know. Let's go ask him. 681 00:45:27,307 --> 00:45:30,352 Good. I'll try Kalecki's place and you can take the Midworth Arms. 682 00:45:30,435 --> 00:45:32,872 Who do you think you're kidding? He's with Eileen Vickers tonight. 683 00:45:32,896 --> 00:45:34,606 That's why Jack wanted the place raided. 684 00:45:34,689 --> 00:45:37,025 We'll go together, if you don't mind. 685 00:45:53,667 --> 00:45:55,543 Never mind, he just came in. 686 00:45:55,627 --> 00:45:57,337 Been trying to locate you, Chief. 687 00:45:57,420 --> 00:45:59,005 - What happened? - Plenty. 688 00:45:59,923 --> 00:46:01,841 Double homicide. 689 00:46:01,925 --> 00:46:03,718 We called the coroner. 690 00:46:03,802 --> 00:46:05,303 He's on his way in. 691 00:46:06,012 --> 00:46:08,181 They were having a party upstairs. 692 00:46:08,265 --> 00:46:10,225 Heard a couple of shots down here. 693 00:46:10,308 --> 00:46:13,311 When they investigated, they found this. 694 00:46:14,145 --> 00:46:16,231 I think you know something about him, Cap. 695 00:46:16,314 --> 00:46:19,651 The man's Hal Kines, the girl's Mary Wright. 696 00:46:19,734 --> 00:46:21,236 Née Vickers. 697 00:46:21,319 --> 00:46:24,155 Death attributed to gunshot wounds. 698 00:46:24,239 --> 00:46:27,450 We dug one of the slugs out of the wall, looks like it came from a .45. 699 00:46:27,534 --> 00:46:28,702 45! 700 00:46:28,785 --> 00:46:30,054 Get it down to ballistics right away. 701 00:46:30,078 --> 00:46:32,622 Yes, sir. The guests are being screened upstairs. 702 00:46:32,706 --> 00:46:34,457 It's a cinch he isn't gonna talk. 703 00:46:34,541 --> 00:46:37,961 No. Oh, and the owners are in there with Stein. 704 00:46:41,881 --> 00:46:45,302 - This publicity will ruin us! - Get back. 705 00:46:45,385 --> 00:46:47,113 Did anyone else come in here for the lessons? 706 00:46:47,137 --> 00:46:50,390 I do not know, I was busy preparing for the party all day. 707 00:46:50,473 --> 00:46:53,893 Wait. She did have a guest before the party! 708 00:46:53,977 --> 00:46:55,061 Him! 709 00:46:55,145 --> 00:46:58,440 Now I remember. The way she screamed for him to get out. 710 00:46:58,523 --> 00:47:00,233 Wasn't he the one who came to see Mary? 711 00:47:00,317 --> 00:47:01,877 Yes, that is right, you told me all about him. 712 00:47:01,901 --> 00:47:03,903 Kalecki was just brought in. 713 00:47:03,987 --> 00:47:05,905 Wait, don't let him go, he's the one. 714 00:47:05,989 --> 00:47:08,926 Take it easy, lady, a half hour ago we were in the basement at the library. 715 00:47:08,950 --> 00:47:10,160 - Stein. - Oh, but it's him. 716 00:47:10,243 --> 00:47:11,995 Sit down, will you, please? 717 00:47:12,912 --> 00:47:15,206 He was like a son to me, that boy. 718 00:47:15,290 --> 00:47:16,624 You're a liar. 719 00:47:16,708 --> 00:47:19,294 You've been putting him through college for the past 20 years. 720 00:47:19,377 --> 00:47:21,004 I don't know what you're talking about. 721 00:47:21,087 --> 00:47:22,172 Don't you? 722 00:47:22,255 --> 00:47:23,757 Why was he made up like a collegiate? 723 00:47:23,840 --> 00:47:26,843 I only met him two years ago. He was a freshman at Parkdale. 724 00:47:26,926 --> 00:47:30,221 And another thing, why did he move out of your apartment in such a hurry? 725 00:47:30,305 --> 00:47:32,640 Because of Esther Bellamy. 726 00:47:32,724 --> 00:47:36,144 She was no good for him. We quarrelled, we quarrelled over it. 727 00:47:36,227 --> 00:47:37,979 Then why was he found with the Vickers girl? 728 00:47:38,063 --> 00:47:39,189 I don't know. 729 00:47:39,272 --> 00:47:40,982 And what's the idea of him going to this. 730 00:47:41,066 --> 00:47:43,234 Bonita and Charlie's place for dance lessons? 731 00:47:43,318 --> 00:47:45,111 He was an excellent dancer. 732 00:47:45,195 --> 00:47:48,323 So you figure Esther might have pumped those bullets into him, huh? 733 00:47:48,406 --> 00:47:51,242 - She could have got hold of a gun. - Yeah? 734 00:47:51,868 --> 00:47:53,745 So could the girl's father. 735 00:47:53,828 --> 00:47:57,499 You know, he didn't approve of Hal any more than you approve of Esther. 736 00:47:57,582 --> 00:47:59,834 Whoever it was... 737 00:48:00,627 --> 00:48:02,712 I want them found 738 00:48:02,796 --> 00:48:04,381 and taken care of. 739 00:48:06,925 --> 00:48:09,094 You can name your own price, Hammer. 740 00:48:24,025 --> 00:48:26,986 The killer's not in here now. Did you show him the way out? 741 00:48:27,070 --> 00:48:28,464 Or maybe you did the job yourselves? 742 00:48:28,488 --> 00:48:30,365 - But you are wrong. - Please. 743 00:48:30,448 --> 00:48:33,034 You killed the girl, right? 744 00:48:33,701 --> 00:48:35,328 Yes, yes. 745 00:48:35,412 --> 00:48:36,913 Are you crazy? Let him alone. 746 00:48:36,996 --> 00:48:40,542 He's lying, Pat, his name isn't Carlos any more than hers is Bonita. 747 00:48:40,625 --> 00:48:42,752 And he can't speak Spanish either! 748 00:48:42,836 --> 00:48:45,505 I asked him if he did the killing and he says, "Yes." 749 00:48:45,588 --> 00:48:49,134 Alright you two, if you don't talk, you'll find yourselves facing a murder charge. 750 00:48:50,427 --> 00:48:52,262 Alright, so my name's Bonnie. 751 00:48:52,345 --> 00:48:53,638 But we didn't hurt anyone. 752 00:48:53,721 --> 00:48:57,100 You think people wanna learn to rhumba from anyone born in Coney Island? 753 00:48:57,183 --> 00:48:59,310 You gotta be a Rudolph Valentino type! 754 00:48:59,394 --> 00:49:01,020 You gotta be a Carlos not a Charlie! 755 00:49:01,104 --> 00:49:02,665 All of which proves you're a liar! 756 00:49:02,689 --> 00:49:04,792 How do we know you two didn't show the killer the way out? 757 00:49:04,816 --> 00:49:06,067 Which makes you an accessory. 758 00:49:06,151 --> 00:49:08,945 I'm gonna tell them, Charlie, they can't kill us for it. 759 00:49:09,028 --> 00:49:10,506 There's a hidden exit in the backyard. 760 00:49:10,530 --> 00:49:14,117 - But we didn't show it to anyone, I swear! - Alright then, show it to us. 761 00:49:15,368 --> 00:49:17,763 The passageway was here when we first took over the building. 762 00:49:17,787 --> 00:49:19,747 It used to be a speakeasy. 763 00:49:19,831 --> 00:49:21,458 That's how he got in and out. 764 00:49:22,584 --> 00:49:24,461 Great history, this house. 