Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:01,014 --> 00:03:02,311
(CARN IVAL M [Etéocle] SIC PLAYIN G)
2
00:03:22,327 --> 00:03:24,295
Hey, Ray.
How's the wife?
3
00:03:25,872 --> 00:03:26,839
Wel I, it...
4
00:03:26,998 --> 00:03:28,625
How's the fami Iy?
5
00:03:29,793 --> 00:03:31,010
(LAUG H IN G)
6
00:03:40,345 --> 00:03:42,814
(GAVE L POU N DS)
7
00:03:42,973 --> 00:03:47,695
J [Etéocle] DG E : The first case
I see here is Reardon v. Reardon.
8
00:03:48,729 --> 00:03:50,527
Wi I I cou nsel please stand?
9
00:03:51,940 --> 00:03:53,442
We're petition I ng ,
You r Honor.
10
00:03:53,608 --> 00:03:56,157
And for the respondent?
11
00:03:56,319 --> 00:04:00,415
Mr. Reardon , I ask you agai
n , where is you r cou nsel?
12
00:04:00,574 --> 00:04:01,575
I fired h im.
13
00:04:01,742 --> 00:04:04,666
I no Ionger contest
any aspect of th is d ivorce.
14
00:04:06,121 --> 00:04:09,125
J [Etéocle] DG E : Mr. Reardon , th is cou
rt was prepared to render a j udg ment
15
00:04:09,291 --> 00:04:10,838
q u ite favorable
to you r interests.
16
00:04:11,001 --> 00:04:14,471
It was a mistake, Yoçu r H onor. S
he can have whatever s he wants .
17
00:04:14,629 --> 00:04:17,599
We were impossi ble. We
were like oi I and water.
18
00:04:17,758 --> 00:04:19,101
I stil I love you .
19
00:04:19,259 --> 00:04:20,681
Me, too.
20
00:04:20,844 --> 00:04:22,846
That's what made it
so hard to leave.
21
00:04:23,013 --> 00:04:25,562
Ti I I you h it me. I s Iapped you .
I pushed you r face...
22
00:04:25,724 --> 00:04:26,850
With you r hand .
23
00:04:27,017 --> 00:04:28,439
Wel I, betrayal is
not my best th I ng .
24
00:04:28,602 --> 00:04:30,855
Yeah , well, I know.
25
00:04:31,021 --> 00:04:33,490
I'm not the on ly g uy who gets u pset
if he fi nds h is wife sleepi ng ...
26
00:04:33,648 --> 00:04:37,369
Look, I wasn't strong enoug
h to break away without it.
27
00:04:41,031 --> 00:04:42,874
He's a jerk.
28
00:04:43,033 --> 00:04:45,536
Of cou rse he was a jerk.
29
00:04:45,702 --> 00:04:48,296
It's not easy to
fi nd someone I I ke you .
30
00:04:49,456 --> 00:04:50,799
Try harder.
31
00:04:54,336 --> 00:04:56,885
Oh, God,
I'm al ready jealous .
32
00:04:57,047 --> 00:04:59,596
I know you're goi ng
to fi nd the rig ht person ,
33
00:04:59,758 --> 00:05:01,635
and when you do...
34
00:05:03,386 --> 00:05:05,559
S he's going to be
the I uckiest woman al ive.
35
00:05:16,441 --> 00:05:18,068
To a free man .
36
00:05:18,235 --> 00:05:19,908
Fres h meat
on the market.
37
00:05:20,070 --> 00:05:21,071
Than k you .
38
00:05:21,238 --> 00:05:23,616
May you never sleep alone.
Than k you .
39
00:05:23,782 --> 00:05:25,159
I told you
not to marry her.
40
00:05:25,325 --> 00:05:27,419
You two had absolutely
noth ing in common .
41
00:05:27,577 --> 00:05:29,579
Forget "I n common ," okay?
S he wasn't h is type.
42
00:05:29,746 --> 00:05:31,589
Ray always went for bru nettes .
43
00:05:31,748 --> 00:05:33,000
You're telling me.
44
00:05:33,166 --> 00:05:34,383
You're Larry's wife.
45
00:05:34,543 --> 00:05:36,420
Picky, picky.
P lus, you're a lawyer.
46
00:05:36,586 --> 00:05:38,008
LARRY: That's rig ht.
Ray I I kes artsy types .
47
00:05:38,171 --> 00:05:40,674
He I ikes them th I n
and dark and artistic.
48
00:05:40,841 --> 00:05:44,220
Rig ht. So, are we talking
sex here or marriage or...
49
00:05:44,386 --> 00:05:46,229
What about love?
NORMAN : Love?
50
00:05:46,388 --> 00:05:49,437
E LAIN E : But I n the long term,
you're interested I n a family, rig ht?
51
00:05:49,599 --> 00:05:53,775
L want everyth I ng . The
kids, the dog , the Volvo.
52
00:05:53,937 --> 00:05:55,735
Whoa, whoa, whoa, s low
down on the fami ly, sport.
53
00:05:55,897 --> 00:05:58,446
I mean , fi rst you get laid ,
then you get laid .
54
00:05:58,608 --> 00:06:02,363
Exactly. There are many,
many women out there.
55
00:06:02,946 --> 00:06:03,993
Ah !
56
00:06:04,155 --> 00:06:05,577
Lots of ski n ny women , even .
57
00:06:05,740 --> 00:06:09,711
Anorexics. Yeµs.
Dark, angel ic anorexics .
58
00:06:09,870 --> 00:06:12,623
They're .. years old , thei r
biolog ical clocks are tick-tock,
59
00:06:12,789 --> 00:06:14,416
tick-tock, tick-tock.
(BANGING TAB LE)
60
00:06:14,583 --> 00:06:17,052
Come now.
I'm ovu lati ng !
61
00:06:17,210 --> 00:06:19,178
(M E N LAUG H IN G)
62
00:06:19,337 --> 00:06:20,805
I'm fertile today.
63
00:06:21,631 --> 00:06:22,803
J ust today.
64
00:06:24,467 --> 00:06:28,392
It kil ls me to say it, but I'm goi
ng to agree with N orman on th is .
65
00:06:28,555 --> 00:06:29,977
You are attractive,
66
00:06:30,140 --> 00:06:34,145
you are straig ht,
you are not overtly psychotic.
67
00:06:34,311 --> 00:06:35,813
Oh , than k you .
68
00:06:35,979 --> 00:06:37,777
Listen . You j ust take
you r time,
69
00:06:37,939 --> 00:06:41,660
and don't you be a s lave
to you r g land u lar reactions.
70
00:06:41,818 --> 00:06:46,164
By the way, have I ever mentioned that my
fami Iy crest is actual ly a big g land?
71
00:06:46,323 --> 00:06:47,996
(LAUG H IN G)
72
00:06:48,950 --> 00:06:50,793
I rest my case.
73
00:06:54,956 --> 00:06:57,675
NORMAN : I am down on my knees .
74
00:06:57,834 --> 00:06:59,177
I am begg I ng you .
75
00:07:00,295 --> 00:07:03,048
AI I right.
Th is is h u mil iati ng .
76
00:07:03,214 --> 00:07:04,841
Are you deaf? H u h?
77
00:07:05,008 --> 00:07:09,013
I'm g uaranteei ng you
100% retu rn I n s ix months.
78
00:07:09,179 --> 00:07:10,351
You're my friend, Norman .
79
00:07:10,513 --> 00:07:12,811
S u re. That's why I'm
bring I ng you the deal .
80
00:07:12,974 --> 00:07:15,443
I'm gon na loan money once,
I'l I do it agai n ,
81
00:07:15,602 --> 00:07:17,104
and sooner or later,
I'm gon na lose a friend .
82
00:07:17,270 --> 00:07:20,900
Great. Swell, so,
I'm floati ng facedown .
83
00:07:23,485 --> 00:07:24,702
AI I rig ht, look.
84
00:07:24,861 --> 00:07:26,955
You know, I wanted to
emphasize the positive here.
85
00:07:27,113 --> 00:07:28,706
The money's not j ust...
86
00:07:30,158 --> 00:07:32,581
It wou ld keep me al ive
another 72 hou rs, okay?
87
00:07:32,744 --> 00:07:36,874
Wou ld you r friends h I p al low
you to do that? I love th is.
88
00:07:37,040 --> 00:07:39,543
How much ?
For the investment?
89
00:07:39,709 --> 00:07:40,926
To save you r I ife.
90
00:07:41,920 --> 00:07:44,514
Wel I, say, 20 g rand .
91
00:07:46,841 --> 00:07:48,093
I'I I g ive you half.
92
00:07:48,259 --> 00:07:49,761
You'II save half my I ife?
93
00:07:49,928 --> 00:07:51,896
See, th is isn't gooçd . Between friends.
. . J ust forget the whole th I ng .
94
00:07:52,055 --> 00:07:53,398
No, no,
I need the bucks.
95
00:07:53,556 --> 00:07:56,400
It's j ust that I know you can
afford more, and I'm wonderi ng ...
96
00:07:56,559 --> 00:08:00,063
Th is isn't my job to rescue you
from you rself, al I rig ht?
97
00:08:03,233 --> 00:08:04,860
You're goi ng to reg ret th is.
98
00:08:05,568 --> 00:08:06,490
What?
99
00:08:06,653 --> 00:08:07,825
A year or two,
fortu nes cou ld change.
100
00:08:07,988 --> 00:08:10,036
You cou Id come to me
wanting someth I ng .
101
00:08:13,118 --> 00:08:15,086
See. See what happened here?
102
00:08:15,245 --> 00:08:17,873
It's the same with g irls.
A I ittle friend ly advice.
103
00:08:18,039 --> 00:08:19,131
Remember the g I rls
I set you u p with?
104
00:08:19,290 --> 00:08:21,213
Norman , those women were. . .
I'l I do better, okay?
105
00:08:21,376 --> 00:08:23,504
The point is they told me
what you g ive off.
106
00:08:23,670 --> 00:08:24,842
You know, you're Ionely.
107
00:08:25,005 --> 00:08:27,428
It's u nderstandable,
but it comes off needy,
108
00:08:27,590 --> 00:08:30,810
j ust like I was here,
and it's bad tech n iq ue.
109
00:08:31,428 --> 00:08:32,771
They said I was needy?
110
00:08:32,929 --> 00:08:33,976
Desperate.
111
00:08:34,139 --> 00:08:36,358
So, look, they're th rowi ng
me a party next week, okay?
112
00:08:36,516 --> 00:08:38,314
34 years old
and still an asshole.
113
00:08:38,476 --> 00:08:39,693
They said I was needy?
114
00:08:39,853 --> 00:08:41,571
Forget that. I'm tryi ng
to tel I you someth I ng .
115
00:08:41,730 --> 00:08:43,824
I invited a g irl there.
Bru nette, Midwest, so forth .
116
00:08:43,982 --> 00:08:46,201
Perfect for you .
No, l... Please.
117
00:08:46,359 --> 00:08:47,827
Tits? Did someone say tits?
118
00:08:48,695 --> 00:08:50,618
Like pears .
119
00:08:50,780 --> 00:08:53,158
H u h ? And not the hard
g reen ones, either.
120
00:08:53,324 --> 00:08:55,702
The j u icy Comice you get I n the
box from Oregon . Harry and David .
121
00:08:55,869 --> 00:08:59,123
Norman , I'm comi ng to you r party
as you r friend , al I rig ht?
122
00:08:59,289 --> 00:09:03,135
B ut please promise me you won't I
ntrod uce me to any more women .
123
00:09:03,293 --> 00:09:05,546
Exactly my poi nt,
if you'd let me fi n is h .
124
00:09:05,712 --> 00:09:07,385
Bel ieve me,
I can fi nd her myself.
125
00:09:07,881 --> 00:09:09,098
Who says no?
126
00:09:09,257 --> 00:09:11,476
Hey, a safe doesn't have to fal I on me.
(C H UC KLESà
127
00:09:12,802 --> 00:09:14,224
We still friends?
128
00:09:14,387 --> 00:09:15,980
Can I go back to work now?
129
00:09:20,060 --> 00:09:22,529
And than ks for the 20 G's.
[Etéocle] h-u h .
130
00:09:22,687 --> 00:09:23,779
Ten, ten !
131
00:09:27,317 --> 00:09:31,117
After completi ng the novel , I went back
to my work on the particle accelerator.
132
00:09:31,279 --> 00:09:32,747
What is that, Iycra?
133
00:09:32,906 --> 00:09:35,910
Norman is the on ly person I know who
can tu rn h is birthday I nto a scm.
134
00:09:36,076 --> 00:09:39,455
L mean , God . He's not
paying for food , d ri n ks.
135
00:09:39,621 --> 00:09:44,343
He's provid I ng the id iots who mig
ht buy the work of th is artist.
136
00:09:44,501 --> 00:09:46,378
LARRY: Is that the artist?
The cowboy?
137
00:09:46,544 --> 00:09:48,091
E LAIN E : Of cou rse that's h im.
138
00:09:49,339 --> 00:09:53,139
G u ns and bu ns .
lt's not that bad .
139
00:09:53,301 --> 00:09:56,521
L g uarantee you , if there are any
sales ton ig ht, Norman's friends...
140
00:09:56,679 --> 00:09:58,022
I bet he's gon na
get a piece of it.
141
00:09:58,181 --> 00:10:00,275
S peaking of wh ich , d id he
come to you about th is crazy...
142
00:10:00,433 --> 00:10:02,527
Oh , the jackpot idea.
100 grand ?
143
00:10:02,685 --> 00:10:03,652
Yeah .
E LAIN E : Yes, si r.
144
00:10:03,812 --> 00:10:05,029
He got the money.
What?
145
00:10:05,188 --> 00:10:07,737
Wel I, he must have, 'cause
one day, he was hawking me,
146
00:10:07,899 --> 00:10:09,901
and I mean , I'm a harder
sel I than you are, rig ht?
147
00:10:10,068 --> 00:10:11,570
I got two kids,
private school ,
148
00:10:11,736 --> 00:10:12,828
E Iaine's starti ng
her own law fi rm...
149
00:10:12,987 --> 00:10:13,863
Pengu in joke.
150
00:10:14,030 --> 00:10:15,407
NORMAN : Soç the g uy says . . .
Agai n?
151
00:10:15,573 --> 00:10:17,200
"Hey! Where you goi ng ?'"
152
00:10:17,367 --> 00:10:18,539
(ALL LAUG H IN G)
153
00:10:22,997 --> 00:10:24,044
Are you Ray?
154
00:10:24,207 --> 00:10:26,050
Hey, d id I...
155
00:10:26,209 --> 00:10:30,214
I'm C heryl,
Norman's friend .
156
00:10:30,380 --> 00:10:33,054
Rig ht. That's rig ht.
Good to see you .
157
00:10:33,216 --> 00:10:34,809
I'm.. . Norman told me.
158
00:10:34,968 --> 00:10:36,094
(LAUG H IN G)
I know, I know.
159
00:10:36,261 --> 00:10:39,014
Accord I ng to h I m,
we're practical ly engaged .
160
00:10:39,180 --> 00:10:40,682
We are?
Yeah .
161
00:10:40,849 --> 00:10:42,567
(LAU G H IN G OBNOXIOUS LY)
162
00:10:46,437 --> 00:10:49,031
I j ust love
a sense of h u mor I n a man .
163
00:10:50,233 --> 00:10:54,909
You know, I th I nk Iaug hter
is the g reatest aph rod isiac.
164
00:10:55,572 --> 00:10:56,744
Don't you ag ree?
165
00:10:56,906 --> 00:10:59,375
In the rig ht
circu mstances, yes .
166
00:10:59,534 --> 00:11:01,036
You know, it's strange.
167
00:11:02,579 --> 00:11:04,502
I feel someth I ng .
168
00:11:04,664 --> 00:11:06,257
Do you feel someth I ng ?
169
00:11:06,416 --> 00:11:07,963
I usual Iy
feel someth ing .
170
00:11:08,126 --> 00:11:10,595
No, not like that.
I mean ...
171
00:11:11,588 --> 00:11:13,261
You know, when
two people fix you u p.
172
00:11:13,423 --> 00:11:15,050
"You two wi I I be
perfect for each other."
