All language subtitles for Young.Sheldon.S06E08 - Legalese and a Whole Hoo Ha

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,171 --> 00:00:04,410 - Previously on Young Sheldon... - We are at capacity. 2 00:00:04,510 --> 00:00:06,047 It's time to expand. 3 00:00:06,147 --> 00:00:09,653 - Where? - The video store right behind that wall 4 00:00:09,753 --> 00:00:11,590 just lost its lease. 5 00:00:11,690 --> 00:00:14,263 So, you're telling me there's nothing weird going on back there? 6 00:00:15,899 --> 00:00:17,202 Oh, my God. 7 00:00:17,302 --> 00:00:18,991 Is it legal? 8 00:00:18,992 --> 00:00:19,993 - No. - Yes. 9 00:00:19,994 --> 00:00:21,044 Too bad there's not a comic book database 10 00:00:21,144 --> 00:00:23,081 so I can search through it and find what I'm looking for. 11 00:00:23,181 --> 00:00:24,750 Well, CERN has something similar. 12 00:00:24,850 --> 00:00:27,222 You can search a database of scientific papers. 13 00:00:27,402 --> 00:00:29,306 But there's no database for comic books. 14 00:00:29,406 --> 00:00:31,577 You should make one. Somewhere else. 15 00:00:31,677 --> 00:00:34,650 Could it be used to catalogue other things? 16 00:00:34,750 --> 00:00:36,520 Yes, the applications are endless. 17 00:00:36,620 --> 00:00:38,758 Ooh, there could be ones for scientific grants. 18 00:00:38,858 --> 00:00:40,895 Funding grants is such a time-consuming process. 19 00:00:40,995 --> 00:00:42,532 If there was a centralized database, 20 00:00:42,632 --> 00:00:44,302 it would change the research landscape entirely. 21 00:00:44,403 --> 00:00:46,640 Do you see what this could do for the scientific community? 22 00:00:46,740 --> 00:00:49,445 We could charge an access fee to every university on the planet, 23 00:00:49,546 --> 00:00:51,950 then I could retire on a yacht in the Bahamas. 24 00:00:52,051 --> 00:00:53,052 You're missing the point. 25 00:00:53,053 --> 00:00:54,189 Yeah, yeah, yeah. 26 00:00:54,289 --> 00:00:55,792 Uh, good for science. I love it. 27 00:00:58,664 --> 00:01:01,268 ADULT SHELDON: People say French is the language of love, 28 00:01:01,468 --> 00:01:03,449 but for me, nothing is sweeter 29 00:01:03,450 --> 00:01:06,249 than the exhilarating sounds of legalese. 30 00:01:06,250 --> 00:01:07,381 Ooh, la, la. 31 00:01:07,391 --> 00:01:10,331 The same could not be said for my parents. 32 00:01:10,431 --> 00:01:11,432 Uh... 33 00:01:11,466 --> 00:01:12,467 (stammers) 34 00:01:12,535 --> 00:01:13,537 And which one are we? 35 00:01:13,637 --> 00:01:14,672 "The-the party of the first part" 36 00:01:14,772 --> 00:01:16,108 or "the party of the second part"? 37 00:01:16,209 --> 00:01:17,678 (laughs) The first part, 38 00:01:17,778 --> 00:01:19,515 but either way, it's a party. 39 00:01:19,615 --> 00:01:22,120 Speaking of which, can I get you a beer? 40 00:01:22,221 --> 00:01:24,392 Y-You're a Lone Star man, right? 41 00:01:24,492 --> 00:01:25,994 - Matter of fact, I am. - George. 42 00:01:26,095 --> 00:01:27,465 She offered. I don't want to be rude. 43 00:01:27,565 --> 00:01:28,566 It's 11:00 a.m. 44 00:01:28,600 --> 00:01:30,504 Well, you just let me know. 45 00:01:30,604 --> 00:01:32,073 We'll get you anything you want. 46 00:01:32,173 --> 00:01:34,210 We're fine, thank you. (clears throat) 47 00:01:34,312 --> 00:01:36,283 So, you really think this invention of Sheldon's 48 00:01:36,383 --> 00:01:37,585 could be worth something? 