765 00:49:24,544 --> 00:49:27,922 From a respectable brownstone, to a speakeasy, to this. 766 00:49:28,006 --> 00:49:29,692 You're gonna give us a break though, aren't you? 767 00:49:29,716 --> 00:49:31,176 Right across the neck. 768 00:49:31,259 --> 00:49:32,719 - Miller. - Yes, sir. 769 00:49:32,802 --> 00:49:34,637 - Close them up. - I'll get right on it. 770 00:49:34,721 --> 00:49:35,805 Go on. 771 00:49:54,657 --> 00:49:56,284 How did you get in here? 772 00:49:56,367 --> 00:49:58,036 I used one of your tricks. 773 00:49:58,119 --> 00:50:01,414 Five dollars in the eager hands of your elevator boy worked marvels. 774 00:50:01,498 --> 00:50:04,751 Sucker. His orders were to let pretty women in free. 775 00:50:04,834 --> 00:50:06,920 I thought you might like to buy me a drink. 776 00:50:07,003 --> 00:50:08,421 You know you're a mind reader? 777 00:50:08,505 --> 00:50:12,175 Just as soon as I get this telephone call I'm expecting, we can take off. 778 00:50:12,800 --> 00:50:15,970 In the meanwhile, help yourself. 779 00:50:16,054 --> 00:50:17,639 This is an opener. 780 00:50:18,765 --> 00:50:20,767 Do you hear about Hal Kines? 781 00:50:20,850 --> 00:50:22,143 It was dreadful. 782 00:50:22,227 --> 00:50:24,354 I don't have to tell you what a shock it was. 783 00:50:24,437 --> 00:50:26,898 Why, Mike? Why would anybody want to kill him? 784 00:50:26,981 --> 00:50:29,984 That's what I've been staying up half the night trying to figure out. 785 00:50:30,068 --> 00:50:31,402 I'm frightened. 786 00:50:31,486 --> 00:50:33,530 Haven't you noticed the pattern of the killings? 787 00:50:33,613 --> 00:50:35,657 Yeah, all done with a .45. 788 00:50:35,740 --> 00:50:37,992 And aimed at people who were at Jack's party. 789 00:50:39,160 --> 00:50:41,454 You're not getting the heebie-jeebies, are you, baby? 790 00:50:41,538 --> 00:50:42,789 I suppose so. 791 00:50:42,872 --> 00:50:45,375 Well, I'll tell you what you do, baby. 792 00:50:45,458 --> 00:50:48,294 You just stick real close to me... 793 00:50:55,134 --> 00:50:56,594 - Yeah? - Mike. 794 00:50:56,678 --> 00:50:58,179 What'd it show, Pat? 795 00:50:58,263 --> 00:51:00,723 No luck. That .45 that got Kines and the girl 796 00:51:00,807 --> 00:51:03,309 won't match up with the slug we took out of Jack. 797 00:51:03,393 --> 00:51:06,521 That makes it real nice. Now it's two guns we're after. 798 00:51:06,604 --> 00:51:09,023 What about the girl's father? He check out alright? 799 00:51:09,107 --> 00:51:10,233 He didn't do it. 800 00:51:10,316 --> 00:51:12,527 Thanks, Pat. I'll talk to you tomorrow. 801 00:51:13,528 --> 00:51:15,238 Well, pardon me. 802 00:51:15,321 --> 00:51:18,324 Thought I was coming into a business office instead of a boudoir. 803 00:51:18,408 --> 00:51:20,577 This is my assistant. 804 00:51:20,660 --> 00:51:22,453 Velda, this is Miss Manning. 805 00:51:22,537 --> 00:51:24,038 Oh, how are you, Miss Manning? 806 00:51:24,122 --> 00:51:26,165 I thought you might need me on the Kines thing. 807 00:51:26,249 --> 00:51:28,251 This is the best assistant I ever had. 808 00:51:29,586 --> 00:51:31,754 I wouldn't want to drag him away from his work. 809 00:51:31,838 --> 00:51:33,798 Oh, that's perfectly alright, Miss Manning. 810 00:51:33,881 --> 00:51:35,383 He's like a homing pigeon. 811 00:51:35,466 --> 00:51:38,678 No matter where you let him loose, he always comes home to roost. 812 00:51:39,971 --> 00:51:42,473 - Goodnight. - Goodnight, Velda. 813 00:51:42,557 --> 00:51:45,852 And don't worry, I'll take good care of your pigeon. 814 00:51:58,823 --> 00:52:00,366 Are you alright, baby? 815 00:52:00,450 --> 00:52:02,076 I think so. 816 00:52:02,160 --> 00:52:04,120 Looks like I have reason to be afraid. 817 00:52:04,203 --> 00:52:05,913 Ah, it was me they were after, not you. 818 00:52:13,504 --> 00:52:16,215 Left his calling card. Come on. 819 00:52:27,435 --> 00:52:30,438 Yeah. Yeah. Well, order additional patrols into the areal. 820 00:52:30,521 --> 00:52:32,398 And keep on it. 821 00:52:32,482 --> 00:52:34,651 Lost your black sedan. 822 00:52:34,734 --> 00:52:36,054 I'll get this down to ballistics. 823 00:52:36,110 --> 00:52:38,279 The sharks are beginning to bite, huh? 824 00:52:38,363 --> 00:52:41,532 The idea, in case you don't get it, is your supposed to be dead. 825 00:52:41,616 --> 00:52:44,327 Maybe you can drum some sense into him, Miss Manning. 826 00:52:45,828 --> 00:52:47,997 Promise you'll be careful, Mike. 827 00:52:48,081 --> 00:52:50,124 What's the matter, Doc? 828 00:52:50,208 --> 00:52:51,751 Worried? 829 00:52:51,834 --> 00:52:53,336 Can't you see? 830 00:53:01,594 --> 00:53:02,887 Mike? 831 00:53:02,970 --> 00:53:06,307 Open up, Mike! 832 00:53:13,523 --> 00:53:14,941 Mike! 833 00:53:18,528 --> 00:53:19,570 Alright! 834 00:53:19,654 --> 00:53:20,947 It's me, Mike. 835 00:53:21,030 --> 00:53:24,575 Alright, alright. Wait a minute. Alright! 836 00:53:26,035 --> 00:53:27,745 Oh, it's you, Bobo. 837 00:53:27,829 --> 00:53:31,374 Come on in. Hey, I see they got you working, huh? 838 00:53:31,457 --> 00:53:34,001 I can't stay long, Mike. I gotta get back to the job. 839 00:53:34,085 --> 00:53:36,271 They're looking for you, that's what I came to tell you, Mike. 840 00:53:36,295 --> 00:53:38,756 Oh, now simmer down, Bobo, I can't follow you. 841 00:53:38,840 --> 00:53:41,509 It's because of the fight you had at Manuel's bar. 842 00:53:41,592 --> 00:53:43,152 I heard the big guy giving them orders. 843 00:53:43,219 --> 00:53:44,387 What big guy? 844 00:53:44,470 --> 00:53:48,141 I don't know his name. He's gunning for you. He told them to get you. 845 00:53:48,224 --> 00:53:51,102 A kind of... Kind of foreign name. 846 00:53:51,185 --> 00:53:52,937 Was it like "Kalecki"? 847 00:53:53,813 --> 00:53:55,314 Yeah... yeah, it sound like that. 848 00:53:55,398 --> 00:53:57,191 Thanks, Bobo. 849 00:53:57,275 --> 00:54:00,236 Well, I gotta get back to the kiddies now. 850 00:54:00,319 --> 00:54:02,155 Oh, Mike... 851 00:54:03,364 --> 00:54:05,116 I got me my queen bee. 852 00:54:05,199 --> 00:54:07,744 Oh. Now all you need's a king. 853 00:54:07,827 --> 00:54:10,204 Queen bees don't need no kings. 854 00:54:10,288 --> 00:54:13,332 Things have certainly changed, haven't they? 855 00:54:13,416 --> 00:54:15,501 It says so in the book. 856 00:54:15,585 --> 00:54:17,754 Oh well, then it must be so. 857 00:54:17,837 --> 00:54:20,006 Yeah. 858 00:54:25,261 --> 00:54:27,180 But first things first. 