173
00:11:15,216 --> 00:11:16,684
B Iah , blah , splat, splat.
174
00:11:16,843 --> 00:11:19,767
I mean , usual Iy,
it's j ust awfu I, rig ht?
175
00:11:20,346 --> 00:11:21,518
Rig ht.
176
00:11:21,681 --> 00:11:26,187
B ut j ust somehow, j ust th is
moment we're havi ng rig ht now...
177
00:11:27,187 --> 00:11:28,234
Th is moment?
178
00:11:28,396 --> 00:11:29,443
Yeah .
179
00:11:31,441 --> 00:11:35,742
Look, I don't want to be forward,
but wou ld you, you know...
180
00:11:35,904 --> 00:11:38,453
Like to go
someplace else?
181
00:11:40,241 --> 00:11:42,414
Yes, actual Iy, I, u m...
182
00:11:44,120 --> 00:11:47,465
Wou ld you excuse me for a moment?
What?
183
00:11:47,624 --> 00:11:50,719
I don't want to be rude,
184
00:11:50,877 --> 00:11:54,507
but there's someth I ng
that I must tel I Norman .
185
00:11:56,716 --> 00:11:58,559
So, you ... AI I rig ht?
186
00:11:58,718 --> 00:11:59,685
I'm. . .
S h it!
187
00:11:59,844 --> 00:12:01,391
Wi I I you look where you're goi ng?
Oh, Jesus !
188
00:12:01,554 --> 00:12:02,897
Th is is wi ne. You've ru ined it.
Sorry.
189
00:12:03,056 --> 00:12:05,605
Get you r hands off me ! It's bad
enoug h you ru I ned my d ress !
190
00:12:05,767 --> 00:12:07,314
I was just
tu rn ing away from...
191
00:12:07,477 --> 00:12:09,024
You don't I ike me.
192
00:12:09,187 --> 00:12:10,279
RAY: No. N o, no, no.
193
00:12:10,438 --> 00:12:11,985
What d id he do to you ?
194
00:12:12,148 --> 00:12:15,493
He is j ust u nbel ievably rude !
195
00:12:15,652 --> 00:12:17,495
LENA: Ug h !
You're not kidd I ng .
196
00:12:17,654 --> 00:12:21,284
L was tryi ng to say it was an accident.
I was tu rn I ng away...
197
00:12:21,449 --> 00:12:24,123
Save it! Why don't you
apolog ize first and foremost
198
00:12:24,285 --> 00:12:26,253
to you r g irlfriend ,
and leave me alone.
199
00:12:26,412 --> 00:12:27,504
S he's...
200
00:12:29,707 --> 00:12:30,879
(SOB BING) Oh , God .
201
00:12:31,042 --> 00:12:34,387
RAY: Look, please. I'm su re
you're a wonderfu I person .
202
00:12:40,635 --> 00:12:41,932
Th is jerk s pi I led wi ne on me.
203
00:12:44,097 --> 00:12:46,350
Hey, sport. How do you
I ike my party?
204
00:12:46,516 --> 00:12:49,861
If you ever srt me u p with another woman ,
I'm gon na ki I I you . [Etéocle] nderstand ?
205
00:12:50,019 --> 00:12:52,613
S u re. Su re. Why d id n't
you say someth I ng before?
206
00:12:54,857 --> 00:12:55,824
Happy birthday.
207
00:12:55,984 --> 00:12:57,201
Than k you .
208
00:13:15,628 --> 00:13:17,596
Oh, God,
I'm embarrassed .
209
00:13:20,091 --> 00:13:22,264
Last week. The wi ne.
210
00:13:22,427 --> 00:13:24,225
B itch of the Western world .
211
00:13:24,387 --> 00:13:25,434
Oh , rig ht.
212
00:13:26,639 --> 00:13:29,062
I'm sorry.
I have to apolog ize.
213
00:13:29,225 --> 00:13:31,569
No, no, noç. No, I"m the one.
. . I spi I led ...
214
00:13:31,728 --> 00:13:34,732
No, I'm a klutz. Th I ngs like
that are always happen I ng to me.
215
00:13:34,897 --> 00:13:38,652
It embarrasses me,
and I took it out on you .
216
00:13:38,818 --> 00:13:39,990
PI us I'd just
boug ht that d ress.
217
00:13:40,153 --> 00:13:42,076
I was trying to
impress th is g uy.
218
00:13:43,239 --> 00:13:45,241
D id it work?
219
00:13:45,408 --> 00:13:48,207
Yeah . He was impressed
with what a bitch I am.
220
00:13:50,872 --> 00:13:51,964
(LAUG HS) [Etéocle] m...
221
00:13:53,583 --> 00:13:55,836
I'm really sorry I ru I ned you r
even I ng . lf you want me to pay...
222
00:13:56,002 --> 00:13:57,219
No, you d id me a favor.
223
00:13:57,378 --> 00:14:00,382
L mig ht havr gone for that g uy
and I don't need that rig ht now.
224
00:14:02,133 --> 00:14:04,682
Bes ides, you changed my I ife.
225
00:14:04,844 --> 00:14:07,267
L switched from French
wi ne to French water.
226
00:14:08,765 --> 00:14:12,269
So, anyway,
sorry, than ks, and ...
227
00:14:13,269 --> 00:14:14,316
Bye.
228
00:14:24,447 --> 00:14:25,664
I'm Ray.
229
00:14:28,451 --> 00:14:29,498
Lena.
230
00:14:31,371 --> 00:14:32,623
H I, Lena.
231
00:15:02,485 --> 00:15:03,407
H i.
232
00:15:03,569 --> 00:15:04,616
H i.
233
00:15:06,155 --> 00:15:07,657
I know, I know. It's j u n k.
234
00:15:07,824 --> 00:15:09,576
I'm poison I ng my body.
235
00:15:09,742 --> 00:15:11,836
Oh , but I got the water.
236
00:15:11,994 --> 00:15:13,416
Anyway, I bel ieve I n
body wisdom.
237
00:15:13,579 --> 00:15:16,173
If you r body craves someth I
ng , that's what it needs .
238
00:15:17,542 --> 00:15:20,136
So what have you got here?
Lonely g uy specials?
239
00:15:20,294 --> 00:15:21,921
(LAUG HS)
240
00:15:22,088 --> 00:15:23,305
They have a very good
selection here.
241
00:15:23,464 --> 00:15:25,432
I th I n k the manager's
a bachelor.
242
00:15:27,260 --> 00:15:29,308
You don't
have a g irlfriend?
243
00:15:29,470 --> 00:15:32,519
Thr g irl at the art gal
Iery, the one you made cry?
244
00:15:32,682 --> 00:15:35,231
(STAMMERIN G) Oh , no,
no, no, no, no, no, no.
245
00:15:35,393 --> 00:15:38,488
S he, u h .. . No, s he was.. .
S he was tryi ng to rape me.
246
00:15:38,646 --> 00:15:40,273
CASH IER:
Was th is on special?
247
00:15:40,982 --> 00:15:42,279
I don't know.
248
00:15:42,442 --> 00:15:44,945
How d id you come to that party?
Are you a friend of N orman's?
249
00:15:45,111 --> 00:15:47,034
A g irlfriend of mi ne
knows the artist.
250
00:15:47,196 --> 00:15:48,914
Wi Id Bill H ickok?
251
00:15:49,073 --> 00:15:51,451
Yeah , he was ki nd of...
252
00:15:51,617 --> 00:15:53,335
You want to get
a cu p of coffee?
253
00:15:53,494 --> 00:15:55,041
CAS H IER: $23 . 17.
254
00:15:55,204 --> 00:15:57,298
Or a g lass of French water?
255
00:15:58,708 --> 00:15:59,880
Actually, I haven't
eaten yet, so...
256
00:16:00,042 --> 00:16:01,339
Me either.
257
00:16:07,175 --> 00:16:08,802
LE NA: So, I'm VP Sales .
258
00:16:10,553 --> 00:16:14,524
I'm moving u p, then the
C EO decides he I ikes me .
259
00:16:16,100 --> 00:16:19,229
L say no, but he's used to
getting what he wants .
260
00:16:21,564 --> 00:16:23,692
L havr to th reaten
to call h is wife.
261
00:16:25,276 --> 00:16:27,244
So, of cou rse he fires me.
262
00:16:28,362 --> 00:16:32,083
He spreads the word .
lt's a smal I commu n ity.
263
00:16:32,241 --> 00:16:34,414
I cou ld n't get h I red
anywhere in New York.
264
00:16:35,661 --> 00:16:37,709
You shou ld have gone
to cou rt and fi led some...
265
00:16:37,872 --> 00:16:40,751
Su rr. lf, as he put
it, I wanted to hear
266
00:16:40,917 --> 00:16:44,091
every g uy I n the company
testify that they'd had me.
267
00:16:45,379 --> 00:16:47,347
I moved out here I nstead .
268
00:16:53,763 --> 00:16:55,140
What a terrible...
269
00:16:56,891 --> 00:16:57,938
Yeah .
270
00:17:09,111 --> 00:17:10,658
I've never done th is before.
271
00:17:11,239 --> 00:17:13,287
Had su pper?
272
00:17:13,449 --> 00:17:16,328
P ick somebody u p
at a su permarket.
273
00:17:16,494 --> 00:17:18,292
You d id n't pick me u p.
We bu mped I nto each other.
274
00:17:18,454 --> 00:17:21,924
Sti II , you know what I mean ,
usual ly, you meet somebody...
275
00:17:23,334 --> 00:17:25,803
You work together,
or a friend I ntrod uces .
276
00:17:25,962 --> 00:17:30,183
Not j ust
a complete stranger.
277
00:17:33,302 --> 00:17:36,181
Getti ng to know someone
is I I ke peel ing an on ion .
278
00:17:36,347 --> 00:17:37,690
It makes you cry?
279
00:17:38,057 --> 00:17:39,149
No.
280
00:17:39,976 --> 00:17:43,071
Layers and more Iayers .
281
00:17:48,276 --> 00:17:49,448
Wel I ...
282
00:17:51,654 --> 00:17:53,156
I th I n k we shou Id go.
283
00:17:58,119 --> 00:18:00,087
(S P EAKIN G JAPAN ESE)
284
00:18:00,246 --> 00:18:01,668
I do busi ness I n Japan .
285
00:18:02,331 --> 00:18:04,333
(S P EAKIN G JAPAN ESE)
286
00:18:09,213 --> 00:18:10,385
Where'd you learn
to speak it?
287
00:18:10,548 --> 00:18:11,640
(GIGG LES)
288
00:18:11,799 --> 00:18:13,676
I stud ied it
at Swarth more .
289
00:18:13,843 --> 00:18:17,814
I've forgottrn most of it, but I
love the concept of Japanese.
290
00:18:19,015 --> 00:18:20,767
Symbols, not Ietters .
291
00:18:21,684 --> 00:18:23,027
Th is is it.
292
00:18:24,645 --> 00:18:25,692
Where I I ive.
293
00:18:25,855 --> 00:18:27,357
(C H UC KLING) Oh .
294
00:18:31,319 --> 00:18:32,366
Th is was g reat.
295
00:18:34,447 --> 00:18:36,370
Yeah , than ks for d I n ner.
296
00:18:39,744 --> 00:18:40,836
[Etéocle] h ...
297
00:18:43,539 --> 00:18:46,543
You th I n k I cou Id coçme u p?
I mean , j ust for five m I n utes?
298
00:18:48,669 --> 00:18:50,296
It wou ld n't take
five min utes.
299
00:18:57,261 --> 00:18:58,888
(DOOR S H UTS)
300
00:18:59,055 --> 00:19:01,228
HAL : Look, the law doesn't matter.
Th is is politics.
301
00:19:01,390 --> 00:19:02,892
Now, if we take h im
to cou rt, we'l I wi n ,
302
00:19:03,059 --> 00:19:04,936
but because he has a vote
on the plan n ing commiss ion ,
303
00:19:05,102 --> 00:19:07,230
rig ht now he's a better
arch itect than you .
304
00:19:07,396 --> 00:19:08,488
That's the law.
305
00:19:08,648 --> 00:19:09,774
Excuse me, sir?
306
00:19:09,940 --> 00:19:11,032
Not now, Sal Iy.
307
00:19:11,192 --> 00:19:12,944
Norman's on I I ne two.
308
00:19:13,694 --> 00:19:15,446
[Etéocle] h , sorry, Hal .
309
00:19:16,822 --> 00:19:18,324
Wel I?
310
00:19:18,491 --> 00:19:20,414
NORMAN : It's Wednesday, I got my
Wednesday afternooo golf game,
311
00:19:20,576 --> 00:19:23,079
and I'm out here with a mobile phone
trying to track down some chick.
312
00:19:23,245 --> 00:19:25,714
Nobody knows her, okay?
Nobody. Forget her.
313
00:19:25,873 --> 00:19:28,592
(LAUG HS) Okay.
Than ks for tryi ng .
314
00:19:47,937 --> 00:19:49,655
LE NA: Than k you . Good n ig ht.
315
00:19:50,439 --> 00:19:51,986
(IN DISTIN CT C HATTE RING)
316
00:20:03,869 --> 00:20:05,587
See you soon , sweetie.
317
00:20:48,080 --> 00:20:49,423
(B UZZER SOU N DS)
318
00:20:49,582 --> 00:20:51,676
MAN : Yeah, what do you want?
RAY: Sorry. I'm sorry.
319
00:20:57,715 --> 00:20:58,887
LE NA: Hello ?
H I .
320
00:20:59,717 --> 00:21:00,969
Lena. H I .
321
00:21:02,261 --> 00:21:03,478
Hel lo?
Yeah ?
322
00:21:03,637 --> 00:21:07,483
H I, th is is Ray.
Reardon . From last n ig ht.
323
00:21:09,226 --> 00:21:10,978
Do. . .
I remember.
324
00:21:11,145 --> 00:21:14,866
L, u m. . . I don't have
you r phone n u mber.
325
00:21:15,024 --> 00:21:18,870
L don't know you r last name, so there
was no way for me to get in touch .
326
00:21:20,529 --> 00:21:22,372
Uh-huh.
327
00:21:22,531 --> 00:21:24,659
Do you wan na go out?
Come out?
328
00:21:24,825 --> 00:21:26,452
Now or Ilter or...
329
00:21:29,830 --> 00:21:31,252
Meet someplace
or someth I ng ?
330
00:21:32,541 --> 00:21:36,091
Or do, u h . . . Do you
have a phone n u mber?
331
00:21:39,048 --> 00:21:40,891
(B UZZER SOU N DS)
332
00:21:46,055 --> 00:21:47,682
RAY: Hel Io?
333
00:21:47,848 --> 00:21:49,100
LE NA: Come on I n .
334
00:21:59,902 --> 00:22:01,074
I'I I be rig ht out.
335
00:22:11,413 --> 00:22:13,211
I was j ust
taki ng a s hower.
336
00:22:22,591 --> 00:22:23,592
H i.
337
00:22:23,759 --> 00:22:24,760
H i.
338
00:22:24,927 --> 00:22:27,897
I have these same coçI u mns
I n my office.
339
00:22:34,311 --> 00:22:36,279
I hope I'm not I ntrud ing .
340
00:22:36,772 --> 00:22:37,898
I don"t mi nd .
341
00:22:39,275 --> 00:22:42,620
I was waiti ng outs ide
when I saw you come I n .
342
00:22:44,864 --> 00:22:46,582
Why d id n't you say hello?
343
00:22:48,659 --> 00:22:50,411
Wel I ...
344
00:22:50,578 --> 00:22:54,128
lt's strange, don't you th in k, watch
I ng me and not sayi ng anyth I ng ?
345
00:22:54,290 --> 00:22:56,384
I know. I j ust, u h ...
346
00:22:56,542 --> 00:22:58,920
You were with
that g uy, so...
347
00:22:59,545 --> 00:23:00,637
Tony.
348
00:23:02,298 --> 00:23:05,472
Yeah , and you kissed h im
downstairs, and I j ust...
349
00:23:06,635 --> 00:23:08,228
And you thoug ht?
350
00:23:09,805 --> 00:23:11,682
Wel I, u h , maybe
that you I ived with h im,
351
00:23:11,849 --> 00:23:14,523
and , u h , he went to
buy eggs or...
