Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:38,115 --> 00:02:41,327
- Where do you think you're going?
- I'm Mike Hammer.
2
00:02:46,999 --> 00:02:48,876
The body's in there, Mike.
3
00:02:59,845 --> 00:03:02,139
Yesterday it was Jack Williams,
4
00:03:02,223 --> 00:03:03,849
now it's "the body".
5
00:03:06,977 --> 00:03:10,398
The guy who said he'd give
his right arm for a friend.
6
00:03:10,481 --> 00:03:13,317
He didn't have to catch
that Jap bayonet in his arm.
7
00:03:13,401 --> 00:03:14,694
It was meant for me.
8
00:03:19,281 --> 00:03:20,991
Where'd he get it, Pat?
9
00:03:21,075 --> 00:03:24,370
Low. The killer carved the nose off a .45.
10
00:03:26,414 --> 00:03:28,734
If you're dealing yourself in
you're gonna have to go easy.
11
00:03:28,791 --> 00:03:32,503
How easy? Let you find him first
so he can be kept alive by shysters?
12
00:03:32,586 --> 00:03:34,171
You're not the law, Mike.
13
00:03:34,255 --> 00:03:37,091
You're a private sleuth.
Because we let you be one.
14
00:03:37,174 --> 00:03:39,385
Sure, you've helped me before
and I hope you will again,
15
00:03:39,468 --> 00:03:42,489
but don't get any crazy ideas about
how you're gonna pull the trigger yourself
16
00:03:42,513 --> 00:03:43,699
or you'll find yourself without a licence.
17
00:03:43,723 --> 00:03:46,100
- You didn't hear me say that!
- I don't have to.
18
00:03:46,183 --> 00:03:47,852
It's right there on your puss?
19
00:03:47,935 --> 00:03:50,187
Listen, Pat, I've managed
to take care of myself
20
00:03:50,271 --> 00:03:52,064
one way or another for a long time.
21
00:03:52,148 --> 00:03:54,567
And licence or no licence,
I'll find the killer.
22
00:03:54,650 --> 00:03:58,654
And he'll get what he deserves,
a .45 right where he gave it to Jack.
23
00:04:01,782 --> 00:04:04,160
Mike Hammer makes his usual
statement to the press.
24
00:04:04,243 --> 00:04:05,536
Me, I...
25
00:04:09,206 --> 00:04:12,543
He's a one man police department.
26
00:04:12,626 --> 00:04:15,129
I know how you feel, Johnny.
27
00:04:15,212 --> 00:04:17,715
He just has that certain knack
of making friends.
28
00:04:18,924 --> 00:04:20,843
If I were you,
I'd do a piece on him.
29
00:04:20,926 --> 00:04:24,180
The only piece I'd like to do about him
is in the obituary column.
30
00:04:24,847 --> 00:04:26,682
Wouldn't do you any good there.
31
00:04:26,766 --> 00:04:29,602
If you did a story on page one,
it might get you some new readers.
32
00:04:30,478 --> 00:04:31,979
Play it up strong.
33
00:04:32,062 --> 00:04:34,857
You know,
"Warning to the killer.
34
00:04:34,940 --> 00:04:36,901
I, Mike Hammer, will find you
35
00:04:36,984 --> 00:04:40,279
and give it to you as you gave it
to my pal Jack Williams."
36
00:04:40,362 --> 00:04:41,697
It's an idea.
37
00:04:41,781 --> 00:04:43,157
Sure it is.
38
00:04:43,240 --> 00:04:44,617
It's your idea.
39
00:04:50,623 --> 00:04:53,709
The weather was
about as happy as I was.
40
00:04:53,793 --> 00:04:55,419
And unless I missed my guess,
41
00:04:55,503 --> 00:04:58,547
it would be pretty much
the way Myrna would feel.
42
00:04:58,631 --> 00:05:00,758
Myrna was Jack's girl.
43
00:05:00,841 --> 00:05:02,635
And when she wasn't working at it,
44
00:05:02,718 --> 00:05:05,095
she was singing torchy songs
for the tourist clubs
45
00:05:05,179 --> 00:05:06,972
right here in Greenwich Village.
46
00:05:32,665 --> 00:05:34,083
Hello, Myrna.
47
00:05:36,168 --> 00:05:38,462
Looking at the ceiling's
not gonna help you any.
48
00:05:40,881 --> 00:05:43,926
I need facts. All the help I can get.
49
00:05:44,009 --> 00:05:45,803
You were at the party.
50
00:05:47,429 --> 00:05:49,098
Jack say anything to you?
51
00:05:50,266 --> 00:05:51,517
Was he worried?
52
00:05:52,142 --> 00:05:55,229
Alright. Maybe you're just not interested.
53
00:05:55,312 --> 00:05:57,481
Maybe he didn't mean enough to you.
54
00:05:59,275 --> 00:06:00,901
Let me alone.
55
00:06:02,611 --> 00:06:06,490
How can anyone know
what I really felt for Jack?
56
00:06:07,575 --> 00:06:11,996
He was the only one
who cared enough to save my life.
57
00:06:13,497 --> 00:06:17,251
Everything he earned,
he spent curing me.
58
00:06:18,961 --> 00:06:21,505
Nights he'd sit up with me.
59
00:06:21,589 --> 00:06:24,842
And my nerves were that raw,
60
00:06:24,925 --> 00:06:28,262
I couldn't stop screaming.
61
00:06:28,345 --> 00:06:30,848
And you don't know if I'm interested?
62
00:06:33,893 --> 00:06:35,728
I'll tell you a secret.
63
00:06:36,645 --> 00:06:38,606
We were gonna be married.
64
00:06:39,523 --> 00:06:41,233
Next week.
65
00:06:45,446 --> 00:06:49,074
Here... do you good to cry.
66
00:06:50,409 --> 00:06:52,202
I'll be back when you're up to it.
67
00:07:44,630 --> 00:07:46,507
- Good morning to you, too.
- Good morning.
68
00:07:46,590 --> 00:07:50,427
I can see by the morning papers that
you've been shooting off your mouth again.
69
00:07:50,511 --> 00:07:53,722
"I, The Jury - Says Mike Hammer."
Listen to this.
70
00:07:53,806 --> 00:07:58,018
"It was also reported, according to Captain
Pat Chambers of the Homicide Squad,
71
00:07:58,102 --> 00:08:00,771
that Mike Hammer had some idea
of the killer's identity
72
00:08:00,854 --> 00:08:03,357
but refused to reveal it to the police."
73
00:08:03,440 --> 00:08:05,776
What? Let me see that.
74
00:08:05,859 --> 00:08:07,194
You mean you really don't know?
75
00:08:07,277 --> 00:08:09,279
I'd be after him now if I did.
76
00:08:09,363 --> 00:08:10,739
And why would Pat do that?
77
00:08:10,823 --> 00:08:12,992
Flush out the killer. Worked before.
78
00:08:13,075 --> 00:08:14,535
He lets him know I'm onto him,
79
00:08:14,618 --> 00:08:16,829
and then the killer tries to shut me up.
80
00:08:16,912 --> 00:08:19,999
Then that's why he'd send over a list of
the guests who were at Jack's party.
81
00:08:20,082 --> 00:08:22,835
He thinks of everything,
even lays out the route, huh?
82
00:08:22,918 --> 00:08:27,464
Present were George Kalecki, Hal Kines,
the Bellamy twins and Charlotte Manning.
83
00:08:27,548 --> 00:08:30,300
Well, maybe I've got
some ideas on that too.
84
00:08:30,384 --> 00:08:32,428
You're not going to be his patsy, are you?
85
00:08:32,511 --> 00:08:35,848
Why not? I'm a sitting duck for anybody
with a .45. Come on.
86
00:08:39,852 --> 00:08:41,729
- Hi, Velda.
- What do you know, Pete?
87
00:08:41,812 --> 00:08:44,481
- Going out, Mr Hammer?
- Yeah, I see business is picking up.
88
00:08:44,565 --> 00:08:47,693
Picking up all over. Are you looking for
company tonight, Mr Hammer?
89
00:08:47,776 --> 00:08:49,236
I wasn't figuring on it.
90
00:08:49,319 --> 00:08:52,531
If I were you, I'd take one of those
rides to the roof again.
91
00:08:52,614 --> 00:08:54,199
Step across the adjoining building,
92
00:08:54,283 --> 00:08:55,826
request the elevator operator, Benny,
93
00:08:55,909 --> 00:08:57,286
to take me down to the basement
94
00:08:57,369 --> 00:09:00,164
where I would take the service
entrance out to the back street.
95
00:09:00,247 --> 00:09:01,582
That's if I were you.
96
00:09:01,665 --> 00:09:04,084
You've got yourself a deal.
Come on.
97
00:09:04,168 --> 00:09:05,335
Shall we go?
98
00:09:17,389 --> 00:09:18,682
Hey.
99
00:09:18,766 --> 00:09:22,311
Don't need the both of us disappointing
Pat's tail, let him follow you.
100
00:09:22,394 --> 00:09:23,812
Generous of you.
101
00:09:23,896 --> 00:09:25,272
I think so.
102
00:09:25,355 --> 00:09:27,649
Hey. Wait a minute.
103
00:09:42,289 --> 00:09:45,042
First on the list,
Mr George Kalecki.
104
00:09:45,125 --> 00:09:47,461
The Four Oaks, West Chester.
105
00:09:47,544 --> 00:09:51,340
George had come a long way
from the Bronx and a cold water worker.
106
00:09:51,423 --> 00:09:55,385
That was before he went in for managing
fighters and splitting the purses even.
107
00:09:55,469 --> 00:09:58,847
Eighty for Honest George
and 20 for Joe Pug.
108
00:09:58,931 --> 00:10:02,101
We got down to business in a hurry
and I hit him with the facts.
109
00:10:02,184 --> 00:10:04,228
He wasn't Jack's kind of company,
110
00:10:04,311 --> 00:10:06,730
which made him
suspect number one in my book.
111
00:10:11,485 --> 00:10:13,487
You really have a sense of humour,
Mr Hammer.
112
00:10:13,570 --> 00:10:16,198
Yeah? Well, I get funnier as I go along.
113
00:10:16,281 --> 00:10:18,575
For instance,
what were you doing at Jack's place?
114
00:10:18,659 --> 00:10:20,619
Simple. He invited me.
115
00:10:21,703 --> 00:10:23,455
Look, you.
116
00:10:23,539 --> 00:10:26,375
I was in bed when the murder occurred.
I can prove it.
117
00:10:26,458 --> 00:10:28,919
How? Take a notary public home with you?
118
00:10:29,002 --> 00:10:31,106
The police haven't even attempted
to connect me with this Killing.
119
00:10:31,130 --> 00:10:33,257
Where do you come off
with these accusations?
120
00:10:33,340 --> 00:10:34,883
Because I know you for a phoney.
121
00:10:34,967 --> 00:10:36,861
I remember you
when you didn't know the difference
122
00:10:36,885 --> 00:10:38,637
between a Rembrandt and a right cross.
123
00:10:38,720 --> 00:10:42,141
You're still a small time operator
no matter how much art you swallow.
124
00:10:42,224 --> 00:10:43,308
Get out of here.
125
00:10:43,392 --> 00:10:45,644
What? All this art and no manners?
126
00:10:45,727 --> 00:10:47,563
You heard him.
127
00:10:47,646 --> 00:10:48,981
Hal!
128
00:10:49,982 --> 00:10:51,817
Better wait to be introduced, boy.
129
00:10:51,900 --> 00:10:53,902
Now maybe we understand each other.
130
00:10:53,986 --> 00:10:56,280
You'll find I'm not without
some influence, Mr Hammer.
131
00:10:56,363 --> 00:10:58,532
You're full of a lot of influence.
132
00:10:58,615 --> 00:11:00,534
But I wouldn't advise you to use it.
133
00:11:03,996 --> 00:11:05,664
What is it you want from us?
134
00:11:05,747 --> 00:11:08,167
- This Kines?
- Yes, it is.
135
00:11:08,250 --> 00:11:09,877
Well, is it?
136
00:11:09,960 --> 00:11:11,670
Another one of your art pieces?
137
00:11:11,753 --> 00:11:15,424
Mr Kines is a student I am helping
to put through Parkdale College.
138
00:11:15,507 --> 00:11:18,552
He's in visiting me
over the Christmas holidays.
139
00:11:18,635 --> 00:11:20,071
That's why I took him to Jack's party.
140
00:11:20,095 --> 00:11:22,472
What did you do after
you left Jack's place?
141
00:11:23,182 --> 00:11:24,850
Tell them, Hal.
142
00:11:24,933 --> 00:11:27,936
We went downstairs to my car
and drove home.
143
00:11:28,020 --> 00:11:29,438
Who's we?
144
00:11:29,521 --> 00:11:31,732
George, Myrna and myself.
145
00:11:31,815 --> 00:11:34,318
We dropped her off first at her apartment
and then came home.
146
00:11:34,401 --> 00:11:36,069
- Is that right?
- Yes, that's right.
147
00:11:36,153 --> 00:11:37,571
Then what?
148
00:11:37,654 --> 00:11:40,407
We had a highball and went to bed.
149
00:11:40,490 --> 00:11:42,159
Yeah?
150
00:11:42,242 --> 00:11:44,220
Well, that still doesn't mean
that either one of you guys
151
00:11:44,244 --> 00:11:47,005
couldn't have sneaked back to Jack's place
and pumped a bullet in him.
152
00:11:47,080 --> 00:11:48,916
You're sick, my friend.
153
00:11:48,999 --> 00:11:50,751
Yeah.
154
00:11:50,834 --> 00:11:52,794
Well, there might even be an epidemic.
155
00:12:35,003 --> 00:12:37,631
Charlotte Manning. Psychoanalysis.
156
00:12:37,714 --> 00:12:40,008
Things had changed since I was a kid.
157
00:12:40,092 --> 00:12:42,427
Shingles were wood
and carried a lot of weight.
158
00:12:42,511 --> 00:12:44,972
Now they were brass
and could still weigh nothing.
159
00:12:47,307 --> 00:12:48,493
It's too late for an appointment.
160
00:12:48,517 --> 00:12:49,768
You're no beauty either.
161
00:12:49,851 --> 00:12:52,187
Why don't you take an aspirin
like a good fella?
162
00:12:52,271 --> 00:12:54,690
And tomorrow Miss Manning
can see you and take care of you.
163
00:12:56,692 --> 00:12:58,819
Where do you think you're going?
164
00:13:01,738 --> 00:13:03,573
Tell the lady she's got company.
165
00:13:03,657 --> 00:13:05,492
What is it Kathy, a patient?
166
00:13:05,575 --> 00:13:07,452
Well, if he ain't, he ought to be.
167
00:13:07,536 --> 00:13:08,996
Be right out.
168
00:13:17,671 --> 00:13:20,632
"Analyze Yourself" by Charlotte Manning.
169
00:13:20,716 --> 00:13:24,219
Later I was to find out that this
was no Swami with a crystal ball
170
00:13:24,303 --> 00:13:25,762
but the real McCoy.
171
00:13:26,805 --> 00:13:30,309
Anything from
a mental motor overhaul to a tune up.
172
00:13:31,685 --> 00:13:33,020
Your slippers, Miss Manning.