49 00:01:37,685 --> 00:01:39,489 Oh, who knows? Uh, most of the time, 50 00:01:39,589 --> 00:01:41,124 these things don't pan out. 51 00:01:41,224 --> 00:01:43,730 Could be something, probably nothing. (laughs) 52 00:01:43,830 --> 00:01:46,268 Uh, that's just a formality. 53 00:01:47,069 --> 00:01:48,607 But you said my grant database 54 00:01:48,707 --> 00:01:50,577 would make the university "boatloads of money." 55 00:01:50,677 --> 00:01:52,581 Well, that doesn't mean anything. 56 00:01:52,681 --> 00:01:54,318 Boats can be small. (laughs) 57 00:01:54,418 --> 00:01:55,787 Ever hear of a canoe? 58 00:01:55,887 --> 00:01:58,326 Anyway, who needs a pen? 59 00:01:58,426 --> 00:01:59,895 What's this about the university 60 00:01:59,995 --> 00:02:03,268 owning 90% and Sheldon only owning ten? 61 00:02:03,369 --> 00:02:05,172 Oh, that's just standard boilerplate. 62 00:02:05,272 --> 00:02:06,809 Did you know that boilerplate originally 63 00:02:06,909 --> 00:02:08,078 referred to the roll of steel 64 00:02:08,178 --> 00:02:10,182 used as a template to create steam boilers, 65 00:02:10,282 --> 00:02:12,053 but then was adapted to the legal profession 66 00:02:12,153 --> 00:02:13,789 to describe the way companies use fine print 67 00:02:13,890 --> 00:02:15,225 to get around the law? 68 00:02:16,628 --> 00:02:18,766 Ugh, that fact is just so fun. 69 00:02:18,866 --> 00:02:20,403 You see? It is a party. 70 00:02:20,503 --> 00:02:22,774 And what's a party without Yoo-hoo? 71 00:02:22,874 --> 00:02:24,711 Can I get you a cold one? 72 00:02:24,811 --> 00:02:26,046 Yes, please. 73 00:02:26,147 --> 00:02:29,187 No. We want to make sure that Sheldon is being treated fairly. 74 00:02:29,367 --> 00:02:31,271 Yeah, maybe we should get our own lawyer 75 00:02:31,371 --> 00:02:33,442 to take a look at this before we sign anything. 76 00:02:33,542 --> 00:02:34,944 Can we afford a lawyer? 77 00:02:37,383 --> 00:02:40,154 Okay, w-we're gonna need some time to get back to you. 78 00:02:40,254 --> 00:02:43,060 Of course. You take all the time you need. 79 00:02:43,160 --> 00:02:44,764 You know, just because of all 80 00:02:44,864 --> 00:02:48,037 the nice things we've done for your son and for your family, 81 00:02:48,137 --> 00:02:51,210 no need to start trusting us now. 82 00:02:51,310 --> 00:02:54,918 She took that better than I thought. 83 00:02:55,018 --> 00:02:57,924 ♪ Nobody else is stronger than I am ♪ 84 00:02:58,024 --> 00:03:00,562 ♪ Yesterday I moved a mountain ♪ 85 00:03:00,662 --> 00:03:02,934 ♪ I bet I could be your hero ♪ 86 00:03:03,034 --> 00:03:06,006 ♪ I am a mighty little man ♪ 87 00:03:06,106 --> 00:03:10,181 ♪ I am a mighty little man. ♪ 88 00:03:16,060 --> 00:03:17,763 Dang, it's busy in here for a weekday. 89 00:03:17,863 --> 00:03:19,833 Social Security checks landed. 90 00:03:19,933 --> 00:03:22,573 Hm. Getting paid just to be old... must be nice. 91 00:03:22,673 --> 00:03:23,741 I ain't complaining. 92 00:03:23,841 --> 00:03:26,547 Listen, this cash box is full. Take some of this up 93 00:03:26,647 --> 00:03:29,252 and stick it in the register in the video store. 94 00:03:29,352 --> 00:03:30,353 You got it. 95 00:03:30,388 --> 00:03:31,724 And don't be flirting with Mandy. 96 00:03:31,824 --> 00:03:32,993 I need help back here. 97 00:03:33,093 --> 00:03:34,863 Okay, but she might flirt with me. 98 00:03:34,963 --> 00:03:37,234 This shirt really brings out my eyes. 99 00:03:39,472 --> 00:03:40,775 (door closes) 100 00:03:40,875 --> 00:03:42,445 How's it going? Figure everything out? 101 00:03:42,545 --> 00:03:44,750 People give me money, I give them movies. 