All language subtitles for East New York S01E09 PROPER WEBRip x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,653 --> 00:00:02,959 Previously on East New York... 2 00:00:02,959 --> 00:00:04,830 Sandeford. He knows. 3 00:00:04,830 --> 00:00:06,615 So, we gonna get in trouble now? 4 00:00:06,615 --> 00:00:08,051 I just think we need to cool it. 5 00:00:08,051 --> 00:00:10,053 As long as we ride together, I got your back. 6 00:00:10,053 --> 00:00:12,316 I've got an Undercover, Sean Dryden. 7 00:00:12,316 --> 00:00:15,798 Your cops arrested him on a traffic stop. 8 00:00:15,798 --> 00:00:17,147 I want to get the hell out of undercover work. 9 00:00:17,147 --> 00:00:18,540 How long's it been? 10 00:00:18,540 --> 00:00:20,629 - Two and a half years. - That's a long time 11 00:00:20,629 --> 00:00:21,978 to be somebody other than yourself. 12 00:00:21,978 --> 00:00:23,153 We can team up. 13 00:00:23,153 --> 00:00:24,285 You did good today. 14 00:00:24,285 --> 00:00:25,503 Meantime, what'll you be doing? 15 00:00:25,503 --> 00:00:26,939 Think I'll take my dog 16 00:00:26,939 --> 00:00:28,419 for a walk at the dog park. 17 00:00:28,419 --> 00:00:30,030 I'd like to go up there with you sometime. 18 00:00:30,030 --> 00:00:31,640 - What kind of dog do you have? - I don't have a dog, 19 00:00:31,640 --> 00:00:32,902 but I'll get one. 20 00:00:49,092 --> 00:00:51,094 ♪ Something told me... 21 00:00:51,094 --> 00:00:53,314 You know, the thing about Columbo was you saw the murder 22 00:00:53,314 --> 00:00:55,707 in the first five minutes, so you know who did it. 23 00:00:55,707 --> 00:00:57,231 Then what was the point? 24 00:00:57,231 --> 00:00:59,581 The point was watching Columbo figure it out, 25 00:00:59,581 --> 00:01:00,625 and he always did. 26 00:01:00,625 --> 00:01:02,627 Was he like your-your hero? 27 00:01:02,627 --> 00:01:05,239 No, not really. I never was a fan of the raincoat. 28 00:01:07,632 --> 00:01:09,634 Check engine again? 29 00:01:09,634 --> 00:01:10,896 Yeah, it happens. 30 00:01:10,896 --> 00:01:12,115 Why don't we have one of the new cars? 31 00:01:12,115 --> 00:01:13,856 What do you care? 32 00:01:13,856 --> 00:01:16,119 The new cars got all kinds of features on them. 33 00:01:16,119 --> 00:01:17,599 This car has features. 34 00:01:18,817 --> 00:01:20,863 We need to get rid of it. 35 00:01:20,863 --> 00:01:23,692 Get rid of the old cars, soon they get rid of the old cops. 36 00:01:23,692 --> 00:01:25,259 DISPATCHER [over radio]: Sector David, we've got 37 00:01:25,259 --> 00:01:27,174 a 10-10, non-responsive male 38 00:01:27,174 --> 00:01:28,610 at 962 Ashford Street, second floor. 39 00:01:28,610 --> 00:01:30,220 Possible gunshot wound to the head. 40 00:01:30,220 --> 00:01:32,266 Sector David, 10-4, 'kay. 41 00:01:34,616 --> 00:01:36,226 - Here we go. - Yeah. 42 00:01:44,191 --> 00:01:46,018 You still thinking about getting a dog? 43 00:01:46,018 --> 00:01:48,151 Definitely. 44 00:01:48,151 --> 00:01:50,110 Any idea what kind of dog you'd get? 45 00:01:50,110 --> 00:01:52,329 I was thinking maybe one that doesn't pee on the rug. 46 00:01:52,329 --> 00:01:53,939 Ha. 47 00:01:54,984 --> 00:01:57,508 I'm not sure you should be seen with me. 48 00:01:57,508 --> 00:02:00,772 Seen by who? Nobody's here. 49 00:02:02,339 --> 00:02:04,124 Sometimes, people can come out of nowhere. 50 00:02:05,342 --> 00:02:06,952 Ah, one of the reasons I want out of, uh, 51 00:02:06,952 --> 00:02:08,563 undercover assignments. 52 00:02:08,563 --> 00:02:10,130 I'm sick of worrying about things like that. 53 00:02:10,130 --> 00:02:13,089 Any idea whether they'll let you out? 54 00:02:13,089 --> 00:02:14,743 Not anytime soon. 55 00:02:16,397 --> 00:02:18,703 My boss at the DEA hates me right now, 56 00:02:18,703 --> 00:02:20,618 thanks to you. Mm-hmm. 57 00:02:20,618 --> 00:02:22,925 I was under the impression you went into the operation 58 00:02:22,925 --> 00:02:25,232 because you wanted to. Am I mistaken, or...? 59 00:02:25,232 --> 00:02:27,016 - No, no, I'm glad I did. - Right. 60 00:02:27,016 --> 00:02:28,278 Shut down some drug dealers, 61 00:02:28,278 --> 00:02:30,193 got a lot of fentanyl off the street, 62 00:02:30,193 --> 00:02:31,586 possibly impressed you 63 00:02:31,586 --> 00:02:34,154 with how skillfully I infiltrated Oh. 64 00:02:34,154 --> 00:02:35,459 a criminal organization. 65 00:02:35,459 --> 00:02:37,287 You impressed me a little. 66 00:02:37,287 --> 00:02:38,984 A little. All right. 67 00:02:40,986 --> 00:02:42,727 Who's that? Oh, my goodness. 68 00:02:42,727 --> 00:02:44,033 Haywood. Hey. 69 00:02:45,034 --> 00:02:46,427 Yeah. 70 00:02:46,427 --> 00:02:47,732 Who's a good girl? 71 00:02:47,732 --> 00:02:49,604 What's the address? 72 00:03:02,878 --> 00:03:05,054 And, uh, what's Remy's last name. 73 00:03:05,054 --> 00:03:07,622 Taylor. Remy Taylor. 74 00:03:07,622 --> 00:03:10,233 And, um, when did you last talk to him? 75 00:03:10,233 --> 00:03:12,322 About 7:30 this morning. 76 00:03:12,322 --> 00:03:14,455 I was visiting my mother up in Kingston. 77 00:03:15,978 --> 00:03:17,284 I told Remy I was on my way back. 78 00:03:17,284 --> 00:03:20,156 - How did he sound? - Fine. 79 00:03:20,156 --> 00:03:22,245 Normal, like he always sounded. 80 00:03:22,245 --> 00:03:25,161 So, he didn't say anything about hurting himself, in other words? 81 00:03:26,162 --> 00:03:27,337 No. 82 00:03:27,337 --> 00:03:29,209 I mean, 83 00:03:29,209 --> 00:03:32,342 he complained I hadn't been here to make him dinner last night, 84 00:03:32,342 --> 00:03:34,562 but he always complained about that. 85 00:03:35,780 --> 00:03:37,260 Well, we're very sorry 86 00:03:37,260 --> 00:03:39,436 for your loss, Annika. 87 00:03:39,436 --> 00:03:40,872 Can I say goodbye? 88 00:03:40,872 --> 00:03:43,092 Now wouldn't be a good time. 89 00:03:43,092 --> 00:03:46,748 Why don't you follow these gentlemen. 90 00:03:52,144 --> 00:03:53,233 My Remy. 91 00:03:53,233 --> 00:03:55,017 Ma'am. 92 00:03:57,976 --> 00:03:59,108 What do we know? 93 00:04:00,457 --> 00:04:02,024 Name's Remy Taylor. 94 00:04:02,024 --> 00:04:05,375 Was a detective, retired from homicide at the 7-4. 95 00:04:05,375 --> 00:04:09,292 Yeah, it looks like a single gunshot wound to the head. 96 00:04:09,292 --> 00:04:10,685 So many cop suicides, 97 00:04:10,685 --> 00:04:12,948 almost feels like an occupational hazard. 98 00:04:12,948 --> 00:04:14,993 Well, when you're thinking about it, 99 00:04:14,993 --> 00:04:16,473 the means are always within reach. 100 00:04:16,473 --> 00:04:18,693 Well, no suicide note, 101 00:04:18,693 --> 00:04:21,173 there's no stippling near the entry wound. 102 00:04:21,173 --> 00:04:22,697 Make sure you bag his hands. 103 00:04:22,697 --> 00:04:25,874 Oh, he had tickets to the Nets game tomorrow night. 104 00:04:27,354 --> 00:04:29,356 You check his phone? 105 00:04:37,929 --> 00:04:40,715 No, uh, search warrant necessary, huh, Inspector? 106 00:04:40,715 --> 00:04:42,934 No, Detective, not when they're dead. 107 00:04:48,505 --> 00:04:50,028 Got it. 108 00:05:00,212 --> 00:05:02,432 We're gonna get this car situation straightened out. 109 00:05:02,432 --> 00:05:04,391 All the money in this city, I don't want to be riding around 110 00:05:04,391 --> 00:05:06,088 looking at a "check oil" light. 111 00:05:06,088 --> 00:05:07,437 Car died on us. 112 00:05:07,437 --> 00:05:09,352 We need a different car. 113 00:05:09,352 --> 00:05:12,355 So, why do you think it is that so many cops kill themselves? 114 00:05:13,748 --> 00:05:15,793 Probably, uh... 115 00:05:15,793 --> 00:05:18,492 financial problems enter into it with a lot of them. 116 00:05:18,492 --> 00:05:20,276 Lots of people have financial problems 117 00:05:20,276 --> 00:05:21,408 and don't kill themselves. 118 00:05:21,408 --> 00:05:22,713 The guy we just saw? 119 00:05:22,713 --> 00:05:24,280 Mm-hmm. He was a detective 120 00:05:24,280 --> 00:05:25,890 when detectives had it good. 121 00:05:25,890 --> 00:05:27,501 Wore a suit and tie, 122 00:05:27,501 --> 00:05:28,937 got dry-cleaned for free. 123 00:05:28,937 --> 00:05:30,417 Went to nice restaurants, 124 00:05:30,417 --> 00:05:31,809 never had to put his hand in his pocket. 