173
00:13:33,103 --> 00:13:34,146
Thank you, Kathy.
174
00:13:34,229 --> 00:13:35,957
These characters,
the way they come barging in
175
00:13:35,981 --> 00:13:37,566
all hours of the day and night.
176
00:13:37,649 --> 00:13:40,110
It's enough to try
the patience of a saint.
177
00:13:58,879 --> 00:14:00,964
Forgive me for keeping you waiting.
178
00:14:01,048 --> 00:14:02,466
That's alright.
179
00:14:02,549 --> 00:14:05,135
I'm not going to stand
on ceremony if you don't.
180
00:14:05,218 --> 00:14:07,220
My name's Mike Hammer.
181
00:14:07,304 --> 00:14:09,514
Guess I caught you at a bad time, huh?
182
00:14:10,432 --> 00:14:11,933
Expecting company?
183
00:14:12,017 --> 00:14:13,977
You make it sound so very incriminating.
184
00:14:14,061 --> 00:14:16,229
Alright, I confess, I was expecting you.
185
00:14:16,313 --> 00:14:18,273
Me? Go on.
186
00:14:18,357 --> 00:14:20,650
Pat Chambers told you
I might drop in, huh?
187
00:14:20,734 --> 00:14:23,028
It's a pleasure to see your mind work,
Mr Hammer.
188
00:14:23,111 --> 00:14:25,364
So penetrating and logical.
189
00:14:25,447 --> 00:14:26,740
Oh, I'm quite serious.
190
00:14:26,823 --> 00:14:29,743
After all, the mind is what
I deal with in my profession.
191
00:14:29,826 --> 00:14:32,579
I didn't come here to have my head
examined.
192
00:14:32,662 --> 00:14:35,582
Compliments of the management.
May I take your coat?
193
00:14:35,665 --> 00:14:37,876
Okay but I can't stay long.
194
00:14:37,959 --> 00:14:40,712
Hey, from now on,
when you're expecting company,
195
00:14:40,796 --> 00:14:44,049
you better let your maid know
her etiquette is almost as bad as mine.
196
00:14:44,132 --> 00:14:47,010
From my advance information,
I knew that wouldn't stop you.
197
00:14:47,094 --> 00:14:48,845
It feels very light. No artillery?
198
00:14:48,929 --> 00:14:51,807
- There.
- Well, how chic.
199
00:14:51,890 --> 00:14:54,768
What time did you get to the party?
200
00:14:54,851 --> 00:14:56,686
I got to the party about 11.
201
00:14:56,770 --> 00:14:59,231
I was held up by a visit to a patient.
202
00:14:59,314 --> 00:15:01,108
We left together around one,
203
00:15:01,191 --> 00:15:04,111
Esther and Mary Bellamy,
and we took my car.
204
00:15:04,194 --> 00:15:06,863
I dropped the twins off at their apartment
and came straight home.
205
00:15:06,947 --> 00:15:10,492
- Anybody see you come in?
- Yes, Kathy, my maid.
206
00:15:10,575 --> 00:15:11,910
Drink, Mr Hammer?
207
00:15:11,993 --> 00:15:14,913
No, I'm not much of
a champagne drinker, Doc.
208
00:15:14,996 --> 00:15:16,540
Beer!
209
00:15:16,623 --> 00:15:18,208
Pat tell you about that too?
210
00:15:18,291 --> 00:15:20,252
No, Jack Williams did.
211
00:15:20,335 --> 00:15:22,671
He talked about you quite a lot.
212
00:15:22,754 --> 00:15:25,257
That was while you were treating
Myrna, isn't it?
213
00:15:25,340 --> 00:15:28,552
Captain Chambers was asking
about Myrna when he was here.
214
00:15:28,635 --> 00:15:31,513
He wanted to know
how strong she was mentally
215
00:15:31,596 --> 00:15:34,683
and whether there was any chance
of her resorting to her old habits again.
216
00:15:34,766 --> 00:15:36,893
There's no chance of that happening,
is there, Doc?
217
00:15:36,977 --> 00:15:39,271
Let's say so far, so good.
218
00:15:39,354 --> 00:15:41,731
I'll drink to that. Here, have some.
219
00:15:41,815 --> 00:15:43,442
I've never been a beer drinker.
220
00:15:43,525 --> 00:15:47,154
Oh? Pleased to introduce you
to a new habit.
221
00:15:47,237 --> 00:15:49,030
I'm very pleased to meet it.
222
00:15:51,575 --> 00:15:52,993
Aren't you hungry?
223
00:15:53,076 --> 00:15:56,037
Yeah, I'll nibble on some of this
if you don't mind?
224
00:15:56,872 --> 00:16:00,208
Hey, don't depend too much upon my friends
225
00:16:00,292 --> 00:16:02,961
if you really wanna
find out about my taste.
226
00:16:03,044 --> 00:16:06,423
Best thing for you to do
is to find out at the source.
227
00:16:06,506 --> 00:16:08,300
Oh, you've been very revealing already.
228
00:16:08,383 --> 00:16:11,511
Yeah, I guess I have been pretty noisy,
haven't I?
229
00:16:11,595 --> 00:16:13,263
But for good reason.
230
00:16:13,346 --> 00:16:16,933
I like to stick my neck out.
Makes me think I'm tough.
231
00:16:17,017 --> 00:16:19,895
I'd be on a city police force like Pat,
232
00:16:19,978 --> 00:16:21,813
only I just don't like paperwork.
233
00:16:21,897 --> 00:16:24,065
Does that add up for you, Doc?
234
00:16:24,149 --> 00:16:26,109
You are tough, Mike.
235
00:16:26,193 --> 00:16:28,528
It's not a bad fault in a man.
236
00:16:29,237 --> 00:16:31,340
There are other things I could tell you
about yourself
237
00:16:31,364 --> 00:16:34,326
if you'll give me a ring sometime.
238
00:16:34,409 --> 00:16:37,037
Just don't get too far from the telephone.
239
00:16:38,079 --> 00:16:40,290
I'm disappointed you're leaving so soon.
240
00:16:40,373 --> 00:16:42,209
I thought you came here
to really grill me.
241
00:16:42,292 --> 00:16:45,128
Oh, this time I'm just
sizing up the suspects.
242
00:16:45,212 --> 00:16:46,505
Am I a suspect?
243
00:16:46,588 --> 00:16:49,508
Till I find out who killed Jack,
everyone is.
244
00:16:50,383 --> 00:16:53,720
Oh, here, thank you for the chicken.
245
00:16:53,803 --> 00:16:55,263
I'll see you, huh?
246
00:17:24,167 --> 00:17:26,002
Thought I shook you a while ago.
247
00:17:26,086 --> 00:17:28,129
I'm surprised at you, Mike.
248
00:17:28,213 --> 00:17:30,131
A little insulted, too.
249
00:17:30,215 --> 00:17:32,634
You think I'm that easy to shake.
250
00:17:32,717 --> 00:17:35,887
That was one of my men.
I just had a hunch I'd find you here.
251
00:17:35,971 --> 00:17:38,807
Yeah, together with this route list
252
00:17:38,890 --> 00:17:40,475
you conveniently furnished.
253
00:17:40,559 --> 00:17:42,018
Oh, that?
254
00:17:43,061 --> 00:17:45,313
Kines just moved out of Kalecki's place.
255
00:17:45,397 --> 00:17:47,357
In kind of a hurry, wasn't he?
256
00:17:47,440 --> 00:17:50,610
Somebody took a shot
at Mr Hal Kines this afternoon.
257
00:17:50,694 --> 00:17:52,279
He thinks it was you.
258
00:17:52,362 --> 00:17:54,906
The only thing
I've aimed at him has been this.
259
00:17:56,449 --> 00:17:58,785
There's such a thing
as due process of the law.
260
00:17:58,868 --> 00:17:59,953
Watch it, Mike.
261
00:18:00,036 --> 00:18:02,789
Next time I'll wait
for an engraved invitation.
262
00:18:02,872 --> 00:18:05,292
From Hal Kines at the Midworth Arms?
263
00:18:06,710 --> 00:18:08,003
You'll never get it.
264
00:18:08,086 --> 00:18:11,047
Midworth Arms, huh?
That's where the Bellamy twins live.
265
00:18:12,215 --> 00:18:13,967
Is it now?
266
00:18:14,050 --> 00:18:17,178
I just wanted to bring
your list up to date.
267
00:18:39,451 --> 00:18:41,870
Act like a clam
or I'll open you up like one.
268
00:18:41,953 --> 00:18:43,496
Guy's gotta make a living.
269
00:19:55,151 --> 00:19:57,445
I thought you'd try this.
270
00:19:59,114 --> 00:20:01,199
I'll try anything once.
271
00:20:01,282 --> 00:20:03,284
Well, you're right about it being once.
272
00:20:03,368 --> 00:20:05,912
Because you're not going to get
another chance.
273
00:20:05,995 --> 00:20:08,331
You broke into my apartment.
274
00:20:08,415 --> 00:20:09,708
That makes you a burglar.
275
00:20:14,379 --> 00:20:18,007
All grown up, aren't you? What makes
you think you can do a man's job.
276
00:20:19,426 --> 00:20:20,510
Big athlete!
277
00:21:22,906 --> 00:21:24,365
Come on in.
278
00:21:35,126 --> 00:21:37,504
How'd you know
what I wanted for Christmas?
279
00:21:37,587 --> 00:21:39,756
I got your letter to Santa Claus.
280
00:21:42,717 --> 00:21:45,094
Hey, you're cute.
281
00:21:46,221 --> 00:21:49,724
Here, you can have your present now
if you want it.
282
00:21:54,646 --> 00:21:56,022
Tom...
283
00:21:57,232 --> 00:21:58,775
Dick...
284
00:21:59,484 --> 00:22:01,986
Maurice?
What's the matter, no girlfriends?
285
00:22:02,070 --> 00:22:05,240
I have a twin sister. That's enough.
286
00:22:06,324 --> 00:22:07,700
Here.
287
00:22:07,784 --> 00:22:09,744
Try this one.
288
00:22:09,828 --> 00:22:11,287
They come alive.
289
00:22:12,997 --> 00:22:15,333
Go on, Mike. Take a look.
290
00:22:16,626 --> 00:22:20,255
Oh, Captain Chambers
told me to expect you.
291
00:22:21,172 --> 00:22:23,758
Besides I remember the...
292
00:22:23,842 --> 00:22:27,345
face from a picture
Jack showed us once.
293
00:22:28,763 --> 00:22:30,974
It's not an easy one to forget.
294
00:22:33,059 --> 00:22:35,144
He was always talking about you,
295
00:22:35,228 --> 00:22:38,690
even when he was a guard
on my daddy's estate.
296
00:22:39,357 --> 00:22:41,776
That makes us old friends.
297
00:22:43,820 --> 00:22:45,780
Press the button.
298
00:22:47,240 --> 00:22:48,533
Which one are you?
299
00:22:48,616 --> 00:22:50,577
I'm Mary.
300
00:22:50,660 --> 00:22:53,079
I've got the strawberry birth mark.
301
00:22:53,872 --> 00:22:55,748
The other one's Esther.
302
00:22:58,376 --> 00:22:59,878
Where is Esther?
303
00:22:59,961 --> 00:23:01,254
Out.
304
00:23:02,463 --> 00:23:04,173
Shopping.
305
00:23:05,049 --> 00:23:06,718
I wanna see her, too.
306
00:23:06,801 --> 00:23:08,928
You won't like her as much.
307
00:23:09,012 --> 00:23:12,473
What about Jack the night of the party,
you notice anything strange?
308
00:23:12,557 --> 00:23:14,142
No.
309
00:23:15,268 --> 00:23:18,396
Just that Jack and Myrna
had some sort of argument.
310
00:23:19,439 --> 00:23:21,149
She walked away.
311
00:23:22,275 --> 00:23:25,612
There's nothing strange about that,
is there?
312
00:23:25,695 --> 00:23:28,448
Lovers quarrelling all over the place?
313
00:23:29,699 --> 00:23:31,826
It's the way it should be.
314
00:23:34,662 --> 00:23:36,331
That's Esther.
315
00:23:36,414 --> 00:23:38,958
Last year's skeet champion.
316
00:23:39,042 --> 00:23:42,378
Well, what'd Myrna do
when she walked away?
317
00:23:42,462 --> 00:23:44,631
Had a conference with Charlotte.
318
00:23:44,714 --> 00:23:46,883
Oh, you known the Doc long?
319
00:23:46,966 --> 00:23:49,052
Ever since
Jack first brought her around.
320
00:23:50,595 --> 00:23:52,847
She's been treating Myrna.
321
00:23:52,931 --> 00:23:55,475
Uh-huh. And then you
got a cab and went home?
322
00:23:55,558 --> 00:23:56,684
Cab?
323
00:23:57,810 --> 00:23:59,520
Charlotte drove us back.
324
00:24:01,773 --> 00:24:04,233
Then we went to bed right away and...
325
00:24:04,317 --> 00:24:06,694
and knew nothing about the murder
326
00:24:06,778 --> 00:24:09,072
until a reporter called us up
for a statement.
327
00:24:09,656 --> 00:24:11,908
Hey, what's this? The country club?
328
00:24:11,991 --> 00:24:15,620
It's only 40 rooms but we call it home.
329
00:24:15,703 --> 00:24:18,539
Ah, well, thanks for the show,
Miss Bellamy.
330
00:24:18,623 --> 00:24:19,916
I'll keep in touch, huh?
331
00:24:19,999 --> 00:24:22,669
We're giving a party Christmas Day.
332
00:24:22,752 --> 00:24:24,003
You're invited.
333
00:24:24,087 --> 00:24:26,172
Oh, I'd like to come too.
334
00:24:26,255 --> 00:24:29,550
Only I got beer stains on my white tie.
335
00:24:29,634 --> 00:24:31,594
Hey.
336
00:24:57,954 --> 00:25:00,707
Here. Scratch.
337
00:25:20,309 --> 00:25:21,644
Say, Mr Hammer.
338
00:25:21,728 --> 00:25:23,330
Would you take this
into Velda for me, please?
339
00:25:23,354 --> 00:25:26,190
- What is it?
- Velda's stuff for her guest.
340
00:25:26,274 --> 00:25:28,526
Hey.
341
00:25:28,609 --> 00:25:31,988
Hey! Jingle bells, jingle bells!
342
00:25:32,071 --> 00:25:33,823
And away I go!
343
00:25:38,578 --> 00:25:40,079
I beg your pardon.
344
00:25:40,163 --> 00:25:42,003
I thought I was walking
into a business office.
345
00:25:42,081 --> 00:25:44,792
Meet the Killer.
Dug him out of the files for you.
346
00:25:44,876 --> 00:25:46,294
Been doing a little research.
347
00:25:46,377 --> 00:25:48,171
Here's some more of the same, pal.
348
00:25:48,254 --> 00:25:50,965
Aren't you Killer Thompson, the fighter?
349
00:25:51,049 --> 00:25:52,383
Yeah.
350
00:25:52,467 --> 00:25:54,177
I used to see you at the Garden.
351
00:25:54,260 --> 00:25:56,304
I thought you were
retired and rolling in it.
352
00:25:56,387 --> 00:25:58,097
Kalecki's the one who's rolling in it.
353
00:25:58,181 --> 00:25:59,849
He used to be Killer's manager.