352
00:23:18,355 --> 00:23:19,652
Tony's a friend .
353
00:23:21,233 --> 00:23:22,485
Oh . Wel I .
354
00:23:24,153 --> 00:23:25,370
He's gay.
355
00:23:26,488 --> 00:23:27,489
Oh .
356
00:23:28,908 --> 00:23:30,831
Not that it's
you r business .
357
00:23:31,410 --> 00:23:32,411
No.
358
00:23:36,373 --> 00:23:37,545
Wel I ...
359
00:23:44,048 --> 00:23:46,927
Someth ing's changed
from last n ig ht.
360
00:23:50,679 --> 00:23:52,022
Yes, it has .
361
00:23:54,516 --> 00:23:57,065
Why? What's the problem?
362
00:24:03,150 --> 00:24:04,493
I I ike you .
363
00:24:06,779 --> 00:24:08,497
That's the problem.
364
00:24:11,033 --> 00:24:12,706
I really Ii ke you .
365
00:24:23,253 --> 00:24:25,051
That's not a problem.
366
00:25:45,961 --> 00:25:49,556
I haven't seen them,
I haven't tal ked to them.
367
00:25:50,799 --> 00:25:51,971
They're...
368
00:25:55,137 --> 00:25:56,480
Are you su re
you want to hear th is?
369
00:25:56,638 --> 00:25:57,685
Yes.
370
00:26:04,063 --> 00:26:06,282
My mother used to
h it me a lot.
371
00:26:10,360 --> 00:26:12,362
B ig th I ngs, I ittle th ings.
372
00:26:16,366 --> 00:26:17,709
No reason at al I .
373
00:26:20,329 --> 00:26:22,548
Noth ing put her
I n a good mood I I ke...
374
00:26:29,421 --> 00:26:31,344
My father watched .
375
00:26:35,469 --> 00:26:37,722
I realized
they never wanted me.
376
00:26:39,389 --> 00:26:41,107
I left as soon as I cou Id .
377
00:26:44,186 --> 00:26:46,280
Never even sent
them a postcard .
378
00:26:59,368 --> 00:27:00,745
You're so beautifu I .
379
00:27:02,079 --> 00:27:03,205
Don't say that.
380
00:27:03,872 --> 00:27:04,873
Why?
381
00:27:05,040 --> 00:27:06,166
J ust don't.
382
00:27:07,543 --> 00:27:08,795
(B REATH ING H EAVILY)
383
00:27:10,254 --> 00:27:11,380
Yeah .
384
00:27:17,594 --> 00:27:18,971
Look, just 'cause
I'm halfway pretty,
385
00:27:19,138 --> 00:27:21,561
g uys look I n my eyes
and th I n k they know me.
386
00:27:22,724 --> 00:27:24,601
Like I'm thei r fantasy.
387
00:27:28,147 --> 00:27:30,650
I'm j ust a reg u Iar,
screwed -u p person .
388
00:27:33,068 --> 00:27:34,536
So when you
say I'm beautifu I ,
389
00:27:34,695 --> 00:27:36,572
it's I I ke you're not
seeing me at al I .
390
00:27:36,738 --> 00:27:38,081
Yes, I am.
391
00:27:38,574 --> 00:27:39,575
No.
392
00:27:43,203 --> 00:27:46,753
"'On ly God , my dear Cou Id
love you for you rself alone
393
00:27:46,915 --> 00:27:48,758
"And not you r yel low hai r."
394
00:27:52,379 --> 00:27:53,505
Yeats.
395
00:28:05,559 --> 00:28:08,688
No bou ndaries,
very dangerous.
396
00:28:08,854 --> 00:28:11,323
L thoug ht that's the way it was
su pposed to be I n storybooks.
397
00:28:12,274 --> 00:28:14,117
Storybooks are
stories in books.
398
00:28:14,276 --> 00:28:15,698
Th is is real I ife.
399
00:28:19,615 --> 00:28:21,117
(MAN CHATTERIN G ON TV)
400
00:28:27,122 --> 00:28:28,214
You're sti I I...
401
00:28:30,876 --> 00:28:32,628
I've got to go. I've got to. . .
No.
402
00:28:34,296 --> 00:28:36,594
Oh , no, you don"t.
403
00:28:37,841 --> 00:28:39,468
You're the boss, rig ht?
404
00:28:39,635 --> 00:28:41,308
Cal I u nwel I, take a day off.
405
00:28:42,054 --> 00:28:43,431
That simple?
406
00:28:46,016 --> 00:28:47,233
That simple.
407
00:28:48,852 --> 00:28:50,604
I thoug ht we mig ht
take a shower.
408
00:28:52,189 --> 00:28:54,362
(LAUG H ING) Yeah?
409
00:28:54,524 --> 00:28:55,821
A n ice, long one.
410
00:28:57,110 --> 00:28:58,828
Yeah .
411
00:28:58,987 --> 00:29:01,035
We can make love
for an hou r or so.
412
00:29:03,033 --> 00:29:05,161
So we can j ust
keep on doing th is?
413
00:29:11,333 --> 00:29:12,505
For how long ?
414
00:29:25,973 --> 00:29:27,316
(SOFT MUSIC PLAYIN G)
415
00:29:42,197 --> 00:29:43,198
(INAU DIBLE)
416
00:30:10,392 --> 00:30:11,894
I'm so happy for h im.
417
00:30:17,357 --> 00:30:18,483
I mean it.
418
00:30:26,658 --> 00:30:28,080
Ray, buddy,
I have to tel I you ,
419
00:30:28,243 --> 00:30:30,746
that is a beautifu I
piece of ass.
420
00:30:30,912 --> 00:30:32,960
L can't bel irvr the most gorgeous
creatu re I've ever seen ,
421
00:30:33,123 --> 00:30:34,295
s he chose me.
422
00:30:34,458 --> 00:30:36,586
Does she havr any s isters, friends,
fou rth cous I n ? Anyth I ng?
423
00:30:36,752 --> 00:30:40,347
S he bu rned al I her bridges when she
left New York. Her on ly friends are...
424
00:30:40,505 --> 00:30:43,634
Ah . They're al ready so happy together.
. . .those two over there .
425
00:30:47,429 --> 00:30:49,306
By the way, I th in k ou r friend
Larry's a I ittle jealous of you .
426
00:30:49,473 --> 00:30:50,440
What?
427
00:30:50,599 --> 00:30:52,647
Yes, because you 're
bas ically d isg usti ng .
428
00:30:52,809 --> 00:30:53,935
You have it al I .
429
00:30:54,102 --> 00:30:55,274
I do.
430
00:30:55,437 --> 00:30:56,689
(LAUG H IN G)
431
00:30:57,773 --> 00:30:59,446
Oh ! I haven't danced
so much since...
432
00:30:59,608 --> 00:31:02,407
Whoa. She's strong too. D id you see how much
she was wh irl I ng me arou nd out there?
433
00:31:02,569 --> 00:31:03,616
Ow.
I'm sorry.
434
00:31:03,779 --> 00:31:04,826
Wow!
lt's noth I ng .
435
00:31:04,988 --> 00:31:06,114
Look at that bru ise.
436
00:31:06,281 --> 00:31:08,704
You and Ray I ike the roug h stuff?
Why d id n't you tel I me?
437
00:31:08,867 --> 00:31:10,494
L'vr got some equ
ipment I can lend you .
438
00:31:10,660 --> 00:31:12,128
(STAM M E RING)
No, I'm a klutz.
439
00:31:12,287 --> 00:31:13,789
Don't.
I...
440
00:31:15,082 --> 00:31:18,302
Oh , Jesus ! Look.
My parents danci ng together.
441
00:31:25,258 --> 00:31:27,477
Baby, let's never
end u p li ke that, okay?
442
00:31:30,138 --> 00:31:31,230
Okay?
443
00:31:35,310 --> 00:31:36,937
(P EOP LE C H E E RIN G)
444
00:31:38,105 --> 00:31:39,982
WOMAN : Cong ratu Iations !
445
00:31:48,782 --> 00:31:49,954
Geez.
446
00:31:50,826 --> 00:31:52,169
(SIG H S) It's over.
447
00:31:53,912 --> 00:31:55,835
Over? It's j ust beg I n n ing .
448
00:31:59,376 --> 00:32:01,094
You're not kidd I ng .
449
00:32:06,758 --> 00:32:08,681
(CARN IVAL M [Etéocle] SIC PLAYIN G)
450
00:32:08,844 --> 00:32:10,221
(IN DISTIN CT C HATTE RING)
451
00:32:23,859 --> 00:32:26,362
Hry, Ray.
I hear you got married .
452
00:32:26,528 --> 00:32:30,203
That's beautifu I . That's gorgeous.
Who is s he?
453
00:32:30,365 --> 00:32:32,367
Wel I, her name is. . .
Oh , that's swel I .
454
00:32:32,534 --> 00:32:34,832
The g I rl of you r dreams,
h u h? H u h ?
455
00:32:34,995 --> 00:32:36,542
D id you get her here?
456
00:32:36,705 --> 00:32:38,252
Here?
457
00:32:38,415 --> 00:32:41,089
At ou r booth .
Ou r most popu lar exh ibit.
458
00:32:44,546 --> 00:32:46,093
(P EOP LE LAU G H ING IN DISTAN C E)
459
00:32:48,508 --> 00:32:49,555
Wel I, maybe I shou Id ...
460
00:32:49,718 --> 00:32:51,720
What, are you crazy?
What, are you n uts?
461
00:32:51,887 --> 00:32:54,106
You don't want to find out
you got the wrong one.
462
00:32:54,264 --> 00:32:55,732
Let's go to the fu n house.
463
00:32:55,891 --> 00:32:57,518
(LAUG H ING WILD LY)
464
00:32:58,685 --> 00:33:00,028
(EXC LAIMING)
465
00:33:06,943 --> 00:33:08,035
(G ROAN IN G)
466
00:33:21,249 --> 00:33:23,172
S he looks j ust I ike you .
467
00:33:27,255 --> 00:33:28,472
(G [Etéocle] RG LIN G)
468
00:33:40,602 --> 00:33:41,899
Two years .
469
00:33:50,445 --> 00:33:51,788
I love you .
470
00:33:56,493 --> 00:33:58,120
I never thoug ht
471
00:34:01,915 --> 00:34:05,340
it wou ld be possi ble for me
to have su ch a normal I ife .
472
00:34:13,760 --> 00:34:15,182
My u ncle used to say...
473
00:34:15,345 --> 00:34:17,518
S issy? Aren't you S issy?
474
00:34:18,306 --> 00:34:19,228
Excuse me?
475
00:34:19,391 --> 00:34:22,235
Piru , Texas .
I'm Cora's sister.
476
00:34:23,186 --> 00:34:25,154
I'm Lena Mathers,
now Lena Reardon .
477
00:34:25,689 --> 00:34:27,157
Dayton , Oh io.
478
00:34:29,150 --> 00:34:32,745
Oh . I'm sorry.
You r voice isn't q u ite...
479
00:34:34,155 --> 00:34:36,658
J ust for a m in ute,
I thou g ht...
480
00:34:36,825 --> 00:34:38,327
I'm very sorry.
481
00:34:38,868 --> 00:34:40,245
That's okay.
482
00:34:44,583 --> 00:34:46,130
That's so strange.
483
00:34:46,293 --> 00:34:48,387
Th is woman ,
S issy someth I ng ...
484
00:34:50,338 --> 00:34:52,761
That's twice
that's happened .
485
00:34:52,924 --> 00:34:55,177
Once in New York,
and now here.
486
00:34:55,343 --> 00:34:57,016
S he looks
exactly like me.
487
00:34:57,178 --> 00:35:00,102
Maybe she's my dou ble,
my doppelganger.
488
00:35:01,433 --> 00:35:02,901
S he's the one
who's really al ive.
489
00:35:03,059 --> 00:35:05,653
I'm just. ..
You don't feel al ive?
490
00:35:05,812 --> 00:35:07,689
Of cou rse I do.
491
00:35:07,856 --> 00:35:10,735
On Iy, does n't I ife seem
someti mes I ike th is
492
00:35:12,277 --> 00:35:14,200
very strange d ream?
493
00:35:16,698 --> 00:35:18,541
I hope I don't wake u p.
494
00:35:26,416 --> 00:35:28,544
(LE NA TALKIN G IN DISTAN CE)
495
00:35:36,217 --> 00:35:37,560
(C H UC KLES)
496
00:35:44,392 --> 00:35:46,019
I'I I let you know.
497
00:35:49,272 --> 00:35:51,195
Don't say that.
498
00:35:51,358 --> 00:35:54,237
Okay. I'll tal k to you later.
Al I rig ht. Bye.
499
00:35:54,903 --> 00:35:56,621
H I . Who was that?
500
00:35:57,405 --> 00:35:59,749
Debby from
my dance class.
501
00:35:59,908 --> 00:36:02,411
Stuff I n her marriage
is insane.
502
00:36:03,411 --> 00:36:04,788
Have I met Debby?
503
00:36:06,915 --> 00:36:10,795
No, 'cause, wel I, she's g
reat, but her h usband is ...
504
00:36:10,960 --> 00:36:12,177
It's an u n usual
combi nation .
505
00:36:12,337 --> 00:36:14,760
He's a psychopath ,
and he's bori ng .
506
00:36:16,508 --> 00:36:18,101
That is u n usual .
507
00:36:19,886 --> 00:36:21,388
So how was you r day?
508
00:36:21,554 --> 00:36:23,227
Any news on the M u ra job?
509
00:36:23,765 --> 00:36:25,938
No. It looks good .
510
00:36:27,185 --> 00:36:28,937
(EXC LAIMS)
(P LAYFU LLY) H u h?
511
00:36:30,814 --> 00:36:32,782
What's u p with you , h mm?
512
00:36:38,446 --> 00:36:39,743
(SIG H S) I'm sorry.
513
00:36:40,740 --> 00:36:41,787
I just haven't felt very...
514
00:36:41,950 --> 00:36:43,247
It's okay.
515
00:36:44,452 --> 00:36:46,295
I hope it'I I come back.
516
00:36:47,706 --> 00:36:50,425
It wil l. The doctor
said it'll take time.
517
00:37:00,301 --> 00:37:02,178
So how's it feel?
518
00:37:02,345 --> 00:37:03,972
It's I ike it's become
a busi ness or someth I ng .
519
00:37:04,139 --> 00:37:05,482
A partners h ip.
520
00:37:05,640 --> 00:37:08,143
That's what marriage is .
Wel I, I don't I I ke it.
521
00:37:08,309 --> 00:37:10,983
(C H UC KLES)
You're not the on ly one .
522
00:37:11,146 --> 00:37:15,367
PIus I get these weird
jealousies, suspicions .
523
00:37:16,568 --> 00:37:18,741
Oh , yeah? Like what?
524
00:37:21,281 --> 00:37:23,830
Oh , that's normal, too.
525
00:37:23,992 --> 00:37:26,415
Usually it's j ust a way
of d rivi ng you rself crazy.
526
00:37:27,120 --> 00:37:28,497
B ut not always?
527
00:37:30,665 --> 00:37:33,088
No. N o, not always .
528
00:37:35,545 --> 00:37:37,923
What are you sayi ng?
E laine has...
529
00:37:40,508 --> 00:37:42,886
Sometimes
everyth ing's a cl ue,
530
00:37:43,052 --> 00:37:47,478
and what you th in k is paranoia is
actual ly heig htened awareness .
531
00:37:49,184 --> 00:37:50,276
That's too bad .
532
00:37:50,435 --> 00:37:51,778
Not at al I .
533
00:37:53,271 --> 00:37:55,444
What's sauce for the goose...
534
00:37:59,819 --> 00:38:02,322
I'm sorry. I don't
know what happened .
535
00:38:02,489 --> 00:38:03,536
Mr. Mu ra's never late.
536
00:38:03,698 --> 00:38:05,746
Oh , no, no. Don"t
even th in k about it.
537
00:38:14,876 --> 00:38:16,219
(C H UC KLES)
538
00:38:17,837 --> 00:38:20,056
(LAUG H lNG)
I'm sorry. I'm sorry.