125 00:05:31,809 --> 00:05:33,158 So, then, he retires, and he has to pay 126 00:05:33,158 --> 00:05:34,464 for his dry cleaning-- that enough 127 00:05:34,464 --> 00:05:35,770 to make him blow his brains out? 128 00:05:35,770 --> 00:05:36,814 No, these guys don't think of themselves 129 00:05:36,814 --> 00:05:37,902 like everybody else. 130 00:05:37,902 --> 00:05:39,339 As long as they were out there 131 00:05:39,339 --> 00:05:40,688 hunting criminals, 132 00:05:40,688 --> 00:05:42,429 they thought of themselves as heroes. 133 00:05:42,429 --> 00:05:45,127 But, once they stop hunting criminals, 134 00:05:45,127 --> 00:05:47,608 stop thinking of themselves as heroes, 135 00:05:47,608 --> 00:05:49,610 then the world start looking at them 136 00:05:49,610 --> 00:05:51,089 exactly like everybody else. 137 00:05:52,090 --> 00:05:53,570 And they can't stand it. 138 00:05:55,311 --> 00:05:57,139 I'm-a find Yenko. 139 00:05:57,139 --> 00:05:59,359 We gonna straighten this car thing out. 140 00:06:09,760 --> 00:06:12,154 - Here's that file, Mr. Walsh. - Thanks, Kathy. 141 00:06:12,154 --> 00:06:14,504 Um, you know, why don't you and Jerry 142 00:06:14,504 --> 00:06:16,158 take the rest of the day off. 143 00:06:16,158 --> 00:06:18,247 Okay. Thank you so much. I'm so sorry. 144 00:06:18,247 --> 00:06:21,032 19 years. 145 00:06:21,032 --> 00:06:23,208 He sat right there. 146 00:06:23,208 --> 00:06:24,775 You and Remy were on the job together? 147 00:06:24,775 --> 00:06:27,125 On the job together, off the job together. 148 00:06:27,125 --> 00:06:29,389 I just can't get my head around that he would do this. 149 00:06:29,389 --> 00:06:32,870 So, there was no warning signs, 150 00:06:32,870 --> 00:06:34,568 - no pleas for help? - Let me tell you something. 151 00:06:34,568 --> 00:06:37,397 Forget about what the job is now. 152 00:06:37,397 --> 00:06:38,702 When we were on the job, 153 00:06:38,702 --> 00:06:40,356 we were on top of the world. 154 00:06:40,356 --> 00:06:41,792 Remy just couldn't accept that 155 00:06:41,792 --> 00:06:43,359 that part of his life was over. 156 00:06:43,359 --> 00:06:44,708 That we're dinosaurs. 157 00:06:44,708 --> 00:06:46,841 Having been a detective yourself, 158 00:06:46,841 --> 00:06:49,583 I'm sure you know that people that kill themselves often 159 00:06:49,583 --> 00:06:51,628 tell others that's what they're planning on doing. 160 00:06:51,628 --> 00:06:54,022 Mm, in retrospect, Remy probably did, too. 161 00:06:54,022 --> 00:06:55,458 At which point, 162 00:06:55,458 --> 00:06:57,155 I would've told him what I tell myself, 163 00:06:57,155 --> 00:06:58,418 have a nice meal, 164 00:06:58,418 --> 00:07:00,420 find some female companionship, 165 00:07:00,420 --> 00:07:01,551 turn on the TV, 166 00:07:01,551 --> 00:07:02,987 go to sleep. 167 00:07:02,987 --> 00:07:04,380 Well, looks like you two 168 00:07:04,380 --> 00:07:06,382 built a pretty successful business, though. 169 00:07:06,382 --> 00:07:07,731 We struggled at first, 170 00:07:07,731 --> 00:07:09,690 but then we got it off the ground. 171 00:07:09,690 --> 00:07:11,735 And you work primarily for who? 172 00:07:11,735 --> 00:07:14,825 Starting out, we ran, uh, employee profiles, 173 00:07:14,825 --> 00:07:16,784 uh, coordinated security for store openings. 174 00:07:16,784 --> 00:07:19,308 Then we got to working for building management. 175 00:07:19,308 --> 00:07:21,963 Handling evictions, situations with problem tenants, 176 00:07:21,963 --> 00:07:23,747 uh, that kind of thing. 177 00:07:23,747 --> 00:07:25,314 Vince Carter? 178 00:07:25,314 --> 00:07:27,621 Yeah. We supplied him 179 00:07:27,621 --> 00:07:29,449 with body men back in the day. 180 00:07:29,449 --> 00:07:31,886 On the slim chance that Remy didn't kill himself, 181 00:07:31,886 --> 00:07:34,410 I mean, can you think of anyone that might've had a motive 182 00:07:34,410 --> 00:07:36,325 - for killing him. - Not really. 183 00:07:36,325 --> 00:07:37,718 I mean, he didn't have any enemies 184 00:07:37,718 --> 00:07:39,197 that I knew of, uh, didn't put himself 185 00:07:39,197 --> 00:07:41,286 in risky situations. 186 00:07:42,331 --> 00:07:45,247 I think he just checked out 'cause he wanted to check out. 187 00:07:52,297 --> 00:07:53,908 So, what's the problem with your car again? 188 00:07:53,908 --> 00:07:56,432 I don't know, Captain. Something about the exhaust. 189 00:07:56,432 --> 00:07:57,520 I dropped it off at the shop. 190 00:07:57,520 --> 00:07:58,956 I'll see what I have available. 191 00:07:58,956 --> 00:08:00,828 How about one of the new ones? 192 00:08:00,828 --> 00:08:02,003 He's fixated on this for some reason. 193 00:08:02,003 --> 00:08:03,308 It doesn't have to be 194 00:08:03,308 --> 00:08:04,919 - one of the new ones. - No, no, no, no, no. 195 00:08:04,919 --> 00:08:07,051 As one who was fixated on a Chrysler Cordoba, 196 00:08:07,051 --> 00:08:08,879 and I had my eye 197 00:08:08,879 --> 00:08:10,968 on a mid-'60s Tri-Power Pontiac 198 00:08:10,968 --> 00:08:13,536 with eight-lug wheels, I understand. 199 00:08:13,536 --> 00:08:16,060 Besides, you don't want some beater from the motor pool. 200 00:08:16,060 --> 00:08:17,279 You want a new car, right? 201 00:08:17,279 --> 00:08:18,933 - He doesn't. - Ooh, look what 202 00:08:18,933 --> 00:08:21,196 just became available. 203 00:08:21,196 --> 00:08:22,806 Space 14. 204 00:08:22,806 --> 00:08:24,460 - Seriously? - Midnight Tour 205 00:08:24,460 --> 00:08:26,244 had it last night, other than that, 206 00:08:26,244 --> 00:08:27,811 right off the showroom floor. 207 00:08:27,811 --> 00:08:29,552 Just keep it nice and tidy, 208 00:08:29,552 --> 00:08:31,380 you understand? Who you think you're talking to? 209 00:08:31,380 --> 00:08:32,903 I forgot, 210 00:08:32,903 --> 00:08:34,514 you're the last person I got to worry about. 211 00:08:34,514 --> 00:08:36,167 Thank you, Captain. This is fantastic. 212 00:08:36,167 --> 00:08:37,473 I'm gonna go check out the features 213 00:08:37,473 --> 00:08:39,649 before we head out. 214 00:08:39,649 --> 00:08:40,737 Hey. 215 00:08:40,737 --> 00:08:43,566 We young guys, we like cars. 216 00:08:47,701 --> 00:08:49,050 You know what I was excited about 217 00:08:49,050 --> 00:08:50,486 - the last time I changed cars? - Huh? 218 00:08:50,486 --> 00:08:51,748 Power windows. 219 00:08:51,748 --> 00:08:53,576 Not having to crank the handle. 220 00:08:53,576 --> 00:08:55,317 - Are you trying to sound old? - Let me tell you something else. 221 00:08:55,317 --> 00:08:57,145 I'm not taking a course in computer programing 222 00:08:57,145 --> 00:08:58,363 just so I could operate the windshield wipers. 223 00:08:58,363 --> 00:09:00,322 What's wrong with this? 224 00:09:02,063 --> 00:09:03,847 It's nice. Yup. 225 00:09:08,156 --> 00:09:09,853 Why does it smell like that, though? 226 00:09:13,248 --> 00:09:15,380 Oh, you got to be kidding me. 227 00:09:16,904 --> 00:09:18,558 Oh. 228 00:09:19,559 --> 00:09:21,343 Oh... 229 00:09:23,824 --> 00:09:25,347 Where you going? 230 00:09:25,347 --> 00:09:28,089 Gonna see which slobs it was who were in this car. 231 00:09:32,441 --> 00:09:35,313 I can't believe you had your confidential informant 232 00:09:35,313 --> 00:09:36,924 go all the way to Red Hook 233 00:09:36,924 --> 00:09:38,403 to bring us these. 234 00:09:38,403 --> 00:09:41,624 Hey, when you have a hero from Defonte's, 235 00:09:41,624 --> 00:09:43,844 you won't care what it took to get here. 236 00:09:43,844 --> 00:09:46,498 I was looking over the crime scene photographs of the gun. 237 00:09:46,498 --> 00:09:47,804 The cylinder swung 238 00:09:47,804 --> 00:09:49,458 to the right, meaning it was for a lefty. 239 00:09:49,458 --> 00:09:51,547 His girlfriend said he was a lefty. 240 00:09:51,547 --> 00:09:54,071 And the entry wound was on the left side, so 241 00:09:54,071 --> 00:09:55,856 all that points to suicide. 242 00:09:55,856 --> 00:09:58,206 Well, what's Remy Taylor been up to since he retired off the job? 243 00:09:58,206 --> 00:10:00,730 Well, he started a security and property management 244 00:10:00,730 --> 00:10:02,166 business with his ex-partner. 245 00:10:02,166 --> 00:10:03,777 We spoke with him this morning. 246 00:10:03,777 --> 00:10:05,430 Okay, let's talk to the girlfriend again 247 00:10:05,430 --> 00:10:07,215 from the angle of a homicide. 248 00:10:07,215 --> 00:10:08,738 What... what, you thinking nobody ever killed themselves 249 00:10:08,738 --> 00:10:10,392 if they had tickets to the Barclays Center? 