354
00:25:59,932 --> 00:26:01,772
Go on, tell him what you told me
about Kalecki.
355
00:26:01,851 --> 00:26:03,227
Sold me out, he did.
356
00:26:03,311 --> 00:26:05,104
Sold me out to the numbers racketeers.
357
00:26:05,188 --> 00:26:06,856
I should've beat his brains out.
358
00:26:06,939 --> 00:26:08,900
Why would he wanna dump a winner?
359
00:26:08,983 --> 00:26:10,902
I was getting old.
360
00:26:10,985 --> 00:26:12,862
He used me up quick.
361
00:26:12,945 --> 00:26:15,573
Time to trade me in
for a piece of their racket.
362
00:26:15,656 --> 00:26:17,658
Suckers!
363
00:26:17,742 --> 00:26:20,036
He give them
the same deal he give me.
364
00:26:20,119 --> 00:26:21,871
Here's to you, champ!
365
00:26:28,920 --> 00:26:30,505
What's the matter with you?
366
00:26:30,588 --> 00:26:32,256
My name's Hammer, friend.
367
00:26:32,340 --> 00:26:34,050
I'm looking for some help.
368
00:26:34,133 --> 00:26:35,676
I've heard of you.
What do you want?
369
00:26:35,760 --> 00:26:37,512
What do you know about Kalecki?
370
00:26:38,679 --> 00:26:41,140
Eight ball in the corner pocket.
371
00:26:41,224 --> 00:26:42,975
Maybe you didn't hear what I said?
372
00:26:43,059 --> 00:26:46,229
I heard you. I'm still don't know
what you're talking about.
373
00:26:47,021 --> 00:26:48,481
I'm busy.
374
00:26:50,900 --> 00:26:55,279
That was only the beginning and pretty
much the way it went all around.
375
00:26:55,363 --> 00:26:56,739
Nobody knew anything.
376
00:26:56,823 --> 00:27:01,202
Not even Blind Toby, who's specialty was
hearing things to make up for his eyes.
377
00:27:01,285 --> 00:27:04,205
All of a sudden
he became deaf to my questions.
378
00:27:04,288 --> 00:27:06,332
He was ready to swap jokes
and lend me money
379
00:27:06,415 --> 00:27:09,627
but he couldn't say whether Kalecki
was a name or a disease.
380
00:27:11,045 --> 00:27:13,589
Westside, Eastside, all around the town,
381
00:27:13,673 --> 00:27:16,551
I felt swell, like a three day headache,
382
00:27:16,634 --> 00:27:20,513
and I was beginning to find out again
how hard the pavements can be.
383
00:27:20,596 --> 00:27:23,724
For all the good it did me,
I could've stayed home.
384
00:27:23,808 --> 00:27:26,310
Suddenly there was
an epidemic of head shaking.
385
00:27:26,394 --> 00:27:28,146
Only the harder they shook their heads,
386
00:27:28,229 --> 00:27:31,399
the more frightened
the look in their eyes.
387
00:27:31,482 --> 00:27:35,444
There had to be one loose tongue around
only I hadn't heard from it yet.
388
00:27:35,528 --> 00:27:38,156
Not even a whisper to set me straight.
389
00:27:38,239 --> 00:27:42,410
So far, the only take-home pay
added up to a big, fat nothing.
390
00:27:42,493 --> 00:27:44,453
And there was a bonus too.
391
00:27:44,537 --> 00:27:47,874
Unless I laid off,
my own number would be up.
392
00:27:49,417 --> 00:27:51,836
Gee, Mr Hammer, I'm glad to see you.
393
00:27:51,919 --> 00:27:53,838
Where you been keeping yourself, Bobo?
394
00:27:53,921 --> 00:27:55,840
Java, black.
395
00:27:55,923 --> 00:27:57,633
Still running the numbers, kid?
396
00:27:57,717 --> 00:28:01,304
Ah, no, I don't do that no more.
That ain't right.
397
00:28:01,387 --> 00:28:03,431
I'm learning all about bees.
398
00:28:03,514 --> 00:28:06,434
Look, I got me a library book and a card.
399
00:28:06,517 --> 00:28:08,060
Good for you.
400
00:28:08,144 --> 00:28:11,314
I built me a hive
out of an egg box up on the roof.
401
00:28:11,397 --> 00:28:13,482
Careful you don't get stung now.
402
00:28:13,566 --> 00:28:16,027
Oh, they wouldn't sting me.
403
00:28:16,110 --> 00:28:18,279
They like me. They walk on me.
404
00:28:18,362 --> 00:28:21,324
Yeah, sure, Bobo. Everybody likes you.
405
00:28:21,407 --> 00:28:23,659
Well, so long.
406
00:28:23,743 --> 00:28:27,163
I gotta go see a man
about buying a queen bee.
407
00:28:28,581 --> 00:28:31,792
Do you think five bucks
is too much to pay?
408
00:28:31,876 --> 00:28:34,795
Everything's up, Bobo, even queens.
409
00:28:36,797 --> 00:28:38,299
So long.
410
00:28:49,101 --> 00:28:50,603
Hey, Signore Hammer!
411
00:28:50,686 --> 00:28:52,706
I'm glad to see you. How are you?
412
00:28:52,730 --> 00:28:55,775
- I'm fine. How's it going?
- Fine, I'm...
413
00:28:55,858 --> 00:28:58,069
But what brings you to this part of town?
414
00:28:58,152 --> 00:29:00,196
I came over for some of that good beer,
you know.
415
00:29:00,279 --> 00:29:01,757
Oh, you know better
than to come here for beer.
416
00:29:01,781 --> 00:29:03,634
- I'd want to buy...
- ...a little coffee.
417
00:29:03,658 --> 00:29:06,535
But for you, Mr Hammer,
I make especially.
418
00:29:06,619 --> 00:29:08,871
Hey, that was a tough break
about Jack Williams.
419
00:29:08,955 --> 00:29:10,039
Nice guy.
420
00:29:10,122 --> 00:29:12,583
Him and his girl, Myrna,
used to come in here often.
421
00:29:12,667 --> 00:29:14,794
Drink up, Mr Hammer.
422
00:29:14,877 --> 00:29:16,712
No, it's on the house.
423
00:29:16,796 --> 00:29:19,173
I'll pay for the beer
and I'll take some advice.
424
00:29:19,257 --> 00:29:21,342
Eh? Like, what kind of advice?
425
00:29:21,425 --> 00:29:22,718
Take a number.
426
00:29:22,802 --> 00:29:25,805
Oh, no, I'm too dumb to give advice.
427
00:29:25,888 --> 00:29:27,640
You're still taking
a play for the numbers.
428
00:29:27,723 --> 00:29:30,935
Oh, numbers, punch boards.
Give the people what they want!
429
00:29:31,018 --> 00:29:33,396
Who takes first cut on all the nickels,
isn't it Kalecki?
430
00:29:33,479 --> 00:29:35,940
Drink your beer, Mr Hammer.
Good pump on it.
431
00:29:36,023 --> 00:29:37,608
Now, don't stall me, Manuel.
432
00:29:37,692 --> 00:29:40,152
I remember you coming
to me for a favour once.
433
00:29:40,236 --> 00:29:41,713
You don't know what you're asking me.
434
00:29:41,737 --> 00:29:42,780
I'm asking you for help.
435
00:29:42,863 --> 00:29:45,700
I remember a very frightened
Manuel coming to me for help.
436
00:29:45,783 --> 00:29:47,910
I'd do anything for you,
you know that.
437
00:29:47,994 --> 00:29:50,037
Then what about Kalecki?
438
00:29:50,121 --> 00:29:51,497
Does he give the orders?
439
00:29:51,580 --> 00:29:54,333
That's what I hear
but I ain't never seen in my...
440
00:29:55,584 --> 00:29:58,480
Alright, mister, what's your game and why
you been nosing around here all day?
441
00:29:58,504 --> 00:29:59,880
Get him!
442
00:30:36,459 --> 00:30:37,460
Enough.
443
00:30:49,180 --> 00:30:51,807
Now maybe you get the idea, Hammer.
444
00:30:54,769 --> 00:30:56,479
You keep your mouth shut.
445
00:31:04,695 --> 00:31:07,615
Poor guy. My friend.
446
00:31:14,080 --> 00:31:17,917
Hey, you're supposed to make it better.
447
00:31:21,087 --> 00:31:22,922
That's more like it.
448
00:31:23,005 --> 00:31:25,674
You've always had a need for trouble,
Mike.
449
00:31:25,758 --> 00:31:27,009
You go looking for it.
450
00:31:27,093 --> 00:31:29,136
I don't run away from it.
451
00:31:29,220 --> 00:31:33,391
Don't give me any of that double talk
about my having a suicide complex.
452
00:31:33,474 --> 00:31:35,726
My analyst couch is in the other room.
453
00:31:35,810 --> 00:31:37,853
This one's for guests.
454
00:31:37,937 --> 00:31:40,564
That gives me the right to offer you
a little friendly advice.
455
00:31:40,648 --> 00:31:43,609
Which was just what I was after
when I dragged you out of bed.
456
00:31:43,692 --> 00:31:46,821
- Do you wanna go first?
- I insist.
457
00:31:46,904 --> 00:31:49,240
You've obviously be stirring up the mud
in the stream.
458
00:31:49,323 --> 00:31:51,367
This time you got off with a few bruises.
459
00:31:51,450 --> 00:31:53,202
Next time could be worse.
460
00:31:53,285 --> 00:31:55,663
That old suicide complex?
461
00:31:55,746 --> 00:31:58,749
Martyrs without a purpose
are out of season, Mike.
462
00:31:58,833 --> 00:32:02,420
This job will take more than one
pair of hands, more than one mind.
463
00:32:02,503 --> 00:32:04,088
There are many who want to help.
464
00:32:04,171 --> 00:32:06,382
- You, for instance?
- Me, for instance.
465
00:32:06,465 --> 00:32:08,092
Okay, Doc.
466
00:32:08,175 --> 00:32:10,511
Add it up for the team,
you're the expert.
467
00:32:10,594 --> 00:32:12,972
What business would Jack
have with Kalecki?
468
00:32:13,055 --> 00:32:14,807
I don't know.
469
00:32:14,890 --> 00:32:18,269
What makes you think a psychoanalyst
is anything more than a human being?
470
00:32:18,352 --> 00:32:20,521
I'm not a magician, Mike.
471
00:32:20,604 --> 00:32:24,650
What would you say if I told you
that Kalecki was running a numbers racket?
472
00:32:25,818 --> 00:32:28,446
In my profession, nothing surprises me.
473
00:32:28,529 --> 00:32:31,240
I hear the most amazing confessions.
474
00:32:33,117 --> 00:32:35,911
I understood
he was something of an art collector.
475
00:32:35,995 --> 00:32:37,705
He isn't particular.
476
00:32:37,788 --> 00:32:40,791
He also collects sucker money
from number players.
477
00:32:43,210 --> 00:32:45,254
Mike,
478
00:32:45,337 --> 00:32:47,715
do you mind if I
play detective for a minute?
479
00:32:47,798 --> 00:32:50,676
Now you're cutting in on my racket.
480
00:32:50,759 --> 00:32:52,928
Maybe that's what Jack stumbled into.
481
00:32:53,012 --> 00:32:56,265
Jack was no cop,
he was an insurance investigator.
482
00:32:56,348 --> 00:32:57,975
But he had been a policeman.
483
00:32:58,058 --> 00:32:59,536
Maybe it was just principle with him,
484
00:32:59,560 --> 00:33:01,645
maybe he wanted to hand over
the information to you.
485
00:33:01,729 --> 00:33:05,357
What for? He knew being a cop was strictly
business with me.
486
00:33:06,901 --> 00:33:09,153
No, runs deeper than that.
487
00:33:09,904 --> 00:33:12,573
While we're at it,
what was your connection with Kalecki?
488
00:33:12,656 --> 00:33:15,534
He interests me purely as a case.
489
00:33:15,618 --> 00:33:17,745
As a matter of fact, so do you.
490
00:33:18,537 --> 00:33:21,749
Who knows? You might end up
being a chapter in one of my books.
491
00:33:21,832 --> 00:33:23,209
What about Kines?
492
00:33:23,292 --> 00:33:24,418
Why?
493
00:33:24,502 --> 00:33:26,545
He gonna end up being a chapter too?
494
00:33:27,463 --> 00:33:29,924
He introduced me to Kalecki.
495
00:33:30,007 --> 00:33:32,468
You weren't becoming possessive,
were you Mike?
496
00:33:45,981 --> 00:33:47,733
You're all better now.
497
00:33:47,816 --> 00:33:49,693
Able to sit up and take nourishment.
498
00:33:49,777 --> 00:33:52,238
I just had a relapse.
499
00:33:52,321 --> 00:33:55,699
Mike, there isn't a chance Jack
could have left you a message, is there?
500
00:33:55,783 --> 00:33:58,827
Why? Cops went all through
his place, didn't they?
501
00:33:58,911 --> 00:34:00,704
But you didn't, Michael,
502
00:34:00,788 --> 00:34:03,916
and I can't imagine Jack
not trying to get a message to you.
503
00:34:08,045 --> 00:34:11,257
You always think
of the right thing at the wrong time?
504
00:34:13,050 --> 00:34:15,302
Only when they're so obvious, darling.
505
00:34:18,138 --> 00:34:19,640
Stick around.
506
00:34:21,225 --> 00:34:24,603
I might bring back
a fractured skull this time.
507
00:34:49,712 --> 00:34:52,381
No sense tipping off the cop
guarding the door outside.
508
00:34:52,464 --> 00:34:54,216
He wouldn't understand.
509
00:34:54,300 --> 00:34:56,802
Besides, he might be sleeping.
510
00:35:02,474 --> 00:35:05,311
"Expected you here before this, Mike.
511
00:35:05,394 --> 00:35:09,189
If you find anything, let us know. Pat.”
512
00:35:17,031 --> 00:35:19,950
There was an old diary Jack kept.
513
00:35:20,034 --> 00:35:22,953
A habit he had picked up
while he was still on the police force.
514
00:35:23,037 --> 00:35:25,998
He'd even hung onto it through
all the action in the Pacific.
515
00:35:26,081 --> 00:35:28,000
If the cops didn't get it, who did?
516
00:36:09,667 --> 00:36:11,251
What are you following me for?
517
00:36:13,671 --> 00:36:15,130
Get outta here!
518
00:36:27,226 --> 00:36:30,729
What happened? Missing persons finally get
in touch with you? Where have you been?
519
00:36:30,813 --> 00:36:32,773
- Looking for a needle.
- In whose haystack?
520
00:36:32,856 --> 00:36:35,109
Look what I found at Jack's place.
521
00:36:35,192 --> 00:36:38,821
You better show it to Pat. Play ball with
him cos he's the last friend you've got.
522
00:36:38,904 --> 00:36:41,115
I've always got you, baby.
523
00:36:41,198 --> 00:36:42,741
After Charlotte Manning, that is.
524
00:36:42,825 --> 00:36:44,702
It was her idea I look for this.
525
00:36:44,785 --> 00:36:46,412
Miss Haystack.
526
00:36:46,495 --> 00:36:48,872
Most of this stuff adds up to nothing.