539
00:38:21,216 --> 00:38:23,719
It's j ust we've spoken
on the phone so many times,
540
00:38:23,885 --> 00:38:27,731
and I never had any idea
that you were so attractive.
541
00:38:28,473 --> 00:38:29,941
Than k you .
542
00:38:30,099 --> 00:38:34,320
B ut personal Iy, I prefer
brains to beauty, don't you ?
543
00:38:34,479 --> 00:38:38,700
(STAM M E RING) No, of cou rse.
Yes . I, u m...
544
00:38:38,858 --> 00:38:41,657
I mean , I d id n't end u re the fou r
years at Swarth more I n order to...
545
00:38:41,820 --> 00:38:43,288
You went to Swarth more?
546
00:38:43,571 --> 00:38:44,868
Yes.
547
00:38:45,031 --> 00:38:46,283
So d id my wife.
548
00:38:46,699 --> 00:38:47,871
Real Iy?
549
00:38:48,535 --> 00:38:50,412
So, what year were you ?
550
00:38:51,246 --> 00:38:53,624
Swarth more? '83.
551
00:38:53,790 --> 00:38:57,795
Wel I , then ,
d id you know Lena Mathers?
552
00:38:59,879 --> 00:39:02,428
I don't th I n k so. No.
553
00:39:02,590 --> 00:39:04,558
B ut those years
were crazy.
554
00:39:04,717 --> 00:39:07,721
Between the frenzy
for g rades and jobs and ...
555
00:39:07,887 --> 00:39:09,605
Then , in the midd Ie
of all of that,
556
00:39:09,764 --> 00:39:11,732
the pres ident of the col Iege,
Sam Shaw,
557
00:39:11,891 --> 00:39:15,065
d ied of a heart attack
as he was speaki ng to us.
558
00:39:16,604 --> 00:39:18,857
I hard Iy remember
my best friends.
559
00:39:19,607 --> 00:39:21,029
Oh , Mr. M u ra.
560
00:39:33,746 --> 00:39:35,248
It's beautifu I .
561
00:39:37,458 --> 00:39:39,802
(C LASSICAL MU SIC
P LAYIN G ON STEREO)
562
00:39:42,505 --> 00:39:43,802
We're going to Japan .
563
00:39:43,965 --> 00:39:45,308
Wr arr?
Mmm-hmm.
564
00:39:45,466 --> 00:39:47,139
You got the Mu ra joçb?
Mmm-h mm.
565
00:39:47,302 --> 00:39:49,771
That's g reat.
It is g reat.
566
00:39:49,929 --> 00:39:53,900
Th is bu I ld I ng is going to be I ike
noth I ng else I n the whole world .
567
00:39:56,311 --> 00:39:58,029
I'm so proud of you .
568
00:39:59,147 --> 00:40:01,445
By the way, what year
were you at Swarth more?
569
00:40:02,317 --> 00:40:03,739
'84. Why?
570
00:40:03,902 --> 00:40:06,325
Th is woman who works
for Mu ra, Cel I ne Rogers,
571
00:40:07,155 --> 00:40:09,123
s he was there
at the same ti me.
572
00:40:10,366 --> 00:40:11,618
I don't remember her.
573
00:40:11,784 --> 00:40:13,502
No. S he d id n't
remember you , either.
574
00:40:14,954 --> 00:40:16,581
Remember Sam Shaw?
575
00:40:19,417 --> 00:40:20,464
Who?
576
00:40:21,336 --> 00:40:23,213
D ied of a heart attack.
577
00:40:25,465 --> 00:40:27,467
Oh , he was a classmate.
578
00:40:27,634 --> 00:40:29,307
God , he d ied
of a heart attack?
579
00:40:30,595 --> 00:40:32,518
It's scary, isn"t it?
580
00:40:32,680 --> 00:40:35,058
Someone my age.
581
00:40:35,224 --> 00:40:37,898
Bad th ings can j ust
come out of nowhere.
582
00:40:39,938 --> 00:40:41,064
(LAUG HS DARKLY)
583
00:40:45,568 --> 00:40:46,785
Exactly.
584
00:41:04,379 --> 00:41:05,926
(S HOWER RU N N IN G)
585
00:42:06,107 --> 00:42:08,109
Can I help you
fi nd someth ing?
586
00:42:12,905 --> 00:42:14,828
Is you r real name S issy?
587
00:42:15,825 --> 00:42:16,917
What?
588
00:42:17,452 --> 00:42:19,750
You heard me.
589
00:42:19,912 --> 00:42:22,335
You mean am I real Iy th is
other woman who looks I I ke me?
590
00:42:22,498 --> 00:42:23,795
Yeah .
591
00:42:23,958 --> 00:42:26,336
Like a sci-fi th I ng . We've
been switched or someth ing .
592
00:42:26,502 --> 00:42:29,802
Not li ke sci-fi, I ike real .
Like are you real ly her?
593
00:42:32,508 --> 00:42:34,727
I don"t know, Ray.
I never stud ied ph I losophy.
594
00:42:34,886 --> 00:42:37,105
Questions like that
make my head h u rt.
595
00:42:37,597 --> 00:42:38,849
(C H UC KLES)
596
00:42:49,984 --> 00:42:51,577
I forgot to have Sal Iy
go to the ban k.
597
00:42:51,736 --> 00:42:53,329
I need some cash .
598
00:42:55,031 --> 00:42:56,374
No problem.
599
00:43:07,543 --> 00:43:08,840
Now, you tel I Mr. M u ra
600
00:43:09,003 --> 00:43:11,051
hr can't keep you east long
or I'l I d ie of lonel iness.
601
00:43:11,214 --> 00:43:12,807
I wi II. Bye-bye.
602
00:43:13,591 --> 00:43:16,686
Ray. Kiss me.
603
00:43:25,186 --> 00:43:27,609
(SOFT LY) I love you ,
Lena. I love you .
604
00:43:28,064 --> 00:43:29,657
I love you , too.
605
00:43:33,778 --> 00:43:34,825
Bye.
606
00:43:42,286 --> 00:43:46,132
RADIO HOST : We welcome you back to
WTXE, right here in Piru, Texas,
607
00:43:46,290 --> 00:43:48,713
home of
the sawed-off shotgun.
608
00:43:48,876 --> 00:43:50,048
If you don 't like our musuc...
609
00:43:50,211 --> 00:43:51,303
(S HOTGU N COC KS)
610
00:43:51,462 --> 00:43:52,884
...leave towo.
611
00:43:53,047 --> 00:43:55,926
(THE OTHER SIDE PLAYIN G° ♪ sO
YOU 4RE AT the eND OF YoUr WITS
612
00:43:56,092 --> 00:43:57,639
♪ tHE ENd OF YOUR rOPE
613
00:43:58,719 --> 00:44:02,724
♪ yOU JUST CaN 4T flX
eVeRYThlNG ThAT4S BrOke
614
00:44:04,016 --> 00:44:06,189
♪ goTTA turn it IOosE, bAbe
615
00:44:07,186 --> 00:44:09,905
♪ HEy, just let it ride
616
00:44:13,526 --> 00:44:15,995
♪ 'CaUse iT ain 4T
aBOut pride, noW...
617
00:44:17,155 --> 00:44:18,498
RAY: Hel Io.
618
00:44:19,782 --> 00:44:21,910
I'm the executor
of a very large estate.
619
00:44:22,076 --> 00:44:23,874
I'm trying to fi nd someone
who used to live here.
620
00:44:24,036 --> 00:44:25,913
Do you recog n ize her?
621
00:44:26,080 --> 00:44:28,333
First name
or n ickname is Sissy.
622
00:44:31,460 --> 00:44:32,962
Never seen her.
623
00:44:34,255 --> 00:44:35,222
Than k you .
624
00:44:35,381 --> 00:44:38,100
♪ THe other side of lOoeliness
625
00:44:39,635 --> 00:44:42,889
♪ tHe other side Of the blues
626
00:44:44,390 --> 00:44:48,020
♪ tHere really us
a place llke thls
627
00:44:48,186 --> 00:44:52,692
♪ Where The SuN is
gonna shlNe for you
628
00:44:54,483 --> 00:44:58,113
♪ yOU 'lll feel That
old restlessness
629
00:44:59,447 --> 00:45:04,419
♪ When your tears
haVe all been cried
630
00:45:04,577 --> 00:45:08,172
♪ And you 'lll find
your way over this
631
00:45:08,331 --> 00:45:12,586
♪ yeah, you 'll make it
to the other siDe ♪
632
00:45:16,297 --> 00:45:17,799
There you go.
Out of state?
633
00:45:17,965 --> 00:45:21,060
Yeah .
Land specu lation or what?
634
00:45:33,189 --> 00:45:34,406
Th I n k people
are put on Earth
635
00:45:34,565 --> 00:45:37,535
for the sole pu rpose of
d rivi ng other people crazy?
636
00:45:39,320 --> 00:45:40,663
My father had
my mom put away,
637
00:45:40,821 --> 00:45:43,574
and he's the one that
made her lose her marbles.
638
00:45:43,741 --> 00:45:45,334
Do you know her?
639
00:45:47,161 --> 00:45:50,665
S issy. Hope she's noth in'
to you .
640
00:45:53,084 --> 00:45:54,552
S he's my wife .
641
00:45:55,378 --> 00:45:56,721
F ig u res.
642
00:45:56,879 --> 00:45:58,472
S he ru n off and leave you?
643
00:45:58,631 --> 00:45:59,632
No.
644
00:46:01,175 --> 00:46:02,893
Wel I, g ive it time.
645
00:46:04,428 --> 00:46:06,522
Is that what
s he d id to you?
646
00:46:08,057 --> 00:46:10,936
S he d id th I ngs to me
I can't even pronou nce.
647
00:46:12,186 --> 00:46:15,781
Sorry. I'll g ive
her th is, thoug h .
648
00:46:15,940 --> 00:46:19,535
Shr always had it in her mi
nd to marry somebody rich .
649
00:46:22,947 --> 00:46:24,540
(CAR HORN HON KS)
650
00:46:33,916 --> 00:46:35,543
Gotta go to work.
651
00:46:39,422 --> 00:46:41,015
What's her name?
652
00:46:41,716 --> 00:46:42,717
H u h ?
653
00:46:42,883 --> 00:46:43,884
Her real name?
654
00:46:44,051 --> 00:46:45,473
You don't know?
655
00:46:48,889 --> 00:46:50,391
Thelma Sneeder.
656
00:46:51,475 --> 00:46:53,477
She sti I I
have family here?
657
00:46:58,190 --> 00:47:00,909
Most fol ks find
th is stuff out beforehand .
658
00:47:03,237 --> 00:47:04,580
Go u p that road there.
659
00:47:05,573 --> 00:47:08,668
Take a rig ht on Branch ,
a left on H ickory.
660
00:47:10,286 --> 00:47:11,913
It's the th I rd house.
661
00:47:14,081 --> 00:47:16,675
Tel I her h I from B uddy,
you hear?
662
00:47:45,821 --> 00:47:47,869
Mrs . Sneeder?
Yes.
663
00:47:48,032 --> 00:47:50,251
Oh , my God , it"s Ray!
664
00:47:51,285 --> 00:47:52,707
Yes, ma'am.
665
00:47:52,870 --> 00:47:54,122
Is everyth I ng okay?
666
00:47:54,789 --> 00:47:55,790
Yes.
667
00:47:55,956 --> 00:47:57,879
Come I n .
Come in q u ickly.
668
00:47:59,877 --> 00:48:02,175
Is it safe
for you to be here?
669
00:48:02,338 --> 00:48:04,557
Safe?
With you r job.
670
00:48:06,133 --> 00:48:07,385
(STAM M E RING)
I'm sorry. I'm...
671
00:48:07,551 --> 00:48:10,805
Oh, you don't have to pretend .
S issy wrote us al I about it.
672
00:48:13,057 --> 00:48:14,104
Hey!
673
00:48:16,310 --> 00:48:17,812
Hey!
674
00:48:17,978 --> 00:48:19,571
M R. S N E E D E R:
What do you want?
675
00:48:19,730 --> 00:48:21,573
M RS . SN E E D E R:
Come see for you rself.
676
00:48:24,151 --> 00:48:26,654
You got any recent
pictu res of Ti na?
677
00:48:26,821 --> 00:48:28,573
I do, actually. Yes .
678
00:48:29,824 --> 00:48:32,498
Wel I, I'll be.
P ut her there, Ray.
679
00:48:32,660 --> 00:48:34,037
It's good to
fi nally meet you .
680
00:48:34,203 --> 00:48:36,922
Cou Id you go and
get us some coffee, hon ?
681
00:48:53,222 --> 00:48:54,474
S u rprise.
682
00:49:01,397 --> 00:49:02,694
Than k you .
683
00:49:05,901 --> 00:49:07,778
I'm g lad it's over.
684
00:49:09,405 --> 00:49:10,452
Dad .
685
00:49:12,366 --> 00:49:14,039
Come see the baby.
686
00:49:15,786 --> 00:49:17,288
I'I I get those.
687
00:49:20,416 --> 00:49:22,418
M RS . SN EEDER: Y'al I need
any help out there?
688
00:49:22,585 --> 00:49:23,928
No, than ks .
689
00:49:25,713 --> 00:49:27,966
I'm I n the C .I.A.?
690
00:49:28,132 --> 00:49:30,885
L had to g ive them some reason
why they cou ld n't visit.
691
00:49:31,051 --> 00:49:34,806
What about that story of you r mother
beati ng you and you r father watch ing ?
692
00:49:35,514 --> 00:49:37,266
Not true.
693
00:49:37,433 --> 00:49:40,277
But there's lots of d ifferent ki
nds of abuse with I n a family.
694
00:49:40,895 --> 00:49:42,238
Rig ht, okay.
695
00:49:42,396 --> 00:49:45,491
B ut if the th I ngs that
you tell me aren't true,
696
00:49:45,649 --> 00:49:47,572
then what is true, Lena?
697
00:49:48,486 --> 00:49:49,863
Who are you ?
698
00:49:53,407 --> 00:49:54,909
I'm you r wife .
699
00:50:02,416 --> 00:50:03,463
M R. S N E E D E R:
Cal led her Sissy
700
00:50:03,626 --> 00:50:07,381
'cause we wanted toç have
another ch I Id , a boy.
701
00:50:08,214 --> 00:50:10,387
Of cou rse,
we never d id ,
702
00:50:10,549 --> 00:50:14,270
but Sissy was always
so, so beautifu I
703
00:50:14,428 --> 00:50:16,772
that it d id n't
real ly matter.
704
00:50:16,931 --> 00:50:19,480
Sti II , when she wrote
me that she was...
705
00:50:19,642 --> 00:50:20,859
Wrote us .
706
00:50:21,936 --> 00:50:23,483
Of cou rse.
That goes without saying .
707
00:50:23,646 --> 00:50:25,444
Wel I, then , say it.
708
00:50:25,606 --> 00:50:28,610
She wrote us
s he was chang I ng her name.
709
00:50:28,776 --> 00:50:30,870
Wel I , natu ral ly,
I was I ns u lted .
710
00:50:31,028 --> 00:50:33,122
We both were.
711
00:50:33,280 --> 00:50:36,454
B ut it was ki nd of
a woman's lib th I ng .
712
00:50:36,617 --> 00:50:39,370
Women change their name for a
man when they get married ,
713
00:50:39,537 --> 00:50:42,632
so why not change it
for their own sakes?
714
00:50:42,790 --> 00:50:45,964
B ut she'll always be
S issy to us.
715
00:50:56,303 --> 00:50:58,351
You r parents seem I ike
perfectly decent people .
716
00:50:59,181 --> 00:51:00,228
Yep.
717
00:51:01,350 --> 00:51:03,603
Why'd you h ide them
from me?
718
00:51:03,769 --> 00:51:07,569
They're stuck.
In Texas, I n poverty.
719
00:51:08,941 --> 00:51:10,909
Can't you feel it? They were th
is weig ht d ragg ing me down .
720
00:51:11,068 --> 00:51:13,321
If I'd have stayed there, I wou
Id've married that g uy Buddy,
721
00:51:13,487 --> 00:51:15,831
I wou Id've had h is kids,
722
00:51:15,990 --> 00:51:19,711
wou ld have d ru n k beer every n ig ht ti
I I I got really fat, ug ly, and bored .