250 00:10:10,392 --> 00:10:11,654 Tickets to the Barclays Center, 251 00:10:11,654 --> 00:10:12,960 no suicide note, 252 00:10:12,960 --> 00:10:15,440 no stifling near the entry wound. 253 00:10:15,440 --> 00:10:17,225 Unless we hear otherwise, 254 00:10:17,225 --> 00:10:20,184 treat this like a murder. 255 00:10:20,184 --> 00:10:22,317 What smells so good? What is that? 256 00:10:22,317 --> 00:10:24,406 Oh. 257 00:10:24,406 --> 00:10:27,583 Uh, this one is eggplant, and that one is, 258 00:10:27,583 --> 00:10:29,846 uh, shrimp parm. Here, go ahead, have-have half. 259 00:10:29,846 --> 00:10:31,674 No, that's all right. Where'd you get them from? 260 00:10:31,674 --> 00:10:33,894 Just, um, a local place. 261 00:10:33,894 --> 00:10:34,982 Some other time. 262 00:10:34,982 --> 00:10:36,853 All right. 263 00:10:37,941 --> 00:10:40,640 I don't think she'd have a problem with your CI 264 00:10:40,640 --> 00:10:42,903 going all the way to Red Hook to bring us lunch. 265 00:10:42,903 --> 00:10:45,819 - Like, not at all. - None for you. 266 00:10:45,819 --> 00:10:48,386 Whatever, man-child. 267 00:10:54,349 --> 00:10:56,568 Ah, look at that. 268 00:10:56,568 --> 00:10:58,048 One of them was smoking. 269 00:10:58,048 --> 00:10:59,049 They're not allowed to do that, are they? 270 00:10:59,049 --> 00:11:00,224 I'll kill them. 271 00:11:00,224 --> 00:11:01,312 Men. 272 00:11:01,312 --> 00:11:02,879 How's it going, Chief? 273 00:11:02,879 --> 00:11:05,926 Great. Bentley. Yes, sir. 274 00:11:08,711 --> 00:11:10,974 Chief Suarez, Sergeant said you were out here. 275 00:11:10,974 --> 00:11:13,020 Oh, yeah. Making my rounds, 276 00:11:13,020 --> 00:11:15,196 - getting some gas. - You heard about the get-together for Remy Taylor? 277 00:11:15,196 --> 00:11:18,416 - Yeah. Y-You gonna be there? - Out of respect. 278 00:11:18,416 --> 00:11:21,811 Retired cop dies in my precinct, seems only right. 279 00:11:21,811 --> 00:11:24,379 All right, maybe - I'll see you there. - Okay. 280 00:11:27,208 --> 00:11:29,514 These are beautiful photos of you and Remy. 281 00:11:29,514 --> 00:11:31,125 We met at an AA meeting. 282 00:11:31,125 --> 00:11:33,257 Remy had 17 years. 283 00:11:33,257 --> 00:11:34,824 I was working on 30 days. 284 00:11:34,824 --> 00:11:37,522 Is there any chance he started drinking again? 285 00:11:37,522 --> 00:11:40,134 There's always a chance. 286 00:11:40,134 --> 00:11:41,396 That's why they tell you at meetings 287 00:11:41,396 --> 00:11:43,006 to keep coming back. 288 00:11:43,006 --> 00:11:45,139 - But I would've known. - Do you know if he was 289 00:11:45,139 --> 00:11:46,706 mixed up in anything 290 00:11:46,706 --> 00:11:47,968 that might've gone bad? 291 00:11:47,968 --> 00:11:49,099 Like what? 292 00:11:49,099 --> 00:11:50,622 Business dealings. 293 00:11:50,622 --> 00:11:52,059 You know, was there someone 294 00:11:52,059 --> 00:11:53,974 who might've held a grudge against him? 295 00:11:53,974 --> 00:11:56,019 Wait a minute, you think he maybe didn't kill himself? 296 00:11:56,019 --> 00:11:57,934 Mm, we have to allow for that possibility. 297 00:11:57,934 --> 00:12:00,284 Oh, my God. 298 00:12:01,851 --> 00:12:03,940 Well, I have to tell you, 299 00:12:03,940 --> 00:12:05,812 even though he's gone from me either way, 300 00:12:05,812 --> 00:12:07,204 it makes a world of difference. 301 00:12:07,204 --> 00:12:09,163 It was Remy who got me 302 00:12:09,163 --> 00:12:11,643 to stop drinking and using and slowly killing myself, 303 00:12:11,643 --> 00:12:15,125 and the thought that he would kill himself 304 00:12:15,125 --> 00:12:17,519 is unbearable. 305 00:12:17,519 --> 00:12:20,435 Were there problems with anyone at work 306 00:12:20,435 --> 00:12:23,220 that might've led to someone getting violent? 307 00:12:23,220 --> 00:12:24,874 I mean... 308 00:12:24,874 --> 00:12:27,790 you don't win any popularity contests evicting people. 309 00:12:27,790 --> 00:12:30,750 I mean, getting violent, though? 310 00:12:32,708 --> 00:12:35,276 About a week ago, 311 00:12:35,276 --> 00:12:37,757 this guy, uh... 312 00:12:37,757 --> 00:12:40,803 Ricky Velasquez came to the house 313 00:12:40,803 --> 00:12:42,805 'cause Remy had evicted him and his family. 314 00:12:42,805 --> 00:12:45,155 I-I wouldn't say he got violent, though. 315 00:12:45,155 --> 00:12:47,201 Did he make any threats when he was here? 316 00:12:47,201 --> 00:12:49,029 I mean, what I've been through in my life, 317 00:12:49,029 --> 00:12:50,291 I don't get threatened that easy. 318 00:12:50,291 --> 00:12:51,727 Did he make what most people 319 00:12:51,727 --> 00:12:54,251 would consider a threat? 320 00:12:54,251 --> 00:12:55,557 Yeah. 321 00:12:55,557 --> 00:12:56,819 You know where we might find him? 322 00:12:56,819 --> 00:12:58,299 I-I think he worked 323 00:12:58,299 --> 00:12:59,996 as a mechanic someplace in East New York. 324 00:12:59,996 --> 00:13:01,345 I remember Remy 325 00:13:01,345 --> 00:13:02,999 went over there, and when he came home, 326 00:13:02,999 --> 00:13:05,523 he said he wished he was repossessing the guy's Harley 327 00:13:05,523 --> 00:13:07,699 so we could both go for a ride on it. 328 00:13:09,789 --> 00:13:12,095 We never got to do that. 329 00:13:23,280 --> 00:13:25,239 ♪ Living in the city where it's gutter and it's gritty ♪ 330 00:13:25,239 --> 00:13:26,893 ♪ Don't nobody show no pity, if I die, they coming with me ♪ 331 00:13:26,893 --> 00:13:29,373 ♪ Yeah, that's just the mentality ♪ 332 00:13:29,373 --> 00:13:31,680 ♪ Don't end up a casualty, ain't talking religion ♪ 333 00:13:31,680 --> 00:13:33,943 ♪ When I said that they gonna blasphemy, we ready for war ♪ 334 00:13:33,943 --> 00:13:35,858 ♪ 'Cause we don't know nothing else ♪ 335 00:13:35,858 --> 00:13:37,860 ♪ Smoking, drinking numbs the pain ♪ 336 00:13:37,860 --> 00:13:39,514 ♪ Don't know the last time that I slept... ♪ 337 00:13:39,514 --> 00:13:40,732 You Ricky Velasquez? 338 00:13:40,732 --> 00:13:42,996 Who's asking? 339 00:13:42,996 --> 00:13:44,606 Detective Killian, 7-4 squad. 340 00:13:44,606 --> 00:13:47,391 Does the name "Remy Taylor" ring a bell? 341 00:13:47,391 --> 00:13:48,784 Nope. 342 00:13:49,829 --> 00:13:50,960 This guy. 343 00:13:50,960 --> 00:13:53,876 One of the scumbags who evicted us. 344 00:13:53,876 --> 00:13:56,618 If you paid your rent on time, maybe that 345 00:13:56,618 --> 00:13:58,881 - wouldn't have happened. - You come here to aggravate me or what? 346 00:13:58,881 --> 00:14:00,883 I came here because Remy Taylor might've been murdered. 347 00:14:00,883 --> 00:14:02,363 Are you thinking I had something to do with it? 348 00:14:02,363 --> 00:14:03,712 I'm asking questions. 349 00:14:03,712 --> 00:14:05,670 I wouldn't have minded killing him. 350 00:14:05,670 --> 00:14:06,933 Not sorry he's dead, 351 00:14:06,933 --> 00:14:08,935 but I didn't do it. Ah. 352 00:14:08,935 --> 00:14:10,414 You did go to his house, though. 353 00:14:10,414 --> 00:14:12,286 He threw my wife's clothes on the street. 354 00:14:12,286 --> 00:14:13,591 He put my kid's bed on the curb. 355 00:14:13,591 --> 00:14:15,332 Are you telling me that there was 356 00:14:15,332 --> 00:14:17,508 no other way to do it? That that was necessary? 357 00:14:17,508 --> 00:14:18,901 I can absolutely understand 358 00:14:18,901 --> 00:14:20,033 why you'd be mad enough to kill the guy. 359 00:14:20,033 --> 00:14:21,251 I'd be mad enough, too. 360 00:14:21,251 --> 00:14:22,818 I fell behindon rent, 361 00:14:22,818 --> 00:14:23,906 had to pay off some gambling debts. 362 00:14:23,906 --> 00:14:25,690 I don't make excuses about it, 363 00:14:25,690 --> 00:14:27,823 but he could've came to me like a gentleman, and we would've 364 00:14:27,823 --> 00:14:29,303 - worked it out. - Where were you today, Ricky? 365 00:14:29,303 --> 00:14:30,826 I was at my sister-in-law's in the Bronx, 366 00:14:30,826 --> 00:14:32,306 sleeping on an air mattress on the floor. 367 00:14:32,306 --> 00:14:33,394 Oh, so sad. 368 00:14:33,394 --> 00:14:34,656 I was telling you where I was. 369 00:14:34,656 --> 00:14:35,265 That's what you asked, right? 370 00:14:35,265 --> 00:14:36,701 Keep going. 