527
00:36:48,956 --> 00:36:51,583
There's a recipe for veal paprika,
528
00:36:51,667 --> 00:36:53,877
a memo to buy Myrna a Christmas present.
529
00:36:53,961 --> 00:36:56,505
There are a few final notes
that might touch off a lead.
530
00:36:56,588 --> 00:36:58,400
Does the name Eileen Vickers
mean anything to you?
531
00:36:58,424 --> 00:36:59,550
It's a girl.
532
00:36:59,633 --> 00:37:02,195
Well, it meant a lot more to Jack.
For instance, this little item right here.
533
00:37:02,219 --> 00:37:05,389
"Saw EV again. Changed name
to Mary Wright. Call father."
534
00:37:05,472 --> 00:37:07,766
Now that was dated two weeks
before Jack was killed.
535
00:37:07,850 --> 00:37:10,394
- Where's the tie-up.
- Turn the page. See, look.
536
00:37:10,477 --> 00:37:14,440
"Call family.
RH Vickers, Woodbelle, New York.
537
00:37:14,523 --> 00:37:15,899
Girl in bad shape."
538
00:37:15,983 --> 00:37:19,153
Trace and raid on the 23rd. Raid what?
539
00:37:19,236 --> 00:37:20,320
I don't know.
540
00:37:20,404 --> 00:37:22,656
"Ask CM. She can help."
541
00:37:22,740 --> 00:37:24,867
CM? That's for Charlotte Manning.
542
00:37:24,950 --> 00:37:27,453
"Call family.
RH Vickers, Woodbelle, New York.
543
00:37:27,536 --> 00:37:29,288
Girl in bad shape."
544
00:37:48,640 --> 00:37:50,100
Yes, sir.
545
00:37:50,184 --> 00:37:51,727
There you are, Mr Dodds.
546
00:37:51,810 --> 00:37:53,854
You'll be feeling much better now.
547
00:37:54,980 --> 00:37:57,024
My name is Hammer, Dr Vickers.
548
00:37:57,107 --> 00:37:58,233
Mike Hammer.
549
00:37:58,317 --> 00:38:01,195
Do you hear that, Mr Dodds?
Meet Mr Hammer.
550
00:38:01,278 --> 00:38:04,823
Old Mr Dodds is always getting
into some mess or another.
551
00:38:04,907 --> 00:38:06,867
He chases cats.
552
00:38:06,950 --> 00:38:10,496
I've told him it isn't neighbourly
but then he won't listen.
553
00:38:10,579 --> 00:38:13,665
Now, what did you say was the trouble,
Mr Hammer?
554
00:38:13,749 --> 00:38:16,293
Well I don't know yet.
It's about your daughter.
555
00:38:17,753 --> 00:38:20,714
Well, don't worry, Dr Vickers,
she isn't hurt or anything.
556
00:38:22,424 --> 00:38:25,344
Sometimes I think I would welcome the news
557
00:38:25,427 --> 00:38:27,304
that Eileen was dead.
558
00:38:28,055 --> 00:38:30,766
That shocks you, doesn't it?
559
00:38:30,849 --> 00:38:33,560
- Are you married, Mr Hammer?
- No.
560
00:38:33,644 --> 00:38:36,438
Well, then you wouldn't understand
what it means to have a daughter
561
00:38:36,522 --> 00:38:40,234
and try to make something out of her
and then to fail.
562
00:38:41,068 --> 00:38:44,696
What I'm trying to figure out is
how Jack Williams fits into the picture.
563
00:38:44,780 --> 00:38:47,741
Oh, well, I asked him to help my daughter.
564
00:38:47,825 --> 00:38:49,701
He knew her when she was a little baby.
565
00:38:51,328 --> 00:38:54,331
You see, Eileen met a fellow at school
566
00:38:54,414 --> 00:38:56,166
and ran away with him.
567
00:38:56,250 --> 00:39:00,170
Since then, it's been
one scrape after another.
568
00:39:00,254 --> 00:39:03,006
Well, do you happen
to remember the boy's name?
569
00:39:03,090 --> 00:39:05,676
John Hanson.
570
00:39:05,759 --> 00:39:08,345
It isn't likely I'd ever forget it.
571
00:39:09,221 --> 00:39:13,308
About two weeks ago,
I saw Eileen in New York.
572
00:39:13,392 --> 00:39:16,311
It was frightening the way she looked.
573
00:39:17,437 --> 00:39:20,858
She said she'd changed her name
to Mary Wright.
574
00:39:20,941 --> 00:39:24,903
Said she was working for some people
called Carlos and Bonita.
575
00:39:25,571 --> 00:39:28,782
She said she was a dance instructor.
576
00:39:31,368 --> 00:39:34,496
Oh, well, you'll have to excuse me.
577
00:39:34,580 --> 00:39:37,791
That's Tom. He'll be needing my help.
578
00:39:39,459 --> 00:39:43,005
Cute little terrier.
He was run over by an automobile.
579
00:39:44,798 --> 00:39:47,676
Well, thanks a lot, Doc.
580
00:39:47,759 --> 00:39:49,344
I'll let you know.
581
00:39:51,680 --> 00:39:53,432
You get around on a job like mine.
582
00:39:53,515 --> 00:39:56,059
If it isn't to identify
some stiff at the morgue,
583
00:39:56,143 --> 00:39:58,312
you're explaining things to a blackmailer.
584
00:39:58,395 --> 00:40:01,315
Or hunting down
a shoemaker's missing daughter.
585
00:40:01,398 --> 00:40:04,943
Right now, it was a dance school
run by Carlos and Bonita,
586
00:40:05,027 --> 00:40:06,945
just off Gramercy Park.
587
00:40:07,029 --> 00:40:09,823
And I was in the market
for some fancy rhythm.
588
00:40:09,907 --> 00:40:13,118
Especially from a dance instructress
named Mary Wright
589
00:40:13,201 --> 00:40:15,871
with connections in Woodbelle, New York.
590
00:40:15,954 --> 00:40:19,666
Mary? A gentleman on the way in.
591
00:40:19,750 --> 00:40:21,501
He wants to rhumba.
592
00:40:24,671 --> 00:40:26,256
Right this way, sir.
593
00:40:26,340 --> 00:40:27,758
Room 6.
594
00:40:48,904 --> 00:40:50,405
Well, hello there.
595
00:40:50,489 --> 00:40:51,698
Hi.
596
00:40:51,782 --> 00:40:54,117
Get out of your hat and coat.
597
00:40:58,372 --> 00:41:01,291
Let's just talk this one out, Eileen.
598
00:41:03,877 --> 00:41:05,629
The name's Mary Wright.
599
00:41:10,175 --> 00:41:11,677
Who are you anyway?
600
00:41:11,760 --> 00:41:13,929
Let's just say I'm a friend.
601
00:41:14,012 --> 00:41:16,098
I pick my own friends.
602
00:41:16,181 --> 00:41:19,434
Now if it's a lesson you want,
you're in the right room.
603
00:41:19,518 --> 00:41:23,105
Anything else,
you've got the wrong person.
604
00:41:23,188 --> 00:41:24,898
It's my lesson.
605
00:41:24,982 --> 00:41:28,527
Let's just make believe that this
is a dance hall and I'm on the town.
606
00:41:28,610 --> 00:41:31,780
I have a ticket.
It entitles me to buy your time,
607
00:41:31,863 --> 00:41:35,283
for dancing or talking,
and right now I wanna do some talking.
608
00:41:36,159 --> 00:41:37,411
What about?
609
00:41:37,494 --> 00:41:39,413
I saw your father today.
610
00:41:44,084 --> 00:41:45,335
Did he send you here?
611
00:41:45,419 --> 00:41:47,337
I'm a volunteer, didn't I tell you?
612
00:41:47,421 --> 00:41:50,090
I'm always volunteering for dirty jobs.
613
00:41:50,173 --> 00:41:53,051
And I'm sick of this
sending people around to see me.
614
00:41:53,135 --> 00:41:55,137
Why won't he leave me alone?
615
00:41:55,220 --> 00:41:57,848
I know what I want
and nobody's going to change my mind.
616
00:41:57,931 --> 00:42:01,101
Nobody. Not you, not him, not Jack.
617
00:42:01,184 --> 00:42:03,270
- And you can tell him that.
- He's dead.
618
00:42:06,940 --> 00:42:08,108
Jack?
619
00:42:13,447 --> 00:42:14,781
But...
620
00:42:14,865 --> 00:42:17,034
we were just together last week.
621
00:42:18,535 --> 00:42:19,828
We talked about old times.
622
00:42:19,911 --> 00:42:21,788
He was murdered.
623
00:42:21,872 --> 00:42:23,623
What else did he talk about?
624
00:42:24,916 --> 00:42:27,461
He wanted me to meet a friend of his.
625
00:42:28,045 --> 00:42:30,922
Somebody called Charlotte.
Charlotte Manning.
626
00:42:32,716 --> 00:42:34,926
Maybe she'd help me, he said.
627
00:42:35,010 --> 00:42:38,305
- Maybe she...
- Well? Did you go see her?
628
00:42:38,889 --> 00:42:40,098
No.
629
00:42:41,641 --> 00:42:43,268
I don't want help from anybody.
630
00:42:44,144 --> 00:42:45,520
I want to be left alone.
631
00:42:45,604 --> 00:42:49,149
Why? Because you're a sucker for some
louse by the name of Hanson?
632
00:42:49,983 --> 00:42:51,151
Get outta here.
633
00:42:51,234 --> 00:42:53,320
Is that why Jack was
planning to raid this place?
634
00:42:53,403 --> 00:42:57,282
Get out of here!
Go on, get out, get out...
635
00:42:57,365 --> 00:42:58,492
Okay.
636
00:43:02,829 --> 00:43:04,790
But it takes two to rhumba.
637
00:43:34,861 --> 00:43:37,948
Mary Wright or Eileen Vickers?
Take your pick.
638
00:43:38,031 --> 00:43:39,950
Either way,
they spelled out the same thing.
639
00:43:40,033 --> 00:43:41,493
I wasn't her type.
640
00:43:41,576 --> 00:43:42,744
I could've changed her mind
641
00:43:42,828 --> 00:43:44,955
only I didn't have
a couple of years to hang around.
642
00:43:45,038 --> 00:43:47,290
But it didn't take
an Einstein to figure out
643
00:43:47,374 --> 00:43:50,585
that Miss Woodbelle and her father
didn't see eye-to-eye on anything,
644
00:43:50,669 --> 00:43:52,212
including the weather.
645
00:43:53,130 --> 00:43:55,340
That's what happens when you
hang onto a thread
646
00:43:55,423 --> 00:43:58,051
as thin as the one
we've been following.
647
00:43:58,135 --> 00:44:01,263
It's bound to break at the first strain.
648
00:44:01,346 --> 00:44:04,599
So far the only thing
that measured up was a hunch.
649
00:44:04,683 --> 00:44:07,185
I had the feeling Doc Vickers' little girl
650
00:44:07,269 --> 00:44:10,564
was more important to the setup
than she wanted me to believe.
651
00:44:12,107 --> 00:44:14,818
Trace and raid on the 23rd.
652
00:44:14,901 --> 00:44:17,505
Why would he want the place
raided tonight? That's what I wanna know.
653
00:44:17,529 --> 00:44:18,989
What did Jack expect to pick up?
654
00:44:19,072 --> 00:44:22,159
And how was he going to pull it off
now that he was no longer a cop?
655
00:44:22,242 --> 00:44:25,162
I'll take odds it's all tied up
with a sawed-off .45.
656
00:44:25,245 --> 00:44:28,582
Maybe. But why would he want
to read those old college yearbooks?
657
00:44:28,665 --> 00:44:30,726
And since when has he been
interested in college affairs?
658
00:44:30,750 --> 00:44:32,169
He wasn't.
659
00:44:32,252 --> 00:44:34,012
I figured they were part
of an insurance case
660
00:44:34,087 --> 00:44:35,967
so I sent them over
to this company for a check.
661
00:44:36,047 --> 00:44:38,258
This morning they came back.
No connection.
662
00:44:38,341 --> 00:44:39,718
- Hello, Mike.
- Hi, Miller.
663
00:44:39,801 --> 00:44:41,678
- Pick up anything?
- Here's the invoice.
664
00:44:41,761 --> 00:44:44,472
Hey! This came from the Maxwell Bookshop.
665
00:44:44,556 --> 00:44:45,825
That's where Miller's just been.
666
00:44:45,849 --> 00:44:48,810
The original order was for six,
each on a different college.
667
00:44:48,894 --> 00:44:50,353
We've only got three.
668
00:44:50,437 --> 00:44:52,898
Somebody must've
walked off with half of them.
669
00:44:52,981 --> 00:44:55,168
We've got the dates on the other three,
let's have a look at them.
670
00:44:55,192 --> 00:44:56,794
Call the library,
tell them we're on our way.
671
00:44:56,818 --> 00:44:58,195
Yes, sir.
672
00:45:00,322 --> 00:45:03,742
Jenny, get me the library uptown.
673
00:45:03,825 --> 00:45:05,160
Yeah.
674
00:45:05,243 --> 00:45:09,414
That meant dragging one of the librarians
back again and into the basement,
675
00:45:09,497 --> 00:45:12,584
where there were a couple
of miles of reference material,
676
00:45:12,667 --> 00:45:14,794
including college yearbooks.
677
00:45:17,505 --> 00:45:19,507
- Recognise him?
- Yeah.
678
00:45:19,591 --> 00:45:22,552
- John Hanson, alias Hal Kines.
- Or vice versa.
679
00:45:22,636 --> 00:45:25,639
He's been going to college
for the past 20 years. What's his racket?
680
00:45:25,722 --> 00:45:27,224
I don't know. Let's go ask him.
681
00:45:27,307 --> 00:45:30,352
Good. I'll try Kalecki's place
and you can take the Midworth Arms.
682
00:45:30,435 --> 00:45:32,872
Who do you think you're kidding?
He's with Eileen Vickers tonight.
683
00:45:32,896 --> 00:45:34,606
That's why Jack wanted the place raided.
684
00:45:34,689 --> 00:45:37,025
We'll go together, if you don't mind.
685
00:45:53,667 --> 00:45:55,543
Never mind, he just came in.
686
00:45:55,627 --> 00:45:57,337
Been trying to locate you, Chief.
687
00:45:57,420 --> 00:45:59,005
- What happened?
- Plenty.
688
00:45:59,923 --> 00:46:01,841
Double homicide.
689
00:46:01,925 --> 00:46:03,718
We called the coroner.
690
00:46:03,802 --> 00:46:05,303
He's on his way in.
691
00:46:06,012 --> 00:46:08,181
They were having a party upstairs.
692
00:46:08,265 --> 00:46:10,225
Heard a couple of shots down here.
693
00:46:10,308 --> 00:46:13,311
When they investigated, they found this.
694
00:46:14,145 --> 00:46:16,231
I think you know something about him, Cap.
695
00:46:16,314 --> 00:46:19,651
The man's Hal Kines,
the girl's Mary Wright.
696
00:46:19,734 --> 00:46:21,236
Née Vickers.
697
00:46:21,319 --> 00:46:24,155
Death attributed to gunshot wounds.
698
00:46:24,239 --> 00:46:27,450
We dug one of the slugs out of the wall,
looks like it came from a .45.
