Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,796 --> 00:00:05,964
You're smiling.
2
00:00:06,798 --> 00:00:08,424
Why?
3
00:00:08,425 --> 00:00:09,842
Well...
4
00:00:09,843 --> 00:00:10,968
That is...
5
00:00:10,969 --> 00:00:12,470
your menstrual cycle.
6
00:00:12,471 --> 00:00:15,014
It's been a year since
we lost the baby,
7
00:00:15,015 --> 00:00:17,808
and I finished my
anti-coagulants.
8
00:00:17,809 --> 00:00:18,893
Which means...
9
00:00:18,894 --> 00:00:21,103
We can try to conceive again.
10
00:00:21,104 --> 00:00:23,564
Mm-hmm. I have an appointment
with Dr. Winkler today.
11
00:00:23,565 --> 00:00:25,066
If she gives us the go-ahead...
12
00:00:25,067 --> 00:00:26,734
A year was the minimum.
13
00:00:26,735 --> 00:00:28,611
Good vibes, Shaun.
14
00:00:28,612 --> 00:00:32,949
Send good vibes into the
universe, good things come back.
15
00:00:32,950 --> 00:00:34,659
Vibe with me, babe.
16
00:00:34,660 --> 00:00:38,579
I would very much like
to have a baby with Lea!
17
00:00:38,580 --> 00:00:40,081
[ Laughs ] Okay.
18
00:00:40,082 --> 00:00:41,958
Well, get ready to make one.
19
00:00:41,959 --> 00:00:44,418
Okay. We are going
to make a baby!
20
00:00:44,419 --> 00:00:45,878
Yeah.
21
00:00:45,879 --> 00:00:47,256
Mmm.
22
00:00:48,507 --> 00:00:50,049
Mmm.
23
00:00:50,050 --> 00:00:51,509
Oh.
24
00:00:51,510 --> 00:00:54,221
I have 23 minutes until
I need to leave for work.
25
00:00:59,434 --> 00:01:02,103
Should we save your swimmy
guys until I ovulate?
26
00:01:02,104 --> 00:01:04,021
Oh, recent research demonstrated
27
00:01:04,022 --> 00:01:06,440
frequent ejaculation
improves sperm motility.
28
00:01:06,441 --> 00:01:08,568
Oh! [ Laughs ] In that case...
29
00:01:08,569 --> 00:01:10,236
[ Both laugh ]
30
00:01:10,237 --> 00:01:11,988
Oh, yeah.
31
00:01:11,989 --> 00:01:15,825
♪♪
32
00:01:15,826 --> 00:01:17,827
[ Elevator bell dings ]
33
00:01:17,828 --> 00:01:20,205
We can talk about it.
Okay? Thanks so much.
34
00:01:25,877 --> 00:01:27,087
Isabel.
35
00:01:30,257 --> 00:01:32,258
What are you doing here?
36
00:01:32,259 --> 00:01:35,845
Gena Cooper. Pregnant
with sextuplets.
37
00:01:35,846 --> 00:01:38,014
That's what all my calls
and texts were about.
38
00:01:38,015 --> 00:01:41,142
So you would already
know if you'd answered.
39
00:01:41,143 --> 00:01:49,143
♪♪
40
00:01:54,031 --> 00:01:56,198
You show up, ask
me for a consult,
41
00:01:56,199 --> 00:01:57,908
like you're any other doctor?
42
00:01:57,909 --> 00:02:00,036
Whatever the appropriate
approach is for ex-wives,
43
00:02:00,037 --> 00:02:02,331
tell me, and I'll take it.
44
00:02:04,082 --> 00:02:07,752
Couple couldn't conceive,
so I prescribed clomiphene.
45
00:02:07,753 --> 00:02:10,338
Six babies just after one round.
46
00:02:10,339 --> 00:02:12,214
They won the lottery. Or lost.
47
00:02:12,215 --> 00:02:14,216
Two require immediate
surgical intervention.
48
00:02:14,217 --> 00:02:16,553
At least. Know any surgeons?
49
00:02:21,433 --> 00:02:24,477
Marcus, this family
needs your help.
50
00:02:24,478 --> 00:02:26,187
If needed, I will
step off the case
51
00:02:26,188 --> 00:02:28,022
and I will find
them another O. B.
52
00:02:28,023 --> 00:02:33,486
♪♪
53
00:02:33,487 --> 00:02:35,155
Stay.
54
00:02:37,407 --> 00:02:39,784
It wouldn't be fair
to the patient.
55
00:02:39,785 --> 00:02:41,119
[ File thuds ]
56
00:02:43,955 --> 00:02:46,290
Each of your babies gets their
own dedicated team of doctors.
57
00:02:46,291 --> 00:02:47,667
Now, since all of
the babies will be
58
00:02:47,668 --> 00:02:49,335
under 2 pounds at birth,
59
00:02:49,336 --> 00:02:51,587
they will all need a
lot of care, attention,
60
00:02:51,588 --> 00:02:54,840
and time in our NICU,
maturing those lungs.
61
00:02:54,841 --> 00:02:59,303
Once they're feeling strong
enough to make some demands,
62
00:02:59,304 --> 00:03:00,763
you'll hear that beautiful cry.
63
00:03:00,764 --> 00:03:03,307
A baby crying is a good thing.
64
00:03:03,308 --> 00:03:05,142
It lets us know
the baby's healthy.
65
00:03:05,143 --> 00:03:07,103
And that's when we name them,
66
00:03:07,104 --> 00:03:09,438
once they've cried and
we know they're okay.
67
00:03:09,439 --> 00:03:13,317
I wish they could stay inside
Mom longer and get bigger.
68
00:03:13,318 --> 00:03:16,153
Baby F's airway mass
is already causing
69
00:03:16,154 --> 00:03:18,280
severe narrowing of the trachea,
70
00:03:18,281 --> 00:03:19,907
and her lungs aren't
developing properly.
71
00:03:19,908 --> 00:03:21,867
A few more days, and
her heart could fail.
72
00:03:21,868 --> 00:03:24,286
So we deliver today. Yes.
73
00:03:24,287 --> 00:03:25,913
Andrews: Everyone ready?
74
00:03:25,914 --> 00:03:27,248
[ Monitor beeping ]
75
00:03:27,249 --> 00:03:32,044
♪♪
76
00:03:32,045 --> 00:03:33,754
Baby A through Baby E
77
00:03:33,755 --> 00:03:36,048
will all be born in
under three minutes.
78
00:03:36,049 --> 00:03:38,592
Woman: Baby A. [ Baby cooing ]
79
00:03:38,593 --> 00:03:40,845
At birth, they'll each
be given an Apgar score
80
00:03:40,846 --> 00:03:42,680
to let us know how
they are doing.
81
00:03:42,681 --> 00:03:45,433
7 or above is reassuring.
82
00:03:45,434 --> 00:03:46,935
Asher: It's a girl.
83
00:03:49,062 --> 00:03:50,396
Isabel: Baby B.
84
00:03:50,397 --> 00:03:52,106
Alright. Hello.
85
00:03:52,107 --> 00:03:54,316
♪♪
86
00:03:54,317 --> 00:03:56,485
Baby A... Apgar 7.
87
00:03:56,486 --> 00:03:59,947
♪♪
88
00:03:59,948 --> 00:04:02,324
Morgan: It's a boy.
89
00:04:02,325 --> 00:04:04,326
Isabel: Surprise. Mono-di.
90
00:04:04,327 --> 00:04:06,996
B and C share the same placenta.
91
00:04:06,997 --> 00:04:09,748
Very rare. Identical twins.
92
00:04:09,749 --> 00:04:11,584
Park: Another boy, obviously.
93
00:04:11,585 --> 00:04:13,295
Morgan: Baby B... Apgar 5.
94
00:04:16,089 --> 00:04:17,591
Park: Baby C... Apgar 4.
95
00:04:19,551 --> 00:04:20,718
Isabel: Baby D.
96
00:04:20,719 --> 00:04:28,719
♪♪
97
00:04:29,227 --> 00:04:31,854
Shaun: It's... a boy.
98
00:04:31,855 --> 00:04:36,400
♪♪
99
00:04:36,401 --> 00:04:38,152
Isabel: Baby E.
100
00:04:38,153 --> 00:04:39,487
Perez: Baby D... Apgar 6.
101
00:04:39,488 --> 00:04:47,488
♪♪
102
00:04:48,121 --> 00:04:49,538
Spina bifida.
103
00:04:49,539 --> 00:04:52,208
♪♪
104
00:04:52,209 --> 00:04:53,584
Glassman: Baby E's a girl.
105
00:04:53,585 --> 00:04:57,505
♪♪
106
00:04:57,506 --> 00:05:00,132
Jordan: Baby E... Apgar 6.
107
00:05:00,133 --> 00:05:01,717
Andrews: Baby E
will go to the O. R.
