Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,805 --> 00:00:07,104
Hey, S.M.A.S.H. fans.
2
00:00:07,106 --> 00:00:09,575
She-Hulk here with
some bad news.
3
00:00:09,577 --> 00:00:12,044
The Hulk is still lost in time.
4
00:00:12,046 --> 00:00:15,047
It all started when the Leader stole Dr.
Doom's time belt,
5
00:00:15,049 --> 00:00:18,050
then jumped back in
time to erase the Hulk.
6
00:00:18,052 --> 00:00:20,552
The good news is, the
Hulk grabbed a spare belt
7
00:00:20,554 --> 00:00:23,022
and jumped back in
time to stop him
8
00:00:23,024 --> 00:00:26,258
and keep the Leader from
changing history as we know it.
9
00:00:26,260 --> 00:00:28,193
But there's more bad news.
10
00:00:28,195 --> 00:00:30,129
They've been fighting it
out through the ages,
11
00:00:30,131 --> 00:00:32,765
and every time they change
something in the past,
12
00:00:32,767 --> 00:00:35,401
it messes with the present.
13
00:00:35,403 --> 00:00:37,436
Million-dollar question is,
14
00:00:37,438 --> 00:00:40,205
when will old Jade
Jaws pop up next?
15
00:00:42,042 --> 00:00:44,510
Uh-oh. World in trouble again.
16
00:00:45,779 --> 00:00:47,713
SHE-HULK: That's
not so bad, Skaar.
17
00:00:47,715 --> 00:00:50,349
So there's a weird, big,
green cloud out there.
18
00:00:50,351 --> 00:00:52,117
(CREATURES SNARLING)
19
00:00:52,119 --> 00:00:54,186
A-BOMB: That's not all
that's out there, Jen.
20
00:00:56,222 --> 00:00:59,058
What are you doing
back in time, Greenie?
21
00:01:01,094 --> 00:01:02,728
(YELLING)
22
00:01:04,464 --> 00:01:05,798
(THUDS)
23
00:01:06,599 --> 00:01:06,598
Ooh.
24
00:01:06,600 --> 00:01:11,236
I'll never get used to
this time travel thing.
25
00:01:11,238 --> 00:01:14,139
Wish Doc Doom included a
barf bag with this belt.
26
00:01:14,141 --> 00:01:15,808
(GAGGING) (STOMACH GURGLING)
27
00:01:15,810 --> 00:01:17,443
(RETCHES)
28
00:01:17,445 --> 00:01:18,744
(THE LEADER LAUGHING)
29
00:01:19,479 --> 00:01:21,814
Leader. No time to lose.
30
00:01:21,816 --> 00:01:23,082
(GRUNTS)
31
00:01:24,184 --> 00:01:26,785
(GRUNTS) Gotcha, high-head!
32
00:01:26,787 --> 00:01:30,456
It's too late, Hulk. My plan
runs deeper than you realize.
33
00:01:30,458 --> 00:01:32,558
What plan? Talk, big brain,
34
00:01:32,560 --> 00:01:34,827
before I turn your head
into a punching bag.
35
00:01:34,829 --> 00:01:37,296
Even if you beat
my head into pulp,
36
00:01:37,298 --> 00:01:39,698
I'd still be smarter than you.
37
00:01:39,700 --> 00:01:42,134
When and where are we?
38
00:01:42,136 --> 00:01:43,702
You got two seconds.
39
00:01:43,704 --> 00:01:46,238
London, 1890.
40
00:01:46,240 --> 00:01:48,307
What, you can't get fish
and chips in the present?
41
00:01:48,309 --> 00:01:50,242
No, you dolt.
42
00:01:50,244 --> 00:01:52,277
I'm here for the only
other man in history
43
00:01:52,279 --> 00:01:55,114
more evil and powerful than me,
44
00:01:55,116 --> 00:01:56,849
but not as brilliant, of course.
45
00:01:56,851 --> 00:01:59,785
And I'm going to ally
myself with him in...
46
00:01:59,787 --> 00:02:01,887
the next 10 seconds.
47
00:02:01,889 --> 00:02:04,323
(BEEPS) Mmm-hmm.
48
00:02:04,325 --> 00:02:06,825
(TRAIN HORN BLARING IN DISTANCE)
49
00:02:06,827 --> 00:02:08,827
Who is more evil than you?
50
00:02:10,563 --> 00:02:12,264
(HORN CONTINUES BLARING)
51
00:02:14,434 --> 00:02:15,834
Dracula.
52
00:02:16,336 --> 00:02:17,769
Oh, man.
53
00:02:17,771 --> 00:02:19,538
I miss my team.
54
00:02:31,251 --> 00:02:34,219
(TRAIN HORN BLARING)
55
00:02:34,221 --> 00:02:36,388
Your doom approaches, Hulk.