699
00:46:27,534 --> 00:46:28,702
45!
700
00:46:28,785 --> 00:46:30,054
Get it down to ballistics right away.
701
00:46:30,078 --> 00:46:32,622
Yes, sir.
The guests are being screened upstairs.
702
00:46:32,706 --> 00:46:34,457
It's a cinch he isn't gonna talk.
703
00:46:34,541 --> 00:46:37,961
No. Oh, and the owners
are in there with Stein.
704
00:46:41,881 --> 00:46:45,302
- This publicity will ruin us!
- Get back.
705
00:46:45,385 --> 00:46:47,113
Did anyone else come in here
for the lessons?
706
00:46:47,137 --> 00:46:50,390
I do not know, I was busy
preparing for the party all day.
707
00:46:50,473 --> 00:46:53,893
Wait. She did have a guest
before the party!
708
00:46:53,977 --> 00:46:55,061
Him!
709
00:46:55,145 --> 00:46:58,440
Now I remember.
The way she screamed for him to get out.
710
00:46:58,523 --> 00:47:00,233
Wasn't he the one
who came to see Mary?
711
00:47:00,317 --> 00:47:01,877
Yes, that is right,
you told me all about him.
712
00:47:01,901 --> 00:47:03,903
Kalecki was just brought in.
713
00:47:03,987 --> 00:47:05,905
Wait, don't let him go, he's the one.
714
00:47:05,989 --> 00:47:08,926
Take it easy, lady, a half hour ago
we were in the basement at the library.
715
00:47:08,950 --> 00:47:10,160
- Stein.
- Oh, but it's him.
716
00:47:10,243 --> 00:47:11,995
Sit down, will you, please?
717
00:47:12,912 --> 00:47:15,206
He was like a son to me, that boy.
718
00:47:15,290 --> 00:47:16,624
You're a liar.
719
00:47:16,708 --> 00:47:19,294
You've been putting him
through college for the past 20 years.
720
00:47:19,377 --> 00:47:21,004
I don't know what you're talking about.
721
00:47:21,087 --> 00:47:22,172
Don't you?
722
00:47:22,255 --> 00:47:23,757
Why was he made up like a collegiate?
723
00:47:23,840 --> 00:47:26,843
I only met him two years ago.
He was a freshman at Parkdale.
724
00:47:26,926 --> 00:47:30,221
And another thing, why did he move out
of your apartment in such a hurry?
725
00:47:30,305 --> 00:47:32,640
Because of Esther Bellamy.
726
00:47:32,724 --> 00:47:36,144
She was no good for him.
We quarrelled, we quarrelled over it.
727
00:47:36,227 --> 00:47:37,979
Then why was he found
with the Vickers girl?
728
00:47:38,063 --> 00:47:39,189
I don't know.
729
00:47:39,272 --> 00:47:40,982
And what's the idea of him going to this.
730
00:47:41,066 --> 00:47:43,234
Bonita and Charlie's
place for dance lessons?
731
00:47:43,318 --> 00:47:45,111
He was an excellent dancer.
732
00:47:45,195 --> 00:47:48,323
So you figure Esther might
have pumped those bullets into him, huh?
733
00:47:48,406 --> 00:47:51,242
- She could have got hold of a gun.
- Yeah?
734
00:47:51,868 --> 00:47:53,745
So could the girl's father.
735
00:47:53,828 --> 00:47:57,499
You know, he didn't approve of Hal
any more than you approve of Esther.
736
00:47:57,582 --> 00:47:59,834
Whoever it was...
737
00:48:00,627 --> 00:48:02,712
I want them found
738
00:48:02,796 --> 00:48:04,381
and taken care of.
739
00:48:06,925 --> 00:48:09,094
You can name your own price, Hammer.
740
00:48:24,025 --> 00:48:26,986
The killer's not in here now.
Did you show him the way out?
741
00:48:27,070 --> 00:48:28,464
Or maybe you did the job yourselves?
742
00:48:28,488 --> 00:48:30,365
- But you are wrong.
- Please.
743
00:48:30,448 --> 00:48:33,034
You killed the girl, right?
744
00:48:33,701 --> 00:48:35,328
Yes, yes.
745
00:48:35,412 --> 00:48:36,913
Are you crazy? Let him alone.
746
00:48:36,996 --> 00:48:40,542
He's lying, Pat, his name
isn't Carlos any more than hers is Bonita.
747
00:48:40,625 --> 00:48:42,752
And he can't speak Spanish either!
748
00:48:42,836 --> 00:48:45,505
I asked him if he did the killing
and he says, "Yes."
749
00:48:45,588 --> 00:48:49,134
Alright you two, if you don't talk, you'll
find yourselves facing a murder charge.
750
00:48:50,427 --> 00:48:52,262
Alright, so my name's Bonnie.
751
00:48:52,345 --> 00:48:53,638
But we didn't hurt anyone.
752
00:48:53,721 --> 00:48:57,100
You think people wanna learn to rhumba
from anyone born in Coney Island?
753
00:48:57,183 --> 00:48:59,310
You gotta be a Rudolph Valentino type!
754
00:48:59,394 --> 00:49:01,020
You gotta be a Carlos not a Charlie!
755
00:49:01,104 --> 00:49:02,665
All of which proves you're a liar!
756
00:49:02,689 --> 00:49:04,792
How do we know you two
didn't show the killer the way out?
757
00:49:04,816 --> 00:49:06,067
Which makes you an accessory.
758
00:49:06,151 --> 00:49:08,945
I'm gonna tell them, Charlie,
they can't kill us for it.
759
00:49:09,028 --> 00:49:10,506
There's a hidden exit in the backyard.
760
00:49:10,530 --> 00:49:14,117
- But we didn't show it to anyone, I swear!
- Alright then, show it to us.
761
00:49:15,368 --> 00:49:17,763
The passageway was here
when we first took over the building.
762
00:49:17,787 --> 00:49:19,747
It used to be a speakeasy.
763
00:49:19,831 --> 00:49:21,458
That's how he got in and out.
764
00:49:22,584 --> 00:49:24,461
Great history, this house.
765
00:49:24,544 --> 00:49:27,922
From a respectable brownstone,
to a speakeasy, to this.
766
00:49:28,006 --> 00:49:29,692
You're gonna give us a break though,
aren't you?
767
00:49:29,716 --> 00:49:31,176
Right across the neck.
768
00:49:31,259 --> 00:49:32,719
- Miller.
- Yes, sir.
769
00:49:32,802 --> 00:49:34,637
- Close them up.
- I'll get right on it.
770
00:49:34,721 --> 00:49:35,805
Go on.
771
00:49:54,657 --> 00:49:56,284
How did you get in here?
772
00:49:56,367 --> 00:49:58,036
I used one of your tricks.
773
00:49:58,119 --> 00:50:01,414
Five dollars in the eager hands
of your elevator boy worked marvels.
774
00:50:01,498 --> 00:50:04,751
Sucker. His orders were
to let pretty women in free.
775
00:50:04,834 --> 00:50:06,920
I thought you might like
to buy me a drink.
776
00:50:07,003 --> 00:50:08,421
You know you're a mind reader?
777
00:50:08,505 --> 00:50:12,175
Just as soon as I get this telephone call
I'm expecting, we can take off.
778
00:50:12,800 --> 00:50:15,970
In the meanwhile, help yourself.
779
00:50:16,054 --> 00:50:17,639
This is an opener.
780
00:50:18,765 --> 00:50:20,767
Do you hear about Hal Kines?
781
00:50:20,850 --> 00:50:22,143
It was dreadful.
782
00:50:22,227 --> 00:50:24,354
I don't have to tell you
what a shock it was.
783
00:50:24,437 --> 00:50:26,898
Why, Mike?
Why would anybody want to kill him?
784
00:50:26,981 --> 00:50:29,984
That's what I've been staying up
half the night trying to figure out.
785
00:50:30,068 --> 00:50:31,402
I'm frightened.
786
00:50:31,486 --> 00:50:33,530
Haven't you noticed
the pattern of the killings?
787
00:50:33,613 --> 00:50:35,657
Yeah, all done with a .45.
788
00:50:35,740 --> 00:50:37,992
And aimed at people
who were at Jack's party.
789
00:50:39,160 --> 00:50:41,454
You're not getting the heebie-jeebies,
are you, baby?
790
00:50:41,538 --> 00:50:42,789
I suppose so.
791
00:50:42,872 --> 00:50:45,375
Well, I'll tell you what you do, baby.
792
00:50:45,458 --> 00:50:48,294
You just stick real close to me...
793
00:50:55,134 --> 00:50:56,594
- Yeah?
- Mike.
794
00:50:56,678 --> 00:50:58,179
What'd it show, Pat?
795
00:50:58,263 --> 00:51:00,723
No luck.
That .45 that got Kines and the girl
796
00:51:00,807 --> 00:51:03,309
won't match up with
the slug we took out of Jack.
797
00:51:03,393 --> 00:51:06,521
That makes it real nice.
Now it's two guns we're after.
798
00:51:06,604 --> 00:51:09,023
What about the girl's father?
He check out alright?
799
00:51:09,107 --> 00:51:10,233
He didn't do it.
800
00:51:10,316 --> 00:51:12,527
Thanks, Pat. I'll talk to you tomorrow.
801
00:51:13,528 --> 00:51:15,238
Well, pardon me.
802
00:51:15,321 --> 00:51:18,324
Thought I was coming into a business
office instead of a boudoir.
803
00:51:18,408 --> 00:51:20,577
This is my assistant.
804
00:51:20,660 --> 00:51:22,453
Velda, this is Miss Manning.
805
00:51:22,537 --> 00:51:24,038
Oh, how are you, Miss Manning?
806
00:51:24,122 --> 00:51:26,165
I thought you might
need me on the Kines thing.
807
00:51:26,249 --> 00:51:28,251
This is the best assistant I ever had.
808
00:51:29,586 --> 00:51:31,754
I wouldn't want to drag
him away from his work.
809
00:51:31,838 --> 00:51:33,798
Oh, that's perfectly alright,
Miss Manning.
810
00:51:33,881 --> 00:51:35,383
He's like a homing pigeon.
811
00:51:35,466 --> 00:51:38,678
No matter where you let him loose,
he always comes home to roost.
812
00:51:39,971 --> 00:51:42,473
- Goodnight.
- Goodnight, Velda.
813
00:51:42,557 --> 00:51:45,852
And don't worry,
I'll take good care of your pigeon.
814
00:51:58,823 --> 00:52:00,366
Are you alright, baby?
815
00:52:00,450 --> 00:52:02,076
I think so.
816
00:52:02,160 --> 00:52:04,120
Looks like I have reason to be afraid.
817
00:52:04,203 --> 00:52:05,913
Ah, it was me they were after, not you.
818
00:52:13,504 --> 00:52:16,215
Left his calling card. Come on.
819
00:52:27,435 --> 00:52:30,438
Yeah. Yeah. Well, order
additional patrols into the areal.
820
00:52:30,521 --> 00:52:32,398
And keep on it.
821
00:52:32,482 --> 00:52:34,651
Lost your black sedan.
822
00:52:34,734 --> 00:52:36,054
I'll get this down to ballistics.
823
00:52:36,110 --> 00:52:38,279
The sharks are beginning to bite, huh?
824
00:52:38,363 --> 00:52:41,532
The idea, in case you don't get it,
is your supposed to be dead.
825
00:52:41,616 --> 00:52:44,327
Maybe you can drum some sense into him,
Miss Manning.
826
00:52:45,828 --> 00:52:47,997
Promise you'll be careful, Mike.
827
00:52:48,081 --> 00:52:50,124
What's the matter, Doc?
828
00:52:50,208 --> 00:52:51,751
Worried?
829
00:52:51,834 --> 00:52:53,336
Can't you see?
830
00:53:01,594 --> 00:53:02,887
Mike?
831
00:53:02,970 --> 00:53:06,307
Open up, Mike!
832
00:53:13,523 --> 00:53:14,941
Mike!
833
00:53:18,528 --> 00:53:19,570
Alright!
834
00:53:19,654 --> 00:53:20,947
It's me, Mike.
835
00:53:21,030 --> 00:53:24,575
Alright, alright. Wait a minute. Alright!
836
00:53:26,035 --> 00:53:27,745
Oh, it's you, Bobo.
837
00:53:27,829 --> 00:53:31,374
Come on in.
Hey, I see they got you working, huh?
838
00:53:31,457 --> 00:53:34,001
I can't stay long, Mike.
I gotta get back to the job.
839
00:53:34,085 --> 00:53:36,271
They're looking for you,
that's what I came to tell you, Mike.
840
00:53:36,295 --> 00:53:38,756
Oh, now simmer down, Bobo,
I can't follow you.
841
00:53:38,840 --> 00:53:41,509
It's because of the fight you had
at Manuel's bar.
842
00:53:41,592 --> 00:53:43,152
I heard the big guy giving them orders.
843
00:53:43,219 --> 00:53:44,387
What big guy?
844
00:53:44,470 --> 00:53:48,141
I don't know his name. He's gunning
for you. He told them to get you.
845
00:53:48,224 --> 00:53:51,102
A kind of...
Kind of foreign name.
846
00:53:51,185 --> 00:53:52,937
Was it like "Kalecki"?
847
00:53:53,813 --> 00:53:55,314
Yeah... yeah, it sound like that.
848
00:53:55,398 --> 00:53:57,191
Thanks, Bobo.
849
00:53:57,275 --> 00:54:00,236
Well, I gotta get back to the kiddies now.
850
00:54:00,319 --> 00:54:02,155
Oh, Mike...
851
00:54:03,364 --> 00:54:05,116
I got me my queen bee.
852
00:54:05,199 --> 00:54:07,744
Oh. Now all you need's a king.
853
00:54:07,827 --> 00:54:10,204
Queen bees don't need no kings.
854
00:54:10,288 --> 00:54:13,332
Things have certainly changed,
haven't they?
855
00:54:13,416 --> 00:54:15,501
It says so in the book.
856
00:54:15,585 --> 00:54:17,754
Oh well, then it must be so.
857
00:54:17,837 --> 00:54:20,006
Yeah.
858
00:54:25,261 --> 00:54:27,180
But first things first.
859
00:54:27,263 --> 00:54:30,558
That little item of a .45
whistling past my head last night
860
00:54:30,641 --> 00:54:33,227
set the order of business for the day.
861
00:54:33,311 --> 00:54:35,062
And where there was a .45 involved,
862
00:54:35,146 --> 00:54:39,025
there might be a crack shot
named Esther Bellamy to go with it.
863
00:54:39,108 --> 00:54:43,488
I'm afraid I can't add anything more
to what my sister has already told you.
864
00:54:43,571 --> 00:54:46,407
Then don't be afraid,
just fill in a few pieces.
865
00:54:46,491 --> 00:54:50,119
Let's start with where you went
when you left Jack's funeral.
866
00:54:50,203 --> 00:54:52,079
Have you been following me, Mr Hammer?
867
00:54:52,163 --> 00:54:54,916
Let's say I've been keeping track
of you up to a point.
868
00:54:57,126 --> 00:55:00,379
I don't see why I can't tell you
what I did yesterday.
869
00:55:01,798 --> 00:55:05,301
I walked, Mr Hammer, all day long.
870
00:55:06,469 --> 00:55:08,429
In the evening, I took in a movie.