859 00:54:27,263 --> 00:54:30,558 That little item of a .45 whistling past my head last night 860 00:54:30,641 --> 00:54:33,227 set the order of business for the day. 861 00:54:33,311 --> 00:54:35,062 And where there was a .45 involved, 862 00:54:35,146 --> 00:54:39,025 there might be a crack shot named Esther Bellamy to go with it. 863 00:54:39,108 --> 00:54:43,488 I'm afraid I can't add anything more to what my sister has already told you. 864 00:54:43,571 --> 00:54:46,407 Then don't be afraid, just fill in a few pieces. 865 00:54:46,491 --> 00:54:50,119 Let's start with where you went when you left Jack's funeral. 866 00:54:50,203 --> 00:54:52,079 Have you been following me, Mr Hammer? 867 00:54:52,163 --> 00:54:54,916 Let's say I've been keeping track of you up to a point. 868 00:54:57,126 --> 00:55:00,379 I don't see why I can't tell you what I did yesterday. 869 00:55:01,798 --> 00:55:05,301 I walked, Mr Hammer, all day long. 870 00:55:06,469 --> 00:55:08,429 In the evening, I took in a movie. 871 00:55:08,513 --> 00:55:10,640 What kind? A shooting movie? 872 00:55:10,723 --> 00:55:12,058 I'm busy, Mr Hammer. 873 00:55:12,141 --> 00:55:14,060 Alright, baby, I'll get to the point. 874 00:55:14,143 --> 00:55:16,729 Last night, someone took a shot at me from a fast moving car. 875 00:55:16,813 --> 00:55:19,708 Now, I'm funny about things like that, I wanna find out who'd wanna do it. 876 00:55:19,732 --> 00:55:21,984 I wouldn't have missed if I'd aimed at you. 877 00:55:22,068 --> 00:55:25,530 Maybe you didn't miss after all? Maybe you were aiming at Hal Kines? 878 00:55:26,364 --> 00:55:28,115 I wouldn't hurt Hal Kines. 879 00:55:28,199 --> 00:55:31,452 No? Gets a gun, kills a girl, then blows his own brains out, 880 00:55:31,536 --> 00:55:34,622 then hangs around and takes a pot shot at me from a black sedan, is that it? 881 00:55:34,705 --> 00:55:37,917 Has anyone ever told you what a charming man you are? 882 00:55:38,000 --> 00:55:40,002 Yeah. Your sister. 883 00:55:40,086 --> 00:55:42,046 But we can talk about that later. 884 00:55:42,129 --> 00:55:44,966 We're identical twins, Mr Hammer. 885 00:55:46,092 --> 00:55:50,221 We practically think... and feel alike. 886 00:55:56,894 --> 00:55:58,813 Okay, Mary. 887 00:55:58,896 --> 00:56:00,606 Recess is over. 888 00:56:00,690 --> 00:56:04,235 - Now let's get down to business. - How'd you know? 889 00:56:04,318 --> 00:56:06,863 You happen to be missing a birthmark, baby. 890 00:56:06,946 --> 00:56:08,948 Now where is Esther? 891 00:56:09,031 --> 00:56:10,867 Out. 892 00:56:10,950 --> 00:56:13,661 Trying to get over the shock of Hal Kines' death. 893 00:56:13,744 --> 00:56:15,997 Now you're talking like your sister, trying an alibi. 894 00:56:16,080 --> 00:56:17,790 How do you know I'm not my sister? 895 00:56:17,874 --> 00:56:19,375 I don't. 896 00:56:21,127 --> 00:56:23,754 Esther and Hal got along fine. 897 00:56:23,838 --> 00:56:25,464 Until Eileen showed up again. 898 00:56:25,548 --> 00:56:27,925 Which is a good reason to buy a .45. 899 00:56:28,009 --> 00:56:30,678 Oh, Esther's not the killing kind. 900 00:56:30,761 --> 00:56:32,972 She's not like me. 901 00:56:47,653 --> 00:56:51,490 Talking to the Bellamys was like a dog chasing his tail. 902 00:56:51,574 --> 00:56:54,201 Now you had it, now you didn't. 903 00:56:54,285 --> 00:56:58,414 In the meantime, I could dig up more facts on the disappearing twin. 904 00:56:59,457 --> 00:57:01,667 Here we are, bright and early. 905 00:57:01,751 --> 00:57:03,520 You look as though you could use some breakfast. 906 00:57:03,544 --> 00:57:06,047 How about some eggs scrambled and some black coffee? 907 00:57:06,130 --> 00:57:08,132 Kathy, would you mind before you leave? 908 00:57:08,215 --> 00:57:09,926 This isn't a drive-in, you know. 909 00:57:13,721 --> 00:57:16,474 You're just brimming over with news, aren't you? 910 00:57:16,557 --> 00:57:19,185 Did you know that Esther and Hal Kines were like this? 911 00:57:19,268 --> 00:57:20,603 I suppose I did. 912 00:57:20,686 --> 00:57:23,773 Nothing definite except what I could put together from observation. 913 00:57:23,856 --> 00:57:26,317 Quite a family, the Bellamys. What's Esther like? 914 00:57:26,400 --> 00:57:29,487 Oh, night and day compared to Mary. 915 00:57:30,321 --> 00:57:32,865 People like Esther don't usually kill, Mike. 916 00:57:32,949 --> 00:57:36,035 They go through their emotional crises, 917 00:57:36,118 --> 00:57:39,163 suffer and dramatise themselves until something else comes along. 918 00:57:40,247 --> 00:57:44,085 Yet I suppose Esther could sooner kill than, say, Mary. 919 00:57:45,169 --> 00:57:48,047 Mary's the sort who gets rid of her aggressions in other ways. 920 00:57:48,130 --> 00:57:50,132 You're telling me. 921 00:57:50,216 --> 00:57:52,510 Now it's time you looked after yourself a bit. 922 00:57:52,593 --> 00:57:54,095 - I got... - Orders from Dr Manning! 923 00:57:54,178 --> 00:57:55,888 Oh, I got too much to do. 924 00:57:57,640 --> 00:58:01,394 This vendetta of yours... That's all I can call it. 925 00:58:01,477 --> 00:58:04,730 But this driving through brick walls to Kill, it's wrong, Mike. 926 00:58:04,814 --> 00:58:08,192 Speaking professionally, I know what it can do to you. 927 00:58:08,275 --> 00:58:12,321 And I know what it'll do to me if I were to walk out on Jack now. 928 00:58:12,405 --> 00:58:14,949 Can you understand that, professionally? 929 00:58:15,032 --> 00:58:17,910 I can even understand it personally. 930 00:58:19,578 --> 00:58:21,247 You have your breakfast. 931 00:58:21,330 --> 00:58:23,708 Oh, and there's a barber shop down the street, Patsy's. 932 00:58:23,791 --> 00:58:26,293 You've got time to go there before I get back. 933 00:58:26,377 --> 00:58:28,671 Then you might get all prettied up for me. 934 00:58:28,754 --> 00:58:30,006 Patsy's? 935 00:58:46,147 --> 00:58:47,690 Goodbye, darling. 936 00:58:53,279 --> 00:58:56,615 Hey, that was kinda special, wasn't it? 937 00:59:10,046 --> 00:59:11,380 Cab? 938 00:59:12,381 --> 00:59:15,384 Spindler's Publishing Company. 4th and 32nd street. 939 00:59:35,696 --> 00:59:38,449 I was beginning to react to police cars on the fly 940 00:59:38,532 --> 00:59:42,036 the way your dog does when you whistle for him around feeding time. 941 00:59:42,119 --> 00:59:46,207 Watching me, you'd think that there was no other business the police department had 942 00:59:46,290 --> 00:59:47,875 except to cut me out of things. 