Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,568 --> 00:00:17,138
Ah mon amor our love is
like the sun bright and hot
2
00:00:17,248 --> 00:00:19,388
but it burns everything it touches
3
00:00:19,388 --> 00:00:21,708
But it longs for its destructive heat
4
00:00:21,968 --> 00:00:24,638
My darling our love
is too intense for us
5
00:00:24,638 --> 00:00:26,958
to be together for an
extended period of time
6
00:00:26,958 --> 00:00:30,258
Only a part when we understand
the depths of our love
7
00:00:30,308 --> 00:00:31,358
Must you go?
8
00:00:31,428 --> 00:00:35,688
I must and when I
return after one weekend
9
00:00:35,688 --> 00:00:38,348
our reunion will be awesome
10
00:00:38,398 --> 00:00:40,068
How awesome will it be?
11
00:00:40,148 --> 00:00:42,328
We can only find out after I return
12
00:00:45,218 --> 00:00:46,868
This movie sucks!
13
00:00:47,058 --> 00:00:48,368
It's called "The Longest Weekend"
14
00:00:48,368 --> 00:00:49,908
I thought it was going
to be about a party
15
00:00:49,908 --> 00:00:51,538
Shhhhh
16
00:00:53,448 --> 00:00:54,678
Adieu monamor
17
00:00:57,708 --> 00:01:00,518
I can not leave you even for a weekend
18
00:01:05,928 --> 00:01:07,988
"Fin"? Fin this!
19
00:01:15,268 --> 00:01:17,138
Well that was a waste of money
20
00:01:17,218 --> 00:01:18,178
"Longest Weekend"?
21
00:01:18,438 --> 00:01:20,078
More like longest waste of time
22
00:01:20,128 --> 00:01:23,058
I know that thing was
like three hours long
23
00:01:23,288 --> 00:01:25,468
Come on you guys you survived
24
00:01:25,608 --> 00:01:27,848
Admit it that movie was terrible
25
00:01:28,668 --> 00:01:30,428
Okay it was pretty bad
26
00:01:30,528 --> 00:01:32,288
I thought it was a beautiful movie
27
00:01:32,438 --> 00:01:33,908
it really spoke to me
28
00:01:34,198 --> 00:01:37,318
The only thing speaking
to me is my stomach
29
00:01:37,448 --> 00:01:40,278
What's that boy? You
want some chilli dogs?
30
00:01:40,498 --> 00:01:43,348
Come on everyone let's go get some dogs
31
00:01:43,398 --> 00:01:44,548
Wait a minute Mitch
32
00:01:44,738 --> 00:01:45,078
Huh?
33
00:01:45,318 --> 00:01:46,788
That movie made me wonder
34
00:01:46,838 --> 00:01:48,948
if we're taking our love for granted
35
00:01:49,008 --> 00:01:50,788
What are talking about babe?
36
00:01:50,888 --> 00:01:52,358
Well we're too close
37
00:01:52,578 --> 00:01:55,498
there's no space between
us for our love to grow
38
00:01:55,638 --> 00:01:57,128
We need to spend the weekend apart
39
00:01:57,128 --> 00:01:58,428
to test the strength of our love
40
00:01:58,718 --> 00:02:02,288
But babe we had plans
to hang out all weekend
41
00:02:02,518 --> 00:02:04,408
If we can't get through two days apart
42
00:02:04,698 --> 00:02:06,638
how are going to stay together forever?
43
00:02:07,778 --> 00:02:09,458
If we can't make it on our own
44
00:02:09,688 --> 00:02:10,618
then we should break up
45
00:02:10,888 --> 00:02:11,398
Uhh?
46
00:02:11,608 --> 00:02:13,738
Don't you think our
love is strong enough?
47
00:02:14,038 --> 00:02:14,948
Yeah
but--?
48
00:02:14,998 --> 00:02:16,278
Then prove to me you love me
49
00:02:16,278 --> 00:02:18,388
by staying away from me for a weekend
50
00:02:18,718 --> 00:02:20,838
You know I'll do anything for you Starla
51
00:02:21,108 --> 00:02:24,298
Perfect Then meet me at the
clocktower Sunday at midnight
52
00:02:24,498 --> 00:02:25,748
And not a moment before
53
00:02:25,808 --> 00:02:26,558
Of
course b--
54
00:02:26,558 --> 00:02:28,638
Shhhh Adieu monamor
55
00:02:29,028 --> 00:02:29,848
Adieu
56
00:02:30,498 --> 00:02:33,188
Uhh are you sure this
is a good idea Starla?