871
00:55:08,513 --> 00:55:10,640
What kind? A shooting movie?
872
00:55:10,723 --> 00:55:12,058
I'm busy, Mr Hammer.
873
00:55:12,141 --> 00:55:14,060
Alright, baby, I'll get to the point.
874
00:55:14,143 --> 00:55:16,729
Last night, someone took
a shot at me from a fast moving car.
875
00:55:16,813 --> 00:55:19,708
Now, I'm funny about things like that,
I wanna find out who'd wanna do it.
876
00:55:19,732 --> 00:55:21,984
I wouldn't have missed
if I'd aimed at you.
877
00:55:22,068 --> 00:55:25,530
Maybe you didn't miss after all?
Maybe you were aiming at Hal Kines?
878
00:55:26,364 --> 00:55:28,115
I wouldn't hurt Hal Kines.
879
00:55:28,199 --> 00:55:31,452
No? Gets a gun, kills a girl,
then blows his own brains out,
880
00:55:31,536 --> 00:55:34,622
then hangs around and takes a pot shot
at me from a black sedan, is that it?
881
00:55:34,705 --> 00:55:37,917
Has anyone ever told you
what a charming man you are?
882
00:55:38,000 --> 00:55:40,002
Yeah. Your sister.
883
00:55:40,086 --> 00:55:42,046
But we can talk about that later.
884
00:55:42,129 --> 00:55:44,966
We're identical twins, Mr Hammer.
885
00:55:46,092 --> 00:55:50,221
We practically think...
and feel alike.
886
00:55:56,894 --> 00:55:58,813
Okay, Mary.
887
00:55:58,896 --> 00:56:00,606
Recess is over.
888
00:56:00,690 --> 00:56:04,235
- Now let's get down to business.
- How'd you know?
889
00:56:04,318 --> 00:56:06,863
You happen
to be missing a birthmark, baby.
890
00:56:06,946 --> 00:56:08,948
Now where is Esther?
891
00:56:09,031 --> 00:56:10,867
Out.
892
00:56:10,950 --> 00:56:13,661
Trying to get
over the shock of Hal Kines' death.
893
00:56:13,744 --> 00:56:15,997
Now you're talking like your sister,
trying an alibi.
894
00:56:16,080 --> 00:56:17,790
How do you know I'm not my sister?
895
00:56:17,874 --> 00:56:19,375
I don't.
896
00:56:21,127 --> 00:56:23,754
Esther and Hal got along fine.
897
00:56:23,838 --> 00:56:25,464
Until Eileen showed up again.
898
00:56:25,548 --> 00:56:27,925
Which is a good reason to buy a .45.
899
00:56:28,009 --> 00:56:30,678
Oh, Esther's not the killing kind.
900
00:56:30,761 --> 00:56:32,972
She's not like me.
901
00:56:47,653 --> 00:56:51,490
Talking to the Bellamys
was like a dog chasing his tail.
902
00:56:51,574 --> 00:56:54,201
Now you had it, now you didn't.
903
00:56:54,285 --> 00:56:58,414
In the meantime, I could dig up
more facts on the disappearing twin.
904
00:56:59,457 --> 00:57:01,667
Here we are, bright and early.
905
00:57:01,751 --> 00:57:03,520
You look as though you could
use some breakfast.
906
00:57:03,544 --> 00:57:06,047
How about some eggs scrambled
and some black coffee?
907
00:57:06,130 --> 00:57:08,132
Kathy, would you mind before you leave?
908
00:57:08,215 --> 00:57:09,926
This isn't a drive-in, you know.
909
00:57:13,721 --> 00:57:16,474
You're just brimming over with news,
aren't you?
910
00:57:16,557 --> 00:57:19,185
Did you know that Esther and Hal Kines
were like this?
911
00:57:19,268 --> 00:57:20,603
I suppose I did.
912
00:57:20,686 --> 00:57:23,773
Nothing definite except what I could
put together from observation.
913
00:57:23,856 --> 00:57:26,317
Quite a family, the Bellamys.
What's Esther like?
914
00:57:26,400 --> 00:57:29,487
Oh, night and day compared to Mary.
915
00:57:30,321 --> 00:57:32,865
People like Esther
don't usually kill, Mike.
916
00:57:32,949 --> 00:57:36,035
They go through their emotional crises,
917
00:57:36,118 --> 00:57:39,163
suffer and dramatise themselves
until something else comes along.
918
00:57:40,247 --> 00:57:44,085
Yet I suppose Esther could sooner
kill than, say, Mary.
919
00:57:45,169 --> 00:57:48,047
Mary's the sort who gets rid
of her aggressions in other ways.
920
00:57:48,130 --> 00:57:50,132
You're telling me.
921
00:57:50,216 --> 00:57:52,510
Now it's time you looked
after yourself a bit.
922
00:57:52,593 --> 00:57:54,095
- I got...
- Orders from Dr Manning!
923
00:57:54,178 --> 00:57:55,888
Oh, I got too much to do.
924
00:57:57,640 --> 00:58:01,394
This vendetta of yours...
That's all I can call it.
925
00:58:01,477 --> 00:58:04,730
But this driving through brick walls
to Kill, it's wrong, Mike.
926
00:58:04,814 --> 00:58:08,192
Speaking professionally,
I know what it can do to you.
927
00:58:08,275 --> 00:58:12,321
And I know what it'll do to me if I were
to walk out on Jack now.
928
00:58:12,405 --> 00:58:14,949
Can you understand that, professionally?
929
00:58:15,032 --> 00:58:17,910
I can even understand it personally.
930
00:58:19,578 --> 00:58:21,247
You have your breakfast.
931
00:58:21,330 --> 00:58:23,708
Oh, and there's a barber shop
down the street, Patsy's.
932
00:58:23,791 --> 00:58:26,293
You've got time to go there
before I get back.
933
00:58:26,377 --> 00:58:28,671
Then you might get all prettied up for me.
934
00:58:28,754 --> 00:58:30,006
Patsy's?
935
00:58:46,147 --> 00:58:47,690
Goodbye, darling.
936
00:58:53,279 --> 00:58:56,615
Hey, that was kinda special, wasn't it?
937
00:59:10,046 --> 00:59:11,380
Cab?
938
00:59:12,381 --> 00:59:15,384
Spindler's Publishing Company.
4th and 32nd street.
939
00:59:35,696 --> 00:59:38,449
I was beginning
to react to police cars on the fly
940
00:59:38,532 --> 00:59:42,036
the way your dog does when
you whistle for him around feeding time.
941
00:59:42,119 --> 00:59:46,207
Watching me, you'd think that there was no
other business the police department had
942
00:59:46,290 --> 00:59:47,875
except to cut me out of things.
943
00:59:48,751 --> 00:59:51,212
I wish my hunch
hadn't been right this time.
944
00:59:52,046 --> 00:59:54,924
I had the feeling that the lights
were going out on the Christmas trees.
945
00:59:55,925 --> 00:59:59,220
Poor Bobo. Even his queen bee got away.
946
01:00:01,639 --> 01:00:05,351
Hello, Mike. Captain.
It's all yours.
947
01:00:05,434 --> 01:00:06,852
Thanks.
948
01:00:08,771 --> 01:00:10,773
Nobody even heard a shot fired.
949
01:00:10,856 --> 01:00:13,317
It could've been anybody
moving in and out the store.
950
01:00:13,400 --> 01:00:14,819
But why Bobo?
951
01:00:14,902 --> 01:00:16,237
Come here.
952
01:00:20,282 --> 01:00:21,784
Cute, huh?
953
01:00:22,827 --> 01:00:24,453
That's what he had on him.
954
01:00:24,537 --> 01:00:27,123
That's no toy. Shoots for real, too.
955
01:00:28,165 --> 01:00:30,918
I can't get it through my head
that Bobo was part of a gang.
956
01:00:31,001 --> 01:00:33,212
Why couldn't he have
been some innocent little stooge
957
01:00:33,295 --> 01:00:34,964
who was bumped for trying to warn me?
958
01:00:35,798 --> 01:00:38,634
No, that luger he was packing,
that was no water pistol.
959
01:00:38,717 --> 01:00:40,594
That was his membership card to the club.
960
01:00:42,221 --> 01:00:44,223
Yeah? Yeah.
961
01:00:44,849 --> 01:00:46,642
Okay, Pat, I'll tell him.
962
01:00:46,725 --> 01:00:50,604
Well, you can quit worrying
about little Bobo, he's tied in alright.
963
01:00:50,688 --> 01:00:53,107
Remember the wild shot
someone took at Kines?
964
01:00:53,190 --> 01:00:55,776
It was Bobo.
The slug matches up with his gun.
965
01:00:55,860 --> 01:00:57,778
The birds and the bees, huh?
966
01:00:57,862 --> 01:00:59,947
Only this time, I got stung.
967
01:01:01,782 --> 01:01:04,493
But why would Bobo wanna gun Hal Kines?
968
01:01:04,577 --> 01:01:06,287
Where's the percentage?
969
01:01:06,370 --> 01:01:07,746
You find that reason for me
970
01:01:07,830 --> 01:01:10,791
and [I'll tell you why Kines was
knocking around with all those colleges.
971
01:01:10,875 --> 01:01:12,960
A racket of some sort?
972
01:01:13,043 --> 01:01:14,670
Had to be.
973
01:01:16,046 --> 01:01:17,840
Velda had a point.
974
01:01:17,923 --> 01:01:20,259
Joe College could've
been a travelling salesman
975
01:01:20,342 --> 01:01:23,262
for some of the best
and oldest rackets in the world.
976
01:01:23,345 --> 01:01:27,391
What other reason could he have had
for making colleges his headquarters?
977
01:01:27,474 --> 01:01:30,436
It was a job and he wore
his leather like a uniform.
978
01:01:30,519 --> 01:01:32,396
Real fertile territory.
979
01:01:32,479 --> 01:01:35,941
Prime ripe cuts and the picking's choice.
980
01:01:36,025 --> 01:01:40,070
Must've been like taking candy from kids,
especially the weaker ones.
981
01:01:40,154 --> 01:01:42,031
And there are a few around.
982
01:01:42,114 --> 01:01:44,408
The sort of kids
that go in for panty raids.
983
01:01:45,451 --> 01:01:49,496
A look into Hal's room at the frat house
where he lived was in order.
984
01:01:49,580 --> 01:01:51,040
Poor Mr Kines.
985
01:01:51,123 --> 01:01:54,501
Who would've known this would happen
when my boys left for the holiday?
986
01:01:54,585 --> 01:01:55,794
Which room was his, ma'am?
987
01:01:55,878 --> 01:01:58,172
4b, second floor, rear.
988
01:01:58,255 --> 01:02:00,925
Oh, but the constable said
no one was to go in.
989
01:02:01,008 --> 01:02:03,802
He wouldn't even allow
Mr Kines' guardian into the room.
990
01:02:03,886 --> 01:02:06,806
Well, he didn't mean me, ma'am.
I'm sure you want to cooperate, don't you?
991
01:02:06,847 --> 01:02:08,474
Oh well, of course.
992
01:02:08,557 --> 01:02:11,393
Belford, will you show
the gentleman upstairs?
993
01:02:11,477 --> 01:02:13,479
- Yes, ma'am.
- Relax, relax, Belford.
994
01:02:13,562 --> 01:02:15,773
I'll find my way. Thanks, ma'am.
995
01:02:15,856 --> 01:02:18,400
Oh dear, oh dear.
996
01:03:05,281 --> 01:03:07,658
Open up in there!
997
01:03:07,741 --> 01:03:09,368
Open up in there!
998
01:03:10,536 --> 01:03:13,122
Stay right where you are, young fella.
999
01:03:13,205 --> 01:03:15,207
Just don't move.
1000
01:03:18,794 --> 01:03:21,130
Too bad you couldn't make it yourself,
Captain,
1001
01:03:21,213 --> 01:03:23,882
I sort of figured on getting the day off,
bring him back myself.
1002
01:03:23,966 --> 01:03:25,509
There you are.
1003
01:03:25,968 --> 01:03:28,220
That dumb hayseed.
1004
01:03:28,304 --> 01:03:30,824
You're lucky he didn't blast away first
and ask questions later.
1005
01:03:30,848 --> 01:03:32,701
Why do you suppose
I assigned men to follow you?
1006
01:03:32,725 --> 01:03:36,103
They cramp my style. And you didn't have
to leave me in this tank all night either!
1007
01:03:36,186 --> 01:03:37,872
I thought it would help
if I leave you here for a month.
1008
01:03:37,896 --> 01:03:40,274
What are you complaining about,
I struck pay dirt, didn't I?
1009
01:03:40,357 --> 01:03:43,027
No, just stick to your own rap.
Remember, we're the law, not you.
1010
01:03:43,110 --> 01:03:45,654
- There's a legal way of doing things.
- Legal way?
1011
01:03:45,738 --> 01:03:49,366
Mile of red tape and some smart lawyer to
squeeze out a couple of tears for a guy.
1012
01:03:49,450 --> 01:03:51,530
Look at your big time crooks
who hide behind the law.
1013
01:03:51,577 --> 01:03:53,162
They use it, they don't live by it.
1014
01:03:53,245 --> 01:03:55,122
That's not gonna happen
with Jack's killer.
1015
01:03:55,205 --> 01:03:58,167
Here, this is why Kalecki came here.
1016
01:03:58,250 --> 01:04:00,919
Kines got the idea that
Kalecki was gonna put him outta the way
1017
01:04:01,003 --> 01:04:03,422
so he put down a few facts just in case.
1018
01:04:06,467 --> 01:04:09,053
Hey, you don't know of a nice legal way
1019
01:04:09,136 --> 01:04:12,723
to take a look inside Kalecki's
safe deposit box, do you?
1020
01:04:12,806 --> 01:04:15,142
You might turn out
to be a hero after all.
1021
01:04:22,649 --> 01:04:25,069
The box felt heavy and for good reason.
1022
01:04:25,152 --> 01:04:27,029
Collectors' items from all over the world
1023
01:04:27,112 --> 01:04:30,199
and it took a smooth organisation
of crooks to collect them.
1024
01:04:30,282 --> 01:04:32,159
Nifties from the Russian crown jewels
1025
01:04:32,242 --> 01:04:35,954
to emeralds that some callous Dame
got the easy way and lost just as easy.
1026
01:04:36,038 --> 01:04:40,084
Jack Williams must've
found out who Mr Big was.
1027
01:04:40,167 --> 01:04:42,669
But now that Kalecki's dead,
who's the new Mr Big
1028
01:04:42,753 --> 01:04:45,631
moving in under a barrage of .45s?
1029
01:04:45,714 --> 01:04:48,467
These slugs were taken out
of Kines and the Vickers girl.
1030
01:04:48,550 --> 01:04:51,178
They have the same markings,
shot from the same weapon.
1031
01:04:51,261 --> 01:04:53,180
This is the one fired at Mike Hammer.
1032
01:04:53,263 --> 01:04:55,307
This is the one that got Bobo.
1033
01:04:55,391 --> 01:04:57,768
The characteristics
of all four slugs are the same,
1034
01:04:57,851 --> 01:04:59,603
shot out of the same gun.
1035
01:04:59,686 --> 01:05:03,315
The gun was a .45 Colt, double-action,
like the one Kalecki used.