102 00:03:44,850 --> 00:03:46,085 I think I got it. 103 00:03:46,185 --> 00:03:48,089 Smart, pregnant, you're the whole package. 104 00:03:48,189 --> 00:03:50,060 I'd like to return this movie. 105 00:03:50,160 --> 00:03:52,064 Okay, thank you. Come again. 106 00:03:52,666 --> 00:03:54,435 I can't believe you would rent this filth. 107 00:03:54,535 --> 00:03:57,207 It's not filth. It's Basic Instinct. 108 00:03:57,307 --> 00:03:58,778 Well, my husband was watching it 109 00:03:58,878 --> 00:04:00,915 and there was a woman in there who showed her hoo-ha. 110 00:04:01,015 --> 00:04:02,384 Yeah, she does. 111 00:04:02,484 --> 00:04:04,055 Come on, I mean, you don't see the whole thing. 112 00:04:04,155 --> 00:04:05,959 At most, you see a "hoo." 113 00:04:06,059 --> 00:04:08,363 If you see the "hoo," the "ha's" right there. 114 00:04:09,031 --> 00:04:10,634 Whatever it was, it's sinful. 115 00:04:10,734 --> 00:04:12,772 Why don't you pick out something else? On the house. 116 00:04:12,872 --> 00:04:15,077 I don't know why you'd carry something like this. 117 00:04:15,177 --> 00:04:16,212 People like it. 118 00:04:16,312 --> 00:04:17,514 I've seen it three times. 119 00:04:17,614 --> 00:04:19,351 Do you really want to bring your baby 120 00:04:19,451 --> 00:04:22,424 into a world where this is considered entertainment? 121 00:04:24,328 --> 00:04:26,565 Lady, why don't you let me worry about my baby 122 00:04:26,666 --> 00:04:29,004 and, uh, you worry about what your husband's watching. 123 00:04:29,605 --> 00:04:31,743 Easy, she's still a customer. 124 00:04:31,843 --> 00:04:33,012 Not anymore. 125 00:04:33,112 --> 00:04:34,448 And I'm gonna tell my prayer group 126 00:04:34,548 --> 00:04:35,718 not to come here either. 127 00:04:35,818 --> 00:04:37,182 (scoffs) Okay, you do that. 128 00:04:37,183 --> 00:04:39,224 We have family entertainment as well. 129 00:04:39,325 --> 00:04:41,495 Sound of Music. No one shows nothing. 130 00:04:41,595 --> 00:04:43,900 Three times, really? 131 00:04:44,000 --> 00:04:45,470 I'm 17. 132 00:04:47,507 --> 00:04:48,744 Well, I don't know, you're the lawyer. 133 00:04:48,844 --> 00:04:50,881 You know, if this invention's big, 134 00:04:50,981 --> 00:04:52,216 mama wants a taste. 135 00:04:52,316 --> 00:04:53,954 President Hagemeyer, a word. 136 00:04:54,054 --> 00:04:55,791 Here's a word: out. 137 00:04:55,891 --> 00:04:57,160 I understand you're moving forward 138 00:04:57,260 --> 00:04:58,830 with Sheldon's grant database. 139 00:04:58,930 --> 00:05:00,299 I was an intrinsic part of that. 140 00:05:00,399 --> 00:05:02,203 Hm, Sheldon didn't mention you. 141 00:05:02,303 --> 00:05:05,042 Of course he didn't, that pint-sized little credit hog. 142 00:05:05,142 --> 00:05:07,046 Do I need to redo these contracts? 143 00:05:07,146 --> 00:05:09,317 - You betcha. - All right, just hold on. 144 00:05:09,417 --> 00:05:10,686 This is good for the university. 145 00:05:10,787 --> 00:05:12,290 This isn't about everybody 146 00:05:12,390 --> 00:05:13,960 getting a piece of the pie. 147 00:05:14,060 --> 00:05:17,000 Oh, really? In that contract, does she get a piece of the pie? 148 00:05:17,100 --> 00:05:19,004 - Uh... - Don't answer that, 149 00:05:19,104 --> 00:05:20,672 attorney-client whatever. 150 00:05:20,773 --> 00:05:23,445 Uh, technically my services are paid for by the uni... 151 00:05:23,545 --> 00:05:24,981 Shut up, Ken. 152 00:05:25,081 --> 00:05:26,584 Linda, be reasonable. 