108
00:05:01,718 --> 00:05:04,178
For her spina bifida
surgery after delivery.
109
00:05:04,179 --> 00:05:07,014
Isabel: Exposing Baby
F to EXIT procedure.
110
00:05:07,015 --> 00:05:10,351
Andrews: Once Baby A through
Baby E are in the NICU,
111
00:05:10,352 --> 00:05:13,729
Dr. Barnes will deliver
Baby F's arm and head
112
00:05:13,730 --> 00:05:15,147
through the C-section incision,
113
00:05:15,148 --> 00:05:16,732
leaving the placenta attached.
114
00:05:16,733 --> 00:05:18,567
And, Mom, that allows you
to keep providing oxygen
115
00:05:18,568 --> 00:05:19,944
to your daughter.
116
00:05:19,945 --> 00:05:23,113
Nurse Denning, take Papa to
check on his other babies.
117
00:05:23,114 --> 00:05:25,950
We're all good
here, Jack. Dr. Lim?
118
00:05:25,951 --> 00:05:29,411
Then, Dr. Lim will perform
the EXIT procedure.
119
00:05:29,412 --> 00:05:31,664
First time it's ever been
done in a multiple birth.
120
00:05:31,665 --> 00:05:35,793
♪♪
121
00:05:35,794 --> 00:05:37,128
She's got this.
122
00:05:39,923 --> 00:05:41,715
Lim: Moving through
the oropharynx cavity.
123
00:05:41,716 --> 00:05:44,134
Isabel: Baby F's umbilical cord
looks very thin and friable.
124
00:05:44,135 --> 00:05:45,386
Placenta's still attached?
125
00:05:45,387 --> 00:05:47,638
Yep. Mama's giving her
all the oxygen she needs.
126
00:05:47,639 --> 00:05:50,099
At the larynx.
Approaching the trachea.
127
00:05:50,100 --> 00:05:52,434
I've identified the cyst.
128
00:05:52,435 --> 00:05:54,103
Isabel: The pulse
is extremely faint.
129
00:05:54,104 --> 00:05:56,063
The cyst is causing total
obliteration of the airway.
130
00:05:56,064 --> 00:05:58,315
Microblator.
131
00:05:58,316 --> 00:05:59,608
I've completely lost
the pulse in the cord.
132
00:05:59,609 --> 00:06:01,026
We have less than a
minute to deliver.
133
00:06:01,027 --> 00:06:02,361
Having trouble
visualizing the base.
134
00:06:02,362 --> 00:06:03,487
Maybe you're not there yet?
135
00:06:03,488 --> 00:06:05,072
Probing deeper. Keep going.
136
00:06:05,073 --> 00:06:08,535
A little more. I see it.
You're two millimeters away.
137
00:06:10,787 --> 00:06:11,955
Got it.
138
00:06:13,623 --> 00:06:16,250
Cyst is decompressed.
Airway's open.
139
00:06:16,251 --> 00:06:18,003
Placing E. T. tube.
140
00:06:19,796 --> 00:06:23,299
Isabel: Finally... Baby F.
141
00:06:23,300 --> 00:06:25,217
It's a girl. Okay.
142
00:06:25,218 --> 00:06:33,218
♪♪
143
00:06:34,769 --> 00:06:36,187
Good work.
144
00:06:38,064 --> 00:06:39,607
Powell: Baby F... Apgar 5.
145
00:06:39,608 --> 00:06:42,401
♪♪
146
00:06:42,402 --> 00:06:45,529
Thank you for taking this on.
147
00:06:45,530 --> 00:06:47,531
The hard part's just beginning.
148
00:06:47,532 --> 00:06:52,745
♪♪
149
00:06:52,746 --> 00:06:53,996
Okay.
150
00:06:53,997 --> 00:06:56,999
Captions by VITAC...
151
00:06:57,000 --> 00:07:03,256
♪♪
152
00:07:08,803 --> 00:07:10,554
[ Monitors beeping ]
153
00:07:10,555 --> 00:07:16,852
♪♪
154
00:07:16,853 --> 00:07:23,192
♪♪
155
00:07:23,193 --> 00:07:29,490
♪♪
156
00:07:29,491 --> 00:07:31,533
[ Baby coos ]
157
00:07:31,534 --> 00:07:33,202
Baby A's one and
five-minute Apgar?
158
00:07:33,203 --> 00:07:34,662
Seven and nine.
159
00:07:34,663 --> 00:07:37,373
Mom should be coming to.
Take her to meet her parents.
160
00:07:37,374 --> 00:07:39,042
[ Baby crying ]
161
00:07:42,921 --> 00:07:45,130
Keep B and C together.
162
00:07:45,131 --> 00:07:46,799
We have two
different NICU rooms.
163
00:07:46,800 --> 00:07:48,550
Neither boy is
crying, and co-bedding
164
00:07:48,551 --> 00:07:50,844
identical-twin preemies
can be beneficial for both.
165
00:07:50,845 --> 00:07:53,389
That's anecdotal. Risks
include poor thermoregulation,
166
00:07:53,390 --> 00:07:54,640
increased... Just do it.
167
00:07:54,641 --> 00:08:00,688
♪♪
168
00:08:00,689 --> 00:08:02,356
Shaun: Baby D is not crying,
169
00:08:02,357 --> 00:08:04,566
plus he has nevus simplex
and meconium-stained fluid.
170
00:08:04,567 --> 00:08:06,735
Get the heel stick and go
tell the lab it's stat.
171
00:08:06,736 --> 00:08:11,782
♪♪
172
00:08:11,783 --> 00:08:13,826
Spinal lesion covered
with sterile wet telfa.
173
00:08:13,827 --> 00:08:15,160
Heading to O. R. 2.
174
00:08:15,161 --> 00:08:16,413
Keep me posted.
175
00:08:18,498 --> 00:08:21,750
And how's the star
of our show? Baby F.
176
00:08:21,751 --> 00:08:24,169
Not singing yet,
but airway is clear.
177
00:08:24,170 --> 00:08:26,755
Take her to NICU.
Hopefully she cries soon.
178
00:08:26,756 --> 00:08:33,470
♪♪
179
00:08:33,471 --> 00:08:40,394
♪♪
180
00:08:40,395 --> 00:08:43,064
Hey. Hi.
181
00:08:43,940 --> 00:08:45,441
My hero.
182
00:08:45,442 --> 00:08:46,608
Where are my babies?
183
00:08:46,609 --> 00:08:48,027
Andrews: They're
in the NICU now.
184
00:08:48,028 --> 00:08:49,570
Except for Baby A here.
185
00:08:49,571 --> 00:08:56,702
♪♪
186
00:08:56,703 --> 00:08:58,496
Jerome: She got a head
start on her siblings.
187
00:09:00,790 --> 00:09:02,459
[ Baby crying ]
188
00:09:07,714 --> 00:09:09,381
Listen to those healthy lungs.
189
00:09:09,382 --> 00:09:12,217
Mm. First to cry.
She's an overachiever.
190
00:09:12,218 --> 00:09:13,511
[ Laughs ]
191
00:09:17,348 --> 00:09:19,850
What do you think about Abigail?
192
00:09:19,851 --> 00:09:21,602
Forever Baby A.
193
00:09:21,603 --> 00:09:22,728
[ Chuckles ]
194
00:09:22,729 --> 00:09:24,730
I love it. And her.
195
00:09:24,731 --> 00:09:30,652
♪♪
196
00:09:30,653 --> 00:09:32,696
How 'bout it, B? Can we get
those lungs strong enough
197
00:09:32,697 --> 00:09:35,115
to move you to a CPAP?
198
00:09:35,116 --> 00:09:37,451
You hear those studies on
co-bedding identical preemies?
199
00:09:37,452 --> 00:09:41,455
No. C's cyanotic. He's
tachypneic and retracting.
200
00:09:41,456 --> 00:09:43,248
Check his liver.
201
00:09:43,249 --> 00:09:45,626
The research is totally
shaded by confirmation bias.
202
00:09:45,627 --> 00:09:49,004
Palpable three centimeters
below the costal margin.
203
00:09:49,005 --> 00:09:51,799
If you'd been more assertive,
we wouldn't be stuck together.
204
00:09:51,800 --> 00:09:53,759
Systolic murmur.
205
00:09:53,760 --> 00:09:55,844
Why weren't you more assertive?
206
00:09:55,845 --> 00:09:58,055
If I were a surgical
attending, I would have been.
207
00:09:58,056 --> 00:09:59,640
I had to fight just
to be on this case.
208
00:09:59,641 --> 00:10:01,558
You're gonna need an
echo, chest X-ray...
209
00:10:01,559 --> 00:10:03,519
X-ray, BNP, and CBC to confirm
congestive heart failure.
210
00:10:03,520 --> 00:10:04,229
I know.
211
00:10:04,230 --> 00:10:05,687
Let's make a deal.