943 00:59:48,751 --> 00:59:51,212 I wish my hunch hadn't been right this time. 944 00:59:52,046 --> 00:59:54,924 I had the feeling that the lights were going out on the Christmas trees. 945 00:59:55,925 --> 00:59:59,220 Poor Bobo. Even his queen bee got away. 946 01:00:01,639 --> 01:00:05,351 Hello, Mike. Captain. It's all yours. 947 01:00:05,434 --> 01:00:06,852 Thanks. 948 01:00:08,771 --> 01:00:10,773 Nobody even heard a shot fired. 949 01:00:10,856 --> 01:00:13,317 It could've been anybody moving in and out the store. 950 01:00:13,400 --> 01:00:14,819 But why Bobo? 951 01:00:14,902 --> 01:00:16,237 Come here. 952 01:00:20,282 --> 01:00:21,784 Cute, huh? 953 01:00:22,827 --> 01:00:24,453 That's what he had on him. 954 01:00:24,537 --> 01:00:27,123 That's no toy. Shoots for real, too. 955 01:00:28,165 --> 01:00:30,918 I can't get it through my head that Bobo was part of a gang. 956 01:00:31,001 --> 01:00:33,212 Why couldn't he have been some innocent little stooge 957 01:00:33,295 --> 01:00:34,964 who was bumped for trying to warn me? 958 01:00:35,798 --> 01:00:38,634 No, that luger he was packing, that was no water pistol. 959 01:00:38,717 --> 01:00:40,594 That was his membership card to the club. 960 01:00:42,221 --> 01:00:44,223 Yeah? Yeah. 961 01:00:44,849 --> 01:00:46,642 Okay, Pat, I'll tell him. 962 01:00:46,725 --> 01:00:50,604 Well, you can quit worrying about little Bobo, he's tied in alright. 963 01:00:50,688 --> 01:00:53,107 Remember the wild shot someone took at Kines? 964 01:00:53,190 --> 01:00:55,776 It was Bobo. The slug matches up with his gun. 965 01:00:55,860 --> 01:00:57,778 The birds and the bees, huh? 966 01:00:57,862 --> 01:00:59,947 Only this time, I got stung. 967 01:01:01,782 --> 01:01:04,493 But why would Bobo wanna gun Hal Kines? 968 01:01:04,577 --> 01:01:06,287 Where's the percentage? 969 01:01:06,370 --> 01:01:07,746 You find that reason for me 970 01:01:07,830 --> 01:01:10,791 and [I'll tell you why Kines was knocking around with all those colleges. 971 01:01:10,875 --> 01:01:12,960 A racket of some sort? 972 01:01:13,043 --> 01:01:14,670 Had to be. 973 01:01:16,046 --> 01:01:17,840 Velda had a point. 974 01:01:17,923 --> 01:01:20,259 Joe College could've been a travelling salesman 975 01:01:20,342 --> 01:01:23,262 for some of the best and oldest rackets in the world. 976 01:01:23,345 --> 01:01:27,391 What other reason could he have had for making colleges his headquarters? 977 01:01:27,474 --> 01:01:30,436 It was a job and he wore his leather like a uniform. 978 01:01:30,519 --> 01:01:32,396 Real fertile territory. 979 01:01:32,479 --> 01:01:35,941 Prime ripe cuts and the picking's choice. 980 01:01:36,025 --> 01:01:40,070 Must've been like taking candy from kids, especially the weaker ones. 981 01:01:40,154 --> 01:01:42,031 And there are a few around. 982 01:01:42,114 --> 01:01:44,408 The sort of kids that go in for panty raids. 983 01:01:45,451 --> 01:01:49,496 A look into Hal's room at the frat house where he lived was in order. 984 01:01:49,580 --> 01:01:51,040 Poor Mr Kines. 985 01:01:51,123 --> 01:01:54,501 Who would've known this would happen when my boys left for the holiday? 986 01:01:54,585 --> 01:01:55,794 Which room was his, ma'am? 987 01:01:55,878 --> 01:01:58,172 4b, second floor, rear. 988 01:01:58,255 --> 01:02:00,925 Oh, but the constable said no one was to go in. 989 01:02:01,008 --> 01:02:03,802 He wouldn't even allow Mr Kines' guardian into the room. 990 01:02:03,886 --> 01:02:06,806 Well, he didn't mean me, ma'am. I'm sure you want to cooperate, don't you? 991 01:02:06,847 --> 01:02:08,474 Oh well, of course. 992 01:02:08,557 --> 01:02:11,393 Belford, will you show the gentleman upstairs? 993 01:02:11,477 --> 01:02:13,479 - Yes, ma'am. - Relax, relax, Belford. 994 01:02:13,562 --> 01:02:15,773 I'll find my way. Thanks, ma'am. 995 01:02:15,856 --> 01:02:18,400 Oh dear, oh dear. 996 01:03:05,281 --> 01:03:07,658 Open up in there! 997 01:03:07,741 --> 01:03:09,368 Open up in there! 998 01:03:10,536 --> 01:03:13,122 Stay right where you are, young fella. 999 01:03:13,205 --> 01:03:15,207 Just don't move. 1000 01:03:18,794 --> 01:03:21,130 Too bad you couldn't make it yourself, Captain, 1001 01:03:21,213 --> 01:03:23,882 I sort of figured on getting the day off, bring him back myself. 1002 01:03:23,966 --> 01:03:25,509 There you are. 1003 01:03:25,968 --> 01:03:28,220 That dumb hayseed. 1004 01:03:28,304 --> 01:03:30,824 You're lucky he didn't blast away first and ask questions later. 1005 01:03:30,848 --> 01:03:32,701 Why do you suppose I assigned men to follow you? 1006 01:03:32,725 --> 01:03:36,103 They cramp my style. And you didn't have to leave me in this tank all night either! 1007 01:03:36,186 --> 01:03:37,872 I thought it would help if I leave you here for a month. 1008 01:03:37,896 --> 01:03:40,274 What are you complaining about, I struck pay dirt, didn't I? 1009 01:03:40,357 --> 01:03:43,027 No, just stick to your own rap. Remember, we're the law, not you. 1010 01:03:43,110 --> 01:03:45,654 - There's a legal way of doing things. - Legal way? 1011 01:03:45,738 --> 01:03:49,366 Mile of red tape and some smart lawyer to squeeze out a couple of tears for a guy. 1012 01:03:49,450 --> 01:03:51,530 Look at your big time crooks who hide behind the law. 1013 01:03:51,577 --> 01:03:53,162 They use it, they don't live by it. 1014 01:03:53,245 --> 01:03:55,122 That's not gonna happen with Jack's killer. 1015 01:03:55,205 --> 01:03:58,167 Here, this is why Kalecki came here. 1016 01:03:58,250 --> 01:04:00,919 Kines got the idea that Kalecki was gonna put him outta the way 1017 01:04:01,003 --> 01:04:03,422 so he put down a few facts just in case. 1018 01:04:06,467 --> 01:04:09,053 Hey, you don't know of a nice legal way 1019 01:04:09,136 --> 01:04:12,723 to take a look inside Kalecki's safe deposit box, do you? 1020 01:04:12,806 --> 01:04:15,142 You might turn out to be a hero after all. 1021 01:04:22,649 --> 01:04:25,069 The box felt heavy and for good reason. 