371 00:14:36,701 --> 00:14:38,573 I took the 5 Train down to 14th Street, 372 00:14:38,573 --> 00:14:40,401 changed to the L, got off on Sutter, 373 00:14:40,401 --> 00:14:42,403 then walked here and went to work. I've been at work all day. 374 00:14:42,403 --> 00:14:45,014 You got somebody - who can vouch for that? - Yeah. 375 00:14:45,014 --> 00:14:46,755 My boss, who's bike this is. 376 00:14:46,755 --> 00:14:49,540 Well, I'm gonna need all their names and phone numbers. 377 00:14:49,540 --> 00:14:51,891 - You got it, Chief. - Okay. 378 00:14:55,372 --> 00:14:56,939 Navigation, directions 379 00:14:56,939 --> 00:14:59,115 to Stanley and Fountain. 380 00:14:59,115 --> 00:15:01,726 Determining route. Turn left 381 00:15:01,726 --> 00:15:03,946 - at second light. - This is like Knight Rider. 382 00:15:03,946 --> 00:15:05,643 What's that? 383 00:15:05,643 --> 00:15:07,297 Another television show you haven't seen, apparently. 384 00:15:07,297 --> 00:15:08,908 You've never used voice-assisted GPS before? 385 00:15:08,908 --> 00:15:11,432 No, believe it or not, I never did. 386 00:15:11,432 --> 00:15:13,434 - It's a real game-changer. - From what to what? 387 00:15:13,434 --> 00:15:15,610 Try it. G-Give it a command. 388 00:15:15,610 --> 00:15:18,569 Doesn't even have to be an address. Anything. 389 00:15:18,569 --> 00:15:20,223 Miss Navigation, please. 390 00:15:20,223 --> 00:15:21,529 Just-just-just 391 00:15:21,529 --> 00:15:23,096 Navigation. 392 00:15:23,096 --> 00:15:24,053 Where would you like to go? 393 00:15:24,053 --> 00:15:26,403 The post office. 394 00:15:26,403 --> 00:15:28,623 Be-be a little more specific. 395 00:15:28,623 --> 00:15:30,277 Well, the East New York post office. 396 00:15:30,277 --> 00:15:32,453 In 500 feet, prepare 397 00:15:32,453 --> 00:15:33,976 to turn left on Pitkin Avenue. 398 00:15:33,976 --> 00:15:35,804 No, that's wrong. I-I wouldn't go that way, see. 399 00:15:35,804 --> 00:15:37,501 No, no, straight up Livonia, just five minutes. 400 00:15:43,333 --> 00:15:45,727 Remy liked talking on the phone. 401 00:15:45,727 --> 00:15:47,468 He called the woman he lived with, 402 00:15:47,468 --> 00:15:48,991 he called his office, 403 00:15:48,991 --> 00:15:50,558 he called Kurt Walsh's cell phone, 404 00:15:50,558 --> 00:15:51,994 and he called this guy. 405 00:15:51,994 --> 00:15:52,995 What guy? 406 00:15:52,995 --> 00:15:54,562 Antoine Jordan. 407 00:15:54,562 --> 00:15:57,173 There's an Antoine Jordan who has a podcast. 408 00:15:57,173 --> 00:15:58,305 Yeah, he's out of East New York. 409 00:15:58,305 --> 00:15:59,871 According to Remy's planner, 410 00:15:59,871 --> 00:16:02,004 he met with an Antoine Jordan two weeks ago 411 00:16:02,004 --> 00:16:04,006 and was scheduled to meet with him again. 412 00:16:04,006 --> 00:16:05,921 Opinionated, radical, 413 00:16:05,921 --> 00:16:07,662 commentary we would all take issue with. 414 00:16:07,662 --> 00:16:09,577 Why was Remy Taylor meeting with him again? 415 00:16:09,577 --> 00:16:12,623 Maybe he was gonna do another interview for the podcast. 416 00:16:12,623 --> 00:16:14,669 Maybe someone wanted to make sure that didn't happen. 417 00:16:32,426 --> 00:16:33,775 I help you? 418 00:16:33,775 --> 00:16:35,690 - Antoine Jordan? - Yeah. 419 00:16:35,690 --> 00:16:38,519 Detective Killian, 7-4 squad. I'd like to talk to you. 420 00:16:39,520 --> 00:16:41,478 About what? 421 00:16:41,478 --> 00:16:43,828 Well, if you don't mind, I'd like to do it 422 00:16:43,828 --> 00:16:45,743 - back at the precinct. - Am I under arrest? 423 00:16:45,743 --> 00:16:47,310 - No. - So, I don't have to 424 00:16:47,310 --> 00:16:48,529 go back to the precinct. 425 00:16:48,529 --> 00:16:50,052 Uh, no, I guess you don't. 426 00:16:50,052 --> 00:16:52,402 You just like the idea that it'd be on your turf 427 00:16:52,402 --> 00:16:54,752 because that's the kind of power trip you're on. 428 00:16:56,102 --> 00:16:57,755 No, actually, I'd be asking you things 429 00:16:57,755 --> 00:16:59,322 of a confidential nature, 430 00:16:59,322 --> 00:17:01,020 and I'd like to not be overheard. 431 00:17:01,020 --> 00:17:03,109 You want to talk to me about Remy Taylor. 432 00:17:03,109 --> 00:17:04,501 You're right. 433 00:17:04,501 --> 00:17:05,502 He had a lot to say about the way it was 434 00:17:05,502 --> 00:17:07,026 back in the '80s and '90s. 435 00:17:07,026 --> 00:17:09,202 Talked about how they'd "tune up a perp." 436 00:17:09,202 --> 00:17:12,031 Said when they were working out the 7-4, 437 00:17:12,031 --> 00:17:13,684 sometimes they'd throw the mouthy ones 438 00:17:13,684 --> 00:17:15,034 down a flight of stairs. 439 00:17:15,034 --> 00:17:16,165 Remy promised to give me 440 00:17:16,165 --> 00:17:17,210 a tour of the precinct 441 00:17:17,210 --> 00:17:18,689 and show me those stairs. 442 00:17:18,689 --> 00:17:21,475 Well, come back there with me, 443 00:17:21,475 --> 00:17:22,780 I'll give you the tour. 444 00:17:30,875 --> 00:17:33,443 ♪ Let's remember the good times ♪ 445 00:17:33,443 --> 00:17:35,663 ♪ All that we had 446 00:17:35,663 --> 00:17:38,622 ♪ Forget all the bad times, all that we dread ♪ 447 00:17:38,622 --> 00:17:40,972 ♪ The bad times will keep us 448 00:17:40,972 --> 00:17:44,150 ♪ So sad and then... 449 00:17:46,543 --> 00:17:48,763 Hey. 450 00:17:48,763 --> 00:17:51,244 I, uh, just heard from crime scene. 451 00:17:51,244 --> 00:17:53,289 Based on the trajectory of the bullet, 452 00:17:53,289 --> 00:17:55,726 Remy Taylor did not kill himself. 453 00:17:55,726 --> 00:17:59,817 Crime scene's calling you directly with that information? 454 00:17:59,817 --> 00:18:02,081 At my request. 455 00:18:02,081 --> 00:18:05,171 This guy was in narcotics in the '80s and '90s. 456 00:18:05,171 --> 00:18:07,434 Whether he killed himself or not, 457 00:18:07,434 --> 00:18:09,131 there are a lot of cops from back then 458 00:18:09,131 --> 00:18:10,437 who are nervous about why. 459 00:18:10,437 --> 00:18:12,613 I'm-I'm sorry, excuse me? 460 00:18:12,613 --> 00:18:14,571 Are you Regina Haywood? 461 00:18:15,572 --> 00:18:17,183 I am. 462 00:18:17,183 --> 00:18:19,185 I'm sure you don't remember me. 463 00:18:19,185 --> 00:18:21,448 Um, I'm Denise Walsh. 464 00:18:21,448 --> 00:18:23,145 You're Mo Haywood's daughter. 465 00:18:23,145 --> 00:18:25,104 - Right. - Right, so he worked with my father. 466 00:18:25,104 --> 00:18:27,671 My father's Kurt Walsh. 467 00:18:27,671 --> 00:18:29,586 Oh, yes, of course. I remember your father. 468 00:18:29,586 --> 00:18:34,025 How well did you know Remy Taylor? 469 00:18:34,025 --> 00:18:36,158 Very well. 470 00:18:36,158 --> 00:18:39,074 - He was like my uncle. - Oh. 471 00:18:39,074 --> 00:18:40,728 I mean, he and my father were like brothers. 472 00:18:40,728 --> 00:18:42,469 So... 473 00:18:42,469 --> 00:18:44,427 Sorry, how-how well did you know him? 474 00:18:44,427 --> 00:18:45,950 Oh, I didn't know him. 475 00:18:45,950 --> 00:18:48,431 Unfortunately, he died in the 7-4 precinct 476 00:18:48,431 --> 00:18:49,911 where I'm the commanding officer. 477 00:18:51,521 --> 00:18:53,741 These old-school guys-- you know, like, 478 00:18:53,741 --> 00:18:56,439 like my father, like your father, like Remy-- 479 00:18:56,439 --> 00:18:59,703 they just keep everything... inside 480 00:18:59,703 --> 00:19:01,923 until the pressure just gets to be too much. 481 00:19:01,923 --> 00:19:03,751 You won't believe this, 482 00:19:03,751 --> 00:19:05,927 but I actually convinced my father to go and see somebody. 483 00:19:05,927 --> 00:19:08,321 - Like a shrink? - No, like a, just a counselor. 484 00:19:08,321 --> 00:19:10,932 More like a life coach. 485 00:19:10,932 --> 00:19:13,195 My dad agreed and I set up an appointment. 486 00:19:13,195 --> 00:19:15,371 And then of course when it is actually time to go, 487 00:19:15,371 --> 00:19:17,330 to the appointment this morning he says, 488 00:19:17,330 --> 00:19:18,679 "No, I'm too busy," and I ended up 489 00:19:18,679 --> 00:19:19,984 having to reschedule the whole thing. 490 00:19:19,984 --> 00:19:21,116 Well, I'm surprised you got him to go 491 00:19:21,116 --> 00:19:22,204 in the first place. 492 00:19:22,204 --> 00:19:24,206 Yeah. 493 00:19:24,206 --> 00:19:25,816 He just never complains. 494 00:19:25,816 --> 00:19:28,210 Never says nothing to nobody. 495 00:19:28,210 --> 00:19:30,821 Just carries the whole world on his back. 496 00:19:31,822 --> 00:19:33,911 Uh, thank you all for being here. 497 00:19:33,911 --> 00:19:35,391 Detective. Oh! 498 00:19:35,391 --> 00:19:37,001 How you doing, Chief? 