1036
01:05:03,399 --> 01:05:05,484
But was this the gun that killed Jack?
1037
01:05:05,567 --> 01:05:09,071
No, Mike. It's a .45 alright
but not the one that did it.
1038
01:05:10,072 --> 01:05:12,991
Alright, Thomas, you can go.
1039
01:05:13,075 --> 01:05:17,329
I feel like the man who gets to the corner
and discovers there is no corner.
1040
01:05:17,413 --> 01:05:19,164
That's where you and I differ, Mike.
1041
01:05:19,248 --> 01:05:21,583
I can see the corner
and maybe a little bit around it.
1042
01:05:21,667 --> 01:05:25,212
Kalecki's vault box, Bobo, Kines,
all spell just one thing.
1043
01:05:25,295 --> 01:05:27,565
- There's a common denominator.
- But where does Jack fit in?
1044
01:05:27,589 --> 01:05:29,842
Myrna! Well, think of her background.
1045
01:05:29,925 --> 01:05:32,678
- Take a shortcut, Pat.
- Alright, real short.
1046
01:05:32,761 --> 01:05:35,556
Myrna did a stretch,
for jewel theft among other things.
1047
01:05:35,639 --> 01:05:37,492
And I did a stretch in the kindergarten,
so what?
1048
01:05:37,516 --> 01:05:39,661
So they could've gotten to her,
the Kalecki's and the rest of them.
1049
01:05:39,685 --> 01:05:42,312
- You're crazy.
- Alright, so I'm a lousy guesser.
1050
01:05:42,396 --> 01:05:45,941
But there's a theory, things equal to the
same thing are equal to each other.
1051
01:05:46,024 --> 01:05:48,152
If it sounds screwy,
maybe it is, who knows?
1052
01:05:48,235 --> 01:05:50,505
But I'm just trying to piece it together
so it'll make some sense.
1053
01:05:50,529 --> 01:05:52,072
He cured her, he believed in her,
1054
01:05:52,156 --> 01:05:54,509
that sound like the sort of person
who'd set her up for the kill?
1055
01:05:54,533 --> 01:05:56,719
I've got a file cabinet
full of records to prove otherwise.
1056
01:05:56,743 --> 01:05:58,203
Why don't you read the newspapers?
1057
01:05:58,287 --> 01:05:59,514
And I'll tell you another thing,
1058
01:05:59,538 --> 01:06:01,933
I never did go along with Jack and Myrna
when he was still a cop.
1059
01:06:01,957 --> 01:06:03,459
Well, what've you got against Jack?
1060
01:06:03,542 --> 01:06:06,462
Did she ever really open up and give us
any names when he picked her up?
1061
01:06:06,545 --> 01:06:07,921
She told him everything she knew.
1062
01:06:08,005 --> 01:06:10,632
She even gave him the name
of the contact that dealt with her.
1063
01:06:10,716 --> 01:06:13,886
And then, just before he came to trial,
he very conveniently slit his throat.
1064
01:06:13,969 --> 01:06:15,137
Now where's your case?
1065
01:06:15,220 --> 01:06:17,240
You're not thinking
maybe Jack was tied up with them?
1066
01:06:17,264 --> 01:06:20,350
He hated them for they did to Myrna,
I don't think he ever quit on the case.
1067
01:06:20,434 --> 01:06:23,121
And Myrna, she's still a part of the gang
and set him up for the Kill,
1068
01:06:23,145 --> 01:06:24,229
is that it, Pat?
1069
01:06:24,313 --> 01:06:26,207
He stumbled onto something
and was killed for it.
1070
01:06:26,231 --> 01:06:27,483
That's it.
1071
01:06:30,986 --> 01:06:33,489
Things equal to the same thing.
1072
01:06:33,572 --> 01:06:35,073
Pat couldn't be right.
1073
01:06:35,157 --> 01:06:37,284
Not about a kid
who took on the way she did.
1074
01:06:37,367 --> 01:06:38,869
That was no act.
1075
01:06:38,952 --> 01:06:41,538
Pat was just getting panicky and reach-y.
1076
01:06:41,622 --> 01:06:43,457
Charlotte could tell me.
1077
01:06:43,540 --> 01:06:46,960
If anyone knew what made Myrna tick,
it was Charlotte.
1078
01:06:49,630 --> 01:06:51,089
We've got a bell here, you know!
1079
01:06:51,173 --> 01:06:53,217
Then somebody outta tell it
it's supposed to ring.
1080
01:06:53,300 --> 01:06:54,843
The plug keeps coming out!
1081
01:06:55,469 --> 01:06:57,971
She's in the dark room
and you can't go in there.
1082
01:06:59,306 --> 01:07:00,974
He's here again.
1083
01:07:01,058 --> 01:07:02,309
Charlotte?
1084
01:07:02,392 --> 01:07:05,395
Half a moment, darling. Any luck?
1085
01:07:05,479 --> 01:07:07,606
Yeah, all bad.
1086
01:07:07,689 --> 01:07:09,066
Come on in.
1087
01:07:11,276 --> 01:07:15,197
I promised my publisher I'd have
these prints for him by tonight.
1088
01:07:18,075 --> 01:07:20,494
I'm beginning to feel like this guy.
1089
01:07:21,453 --> 01:07:24,706
He's in a state of hypnosis
brought on by sodium pentothal.
1090
01:07:24,790 --> 01:07:27,042
Allows him to talk freely.
1091
01:07:27,125 --> 01:07:29,002
Should have tried some out Hal Kines.
1092
01:07:29,086 --> 01:07:31,755
You'd have found out he's tied in
with Kalecki and his rackets.
1093
01:07:31,838 --> 01:07:33,340
- Kines?
- Yeah.
1094
01:07:33,423 --> 01:07:35,842
For instance, why they took
all those trips abroad,
1095
01:07:35,926 --> 01:07:38,679
and what they were bringing back
besides art pieces.
1096
01:07:38,762 --> 01:07:40,055
I can't believe it.
1097
01:07:40,138 --> 01:07:43,267
You would've if you could've got a look
into Kalecki's vault box.
1098
01:07:43,350 --> 01:07:47,104
Everything from a king's headpiece
to the eyes out of a Chinese idol.
1099
01:07:47,187 --> 01:07:49,022
And another thing you didn't suspect,
1100
01:07:49,106 --> 01:07:52,526
Kines' real age.
He's twice what he admits being.
1101
01:07:53,235 --> 01:07:55,654
That's something I almost guessed.
1102
01:07:55,737 --> 01:07:58,323
Certain ways the light
would catch his face.
1103
01:07:58,407 --> 01:08:00,784
His constant search
for the fountain of youth.
1104
01:08:01,994 --> 01:08:03,328
But why?
1105
01:08:03,412 --> 01:08:06,039
Hal Kines was in charge of new talent.
1106
01:08:06,123 --> 01:08:08,333
Another branch of the business.
1107
01:08:08,417 --> 01:08:10,085
How terrible.
1108
01:08:10,794 --> 01:08:14,506
Now that I think back to it,
his symptoms begin to fall into place.
1109
01:08:14,590 --> 01:08:17,926
Look, is it possible Myrna
could've slipped back again?
1110
01:08:18,010 --> 01:08:21,013
- What makes you ask that?
- One of Pat's theories.
1111
01:08:21,096 --> 01:08:22,764
And it wasn't Kalecki who killed Jack?
1112
01:08:22,848 --> 01:08:24,850
Wrong .45.
1113
01:08:24,933 --> 01:08:28,520
Hasn't it ever occurred to you
that Kalecki is partial to .45s?
1114
01:08:28,604 --> 01:08:30,939
He could've used two different guns.
1115
01:08:31,773 --> 01:08:34,234
A lot of things occur to me.
1116
01:08:36,069 --> 01:08:37,446
Come in.
1117
01:08:38,155 --> 01:08:40,115
You're wanted on the phone.
1118
01:08:40,198 --> 01:08:42,576
A Captain Pat Chambers.
1119
01:08:47,706 --> 01:08:49,458
Alright, Pat.
1120
01:08:49,541 --> 01:08:52,127
You wouldn't take my advice
about Myrna, would you?
1121
01:08:53,086 --> 01:08:54,963
Look, I've listened to all I'm gonna.
1122
01:08:55,047 --> 01:08:59,176
Don't you cut me off. Right now, she's at
Manuel's place with a couple of playmates.
1123
01:08:59,259 --> 01:09:01,219
He's been trying
to locate you for an hour.
1124
01:09:01,303 --> 01:09:03,573
Well, why'd you call me?
You've got everything figured out.
1125
01:09:03,597 --> 01:09:05,807
I thought you'd like to get her yourself.
1126
01:09:12,105 --> 01:09:15,442
C'mon, looks like Myrna's
gonna need your help.
1127
01:09:34,836 --> 01:09:37,631
She wouldn't listen to me, Mike.
There she is.
1128
01:09:46,556 --> 01:09:48,183
Come on. Get up.
1129
01:09:49,309 --> 01:09:53,230
Oh, look who's here. Sir Lancelot.
1130
01:09:54,439 --> 01:09:57,192
The brave black knight.
1131
01:09:57,275 --> 01:09:59,152
Beat it, Sir Lancelot!
1132
01:09:59,236 --> 01:10:01,613
- You heard the lady.
- I'm not gonna ask you again, Myrna.
1133
01:10:02,197 --> 01:10:05,701
Listen to him. The big brother act.
1134
01:10:05,784 --> 01:10:09,579
Well, I'm sick of listening
to all the big brothers and lovers.
1135
01:10:09,663 --> 01:10:13,792
From now on, no one cuts me so deep
I can't close the wound.
1136
01:10:14,710 --> 01:10:17,254
Go away, go away.
1137
01:10:19,548 --> 01:10:22,134
Myrna, come on now.
1138
01:10:22,217 --> 01:10:23,385
Let's go.
1139
01:10:26,972 --> 01:10:29,015
Good thing he apologised.
1140
01:10:31,226 --> 01:10:34,187
Leave me alone. Take Jack...
1141
01:10:34,271 --> 01:10:37,482
I wanted to go too
but they wouldn't take me, Jack.
1142
01:10:39,693 --> 01:10:40,819
What'd she have to say?
1143
01:10:40,902 --> 01:10:43,488
Shh. Nothing. I couldn't talk to her,
she needs sleep.
1144
01:10:43,572 --> 01:10:44,966
What, you want Pat to get to her first?
1145
01:10:44,990 --> 01:10:46,783
Nobody gets to her till tomorrow morning.
1146
01:10:46,867 --> 01:10:48,577
That girl's ready to collapse,
I forbid it.
1147
01:10:48,660 --> 01:10:50,871
Alright, alright.
1148
01:10:50,954 --> 01:10:53,123
Look, will you look after her tonight?
1149
01:10:53,206 --> 01:10:55,625
Don't worry about her, Mike.
She's in good hands.
1150
01:10:56,418 --> 01:10:57,794
Pat's gotta be wrong about her.
1151
01:10:57,878 --> 01:11:00,380
Trust me, Mike, I helped her before.
1152
01:11:00,964 --> 01:11:03,258
You know how much she loved Jack?
1153
01:11:04,426 --> 01:11:06,803
She says she was dead without him.
1154
01:11:07,804 --> 01:11:09,514
There is such love, Mike.
1155
01:11:10,432 --> 01:11:12,434
That's why I can understand it.
1156
01:11:14,686 --> 01:11:16,271
But it's wrong, Mike.
1157
01:11:17,481 --> 01:11:19,357
Nobody has a right to belong to anybody
1158
01:11:19,441 --> 01:11:22,152
so completely that it blots out
the rest of the world.
1159
01:11:24,571 --> 01:11:27,199
Of course, if suddenly something should
happen, you're lost.
1160
01:11:27,282 --> 01:11:28,575
Jack?
1161
01:11:29,576 --> 01:11:30,994
Very lost.
1162
01:11:44,758 --> 01:11:47,844
Jack? Jack?
1163
01:11:51,014 --> 01:11:52,933
I couldn't...
1164
01:11:53,016 --> 01:11:54,684
I couldn't hurt you.
1165
01:13:00,125 --> 01:13:01,501
Myrna?
1166
01:13:02,586 --> 01:13:04,754
Listen to me, Myrna.
1167
01:13:04,838 --> 01:13:07,299
You must answer my questions.
1168
01:13:08,258 --> 01:13:10,510
What did Jack tell you
the night of the party?
1169
01:13:11,344 --> 01:13:14,222
Did he say anything about me?
1170
01:13:15,765 --> 01:13:18,393
If you don't tell me everything,
I can't help you.
1171
01:13:19,769 --> 01:13:22,147
What was it he said?
1172
01:13:22,230 --> 01:13:24,608
Did Jack say anything?
1173
01:13:24,691 --> 01:13:26,526
Did he?!
1174
01:13:29,154 --> 01:13:31,156
You must trust me, Myrna.
1175
01:13:31,239 --> 01:13:33,325
You can confide in me.
1176
01:13:33,408 --> 01:13:35,493
You must tell me, Myrna.
1177
01:13:36,536 --> 01:13:38,788
What was it Jack said?
1178
01:13:38,872 --> 01:13:40,040
Myrna!
1179
01:13:40,999 --> 01:13:43,376
Myrna! Myrna!
1180
01:13:45,045 --> 01:13:47,422
Hello, Velda. Mike.
1181
01:13:47,505 --> 01:13:48,757
Need me for anything?
1182
01:13:49,799 --> 01:13:52,969
I think you'd... better come back, Mike.
1183
01:13:53,553 --> 01:13:56,598
Couple of... customers left some
information for you.
1184
01:13:56,681 --> 01:13:58,892
Can't it wait till morning? I'm beat!
1185
01:14:00,185 --> 01:14:02,562
It's more than important, Mike.
1186
01:14:02,646 --> 01:14:03,855
Okay.
1187
01:14:08,485 --> 01:14:10,070
That was the tip off.
1188
01:14:10,153 --> 01:14:13,865
The words "more than important' meant
come quick and come up the back way.
1189
01:14:15,158 --> 01:14:16,826
Smart girl, Velda.
1190
01:14:16,910 --> 01:14:19,829
One step ahead of whoever
was sitting on her neck.
1191
01:14:20,705 --> 01:14:22,874
You know something, Lolly?
1192
01:14:22,958 --> 01:14:25,669
The little lady
was a little too cooperative.
1193
01:14:26,586 --> 01:14:29,965
I got an idea the lady
and Mr Bigmouth
1194
01:14:30,048 --> 01:14:32,300
got some kinda signal rigged up.
1195
01:14:32,384 --> 01:14:34,636
You've been seeing too much television.
1196
01:14:34,719 --> 01:14:37,138
Yeah, maybe it was the same show?
1197
01:15:10,130 --> 01:15:11,381
Good try, sister.
1198
01:15:11,464 --> 01:15:13,883
You dirty ape!
1199
01:15:13,967 --> 01:15:16,344
How do you like that, Lolly?
1200
01:15:16,428 --> 01:15:18,221
I'm an ape, huh?
1201
01:15:18,304 --> 01:15:20,807
Bigmouth is not an ape.
1202
01:15:20,890 --> 01:15:23,143
You recognise me, Bigmouth?
1203
01:15:23,226 --> 01:15:24,894
I figured we'd meet again.