153 00:05:26,684 --> 00:05:28,121 I am. 154 00:05:28,222 --> 00:05:30,659 After all the Sheldon I've put up with, I deserve this. 155 00:05:30,759 --> 00:05:34,199 You deserve this? My office is basically his clubhouse. 156 00:05:35,402 --> 00:05:36,704 Okay, I tell you what I'll do. 157 00:05:36,805 --> 00:05:39,243 If Sheldon's okay with it, 158 00:05:39,344 --> 00:05:41,147 you're welcome to part of his cut. 159 00:05:41,247 --> 00:05:43,051 That's not you doing anything. 160 00:05:45,689 --> 00:05:46,791 Hi there, Connie. 161 00:05:46,892 --> 00:05:48,963 Pastor Jeff. What can I do for you? 162 00:05:49,063 --> 00:05:52,603 I was hoping we could chat about your video store. 163 00:05:52,703 --> 00:05:53,704 What about it? 164 00:05:53,705 --> 00:05:58,414 I'm just so glad it's in the hands of a good Christian woman. 165 00:05:58,514 --> 00:05:59,817 Where you headed here, padre? 166 00:05:59,998 --> 00:06:01,935 (clears throat) Well, some of my flock 167 00:06:02,035 --> 00:06:04,239 have concerns about the movies y'all rent. 168 00:06:04,339 --> 00:06:07,880 You know, the ones with the sexual content 169 00:06:07,981 --> 00:06:09,449 and whatnot. 170 00:06:09,549 --> 00:06:11,553 If they don't want to see whatnot, 171 00:06:11,653 --> 00:06:13,524 then they shouldn't rent whatnot. 172 00:06:13,624 --> 00:06:17,132 I hear you. God gave us free will. (chuckles) 173 00:06:17,232 --> 00:06:18,934 But you're renting temptation. 174 00:06:19,036 --> 00:06:20,771 And you know who tempts us? 175 00:06:20,871 --> 00:06:22,209 The devil. 176 00:06:23,144 --> 00:06:25,815 So, that's who's making me want to slam this door in your face. 177 00:06:25,915 --> 00:06:27,885 I'm just here to give you a heads-up. 178 00:06:27,986 --> 00:06:32,329 People are upset and I'd hate to see your business suffer. 179 00:06:33,231 --> 00:06:35,735 - Are you threatening me? - No, uh, I'm sorry. 180 00:06:35,835 --> 00:06:38,306 Uh, let me just take off my pastor hat, 181 00:06:38,407 --> 00:06:40,244 put on my neighbor cap, 182 00:06:40,345 --> 00:06:41,713 and start again. 183 00:06:41,813 --> 00:06:43,884 I'm gonna put on my hat, too. 184 00:06:43,984 --> 00:06:46,156 It's got a big foam finger on top of it. 185 00:06:46,256 --> 00:06:47,692 Guess which one. 186 00:06:47,792 --> 00:06:48,861 The naughty one? 187 00:06:48,961 --> 00:06:50,565 Bingo. 188 00:06:51,767 --> 00:06:53,470 ♪ 189 00:06:53,571 --> 00:06:55,941 Mr. Vance, thank you for taking the time to see us. 190 00:06:56,042 --> 00:06:57,478 Oh, no problem. (chuckles) 191 00:06:57,578 --> 00:07:00,016 You know, I don't ordinarily handle 192 00:07:00,117 --> 00:07:02,088 intellectual property contracts, 193 00:07:02,188 --> 00:07:04,092 I'm more of a slip-and-fall guy. 194 00:07:04,192 --> 00:07:06,963 I have seen your face on those park bench ads. 195 00:07:07,064 --> 00:07:11,672 Oh, you fall in the park, this is the first thing you see. 196 00:07:11,772 --> 00:07:13,443 So, as I said on the phone, 197 00:07:13,543 --> 00:07:16,649 our son invented something that his university's interested in, 198 00:07:16,749 --> 00:07:19,255 but we feel they might be trying to keep 199 00:07:19,355 --> 00:07:20,690 the lion's share for themselves. 200 00:07:20,790 --> 00:07:23,196 You really think it's gonna be worth something? 201 00:07:23,296 --> 00:07:26,402 University seems to think so. They want 90% of it. 202 00:07:26,502 --> 00:07:28,573 Oh, is that so? 203 00:07:29,675 --> 00:07:30,676 What's the invention? 