57
00:02:33,478 --> 00:02:36,868
Of course it is Sometimes you
got to put love to the test
58
00:02:38,168 --> 00:02:39,318
Whoa harsh
59
00:02:39,448 --> 00:02:41,618
Yeah are you going to
be alright Muscle Man?
60
00:02:41,858 --> 00:02:43,478
Pff I'll be fine
61
00:02:43,718 --> 00:02:45,188
When it comes to the ladies
62
00:02:45,288 --> 00:02:47,718
sometimes you just got to play the game
63
00:02:47,898 --> 00:02:48,828
The game?
64
00:02:48,878 --> 00:02:53,758
Yeah man When she says
"Stay away" you stay away
65
00:02:53,918 --> 00:02:54,988
I don't know dude
66
00:02:55,228 --> 00:02:57,108
You two spend a lot of time together
67
00:02:57,208 --> 00:02:59,038
Look who here knows more
68
00:02:59,038 --> 00:03:02,178
about the ladies me
or Single McSingleton?
69
00:03:02,228 --> 00:03:04,518
Pff Alright Muscle Man good luck
70
00:03:04,888 --> 00:03:09,468
Whatever losers I'm gonna get
through this weekend no problem
71
00:03:09,768 --> 00:03:12,368
And I'm gonna get through all by myself
72
00:03:17,468 --> 00:03:21,988
Alright! Time to stay away
from Starla the easy way
73
00:03:22,378 --> 00:03:24,938
With television Click
74
00:03:25,068 --> 00:03:27,888
Are you ready couch potatoes?!
75
00:03:28,178 --> 00:03:29,418
Yeah I'm ready!
76
00:03:29,558 --> 00:03:32,388
It's time for " Couples Crush"
77
00:03:34,498 --> 00:03:36,478
Their love is crushing all!
78
00:03:36,618 --> 00:03:38,168
There're really goin' at it!
79
00:03:40,728 --> 00:03:43,268
Oh man! Starla would love this!
80
00:03:44,728 --> 00:03:45,758
Relax Muscle Man
81
00:03:45,808 --> 00:03:47,758
You gotta give your lady her space
82
00:03:50,538 --> 00:03:52,868
Mitch! Why aren't you
calling to tell me about this?
83
00:03:53,898 --> 00:03:56,068
Get it together man! Get it together
84
00:04:01,818 --> 00:04:04,248
I miss you Mitch
85
00:04:05,508 --> 00:04:07,438
Are you trying to ignore me?!
86
00:04:07,438 --> 00:04:08,018
NO!
87
00:04:08,148 --> 00:04:10,328
Oh really? Then why haven't you called?
88
00:04:10,328 --> 00:04:13,238
But you said if I did
we'd have to break up!
89
00:04:13,368 --> 00:04:15,928
Mitch! I didn't mean it
90
00:04:15,998 --> 00:04:16,878
Call me!
91
00:04:16,998 --> 00:04:19,318
Just pick up the phone!
92
00:04:19,528 --> 00:04:22,548
Mitch I miss you!
93
00:04:30,368 --> 00:04:31,818
Ch-ch-ch-chillin'!
94
00:04:31,968 --> 00:04:32,868
Chillin' in the pool!
95
00:04:32,888 --> 00:04:34,128
Ch-ch-ch-chillin'
96
00:04:34,278 --> 00:04:35,548
Drinkin' sodas lookin' cool!
97
00:04:35,548 --> 00:04:36,898
Ch-ch-ch-chillin'!
98
00:04:36,948 --> 00:04:38,148
Paper bag and do it right!
99
00:04:38,148 --> 00:04:39,398
Ch-ch-ch-chillin'!
100
00:04:39,608 --> 00:04:42,028
Paper bag"ll keep the
soda cold all night!
101
00:04:46,118 --> 00:04:46,798
Chillin'
102
00:04:47,648 --> 00:04:48,568
Dudes!
103
00:04:50,018 --> 00:04:51,528
Dudes I need your help!!