212
00:10:05,688 --> 00:10:07,439
We only talk to each other
when medically necessary.
213
00:10:07,440 --> 00:10:09,441
Fine.
214
00:10:09,442 --> 00:10:13,779
♪♪
215
00:10:13,780 --> 00:10:17,282
Inset the needle in the
posterior iliac crest.
216
00:10:17,283 --> 00:10:20,327
Later, I have to accompany
Lea to an OB-GYN appointment.
217
00:10:20,328 --> 00:10:23,122
Dr. Andrews will supervise
you for a few hours.
218
00:10:23,123 --> 00:10:24,498
Everything okay?
219
00:10:24,499 --> 00:10:26,041
We don't know yet.
220
00:10:26,042 --> 00:10:29,795
Last year, she
miscarried at 22 weeks.
221
00:10:29,796 --> 00:10:32,297
Good precision.
222
00:10:32,298 --> 00:10:36,510
When Baby D was first born,
you kinda took a moment.
223
00:10:36,511 --> 00:10:38,345
That why?
224
00:10:38,346 --> 00:10:39,556
Yes.
225
00:10:42,016 --> 00:10:44,017
I think I've
penetrated the bone.
226
00:10:44,018 --> 00:10:45,853
Syringe? No, you haven't.
227
00:10:45,854 --> 00:10:48,730
You will hear and feel
a pop when you do.
228
00:10:48,731 --> 00:10:50,191
Go a bit deeper.
229
00:10:53,069 --> 00:10:55,737
Dr. Perez, you
need to be firmer.
230
00:10:55,738 --> 00:10:57,031
More aggressive.
231
00:10:58,908 --> 00:11:00,243
Go ahead.
232
00:11:03,621 --> 00:11:04,663
[ Pop ]
233
00:11:04,664 --> 00:11:05,664
[ Exhales sharply ]
234
00:11:06,666 --> 00:11:08,001
Syringe?
235
00:11:13,256 --> 00:11:14,840
Now? Yes.
236
00:11:14,841 --> 00:11:18,595
As a surgeon, you must be
decisive and aggressive.
237
00:11:20,847 --> 00:11:24,141
Aspirating the bone marrow.
238
00:11:24,142 --> 00:11:25,642
Very good.
239
00:11:25,643 --> 00:11:28,021
Get it to the lab for
microscopic analysis.
240
00:11:32,066 --> 00:11:33,192
Good luck.
241
00:11:33,193 --> 00:11:34,359
With the appointment.
242
00:11:34,360 --> 00:11:36,570
You'll make a great dad.
243
00:11:36,571 --> 00:11:40,657
You are not qualified
to make that prediction.
244
00:11:40,658 --> 00:11:41,867
[ Chuckles softly ]
245
00:11:41,868 --> 00:11:46,872
♪♪
246
00:11:46,873 --> 00:11:49,541
[ Monitor beeping ]
247
00:11:49,542 --> 00:11:52,294
Jordan: Incision immediately
lateral to the neural placode
248
00:11:52,295 --> 00:11:53,879
into the epithelium.
249
00:11:53,880 --> 00:11:55,923
Incision tight to the placode.
250
00:11:55,924 --> 00:11:59,343
That method avoids leaving the
epithelials in the closure.
251
00:11:59,344 --> 00:12:01,511
Is the play-by-play
really necessary?
252
00:12:01,512 --> 00:12:03,764
It helps me to learn
by saying it out loud.
253
00:12:03,765 --> 00:12:05,975
It helps me to do the
surgery if you don't.
254
00:12:17,904 --> 00:12:20,739
You can talk. Just
not like Vin Scully.
255
00:12:20,740 --> 00:12:22,242
Who's Vin Scully?
Alright, scrub out.
256
00:12:23,451 --> 00:12:25,745
I'm kidding. Mostly.
257
00:12:28,790 --> 00:12:32,209
The parents, Gena
and Jack? Heroes.
258
00:12:32,210 --> 00:12:35,128
We might throw that word around
just a little too easily.
259
00:12:35,129 --> 00:12:37,047
Think of the risk they took,
260
00:12:37,048 --> 00:12:39,424
bringing six new
lives into the world.
261
00:12:39,425 --> 00:12:41,260
Refusing to selectively reduce
262
00:12:41,261 --> 00:12:43,262
is what got us here
in the first place.
263
00:12:43,263 --> 00:12:45,055
Delivering 11 weeks pre-term
264
00:12:45,056 --> 00:12:47,849
is a little bit less than ideal.
265
00:12:47,850 --> 00:12:49,309
Like Dr. Andrews says,
266
00:12:49,310 --> 00:12:51,436
we're going to beat the
odds and save them all.
267
00:12:51,437 --> 00:12:54,773
Well, if we pull that off,
then we are the heroes.
268
00:12:54,774 --> 00:12:57,317
[ Monitor beeps ]
269
00:12:57,318 --> 00:12:59,112
Oxygenation dropped below 90.
270
00:13:00,989 --> 00:13:02,864
We can't turn her over to
assess or treat her lungs.
271
00:13:02,865 --> 00:13:04,492
We can't even do imaging.
272
00:13:07,370 --> 00:13:09,204
We're gonna have to
tell the parents.
273
00:13:09,205 --> 00:13:10,414
Prepare them.
274
00:13:10,415 --> 00:13:15,127
♪♪
275
00:13:15,128 --> 00:13:17,254
I'll do it.
276
00:13:17,255 --> 00:13:18,339
Are you sure?
277
00:13:20,550 --> 00:13:22,092
You can't sugarcoat it.
278
00:13:22,093 --> 00:13:26,638
♪♪
279
00:13:26,639 --> 00:13:29,641
[ Monitor beeping ]
280
00:13:29,642 --> 00:13:32,144
Administer 2 mils
surfactant, prophylactically?
281
00:13:32,145 --> 00:13:35,355
No indication of R. D. S.
She's on minimal settings.
282
00:13:35,356 --> 00:13:37,476
I'd actually like to decrease
support and remove CPAP.
283
00:13:38,901 --> 00:13:40,777
Yeah? No reason she
can't breathe on her own
284
00:13:40,778 --> 00:13:42,654
now that her airway is clear.
285
00:13:42,655 --> 00:13:48,660
♪♪
286
00:13:48,661 --> 00:13:50,495
Come on, Baby F.
287
00:13:50,496 --> 00:13:51,913
Deep breaths.
288
00:13:51,914 --> 00:13:53,583
[ Breathing rapidly ]
289
00:13:57,295 --> 00:14:00,505
Your basketball rival Clay
texted me, asked me out.
290
00:14:00,506 --> 00:14:02,299
Get out.
291
00:14:02,300 --> 00:14:04,468
I assure you, this guy
knows it's a real date.
292
00:14:04,469 --> 00:14:05,927
If I go.
293
00:14:05,928 --> 00:14:07,596
You're going.
294
00:14:07,597 --> 00:14:08,973
[ Monitor beeps ]
295
00:14:11,309 --> 00:14:12,476
That's our girl.
296
00:14:12,477 --> 00:14:18,106
♪♪
297
00:14:18,107 --> 00:14:20,817
Jordan: Baby E's lungs
are filled with fluid,
298
00:14:20,818 --> 00:14:22,612
and she's in early
heart failure.
299
00:14:24,989 --> 00:14:28,158
She may need to be reintubated,
300
00:14:28,159 --> 00:14:30,911
which would mean
placing her on her back.
301
00:14:30,912 --> 00:14:34,748
That would make it harder for
her surgical wound to heal.
302
00:14:34,749 --> 00:14:36,792
That doesn't sound good.
303
00:14:36,793 --> 00:14:38,086
She's very sick.
304
00:14:40,004 --> 00:14:42,131
It's possible she
may not survive.
305
00:14:45,510 --> 00:14:46,719
Mnh.
306
00:14:48,846 --> 00:14:50,640
We'll pray for a miracle.
307
00:14:53,017 --> 00:14:54,559
It wouldn't be our first.
308
00:14:54,560 --> 00:15:02,560
♪♪
309
00:15:03,903 --> 00:15:07,072
I can arrange a visit from the
hospital chaplain if you like.
310
00:15:07,073 --> 00:15:08,615
You can baptize the baby.
311
00:15:08,616 --> 00:15:10,242
No.
312
00:15:10,243 --> 00:15:12,620
You're asking me to let her
go. I'm not ready to do that.
313
00:15:15,498 --> 00:15:17,749
You can't, either.
314
00:15:17,750 --> 00:15:19,126
Please.
315
00:15:19,127 --> 00:15:25,632
♪♪
316
00:15:25,633 --> 00:15:27,217
Of course.
317
00:15:27,218 --> 00:15:34,684
♪♪
318
00:15:39,564 --> 00:15:41,940
O2 sats improving.