204 00:07:30,744 --> 00:07:32,681 We don't really understand it. 205 00:07:32,781 --> 00:07:35,487 Oh, you know, it's a computer... 206 00:07:35,587 --> 00:07:36,922 - thing. - (scoffs) 207 00:07:37,022 --> 00:07:39,628 Adding machine and carbon paper got me this far. 208 00:07:39,728 --> 00:07:40,997 Mm. 209 00:07:41,097 --> 00:07:42,200 What... what am I smelling? 210 00:07:42,300 --> 00:07:44,438 Beef and broccoli. 211 00:07:44,538 --> 00:07:46,107 Chinese place downstairs. 212 00:07:46,208 --> 00:07:48,479 Ooh, do they have good chop suey? I can never find good... 213 00:07:48,580 --> 00:07:50,750 - George. - You were saying? 214 00:07:53,155 --> 00:07:55,727 Sheldon, we need to talk. 215 00:07:55,827 --> 00:07:58,700 You should keep your voice down. This is a library. 216 00:08:00,837 --> 00:08:03,041 Do you remember when we came up with the idea 217 00:08:03,141 --> 00:08:04,477 for that grant database? 218 00:08:04,577 --> 00:08:06,348 I remember when I came up with the idea. 219 00:08:06,448 --> 00:08:07,818 Uh, in my office. 220 00:08:07,918 --> 00:08:10,890 - In my brain. - Which was in my office. 221 00:08:10,990 --> 00:08:12,360 And, as I recall, 222 00:08:12,460 --> 00:08:14,163 I was the one who suggested you build a database. 223 00:08:14,264 --> 00:08:17,303 No, you suggested I build a comic book database. 224 00:08:17,403 --> 00:08:20,243 Which was the underlying idea. 225 00:08:20,343 --> 00:08:22,913 Fire is the underlying idea for the nuclear power plant, 226 00:08:23,013 --> 00:08:24,851 and no one credits the caveman. 227 00:08:26,488 --> 00:08:27,890 Son... 228 00:08:27,990 --> 00:08:30,629 and I call you son because I think of you as family. 229 00:08:31,631 --> 00:08:33,535 Is this the way you would treat your own family? 230 00:08:33,635 --> 00:08:36,708 Not my mom. Everyone else is on their own. 231 00:08:37,877 --> 00:08:41,518 JEFF (in distance): Thank you for saying no to sin! 232 00:08:41,618 --> 00:08:45,157 Oh, you got to be kidding me. 233 00:08:47,396 --> 00:08:48,699 What are you doing? 234 00:08:48,799 --> 00:08:50,703 We're just asking people to sign our petition 235 00:08:50,803 --> 00:08:54,042 - if they agree that sin has no place in cinema. - Huh. 236 00:08:54,142 --> 00:08:56,046 - Clever. - Thanks. 237 00:08:56,146 --> 00:08:59,119 And God doesn't want us seeing people's private parts. 238 00:08:59,219 --> 00:09:01,256 Didn't he make people's private parts? 239 00:09:01,357 --> 00:09:04,730 He did, and then he made clothes to cover 'em right up. 240 00:09:04,831 --> 00:09:07,469 (sighs) You are scaring away my customers. 241 00:09:07,569 --> 00:09:09,272 You know what's scarier? Hell. 242 00:09:09,373 --> 00:09:12,346 Look, you can't just sit here in front of my store. 243 00:09:12,446 --> 00:09:14,316 Freedom of speech. We're allowed. 244 00:09:14,416 --> 00:09:16,387 And we're allowed to rent whatever movies we want. 245 00:09:16,487 --> 00:09:17,756 People can choose for themselves. 246 00:09:17,856 --> 00:09:19,292 They sure can. 247 00:09:19,393 --> 00:09:22,566 If you love God and hate the devil, sign here. 248 00:09:22,666 --> 00:09:26,239 Where is your halo? 'Cause you are an angel. (chuckles) 249 00:09:27,942 --> 00:09:30,582 Let's just see what the people think about this. 250 00:09:34,756 --> 00:09:35,647 Yeah. 251 00:09:39,439 --> 00:09:40,440 MEEMAW: What are you doing? 252 00:09:40,441 --> 00:09:42,477 We just finally got those killjoys out of here. 253 00:09:42,578 --> 00:09:43,747 Yeah, it was amazing. 254 00:09:43,847 --> 00:09:45,517 Have you two lost your minds? 