1022 01:04:25,152 --> 01:04:27,029 Collectors' items from all over the world 1023 01:04:27,112 --> 01:04:30,199 and it took a smooth organisation of crooks to collect them. 1024 01:04:30,282 --> 01:04:32,159 Nifties from the Russian crown jewels 1025 01:04:32,242 --> 01:04:35,954 to emeralds that some callous Dame got the easy way and lost just as easy. 1026 01:04:36,038 --> 01:04:40,084 Jack Williams must've found out who Mr Big was. 1027 01:04:40,167 --> 01:04:42,669 But now that Kalecki's dead, who's the new Mr Big 1028 01:04:42,753 --> 01:04:45,631 moving in under a barrage of .45s? 1029 01:04:45,714 --> 01:04:48,467 These slugs were taken out of Kines and the Vickers girl. 1030 01:04:48,550 --> 01:04:51,178 They have the same markings, shot from the same weapon. 1031 01:04:51,261 --> 01:04:53,180 This is the one fired at Mike Hammer. 1032 01:04:53,263 --> 01:04:55,307 This is the one that got Bobo. 1033 01:04:55,391 --> 01:04:57,768 The characteristics of all four slugs are the same, 1034 01:04:57,851 --> 01:04:59,603 shot out of the same gun. 1035 01:04:59,686 --> 01:05:03,315 The gun was a .45 Colt, double-action, like the one Kalecki used. 1036 01:05:03,399 --> 01:05:05,484 But was this the gun that killed Jack? 1037 01:05:05,567 --> 01:05:09,071 No, Mike. It's a .45 alright but not the one that did it. 1038 01:05:10,072 --> 01:05:12,991 Alright, Thomas, you can go. 1039 01:05:13,075 --> 01:05:17,329 I feel like the man who gets to the corner and discovers there is no corner. 1040 01:05:17,413 --> 01:05:19,164 That's where you and I differ, Mike. 1041 01:05:19,248 --> 01:05:21,583 I can see the corner and maybe a little bit around it. 1042 01:05:21,667 --> 01:05:25,212 Kalecki's vault box, Bobo, Kines, all spell just one thing. 1043 01:05:25,295 --> 01:05:27,565 - There's a common denominator. - But where does Jack fit in? 1044 01:05:27,589 --> 01:05:29,842 Myrna! Well, think of her background. 1045 01:05:29,925 --> 01:05:32,678 - Take a shortcut, Pat. - Alright, real short. 1046 01:05:32,761 --> 01:05:35,556 Myrna did a stretch, for jewel theft among other things. 1047 01:05:35,639 --> 01:05:37,492 And I did a stretch in the kindergarten, so what? 1048 01:05:37,516 --> 01:05:39,661 So they could've gotten to her, the Kalecki's and the rest of them. 1049 01:05:39,685 --> 01:05:42,312 - You're crazy. - Alright, so I'm a lousy guesser. 1050 01:05:42,396 --> 01:05:45,941 But there's a theory, things equal to the same thing are equal to each other. 1051 01:05:46,024 --> 01:05:48,152 If it sounds screwy, maybe it is, who knows? 1052 01:05:48,235 --> 01:05:50,505 But I'm just trying to piece it together so it'll make some sense. 1053 01:05:50,529 --> 01:05:52,072 He cured her, he believed in her, 1054 01:05:52,156 --> 01:05:54,509 that sound like the sort of person who'd set her up for the kill? 1055 01:05:54,533 --> 01:05:56,719 I've got a file cabinet full of records to prove otherwise. 1056 01:05:56,743 --> 01:05:58,203 Why don't you read the newspapers? 1057 01:05:58,287 --> 01:05:59,514 And I'll tell you another thing, 1058 01:05:59,538 --> 01:06:01,933 I never did go along with Jack and Myrna when he was still a cop. 1059 01:06:01,957 --> 01:06:03,459 Well, what've you got against Jack? 1060 01:06:03,542 --> 01:06:06,462 Did she ever really open up and give us any names when he picked her up? 1061 01:06:06,545 --> 01:06:07,921 She told him everything she knew. 1062 01:06:08,005 --> 01:06:10,632 She even gave him the name of the contact that dealt with her. 1063 01:06:10,716 --> 01:06:13,886 And then, just before he came to trial, he very conveniently slit his throat. 1064 01:06:13,969 --> 01:06:15,137 Now where's your case? 1065 01:06:15,220 --> 01:06:17,240 You're not thinking maybe Jack was tied up with them? 1066 01:06:17,264 --> 01:06:20,350 He hated them for they did to Myrna, I don't think he ever quit on the case. 1067 01:06:20,434 --> 01:06:23,121 And Myrna, she's still a part of the gang and set him up for the Kill, 1068 01:06:23,145 --> 01:06:24,229 is that it, Pat? 1069 01:06:24,313 --> 01:06:26,207 He stumbled onto something and was killed for it. 1070 01:06:26,231 --> 01:06:27,483 That's it. 1071 01:06:30,986 --> 01:06:33,489 Things equal to the same thing. 1072 01:06:33,572 --> 01:06:35,073 Pat couldn't be right. 1073 01:06:35,157 --> 01:06:37,284 Not about a kid who took on the way she did. 1074 01:06:37,367 --> 01:06:38,869 That was no act. 1075 01:06:38,952 --> 01:06:41,538 Pat was just getting panicky and reach-y. 1076 01:06:41,622 --> 01:06:43,457 Charlotte could tell me. 1077 01:06:43,540 --> 01:06:46,960 If anyone knew what made Myrna tick, it was Charlotte. 1078 01:06:49,630 --> 01:06:51,089 We've got a bell here, you know! 1079 01:06:51,173 --> 01:06:53,217 Then somebody outta tell it it's supposed to ring. 1080 01:06:53,300 --> 01:06:54,843 The plug keeps coming out! 1081 01:06:55,469 --> 01:06:57,971 She's in the dark room and you can't go in there. 1082 01:06:59,306 --> 01:07:00,974 He's here again. 1083 01:07:01,058 --> 01:07:02,309 Charlotte? 1084 01:07:02,392 --> 01:07:05,395 Half a moment, darling. Any luck? 1085 01:07:05,479 --> 01:07:07,606 Yeah, all bad. 1086 01:07:07,689 --> 01:07:09,066 Come on in. 1087 01:07:11,276 --> 01:07:15,197 I promised my publisher I'd have these prints for him by tonight. 1088 01:07:18,075 --> 01:07:20,494 I'm beginning to feel like this guy. 1089 01:07:21,453 --> 01:07:24,706 He's in a state of hypnosis brought on by sodium pentothal. 1090 01:07:24,790 --> 01:07:27,042 Allows him to talk freely. 1091 01:07:27,125 --> 01:07:29,002 Should have tried some out Hal Kines. 1092 01:07:29,086 --> 01:07:31,755 You'd have found out he's tied in with Kalecki and his rackets. 1093 01:07:31,838 --> 01:07:33,340 - Kines? - Yeah. 1094 01:07:33,423 --> 01:07:35,842 For instance, why they took all those trips abroad, 1095 01:07:35,926 --> 01:07:38,679 and what they were bringing back besides art pieces. 1096 01:07:38,762 --> 01:07:40,055 I can't believe it. 1097 01:07:40,138 --> 01:07:43,267 You would've if you could've got a look into Kalecki's vault box. 1098 01:07:43,350 --> 01:07:47,104 Everything from a king's headpiece to the eyes out of a Chinese idol. 1099 01:07:47,187 --> 01:07:49,022 And another thing you didn't suspect, 1100 01:07:49,106 --> 01:07:52,526 Kines' real age. He's twice what he admits being. 1101 01:07:53,235 --> 01:07:55,654 That's something I almost guessed. 