56
00:02:36,390 --> 00:02:38,290
(SINISTER LAUGHTER)
57
00:02:40,160 --> 00:02:43,228
(GRUNTING)
58
00:02:50,303 --> 00:02:51,537
(GROANS)
59
00:02:51,539 --> 00:02:53,839
DRACULA: Such strength.
60
00:02:53,841 --> 00:02:56,542
What manner of creature is this?
61
00:02:56,544 --> 00:03:00,245
Another one of Dr.
Frankenstein's creations?
62
00:03:00,247 --> 00:03:02,314
Not even close, creep.
63
00:03:02,316 --> 00:03:04,683
I am Count Dracula.
64
00:03:04,685 --> 00:03:07,286
And you, creature,
65
00:03:07,288 --> 00:03:11,290
I can sense a power unlike
any other in your veins.
66
00:03:11,292 --> 00:03:13,325
You will serve me.
67
00:03:13,327 --> 00:03:13,325
No, thanks, fang face.
68
00:03:13,327 --> 00:03:18,197
I know all about you and your
little swirly hypnosis trick.
69
00:03:18,199 --> 00:03:19,264
(GROWLING)
70
00:03:19,699 --> 00:03:21,266
Aah!
71
00:03:21,268 --> 00:03:22,334
(GROANS)
72
00:03:23,736 --> 00:03:25,337
Vampires.
73
00:03:25,339 --> 00:03:27,706
Why'd it have to be vampires?
74
00:03:29,209 --> 00:03:31,843
My vampire minions...
75
00:03:31,845 --> 00:03:33,745
Attack! (SCREECHING)
76
00:03:34,447 --> 00:03:36,215
(GRUNTING)
77
00:03:36,217 --> 00:03:38,584
Get off of me, you
undead mosquitoes!
78
00:03:38,586 --> 00:03:40,752
I said, "Off!"
79
00:03:43,323 --> 00:03:45,224
(SCREECHING)
80
00:03:45,226 --> 00:03:47,659
Oh, great. More fanged freaks.
81
00:03:47,661 --> 00:03:50,462
THE LEADER: Count Dracula,
ruler of the undead,
82
00:03:50,464 --> 00:03:53,765
I, the Leader, have
traveled far and wide
83
00:03:53,767 --> 00:03:55,567
to find your esteemed eminence.
84
00:03:55,569 --> 00:03:58,837
You found me, you green monstrosity.
(WHIMPERING)
85
00:03:58,839 --> 00:04:02,441
Speak quickly, before
I drain you dry.
86
00:04:02,443 --> 00:04:04,409
THE LEADER: I share
his power, Count.
87
00:04:04,411 --> 00:04:06,678
Bite me, and your fate
will be the same.
88
00:04:07,914 --> 00:04:10,415
What sort of demon are you
89
00:04:10,417 --> 00:04:13,252
that you would have such magic?
90
00:04:13,254 --> 00:04:15,887
Not magic, science...
91
00:04:15,889 --> 00:04:18,557
The science of the
oncoming century.
92
00:04:18,559 --> 00:04:21,293
And you can have
that power, Dracula.
93
00:04:21,295 --> 00:04:23,595
I can give it to you.
94
00:04:23,597 --> 00:04:25,831
DRACULA: No! Not the sun!
95
00:04:25,833 --> 00:04:27,399
(ROOSTER CROWING IN DISTANCE)
96
00:04:27,401 --> 00:04:30,035
It's light I cannot abide.
97
00:04:30,037 --> 00:04:33,438
You will never have to worry
about the sun again, Count.
98
00:04:33,440 --> 00:04:35,907
Your offer intrigues
me, creature.
99
00:04:35,909 --> 00:04:39,511
Let us continue this
conversation inside.
100
00:04:41,514 --> 00:04:44,049
Oh, yes. Of course.
101
00:04:48,321 --> 00:04:49,955
(MINIONS GROWLING)
102
00:04:49,957 --> 00:04:52,724
(HULK GRUNTING)
103
00:04:56,396 --> 00:04:59,665
Ah! Thank goodness for sunrise.
104
00:04:59,667 --> 00:05:01,833
(TRAIN ENGINE CHUGGING)
105
00:05:01,835 --> 00:05:04,636
Betcha Leader's on that train.
106
00:05:04,638 --> 00:05:08,040
A-BOMB: Has everyone in town been
turned into a bloodsucker but us?
107
00:05:08,042 --> 00:05:11,076
Eh, try to bite me, will ya?
(CLATTERS)
108
00:05:11,078 --> 00:05:12,778
Smash 'em, Hulks!
109
00:05:12,780 --> 00:05:16,515
If there's any humans
left, you have a choice,
110
00:05:16,517 --> 00:05:19,885
become a vampire or become food.