499 00:19:37,001 --> 00:19:38,046 Sorry for your trouble. 500 00:19:38,046 --> 00:19:39,613 Thank you. 501 00:19:39,613 --> 00:19:41,745 Remy was one of the good ones. 502 00:19:41,745 --> 00:19:44,444 That he was. Share a memory. 503 00:19:44,444 --> 00:19:46,315 Mm. How recently had you talked to him? 504 00:19:46,315 --> 00:19:48,317 I talked to him every day. 505 00:19:48,317 --> 00:19:50,014 Stopped coming to the office, but 506 00:19:50,014 --> 00:19:51,755 I called him every morning, 507 00:19:51,755 --> 00:19:54,236 if there was an Islanders game or the Jets or... Yeah. 508 00:19:54,236 --> 00:19:57,631 I heard something that I thought would make him laugh. 509 00:19:57,631 --> 00:20:00,024 Then he started going downhill. 510 00:20:00,024 --> 00:20:01,504 What, physically? 511 00:20:01,504 --> 00:20:04,377 I don't know if it was Alzheimer's or what it was, 512 00:20:04,377 --> 00:20:07,467 but Remy, he just wasn't the same. 513 00:20:07,467 --> 00:20:09,208 Hmm. 514 00:20:09,208 --> 00:20:11,558 ♪ The good times, the bad times forever ♪ 515 00:20:11,558 --> 00:20:14,343 ♪ The good times. 516 00:20:21,002 --> 00:20:22,351 Hi. You smell good. 517 00:20:22,351 --> 00:20:23,961 So do you. 518 00:20:23,961 --> 00:20:25,267 I talked to our union delegate about what would happen 519 00:20:25,267 --> 00:20:26,529 if someone found out about us. 520 00:20:26,529 --> 00:20:28,618 Found out about what, Andre? 521 00:20:28,618 --> 00:20:30,098 He said we wouldn't necessarily get in trouble, 522 00:20:30,098 --> 00:20:31,360 but one of us might be transferred. 523 00:20:31,360 --> 00:20:32,666 You're not worried that the delegate 524 00:20:32,666 --> 00:20:34,145 might be the one to spread it around? 525 00:20:34,145 --> 00:20:35,451 Well, obviously I didn't give him our real names. 526 00:20:35,451 --> 00:20:36,583 Well, obviously. 527 00:20:38,149 --> 00:20:40,326 - Wow. - Bentley how's the new ride? 528 00:20:40,326 --> 00:20:41,762 Good, excellent, great. 529 00:20:41,762 --> 00:20:43,329 Brandy. 530 00:20:43,329 --> 00:20:45,766 Sarge. 531 00:20:46,723 --> 00:20:48,812 - That was a close call. - Yeah. 532 00:20:48,812 --> 00:20:50,858 - Not the first time. - Right, 'cause you think Sandeford caught us. 533 00:20:50,858 --> 00:20:52,512 You can never be sure with Sandeford. 534 00:20:52,512 --> 00:20:54,078 Would you rather declare a moratorium? 535 00:20:54,078 --> 00:20:55,689 Moratorium on what? 536 00:20:56,777 --> 00:20:58,257 Touching. 537 00:20:58,257 --> 00:20:59,475 No, we can touch. 538 00:20:59,475 --> 00:21:01,172 I think we better not. 539 00:21:01,172 --> 00:21:03,392 Ooh. 540 00:21:08,919 --> 00:21:10,269 You know, the only thing that doesn't make sense 541 00:21:10,269 --> 00:21:11,661 is that Remy was a cop. 542 00:21:11,661 --> 00:21:12,880 For the life of me, I can't understand 543 00:21:12,880 --> 00:21:14,316 why he'd be talking to a cop hater. 544 00:21:14,316 --> 00:21:15,796 I don't hate all cops. 545 00:21:15,796 --> 00:21:16,971 You sure do hate a lot of them. 546 00:21:16,971 --> 00:21:18,364 You want to talk about why? 547 00:21:18,364 --> 00:21:20,627 'Cause we're racist, homophobic, 548 00:21:20,627 --> 00:21:22,672 only interested in protecting 549 00:21:22,672 --> 00:21:24,283 rich white privilege-- am I close? 550 00:21:24,283 --> 00:21:25,806 You think by saying it like a joke 551 00:21:25,806 --> 00:21:27,373 you make it less true? 552 00:21:27,373 --> 00:21:28,765 Yeah, I'd like to hear the interview you did with him. 553 00:21:28,765 --> 00:21:30,158 Check the website. 554 00:21:30,158 --> 00:21:32,508 I post a schedule of upcoming episodes. 555 00:21:32,508 --> 00:21:33,596 Could always get a search warrant. 556 00:21:33,596 --> 00:21:35,468 So get one. 557 00:21:35,468 --> 00:21:37,252 I get a search warrant, 558 00:21:37,252 --> 00:21:39,733 I'll turn that studio upside down. 559 00:21:40,821 --> 00:21:42,692 You're all about the threat, right? 560 00:21:42,692 --> 00:21:44,999 If it's not a flight of stairs, it's a search warrant. 561 00:21:44,999 --> 00:21:46,261 What I'm all about, 562 00:21:46,261 --> 00:21:47,915 is investigating a dead police officer. 563 00:21:47,915 --> 00:21:49,743 Now is that something that you think the police 564 00:21:49,743 --> 00:21:51,658 should not be doing? 565 00:21:53,094 --> 00:21:56,097 I'm not getting into a philosophical discussion 566 00:21:56,097 --> 00:21:59,318 in a police precinct, especially, given its history. 567 00:21:59,318 --> 00:22:01,145 Not this precinct. 568 00:22:08,501 --> 00:22:11,068 All right, we might be wasting our time with this one. 569 00:22:11,068 --> 00:22:12,331 Maybe not. 570 00:22:18,293 --> 00:22:19,729 How you doing, Antoine? 571 00:22:19,729 --> 00:22:21,340 I'm Regina Haywood. 572 00:22:23,864 --> 00:22:25,387 Deputy Inspector, right? 573 00:22:25,387 --> 00:22:27,171 Very good, very good. 574 00:22:27,171 --> 00:22:28,782 Most people, they can't identify 575 00:22:28,782 --> 00:22:30,349 rank by uniform. 576 00:22:30,349 --> 00:22:32,699 I spend a lot of time checking you people out. 577 00:22:32,699 --> 00:22:35,005 I've listened to your podcast. It shows. 578 00:22:35,005 --> 00:22:36,659 You listen to my podcast? 579 00:22:36,659 --> 00:22:38,400 I want to know what people in the community think about us. 580 00:22:38,400 --> 00:22:40,794 I don't agree with a lot of the things 581 00:22:40,794 --> 00:22:43,405 you and your guests say, but I think 582 00:22:43,405 --> 00:22:45,581 - it's important that I hear them. - Why is that? 583 00:22:45,581 --> 00:22:47,017 Because you might know something I don't, 584 00:22:47,017 --> 00:22:48,410 and if you do and it's relevant 585 00:22:48,410 --> 00:22:50,107 to the way I do my job, 586 00:22:50,107 --> 00:22:51,805 then I want to know them, too. 587 00:22:51,805 --> 00:22:53,415 Mm-hmm. 588 00:22:53,415 --> 00:22:55,722 I take you seriously as a journalist, Mr. Jordan, 589 00:22:55,722 --> 00:22:59,116 and I don't believe that the only news gathering 590 00:22:59,116 --> 00:23:02,511 can be done by mainstream media, so... 591 00:23:02,511 --> 00:23:04,513 and I'm serious about this, 592 00:23:04,513 --> 00:23:06,036 if ever, in the course of your work, 593 00:23:06,036 --> 00:23:08,648 you want access to me or my officers, 594 00:23:08,648 --> 00:23:10,867 I would encourage you to ask for it. 595 00:23:10,867 --> 00:23:12,086 What do you want from me? 596 00:23:12,086 --> 00:23:13,609 Your interview with Remy Taylor. 597 00:23:16,046 --> 00:23:17,918 People have told me 598 00:23:17,918 --> 00:23:20,311 that narcotics detectives from the 7-4 599 00:23:20,311 --> 00:23:23,358 were regularly shaking down drug dealers back then. 600 00:23:23,358 --> 00:23:24,751 People told you that? 601 00:23:24,751 --> 00:23:26,230 Urban myth? It didn't happen? 602 00:23:26,230 --> 00:23:28,755 If I told you some of the things we did. 603 00:23:28,755 --> 00:23:30,017 - Like what? - It wouldn't shock you to learn 604 00:23:30,017 --> 00:23:31,453 that some of us had girlfriends 605 00:23:31,453 --> 00:23:33,368 - on the side, would it? - Not really, no. 606 00:23:33,368 --> 00:23:35,283 Or that a certain individual-- 607 00:23:35,283 --> 00:23:36,676 whose name I won't mention-- 608 00:23:36,676 --> 00:23:38,460 put a gun in a drug dealer's ear. 609 00:23:38,460 --> 00:23:40,201 Took him for over $100,000 cash 610 00:23:40,201 --> 00:23:42,464 and a white Coupe de Ville which... 611 00:23:42,464 --> 00:23:45,641 he gave to his girlfriend for Valentine's Day. 612 00:23:45,641 --> 00:23:47,556 Who was the drug dealer? Do you remember? 613 00:23:47,556 --> 00:23:50,037 Some lowlife getting rich selling dope's who he was. 614 00:23:50,037 --> 00:23:52,387 And we made them fear us, you understand? 615 00:23:52,387 --> 00:23:55,042 We'd get out of the car and they'd scurry like rats. 616 00:23:55,042 --> 00:23:56,522 And because they were 617 00:23:56,522 --> 00:23:58,306 drug dealers, no one ever pressed charges. 618 00:24:00,177 --> 00:24:01,657 What's that? 619 00:24:01,657 --> 00:24:03,267 No one ever pressed charges 620 00:24:03,267 --> 00:24:04,878 because there were drug dealers. 621 00:24:04,878 --> 00:24:06,445 Oh, Yolo tried. 