1102 01:07:55,737 --> 01:07:58,323 Certain ways the light would catch his face. 1103 01:07:58,407 --> 01:08:00,784 His constant search for the fountain of youth. 1104 01:08:01,994 --> 01:08:03,328 But why? 1105 01:08:03,412 --> 01:08:06,039 Hal Kines was in charge of new talent. 1106 01:08:06,123 --> 01:08:08,333 Another branch of the business. 1107 01:08:08,417 --> 01:08:10,085 How terrible. 1108 01:08:10,794 --> 01:08:14,506 Now that I think back to it, his symptoms begin to fall into place. 1109 01:08:14,590 --> 01:08:17,926 Look, is it possible Myrna could've slipped back again? 1110 01:08:18,010 --> 01:08:21,013 - What makes you ask that? - One of Pat's theories. 1111 01:08:21,096 --> 01:08:22,764 And it wasn't Kalecki who killed Jack? 1112 01:08:22,848 --> 01:08:24,850 Wrong .45. 1113 01:08:24,933 --> 01:08:28,520 Hasn't it ever occurred to you that Kalecki is partial to .45s? 1114 01:08:28,604 --> 01:08:30,939 He could've used two different guns. 1115 01:08:31,773 --> 01:08:34,234 A lot of things occur to me. 1116 01:08:36,069 --> 01:08:37,446 Come in. 1117 01:08:38,155 --> 01:08:40,115 You're wanted on the phone. 1118 01:08:40,198 --> 01:08:42,576 A Captain Pat Chambers. 1119 01:08:47,706 --> 01:08:49,458 Alright, Pat. 1120 01:08:49,541 --> 01:08:52,127 You wouldn't take my advice about Myrna, would you? 1121 01:08:53,086 --> 01:08:54,963 Look, I've listened to all I'm gonna. 1122 01:08:55,047 --> 01:08:59,176 Don't you cut me off. Right now, she's at Manuel's place with a couple of playmates. 1123 01:08:59,259 --> 01:09:01,219 He's been trying to locate you for an hour. 1124 01:09:01,303 --> 01:09:03,573 Well, why'd you call me? You've got everything figured out. 1125 01:09:03,597 --> 01:09:05,807 I thought you'd like to get her yourself. 1126 01:09:12,105 --> 01:09:15,442 C'mon, looks like Myrna's gonna need your help. 1127 01:09:34,836 --> 01:09:37,631 She wouldn't listen to me, Mike. There she is. 1128 01:09:46,556 --> 01:09:48,183 Come on. Get up. 1129 01:09:49,309 --> 01:09:53,230 Oh, look who's here. Sir Lancelot. 1130 01:09:54,439 --> 01:09:57,192 The brave black knight. 1131 01:09:57,275 --> 01:09:59,152 Beat it, Sir Lancelot! 1132 01:09:59,236 --> 01:10:01,613 - You heard the lady. - I'm not gonna ask you again, Myrna. 1133 01:10:02,197 --> 01:10:05,701 Listen to him. The big brother act. 1134 01:10:05,784 --> 01:10:09,579 Well, I'm sick of listening to all the big brothers and lovers. 1135 01:10:09,663 --> 01:10:13,792 From now on, no one cuts me so deep I can't close the wound. 1136 01:10:14,710 --> 01:10:17,254 Go away, go away. 1137 01:10:19,548 --> 01:10:22,134 Myrna, come on now. 1138 01:10:22,217 --> 01:10:23,385 Let's go. 1139 01:10:26,972 --> 01:10:29,015 Good thing he apologised. 1140 01:10:31,226 --> 01:10:34,187 Leave me alone. Take Jack... 1141 01:10:34,271 --> 01:10:37,482 I wanted to go too but they wouldn't take me, Jack. 1142 01:10:39,693 --> 01:10:40,819 What'd she have to say? 1143 01:10:40,902 --> 01:10:43,488 Shh. Nothing. I couldn't talk to her, she needs sleep. 1144 01:10:43,572 --> 01:10:44,966 What, you want Pat to get to her first? 1145 01:10:44,990 --> 01:10:46,783 Nobody gets to her till tomorrow morning. 1146 01:10:46,867 --> 01:10:48,577 That girl's ready to collapse, I forbid it. 1147 01:10:48,660 --> 01:10:50,871 Alright, alright. 1148 01:10:50,954 --> 01:10:53,123 Look, will you look after her tonight? 1149 01:10:53,206 --> 01:10:55,625 Don't worry about her, Mike. She's in good hands. 1150 01:10:56,418 --> 01:10:57,794 Pat's gotta be wrong about her. 1151 01:10:57,878 --> 01:11:00,380 Trust me, Mike, I helped her before. 1152 01:11:00,964 --> 01:11:03,258 You know how much she loved Jack? 1153 01:11:04,426 --> 01:11:06,803 She says she was dead without him. 1154 01:11:07,804 --> 01:11:09,514 There is such love, Mike. 1155 01:11:10,432 --> 01:11:12,434 That's why I can understand it. 1156 01:11:14,686 --> 01:11:16,271 But it's wrong, Mike. 1157 01:11:17,481 --> 01:11:19,357 Nobody has a right to belong to anybody 1158 01:11:19,441 --> 01:11:22,152 so completely that it blots out the rest of the world. 1159 01:11:24,571 --> 01:11:27,199 Of course, if suddenly something should happen, you're lost. 1160 01:11:27,282 --> 01:11:28,575 Jack? 1161 01:11:29,576 --> 01:11:30,994 Very lost. 1162 01:11:44,758 --> 01:11:47,844 Jack? Jack? 1163 01:11:51,014 --> 01:11:52,933 I couldn't... 1164 01:11:53,016 --> 01:11:54,684 I couldn't hurt you. 1165 01:13:00,125 --> 01:13:01,501 Myrna? 1166 01:13:02,586 --> 01:13:04,754 Listen to me, Myrna. 1167 01:13:04,838 --> 01:13:07,299 You must answer my questions. 1168 01:13:08,258 --> 01:13:10,510 What did Jack tell you the night of the party? 1169 01:13:11,344 --> 01:13:14,222 Did he say anything about me? 1170 01:13:15,765 --> 01:13:18,393 If you don't tell me everything, I can't help you. 1171 01:13:19,769 --> 01:13:22,147 What was it he said? 1172 01:13:22,230 --> 01:13:24,608 Did Jack say anything? 1173 01:13:24,691 --> 01:13:26,526 Did he?! 1174 01:13:29,154 --> 01:13:31,156 You must trust me, Myrna. 1175 01:13:31,239 --> 01:13:33,325 You can confide in me. 1176 01:13:33,408 --> 01:13:35,493 You must tell me, Myrna. 1177 01:13:36,536 --> 01:13:38,788 What was it Jack said? 1178 01:13:38,872 --> 01:13:40,040 Myrna! 1179 01:13:40,999 --> 01:13:43,376 Myrna! Myrna! 1180 01:13:45,045 --> 01:13:47,422 Hello, Velda. Mike. 1181 01:13:47,505 --> 01:13:48,757 Need me for anything? 1182 01:13:49,799 --> 01:13:52,969 I think you'd... better come back, Mike. 1183 01:13:53,553 --> 01:13:56,598 Couple of... customers left some information for you. 1184 01:13:56,681 --> 01:13:58,892 Can't it wait till morning? I'm beat! 1185 01:14:00,185 --> 01:14:02,562 It's more than important, Mike. 1186 01:14:02,646 --> 01:14:03,855 Okay. 1187 01:14:08,485 --> 01:14:10,070 That was the tip off. 1188 01:14:10,153 --> 01:14:13,865 The words "more than important' meant come quick and come up the back way. 1189 01:14:15,158 --> 01:14:16,826 Smart girl, Velda. 1190 01:14:16,910 --> 01:14:19,829 One step ahead of whoever was sitting on her neck. 1191 01:14:20,705 --> 01:14:22,874 You know something, Lolly? 1192 01:14:22,958 --> 01:14:25,669 The little lady was a little too cooperative. 1193 01:14:26,586 --> 01:14:29,965 I got an idea the lady and Mr Bigmouth 1194 01:14:30,048 --> 01:14:32,300 got some kinda signal rigged up. 1195 01:14:32,384 --> 01:14:34,636 You've been seeing too much television. 