319
00:15:41,941 --> 00:15:43,275
Way to go, Baby B.
320
00:15:43,276 --> 00:15:44,776
You'll be shouting in no time.
321
00:15:44,777 --> 00:15:46,696
[ Monitor beeping ]
322
00:15:51,075 --> 00:15:52,534
Tell me you're not on Tinder.
323
00:15:52,535 --> 00:15:54,703
You're in violation of the
medicine-only agreement
324
00:15:54,704 --> 00:15:55,912
that you proposed.
325
00:15:55,913 --> 00:15:57,873
And I'm not on Tinder.
326
00:15:57,874 --> 00:15:59,374
My baby's on the mend.
327
00:15:59,375 --> 00:16:01,459
Yours is the one with
the heart problem.
328
00:16:01,460 --> 00:16:03,420
Don't be afraid to ask for help.
329
00:16:03,421 --> 00:16:06,047
Then what's with all the
handsome dudes' faces
330
00:16:06,048 --> 00:16:08,133
you're scrolling through?
331
00:16:08,134 --> 00:16:10,678
Your screen is
reflected in the window.
332
00:16:12,346 --> 00:16:14,472
Not that it's any of
your business, Columbo,
333
00:16:14,473 --> 00:16:16,850
but they're not
dates. They're donors.
334
00:16:16,851 --> 00:16:18,351
Organ donors? Finally
getting a heart?
335
00:16:18,352 --> 00:16:20,313
Mm. Sperm.
336
00:16:21,939 --> 00:16:23,190
Oh.
337
00:16:23,191 --> 00:16:24,525
Yeah. "Oh."
338
00:16:29,363 --> 00:16:32,115
Snowman sign on the chest X-ray.
339
00:16:32,116 --> 00:16:33,325
It could be T. A. P. V. R.,
340
00:16:33,326 --> 00:16:34,951
transposition of
the great vessels,
341
00:16:34,952 --> 00:16:37,204
Ebstein anomaly, or
pulmonary atresia.
342
00:16:37,205 --> 00:16:39,247
I don't see
differential cyanosis.
343
00:16:39,248 --> 00:16:41,541
That rules out transposition
of the great vessels.
344
00:16:41,542 --> 00:16:42,918
No boot-shaped heart, either.
345
00:16:42,919 --> 00:16:44,711
Or gallop.
346
00:16:44,712 --> 00:16:46,963
So it is T. A. P. V. R.
347
00:16:46,964 --> 00:16:48,674
Which we can fix.
348
00:16:50,509 --> 00:16:53,386
I'll get the parents' consent
and book an O. R. right away.
349
00:16:53,387 --> 00:16:55,722
♪♪
350
00:16:55,723 --> 00:16:57,224
Thanks for the help.
351
00:16:57,225 --> 00:17:02,103
♪♪
352
00:17:02,104 --> 00:17:04,231
Lucky I was a match. Yes.
353
00:17:04,232 --> 00:17:07,734
As Baby D's father, there
was only a 38.5% chance
354
00:17:07,735 --> 00:17:09,527
you'd be a bone-marrow match.
355
00:17:09,528 --> 00:17:11,112
Why are you here?
356
00:17:11,113 --> 00:17:13,240
Being on your feet
promotes blood flow,
357
00:17:13,241 --> 00:17:15,742
and she wanted to
be with her husband.
358
00:17:15,743 --> 00:17:17,619
I'm just glad I
can do something.
359
00:17:17,620 --> 00:17:20,580
Gena's handled all the heavy
lifting for our family.
360
00:17:20,581 --> 00:17:22,457
You have no idea how hard
this kind of stuff can be.
361
00:17:22,458 --> 00:17:23,917
I do.
362
00:17:23,918 --> 00:17:27,045
My wife and I have also
struggled to have a child.
363
00:17:27,046 --> 00:17:29,005
Modern medicine's a miracle.
364
00:17:29,006 --> 00:17:30,757
I hope you'll be
blessed like us.
365
00:17:30,758 --> 00:17:33,134
I hope so, too.
366
00:17:33,135 --> 00:17:34,637
But not as blessed.
367
00:17:38,641 --> 00:17:41,893
I will insert the large bore
needle into your hip now.
368
00:17:41,894 --> 00:17:44,063
Ugh. I hate needles.
369
00:17:45,481 --> 00:17:46,856
How'd you two meet?
370
00:17:46,857 --> 00:17:49,276
He was my prom date.
371
00:17:49,277 --> 00:17:50,652
Been together ever since?
372
00:17:50,653 --> 00:17:52,279
Uh, no.
373
00:17:52,280 --> 00:17:55,115
Gena ran off to New York for a
decade to join the City Ballet.
374
00:17:55,116 --> 00:17:59,369
Until I broke my ankle,
ended my career, came home.
375
00:17:59,370 --> 00:18:03,081
We reconnected at our
10-year high-school reunion.
376
00:18:03,082 --> 00:18:04,791
It was like no time had passed.
377
00:18:04,792 --> 00:18:06,543
I never forgot her.
378
00:18:06,544 --> 00:18:08,753
I never forgot you, either.
379
00:18:08,754 --> 00:18:09,964
Shaun: Done!
380
00:18:11,882 --> 00:18:13,592
You get me yammering
on about Gena,
381
00:18:13,593 --> 00:18:16,052
and I barely even notice a
needle going into my bone.
382
00:18:16,053 --> 00:18:18,096
You did great. We'll
get this to the lab
383
00:18:18,097 --> 00:18:20,308
and then transfuse it
into Baby D right away.
384
00:18:23,769 --> 00:18:25,103
Nice work in there.
385
00:18:25,104 --> 00:18:27,023
Baby C should be
crying in no time.
386
00:18:29,317 --> 00:18:31,485
Are you sure you want to
raise a baby on your own?
387
00:18:34,947 --> 00:18:37,073
Because I'm too careerist
to be a good mom?
388
00:18:37,074 --> 00:18:38,700
Like I was too ambitious
to be a good girlfriend?
389
00:18:38,701 --> 00:18:41,578
No.
390
00:18:41,579 --> 00:18:44,664
You'll love your kid more
than any job or partner.
391
00:18:44,665 --> 00:18:46,499
I sure do.
392
00:18:46,500 --> 00:18:49,127
But if you don't have the
guy when you have the kid,
393
00:18:49,128 --> 00:18:51,921
he might be tough to find.
394
00:18:51,922 --> 00:18:56,217
I shouldn't have a kid 'cause
I may never find a man?
395
00:18:56,218 --> 00:18:57,677
Okay, caveman.
396
00:18:57,678 --> 00:19:00,013
Well, I never said I
wouldn't date a single mom,
397
00:19:00,014 --> 00:19:02,223
but I am remarkably sensitive.
398
00:19:02,224 --> 00:19:03,601
I want a kid, and
I'm done waiting.
399
00:19:05,269 --> 00:19:06,811
See you back in the NICU.
400
00:19:06,812 --> 00:19:08,688
[ Door opens ]
401
00:19:08,689 --> 00:19:13,902
♪♪
402
00:19:13,903 --> 00:19:16,363
[ Monitor beeping ]
403
00:19:16,364 --> 00:19:20,450
She's improving. And hungry.
404
00:19:20,451 --> 00:19:22,536
All ready for some colostrum.
405
00:19:24,455 --> 00:19:26,164
Did you text Clay back yet?
406
00:19:26,165 --> 00:19:29,501
After this, we can start
introducing a pacifier.
407
00:19:29,502 --> 00:19:32,587
I didn't have sex for 17
months after I lost my leg.
408
00:19:32,588 --> 00:19:34,464
And then, when I did, I thought,
409
00:19:34,465 --> 00:19:38,009
"Oh, yeah. I remember
this. It's awesome."
410
00:19:38,010 --> 00:19:40,804
It's a first date. I'm not
even thinking about sex.
411
00:19:40,805 --> 00:19:43,139
Liar.
412
00:19:43,140 --> 00:19:46,518
These make these chairs
that glide. And wedges.
413
00:19:46,519 --> 00:19:48,478
This is not a death
sentence to your sex life.
414
00:19:48,479 --> 00:19:50,271
Okay, I will text him back,
415
00:19:50,272 --> 00:19:52,816
mostly to stop
this conversation.
416
00:19:52,817 --> 00:19:55,110
Hm. But it's just dinner.
417
00:19:55,111 --> 00:19:56,569
For now.
418
00:19:56,570 --> 00:19:57,737
[ Monitor beeps ]
419
00:19:57,738 --> 00:19:59,239
[ Tense music plays ]
420
00:19:59,240 --> 00:20:01,157
Damn. She's not
tolerating the colostrum.
421
00:20:01,158 --> 00:20:02,701
I haven't started it yet.
422
00:20:02,702 --> 00:20:07,997
♪♪
423
00:20:07,998 --> 00:20:10,375
So you guys ready to
start trying again?