255 00:09:45,617 --> 00:09:47,120 We do not need this kind of attention. 256 00:09:47,220 --> 00:09:48,890 Attention's good. 257 00:09:48,990 --> 00:09:50,627 Like, free advertising. 258 00:09:50,727 --> 00:09:52,665 We're running an illegal gambling room in the back. 259 00:09:52,765 --> 00:09:54,535 - Oh, that'll be fine. - For you. 260 00:09:54,635 --> 00:09:56,639 If we get arrested, y'all go to lady jail. 261 00:09:56,739 --> 00:09:59,378 I have to go to scary jail. I'm too pretty for scary jail. 262 00:09:59,478 --> 00:10:00,814 No more prison movies for you. 263 00:10:00,914 --> 00:10:03,452 So you're saying we should just give in, 264 00:10:03,553 --> 00:10:06,224 after what that holy-rolling Muppet 265 00:10:06,324 --> 00:10:08,395 has done to your whole family? 266 00:10:08,495 --> 00:10:10,399 He does look like a Muppet. 267 00:10:10,499 --> 00:10:12,003 All I'm saying is we need to remember 268 00:10:12,103 --> 00:10:13,740 where the real money's coming from. 269 00:10:13,840 --> 00:10:16,713 If we want it to keep coming, you got to back off. 270 00:10:18,115 --> 00:10:21,454 Okay, fine. I'll behave. 271 00:10:22,556 --> 00:10:24,560 When did you start to be the responsible one? 272 00:10:24,661 --> 00:10:27,033 Hey, I don't like it, either. 273 00:10:28,368 --> 00:10:31,908 Ah, just the young genius I was hoping to see. 274 00:10:32,710 --> 00:10:35,048 Look, I've heard from your parents' lawyer, 275 00:10:35,149 --> 00:10:37,486 and I'm a little concerned 276 00:10:37,586 --> 00:10:39,858 that this whole thing is getting out of hand. 277 00:10:39,958 --> 00:10:42,128 How so? Well, you know, lawyers get involved 278 00:10:42,229 --> 00:10:45,469 and everything slows down and, well, I'm just worried 279 00:10:45,569 --> 00:10:47,473 that someone else might come up 280 00:10:47,573 --> 00:10:49,276 with the same idea in the meantime. 281 00:10:49,377 --> 00:10:51,514 I didn't think of that. We should get started. 282 00:10:51,614 --> 00:10:53,652 I agree, but, well, we can't get started 283 00:10:53,752 --> 00:10:55,488 until the paperwork is signed. 284 00:10:55,589 --> 00:10:57,626 Ugh! Those darn lawyers. 285 00:10:57,727 --> 00:10:59,262 Well, how can we fix this? 286 00:10:59,362 --> 00:11:07,145 Hmm. Well, I guess if you could, well, convince your parents to sign, 287 00:11:07,245 --> 00:11:08,849 then we could get rolling. 288 00:11:10,820 --> 00:11:13,024 And to make it worth your while, 289 00:11:13,124 --> 00:11:16,797 how about we put your name on one of these buildings? 290 00:11:16,897 --> 00:11:20,238 How would you feel about "Sheldon Cooper Science Center"? 291 00:11:20,338 --> 00:11:22,709 I'm sorry. Did you say, "Sheldon Cooper Science Center," 292 00:11:22,809 --> 00:11:25,047 or "Sheldon Cooper's Science Center"? 293 00:11:25,148 --> 00:11:26,183 Well, which do you like? 294 00:11:26,283 --> 00:11:27,318 I prefer the possessive. 295 00:11:27,418 --> 00:11:28,755 It makes it much more mine. 296 00:11:28,855 --> 00:11:31,560 Then "Sheldon Cooper's Science Center" it is. 297 00:11:31,660 --> 00:11:34,198 (laughs) So, do we have a deal? 298 00:11:34,299 --> 00:11:35,969 - Okay. - Excellent. 299 00:11:36,069 --> 00:11:39,609 Now get out of here before I pinch those cheeks. 300 00:11:41,312 --> 00:11:42,381 (sighs) 301 00:11:42,482 --> 00:11:44,051 (knocking) 302 00:11:44,151 --> 00:11:46,991 I will remind you my wife is a police officer. 303 00:11:47,091 --> 00:11:49,830 I've just come with a little peace offering. 