1196 01:14:34,719 --> 01:14:37,138 Yeah, maybe it was the same show? 1197 01:15:10,130 --> 01:15:11,381 Good try, sister. 1198 01:15:11,464 --> 01:15:13,883 You dirty ape! 1199 01:15:13,967 --> 01:15:16,344 How do you like that, Lolly? 1200 01:15:16,428 --> 01:15:18,221 I'm an ape, huh? 1201 01:15:18,304 --> 01:15:20,807 Bigmouth is not an ape. 1202 01:15:20,890 --> 01:15:23,143 You recognise me, Bigmouth? 1203 01:15:23,226 --> 01:15:24,894 I figured we'd meet again. 1204 01:15:24,978 --> 01:15:26,271 Well, you got your wish. 1205 01:15:26,354 --> 01:15:27,814 Not yet. 1206 01:15:27,897 --> 01:15:30,984 Not until I splash your teeth out all over the floor. 1207 01:15:31,067 --> 01:15:34,279 Bigmouth don't show the proper respect. 1208 01:15:36,114 --> 01:15:38,700 What's the matter, Bigmouth, you running out of talk? 1209 01:15:40,326 --> 01:15:43,038 I always remember you being very fast with the wisecracks. 1210 01:15:43,121 --> 01:15:46,041 All of a sudden you're quiet. 1211 01:15:47,917 --> 01:15:49,627 What do you want from him? 1212 01:15:51,254 --> 01:15:52,922 Alright. 1213 01:15:53,506 --> 01:15:55,216 Alright, I'll tell you. 1214 01:15:57,177 --> 01:15:58,720 Him. 1215 01:15:58,803 --> 01:16:00,263 That's what I want, him! 1216 01:16:00,346 --> 01:16:02,182 You bumped Kalecki. 1217 01:16:02,265 --> 01:16:03,892 What's it to you? 1218 01:16:05,435 --> 01:16:06,770 He was a friend of mine. 1219 01:16:06,853 --> 01:16:10,482 Like Kines? You're lucky he didn't finger you too. 1220 01:16:12,317 --> 01:16:14,903 Kines had it coming, he was getting out of hand. 1221 01:16:14,986 --> 01:16:16,863 Talked too big for his pay cheque. 1222 01:16:18,156 --> 01:16:19,783 Why the girl? 1223 01:16:19,866 --> 01:16:22,827 Keep pumping, Bigmouth, I don't mind. 1224 01:16:22,911 --> 01:16:25,181 The girl just happened to be there when she should've been home. 1225 01:16:25,205 --> 01:16:26,664 Where does Jack Williams come in? 1226 01:16:26,748 --> 01:16:28,976 I don't know how he comes in but I know how you're going out. 1227 01:16:29,000 --> 01:16:31,002 You're gonna have an accident. 1228 01:17:08,873 --> 01:17:10,208 Lolly! 1229 01:18:17,817 --> 01:18:20,445 My... my hand. 1230 01:18:21,279 --> 01:18:22,780 My hand. 1231 01:18:27,410 --> 01:18:28,703 Freeze! 1232 01:18:29,329 --> 01:18:30,955 Get Pat. 1233 01:18:36,669 --> 01:18:38,338 He talked, alright. 1234 01:18:38,421 --> 01:18:40,340 He spilled his guts right down to the line. 1235 01:18:40,423 --> 01:18:44,427 The only trouble was he didn't have the answer to the $64 question. 1236 01:18:44,510 --> 01:18:46,679 Kalecki was the number one man in the ring 1237 01:18:46,763 --> 01:18:48,681 and his art collecting a blind. 1238 01:18:48,765 --> 01:18:51,809 It gave him an excuse to leave the country as often as he wanted to 1239 01:18:51,893 --> 01:18:53,811 for contact with other syndicates. 1240 01:18:53,895 --> 01:18:55,939 Did he know why Bobo was killed? 1241 01:18:56,022 --> 01:18:57,899 Kalecki didn't always confide in him. 1242 01:18:57,982 --> 01:19:00,702 Then how did he know for sure that Kalecki didn't kill Jack Williams? 1243 01:19:00,735 --> 01:19:04,197 And what about the Bellamys? Did he know about them? Was he lying? 1244 01:19:04,280 --> 01:19:06,324 Questions and answers, questions and answers. 1245 01:19:06,407 --> 01:19:09,786 And sometimes for variety it was answers and questions. 1246 01:19:10,578 --> 01:19:12,747 But no break yet. 1247 01:19:12,830 --> 01:19:16,584 Nothing about the missing .45 that cut down Jack. 1248 01:19:20,129 --> 01:19:22,715 - Oh, Mike, she's gone. - What? 1249 01:19:22,799 --> 01:19:24,259 What do you mean, she's gone? 1250 01:19:24,342 --> 01:19:27,303 Myrna, I finally got her off to sleep, Mike. 1251 01:19:27,387 --> 01:19:29,305 I thought I'd take a nap myself. 1252 01:19:29,389 --> 01:19:31,432 When I opened my eyes again, she was gone. 1253 01:19:31,516 --> 01:19:33,268 But I asked you to look after her. 1254 01:19:33,351 --> 01:19:34,727 I know Mike but I... 1255 01:19:34,811 --> 01:19:37,814 I didn't think she was in any condition to get up and leave. 1256 01:19:37,897 --> 01:19:40,733 I don't even know how she managed to get dressed again. 1257 01:19:41,693 --> 01:19:45,154 Mac, send out an all-point bulletin on the local broadcast. 1258 01:19:45,238 --> 01:19:46,990 Pick up Myrna Devlin, furnish description. 1259 01:19:47,073 --> 01:19:48,491 Right. 1260 01:20:12,640 --> 01:20:14,142 Hit and run alright, Captain. 1261 01:20:14,726 --> 01:20:17,437 - Looks like she'd been drinking. - I want a full report. 1262 01:20:17,520 --> 01:20:19,772 - I'll get it to you in the morning. - Now. 1263 01:20:19,856 --> 01:20:21,065 Alright. 1264 01:20:21,733 --> 01:20:23,693 - Move her over to my office. - Yes, sir. 1265 01:20:23,776 --> 01:20:25,653 - Take care of it. - Yes, sir. 1266 01:20:59,520 --> 01:21:02,440 You wouldn't listen to me when I tried to tell you about Myrna. 1267 01:21:02,523 --> 01:21:04,003 You had to play cat and mouse with me. 1268 01:21:04,067 --> 01:21:05,276 Lay off, Pat. 1269 01:21:05,360 --> 01:21:08,297 Now will you believe she slipped back to where she was when Jack picked her up? 1270 01:21:08,321 --> 01:21:10,299 She told me she hadn't when I picked her up tonight. 1271 01:21:10,323 --> 01:21:12,909 Alright, I'm crazy. The medical examiner's crazy. 1272 01:21:12,992 --> 01:21:14,452 Everybody's crazy except you. 1273 01:21:14,535 --> 01:21:16,829 Go on in there and take another look at her arm. 1274 01:21:16,913 --> 01:21:18,873 Oh, Myrna couldn't lie. 1275 01:21:18,956 --> 01:21:20,500 Not Myrna. 1276 01:21:22,001 --> 01:21:24,003 Merry Christmas. 1277 01:21:33,930 --> 01:21:37,600 Now I know why you invited that crowd to your party, Jack. 1278 01:21:37,683 --> 01:21:40,728 That was before they started fighting among themselves. 1279 01:21:40,812 --> 01:21:42,647 Only you knew it was coming 1280 01:21:42,730 --> 01:21:44,816 and that's why you were killed. 1281 01:21:44,899 --> 01:21:47,193 Kalecki had a million dollar jewellery racket. 1282 01:21:47,276 --> 01:21:50,613 Everything was sweet until his pal and playmate, Hal Kines, 1283 01:21:50,696 --> 01:21:53,199 decided he needed some psychoanalysis. 