111
00:05:19,887 --> 00:05:22,087
Too many scary bitey people.
112
00:05:22,089 --> 00:05:24,089
You ain't kidding, Skaar.
113
00:05:24,091 --> 00:05:25,857
(GRUNTS)
114
00:05:25,859 --> 00:05:29,061
My wooden stake should hold
them off, at least for a while.
115
00:05:29,063 --> 00:05:32,798
Then what? How do we fix this, Mr.
Monster Movie Expert?
116
00:05:32,800 --> 00:05:35,467
Break the curse, and everyone
will go back to normal.
117
00:05:35,469 --> 00:05:38,337
To do that, we've gotta
destroy the master vampire.
118
00:05:38,339 --> 00:05:41,340
You know, stabby-stab
with a stake.
119
00:05:41,342 --> 00:05:44,509
No. Steak for eating, not stabbing.
(PEOPLE SCREAMING)
120
00:05:44,511 --> 00:05:47,713
We also need silver,
anointed water, and garlic.
121
00:05:47,715 --> 00:05:51,049
(GRUNTS) Lots and
lots of garlic.
122
00:05:51,051 --> 00:05:54,386
Well, there's a little deli. Bound
to be some garlic in there.
123
00:05:54,388 --> 00:05:55,921
(BELL TOLLING)
124
00:05:59,525 --> 00:06:01,960
HULK: Hmm. They're
here all right.
125
00:06:03,463 --> 00:06:05,364
Cute. A tarp-covered walkway
126
00:06:05,366 --> 00:06:06,865
that protects Dracula
from sunlight.
127
00:06:07,600 --> 00:06:09,468
(GRUNTS)
128
00:06:09,470 --> 00:06:11,436
(FRANK GROWLING)
129
00:06:14,540 --> 00:06:15,774
Frank?
130
00:06:16,142 --> 00:06:17,576
It's me.
131
00:06:17,578 --> 00:06:18,777
It's Hulk.
132
00:06:18,779 --> 00:06:20,746
(GRUNTS) (GROANING)
133
00:06:21,948 --> 00:06:23,648
(GROWLING)
134
00:06:23,650 --> 00:06:27,386
Oh, yeah. He hasn't met me yet.
135
00:06:27,388 --> 00:06:31,089
Frank smash Dracula's monster!
136
00:06:31,091 --> 00:06:32,924
(FRANK GROANS)
137
00:06:32,926 --> 00:06:35,660
Take it easy, you box of bolts.
We're friends.
138
00:06:35,662 --> 00:06:37,162
(GRUNTS)
139
00:06:38,498 --> 00:06:40,732
I don't like Dracula either.
140
00:06:40,734 --> 00:06:42,434
I'm on your side.
141
00:06:43,903 --> 00:06:45,904
You are like Frank,
142
00:06:45,906 --> 00:06:48,874
but Frank have no side.
143
00:06:48,876 --> 00:06:51,610
Frank alone.
144
00:06:51,612 --> 00:06:54,446
Yeah. I know how
you feel, buddy.
145
00:06:54,448 --> 00:06:55,847
I'm alone too.
146
00:06:55,849 --> 00:06:58,817
But now we have each
other and a mission.
147
00:06:58,819 --> 00:07:00,018
Come on.
148
00:07:00,020 --> 00:07:02,687
Mmm. Yes.
149
00:07:02,689 --> 00:07:05,624
Two monsters on a mission.
150
00:07:09,962 --> 00:07:12,564
HULK: Drac's gotta be
in here somewhere.
151
00:07:12,566 --> 00:07:13,865
(GROWLING)
152
00:07:13,867 --> 00:07:16,501
Yeah. I know him.
153
00:07:16,503 --> 00:07:19,604
Or, at least, his
grandson in the future.
154
00:07:19,606 --> 00:07:22,174
I know you too, N'Kantu.
155
00:07:22,176 --> 00:07:23,909
You're the Living Mummy.
156
00:07:23,911 --> 00:07:26,445
DRACULA: The hour grows
late, my friends.
157
00:07:26,447 --> 00:07:27,879
Quick, this way.
158
00:07:29,515 --> 00:07:31,049
Have you made your decision?
159
00:07:31,051 --> 00:07:35,587
(GROWLS) I'll never bow
down to you, Dracula.
160
00:07:35,589 --> 00:07:36,888
I despise your kind.
161
00:07:36,890 --> 00:07:40,559
And I, a pharaoh,
serve a mere count?
162
00:07:40,561 --> 00:07:42,761
N'Kantu serves none but himself.
163
00:07:42,763 --> 00:07:45,063
Decisive enough
for you, vampire?
164
00:07:45,065 --> 00:07:47,866
If you're not with me,
you're against me.