723
00:51:21,328 --> 00:51:23,171
So I I nvented myself.
724
00:51:23,330 --> 00:51:26,834
I made u p Lena Mathers,
and I became her.
725
00:51:27,001 --> 00:51:30,631
They say you replace every molecu Ie
I n you r body every seven years.
726
00:51:30,796 --> 00:51:34,266
L changed my name eig ht years ago.
No more Thelma Sneeder.
727
00:51:36,760 --> 00:51:39,354
Aren't you gon na
g ive me cred it for it?
728
00:51:40,598 --> 00:51:42,350
Doesn't it seem at least brave
that I just became
729
00:51:42,516 --> 00:51:44,939
th is completely
d ifferent person?
730
00:51:45,102 --> 00:51:47,730
It makes me look at you I n
a completely d ifferent way.
731
00:51:48,105 --> 00:51:49,402
Me or you ?
732
00:51:50,357 --> 00:51:52,576
Is n't the real q uestion ,
who are you ?
733
00:51:52,735 --> 00:51:56,410
Are you real ly Ray Reardon , or is that
the name you r parents h u ng on you ?
734
00:51:56,572 --> 00:51:57,744
Oh , you've always been
a good boy.
735
00:51:57,906 --> 00:51:59,749
You've gone along with
who Ray was su pposed to be,
736
00:51:59,908 --> 00:52:02,957
done what Ray was s u pposed
to do, but who are you ?
737
00:52:03,120 --> 00:52:05,999
Where are you real Iy from?
What do you real ly want?
738
00:52:14,715 --> 00:52:18,015
I'm tired , and I
want to go to bed .
739
00:52:33,484 --> 00:52:37,660
LE NA: I tried to tel I you so many
times, lyi ng here I ike th is .
740
00:52:42,076 --> 00:52:43,749
I'd say to myself,
741
00:52:45,871 --> 00:52:47,748
"Now, Lena, tel I h im.""
742
00:52:49,750 --> 00:52:51,252
I wish you had .
743
00:52:54,338 --> 00:52:55,840
I was afraid
744
00:52:59,510 --> 00:53:01,604
if you knew
the real me that
745
00:53:03,847 --> 00:53:05,269
I'd lose you .
746
00:53:10,521 --> 00:53:12,489
You be a good g I rl now.
747
00:53:12,648 --> 00:53:14,867
Have a safe tri p. You make
her feed you , you hear?
748
00:53:15,025 --> 00:53:16,026
S he does .
749
00:53:16,193 --> 00:53:17,786
Goodbye.
Bye-bye.
750
00:53:22,157 --> 00:53:24,285
If you're not d ivorcing me, I'd Ii
ke to send them money every month .
751
00:53:24,451 --> 00:53:25,498
S u re.
752
00:53:26,203 --> 00:53:27,796
Then we're okay?
753
00:53:28,622 --> 00:53:29,965
Look at me.
754
00:53:34,878 --> 00:53:36,755
Tel I me it's the truth .
755
00:53:38,006 --> 00:53:39,508
You know it is.
756
00:53:43,846 --> 00:53:46,144
No matter who you were
and no matter who you are,
757
00:53:46,306 --> 00:53:49,435
no matter who you wi I I be,
I'm goi ng to love you .
758
00:53:59,528 --> 00:54:01,747
From now on ,
better than ever.
759
00:54:10,205 --> 00:54:12,173
I love you .
760
00:54:12,332 --> 00:54:16,633
WOMAN ON PA: Announcing the landing
Of Flight 250 from Piru, Texas.
761
00:54:16,795 --> 00:54:18,388
NOw better thn ever.
762
00:54:18,547 --> 00:54:21,266
You're late, Ray.
S how's already started .
763
00:54:22,593 --> 00:54:25,597
WOMAN : Ray! Ray, my boy!
764
00:54:25,763 --> 00:54:28,107
You're Iooki ng g rand !
765
00:54:28,265 --> 00:54:30,063
You Ii ke these? H u h ?
766
00:54:30,225 --> 00:54:31,272
And th is?
767
00:54:31,435 --> 00:54:32,607
(M E N WH ISTLIN G)
768
00:54:32,770 --> 00:54:35,819
Tel I me, Ray.
Tel I me true.
769
00:54:35,981 --> 00:54:38,359
Am I the g irl
of you r d reams?
770
00:54:38,525 --> 00:54:40,744
Mmm, actually...
771
00:54:40,903 --> 00:54:45,079
Of cou rse not!
Look! Looky here.
772
00:54:45,240 --> 00:54:48,540
♪ Aome gUys
lOOk at the eyes
773
00:54:48,702 --> 00:54:52,548
♪ Aome gUys
lOOk at the Thighs ♪
774
00:54:52,706 --> 00:54:54,299
I j ust Iooçk
at the pu rse.
775
00:54:54,458 --> 00:54:57,302
How about that?
You like it, Ray?
776
00:54:57,461 --> 00:54:58,838
S u re, you do !
777
00:54:59,671 --> 00:55:01,844
Recog n ize her yet, h u h ?
778
00:55:02,007 --> 00:55:05,227
And now, the moment
we've al I been waiti ng for,
779
00:55:05,385 --> 00:55:09,231
the moment wh ich wi I I
determi ne Ray Reardon's fate.
780
00:55:09,389 --> 00:55:11,062
Here she is, fol ks !
781
00:55:12,726 --> 00:55:14,069
(LAUG H IN G)
782
00:55:19,942 --> 00:55:25,073
NORMAN : And last tut not least, it's...
BaBY Bob! Yeah!
783
00:55:25,239 --> 00:55:27,082
For thoSe of you who
dOn 't remember Bob BabY
784
00:55:27,241 --> 00:55:29,243
from last year's
cutie-pie contest,
785
00:55:29,409 --> 00:55:30,581
well, he wsn 't bOrn yET.
786
00:55:30,744 --> 00:55:35,591
Okay, and Now it's Tina,
cute as ever. Yeah.
787
00:55:35,749 --> 00:55:38,343
And Lena, cutEr thaN ever.
That's right, all right.
788
00:55:38,502 --> 00:55:40,755
Come on now. That's it. Don 'tt
serve it, baby. Feel the burn.
789
00:55:40,921 --> 00:55:44,016
A ttagirl! OkaY,
and Pinhead Ray!
790
00:55:44,174 --> 00:55:46,393
That's right, Pinhead Ray
with The perfect life.
791
00:55:46,552 --> 00:55:48,225
He 's got thE perfect
wife, the perfect famlly.
792
00:55:48,387 --> 00:55:49,934
Why, he 's got everything
a maN could possibly want,
793
00:55:50,097 --> 00:55:52,020
except a Wednesday
afternoon Golf game,
794
00:55:52,182 --> 00:55:54,685
and, well, a cuTe, young mistress,
But never mind that now.
795
00:55:54,852 --> 00:55:56,195
He doesn 't have time
for any of these things...
796
00:55:56,353 --> 00:55:58,230
LENA: Stop it, Norman.
That's not funNy.
797
00:55:58,397 --> 00:56:01,071
NORMAN : Exactly my point. according to The
East German Judge Lena, it's nOT funNy.
798
00:56:01,233 --> 00:56:04,282
So now we Come to our legal beagle
Elaine, and her client, Bernardo
799
00:56:04,444 --> 00:56:06,788
frOm West Side Story And...
800
00:56:06,947 --> 00:56:09,245
A post. That is a great
post, by the way.
801
00:56:09,408 --> 00:56:11,126
And now, let's turn
the camera on...
802
00:56:11,285 --> 00:56:14,459
This gUy, yeS!
This is a stupid guy.
803
00:56:14,621 --> 00:56:16,043
This is a guy
whO can 't mAke A living.
804
00:56:16,206 --> 00:56:17,833
This is, uh...
805
00:56:18,000 --> 00:56:19,798
RAY: A pain in the ass.
A pain In the ass.
806
00:56:19,960 --> 00:56:21,382
Thank you, Ray.
Thank you.
807
00:56:21,545 --> 00:56:23,218
This is the guy
whO 's GolnG nowhere fast.
808
00:56:23,380 --> 00:56:26,475
(STAMMERIN G) This is a...
A pain in the Ass.
809
00:56:26,633 --> 00:56:28,351
A pain in the ass again.
Thank you, Ray.
810
00:56:28,510 --> 00:56:30,478
LE NA: Will somebody stop him ?
A pain In the ass.
811
00:56:30,637 --> 00:56:32,014
Stop me ?
I can 't be stopped.
812
00:56:32,180 --> 00:56:36,902
That's enoug h , Norman . For
Ch rist's sake. (C LAMORING)
813
00:56:37,060 --> 00:56:40,314
Don't have to tell me twice.
Hey, where's the beer?
814
00:56:42,107 --> 00:56:44,656
So, u h , how's everyth ing ?
815
00:56:44,818 --> 00:56:47,162
S I nce we talked th is morn I ng?
Come on .
816
00:56:47,821 --> 00:56:48,993
No, come on .
817
00:56:49,156 --> 00:56:50,999
L haven't seen Lena in a wh ile.
S he looks g reat.
818
00:56:51,158 --> 00:56:52,660
You're rig ht.
S he looks g reat.
819
00:56:52,826 --> 00:56:54,624
Fou r months after g iving bi
rth , s he looks real ly great,
820
00:56:54,786 --> 00:56:57,039
very, very g reat, and
I'l I be honest with you ...
821
00:56:57,205 --> 00:56:58,206
Yes?
822
00:56:58,832 --> 00:57:00,084
No, I won't, actual Iy.
823
00:57:00,250 --> 00:57:04,255
L changed my mi nd and I wi I I not be
honest, because, u h , it's just that
824
00:57:04,421 --> 00:57:07,015
I th I nk I saw somewhere
where, for them,
825
00:57:07,174 --> 00:57:09,268
g iving birth is I I ke having an affai r.
That's what I meant.
826
00:57:09,426 --> 00:57:11,849
It g ives them a g loçw. A g low, yes.
(LAUG H lNGà
827
00:57:12,012 --> 00:57:14,481
So she's al ive agai n I n a whole
new way, and that's beautifu I,
828
00:57:14,640 --> 00:57:15,732
it so happens .
A g low?
829
00:57:15,891 --> 00:57:17,188
You , by the way,
830
00:57:17,351 --> 00:57:19,695
can kiss my ass and that
will make us both happy.
831
00:57:19,853 --> 00:57:22,652
It's the strangest th ing .
See for you rself.
832
00:57:23,774 --> 00:57:25,447
Wel I, Bernardo?
833
00:57:25,609 --> 00:57:27,953
Wel I, it doesn't
look I ike h im to me.
834
00:57:28,111 --> 00:57:31,035
L rest my case. He doesn't look
I I ke either of h is parents .
835
00:57:31,198 --> 00:57:33,246
L th I nk he was switched
I n the hospital .
836
00:57:33,408 --> 00:57:35,661
(C RYING) Oh, I'm sorry.
ls that what happened ?
837
00:57:35,827 --> 00:57:38,205
D id some d ru n ken n u rse
switch you ?
838
00:57:41,249 --> 00:57:42,717
There you go.
839
00:57:43,877 --> 00:57:45,971
Good n ig ht.
840
00:57:46,129 --> 00:57:48,723
Good n ight.
Good n ig ht, sweetheart.
841
00:57:53,512 --> 00:57:55,014
(TH [Etéocle] N D E RING)
842
00:57:58,558 --> 00:58:00,060
(LE NA CH UC KLES)
843
00:58:04,398 --> 00:58:06,821
Oh , I told you
I cou ld n 't.
844
00:58:06,984 --> 00:58:10,238
Of cou rse I want to.
lt's just...
845
00:58:13,740 --> 00:58:15,834
You just have
to be patient.
846
00:58:17,077 --> 00:58:19,375
Yeah ? [Etéocle] h -h u h .
847
00:58:21,873 --> 00:58:23,875
I absol utely
g uarantee it.
848
00:58:27,129 --> 00:58:28,472
Yeah , okay.
849
00:58:31,174 --> 00:58:32,266
Okay.
850
00:58:34,511 --> 00:58:35,558
Bye.
851
00:58:41,893 --> 00:58:43,019
Debby.
852
00:58:44,938 --> 00:58:47,817
S he wants me to go see
those male stri ppers .
853
00:58:50,235 --> 00:58:51,953
That shou Id be fu n .
854
00:58:55,782 --> 00:58:57,580
Cou Id you try
her again , please?
855
00:58:57,743 --> 00:58:59,620
SALLY: I just did, sir.
856
00:59:00,954 --> 00:59:03,252
Keep tryi ng her
every 10 mi n utes
857
00:59:03,415 --> 00:59:04,962
u ntil you reach her.
858
00:59:06,126 --> 00:59:07,469
Yes, sir,
But it's WedNesday.
859
00:59:07,627 --> 00:59:10,301
I have that funeral tomorrow,
so I'm leaving early.
860
00:59:12,799 --> 00:59:15,803
J ust keep tryi ng ,
please, u nti I you go.
861
00:59:15,969 --> 00:59:17,721
Yes, sir, OF course.
862
00:59:18,472 --> 00:59:19,689
(M UTTE RIN G)
863
00:59:28,231 --> 00:59:31,235
I love these late d I n ners
after the kids are as leep.
864
00:59:31,401 --> 00:59:33,620
You have a bru ise
on you r leg .
865
00:59:33,779 --> 00:59:34,826
C h rist.
866
00:59:34,988 --> 00:59:36,535
Where'd you get it?
867
00:59:36,698 --> 00:59:38,666
My s h rin k says
I s hou ld ...
868
00:59:38,825 --> 00:59:40,623
Why do I always have
to go th roug h th is?
869
00:59:40,786 --> 00:59:42,254
I'm cl u msy,
I bru ise eas I ly,
870
00:59:42,412 --> 00:59:43,459
and I don't want
to talk about it
871
00:59:43,622 --> 00:59:45,124
every time
I bu mp into a chai r.
872
00:59:45,290 --> 00:59:46,917
D id you cook th is?
873
00:59:48,376 --> 00:59:49,343
No, it's takeout.
874
00:59:49,503 --> 00:59:50,880
Why d id n't you cook?
What?
875
00:59:51,046 --> 00:59:52,673
Why d id n't you cook?
876
00:59:52,839 --> 00:59:55,217
'Cause cooki ng gets bori ng .
Why d id n 't you cook?
877
00:59:55,383 --> 00:59:56,885
I work all day.
878
00:59:57,969 --> 00:59:59,812
What's wrong with you ?
879
01:00:18,782 --> 01:00:20,580
I hope you enjoy
these psychotic episodes.
880
01:00:20,742 --> 01:00:22,335
So you go to h is place?
881
01:00:22,494 --> 01:00:24,997
Excuse me?
You fuck h im at h is place?
882
01:00:26,164 --> 01:00:28,212
What are you
talki ng about?
883
01:00:33,964 --> 01:00:36,387
(SCOF FS) Open it u p.
884
01:00:40,220 --> 01:00:43,064
D id you r secretary
tel I you I cal led today?
885
01:00:44,391 --> 01:00:46,393
At noon .
I was out on site.
886
01:00:48,937 --> 01:00:51,065
I called back
al I afternoon .
887
01:00:54,359 --> 01:00:56,032
I had th is fantasy
of coming to you r office
888
01:00:56,194 --> 01:00:58,572
and screwi ng you r brains out
on top of you r des k.
889
01:00:59,906 --> 01:01:02,659
I g uess the fantasy
was misplaced .
890
01:01:02,826 --> 01:01:06,922
When you weren't there, I went to my sh
ri n k's, and then I went to Debby's.
891
01:01:07,080 --> 01:01:09,424
If you don't bel ieve me,
cal I Debby.
892
01:01:09,583 --> 01:01:11,176
Want to call her?
893
01:01:15,338 --> 01:01:16,590
Go ahead .
894
01:01:23,221 --> 01:01:24,894
The mach I ne.
895
01:01:25,056 --> 01:01:27,184
And you d id n't
leave a message.
896
01:01:29,603 --> 01:01:31,651
You want to leave
a message? Here.