1284 01:21:53,282 --> 01:21:56,202 Charlotte hypnotised him and made him talk. 1285 01:21:56,285 --> 01:21:59,789 He talked enough to convince her that there was more money in jewellery 1286 01:21:59,872 --> 01:22:02,333 than there was in psychoanalysis. 1287 01:22:02,417 --> 01:22:04,502 There could be only one boss 1288 01:22:04,585 --> 01:22:06,879 and it was decided with a gun. 1289 01:22:06,963 --> 01:22:10,174 The new Mr Big is now ready to move in. 1290 01:22:10,258 --> 01:22:13,845 Only it isn't Mr Big, it's Miss Big. 1291 01:22:13,928 --> 01:22:16,055 Beautiful Miss Big. 1292 01:23:15,656 --> 01:23:17,116 Mike, darling? 1293 01:23:21,162 --> 01:23:22,872 I knew you were here. 1294 01:23:23,873 --> 01:23:25,082 I felt it. 1295 01:23:26,209 --> 01:23:28,127 How did you get in? 1296 01:23:28,669 --> 01:23:30,046 Kathy's out. 1297 01:23:30,129 --> 01:23:31,547 Through the dark room. 1298 01:23:32,215 --> 01:23:33,966 Makes a real nice alibi. 1299 01:23:34,050 --> 01:23:36,177 No bell at the front door for Kathy to hear 1300 01:23:36,260 --> 01:23:38,554 and your own little private entrance and exit. 1301 01:23:38,638 --> 01:23:41,849 Nobody disturbs a person in a dark room. 1302 01:23:41,933 --> 01:23:43,976 Put that gun away, Mike. 1303 01:23:44,060 --> 01:23:45,770 Let's talk this out. 1304 01:23:45,853 --> 01:23:49,440 I've already had a long talk with myself, baby. 1305 01:23:49,524 --> 01:23:53,653 Right through a head full of nightmares and it's all clear now. 1306 01:23:53,736 --> 01:23:55,404 Listen to me, Mike. 1307 01:23:55,488 --> 01:23:58,241 - You're not making sense. - Stay put! 1308 01:23:58,950 --> 01:24:00,535 That's better. 1309 01:24:01,327 --> 01:24:03,120 Light becomes you from that angle. 1310 01:24:03,204 --> 01:24:06,082 And this little item shoots deadly and it doesn't listen to reason. 1311 01:24:06,791 --> 01:24:08,834 Then will you let me call Pat? 1312 01:24:08,918 --> 01:24:11,128 You've got it all wrong, baby. 1313 01:24:11,212 --> 01:24:14,298 This time I'm the analyst and you're the patient. 1314 01:24:15,091 --> 01:24:17,426 You wanted the whole world, Charlotte, 1315 01:24:17,510 --> 01:24:19,011 all of it. 1316 01:24:19,095 --> 01:24:21,013 Not to use. 1317 01:24:21,097 --> 01:24:22,807 Just to have. 1318 01:24:24,725 --> 01:24:26,644 My coat, Mike. 1319 01:24:27,562 --> 01:24:30,147 Don't you trust me to take off my coat? 1320 01:24:34,068 --> 01:24:35,444 Go on, Mike. 1321 01:24:36,320 --> 01:24:39,156 Take out your hates and disappointments on me. 1322 01:24:40,032 --> 01:24:41,701 I know about such things. 1323 01:24:41,784 --> 01:24:43,411 Sure. 1324 01:24:43,494 --> 01:24:45,454 People tell you everything. 1325 01:24:45,538 --> 01:24:48,082 And if they don't, you've got ways. 1326 01:24:48,165 --> 01:24:50,543 Like that poor dope you hypnotised. 1327 01:24:50,626 --> 01:24:52,837 Is that what you did to Kines? 1328 01:24:52,920 --> 01:24:55,256 Is that how you learned about his rackets with Kalecki? 1329 01:24:55,339 --> 01:24:58,467 Is that why you pumped Myrna's arm full of stuff to make her talk? 1330 01:24:58,551 --> 01:25:01,262 Only one person would've been worried about what she knew. 1331 01:25:01,345 --> 01:25:03,014 And that was Jack's killer! 1332 01:25:03,097 --> 01:25:04,765 Go on, Mike. 1333 01:25:04,849 --> 01:25:08,102 Ride your imagination. Get it all out. 1334 01:25:08,185 --> 01:25:10,563 I'm a good guesser, huh? 1335 01:25:10,646 --> 01:25:11,897 Okay. 1336 01:25:12,690 --> 01:25:15,526 You cut yourself into the ring because of what you knew 1337 01:25:15,610 --> 01:25:18,446 and then you tried to get Kines to help you take it over. 1338 01:25:18,529 --> 01:25:20,573 And isn't it a fact that when Kalecki barked, 1339 01:25:20,656 --> 01:25:23,117 you put little Bobo on his trail. 1340 01:25:23,200 --> 01:25:26,829 You knew how to twist that kid's mind any way you wanted. 1341 01:25:26,912 --> 01:25:28,331 I'm tired, Mike. 1342 01:25:28,414 --> 01:25:31,208 You should be. You've come a long way. 1343 01:25:33,669 --> 01:25:37,923 And to think I almost bit for your idea that Kalecki killed Jack. 1344 01:25:38,924 --> 01:25:41,761 Now we can live happily ever after. 1345 01:25:42,345 --> 01:25:44,305 Except for Myrna. 1346 01:25:45,389 --> 01:25:47,141 Poor Myrna. 1347 01:25:47,224 --> 01:25:51,270 Handing her over to you so you could find out what Jack may have told her. 1348 01:25:51,354 --> 01:25:53,522 But that was your mistake, Charlotte! 1349 01:25:53,606 --> 01:25:54,899 No, Mike! 1350 01:25:56,400 --> 01:25:59,028 My mistake was falling in love with you. 1351 01:25:59,820 --> 01:26:01,572 That's why I couldn't pull that trigger 1352 01:26:01,656 --> 01:26:03,574 from across the street at the barber's shop. 1353 01:26:03,658 --> 01:26:07,078 And that's why you can't pull that trigger any more than I could. 1354 01:26:07,703 --> 01:26:09,121 Listen to me. 1355 01:26:09,205 --> 01:26:11,040 Too late. 1356 01:26:11,123 --> 01:26:12,875 You told me you loved me, Mike. 1357 01:26:12,958 --> 01:26:16,295 - You said that yourself. - I told you a lot of things. 1358 01:26:16,379 --> 01:26:19,423 You can't just wipe them away like they were nothing. 1359 01:26:20,758 --> 01:26:22,843 There's so much we could do together, Mike. 1360 01:26:23,719 --> 01:26:25,179 The two of us. 1361 01:26:25,262 --> 01:26:27,223 Time's running out, Charlotte. 1362 01:26:27,306 --> 01:26:29,183 No plans for the new year? 1363 01:26:29,850 --> 01:26:32,186 The world, Mike... 1364 01:26:32,269 --> 01:26:33,396 ...it could be ours! 1365 01:26:33,479 --> 01:26:35,481 I never wanted the world! 1366 01:26:37,900 --> 01:26:42,029 Just... just room enough for the two of us. 1367 01:26:44,949 --> 01:26:46,784 I'm frightened, Mike. 1368 01:26:50,830 --> 01:26:52,373 Hold me. 1369 01:26:55,042 --> 01:26:57,211 Hold me tight, darling. 1370 01:27:19,442 --> 01:27:20,735 So long, baby. 1371 01:27:23,237 --> 01:27:24,864 How could you? 1372 01:27:26,532 --> 01:27:27,992 It was easy. 1373 01:27:37,251 --> 01:27:39,545 There was only one thing left to do. 1374 01:27:41,464 --> 01:27:43,132 Order a basket. 1375 01:27:43,924 --> 01:27:45,926 A real pretty one. 1376 01:27:46,677 --> 01:27:48,053 And wait for Pat. 1377 01:27:48,971 --> 01:27:50,473 He had his Killer... 1378 01:27:52,141 --> 01:27:54,727 and I had my memories. 106781

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.