622 00:24:06,445 --> 00:24:07,968 Threatened to go to the Feds. 623 00:24:07,968 --> 00:24:09,883 Which is why they fished his body 624 00:24:09,883 --> 00:24:11,841 out of Newtown Creek. 625 00:24:11,841 --> 00:24:14,801 There was a drug dealer in East New York named Yolo Linden, 626 00:24:14,801 --> 00:24:16,585 who was murderedin 1997. 627 00:24:16,585 --> 00:24:18,195 Body was fished out of Newtown Creek. 628 00:24:18,195 --> 00:24:20,023 Murder never solved. 629 00:24:20,023 --> 00:24:22,112 Why would Remy Taylor be talking about it? 630 00:24:22,112 --> 00:24:24,245 Antoine pressed him to say which cops 631 00:24:24,245 --> 00:24:27,335 Yolo threatened - to go to the Feds about. - To single them out by name? 632 00:24:27,335 --> 00:24:30,164 - Remy agreed to do it. - He made it like it was a coming attraction. 633 00:24:30,164 --> 00:24:32,209 He said he'd do it next time he was interviewed. 634 00:24:32,209 --> 00:24:34,734 So if there was no next time? 635 00:24:53,056 --> 00:24:55,581 These were the meds Remy had prescriptions for? 636 00:24:55,581 --> 00:24:57,408 Yeah. Also that one. 637 00:24:57,408 --> 00:24:59,454 It didn't have a label. 638 00:24:59,454 --> 00:25:02,283 You know, ever since those two from Manhattan South Homicide 639 00:25:02,283 --> 00:25:04,677 took over our desks, my chair just hasn't been right. 640 00:25:04,677 --> 00:25:06,679 Walsh told Chief Suarez 641 00:25:06,679 --> 00:25:09,333 that Remy Taylor started showing signs of dementia. 642 00:25:10,465 --> 00:25:12,554 Antoine Jordan interviewed Remy. 643 00:25:12,554 --> 00:25:13,990 He didn't say anything like that. 644 00:25:13,990 --> 00:25:15,775 On the other hand, 645 00:25:15,775 --> 00:25:17,559 he wanted to believe what Remy was telling him 646 00:25:17,559 --> 00:25:18,691 and put it on his podcast. 647 00:25:18,691 --> 00:25:20,910 What do you think, Detective? 648 00:25:21,998 --> 00:25:24,218 I think I'm gonna need a new chair. 649 00:25:37,536 --> 00:25:39,102 So what did you want to talk to me about? 650 00:25:39,102 --> 00:25:41,583 If someone was taking unapproved or bootleg meds 651 00:25:41,583 --> 00:25:44,760 for dementia, would anyone at the DEA be looking at that? 652 00:25:44,760 --> 00:25:46,327 I doubt it. 653 00:25:46,327 --> 00:25:48,764 But even if they were, that's not 654 00:25:48,764 --> 00:25:50,461 the kind of thing I would know anything about. 655 00:25:52,333 --> 00:25:54,422 Okay. Mm. 656 00:25:55,423 --> 00:25:56,946 Oh, what'd you get? 657 00:25:56,946 --> 00:25:59,688 One sticky bun, one bear claw. 658 00:26:01,255 --> 00:26:03,562 - Which one do you want? - I don't care. 659 00:26:03,562 --> 00:26:04,563 Have both. 660 00:26:04,563 --> 00:26:06,042 I don't eat sweets. 661 00:26:06,042 --> 00:26:08,175 And you're a vegetarian. 662 00:26:08,175 --> 00:26:09,829 For years. 663 00:26:09,829 --> 00:26:12,266 That's not some undercover persona you put on? That's real? 664 00:26:12,266 --> 00:26:14,224 That's real. 665 00:26:14,224 --> 00:26:16,879 So what about when you're hanging out with Authentic 666 00:26:16,879 --> 00:26:19,752 and the Santiagos and them, and they going out for steak 667 00:26:19,752 --> 00:26:22,537 or ribs or hamburgers. 668 00:26:22,537 --> 00:26:24,191 You tell them you don't eat meat? 669 00:26:24,191 --> 00:26:25,714 Right. 670 00:26:25,714 --> 00:26:27,847 What about when they doing drugs? 671 00:26:27,847 --> 00:26:29,370 I tell 'em I don't do drugs. 672 00:26:29,370 --> 00:26:31,198 Which doesn't make them suspicious. 673 00:26:31,198 --> 00:26:33,330 No, what makes them suspicious is 674 00:26:33,330 --> 00:26:35,376 when you don't seem genuine. 675 00:26:35,376 --> 00:26:37,204 When I'm with them, 676 00:26:37,204 --> 00:26:38,945 I don't front like I'm anything I'm not. 677 00:26:38,945 --> 00:26:40,163 Except being a cop. 678 00:26:42,862 --> 00:26:44,733 Except being a cop. 679 00:26:48,084 --> 00:26:50,652 So what about when you're not with them? 680 00:26:50,652 --> 00:26:53,263 You suspect I'm less than genuine when I'm with you? 681 00:26:53,263 --> 00:26:55,657 You've lived a double life long enough for me to wonder. 682 00:26:55,657 --> 00:26:58,704 One thing I can tell you with absolute sincerity... 683 00:26:59,966 --> 00:27:03,012 ...you don't have to wonder. 684 00:27:03,012 --> 00:27:05,101 Ever. 685 00:27:23,859 --> 00:27:25,644 Okay. 686 00:27:26,732 --> 00:27:29,082 Remy Taylor sat for an interview 687 00:27:29,082 --> 00:27:31,824 with a podcaster named Antoine Jordan. 688 00:27:31,824 --> 00:27:33,913 He started talking out of school. 689 00:27:33,913 --> 00:27:35,392 Mm-hmm, saying what? 690 00:27:35,392 --> 00:27:38,874 That a cop killed a CI named Yolo Linden. 691 00:27:40,093 --> 00:27:41,747 Get you something here? 692 00:27:41,747 --> 00:27:43,574 No, thank you. 693 00:27:43,574 --> 00:27:46,012 I know from the file Yolo Linden was your CI. 694 00:27:46,012 --> 00:27:48,101 First one. 695 00:27:49,406 --> 00:27:51,060 Yolo. 696 00:27:51,060 --> 00:27:53,584 He was always talking about that one big score. 697 00:27:53,584 --> 00:27:55,021 That it would be his last. 698 00:27:55,021 --> 00:27:56,718 He got it in his head 699 00:27:56,718 --> 00:27:59,068 that he was gonna buy a ranch 700 00:27:59,068 --> 00:28:00,591 in Montana, but this kid, he... 701 00:28:00,591 --> 00:28:02,985 he clearly had never been west of Jersey City. 702 00:28:02,985 --> 00:28:04,508 His murder never cleared. 703 00:28:04,508 --> 00:28:06,467 Nah, it never did. 704 00:28:07,773 --> 00:28:10,036 So how much was it out there that Remy Taylor 705 00:28:10,036 --> 00:28:12,038 was talking out of school? 706 00:28:12,038 --> 00:28:13,735 I don't think Remy hid the fact... 707 00:28:13,735 --> 00:28:15,476 The podcaster listed the interview 708 00:28:15,476 --> 00:28:17,696 on his website as a coming attraction. 709 00:28:17,696 --> 00:28:20,176 I'm asking, because if... 710 00:28:20,176 --> 00:28:23,571 part of Remy's dementia was that he didn't keep it a secret, 711 00:28:23,571 --> 00:28:25,225 the cops that he was talking about 712 00:28:25,225 --> 00:28:26,835 might've known that it was gonna air. 713 00:28:26,835 --> 00:28:28,402 I agree. Is there any way 714 00:28:28,402 --> 00:28:31,710 that we can get our hands on the case file quickly? 715 00:28:32,798 --> 00:28:34,190 See what I can do. 716 00:28:34,190 --> 00:28:36,497 I appreciate it. 717 00:28:41,415 --> 00:28:43,852 Ooh, I'm beat. 718 00:28:43,852 --> 00:28:45,636 What a day. 719 00:28:45,636 --> 00:28:47,203 I don't understand what we're stopping back here for. 720 00:28:47,203 --> 00:28:49,771 We're stopping back here so I could illustrate a point. 721 00:28:49,771 --> 00:28:52,034 Those are the guys that trashed our new car. 722 00:28:52,034 --> 00:28:53,557 How do you know? 723 00:28:53,557 --> 00:28:55,646 Because I know. 724 00:28:58,998 --> 00:29:00,956 Oh! How come you guys 725 00:29:00,956 --> 00:29:02,653 keep trash in your locker? 726 00:29:02,653 --> 00:29:03,916 Somebody put it in there, Sandeford. 727 00:29:03,916 --> 00:29:05,352 Who would do something like that? 728 00:29:05,352 --> 00:29:07,223 I don't know, but I'm gonna find out. 729 00:29:07,223 --> 00:29:09,182 They didn't even separate the recycling. 730 00:29:09,182 --> 00:29:11,314 What are you a wise guy? 731 00:29:11,314 --> 00:29:12,751 I'm just trying to lighten up the mood, man. 732 00:29:15,362 --> 00:29:16,798 Get it? 733 00:29:16,798 --> 00:29:18,191 Got it. 734 00:29:18,191 --> 00:29:19,758 Good. 735 00:29:22,543 --> 00:29:24,458 As per your request. 736 00:29:24,458 --> 00:29:27,069 I decided to bring it over myself 'cause I want a minimum 737 00:29:27,069 --> 00:29:28,505 amount of people involved. 738 00:29:28,505 --> 00:29:30,246 Hey, Chief. Oh, what have we got here? 739 00:29:30,246 --> 00:29:32,379 - How you doing, Stan? - Oh, the Linden case. 740 00:29:32,379 --> 00:29:34,816 You know, I was looking at that interview 741 00:29:34,816 --> 00:29:37,471 with Remy Taylor, and I couldn't help but think that 742 00:29:37,471 --> 00:29:40,648 much of it was just the product of a fevered imagination. 743 00:29:40,648 --> 00:29:42,302 Well, the chief pulled the file 744 00:29:42,302 --> 00:29:45,000 on Yolo Linden's murder for us to sift through. 