165
00:07:47,868 --> 00:07:52,103
You can rot here until
I decide your fates...
166
00:07:52,105 --> 00:07:54,606
In a few hundred years.
167
00:07:56,542 --> 00:08:00,612
Hey, I'll free you both,
but I need your help.
168
00:08:00,614 --> 00:08:03,748
Dracula's teamed up with
my enemy, the Leader.
169
00:08:03,750 --> 00:08:07,052
Whatever they're up to will put
the whole world in danger.
170
00:08:07,054 --> 00:08:09,488
We do not care about the world.
171
00:08:09,490 --> 00:08:12,224
We just want vengeance
on Dracula.
172
00:08:12,226 --> 00:08:14,259
This isn't about revenge.
173
00:08:14,261 --> 00:08:17,062
You have powers other men don't.
174
00:08:17,064 --> 00:08:19,231
You should fight for humankind.
175
00:08:19,233 --> 00:08:23,134
(SCOFFS) What has
humankind done for us?
176
00:08:23,136 --> 00:08:25,637
N'KANTU: Motive does not matter.
177
00:08:25,639 --> 00:08:28,707
You need our help as much
as we need yours, monster.
178
00:08:29,575 --> 00:08:30,909
Free us.
179
00:08:30,911 --> 00:08:34,546
The name's not
monster, it's Hulk.
180
00:08:34,548 --> 00:08:36,781
Now let's get moving
before I regret this.
181
00:08:39,652 --> 00:08:41,920
THE LEADER: I call it
the Gamma Furnace.
182
00:08:42,788 --> 00:08:44,589
Simple in design.
183
00:08:44,591 --> 00:08:47,626
I will demonstrate when I have
assurance we will be partners.
184
00:08:47,628 --> 00:08:49,728
I don't take partners,
185
00:08:49,730 --> 00:08:51,696
I take slaves.
186
00:08:52,298 --> 00:08:55,100
Now show me.
187
00:08:55,102 --> 00:08:57,602
You think your 19th
century parlor magic
188
00:08:57,604 --> 00:08:59,938
can trap the most
powerful mind in...
189
00:09:03,776 --> 00:09:05,710
Yes, master.
190
00:09:07,079 --> 00:09:09,314
(FRANK YELLS)
191
00:09:09,316 --> 00:09:11,249
HULK: Leader didn't
see that coming.
192
00:09:11,251 --> 00:09:13,018
Let's light up this place.
193
00:09:17,957 --> 00:09:19,624
(SNARLS)
194
00:09:19,626 --> 00:09:21,593
That beast is
becoming a nuisance.
195
00:09:21,595 --> 00:09:24,262
You, activate the furnace, now!
196
00:09:24,264 --> 00:09:25,997
Yes, master.
197
00:09:26,599 --> 00:09:28,166
(WHIRRING)
198
00:09:43,616 --> 00:09:46,718
Awaken, my children.
199
00:09:47,353 --> 00:09:49,154
(MINIONS GROWLING)
200
00:09:50,056 --> 00:09:51,623
Vampires bite.
201
00:09:57,196 --> 00:09:59,197
SKAAR: Why city look so creepy?
202
00:09:59,199 --> 00:10:01,666
RED HULK: Because vampires
have taken over, dummy.
203
00:10:01,668 --> 00:10:03,602
Skaar not like
this hiding place.
204
00:10:03,604 --> 00:10:05,737
RED HULK: Dog-boy's right.
We're trapped.
205
00:10:05,739 --> 00:10:08,607
A-BOMB: (SIGHS) Well, I
think we're safe up here.
206
00:10:08,609 --> 00:10:10,875
At least till the sun goes down.
207
00:10:10,877 --> 00:10:13,011
And then we're
pretty much doomed.
208
00:10:13,013 --> 00:10:15,914
You are not putting my
mind at ease, Jones.
209
00:10:15,916 --> 00:10:18,883
You see those fires? They're
some kind of smokestacks,
210
00:10:18,885 --> 00:10:20,919
pumping out all
this green poison.
211
00:10:20,921 --> 00:10:22,320
Hey, that's Dracula's castle.
212
00:10:22,955 --> 00:10:24,756
He's behind this!
213
00:10:24,758 --> 00:10:27,659
We stop the smoke,
the sky clears up,
214
00:10:27,661 --> 00:10:29,661
and the sun'll cook Dracula.
215
00:10:29,663 --> 00:10:31,896
Good-bye, vampire problem.
216
00:10:31,898 --> 00:10:34,666
(MINIONS GROWLING)
217
00:10:37,136 --> 00:10:38,937
Werewolf, watch your back!
218
00:10:40,272 --> 00:10:42,374
You see? That's what heroes do.
219
00:10:42,376 --> 00:10:44,242
They stick up for each other.