897
01:01:34,566 --> 01:01:36,568
You're s ick.
Get some help.
898
01:01:56,796 --> 01:01:57,843
Ray?
899
01:01:59,799 --> 01:02:01,142
What do you want, Ray?
900
01:02:05,388 --> 01:02:07,015
I know what you want.
901
01:02:12,312 --> 01:02:14,189
Pretend it's al I a d ream.
902
01:02:34,793 --> 01:02:36,795
Sorry I"m late, everybody.
903
01:02:38,463 --> 01:02:40,056
Are you the temp?
904
01:02:41,549 --> 01:02:43,301
Yes, sir. AI ice Kel Ier.
(TYPINGà
905
01:02:43,468 --> 01:02:44,765
I'm Ray Reardon .
906
01:02:44,928 --> 01:02:47,522
Did my. . . Oh , I g
uess my secretary left.
907
01:02:48,932 --> 01:02:50,309
Have we met?
908
01:02:51,810 --> 01:02:53,357
No, si r.
909
01:02:53,520 --> 01:02:55,022
I don't bel ieve we have .
910
01:02:56,523 --> 01:02:58,867
Yes, we have.
Wait. You're, u m...
911
01:02:59,025 --> 01:03:01,744
You're friends with
my wife, rig ht? Lena?
912
01:03:03,571 --> 01:03:04,618
S u re, you are .
913
01:03:04,781 --> 01:03:07,375
Lena Mathers .
You were at ou r wedd I ng .
914
01:03:09,202 --> 01:03:10,374
Tel I me.
915
01:03:14,791 --> 01:03:15,792
H i.
916
01:03:18,420 --> 01:03:20,923
What a n ice idea
to meet in the park.
917
01:03:23,008 --> 01:03:24,976
You recog n ize that woman ?
918
01:03:37,230 --> 01:03:39,324
You h ired a temp
to be you r friend?
919
01:03:39,482 --> 01:03:42,281
A person's su pposed
to have friends, rig ht?
920
01:03:45,488 --> 01:03:47,741
Everyone has friends .
921
01:03:47,907 --> 01:03:50,001
Whrn you told her what the job
was, you were laug h I ng t me,
922
01:03:50,160 --> 01:03:51,503
making fu n of me.
923
01:03:51,661 --> 01:03:53,504
S he d id n't u nderstand .
924
01:03:55,248 --> 01:03:59,253
Srr, it wasn't j ust that I became
Lena and Lena happened to meet you .
925
01:04:01,463 --> 01:04:02,840
I chose you .
926
01:04:05,258 --> 01:04:08,102
I first saw you
five years ago I n New York.
927
01:04:11,348 --> 01:04:15,103
A party on thr West S ide, Riverside and .
. . N I nety-someth I ng .
928
01:04:16,269 --> 01:04:19,068
I saw you ,
and somehow I knew.
929
01:04:21,441 --> 01:04:23,159
I knew you were it.
930
01:04:27,030 --> 01:04:29,158
I was still married .
931
01:04:29,324 --> 01:04:31,998
Then later I heard
you'd left you r wife.
932
01:04:33,453 --> 01:04:36,297
A friend of mi ne,
M imi Moore, knows Norman ,
933
01:04:36,456 --> 01:04:38,754
and so she got
I nformation from h im.
934
01:04:38,917 --> 01:04:39,964
Information ?
935
01:04:40,126 --> 01:04:42,470
The ki nd of th I ngs you I I ke,
what ki nd of women you I I ke.
936
01:04:42,629 --> 01:04:45,348
(STAMMERIN G) Wait a min ute.
So, you've pretended ...
937
01:04:45,507 --> 01:04:47,976
J ust a few th I ngs.
J ust the outs ide.
938
01:04:50,887 --> 01:04:54,391
It's like putti ng on
new clothes or a new perfu me.
939
01:04:54,557 --> 01:04:56,525
Personal ity is a perfu me?
940
01:04:58,770 --> 01:04:59,817
S u re.
941
01:05:00,730 --> 01:05:02,073
Perfu me's I ntended
to attract somebody,
942
01:05:02,232 --> 01:05:05,577
but it's not thr th I ng you
fall I n love with , is it?
943
01:05:07,320 --> 01:05:08,742
I don't know.
944
01:05:14,244 --> 01:05:15,837
Is th is the end?
945
01:05:18,540 --> 01:05:21,089
L can't keep oprn I ng my
heart to you and getting ...
946
01:05:21,251 --> 01:05:23,174
Is n't that what love is?
947
01:05:24,921 --> 01:05:26,673
I don't mean passion .
948
01:05:27,298 --> 01:05:28,345
Love.
949
01:05:31,010 --> 01:05:34,105
Is n't it an act of faith ,
loving someone
950
01:05:34,264 --> 01:05:37,939
despite having to put u p with th
I ngs wh ich are I ntolerable?
951
01:05:41,479 --> 01:05:43,231
Open ing you r heart.
952
01:05:45,692 --> 01:05:48,787
Again and agai n .
953
01:05:53,283 --> 01:05:54,660
LARRY: She's rig ht.
954
01:05:55,368 --> 01:05:56,585
I mean,
are you perfect?
955
01:05:56,744 --> 01:05:59,167
No, but you want to
be loved anyway, rig ht?
956
01:05:59,330 --> 01:06:01,253
Love her anyway.
957
01:06:01,416 --> 01:06:05,011
It's how we save ou
rselves, by loving people.
958
01:06:05,170 --> 01:06:06,797
I cou ld tell you
some stories about E laine.
959
01:06:06,963 --> 01:06:09,432
It's just. ..
I feel like a fool .
960
01:06:09,591 --> 01:06:14,597
Oh , we're all fools
I n love, aren't we?
961
01:06:18,683 --> 01:06:20,310
Fol low you r heart.
962
01:06:24,814 --> 01:06:26,987
Than ks, man .
Yeah .
963
01:06:29,152 --> 01:06:31,325
Th is is what
friends are for.
964
01:06:37,869 --> 01:06:39,871
Hal, they're bei ng
very generous.
965
01:06:40,038 --> 01:06:42,166
I j ust don't
need the work.
966
01:06:42,332 --> 01:06:44,585
You s hou ld lower the pitch .
Al I rig ht. Okay.
967
01:06:44,751 --> 01:06:47,595
Listen , on that other matter, j
ust forget it, okay? Let's settle.
968
01:06:47,754 --> 01:06:51,258
Yeah , okay.
He's always I n the car.
969
01:06:51,424 --> 01:06:54,769
J ust a very. . . Also, Sal ly, we shou
ld cal I Mr. M u ra, please, all rig ht?
970
01:06:54,928 --> 01:06:56,180
Yes, s ir.
It s hou ld be...
971
01:06:56,346 --> 01:06:59,441
Also, you r wife"s Visa bill
came here I nstead of the house.
972
01:06:59,599 --> 01:07:00,976
Lena hand Ies the money.
Why wou ld they have sent...
973
01:07:01,142 --> 01:07:03,144
Apparently, it's a new card
and they made a mistake .
974
01:07:03,311 --> 01:07:06,406
Okay. So, pay it, and I'I I
ask her about it ton ight.
975
01:07:06,564 --> 01:07:08,191
Do you want
to look it over?
976
01:07:08,358 --> 01:07:09,359
No.
977
01:07:12,612 --> 01:07:13,829
S hou Id I?
978
01:07:33,841 --> 01:07:36,219
What day of the week
was May 27th ?
979
01:07:36,844 --> 01:07:38,471
A Wed nesday, si r.
980
01:07:52,151 --> 01:07:53,243
Wou Id you call
my house, please?
981
01:07:53,403 --> 01:07:55,872
SALLY: (OVER lNTE RCOM)
I did, sir. She 4S not home.
982
01:07:57,156 --> 01:07:58,829
Try the Hotel C hanticleer.
983
01:07:58,992 --> 01:08:00,209
Yes, sir.
984
01:08:08,793 --> 01:08:10,545
Lena Reardon , please.
985
01:08:13,715 --> 01:08:15,342
She 's checked out.
986
01:08:36,029 --> 01:08:39,203
You got the keys?
Ah , good g irl , Ti na.
987
01:08:41,743 --> 01:08:43,666
H I, sweetie. Be carefu I .
988
01:08:43,828 --> 01:08:45,375
H i.
H i.
989
01:08:45,538 --> 01:08:46,460
I put a snack on the table.
990
01:08:46,623 --> 01:08:47,875
Oh , good .
He's a good boy.
991
01:08:48,041 --> 01:08:49,884
H I . H I .
992
01:08:51,085 --> 01:08:53,713
Hey. Hey.
993
01:08:53,880 --> 01:08:55,382
(C H UC KLES) H I .
994
01:09:01,554 --> 01:09:02,771
J ean ne, take the kids out.
995
01:09:02,930 --> 01:09:03,897
J EAN N E : What?
996
01:09:04,057 --> 01:09:05,309
Take the kids
outs ide, please.
997
01:09:05,475 --> 01:09:06,397
Where wi I I
I take them?
998
01:09:06,559 --> 01:09:07,856
Anywhere. The park.
999
01:09:08,019 --> 01:09:09,896
Yes, s ir.
Come on , Tina.
1000
01:09:13,316 --> 01:09:15,159
Come on .
Ti na, come on .
1001
01:09:17,945 --> 01:09:21,415
(DOOR OPENS AN D C LOS ES)
1002
01:09:21,574 --> 01:09:25,078
ls it real ly nrcessary to th row
a scene every s I ng le day?
1003
01:09:31,084 --> 01:09:32,336
What's that for?
1004
01:10:16,838 --> 01:10:18,806
You th rew away the bi I I .
1005
01:10:19,298 --> 01:10:20,265
What bi I I?
1006
01:10:20,425 --> 01:10:23,178
Hotel Chanticleer
every fucki ng Wed nesday!
1007
01:10:26,889 --> 01:10:28,482
I th rew it away.
1008
01:10:42,363 --> 01:10:43,580
(LAUG HS)
1009
01:10:45,867 --> 01:10:48,791
Let me ask you th is .
Why weren't you more carefu I?
1010
01:10:48,953 --> 01:10:51,832
Why d id n 't you get
a second d iaph rag m, or...
1011
01:10:53,124 --> 01:10:55,877
Leaving evidence arou nd
I ike th is, it's s loppy.
1012
01:10:56,043 --> 01:10:57,761
Why d id n't you use
a prophylactic?
1013
01:10:57,920 --> 01:10:59,342
Sometimes we do use
a prophylactic
1014
01:10:59,505 --> 01:11:02,179
and sometimes I j ust
g ive h im a blowjob.
1015
01:11:03,634 --> 01:11:07,059
L always knew you were abusive.
I do you , you do me.
1016
01:11:08,181 --> 01:11:09,683
Who is it?
1017
01:11:09,849 --> 01:11:11,351
Don't you know?
1018
01:11:12,018 --> 01:11:14,020
(C H UC KLES)
Can't you g uess?
1019
01:11:15,271 --> 01:11:16,568
Debby.
1020
01:11:16,731 --> 01:11:17,948
(LAUG HS)
1021
01:11:18,858 --> 01:11:20,701
Debby's an answering mach I ne.
1022
01:11:20,860 --> 01:11:23,739
That's rig ht. J ust a woman's voice,
someone sayi ng they're Debby.
1023
01:11:23,905 --> 01:11:26,158
Who the fuck is it?
1024
01:11:26,324 --> 01:11:28,702
You know h im
better than I do.
1025
01:11:28,868 --> 01:11:31,542
Wel I, in some ways ,
you know h im better.
1026
01:11:31,704 --> 01:11:34,378
In other ways,
I know h im better.
1027
01:11:34,540 --> 01:11:38,420
What? Aren't I tel ling you
what you've always suspected?
1028
01:11:38,586 --> 01:11:41,681
What you've always
wanted to hear? H u h ?
1029
01:11:42,924 --> 01:11:45,052
What else do
you want to hear?
1030
01:11:45,218 --> 01:11:46,891
You want to hear
how good it was?
1031
01:11:47,053 --> 01:11:48,100
Stop it.
1032
01:11:48,262 --> 01:11:52,062
It was fucki ng g reat. H is cock
is so h uge. He makes me come
1033
01:11:52,725 --> 01:11:53,897
and come and come.
1034
01:11:54,060 --> 01:11:56,188
(GASPS)
1035
01:11:56,354 --> 01:12:00,404
And the amazi ng th I ng is, real Iy,
al I th is time, you never suspected .
1036
01:12:00,566 --> 01:12:01,738
AI I what time?
(SCOFFS)
1037
01:12:01,901 --> 01:12:05,371
The whole time, Ray,
even before we were married .
1038
01:12:05,988 --> 01:12:07,490
AI I my bru ises.
1039
01:12:08,699 --> 01:12:10,326
(LAUG HS)
1040
01:12:10,493 --> 01:12:13,463
The whole time?
What about the kids?
1041
01:12:16,207 --> 01:12:17,675
Are they mine?
1042
01:12:19,544 --> 01:12:20,796
Do you know?
1043
01:12:20,962 --> 01:12:22,464
Of cou rse I do.
1044
01:12:24,549 --> 01:12:26,051
Whose are they?
1045
01:12:30,221 --> 01:12:32,440
I love them,
and I raised them.
1046
01:12:34,559 --> 01:12:36,027
Yes, you have .
1047
01:12:38,104 --> 01:12:39,947
But I'm still
not gon na tel I you .
1048
01:12:40,106 --> 01:12:41,358
(G RU NTS)
1049
01:12:51,450 --> 01:12:52,622
(LAUG HS)
1050
01:12:58,165 --> 01:12:59,542
Is that al I?
1051
01:13:00,543 --> 01:13:01,965
(M UTTERING) Fuck.
1052
01:13:15,808 --> 01:13:17,185
(DOOR OPE NS)
1053
01:13:18,644 --> 01:13:20,112
(DOOR S LAMS SH UT)
1054
01:13:38,664 --> 01:13:40,007
Wed nesday.
1055
01:13:41,042 --> 01:13:43,545
Wed nesday. Norman's
fucking golf game.
1056
01:13:55,723 --> 01:13:56,645
Mr. Reardon .
1057
01:13:56,807 --> 01:13:58,354
RAY: Who are you ?
1058
01:13:58,517 --> 01:14:00,235
I'm Dr. Shteen ,
Lena's psych iatrist.
1059
01:14:00,394 --> 01:14:01,566
What the fuck happened here?
Where's my wife?
1060
01:14:01,729 --> 01:14:02,821
Lena cal led .
S he was hysterical .
1061
01:14:02,980 --> 01:14:05,529
I am here to eval uate
you r mental state.
1062
01:14:05,691 --> 01:14:07,193
My mental state?
1063
01:14:07,360 --> 01:14:08,452
If you're a danger
to you r wife,
1064
01:14:08,611 --> 01:14:11,535
we can have you committed
for 72 hou rs observation .
1065
01:14:11,697 --> 01:14:13,199
Grt the fuck out of my
house, you son of a bitch !
1066
01:14:13,366 --> 01:14:15,118
Officer! Officer!
1067
01:14:16,577 --> 01:14:18,045
Take it easy.
1068
01:14:20,498 --> 01:14:22,466
RAY: What the fuck is th is?
1069
01:14:22,625 --> 01:14:25,174
Take h im away. 5150 .
1070
01:14:37,473 --> 01:14:39,146
WOMAN : YOu will be
held for observatlon
1071
01:14:39,308 --> 01:14:44,610
according to Welfare
and lNstitutions Code 5150.
1072
01:14:44,772 --> 01:14:47,742
YOu may use the telephone,
wear your own clothes,
1073
01:14:47,900 --> 01:14:51,245
and you may petition the CouRt
at any time for your release.
1074
01:14:51,404 --> 01:14:53,327
RAY: (WH lSPERIN G) I don't care what
ki nd of law you practice, Hal .
1075
01:14:53,489 --> 01:14:57,995
L don't care who you pay, I don't care what
it costs. I want out of here rig ht now.
1076
01:14:58,160 --> 01:14:59,878
The law? Fuck the law!