104
00:04:52,848 --> 00:04:54,188
Chill out Muscle Man
105
00:04:54,228 --> 00:04:55,668
Yeah have a soda
106
00:04:56,008 --> 00:04:56,718
Here ya go!
107
00:04:58,408 --> 00:05:00,438
This isn't the time for soda!
108
00:05:00,598 --> 00:05:02,708
This "Starla" thing is freaking me out!
109
00:05:03,028 --> 00:05:04,618
I see her everywhere!
110
00:05:04,978 --> 00:05:07,628
In my soup in my chicken nuggets
111
00:05:07,628 --> 00:05:09,328
it's driving me crazy!
112
00:05:09,508 --> 00:05:11,788
If I don't get some
help I'm gonna call her
113
00:05:11,788 --> 00:05:13,348
and she's gonna dump me!
114
00:05:13,448 --> 00:05:15,258
Dude it's only for the weekend
115
00:05:15,348 --> 00:05:16,598
We'll help you through this
116
00:05:16,668 --> 00:05:18,198
You can count on us!
117
00:05:18,568 --> 00:05:19,678
Thanks guys
118
00:05:47,228 --> 00:05:49,018
Why hasn't Mitch called me yet?!
119
00:05:49,268 --> 00:05:50,638
Doesn't he love me?
120
00:05:50,868 --> 00:05:53,518
Oh Starla Muscle Man totally loves you
121
00:05:53,578 --> 00:05:55,618
Then why hasn't he called me yet?
122
00:05:55,678 --> 00:05:57,618
Because you said if
he did you'd dump him
123
00:05:57,828 --> 00:05:59,508
Well I didn't mean it!
124
00:05:59,808 --> 00:06:01,508
He should know the difference between
125
00:06:01,508 --> 00:06:04,888
me meaning things and
me not meaning things
126
00:06:05,128 --> 00:06:06,468
Starla there's no way he can guess
127
00:06:06,468 --> 00:06:07,618
what you're thinking all the time
128
00:06:07,618 --> 00:06:08,498
That's impossible
129
00:06:08,748 --> 00:06:10,768
It should be possible
130
00:06:10,768 --> 00:06:12,868
Oh come on! If you miss him so much
131
00:06:12,868 --> 00:06:14,178
why don't you just call him?
132
00:06:14,318 --> 00:06:16,868
Because it's a test of our love!!
133
00:06:20,578 --> 00:06:22,958
Yo Rigby! Got any 3's?
134
00:06:24,698 --> 00:06:25,378
Go Fish
135
00:06:26,418 --> 00:06:27,468
I'll be in my trailer
136
00:06:32,048 --> 00:06:32,968
I better take this
137
00:06:34,388 --> 00:06:35,708
Hey Margaret! How's Starla?
138
00:06:35,798 --> 00:06:36,618
Not so good
139
00:06:37,378 --> 00:06:39,138
Muscle Man's not doing much better
140
00:06:39,338 --> 00:06:40,568
This is so dumb
141
00:06:40,678 --> 00:06:44,038
Yeah! I can't believe their
doing this over a lame movie
142
00:06:44,098 --> 00:06:46,038
I know! If two people like each other
143
00:06:46,038 --> 00:06:47,168
they should just be together
144
00:06:47,318 --> 00:06:50,308
Yeah! Like us Uh I mean
if we liked each other
145
00:06:50,308 --> 00:06:51,408
we would totally be together
146
00:06:51,408 --> 00:06:52,628
and it wouldn't even be a big deal
147
00:06:52,748 --> 00:06:55,178
I mean or if anyone liked each other
148
00:06:56,808 --> 00:06:57,848
Are you feeling okay?
149
00:06:58,088 --> 00:06:59,788
I'm fine I'm just tired
150
00:06:59,988 --> 00:07:01,588
Talk to you later see
you at midnight! Bye!
151
00:07:04,288 --> 00:07:05,398
Is the perimeter secure?
152
00:07:05,578 --> 00:07:07,698
Yeah I think Muscle
Man's just takin' a nap
153
00:07:07,768 --> 00:07:08,948
Well let's go see how he's doing
154
00:07:09,828 --> 00:07:10,478
Muscle Man?