220
00:10:44,244 --> 00:10:48,346
(GROWLS) Don't tell me what
to fight for, monster.
221
00:10:48,348 --> 00:10:50,181
(SIGHS)
222
00:10:50,183 --> 00:10:52,651
If these jerks aren't gonna
help, I'll do it myself.
223
00:10:52,653 --> 00:10:55,253
(GRUNTING)
224
00:10:55,255 --> 00:10:57,956
The beast will
destroy my furnace!
225
00:10:57,958 --> 00:11:00,058
You have failed me, Leader.
226
00:11:00,060 --> 00:11:02,394
(NERVOUS CHUCKLING) No.
No, master.
227
00:11:02,396 --> 00:11:04,329
This was just the test run.
228
00:11:04,331 --> 00:11:07,666
Wait until you see what your
humble servant has planned.
229
00:11:07,668 --> 00:11:10,835
Come, let these monsters perish.
230
00:11:10,837 --> 00:11:12,704
We have much work to do.
231
00:11:12,706 --> 00:11:15,674
You are going to be a
very busy servant.
232
00:11:17,043 --> 00:11:19,110
Off me, foul spawn!
233
00:11:19,112 --> 00:11:21,179
Frank, help N'Kantu!
234
00:11:22,815 --> 00:11:24,916
Frank, listen to me! Frank!
235
00:11:24,918 --> 00:11:26,851
We've gotta back each other up!
236
00:11:26,853 --> 00:11:28,687
Everyone look out!
237
00:11:28,689 --> 00:11:29,689
(YELLS)
238
00:11:38,297 --> 00:11:40,765
Finally. Okay, team.
239
00:11:40,767 --> 00:11:43,268
Let's find Dracula and
the Leader and the...
240
00:11:43,270 --> 00:11:45,203
Team?
241
00:11:45,205 --> 00:11:47,172
(SCOFFS) They're gone.
242
00:11:47,174 --> 00:11:48,707
Oh.
243
00:11:52,778 --> 00:11:56,281
So, you're running away? What
kind of monsters are you?
244
00:11:56,283 --> 00:11:59,184
The kind humanity despises.
245
00:11:59,186 --> 00:12:01,052
Sorry, green monster.
246
00:12:01,054 --> 00:12:04,723
We're getting as far away from
Dracula and London as we can.
247
00:12:04,725 --> 00:12:07,025
We help Hulk attack Dracula.
248
00:12:07,027 --> 00:12:08,760
Fight over.
249
00:12:08,762 --> 00:12:11,062
HULK: But the fight isn't over.
250
00:12:11,064 --> 00:12:14,065
Look at the gamma cloud coming
out of that smokestack.
251
00:12:14,067 --> 00:12:16,735
It'll shroud everything
from the sun.
252
00:12:16,737 --> 00:12:19,304
Once Dracula takes over
London with his train,
253
00:12:19,306 --> 00:12:21,873
the world will be next.
254
00:12:21,875 --> 00:12:24,275
Not again. (GRUNTS)
255
00:12:24,277 --> 00:12:27,312
I came from the future, where
you're far more than this.
256
00:12:27,314 --> 00:12:30,248
You join forces and fight
for something greater.
257
00:12:30,250 --> 00:12:31,883
What's that?
258
00:12:31,885 --> 00:12:34,819
The people of the world.
Now's your chance
259
00:12:34,821 --> 00:12:37,255
to do something for
somebody else for a change.
260
00:12:37,257 --> 00:12:39,858
N'KANTU: It will
change nothing, Hulk.
261
00:12:39,860 --> 00:12:44,028
To humans, we are, and
always shall be, monsters.
262
00:12:44,030 --> 00:12:45,797
We were all human once.
263
00:12:45,799 --> 00:12:47,832
We're only monsters
when we forget that.
264
00:12:47,834 --> 00:12:51,936
(GROWLS) We've been forced
by humans to forget.
265
00:12:51,938 --> 00:12:54,372
All they see are a
bunch of evil freaks.
266
00:12:54,374 --> 00:12:56,274
So make 'em see differently.
267
00:12:58,878 --> 00:13:01,112
(SIGHS) Fine.
268
00:13:01,114 --> 00:13:02,981
Then it's up to me
to finish this...
269
00:13:03,549 --> 00:13:05,850
alone. (GRUNTS)
270
00:13:09,388 --> 00:13:11,923
(HORN BLARING)
271
00:13:11,925 --> 00:13:13,792
(GRUNTS)
272
00:13:13,794 --> 00:13:15,393
DRACULA: Impressive.
273
00:13:15,395 --> 00:13:19,164
Your science will shroud the
whole world in this green smoke.
274
00:13:19,166 --> 00:13:21,833
My greatest enemy, the
light of the sun,
275
00:13:21,835 --> 00:13:23,535
will be defeated.