1077
01:15:08,045 --> 01:15:09,422
(CARN IVAL M [Etéocle] SIC PLAYIN G)
1078
01:15:09,588 --> 01:15:13,013
And now, babycakes , the moment
you've al I been waiti ng for,
1079
01:15:13,175 --> 01:15:16,179
the moment wh ich wi I I
determi ne Ray Reardon's fate,
1080
01:15:16,345 --> 01:15:18,063
here she is, fol ks !
1081
01:15:18,681 --> 01:15:19,807
(AU DIEN C E WHOOPS)
1082
01:15:19,974 --> 01:15:23,478
That's rig ht, Ray! It wasn't your
second wife. It was you r fi rst.
1083
01:15:23,644 --> 01:15:25,442
You shou ld have
stayed with Martha.
1084
01:15:25,604 --> 01:15:29,199
Come on down ! Come on !
G ive her one last dance !
1085
01:15:29,358 --> 01:15:31,110
(AU DIEN CE EXC LAIMIN G)
1086
01:15:32,445 --> 01:15:34,243
(AU DIEN C E AP P LAU DIN G)
1087
01:15:38,117 --> 01:15:39,835
(S LOW MUSIC PLAYIN G)
1088
01:16:03,017 --> 01:16:04,894
(FOOTSTEPS APPROAC H ING)
1089
01:16:13,360 --> 01:16:14,737
H I, sweetie.
1090
01:16:22,620 --> 01:16:25,214
How are the kids?
I m iss them.
1091
01:16:25,372 --> 01:16:28,091
J ust peachy.
Want to go for a walk?
1092
01:16:33,297 --> 01:16:35,516
RAY: I can't bel ieve
they let us out together.
1093
01:16:35,674 --> 01:16:37,392
Oscar will protect me.
1094
01:16:37,551 --> 01:16:40,020
A faci I ity th is expens ive...
1095
01:16:40,179 --> 01:16:42,898
What if I fly I nto a rage
and attack you?
1096
01:16:43,349 --> 01:16:45,147
You're sedated .
1097
01:16:45,309 --> 01:16:48,233
L am?
I don't feel sedated .
1098
01:16:49,855 --> 01:16:52,654
That's because
you're crazy.
1099
01:16:52,817 --> 01:16:55,411
So, what are you doing here?
(C H UC KLING)
1100
01:16:57,363 --> 01:17:01,163
Friday's you r heari ng .
I wanted to tel I you ,
1101
01:17:01,325 --> 01:17:04,875
wh ichever way it goes . . .
Wh ichever way it goes?
1102
01:17:05,037 --> 01:17:07,711
I'm not dangerous.
I'm not crazy.
1103
01:17:07,873 --> 01:17:10,376
They aren't goi ng
to keep me in here.
1104
01:17:11,669 --> 01:17:13,546
I just wanted to say...
1105
01:17:14,880 --> 01:17:15,927
Ray?
1106
01:17:21,554 --> 01:17:23,522
In spite of everyth I ng ...
1107
01:17:25,307 --> 01:17:26,650
I love you .
1108
01:17:28,727 --> 01:17:30,729
I real Iy, tru ly love you .
1109
01:17:32,565 --> 01:17:35,159
Norman wi I I
be d isappointed .
1110
01:17:35,317 --> 01:17:37,866
Yeah . You've seen who
I really am.
1111
01:17:40,447 --> 01:17:42,950
You've seen more
than anybody ever...
1112
01:17:44,660 --> 01:17:46,662
And you kept on Iovi ng me.
1113
01:17:56,255 --> 01:17:57,973
(WH lS PE RING)
You're a psychopath .
1114
01:18:01,635 --> 01:18:02,887
Probably.
1115
01:18:05,097 --> 01:18:08,192
A psychopath can sti I I
love somebody, can 't they?
1116
01:18:18,819 --> 01:18:20,492
You r Honor.
Cou nselor.
1117
01:18:20,654 --> 01:18:23,248
My client's been off
med ication for 36 hou rs?
1118
01:18:23,407 --> 01:18:24,784
Yes, of cou rse.
1119
01:18:24,950 --> 01:18:28,124
The staff shou ld be bri ng
ing h im I n any min ute now.
1120
01:18:35,878 --> 01:18:37,300
(WH ISPERIN G)
1121
01:18:38,714 --> 01:18:39,840
Hel Io.
1122
01:18:44,303 --> 01:18:46,431
Mr. Reardoçn , you req
uested th is writ heari ng .
1123
01:18:46,597 --> 01:18:47,519
RAY: Yes, You r Honor.
1124
01:18:47,681 --> 01:18:50,150
You're bei ng I ncarcerated
against you r wi I I .
1125
01:18:50,309 --> 01:18:53,313
And, Dr. Spatz,
the hospital recommends?
1126
01:18:53,479 --> 01:18:55,447
It's a perplexi ng case,
You r Honor.
1127
01:18:55,606 --> 01:18:57,574
I suspect
an atypical psychos is,
1128
01:18:57,733 --> 01:19:00,327
but I need more time
to evaluate.
1129
01:19:01,237 --> 01:19:02,739
KU RITA: 180 days add itional?
1130
01:19:02,905 --> 01:19:05,408
Wait a min ute .
1131
01:19:05,574 --> 01:19:10,501
Wel I , cons ideri ng the danger to h is
wife, yes, that's what I'd recommend .
1132
01:19:10,663 --> 01:19:14,008
Mr. Reardon , you u nderstand
th is is a legal proceed I ng ,
1133
01:19:14,166 --> 01:19:17,591
but I find it very usefu I if
the patient testifies first.
1134
01:19:17,753 --> 01:19:21,508
You r H onor, we'd prefer. . .
I'd be g lad to, You r Honor.
1135
01:19:21,674 --> 01:19:24,177
You're saying that you r wife
created a character and identity
1136
01:19:24,343 --> 01:19:26,095
so you wou ld fal I I n love with her.
RAY: Yes .
1137
01:19:26,262 --> 01:19:29,015
And she was g u ided by you r
friend , th is Norman . . . Yes .
1138
01:19:29,181 --> 01:19:33,106
...who she s Iept with th roug
hout you r marriage at th is ...
1139
01:19:33,269 --> 01:19:37,194
Hotel Chanticleer. And she'd cal
I h im someti mes on the phone
1140
01:19:37,356 --> 01:19:41,202
and pretend it was th is
fictitious g irlfriend Debby.
1141
01:19:41,360 --> 01:19:43,408
(LAUG HS) Th is sou nds
so crazy, but...
1142
01:19:43,570 --> 01:19:45,447
No, no, no. Not at al I .
1143
01:19:47,366 --> 01:19:51,542
B ut the d iscovery of all th is
I n such a short time, I men ...
1144
01:19:58,002 --> 01:19:59,299
I h it her.
1145
01:20:02,047 --> 01:20:05,517
L'vr never done that before,
and the idea that I pose
1146
01:20:05,676 --> 01:20:08,930
somr sort of permanent danger
to her is j ust lud icrous.
1147
01:20:09,096 --> 01:20:13,397
KU RITA: I u nderstand . I th I n k any
of us making that sort of d iscovery...
1148
01:20:15,602 --> 01:20:16,899
[Etéocle] h , rig ht.
1149
01:20:18,689 --> 01:20:22,364
Now let's see what
the other side has to say.
1150
01:20:22,526 --> 01:20:24,995
I'd like to cal I
Dr. Shteen , please.
1151
01:20:25,988 --> 01:20:28,286
Dr. S hteen , as
Mrs . Reardon's psych iatrist,
1152
01:20:28,449 --> 01:20:30,918
do you find that her h usband
poses a th reat to her life?
1153
01:20:31,076 --> 01:20:33,750
I've thoug ht so for
some time.
1154
01:20:33,912 --> 01:20:37,837
Mrs . Reardon has been
see I ng me for several years,
1155
01:20:38,000 --> 01:20:43,757
and on many occasions, s he's had vis
I ble and very alarmi ng bru ises .
1156
01:20:43,922 --> 01:20:46,516
When I as ked her aboçut them, s he
said that her h usband h it her.
1157
01:20:46,675 --> 01:20:47,597
That's bu IIsh it.
1158
01:20:47,760 --> 01:20:49,103
Mr. Reardon .
1159
01:20:51,096 --> 01:20:56,068
I've advised Lena freq uently
to go and see the pol ice.
1160
01:20:57,436 --> 01:21:00,110
So when th is Iatest
I ncident occu rred ...
1161
01:21:01,231 --> 01:21:03,108
HAL : You r Honor, may I?
1162
01:21:23,253 --> 01:21:24,971
No, I told you before,
I never h it that eye.
1163
01:21:25,130 --> 01:21:26,222
S he's done th is to herself.
1164
01:21:26,382 --> 01:21:27,634
I'I I take care of it.
1165
01:21:27,800 --> 01:21:30,053
It's a fucki ng frame-u p.
ll I take care of it.
1166
01:21:31,970 --> 01:21:35,975
KU RITA: Then Mr. Reardon's accusations
about you and h is wife...
1167
01:21:36,141 --> 01:21:38,360
Look, I'm an asshole,
You r Honor.
1168
01:21:38,519 --> 01:21:40,487
Can I say that?
1169
01:21:40,646 --> 01:21:43,991
Al I rig ht, see, I've always
been an asshole, but th is ...
1170
01:21:45,275 --> 01:21:47,243
Even if Lena wanted me...
1171
01:21:48,821 --> 01:21:52,871
Wel I, I probably cou ld
n't resist, to be honest.
1172
01:21:53,033 --> 01:21:57,504
Once I cou ld have. I mean , look at her.
B ut to carry on th is long?
1173
01:22:00,582 --> 01:22:02,175
Ray is my friend .
1174
01:22:05,295 --> 01:22:07,593
Bes ides, every
Wed nesday afternoon
1175
01:22:07,756 --> 01:22:10,430
for the last 10 years,
I've played golf.
1176
01:22:12,219 --> 01:22:16,975
L broug ht some letters from my
golf budd ies . Some, u h ...
1177
01:22:22,020 --> 01:22:24,022
(EXHALES)
1178
01:22:24,189 --> 01:22:26,692
And these bru ises,
have you seen them before?
1179
01:22:26,859 --> 01:22:27,826
S u re.
1180
01:22:27,985 --> 01:22:30,033
And are you aware of any
other examples of violence,
1181
01:22:30,195 --> 01:22:31,663
particu Iarly towards women?
1182
01:22:31,822 --> 01:22:33,039
(SCOFFS)
1183
01:22:35,200 --> 01:22:36,543
KU RITA: What was that?
1184
01:22:36,702 --> 01:22:39,205
[Etéocle] m...
1185
01:22:39,371 --> 01:22:43,046
Ray's fi rst wife Martha, when
they broke u p, he s lapped her.
1186
01:22:51,508 --> 01:22:53,761
I'm sorry.
1187
01:22:53,927 --> 01:22:57,227
HAL : You r Honor, that was
fou r and a half years ago.
1188
01:22:58,098 --> 01:23:00,226
KU RITA: So noted, Cou nselor.
1189
01:23:00,976 --> 01:23:02,398
And you r name?
1190
01:23:02,561 --> 01:23:03,983
Debby Tribbiu m.
1191
01:23:04,146 --> 01:23:05,739
KU RITA: And what
is you r relations h I p?
1192
01:23:05,898 --> 01:23:10,369
I'm just... I'm a friend of
Lena's from dance class,
1193
01:23:10,527 --> 01:23:12,825
and she calls me
on the phone sometimes .
1194
01:23:12,988 --> 01:23:14,740
Have you met Mr. Reardon ?
1195
01:23:14,907 --> 01:23:18,411
S u re, a cou ple of times .
I had d in ner there.
1196
01:23:18,577 --> 01:23:20,329
[Etéocle] h , once I d ropped by.
1197
01:23:20,496 --> 01:23:21,748
(WH lSPERIN G) She's lying .
I've never met her.
1198
01:23:21,914 --> 01:23:23,416
I th in k she's some
fucking temp.
1199
01:23:23,582 --> 01:23:26,711
HAL : Debby, do you work
for a temporary agency?
1200
01:23:28,420 --> 01:23:29,592
Excuse me?
1201
01:23:29,755 --> 01:23:31,348
Do you ?
1202
01:23:31,507 --> 01:23:33,760
L own a cookie s hop
on the north side.
1203
01:23:33,926 --> 01:23:36,770
C hocolate ch ip,
oatmeal raisin .
1204
01:23:36,929 --> 01:23:39,603
Okay, then , descri be
the Reardons' apartment.
1205
01:23:39,765 --> 01:23:45,113
(EXHALES) [Etéocle] h , it's a penthouse
apartment with cathed ral cei I I ngs.
1206
01:23:46,855 --> 01:23:51,281
[Etéocle] m, the I ivi ng room is on the
rig ht, kitchen's on the left, and ...
1207
01:23:51,443 --> 01:23:53,070
AI I rig ht.
Al I rig ht.
1208
01:23:56,406 --> 01:23:58,249
Mr. Reardon , you're
a d isti ng u ished arch itect
1209
01:23:58,408 --> 01:24:00,160
without a blemish
on you r record .
1210
01:24:00,327 --> 01:24:01,954
There's no h istory
of any mental I I I ness .
1211
01:24:02,120 --> 01:24:04,122
I'm sane, You r Honor.
1212
01:24:04,289 --> 01:24:06,667
KU RITA: You look sane,
you sou nd sane, si r,
1213
01:24:06,833 --> 01:24:10,007
but everyth I ng you say
seems to be a del us ion .
1214
01:24:10,170 --> 01:24:12,844
Fran kly, I'd I ike to bel ieve
you , but without a witness
1215
01:24:13,006 --> 01:24:14,804
or some sort
of corroboration ...
1216
01:24:14,967 --> 01:24:16,765
You r Honor,
what about her bi I ls?
1217
01:24:16,927 --> 01:24:19,646
The Hotel Chanticleer
every Wed nesday?
1218
01:24:19,805 --> 01:24:22,524
$ 133. $379 .
1219
01:24:24,810 --> 01:24:25,732
Mrs . Reardon ?
1220
01:24:25,894 --> 01:24:27,862
You r Honor, I went to
th is Hotel Chanticleer,
1221
01:24:28,021 --> 01:24:29,898
and I have a letter
from the manager
1222
01:24:30,065 --> 01:24:31,783
sayi ng he's never
seen me before,
1223
01:24:31,942 --> 01:24:34,365
that I'm not the
Lena Reardon he knows .
1224
01:24:34,528 --> 01:24:36,997
Then who's respons ible
for these charges?
1225
01:24:37,155 --> 01:24:39,328
L must have used that cred
it card once or twice
1226
01:24:39,491 --> 01:24:40,617
and then lost it.
1227
01:24:40,784 --> 01:24:43,537
[Etéocle] h , I d id n't real ize it
was missing u nti I a few days ago.
1228
01:24:43,704 --> 01:24:46,253
L called the company, and they
sent over copies of the charges
1229
01:24:46,415 --> 01:24:49,168
if you'd like
to compare sig natu res .
1230
01:24:49,334 --> 01:24:50,551
That's not necessary.
1231
01:24:50,711 --> 01:24:51,803
RAY: What?
1232
01:24:51,962 --> 01:24:53,555
I'm sorry, Mr. Reardon .
1233
01:24:53,714 --> 01:24:55,637
You're sorry?
You're sorry?
1234
01:24:55,799 --> 01:24:56,766
(WH lSPERIN G)
Hey, relax.
1235
01:24:56,925 --> 01:24:58,347
Th is is my life
we're talki ng about.
1236
01:24:58,510 --> 01:25:00,933
I'm aware of that, s ir,
and I'm doi ng you a favor.
1237
01:25:01,096 --> 01:25:02,518
If you weren't
I n th is hospital ,
1238
01:25:02,681 --> 01:25:04,433
you r wife cou Id have
put you in jai I .
1239
01:25:04,600 --> 01:25:06,773
(STAMMERIN G) But th is
is not what th is is about.
1240
01:25:06,935 --> 01:25:08,858
Comr on . Don't you see
what she's doi ng?
1241
01:25:09,021 --> 01:25:12,025
S he's stolen my ch I Id ren ,
s he's stolen my house,
1242
01:25:12,190 --> 01:25:13,612
and she's man I pu Iati ng you .