424
00:20:10,376 --> 00:20:13,586
Oh, yes. We put up a
calendar this morning.
425
00:20:13,587 --> 00:20:15,171
And practiced.
426
00:20:15,172 --> 00:20:17,133
I think she gets it, Shaun.
427
00:20:19,885 --> 00:20:21,928
Visualizing the uterine wall.
428
00:20:21,929 --> 00:20:23,347
[ Warbling ]
429
00:20:26,934 --> 00:20:28,227
That's scar tissue.
430
00:20:29,770 --> 00:20:31,438
That sounds bad.
431
00:20:31,439 --> 00:20:34,441
It's from the fetoscopic
surgery and D&C
432
00:20:34,442 --> 00:20:35,859
after your miscarriage.
433
00:20:35,860 --> 00:20:39,362
You should do a hysteroscopy
to remove the adhesions.
434
00:20:39,363 --> 00:20:41,031
Thank you, Dr. Murphy.
435
00:20:42,616 --> 00:20:45,827
He's right. Uh, we can
attempt that, but...
436
00:20:45,828 --> 00:20:47,455
You have Asherman's Syndrome.
437
00:20:50,958 --> 00:20:53,543
Most likely, yes.
438
00:20:53,544 --> 00:20:56,880
Well, can... Can we
still start trying?
439
00:20:56,881 --> 00:20:58,132
I wouldn't advise it.
440
00:21:00,509 --> 00:21:03,887
How much longer do
we have to wait?
441
00:21:03,888 --> 00:21:06,055
I recommend continuing
birth control.
442
00:21:06,056 --> 00:21:08,516
Getting pregnant right now
wouldn't be safe for you...
443
00:21:08,517 --> 00:21:10,101
or the baby.
444
00:21:10,102 --> 00:21:14,939
♪♪
445
00:21:14,940 --> 00:21:18,193
When will it be safe?
446
00:21:18,194 --> 00:21:20,362
Maybe another year? Maybe two.
447
00:21:22,990 --> 00:21:24,407
Maybe never.
448
00:21:24,408 --> 00:21:32,408
♪♪
449
00:21:33,292 --> 00:21:39,256
♪♪
450
00:21:43,511 --> 00:21:45,095
[ Monitor beeping ]
451
00:21:48,307 --> 00:21:50,767
Severe edema,
fluid in the lungs,
452
00:21:50,768 --> 00:21:53,061
but no obstructions,
just as we expected.
453
00:21:53,062 --> 00:21:55,814
So we've eliminated
brain, spine, abdomen,
454
00:21:55,815 --> 00:21:57,107
anything congenital.
455
00:21:58,317 --> 00:22:00,401
I shouldn't have let
you talk to them.
456
00:22:00,402 --> 00:22:02,946
Miracles? Really?
457
00:22:02,947 --> 00:22:03,947
I was direct and honest.
458
00:22:03,948 --> 00:22:05,532
How's that being honest?
459
00:22:05,533 --> 00:22:07,200
They think there's
a chance here.
460
00:22:07,201 --> 00:22:08,993
As long as she's breathing,
her heart is beating,
461
00:22:08,994 --> 00:22:11,120
her brain is functioning,
there's still hope.
462
00:22:11,121 --> 00:22:13,623
This infant is under two pounds,
463
00:22:13,624 --> 00:22:16,417
11 weeks premature, with
a major birth defect.
464
00:22:16,418 --> 00:22:18,461
She's more than likely
too small, too weak,
465
00:22:18,462 --> 00:22:20,380
and too sick to survive.
466
00:22:20,381 --> 00:22:25,176
♪♪
467
00:22:25,177 --> 00:22:28,012
Stop being a cheerleader.
Start being a doctor.
468
00:22:28,013 --> 00:22:32,851
♪♪
469
00:22:32,852 --> 00:22:36,604
O2 sats and heart
rate are improving.
470
00:22:36,605 --> 00:22:39,858
Come on, dude. Cry for me.
471
00:22:39,859 --> 00:22:41,609
You got this.
472
00:22:41,610 --> 00:22:43,278
Who's a star?
473
00:22:43,279 --> 00:22:46,447
Baby B is. He's
coming off the vent.
474
00:22:46,448 --> 00:22:49,409
Yes, you are. And then
you're gonna wail.
475
00:22:49,410 --> 00:22:52,453
Those guys you were
looking at earlier...
476
00:22:52,454 --> 00:22:54,247
How much do you really
know about them?
477
00:22:54,248 --> 00:22:55,415
You'd be surprised.
478
00:22:55,416 --> 00:22:57,292
Well, besides their
physical attributes
479
00:22:57,293 --> 00:22:59,377
and what diseases they carry.
480
00:22:59,378 --> 00:23:01,546
Genetics can also determine
your sense of humor,
481
00:23:01,547 --> 00:23:03,172
your values...
482
00:23:03,173 --> 00:23:04,549
You want me to
have the sperm bank
483
00:23:04,550 --> 00:23:06,092
ask them all to write
a knock-knock joke
484
00:23:06,093 --> 00:23:07,719
and an answer to
the trolley problem?
485
00:23:07,720 --> 00:23:09,430
Or ask me.
486
00:23:11,181 --> 00:23:13,683
I'm not suggesting
I'd be the kid's dad.
487
00:23:13,684 --> 00:23:15,685
I just want to help.
488
00:23:15,686 --> 00:23:16,979
No strings attached.
489
00:23:20,524 --> 00:23:22,984
Uh, Baby B's on
CPAP. O2 sats rising.
490
00:23:22,985 --> 00:23:24,485
Hope to hear a cry son.
491
00:23:24,486 --> 00:23:27,031
Excellent. Still no
cry from C, either?
492
00:23:28,532 --> 00:23:30,074
Okay. Scope the baby.
493
00:23:30,075 --> 00:23:32,702
T.A.P.V.R. repair may have
caused vocal cord palsy.
494
00:23:32,703 --> 00:23:40,703
♪♪
495
00:23:42,338 --> 00:23:44,172
Lim: No missed or new
obstructive issues.
496
00:23:44,173 --> 00:23:45,798
Upper airway's clean.
497
00:23:45,799 --> 00:23:47,592
Why are her O2 sats plummeting?
498
00:23:47,593 --> 00:23:49,218
Could be some sort of fistula,
499
00:23:49,219 --> 00:23:50,678
bronchopulmonary dysplasia.
500
00:23:50,679 --> 00:23:53,974
R.D.S. Or it could
be neurological.
501
00:23:56,185 --> 00:23:58,812
She's too fragile to
start testing blind.
502
00:24:00,397 --> 00:24:03,274
I'll stay with her.
Put her back on CPAP.
503
00:24:03,275 --> 00:24:04,817
I'll put together a
full differential.
504
00:24:04,818 --> 00:24:06,278
Eat something
while you're at it.
505
00:24:11,659 --> 00:24:13,368
Marrow transplant
seems to be working,
506
00:24:13,369 --> 00:24:16,079
but I couldn't pass the
NG tube into the stomach.
507
00:24:16,080 --> 00:24:17,456
How'd the appointment go?
508
00:24:19,541 --> 00:24:21,584
Not well.
509
00:24:21,585 --> 00:24:22,711
Are you okay?
510
00:24:25,047 --> 00:24:26,340
No.
511
00:24:29,218 --> 00:24:32,220
How long has he been drooling?
512
00:24:32,221 --> 00:24:34,806
I don't know. I...
thought that was normal.
513
00:24:34,807 --> 00:24:37,558
- It's not.
- Any luck with the NG tube?
514
00:24:37,559 --> 00:24:41,646
No. That is a symptom.
This baby cannot swallow.
515
00:24:41,647 --> 00:24:43,940
He has a congenial
tracheoesophageal fistula.
516
00:24:43,941 --> 00:24:45,484
We need to operate.
517
00:24:48,862 --> 00:24:51,406
Camera is in position.
518
00:24:51,407 --> 00:24:53,282
Perez: Fistula's between
the distal esophagus
519
00:24:53,283 --> 00:24:54,742
and the trachea.
520
00:24:54,743 --> 00:24:55,743
You were right.
521
00:24:55,744 --> 00:24:58,913
I know. Now reconnect
the esophagus.
522
00:24:58,914 --> 00:25:00,707
Forceps.
523
00:25:00,708 --> 00:25:02,500
Repositioning thoracoscope.
524
00:25:02,501 --> 00:25:04,502
Got it.
525
00:25:04,503 --> 00:25:06,713
Mobilizing the esophagus to
the level of the trachea.
526
00:25:06,714 --> 00:25:08,506
Have you already
isolated the fistula?
527
00:25:08,507 --> 00:25:09,841
Yes.
528
00:25:09,842 --> 00:25:12,510
I didn't tell you to do that.