276
00:13:24,303 --> 00:13:25,837
Yes, master.
277
00:13:25,839 --> 00:13:28,173
You will rule now and forever.
278
00:13:29,809 --> 00:13:31,843
(YELLS)
279
00:13:33,279 --> 00:13:35,380
Leader, I've come
to get you out.
280
00:13:35,382 --> 00:13:37,515
You're coming back with me.
(CHUCKLES)
281
00:13:37,517 --> 00:13:39,050
There's no hope, Hulk.
282
00:13:39,052 --> 00:13:41,019
He calls me Renfield now,
283
00:13:41,021 --> 00:13:43,121
the name of his fallen servant.
284
00:13:43,123 --> 00:13:45,490
What do you mean,
there's no hope?
285
00:13:45,492 --> 00:13:48,259
I did as the master commanded.
I did. I did.
286
00:13:48,261 --> 00:13:51,462
I made a gamma-resistant
strain of the vampire virus.
287
00:13:51,464 --> 00:13:53,998
(CHUCKLES) Now we can both
become one with the master.
288
00:13:54,000 --> 00:13:56,100
(MANIACAL LAUGHTER)
289
00:13:56,102 --> 00:13:59,571
Wow. You've really
lost it, Leader.
290
00:13:59,573 --> 00:14:02,040
He's under my control now...
291
00:14:02,042 --> 00:14:04,509
as you are about to be.
292
00:14:04,511 --> 00:14:07,178
(HULK GRUNTS) Ah!
293
00:14:07,180 --> 00:14:08,279
Ha!
294
00:14:08,281 --> 00:14:09,914
(GROANING)
295
00:14:11,951 --> 00:14:14,986
No! (ROARS)
296
00:14:16,555 --> 00:14:20,358
RED HULK: Keep climbing, S.M.A.S.H.'ers.
Almost there!
297
00:14:20,360 --> 00:14:22,193
SHE-HULK: Made it.
You ready for this?
298
00:14:22,195 --> 00:14:24,562
Wait. We need to arm
up for the big bad.
299
00:14:24,564 --> 00:14:28,132
Garlic, symbol of purity. Good
for the blood, great on pizzas.
300
00:14:28,134 --> 00:14:30,034
Dracula hates the stuff.
301
00:14:30,036 --> 00:14:31,903
This better work, Jones.
302
00:14:31,905 --> 00:14:33,905
You get the anointed water, Jen.
303
00:14:33,907 --> 00:14:35,507
But toss it only when
you're close enough
304
00:14:35,531 --> 00:14:36,975
to get a direct hit.
305
00:14:36,977 --> 00:14:38,910
It hurts Drac as
much as sunlight.
306
00:14:38,912 --> 00:14:41,980
And Skaar, a dagger
of pure silver.
307
00:14:41,982 --> 00:14:43,982
Ooh.
308
00:14:43,984 --> 00:14:46,517
The bane of supernatural creatures,
according to Monsterpedia.
309
00:14:46,519 --> 00:14:49,387
Hey, hey, hey. Use it only
when we really need it.
310
00:14:49,389 --> 00:14:52,156
Skaar like pretty blade.
311
00:14:52,158 --> 00:14:53,458
Well, what about you, Rick?
312
00:14:53,460 --> 00:14:54,659
Are you kidding?
313
00:14:54,661 --> 00:14:57,595
I'm keeping all the best
gear for myself, yo.
314
00:14:59,031 --> 00:15:02,901
(MANIACAL LAUGHING)
315
00:15:04,536 --> 00:15:05,670
A-BOMB: Dracula?
316
00:15:05,672 --> 00:15:07,972
Welcome, my old friends.
317
00:15:11,911 --> 00:15:13,177
Hulk?
318
00:15:13,179 --> 00:15:15,947
A-BOMB: Looks more
like Count Hulkula.
319
00:15:18,350 --> 00:15:22,120
I haven't seen you in well
over a hundred years.
320
00:15:22,122 --> 00:15:24,289
Hulk... Vampire?
321
00:15:24,291 --> 00:15:26,357
This is your castle?
322
00:15:26,359 --> 00:15:27,959
But what about Dracula?
323
00:15:27,961 --> 00:15:29,928
Count Dracula and the Leader
324
00:15:29,930 --> 00:15:32,063
both fell beneath my power.
325
00:15:32,065 --> 00:15:34,232
They would not serve me.
326
00:15:34,234 --> 00:15:37,135
Now, you have that choice.
327
00:15:37,137 --> 00:15:38,603
SHE-HULK: Hulk, it's us.
328
00:15:38,605 --> 00:15:40,204
We're your friends.
329
00:15:40,206 --> 00:15:43,041
Vampires have no friends.