1204
01:15:24,978 --> 01:15:26,271
Well, you got your wish.
1205
01:15:26,354 --> 01:15:27,814
Not yet.
1206
01:15:27,897 --> 01:15:30,984
Not until I splash your teeth out
all over the floor.
1207
01:15:31,067 --> 01:15:34,279
Bigmouth don't show the proper respect.
1208
01:15:36,114 --> 01:15:38,700
What's the matter, Bigmouth,
you running out of talk?
1209
01:15:40,326 --> 01:15:43,038
I always remember
you being very fast with the wisecracks.
1210
01:15:43,121 --> 01:15:46,041
All of a sudden you're quiet.
1211
01:15:47,917 --> 01:15:49,627
What do you want from him?
1212
01:15:51,254 --> 01:15:52,922
Alright.
1213
01:15:53,506 --> 01:15:55,216
Alright, I'll tell you.
1214
01:15:57,177 --> 01:15:58,720
Him.
1215
01:15:58,803 --> 01:16:00,263
That's what I want, him!
1216
01:16:00,346 --> 01:16:02,182
You bumped Kalecki.
1217
01:16:02,265 --> 01:16:03,892
What's it to you?
1218
01:16:05,435 --> 01:16:06,770
He was a friend of mine.
1219
01:16:06,853 --> 01:16:10,482
Like Kines?
You're lucky he didn't finger you too.
1220
01:16:12,317 --> 01:16:14,903
Kines had it coming,
he was getting out of hand.
1221
01:16:14,986 --> 01:16:16,863
Talked too big for his pay cheque.
1222
01:16:18,156 --> 01:16:19,783
Why the girl?
1223
01:16:19,866 --> 01:16:22,827
Keep pumping, Bigmouth, I don't mind.
1224
01:16:22,911 --> 01:16:25,181
The girl just happened to be there
when she should've been home.
1225
01:16:25,205 --> 01:16:26,664
Where does Jack Williams come in?
1226
01:16:26,748 --> 01:16:28,976
I don't know how he comes in
but I know how you're going out.
1227
01:16:29,000 --> 01:16:31,002
You're gonna have an accident.
1228
01:17:08,873 --> 01:17:10,208
Lolly!
1229
01:18:17,817 --> 01:18:20,445
My... my hand.
1230
01:18:21,279 --> 01:18:22,780
My hand.
1231
01:18:27,410 --> 01:18:28,703
Freeze!
1232
01:18:29,329 --> 01:18:30,955
Get Pat.
1233
01:18:36,669 --> 01:18:38,338
He talked, alright.
1234
01:18:38,421 --> 01:18:40,340
He spilled his guts
right down to the line.
1235
01:18:40,423 --> 01:18:44,427
The only trouble was he didn't have
the answer to the $64 question.
1236
01:18:44,510 --> 01:18:46,679
Kalecki was the number one
man in the ring
1237
01:18:46,763 --> 01:18:48,681
and his art collecting a blind.
1238
01:18:48,765 --> 01:18:51,809
It gave him an excuse to leave
the country as often as he wanted to
1239
01:18:51,893 --> 01:18:53,811
for contact with other syndicates.
1240
01:18:53,895 --> 01:18:55,939
Did he know why Bobo was killed?
1241
01:18:56,022 --> 01:18:57,899
Kalecki didn't always confide in him.
1242
01:18:57,982 --> 01:19:00,702
Then how did he know for sure that
Kalecki didn't kill Jack Williams?
1243
01:19:00,735 --> 01:19:04,197
And what about the Bellamys?
Did he know about them? Was he lying?
1244
01:19:04,280 --> 01:19:06,324
Questions and answers,
questions and answers.
1245
01:19:06,407 --> 01:19:09,786
And sometimes for variety
it was answers and questions.
1246
01:19:10,578 --> 01:19:12,747
But no break yet.
1247
01:19:12,830 --> 01:19:16,584
Nothing about the missing .45
that cut down Jack.
1248
01:19:20,129 --> 01:19:22,715
- Oh, Mike, she's gone.
- What?
1249
01:19:22,799 --> 01:19:24,259
What do you mean, she's gone?
1250
01:19:24,342 --> 01:19:27,303
Myrna, I finally
got her off to sleep, Mike.
1251
01:19:27,387 --> 01:19:29,305
I thought I'd take a nap myself.
1252
01:19:29,389 --> 01:19:31,432
When I opened my eyes again, she was gone.
1253
01:19:31,516 --> 01:19:33,268
But I asked you to look after her.
1254
01:19:33,351 --> 01:19:34,727
I know Mike but I...
1255
01:19:34,811 --> 01:19:37,814
I didn't think she was in any condition
to get up and leave.
1256
01:19:37,897 --> 01:19:40,733
I don't even know how
she managed to get dressed again.
1257
01:19:41,693 --> 01:19:45,154
Mac, send out an all-point bulletin
on the local broadcast.
1258
01:19:45,238 --> 01:19:46,990
Pick up Myrna Devlin,
furnish description.
1259
01:19:47,073 --> 01:19:48,491
Right.
1260
01:20:12,640 --> 01:20:14,142
Hit and run alright, Captain.
1261
01:20:14,726 --> 01:20:17,437
- Looks like she'd been drinking.
- I want a full report.
1262
01:20:17,520 --> 01:20:19,772
- I'll get it to you in the morning.
- Now.
1263
01:20:19,856 --> 01:20:21,065
Alright.
1264
01:20:21,733 --> 01:20:23,693
- Move her over to my office.
- Yes, sir.
1265
01:20:23,776 --> 01:20:25,653
- Take care of it.
- Yes, sir.
1266
01:20:59,520 --> 01:21:02,440
You wouldn't listen to me when
I tried to tell you about Myrna.
1267
01:21:02,523 --> 01:21:04,003
You had to play
cat and mouse with me.
1268
01:21:04,067 --> 01:21:05,276
Lay off, Pat.
1269
01:21:05,360 --> 01:21:08,297
Now will you believe she slipped back to
where she was when Jack picked her up?
1270
01:21:08,321 --> 01:21:10,299
She told me she hadn't
when I picked her up tonight.
1271
01:21:10,323 --> 01:21:12,909
Alright, I'm crazy.
The medical examiner's crazy.
1272
01:21:12,992 --> 01:21:14,452
Everybody's crazy except you.
1273
01:21:14,535 --> 01:21:16,829
Go on in there and take
another look at her arm.
1274
01:21:16,913 --> 01:21:18,873
Oh, Myrna couldn't lie.
1275
01:21:18,956 --> 01:21:20,500
Not Myrna.
1276
01:21:22,001 --> 01:21:24,003
Merry Christmas.
1277
01:21:33,930 --> 01:21:37,600
Now I know why you invited
that crowd to your party, Jack.
1278
01:21:37,683 --> 01:21:40,728
That was before they started
fighting among themselves.
1279
01:21:40,812 --> 01:21:42,647
Only you knew it was coming
1280
01:21:42,730 --> 01:21:44,816
and that's why you were killed.
1281
01:21:44,899 --> 01:21:47,193
Kalecki had a million dollar
jewellery racket.
1282
01:21:47,276 --> 01:21:50,613
Everything was sweet until his pal
and playmate, Hal Kines,
1283
01:21:50,696 --> 01:21:53,199
decided he needed some psychoanalysis.
1284
01:21:53,282 --> 01:21:56,202
Charlotte hypnotised him
and made him talk.
1285
01:21:56,285 --> 01:21:59,789
He talked enough to convince her
that there was more money in jewellery
1286
01:21:59,872 --> 01:22:02,333
than there was in psychoanalysis.
1287
01:22:02,417 --> 01:22:04,502
There could be only one boss
1288
01:22:04,585 --> 01:22:06,879
and it was decided with a gun.
1289
01:22:06,963 --> 01:22:10,174
The new Mr Big is now
ready to move in.
1290
01:22:10,258 --> 01:22:13,845
Only it isn't Mr Big, it's Miss Big.
1291
01:22:13,928 --> 01:22:16,055
Beautiful Miss Big.
1292
01:23:15,656 --> 01:23:17,116
Mike, darling?
1293
01:23:21,162 --> 01:23:22,872
I knew you were here.
1294
01:23:23,873 --> 01:23:25,082
I felt it.
1295
01:23:26,209 --> 01:23:28,127
How did you get in?
1296
01:23:28,669 --> 01:23:30,046
Kathy's out.
1297
01:23:30,129 --> 01:23:31,547
Through the dark room.
1298
01:23:32,215 --> 01:23:33,966
Makes a real nice alibi.
1299
01:23:34,050 --> 01:23:36,177
No bell at the front
door for Kathy to hear
1300
01:23:36,260 --> 01:23:38,554
and your own little
private entrance and exit.
1301
01:23:38,638 --> 01:23:41,849
Nobody disturbs a person
in a dark room.
1302
01:23:41,933 --> 01:23:43,976
Put that gun away, Mike.
1303
01:23:44,060 --> 01:23:45,770
Let's talk this out.
1304
01:23:45,853 --> 01:23:49,440
I've already had
a long talk with myself, baby.
1305
01:23:49,524 --> 01:23:53,653
Right through a head full of nightmares
and it's all clear now.
1306
01:23:53,736 --> 01:23:55,404
Listen to me, Mike.
1307
01:23:55,488 --> 01:23:58,241
- You're not making sense.
- Stay put!
1308
01:23:58,950 --> 01:24:00,535
That's better.
1309
01:24:01,327 --> 01:24:03,120
Light becomes you from that angle.
1310
01:24:03,204 --> 01:24:06,082
And this little item shoots deadly
and it doesn't listen to reason.
1311
01:24:06,791 --> 01:24:08,834
Then will you let me call Pat?
1312
01:24:08,918 --> 01:24:11,128
You've got it all wrong, baby.
1313
01:24:11,212 --> 01:24:14,298
This time I'm the analyst
and you're the patient.
1314
01:24:15,091 --> 01:24:17,426
You wanted the whole world, Charlotte,
1315
01:24:17,510 --> 01:24:19,011
all of it.
1316
01:24:19,095 --> 01:24:21,013
Not to use.
1317
01:24:21,097 --> 01:24:22,807
Just to have.
1318
01:24:24,725 --> 01:24:26,644
My coat, Mike.
1319
01:24:27,562 --> 01:24:30,147
Don't you trust me to take off my coat?
1320
01:24:34,068 --> 01:24:35,444
Go on, Mike.
1321
01:24:36,320 --> 01:24:39,156
Take out your hates
and disappointments on me.
1322
01:24:40,032 --> 01:24:41,701
I know about such things.
1323
01:24:41,784 --> 01:24:43,411
Sure.
1324
01:24:43,494 --> 01:24:45,454
People tell you everything.
1325
01:24:45,538 --> 01:24:48,082
And if they don't, you've got ways.
1326
01:24:48,165 --> 01:24:50,543
Like that poor dope you hypnotised.
1327
01:24:50,626 --> 01:24:52,837
Is that what you did to Kines?
1328
01:24:52,920 --> 01:24:55,256
Is that how you learned about
his rackets with Kalecki?
1329
01:24:55,339 --> 01:24:58,467
Is that why you pumped Myrna's arm
full of stuff to make her talk?
1330
01:24:58,551 --> 01:25:01,262
Only one person would've been
worried about what she knew.
1331
01:25:01,345 --> 01:25:03,014
And that was Jack's killer!
1332
01:25:03,097 --> 01:25:04,765
Go on, Mike.
1333
01:25:04,849 --> 01:25:08,102
Ride your imagination. Get it all out.
1334
01:25:08,185 --> 01:25:10,563
I'm a good guesser, huh?
1335
01:25:10,646 --> 01:25:11,897
Okay.
1336
01:25:12,690 --> 01:25:15,526
You cut yourself into the ring
because of what you knew
1337
01:25:15,610 --> 01:25:18,446
and then you tried to get Kines
to help you take it over.
1338
01:25:18,529 --> 01:25:20,573
And isn't it a fact
that when Kalecki barked,
1339
01:25:20,656 --> 01:25:23,117
you put little Bobo on his trail.
1340
01:25:23,200 --> 01:25:26,829
You knew how to twist that
kid's mind any way you wanted.
1341
01:25:26,912 --> 01:25:28,331
I'm tired, Mike.
1342
01:25:28,414 --> 01:25:31,208
You should be.
You've come a long way.
1343
01:25:33,669 --> 01:25:37,923
And to think I almost bit for your idea
that Kalecki killed Jack.
1344
01:25:38,924 --> 01:25:41,761
Now we can live happily ever after.
1345
01:25:42,345 --> 01:25:44,305
Except for Myrna.
1346
01:25:45,389 --> 01:25:47,141
Poor Myrna.
1347
01:25:47,224 --> 01:25:51,270
Handing her over to you so you could
find out what Jack may have told her.
1348
01:25:51,354 --> 01:25:53,522
But that was your mistake, Charlotte!
1349
01:25:53,606 --> 01:25:54,899
No, Mike!
1350
01:25:56,400 --> 01:25:59,028
My mistake was falling
in love with you.
1351
01:25:59,820 --> 01:26:01,572
That's why I couldn't pull that trigger
1352
01:26:01,656 --> 01:26:03,574
from across the street
at the barber's shop.
1353
01:26:03,658 --> 01:26:07,078
And that's why you can't pull that trigger
any more than I could.
1354
01:26:07,703 --> 01:26:09,121
Listen to me.
1355
01:26:09,205 --> 01:26:11,040
Too late.
1356
01:26:11,123 --> 01:26:12,875
You told me you loved me, Mike.
1357
01:26:12,958 --> 01:26:16,295
- You said that yourself.
- I told you a lot of things.
1358
01:26:16,379 --> 01:26:19,423
You can't just wipe them away
like they were nothing.
1359
01:26:20,758 --> 01:26:22,843
There's so much
we could do together, Mike.
1360
01:26:23,719 --> 01:26:25,179
The two of us.
1361
01:26:25,262 --> 01:26:27,223
Time's running out, Charlotte.
1362
01:26:27,306 --> 01:26:29,183
No plans for the new year?
1363
01:26:29,850 --> 01:26:32,186
The world, Mike...
1364
01:26:32,269 --> 01:26:33,396
...it could be ours!
1365
01:26:33,479 --> 01:26:35,481
I never wanted the world!
1366
01:26:37,900 --> 01:26:42,029
Just... just room enough
for the two of us.
1367
01:26:44,949 --> 01:26:46,784
I'm frightened, Mike.
1368
01:26:50,830 --> 01:26:52,373
Hold me.
1369
01:26:55,042 --> 01:26:57,211
Hold me tight, darling.
1370
01:27:19,442 --> 01:27:20,735
So long, baby.
1371
01:27:23,237 --> 01:27:24,864
How could you?
1372
01:27:26,532 --> 01:27:27,992
It was easy.
1373
01:27:37,251 --> 01:27:39,545
There was only one thing left to do.
1374
01:27:41,464 --> 01:27:43,132
Order a basket.
1375
01:27:43,924 --> 01:27:45,926
A real pretty one.
1376
01:27:46,677 --> 01:27:48,053
And wait for Pat.
1377
01:27:48,971 --> 01:27:50,473
He had his Killer...
1378
01:27:52,141 --> 01:27:54,727
and I had my memories.
106781
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.