529
00:25:12,511 --> 00:25:14,554
Uh... You should
have first mobilized
530
00:25:14,555 --> 00:25:17,181
the proximal pouch
of the esophagus.
531
00:25:17,182 --> 00:25:18,307
I'm s... I'm so... I'm sorry.
532
00:25:18,308 --> 00:25:20,226
You have have interrupted
the blood supply.
533
00:25:20,227 --> 00:25:21,769
The risk of anastomosis leaks
534
00:25:21,770 --> 00:25:23,938
and tissue breakdown
are greater now.
535
00:25:23,939 --> 00:25:25,690
[ Sternly ] Give
me the instrument.
536
00:25:25,691 --> 00:25:26,859
Step back.
537
00:25:28,110 --> 00:25:29,111
Move.
538
00:25:30,946 --> 00:25:32,780
Take the camera.
539
00:25:32,781 --> 00:25:36,701
♪♪
540
00:25:36,702 --> 00:25:38,203
Suturing.
541
00:25:40,080 --> 00:25:41,498
Is he gonna be okay?
542
00:25:43,167 --> 00:25:44,877
I don't know.
543
00:25:55,846 --> 00:25:58,598
When I said "yes" to dinner,
I didn't mean tonight.
544
00:25:58,599 --> 00:26:02,268
Patience is not my
greatest virtue.
545
00:26:02,269 --> 00:26:04,062
I'm in the middle of
this preemie case.
546
00:26:04,063 --> 00:26:05,939
So you fasting until it's done?
547
00:26:07,149 --> 00:26:12,612
♪♪
548
00:26:12,613 --> 00:26:18,409
♪♪
549
00:26:18,410 --> 00:26:20,912
Jerome: Brought your
favorite. Roast chicken.
550
00:26:20,913 --> 00:26:24,040
Oh. It's like the first
time you asked me out.
551
00:26:24,041 --> 00:26:25,459
Mm-hmm.
552
00:26:27,252 --> 00:26:29,087
She's breathing on her own.
553
00:26:29,088 --> 00:26:30,588
Nice.
554
00:26:30,589 --> 00:26:33,257
I don't envy anyone
who has to try to sleep
555
00:26:33,258 --> 00:26:34,592
in a house with six infants.
556
00:26:34,593 --> 00:26:36,094
Mm-hmm.
557
00:26:36,095 --> 00:26:37,178
No matter how cute they are.
558
00:26:37,179 --> 00:26:39,139
I feel that way about one.
559
00:26:40,516 --> 00:26:43,017
Oh.
560
00:26:43,018 --> 00:26:45,228
Are... you opposed to kids?
561
00:26:45,229 --> 00:26:48,022
I mean, not politically.
562
00:26:48,023 --> 00:26:49,441
But...?
563
00:26:54,279 --> 00:26:57,157
I'm not sure I
want any of my own.
564
00:26:59,660 --> 00:27:01,203
Is that bad?
565
00:27:02,913 --> 00:27:07,458
Being one of four, I...
566
00:27:07,459 --> 00:27:09,837
I always saw myself
with a big family.
567
00:27:11,463 --> 00:27:13,673
Being one of eight...
568
00:27:13,674 --> 00:27:15,217
Pretty much why
I don't want one.
569
00:27:19,721 --> 00:27:23,182
♪♪
570
00:27:23,183 --> 00:27:26,686
Ice Cube, Guy Fieri, Tom Hanks.
571
00:27:26,687 --> 00:27:28,354
Everybody loves Hanks.
572
00:27:28,355 --> 00:27:29,605
Not Tom Hanks.
573
00:27:29,606 --> 00:27:31,691
Raider Nation is
deep and eclectic.
574
00:27:31,692 --> 00:27:34,819
I promise I don't paint my
face. Unless it's the playoffs.
575
00:27:34,820 --> 00:27:36,946
Oh. So only one
day per decade.
576
00:27:36,947 --> 00:27:39,699
[ Chuckles ] Okay.
Opposite sides of the Bay.
577
00:27:39,700 --> 00:27:41,659
That's why they have a bridge.
578
00:27:41,660 --> 00:27:44,161
I can't believe you were
actually there for "The Catch."
579
00:27:44,162 --> 00:27:45,872
Were you sitting on
that side of the field
580
00:27:45,873 --> 00:27:47,249
where Clark caught it?
581
00:27:51,003 --> 00:27:52,212
Yep. You're distracted.
582
00:27:54,214 --> 00:27:56,008
Want to walk me through
your case so far?
583
00:27:58,677 --> 00:28:01,554
EXIT procedure for CHAOS.
Cyst was decompressed.
584
00:28:01,555 --> 00:28:04,181
We weaned her off
CPAP, O2 sats improved,
585
00:28:04,182 --> 00:28:05,641
then started crashing.
586
00:28:05,642 --> 00:28:07,518
Not sure why.
587
00:28:07,519 --> 00:28:09,103
Pass me the ghost
pepper sauce, would ya?
588
00:28:09,104 --> 00:28:12,273
Ooh. Feel like that stuff's
gonna burn a hole in my chest.
589
00:28:12,274 --> 00:28:14,108
What if your preemie's breathing
troubles aren't from above?
590
00:28:14,109 --> 00:28:15,694
What if it's from below?
591
00:28:18,488 --> 00:28:20,740
Diaphragmatic hernia.
592
00:28:20,741 --> 00:28:23,242
Could allow the baby's
lower organs to protrude
593
00:28:23,243 --> 00:28:25,578
into her chest, crowd her lungs.
594
00:28:25,579 --> 00:28:27,914
If it started as a small
defect, we could easily miss it
595
00:28:27,915 --> 00:28:30,082
on ultrasound with all
the crowding in that womb.
596
00:28:30,083 --> 00:28:32,209
Mm-hmm.
597
00:28:32,210 --> 00:28:35,546
Smart, handsome, and
you brought me food.
598
00:28:35,547 --> 00:28:37,924
I might actually let you
take me out on a real date.
599
00:28:37,925 --> 00:28:39,759
This is a real date.
600
00:28:39,760 --> 00:28:41,678
I mean, it will be once we kiss.
601
00:28:47,309 --> 00:28:50,061
Then we should
probably do that now.
602
00:28:50,062 --> 00:28:52,605
My thought exactly.
603
00:28:52,606 --> 00:28:55,066
♪♪
604
00:28:55,067 --> 00:28:56,484
[ Clears throat ]
605
00:28:56,485 --> 00:29:02,823
♪♪
606
00:29:02,824 --> 00:29:09,038
♪♪
607
00:29:09,039 --> 00:29:12,124
Thank you for your offer.
608
00:29:12,125 --> 00:29:13,125
But?
609
00:29:15,212 --> 00:29:16,879
It would hurt too much
to see you every time
610
00:29:16,880 --> 00:29:18,005
I looked at my kid.
611
00:29:18,006 --> 00:29:24,679
♪♪
612
00:29:24,680 --> 00:29:31,102
♪♪
613
00:29:31,103 --> 00:29:33,104
[ Sighs ]
614
00:29:33,105 --> 00:29:35,773
The live birth
rate in pregnancies
615
00:29:35,774 --> 00:29:39,318
after Asherman's
treatment is 67%.
616
00:29:39,319 --> 00:29:40,862
She should have mentioned that.
617
00:29:43,156 --> 00:29:46,075
Yeah. I guess so.
618
00:29:46,076 --> 00:29:49,704
And hysteroscopy...
619
00:29:49,705 --> 00:29:53,582
improves the odds of conception.
620
00:29:53,583 --> 00:29:56,836
Our prognosis for conception
may still be very good.
621
00:29:56,837 --> 00:30:00,297
♪♪
622
00:30:00,298 --> 00:30:02,049
I'm "sending good vibes
into the universe,
623
00:30:02,050 --> 00:30:05,177
so good things come back."
624
00:30:05,178 --> 00:30:06,763
Thank you, Shaun.
625
00:30:08,724 --> 00:30:10,183
Maybe later.
626
00:30:11,977 --> 00:30:14,353
Right now I'm just very sad.
627
00:30:14,354 --> 00:30:21,527
♪♪
628
00:30:21,528 --> 00:30:22,945
I know.
629
00:30:22,946 --> 00:30:28,576
♪♪
630
00:30:28,577 --> 00:30:30,161
[ Sighs heavily ]
631
00:30:30,162 --> 00:30:34,373
♪♪
632
00:30:34,374 --> 00:30:36,208
[ Monitors beeping rapidly ]
633
00:30:36,209 --> 00:30:39,795
♪♪
634
00:30:39,796 --> 00:30:42,214
O2 sats are falling. I need
suction and a ventilator.
635
00:30:42,215 --> 00:30:45,342
Page Andrews.
She's bradycardic.
636
00:30:45,343 --> 00:30:46,844
She's not getting enough oxygen.