330
00:15:43,043 --> 00:15:44,676
Only servants...
331
00:15:44,678 --> 00:15:46,945
and food! (GROWLS)
332
00:15:46,947 --> 00:15:48,012
Whoa!
333
00:15:48,014 --> 00:15:50,014
Take a whiff, Count Greenie.
334
00:15:50,016 --> 00:15:50,014
Hey.
335
00:15:50,016 --> 00:15:54,452
I am far too powerful
for such things, fool.
336
00:15:54,454 --> 00:15:57,055
Garlic, Jones? You big dummy.
337
00:15:59,258 --> 00:16:01,025
(SCREAMS)
338
00:16:02,194 --> 00:16:04,195
That was too close.
339
00:16:04,197 --> 00:16:08,266
I told you, I am more
than just a vampire...
340
00:16:08,268 --> 00:16:12,003
I am Lord Hulk, Dark
Master of this World.
341
00:16:13,005 --> 00:16:14,672
(MANIACAL LAUGHTER)
342
00:16:16,575 --> 00:16:19,077
DRACULA: Do not struggle, Hulk.
Give in.
343
00:16:19,578 --> 00:16:21,379
You are one of us now.
344
00:16:21,381 --> 00:16:22,513
No!
345
00:16:22,515 --> 00:16:23,715
(LOUD BANGING)
346
00:16:23,717 --> 00:16:25,149
(GROWLS)
347
00:16:25,151 --> 00:16:26,584
(GASPS)
348
00:16:26,586 --> 00:16:29,320
HULK: (GROANS) You...
349
00:16:29,322 --> 00:16:31,022
came back.
350
00:16:31,024 --> 00:16:32,757
Humanity needs our help.
351
00:16:32,759 --> 00:16:35,259
We don't want to be seen
as monsters forever.
352
00:16:36,128 --> 00:16:38,129
You won't. Trust me...
353
00:16:38,131 --> 00:16:40,765
(GROANING IN PAIN)
354
00:16:42,301 --> 00:16:44,035
You helped us, Hulk.
355
00:16:44,203 --> 00:16:46,137
We help you.
356
00:16:46,139 --> 00:16:48,006
We must stand as one,
357
00:16:48,008 --> 00:16:51,642
or we will all fall
under Dracula's curse.
358
00:16:51,644 --> 00:16:53,011
Ah!
359
00:16:54,747 --> 00:16:57,215
Your powers have waned, N'Kantu,
360
00:16:57,217 --> 00:17:00,084
while my power grows.
361
00:17:00,086 --> 00:17:02,120
Join me before it's too late.
362
00:17:02,122 --> 00:17:03,221
Never.
363
00:17:06,058 --> 00:17:08,159
It's over, Dracula.
364
00:17:08,161 --> 00:17:09,460
(GROANS)
365
00:17:09,462 --> 00:17:11,763
It's only beginning, monster.
366
00:17:11,765 --> 00:17:13,798
You can't resist me now.
367
00:17:22,174 --> 00:17:24,142
(GROANING)
368
00:17:25,177 --> 00:17:26,411
Hulk? Are you...
369
00:17:28,147 --> 00:17:29,147
(SNARLING)
370
00:17:31,183 --> 00:17:34,352
One... last... shot!
371
00:17:35,754 --> 00:17:38,256
(RINGING)
372
00:17:45,832 --> 00:17:46,832
Oh, no...
373
00:17:46,833 --> 00:17:50,268
Light! And it's burning
out the virus.
374
00:17:50,270 --> 00:17:51,669
(SHRIEKS)
375
00:17:51,671 --> 00:17:53,171
(GROWLS)
376
00:17:58,243 --> 00:17:59,644
(SNARLS)
377
00:18:01,046 --> 00:18:04,248
Been waiting a long
time for this.
378
00:18:04,250 --> 00:18:05,683
DRACULA: It amuses me.
379
00:18:05,685 --> 00:18:08,653
The living are just so slow.
380
00:18:08,655 --> 00:18:11,189
(DRACULA LAUGHING) FRANK: Hulk.
381
00:18:12,758 --> 00:18:14,192
No.
382
00:18:14,194 --> 00:18:16,127
(SCREAMS)
383
00:18:30,242 --> 00:18:31,576
(GASPS)
384
00:18:31,578 --> 00:18:34,345
I appreciate the
attempted rescue, Hulk.
385
00:18:34,347 --> 00:18:37,348
Your heroism is
sickening, as always.
386
00:18:37,350 --> 00:18:39,283
Goodbye for now.
387
00:18:39,285 --> 00:18:41,152
Next time, it will be war.
388
00:18:42,354 --> 00:18:45,790
No, not again.
389
00:18:45,792 --> 00:18:47,391
Get out before it's too late.