745 00:29:45,000 --> 00:29:47,263 It's a lot to go through and ordinarily I would suggest that 746 00:29:47,263 --> 00:29:49,570 we get a team of researchers together, 747 00:29:49,570 --> 00:29:51,050 but that would mean more people. What-what's he doing? 748 00:29:51,050 --> 00:29:53,008 Stan, he's a speed-reader. 749 00:29:53,008 --> 00:29:55,489 He's actually - reading that? - No, I'm not reading in the sense 750 00:29:55,489 --> 00:29:57,143 that you curl up with a good book and savor the writing, but 751 00:29:57,143 --> 00:29:59,623 I have a fairly good retention rate for names and places, 752 00:29:59,623 --> 00:30:01,147 and that's what we're looking for, right? 753 00:30:01,147 --> 00:30:02,757 Are any of those names jumping out at you, Stan? 754 00:30:02,757 --> 00:30:05,151 Remy Taylor, of course, then there's his partner, 755 00:30:05,151 --> 00:30:07,283 - Kurt Walsh. - Wh-what's in there about Walsh? 756 00:30:08,241 --> 00:30:10,896 Yolo was known to drive a white Coupe de Ville. 757 00:30:10,896 --> 00:30:12,985 And when he was found murdered, the registration on the car 758 00:30:12,985 --> 00:30:15,814 had been transferred to a Danielle Luria. 759 00:30:15,814 --> 00:30:18,817 Danielle Luria... was Kurt Walsh's girlfriend. 760 00:30:27,564 --> 00:30:29,175 I appreciate you taking the time 761 00:30:29,175 --> 00:30:30,524 to meet with me, Kurt. 762 00:30:30,524 --> 00:30:32,482 You are Mo Haywood's daughter. 763 00:30:32,482 --> 00:30:34,223 How could I not? 764 00:30:34,223 --> 00:30:36,095 It's so funny to run into you yesterday after all those years. 765 00:30:36,095 --> 00:30:37,879 I know. 766 00:30:37,879 --> 00:30:40,316 We share a history together, don't we? 767 00:30:40,316 --> 00:30:42,318 Uh, we got hold of an interview 768 00:30:42,318 --> 00:30:45,974 Remy did with a guy named Antoine Jordan, 769 00:30:45,974 --> 00:30:48,803 and in the course of the interview Remy referred 770 00:30:48,803 --> 00:30:51,937 to the murder of a confidential informant named Yolo Linden. 771 00:30:51,937 --> 00:30:54,940 He said that Yolo was killed by a cop. 772 00:30:54,940 --> 00:30:57,159 - Huh. I have no idea. - Are you thinking 773 00:30:57,159 --> 00:30:58,552 that Remy maybe is the cop that killed him? 774 00:30:58,552 --> 00:31:01,381 Honey... what are you speculating for? 775 00:31:01,381 --> 00:31:03,687 - We have no idea. - Well, you were 776 00:31:03,687 --> 00:31:07,691 Remy's partner, I thought you might have an idea. 777 00:31:07,691 --> 00:31:09,302 Hmm, sorry to disappoint you, but I don't. 778 00:31:09,302 --> 00:31:10,869 Can I ask where you were 779 00:31:10,869 --> 00:31:12,653 yesterday morning between the hours 780 00:31:12,653 --> 00:31:14,568 of say, 8:00 a.m. and noon? 781 00:31:15,612 --> 00:31:17,223 What, are you suspecting me of something? 782 00:31:17,223 --> 00:31:18,615 I'm being thorough. 783 00:31:20,574 --> 00:31:22,837 I was with my daughter, okay? 784 00:31:22,837 --> 00:31:25,753 She's got me going to some psychologist... 785 00:31:25,753 --> 00:31:29,061 uh, life coach or whatever they call it. 786 00:31:30,105 --> 00:31:31,890 We were on our way to his office, 787 00:31:31,890 --> 00:31:33,630 uh, in Wantaugh, right? 788 00:31:33,630 --> 00:31:35,806 Yeah, right, in Wantaugh. 789 00:31:36,807 --> 00:31:39,245 Well, we're in the car, I get this call 790 00:31:39,245 --> 00:31:41,116 from Annika that... 791 00:31:41,116 --> 00:31:42,639 Remy has died. 792 00:31:42,639 --> 00:31:44,163 Um, needless to say, 793 00:31:44,163 --> 00:31:46,295 I, I canceled the appointment. 794 00:31:50,343 --> 00:31:52,171 Sorry to put you through all this. 795 00:31:52,171 --> 00:31:54,129 Don't worry. 796 00:31:54,129 --> 00:31:57,654 Uh, it's not like I haven't sat where you're sitting now. 797 00:31:57,654 --> 00:31:59,569 You got to do 798 00:31:59,569 --> 00:32:02,094 what you got to do, right, that's all. 799 00:32:02,094 --> 00:32:04,270 Honey, I got to get over to Starrett City. 800 00:32:04,270 --> 00:32:05,619 Yeah, okay, Daddy. 801 00:32:05,619 --> 00:32:07,795 Hard to believe 802 00:32:07,795 --> 00:32:09,971 Mo Haywood's daughter, an inspector. 803 00:32:09,971 --> 00:32:11,538 Deputy Inspector. 804 00:32:11,538 --> 00:32:13,975 Ah. Stay safe. 805 00:32:13,975 --> 00:32:16,064 Okay. 806 00:32:26,727 --> 00:32:28,990 I worry about him. 807 00:32:28,990 --> 00:32:30,949 Denise, I'm trying to square two things 808 00:32:30,949 --> 00:32:33,255 that seem to contradict each other. 809 00:32:33,255 --> 00:32:34,865 - Yeah, what's that, hon? - At the bar, 810 00:32:34,865 --> 00:32:37,564 you said your father canceled the appointment 811 00:32:37,564 --> 00:32:39,914 you made for him because he was too busy. 812 00:32:39,914 --> 00:32:41,176 God, did I say that? 813 00:32:41,176 --> 00:32:43,048 You know, I really don't remember. 814 00:32:43,048 --> 00:32:45,964 Just now, he said that he canceled the appointment 815 00:32:45,964 --> 00:32:47,400 when he got word Remy was dead. 816 00:32:47,400 --> 00:32:48,749 Right, so what are you saying? 817 00:32:48,749 --> 00:32:51,230 Both those things can't be true. 818 00:32:51,230 --> 00:32:54,015 What is this, is this a whole interrogation all of a sudden? 819 00:32:54,015 --> 00:32:57,801 No, it's a homicide investigation, Denise, 820 00:32:57,801 --> 00:32:59,847 and if there are inconsistencies, 821 00:32:59,847 --> 00:33:01,283 they need to be explained. 822 00:33:01,283 --> 00:33:02,981 You know, I just think it's funny 823 00:33:02,981 --> 00:33:04,895 that both of our fathers were cops, 824 00:33:04,895 --> 00:33:06,636 and you wanted to follow in your father's footsteps. 825 00:33:06,636 --> 00:33:09,552 You know, that thought never even occurred to me. 826 00:33:09,552 --> 00:33:13,165 Are you lying to protect your father, Denise? 827 00:33:13,165 --> 00:33:15,210 I'm not saying one way or the other, Regina. 828 00:33:15,210 --> 00:33:18,300 But if I am, I'm gonna go right on lying. 829 00:33:18,300 --> 00:33:20,389 If you'll excuse me. 830 00:33:29,659 --> 00:33:31,009 Who is it? 831 00:33:31,009 --> 00:33:32,053 Police. Open up. 832 00:33:37,493 --> 00:33:39,800 You called 911? 833 00:33:39,800 --> 00:33:41,149 This guy says he's coming to kill me. 834 00:33:41,149 --> 00:33:42,368 He knows where I work. 835 00:33:42,368 --> 00:33:43,630 He knows where I live. 836 00:33:43,630 --> 00:33:45,066 He knows where my girlfriend lives. 837 00:33:45,066 --> 00:33:46,894 Did he say why he wanted to kill you? 838 00:33:46,894 --> 00:33:49,244 Here. 839 00:33:49,244 --> 00:33:51,072 Listen. 840 00:33:51,072 --> 00:33:53,596 You're gonna broadcast on your stupid little podcast 841 00:33:53,596 --> 00:33:55,685 what some senile old man says he remembers 842 00:33:55,685 --> 00:33:58,166 from 25 years ago? Not gonna happen, babe. 843 00:33:58,166 --> 00:34:00,821 Not if you value your life. 844 00:34:00,821 --> 00:34:04,129 The interview was with a retired detective named Remy Taylor. 845 00:34:04,129 --> 00:34:05,478 Who we found dead. 846 00:34:05,478 --> 00:34:07,088 You got someplace to go-- relative's, 847 00:34:07,088 --> 00:34:09,090 friend's-- until this gets sorted out? 848 00:34:09,090 --> 00:34:10,874 I guess so. 849 00:34:10,874 --> 00:34:12,702 That's what I'd do, man. 850 00:34:12,702 --> 00:34:14,487 Can y'all stay until I finish packing? 851 00:34:28,022 --> 00:34:30,198 Do I know you? 852 00:34:31,199 --> 00:34:32,548 I don't know. 853 00:34:32,548 --> 00:34:35,203 You're-you're retired off the job, 854 00:34:35,203 --> 00:34:36,639 aren't you? Right. 855 00:34:37,858 --> 00:34:39,294 See, cops have a certain way of walking. 856 00:34:39,294 --> 00:34:40,730 You can always tell. 857 00:34:40,730 --> 00:34:43,385 Yeah, probably so. 858 00:34:43,385 --> 00:34:44,865 Yeah. 859 00:34:46,171 --> 00:34:48,608 I remember where I know you from. 860 00:34:48,608 --> 00:34:50,479 You were at the 1-14. 861 00:34:50,479 --> 00:34:52,525 No, man, I was never - at the 1-14. - When did you retire? 862 00:34:52,525 --> 00:34:54,092 - 2003. - And you never 863 00:34:54,092 --> 00:34:55,876 - were never at the 1-14? - I just told ya. 864 00:34:55,876 --> 00:34:58,226 I was never at the 1-14. Thank you. 865 00:34:58,226 --> 00:34:59,401 - Hands up against the wall. - Hey, whoa, whoa, whoa! 866 00:34:59,401 --> 00:35:00,794 Hands up. What are you doing? 