637
00:30:46,845 --> 00:30:50,765
♪♪
638
00:30:50,766 --> 00:30:55,644
♪ 'Cause boys don't cry ♪
639
00:30:55,645 --> 00:30:59,106
♪ I tried to laugh about it ♪
640
00:30:59,107 --> 00:31:02,234
♪ Cover it all up with lies ♪
641
00:31:02,235 --> 00:31:04,945
♪ I tried to laugh about it ♪
642
00:31:04,946 --> 00:31:07,156
♪ Hiding the
tears in my eyes ♪
643
00:31:07,157 --> 00:31:11,035
♪ 'Cause boys don't cry ♪
644
00:31:11,036 --> 00:31:12,453
[ Monitors beeping ]
645
00:31:12,454 --> 00:31:15,540
O2 sats are rising.
Heart rate's normal.
646
00:31:17,375 --> 00:31:18,959
She's fine.
647
00:31:18,960 --> 00:31:21,253
Just forgot to breathe.
648
00:31:21,254 --> 00:31:23,380
It happens when
they're this little.
649
00:31:23,381 --> 00:31:25,132
♪♪
650
00:31:25,133 --> 00:31:27,968
[ Humming "Boys Don't Cry" ]
651
00:31:27,969 --> 00:31:35,969
♪♪
652
00:31:37,896 --> 00:31:39,396
I'm gonna go home.
653
00:31:39,397 --> 00:31:41,107
You're giving up?
654
00:31:41,108 --> 00:31:42,817
I'm accepting the situation.
655
00:31:42,818 --> 00:31:44,401
There's still hope.
656
00:31:44,402 --> 00:31:45,986
Stop with the hope
already, will ya?
657
00:31:45,987 --> 00:31:47,655
It's not gonna save this child.
658
00:31:47,656 --> 00:31:50,282
Hypnagogia.
659
00:31:50,283 --> 00:31:52,618
Thomas Edison believed
the thoughts generated
660
00:31:52,619 --> 00:31:54,203
as we drift off to sleep
661
00:31:54,204 --> 00:31:56,038
were the most likely to
generate a breakthrough.
662
00:31:56,039 --> 00:31:58,707
Alright, Thomas Edison,
the Wizard of Menlo Park,
663
00:31:58,708 --> 00:32:02,336
the same guy who believed
that if he sat on a goose egg,
664
00:32:02,337 --> 00:32:05,673
he could actually make
the goose egg hatch.
665
00:32:05,674 --> 00:32:07,842
There was an experiment
published in Science.
666
00:32:07,843 --> 00:32:10,052
Subjects tried to solve
a difficult math problem
667
00:32:10,053 --> 00:32:12,596
late at night while
holding something heavy.
668
00:32:12,597 --> 00:32:13,931
When they drifted off to
sleep, they dropped it,
669
00:32:13,932 --> 00:32:16,016
and when they woke up,
they solved the problem.
670
00:32:16,017 --> 00:32:17,601
Okay, when I go to bed tonight,
671
00:32:17,602 --> 00:32:20,396
I'll cuddle with a barbell
while holding onto a light bulb.
672
00:32:20,397 --> 00:32:22,064
How's that?
673
00:32:22,065 --> 00:32:23,566
Any breakthroughs on Baby E?
674
00:32:23,567 --> 00:32:25,276
We've exhausted all our options.
675
00:32:25,277 --> 00:32:27,570
We're moving on to
"watch and wait."
676
00:32:27,571 --> 00:32:29,613
We were just talking
about hypnagogia.
677
00:32:29,614 --> 00:32:32,074
The Edison sleep theory
from Science magazine?
678
00:32:32,075 --> 00:32:33,868
Thought we might stay all night
679
00:32:33,869 --> 00:32:35,703
and take turns
waking each other.
680
00:32:35,704 --> 00:32:37,163
Well, that's...
681
00:32:37,164 --> 00:32:40,583
Absurd? Silly? Ridiculous?
682
00:32:40,584 --> 00:32:43,627
I was gonna say that's
better than "watch and wait."
683
00:32:43,628 --> 00:32:51,094
♪♪
684
00:32:58,351 --> 00:33:01,437
You were right. Baby F has
a diaphragmatic hernia.
685
00:33:01,438 --> 00:33:03,480
It didn't show up in
the initial X-ray.
686
00:33:03,481 --> 00:33:04,773
Anybody would have missed it.
687
00:33:04,774 --> 00:33:06,610
It was Clay's idea.
688
00:33:07,819 --> 00:33:10,654
I'm glad that I texted
him to bring you dinner.
689
00:33:10,655 --> 00:33:12,239
You did not.
690
00:33:12,240 --> 00:33:14,658
I did.
691
00:33:14,659 --> 00:33:15,744
Well played.
692
00:33:17,913 --> 00:33:21,290
After we get consent,
you can scrub in,
693
00:33:21,291 --> 00:33:23,500
help me make that
little girl all better.
694
00:33:23,501 --> 00:33:31,501
♪♪
695
00:33:38,099 --> 00:33:46,099
♪♪
696
00:33:48,026 --> 00:33:49,401
Hypnagogia! Ahh!
697
00:33:49,402 --> 00:33:50,987
What?
698
00:33:53,990 --> 00:33:56,033
The groin. What?
699
00:33:56,034 --> 00:33:58,244
What? The groin?
700
00:33:58,245 --> 00:34:02,373
If we can't access the baby's
chest, we can check the groin.
701
00:34:02,374 --> 00:34:04,875
If she has bounding
femoral pulses...
702
00:34:04,876 --> 00:34:07,503
It would indicate a
patent ductus arteriosus.
703
00:34:07,504 --> 00:34:09,338
Which would explain the
fluid in her lungs and the...
704
00:34:09,339 --> 00:34:10,756
The heart failure,
which could be fixed
705
00:34:10,757 --> 00:34:13,884
with a Piccolo Occluder.
706
00:34:13,885 --> 00:34:15,929
Go get consent.
And an aspirin.
707
00:34:17,055 --> 00:34:19,181
Uh, wait.
708
00:34:19,182 --> 00:34:20,599
What is it?
709
00:34:20,600 --> 00:34:22,351
If we can't put the
baby on her back,
710
00:34:22,352 --> 00:34:24,062
how are we gonna
insert the device?
711
00:34:29,651 --> 00:34:32,152
I'll get comfortable.
712
00:34:32,153 --> 00:34:34,030
You scream in my face this time.
713
00:34:36,408 --> 00:34:37,908
He's swallowing now.
714
00:34:37,909 --> 00:34:39,411
But still not crying.
715
00:34:41,246 --> 00:34:42,956
Ready to show your
brother how it's done?
716
00:34:44,416 --> 00:34:46,459
[ Baby crying ]
717
00:34:50,171 --> 00:34:53,465
♪♪
718
00:34:53,466 --> 00:34:55,218
[ Baby C crying ]
719
00:35:03,518 --> 00:35:07,021
Very polite of you to
wait for your brother.
720
00:35:07,022 --> 00:35:10,316
Maybe there was something to
that shady co-bedding research.
721
00:35:10,317 --> 00:35:13,110
Maybe you being a wuss was
a blessing in disguise.
722
00:35:13,111 --> 00:35:14,988
[ Crying continues ]
723
00:35:18,992 --> 00:35:22,328
It would have hurt me,
too... Having a kid with you
724
00:35:22,329 --> 00:35:24,288
and not being part
of your lives.
725
00:35:24,289 --> 00:35:31,754
♪♪
726
00:35:31,755 --> 00:35:33,922
Gaining access through
the umbilical vessels...
727
00:35:33,923 --> 00:35:36,216
That was inspiring.
728
00:35:36,217 --> 00:35:38,470
I credit Thomas
Edison. As you should.
729
00:35:42,015 --> 00:35:44,391
Seriously, thank
you for humoring
730
00:35:44,392 --> 00:35:47,061
my crazy idea, Dr. Glassman.
731
00:35:47,062 --> 00:35:50,731
Thank you for helping me
to not give up on hope.
732
00:35:50,732 --> 00:35:58,732
♪♪
733
00:35:59,407 --> 00:36:03,203
Come on, buddy. Let
me hear that cry.
734
00:36:08,041 --> 00:36:10,460
Heart rate 110 BPM.
Respiratory 65.
735
00:36:13,129 --> 00:36:15,047
Look. I'm so sorry.
736
00:36:15,048 --> 00:36:18,801
I thought I was...
being decisive.
737
00:36:18,802 --> 00:36:21,095
You were.
738
00:36:21,096 --> 00:36:22,597
It was the wrong decision.
739
00:36:27,644 --> 00:36:29,396
[ Baby crying ]
740
00:36:32,315 --> 00:36:40,315
♪♪
741
00:36:40,740 --> 00:36:48,740
♪♪
742
00:36:49,457 --> 00:36:51,292
He will be okay.