1243
01:25:13,775 --> 01:25:15,698
Mr. Reardon , that's enoug h .
1244
01:25:15,861 --> 01:25:17,204
Get you r fucki ng
hands off me.
1245
01:25:17,362 --> 01:25:18,614
KU RITA: I'm warn I ng you , si r.
1246
01:25:18,780 --> 01:25:22,250
Oh , fuck you . Al I rig ht? You've al
ready made u p you r fucking mi nd .
1247
01:25:22,409 --> 01:25:25,288
Very well , then . Proceed .
1248
01:25:25,454 --> 01:25:30,836
J ust watch it. You have no idea
who you're deal I ng with .
1249
01:25:31,001 --> 01:25:33,880
S he lies to me, and s he
tel ls a d ifferent lie to you .
1250
01:25:34,046 --> 01:25:35,593
I'd be happy to
take a polyg raph test.
1251
01:25:35,756 --> 01:25:36,882
Yeah , fucking rig ht
s he'd take it.
1252
01:25:37,049 --> 01:25:39,097
S he'd pass, too. Some fucki ng mach I ne?
S he is a mach I ne.
1253
01:25:39,259 --> 01:25:41,762
KU RITA: Mr. Reardon . I'm a mach ine?
You married me.
1254
01:25:41,928 --> 01:25:45,228
I married you and I loved you
and you 're fucki ng ki I I I ng me !
1255
01:25:46,141 --> 01:25:47,393
Get you r hands off me.
1256
01:25:47,559 --> 01:25:49,311
HAL : You r Honor. B ut if you want
to have sex with peng u ins...
1257
01:25:49,478 --> 01:25:51,572
You r Honor, please.
I'm done. I'm done.
1258
01:25:55,942 --> 01:25:57,535
Here. Take th is.
1259
01:26:01,031 --> 01:26:02,578
They don't let us
wear these in here.
1260
01:26:02,741 --> 01:26:04,914
Get you r fucki ng
hands off me !
1261
01:26:13,043 --> 01:26:15,262
N [Etéocle] RS E : How we
doing today, Ray?
1262
01:26:24,471 --> 01:26:26,473
God bless pharmaceuticals.
1263
01:26:30,519 --> 01:26:32,442
B ILLY: You know
what my daddy says?
1264
01:26:35,816 --> 01:26:38,820
My daddy says
there are no accidents,
1265
01:26:39,736 --> 01:26:42,580
that we all get
exactly what we want.
1266
01:26:42,739 --> 01:26:44,662
RAY: You r daddy's wrong .
1267
01:26:45,450 --> 01:26:46,918
Talk about it.
1268
01:26:50,664 --> 01:26:54,965
Family makes you crazy,
and friends ease the pai n .
1269
01:26:57,963 --> 01:26:59,215
Rig ht, Joh n ?
1270
01:26:59,381 --> 01:27:01,759
Yeah . That's what friends
are for.
1271
01:27:03,719 --> 01:27:05,187
That's what...
1272
01:27:06,930 --> 01:27:08,227
Friends ...
1273
01:27:46,678 --> 01:27:47,770
(WH ISPERIN G) It's Ray.
1274
01:27:47,929 --> 01:27:50,978
Vis it me soon . Don't tell
anybody you're coming .
1275
01:27:51,683 --> 01:27:52,980
(DIAL TON E D RON IN G)
1276
01:27:59,733 --> 01:28:01,030
Go to bed .
1277
01:28:31,223 --> 01:28:32,270
Ray.
1278
01:28:34,059 --> 01:28:35,652
Ray, it's EIai ne.
1279
01:28:37,187 --> 01:28:38,404
I'm here.
1280
01:28:41,024 --> 01:28:43,197
Is it all rig ht
if I take h im outs ide?
1281
01:28:43,360 --> 01:28:45,362
You're safe.
With the d rugs he's on ,
1282
01:28:45,529 --> 01:28:47,907
he cou Id n't h u rt
a fly I n December.
1283
01:28:49,866 --> 01:28:51,083
Come on .
1284
01:28:52,244 --> 01:28:56,249
You cal led me, rig ht?
I'm su re it was you .
1285
01:28:56,414 --> 01:29:00,760
Wel I, look, I've been doi ng some
work on my own to get you out of here,
1286
01:29:00,919 --> 01:29:04,344
but th is is a very
weird legal area. l...
1287
01:29:05,006 --> 01:29:06,633
Than ks for comi ng .
1288
01:29:07,884 --> 01:29:10,262
You know why
I'm I n here, rig ht?
1289
01:29:10,428 --> 01:29:13,602
Wrl I, I was wrong about Norman
, and I th I n k it was Larry.
1290
01:29:13,765 --> 01:29:14,732
What was Larry?
1291
01:29:14,891 --> 01:29:17,110
Larry"s been
fucki ng Lena.
1292
01:29:17,269 --> 01:29:20,614
Is that possi ble, for a long
ti me, fou r or five years?
1293
01:29:20,772 --> 01:29:22,649
It's possi ble, but I...
1294
01:29:25,443 --> 01:29:28,037
It's more than poss ible .
It explains...
1295
01:29:30,490 --> 01:29:32,242
It wou Id explai n ...
1296
01:29:32,409 --> 01:29:35,333
I th in k the two of them
are tryi ng to get my money.
1297
01:29:35,495 --> 01:29:37,589
And go to New Zealand .
1298
01:29:38,290 --> 01:29:39,382
What?
1299
01:29:40,834 --> 01:29:42,461
What?
1300
01:29:42,627 --> 01:29:46,632
He boug ht a house I n New
Zealand without my knowledge.
1301
01:29:47,883 --> 01:29:49,635
It was a down payment
we cou ld n't afford,
1302
01:29:49,801 --> 01:29:51,474
and when I fou nd out
about it, he told me
1303
01:29:51,636 --> 01:29:54,230
that it was some
ki nd of an I nvestment.
1304
01:29:59,644 --> 01:30:01,738
Don't ever
tel I h im you know.
1305
01:30:02,314 --> 01:30:03,486
I won"t.
1306
01:30:04,983 --> 01:30:06,109
Make h is I ife a misery.
1307
01:30:06,276 --> 01:30:07,573
(S NORTS)
1308
01:30:08,111 --> 01:30:09,454
Bel ieve me.
1309
01:30:17,871 --> 01:30:19,418
I want to retai n
you r legal services .
1310
01:30:19,581 --> 01:30:22,881
Is there any way you can be forced
to reveal th is conversation?
1311
01:30:23,043 --> 01:30:24,511
No.
Good .
1312
01:30:24,669 --> 01:30:26,842
Then tel I me
if th is wil I work.
1313
01:30:27,797 --> 01:30:28,844
What?
1314
01:30:32,469 --> 01:30:35,689
Lena, it's EIai ne.
I'm out here vis iting Ray.
1315
01:30:37,223 --> 01:30:38,691
No, he's sedated .
1316
01:30:38,850 --> 01:30:42,605
He's s ilent, but he d id
say th is one th ing .
1317
01:30:44,022 --> 01:30:46,571
He said,
"You made a mistake."
1318
01:30:48,109 --> 01:30:50,532
I don't know, but
he kept repeati ng it.
1319
01:30:50,695 --> 01:30:55,041
Hr said you made a big mistake.
You forgot someth I ng .
1320
01:30:56,701 --> 01:30:58,374
Yeah , that was al I .
1321
01:30:59,996 --> 01:31:01,043
Okay.
1322
01:31:02,707 --> 01:31:04,835
Yeah . You , too.
1323
01:31:08,046 --> 01:31:11,346
I don't know, Ray.
Maybe, maybe not.
1324
01:31:13,093 --> 01:31:15,221
Okay, Ray,
I'l I see you soon .
1325
01:31:17,889 --> 01:31:19,186
Good I uck.
1326
01:31:34,197 --> 01:31:35,323
(WH ISPERING) Bi I Iy?
1327
01:31:36,241 --> 01:31:37,618
B I I Iy, wake u p.
1328
01:31:37,784 --> 01:31:39,627
(GAS PS) Tal k about it.
1329
01:31:41,997 --> 01:31:43,499
What's my name?
1330
01:31:44,499 --> 01:31:46,342
Joh n?
What's you r name?
1331
01:31:48,128 --> 01:31:50,130
Joh n .
Do you want $ 100?
1332
01:31:51,756 --> 01:31:52,678
American money?
1333
01:31:52,841 --> 01:31:54,058
You bet.
1334
01:31:54,884 --> 01:31:57,262
I'I I remi nd you every n ig ht,
1335
01:31:57,429 --> 01:32:00,729
and one day,
I'l I tap you on the knee,
1336
01:32:00,890 --> 01:32:03,188
and you'll know
what to do, okay?
1337
01:32:03,935 --> 01:32:05,278
Okay, Joh n .
1338
01:32:36,718 --> 01:32:39,312
I'm ready.
I'm rig ht as rai n .
1339
01:32:39,471 --> 01:32:40,939
Ready as Robert.
1340
01:32:42,724 --> 01:32:44,818
Don't worry about me, J oh n .
1341
01:32:50,648 --> 01:32:52,195
Oh , h I .
H i.
1342
01:32:52,358 --> 01:32:53,951
He's over there.
1343
01:33:06,164 --> 01:33:07,165
Ray.
1344
01:33:09,876 --> 01:33:11,503
That's how he is.
1345
01:33:20,095 --> 01:33:21,347
Go ahead .
1346
01:33:28,853 --> 01:33:31,026
(P EOP LE SIN G lNG IN DISTAN C E)
1347
01:33:40,698 --> 01:33:42,291
MAN : Happy bi rthday!
1348
01:34:00,301 --> 01:34:01,348
Timber!
1349
01:34:01,511 --> 01:34:05,232
(G RU NTS) Jesus, Bi I ly, who
woke you u p? Get off of me !
1350
01:34:05,390 --> 01:34:06,391
Get off of me !
1351
01:34:06,558 --> 01:34:08,151
(BILLY SQUAWKIN G)
1352
01:34:14,190 --> 01:34:16,568
You r old boyfrirnd , B uddy, h is
father had h is mother committed .
1353
01:34:16,734 --> 01:34:18,907
Is that where
you got the idea?
1354
01:34:20,321 --> 01:34:21,914
Maybe.
1355
01:34:22,073 --> 01:34:24,075
So everyth I ng was plan ned?
1356
01:34:27,954 --> 01:34:29,251
Wel I done.
1357
01:34:37,672 --> 01:34:41,427
(C H UC KLIN G) I j ust th in k
it's wonderfu I that you've come.
1358
01:34:41,593 --> 01:34:43,766
Than k you so, so much .
1359
01:34:43,928 --> 01:34:45,930
I came because of some
bu I lsh it you told E laine.
1360
01:34:46,097 --> 01:34:47,599
There"s a flaw I n my plan?
1361
01:34:47,765 --> 01:34:49,108
S peaking of plans,
I must ask.
1362
01:34:49,267 --> 01:34:52,271
Are you real Iy goi ng
to New Zealand with Larry?
1363
01:34:52,437 --> 01:34:54,189
(S N IC KERS) Larry?
1364
01:34:54,355 --> 01:34:56,608
When I'm done with h im,
he'll wish he was you .
1365
01:34:56,774 --> 01:34:59,527
What are you gon na do
with my kids?
1366
01:34:59,694 --> 01:35:02,664
Take you r kids away with me and tel I them
you d ied , or maybe I'l I just leave them.
1367
01:35:02,822 --> 01:35:04,495
I don't th in k so.
1368
01:35:04,657 --> 01:35:07,536
You still don't have the faintest
cl ue who I am or what I do.
1369
01:35:07,702 --> 01:35:08,954
Likewise.
1370
01:35:11,623 --> 01:35:14,467
God, you are
so beautifu I . Ravis h I ng .
1371
01:35:15,376 --> 01:35:17,128
(SCOF FS) You okay?
1372
01:35:17,837 --> 01:35:19,305
Never better.
1373
01:35:22,133 --> 01:35:24,227
Never, never better.
1374
01:35:36,981 --> 01:35:38,324
(C H UC KLIN G)
1375
01:35:41,945 --> 01:35:44,824
What are you doi ng?
1376
01:35:44,989 --> 01:35:47,617
Wel I, th is is the last time we're
gon na see each other, rig ht?
1377
01:35:47,784 --> 01:35:49,502
Rig ht.
1378
01:35:49,661 --> 01:35:52,335
I want to than k you
with all si ncerity.
1379
01:35:52,497 --> 01:35:54,249
I've been sleepwal ki ng
my whole life,
1380
01:35:54,415 --> 01:35:57,510
and you've woken me u p,
and I feel al ive now.
1381
01:35:58,294 --> 01:35:59,386
You're fucked .
1382
01:35:59,545 --> 01:36:01,639
Yes, but I'm
al ive and I nspi red .
1383
01:36:01,798 --> 01:36:05,393
You saw you r plan with such
clarity, s uch ruth lessness.
1384
01:36:05,551 --> 01:36:06,973
Wel I done.
Let me go.
1385
01:36:07,136 --> 01:36:08,012
No.
1386
01:36:08,179 --> 01:36:09,305
I'I I scream.
1387
01:36:09,472 --> 01:36:10,849
(LAUG HS)
No, you won't.
1388
01:36:11,015 --> 01:36:12,141
Why won't I?
1389
01:36:12,308 --> 01:36:15,528
'Cause everyone wi I I come ru n
n I ng , and you won't get it.
1390
01:36:16,813 --> 01:36:18,030
Get what?
1391
01:36:18,690 --> 01:36:20,237
What you want.
1392
01:36:21,651 --> 01:36:23,244
What you deserve.
1393
01:36:25,863 --> 01:36:28,662
L mran, you deserve to know
the flaw I n you r plan .
1394
01:36:30,702 --> 01:36:32,579
You were so good at it.
1395
01:36:36,040 --> 01:36:38,418
And you mig ht
want to do it agai n .
1396
01:36:43,548 --> 01:36:45,050
Okay, tell me .
1397
01:36:49,929 --> 01:36:51,397
Kiss me first.
1398
01:36:51,556 --> 01:36:52,933
What?
1399
01:36:53,099 --> 01:36:55,318
Kiss me and I'I I tel I .
1400
01:36:56,644 --> 01:37:01,571
On ly it has to be a real kiss.
Someth ing to remember.
1401
01:37:07,071 --> 01:37:09,870
We don't need Oscar.
We don't need anyone.
1402
01:37:14,329 --> 01:37:15,626
Kiss me,
1403
01:37:18,082 --> 01:37:19,925
then I'll release you .
1404
01:37:23,254 --> 01:37:24,426
(EXC LAIMS)
1405
01:37:31,262 --> 01:37:32,889
Who are you , Lena?
1406
01:37:39,937 --> 01:37:42,065
Who will you be
when you d ie?
1407
01:37:43,441 --> 01:37:44,784
You don't have the g uts .
1408
01:37:44,942 --> 01:37:46,114
Don't I?
1409
01:37:46,277 --> 01:37:48,279
No, Ray,
you're too practical .
1410
01:37:48,446 --> 01:37:50,039
What about
the conseq uences?
1411
01:37:50,948 --> 01:37:53,371
There are
no conseq uences.
1412
01:37:53,534 --> 01:37:56,378
That's the flaw in you r plan .
1413
01:37:57,497 --> 01:37:58,794
I'm crazy.
1414
01:37:59,957 --> 01:38:01,755
You've d riven me crazy.
1415
01:38:01,918 --> 01:38:04,546
That was the whole idea.
1416
01:38:04,712 --> 01:38:06,965
Wel I, crazy people
aren't responsi ble.
1417
01:38:08,174 --> 01:38:11,849
Crazy people aren't
legally responsi ble.
1418
01:38:14,806 --> 01:38:16,934
Not gu I Ity
by reason of I nsan ity.
1419
01:38:17,100 --> 01:38:21,321
In a year, I'I I be sane agai n ,
and they'l I have to let me out.
1420
01:38:21,479 --> 01:38:22,696
(C HOKIN G)
1421
01:39:01,644 --> 01:39:03,521
(BALLROOM MUSIC PLAYIN G)
104554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.