390
00:18:47,393 --> 00:18:49,460
I'm going to wreck
this gamma engine.
391
00:18:49,462 --> 00:18:52,230
Frank stay with Hulk.
392
00:18:52,232 --> 00:18:54,132
We are together in this.
393
00:18:54,134 --> 00:18:56,300
Till the end, my friend.
394
00:18:56,302 --> 00:18:57,802
HULK: Take it apart!
395
00:19:15,387 --> 00:19:17,467
HULK: My S.M.A.S.H.'ers
couldn't have done it better.
396
00:19:17,856 --> 00:19:19,357
(GRUNTS)
397
00:19:19,433 --> 00:19:20,692
SHE-HULK: Too strong!
398
00:19:20,693 --> 00:19:25,596
A-Bomb, your anti-vampire
weapons aren't cuttin' it.
399
00:19:25,598 --> 00:19:27,265
Skaar, just use the blade.
400
00:19:27,267 --> 00:19:29,734
Oh, yeah, Skaar forgot to slash.
401
00:19:34,239 --> 00:19:35,306
(CLANGING)
402
00:19:35,807 --> 00:19:38,176
Fools. Huh?
403
00:19:40,245 --> 00:19:41,379
No!
404
00:19:45,284 --> 00:19:46,851
RED HULK: Sunshine's back!
405
00:19:47,519 --> 00:19:49,587
Yes! And that means...
406
00:19:49,589 --> 00:19:51,622
(GROWLS IN PAIN)
407
00:19:56,261 --> 00:19:58,663
A-BOMB: Finally, the
curse is broken.
408
00:20:00,332 --> 00:20:01,966
SKAAR: Humans turn back.
409
00:20:02,901 --> 00:20:05,303
Halloween over, Greenie?
410
00:20:05,305 --> 00:20:07,872
Yeah. Thanks, S.M.A.S.H.'ers.
411
00:20:07,874 --> 00:20:09,907
You saved me and the world.
412
00:20:10,542 --> 00:20:12,376
Thought we lost you.
413
00:20:13,912 --> 00:20:15,346
A-BOMB: Oh! RED
HULK: Wait, wait...
414
00:20:15,348 --> 00:20:16,981
(ALL SCREAMING)
415
00:20:17,783 --> 00:20:18,983
(GROANING)
416
00:20:18,985 --> 00:20:22,220
Dracula's castle
and Hulk are gone.
417
00:20:22,222 --> 00:20:22,220
Not really.
418
00:20:22,222 --> 00:20:27,792
I think another alternate version
of the Hulk has been created.
419
00:20:27,794 --> 00:20:31,495
But our... The real Hulk
is still back there,
420
00:20:31,497 --> 00:20:33,231
lost in time.
421
00:20:33,233 --> 00:20:36,300
Uh, explain time
travel to Skaar again.
422
00:20:36,302 --> 00:20:38,469
Skaar not understand.
423
00:20:38,471 --> 00:20:40,538
WEREWOLF: It's finally over.
424
00:20:40,540 --> 00:20:42,306
I'm proud of you guys.
425
00:20:42,308 --> 00:20:44,742
You stuck together and
fought for something.
426
00:20:44,744 --> 00:20:47,311
You're a team with a
positive mission now.
427
00:20:47,313 --> 00:20:49,380
Our thanks to you, Hulk.
428
00:20:49,382 --> 00:20:51,449
It was an honor to
fight by your side.
429
00:20:51,451 --> 00:20:53,684
So where do you go from here?
430
00:20:53,686 --> 00:20:55,353
Back to your time?
431
00:20:55,355 --> 00:20:55,353
No, after the Leader.
432
00:20:55,355 --> 00:21:00,925
If I don't stop him, there won't
be a "my time" to go back to.
433
00:21:02,261 --> 00:21:03,928
Goodbye, Hulk.
434
00:21:04,563 --> 00:21:06,897
See you in the future.
435
00:21:08,767 --> 00:21:10,735
Fighting for something
bigger than myself
436
00:21:10,737 --> 00:21:13,404
always gets me through
the dark times.
437
00:21:13,406 --> 00:21:13,404
I feel honored to
have been the one
438
00:21:13,406 --> 00:21:17,508
to bring the Howling Commandos
together as a team.
439
00:21:18,677 --> 00:21:20,978
(SIGHS) Unless the
Leader gets his way
440
00:21:20,980 --> 00:21:23,714
and unwinds all of
time and space.
441
00:21:23,716 --> 00:21:26,017
Guess that means I
better get moving.
442
00:21:26,019 --> 00:21:27,952
Time stands still for no one.
443
00:21:27,954 --> 00:21:29,587
(CLICKING) Not even me.
444
00:21:29,589 --> 00:21:30,788
Hulk out.
30412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.