743
00:36:53,128 --> 00:36:56,672
You should feel bad,
but not too bad.
744
00:36:56,673 --> 00:37:03,262
♪♪
745
00:37:03,263 --> 00:37:06,807
Andrews: Sextuplet births
are incredibly rare,
746
00:37:06,808 --> 00:37:09,518
one in almost 4 billion,
747
00:37:09,519 --> 00:37:14,523
and the odds of 100%
survival are even rarer.
748
00:37:14,524 --> 00:37:17,401
But I'm happy to report
all six babies are healthy
749
00:37:17,402 --> 00:37:19,653
and all six babies
will be going home.
750
00:37:19,654 --> 00:37:20,946
[ Applause ]
751
00:37:20,947 --> 00:37:23,407
♪ Change your mind ♪
752
00:37:23,408 --> 00:37:27,494
♪ But I know that this
time I have said too much ♪
753
00:37:27,495 --> 00:37:30,414
It wasn't easy, but
because of all of you...
754
00:37:30,415 --> 00:37:32,291
they made it.
755
00:37:32,292 --> 00:37:33,584
Some of our friends...
756
00:37:33,585 --> 00:37:35,961
Mnh-mnh. That's a
thicket of chest hair.
757
00:37:35,962 --> 00:37:37,671
Mm. Chances are, his back...
758
00:37:37,672 --> 00:37:39,465
Mnh.
759
00:37:39,466 --> 00:37:42,926
Because of your hard
work, we're able to now...
760
00:37:42,927 --> 00:37:44,219
Breakfast on me if you help me
761
00:37:44,220 --> 00:37:46,430
make a list of
acceptable prospects.
762
00:37:46,431 --> 00:37:49,099
I just wanted to
personally thank you.
763
00:37:49,100 --> 00:37:52,561
And the parents, Gena and Jack,
they want to thank you, as well.
764
00:37:52,562 --> 00:37:55,814
This is a time to celebrate.
765
00:37:55,815 --> 00:37:59,109
B's competitive. He likes to do
everything before his brother.
766
00:37:59,110 --> 00:38:01,612
And C's an empath,
waited until he knew
767
00:38:01,613 --> 00:38:03,614
his brother would be okay
before doing his thing.
768
00:38:03,615 --> 00:38:07,576
♪♪
769
00:38:07,577 --> 00:38:08,869
Hi.
770
00:38:08,870 --> 00:38:11,371
[ Babies cooing ]
771
00:38:11,372 --> 00:38:14,041
[ Chuckling ] Hi.
772
00:38:14,042 --> 00:38:16,126
Byron and Christopher?
773
00:38:16,127 --> 00:38:17,462
Yeah.
774
00:38:19,297 --> 00:38:22,592
E.J. Her name is E. J.
775
00:38:24,052 --> 00:38:26,637
It stands for Erin Jordan.
776
00:38:26,638 --> 00:38:28,388
Thank you both.
777
00:38:28,389 --> 00:38:31,266
♪ If I thought that it
would change your mind ♪
778
00:38:31,267 --> 00:38:36,396
♪ But I know that this
time I have said too much ♪
779
00:38:36,397 --> 00:38:37,940
Meet Baby F.
780
00:38:37,941 --> 00:38:39,650
♪ 'Cause boys don't cry ♪
781
00:38:39,651 --> 00:38:41,276
Hi.
782
00:38:41,277 --> 00:38:45,197
♪♪
783
00:38:45,198 --> 00:38:47,032
Francesca?
784
00:38:47,033 --> 00:38:49,576
♪ Boys don't cry ♪
785
00:38:49,577 --> 00:38:52,371
Andrews: But Gena and Jack
are first-time parents
786
00:38:52,372 --> 00:38:54,331
who will be bringing
home six babies,
787
00:38:54,332 --> 00:38:56,041
so they're gonna
need lots of help.
788
00:38:56,042 --> 00:38:58,794
Now, for those of you who
are willing to continue,
789
00:38:58,795 --> 00:39:01,255
once the babies are at home,
790
00:39:01,256 --> 00:39:04,174
there's a volunteer sign-up
sheet at the check-in desk.
791
00:39:04,175 --> 00:39:06,343
I'm sure Gena and
Jack would be grateful
792
00:39:06,344 --> 00:39:08,428
for any help you're
willing to give.
793
00:39:08,429 --> 00:39:10,472
♪ So I tried to laugh about it ♪
794
00:39:10,473 --> 00:39:12,641
♪ Cover it all up with lies ♪
795
00:39:12,642 --> 00:39:15,561
So you had a goth mom?
796
00:39:15,562 --> 00:39:17,563
She sang you "Boys Don't
Cry" as a lullaby, right?
797
00:39:17,564 --> 00:39:19,022
Oh, yeah.
798
00:39:19,023 --> 00:39:21,525
She'd pick me up at school
blasting Joy Division, too.
799
00:39:21,526 --> 00:39:23,318
Humiliated me at the time.
800
00:39:23,319 --> 00:39:27,197
But... she was a good mom.
801
00:39:27,198 --> 00:39:29,116
My dad used to sing
"Ein Keloheinu"
802
00:39:29,117 --> 00:39:30,701
louder than everyone in shul.
803
00:39:30,702 --> 00:39:33,453
I... hated it.
804
00:39:33,454 --> 00:39:35,039
Which was probably the point.
805
00:39:38,751 --> 00:39:41,920
Could be fun to embarrass
our kids some day.
806
00:39:41,921 --> 00:39:44,047
Far, far in the future.
807
00:39:44,048 --> 00:39:46,049
♪ I have said too much ♪
808
00:39:46,050 --> 00:39:48,635
♪ Been too unkind ♪
809
00:39:48,636 --> 00:39:50,054
Thank you. Okay.
810
00:39:51,389 --> 00:39:52,973
[ Sighs ]
811
00:39:52,974 --> 00:39:55,726
I'm glad I brought
this case to you.
812
00:39:55,727 --> 00:39:57,186
Me too.
813
00:39:58,813 --> 00:40:02,107
Marcus. I'm sorry.
814
00:40:02,108 --> 00:40:05,069
For giving up on
us. For cheating.
815
00:40:06,821 --> 00:40:08,740
It's the worst
mistake I ever made.
816
00:40:11,451 --> 00:40:13,619
It wasn't all you.
817
00:40:13,620 --> 00:40:15,370
I don't know that I gave up,
818
00:40:15,371 --> 00:40:18,082
but I certainly didn't
pay enough attention.
819
00:40:20,376 --> 00:40:23,420
Gena and Jack grew apart...
820
00:40:23,421 --> 00:40:25,839
but they found each other again.
821
00:40:25,840 --> 00:40:28,300
It's a nice story.
822
00:40:28,301 --> 00:40:31,094
Yeah.
823
00:40:31,095 --> 00:40:32,721
Nice.
824
00:40:32,722 --> 00:40:35,682
♪ If I thought that
you would stay ♪
825
00:40:35,683 --> 00:40:38,352
♪ But I know that it's no use ♪
826
00:40:38,353 --> 00:40:43,023
♪ That you've
already gone away ♪
827
00:40:43,024 --> 00:40:45,275
Derek.
828
00:40:45,276 --> 00:40:49,780
[ Babies fussing ]
829
00:40:49,781 --> 00:40:52,574
Say "grilled cheese" six times!
830
00:40:52,575 --> 00:40:55,911
[ Chuckles ] Grilled cheese.
831
00:40:55,912 --> 00:40:58,956
♪ Now I would do most anything ♪
832
00:40:58,957 --> 00:41:02,834
♪ To get you back by my side ♪
833
00:41:02,835 --> 00:41:06,213
♪ But I just keep
on laughing ♪
834
00:41:06,214 --> 00:41:09,466
♪ Hiding the
tears in my eyes ♪
835
00:41:09,467 --> 00:41:14,555
♪ 'Cause boys don't cry ♪
836
00:41:16,599 --> 00:41:21,603
♪ Boys don't cry ♪
837
00:41:21,604 --> 00:41:29,319
♪♪
838
00:41:29,320 --> 00:41:36,785
♪♪
839
00:41:36,786 --> 00:41:44,459
♪♪
840
00:41:44,460 --> 00:41:49,256
♪ Boys don't cry ♪
841
00:41:49,257 --> 00:41:51,049
[ Lea sobbing ]
842
00:41:51,050 --> 00:41:55,221
♪ Boys don't cry ♪
843
00:41:57,849 --> 00:42:02,894
♪ Boys don't cry ♪
844
00:42:02,895 --> 00:42:04,980
[ Sobbing continues ]
845
00:42:04,981 --> 00:42:09,068
♪ Boys don't cry ♪
846
00:42:16,534 --> 00:42:24,534
♪♪
847
00:42:26,127 --> 00:42:34,127
♪♪
848
00:42:35,511 --> 00:42:43,511
♪♪
57947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.