155
00:07:10,938 --> 00:07:11,778
Yo Muscle Man
156
00:07:14,738 --> 00:07:15,768
Hey man are you okay?
157
00:07:17,168 --> 00:07:17,978
Did your hear me?
158
00:07:24,358 --> 00:07:28,568
Starla! Starla!
159
00:07:28,568 --> 00:07:29,858
We're gonna need some backup!
160
00:07:30,748 --> 00:07:31,988
Starla!
161
00:07:34,388 --> 00:07:35,348
Starla
162
00:07:37,668 --> 00:07:37,968
Starla!
163
00:07:38,598 --> 00:07:41,118
Alright dudes I know Muscle
Man looks totally miserable
164
00:07:41,358 --> 00:07:43,498
but we just have to keep
watch over him til' midnight
165
00:07:43,688 --> 00:07:44,078
Got it?
166
00:07:44,258 --> 00:07:44,818
Got it!
167
00:07:45,118 --> 00:07:46,238
I'll take first watch
168
00:08:00,438 --> 00:08:02,318
Almost there Muscle Man
169
00:08:02,358 --> 00:08:04,228
Only 15 minutes left to go
170
00:08:04,398 --> 00:08:05,188
That's good
171
00:08:05,688 --> 00:08:07,698
You think you could
let me use the bathroom?
172
00:08:07,818 --> 00:08:08,588
Sorry dude
173
00:08:09,888 --> 00:08:12,168
Aw man You don't have to worry
174
00:08:12,598 --> 00:08:14,128
I don't have any need to run away
175
00:08:14,568 --> 00:08:16,788
Just let me hit the
bathroom I gotta use it
176
00:08:18,228 --> 00:08:20,038
Alright Just for a minute
177
00:08:23,538 --> 00:08:24,768
In your face!
178
00:08:24,948 --> 00:08:28,488
My lady's love gives me
all the strength I need!
179
00:08:29,048 --> 00:08:30,848
Code Red Code Red! We got a runner!
180
00:08:31,108 --> 00:08:33,018
STARLA!
181
00:08:33,338 --> 00:08:35,528
Muscle Man! Stop don't do it!
182
00:08:35,528 --> 00:08:36,588
You have to wait!
183
00:08:36,738 --> 00:08:38,818
I can't! Starla!
184
00:08:39,248 --> 00:08:41,668
STARLA!
185
00:08:47,778 --> 00:08:49,158
Don't cry Starla
186
00:08:49,158 --> 00:08:51,148
Yeah you've only got 10 minutes left
187
00:08:56,068 --> 00:08:56,998
Did you hear something?
188
00:08:57,078 --> 00:08:58,218
I think so
189
00:09:02,038 --> 00:09:03,818
MY BABY NEEDS ME!
190
00:09:04,358 --> 00:09:05,258
Starla!
191
00:09:26,958 --> 00:09:31,788
Starla! Starla!
192
00:09:31,788 --> 00:09:33,028
Dude no!
193
00:09:34,328 --> 00:09:35,868
Mitch!
194
00:09:38,138 --> 00:09:39,588
Starla no!
195
00:09:40,708 --> 00:09:43,118
Muscle Man don't do it!
She'll break up with you!
196
00:09:44,578 --> 00:09:46,918
30 more seconds!
197
00:09:47,008 --> 00:09:49,628
You promised her you'd wait!
198
00:09:49,828 --> 00:09:51,418
I've waited long enough!
199
00:09:51,718 --> 00:09:53,588
I don't wanna wait anymore!
200
00:09:54,028 --> 00:09:57,398
And I bet Starla doesn't
wanna wait anymore either!
201
00:09:57,478 --> 00:09:59,588
STARLA!
202
00:09:59,598 --> 00:10:01,598
MITCH!
203
00:10:40,048 --> 00:10:41,758
Thank you all for helpng me
204
00:10:41,958 --> 00:10:44,518
It was totally worth
waiting to prove our love
205
00:10:44,808 --> 00:10:46,638
You guys are true friends
206
00:10:46,788 --> 00:10:49,668
Thanks Muscle Man!
It was noth--thing
207
00:10:56,918 --> 00:10:59,208
We probably shoudn't invite
them to the movies anymore
208
00:10:59,508 --> 00:11:00,178
Good idea
13913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.