867 00:35:00,794 --> 00:35:01,795 I'm a retired detective. 868 00:35:01,795 --> 00:35:04,450 I am licensed to carry. 869 00:35:04,450 --> 00:35:06,365 What the hell are you doing? 870 00:35:06,365 --> 00:35:08,584 You're not licensed to threaten to kill people over the phone. 871 00:35:08,584 --> 00:35:10,847 - What are you talking about? - You have a very distinctive voice, man. 872 00:35:10,847 --> 00:35:13,720 Let's go. License to carry. 873 00:35:16,810 --> 00:35:18,681 Okay, let's go. 874 00:35:19,900 --> 00:35:22,163 - Hey, guys, how's it going? - Good. 875 00:35:22,163 --> 00:35:24,383 I'm gonna take him up to the squad. 876 00:35:26,298 --> 00:35:28,735 - So how's the new car? - Good. 877 00:35:28,735 --> 00:35:30,824 So good. Sandeford doesn't know how to work anything, 878 00:35:30,824 --> 00:35:32,956 but even he seems happy with it. Yeah. Good. 879 00:35:32,956 --> 00:35:35,916 So Sergeant Kee told me that they're gonna put me 880 00:35:35,916 --> 00:35:38,005 with a new partner, but they haven't said who yet. 881 00:35:38,005 --> 00:35:40,181 You tell him what personality types to avoid? 882 00:35:40,181 --> 00:35:41,922 To avoid? Yeah. 883 00:35:41,922 --> 00:35:43,880 How about anyone that's not you? 884 00:35:43,880 --> 00:35:45,665 Look, I don't want to keep this a secret 885 00:35:45,665 --> 00:35:47,754 any longer than we need to. 886 00:35:54,195 --> 00:35:56,371 So now I'm a suspect? 887 00:35:56,371 --> 00:35:59,418 You and your daughter's stories don't line up, Kurt. 888 00:35:59,418 --> 00:36:01,333 It's been a stressful couple of days. 889 00:36:01,333 --> 00:36:03,813 I-I, I may have missed a few details... 890 00:36:03,813 --> 00:36:05,554 Yeah, Remy said the two of you were 891 00:36:05,554 --> 00:36:07,904 shaking down drug dealers, one of them got sick of it, 892 00:36:07,904 --> 00:36:09,645 threatened to go to the Feds. 893 00:36:09,645 --> 00:36:11,647 You weren't gonna let that happen, so you killed him. 894 00:36:11,647 --> 00:36:13,214 Did you rehearse that in front 895 00:36:13,214 --> 00:36:14,911 of your bathroom mirror, Detective? 896 00:36:14,911 --> 00:36:16,348 Hmm? 897 00:36:16,348 --> 00:36:18,088 I go where the evidence leads me. 898 00:36:18,088 --> 00:36:19,264 What evidence? 899 00:36:19,264 --> 00:36:20,439 Was your partner making 900 00:36:20,439 --> 00:36:22,136 - all that up? - First of all, 901 00:36:22,136 --> 00:36:24,530 he offered it up on some Mickey Mouse 902 00:36:24,530 --> 00:36:26,488 radio show or podcast 903 00:36:26,488 --> 00:36:28,229 or whatever it is, and second 904 00:36:28,229 --> 00:36:30,405 of all, Remy didn't know whether he was coming or going. 905 00:36:30,405 --> 00:36:32,538 He very well might've made it up. 906 00:36:32,538 --> 00:36:34,757 So now you're gonna take what he says as gospel 907 00:36:34,757 --> 00:36:37,151 and use it against me? 908 00:36:38,500 --> 00:36:41,199 Let's see, why don't you, um... 909 00:36:41,199 --> 00:36:43,375 take a look at that. 910 00:36:43,375 --> 00:36:47,205 No one ever pressed charges because they were drug dealers. 911 00:36:47,205 --> 00:36:48,423 Oh, Yolo tried. 912 00:36:48,423 --> 00:36:49,903 Threatened to go to the Feds. 913 00:36:49,903 --> 00:36:52,340 Which is why they fished his body 914 00:36:52,340 --> 00:36:54,995 out of Newtown Creek. 915 00:36:54,995 --> 00:36:57,258 Now you might be able to get away with killing 916 00:36:57,258 --> 00:36:59,478 Yolo Linden. 25-year-old case. 917 00:36:59,478 --> 00:37:02,220 Most of the witnesses are either dead or in the wind. 918 00:37:02,220 --> 00:37:04,613 But your partner's death, that's... 919 00:37:04,613 --> 00:37:06,267 that's gonna be a little tougher. 920 00:37:06,267 --> 00:37:07,834 How long do you think your daughter's 921 00:37:07,834 --> 00:37:09,618 gonna hold up under cross-examination? 922 00:37:09,618 --> 00:37:12,012 She's a sweet girl, that Denise. 923 00:37:12,012 --> 00:37:13,492 I don't think she's gonna last very long 924 00:37:13,492 --> 00:37:14,928 defending Daddy. 925 00:37:14,928 --> 00:37:16,495 She's all you got in the way 926 00:37:16,495 --> 00:37:18,148 - of an alibi, Kurt. - They'll nail her 927 00:37:18,148 --> 00:37:20,716 for perjury and then you both end up going away. 928 00:37:20,716 --> 00:37:22,849 Look, I'm sure you have information on other dirty cops. 929 00:37:22,849 --> 00:37:25,068 Look, work with the D.A., the U.S. Attorney. 930 00:37:25,068 --> 00:37:26,896 Maybe they'll go easy on you when it comes to sentencing. 931 00:37:26,896 --> 00:37:29,508 Yeah, 'cause Remy Taylor, 932 00:37:29,508 --> 00:37:31,814 he couldn't stop going on about your adventures 933 00:37:31,814 --> 00:37:34,643 back in the day and he couldn't be trusted to stop. 934 00:37:34,643 --> 00:37:36,515 That was Alzheimer's doing this! 935 00:37:36,515 --> 00:37:38,038 It doesn't matter. 936 00:37:38,038 --> 00:37:39,692 Eventually somebody would've picked up on it. 937 00:37:39,692 --> 00:37:42,390 The case would've been opened and then where would you be? 938 00:37:42,390 --> 00:37:44,131 If it was me that went off my nut, 939 00:37:44,131 --> 00:37:46,916 Remy would've clipped me without hesitation. 940 00:37:46,916 --> 00:37:48,701 Instead you did it to him! 941 00:37:57,187 --> 00:37:58,754 Yeah. 942 00:38:00,060 --> 00:38:02,410 I did it to him. 943 00:38:03,629 --> 00:38:05,935 You also have to answer for killing Yolo Linden. 944 00:38:05,935 --> 00:38:08,068 Why, because he was your CI? 945 00:38:08,068 --> 00:38:10,418 Because he was a human being, Kurt. 946 00:38:12,246 --> 00:38:13,595 All right, turn around, come on. 947 00:38:13,595 --> 00:38:15,162 Hands behind your back. Come on, turn around. 948 00:38:17,686 --> 00:38:19,122 All right, yeah? 949 00:38:19,122 --> 00:38:21,037 Let's go. 950 00:38:26,434 --> 00:38:28,567 Guys like that never stop 951 00:38:28,567 --> 00:38:31,004 missing the way it used to be, do they? 952 00:38:32,614 --> 00:38:35,095 Well, they'd say they had it good back then. 953 00:38:35,095 --> 00:38:36,357 And what about the rest of us? 954 00:38:36,357 --> 00:38:38,446 Different story. 955 00:38:43,364 --> 00:38:45,323 Yeah, I bet it was. 956 00:38:53,374 --> 00:38:56,072 Must be tough on you buying your coffee from a bodega. 957 00:38:56,072 --> 00:38:57,726 Why would it be tough on me? 958 00:38:57,726 --> 00:38:59,380 'Cause you can't specify what kind 959 00:38:59,380 --> 00:39:01,121 of nut milk you want to put in it. Why... 960 00:39:01,121 --> 00:39:02,905 Why is what I eat or drink 961 00:39:02,905 --> 00:39:04,254 an issue of such importance to you, huh? 962 00:39:04,254 --> 00:39:05,473 'Cause I'm your training officer. 963 00:39:05,473 --> 00:39:06,779 Yeah. what's that got to do with it? 964 00:39:06,779 --> 00:39:08,128 You're training me to be a cop. 965 00:39:08,128 --> 00:39:09,521 No, I'm training you to be like me. 966 00:39:09,521 --> 00:39:11,000 If you're training me to be like you, 967 00:39:11,000 --> 00:39:12,654 why don't you let me drive every once in a while? 968 00:39:12,654 --> 00:39:14,656 Think fast. 969 00:39:14,656 --> 00:39:16,745 Ooh! Want to drive? 970 00:39:16,745 --> 00:39:18,181 Let's go. You sitting on over there all excited. 971 00:39:18,181 --> 00:39:19,357 All right. 972 00:39:19,357 --> 00:39:22,664 ♪ Look at me now... 973 00:39:22,664 --> 00:39:25,537 - Who's got it better than us? - Nobody. 974 00:39:26,929 --> 00:39:28,801 What's up, man? 975 00:39:32,892 --> 00:39:35,590 Bentley! Oh, no. 976 00:39:35,590 --> 00:39:37,200 Oh, no. 977 00:39:42,728 --> 00:39:44,817 10-13, 10-13, my partner's down! 978 00:39:44,817 --> 00:39:46,819 Cop shot, New Lots and Van Siclen. 979 00:39:46,819 --> 00:39:49,430 Get a bus down here now! 980 00:39:49,430 --> 00:39:51,606 Where you hit? 981 00:39:52,651 --> 00:39:54,174 I'm right here with you. 982 00:39:54,174 --> 00:39:56,350 Stay with me. I got you. 983 00:39:56,350 --> 00:39:58,004 I'm right here with you. 984 00:39:59,571 --> 00:40:01,790 I'm right here with you. 985 00:40:01,790 --> 00:40:03,792 Stay with me. 986 00:40:03,792 --> 00:40:05,315 I got you. 987 00:40:17,719 --> 00:40:20,679 Captioning sponsored by CBS 988 00:40:20,679 --> 00:40:22,724 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 68264

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.