304 00:11:50,999 --> 00:11:55,040 My last copy of Basic Instinct. 305 00:11:55,140 --> 00:11:59,248 So there you go. No more naked ladies, 306 00:11:59,348 --> 00:12:00,483 no more Michael Douglas' 307 00:12:00,583 --> 00:12:03,689 bare butt giving me impure thoughts. 308 00:12:04,591 --> 00:12:06,896 The town is safe again. 309 00:12:06,997 --> 00:12:09,301 Well, thank you for seeing reason. 310 00:12:09,401 --> 00:12:13,509 Well, what kind of good Christian woman would I be if I didn't? 311 00:12:13,609 --> 00:12:15,848 - (chuckles) - So, we square? 312 00:12:15,948 --> 00:12:18,719 It's not about you and me being square, Connie. 313 00:12:18,820 --> 00:12:22,561 It's about you and El Jefe Grande. 314 00:12:22,661 --> 00:12:25,567 Mm-hmm. 315 00:12:25,667 --> 00:12:28,072 Well, goodbye. 316 00:12:28,172 --> 00:12:30,376 You know, I'd be happy to come down 317 00:12:30,477 --> 00:12:32,346 and let you know what other movies are objectionable 318 00:12:32,446 --> 00:12:35,286 so we don't have another situation on our hands. 319 00:12:35,386 --> 00:12:39,094 You want to take more movies out of my store? 320 00:12:39,194 --> 00:12:41,699 Again, not me, but there's a guy with a thumb 321 00:12:41,799 --> 00:12:44,137 a lot bigger than Siskel or Ebert's. 322 00:12:48,345 --> 00:12:50,249 Sheldon, thank you for coming in. 323 00:12:50,349 --> 00:12:53,355 I want to apologize for our little tiff earlier. 324 00:12:53,455 --> 00:12:54,457 You're forgiven. 325 00:12:54,557 --> 00:12:55,994 Oh. Great. 326 00:12:56,094 --> 00:13:00,402 I found something that might be of interest to you. 327 00:13:00,502 --> 00:13:03,608 An authentic signature from Richard Feynman. 328 00:13:03,708 --> 00:13:04,877 Where did you get this? 329 00:13:04,978 --> 00:13:06,214 Details aren't important. 330 00:13:06,314 --> 00:13:08,585 - Is this a restraining order? - Not important. 331 00:13:08,685 --> 00:13:10,155 That's actually a really good way to get autographs. 332 00:13:10,255 --> 00:13:11,858 I'll have to keep that in mind. 333 00:13:11,959 --> 00:13:14,063 Well, it's yours, from one scientist to another, 334 00:13:14,163 --> 00:13:15,532 and that's my point, really. 335 00:13:15,632 --> 00:13:18,438 - You and I... we need to stick together. - Why? 336 00:13:18,538 --> 00:13:20,909 Because this university is filled with people 337 00:13:21,010 --> 00:13:22,780 who want to exploit our ideas. 338 00:13:22,880 --> 00:13:24,316 That's not my experience. 339 00:13:24,416 --> 00:13:26,253 President Hagemeyer just offered me my own building. 340 00:13:26,353 --> 00:13:28,324 You're being manipulated, you don't even know it. 341 00:13:28,424 --> 00:13:30,528 Sheldon, I've seen this a thousand times... 342 00:13:30,628 --> 00:13:34,403 a brilliant young mind like yours taken advantage of. 343 00:13:34,503 --> 00:13:36,207 But isn't that what you're trying to do? 344 00:13:36,307 --> 00:13:38,044 Absolutely not. 345 00:13:38,144 --> 00:13:39,947 President Hagemeyer's was a bribe. 346 00:13:40,048 --> 00:13:43,954 That is a gift from one peer to another. 347 00:13:44,056 --> 00:13:46,027 (laughs) So what do you say? 348 00:13:46,127 --> 00:13:47,762 Are you a scientist 349 00:13:47,862 --> 00:13:49,599 or are you a pawn of the administration? 350 00:13:49,699 --> 00:13:50,868 A scientist. 351 00:13:50,968 --> 00:13:52,705 Yes, you are. (laughs) 352 00:13:52,805 --> 00:13:54,509 So, we have a deal? 353 00:13:54,609 --> 00:13:57,148 Okay. 354 00:13:57,249 --> 00:13:58,851 MEEMAW: I'd like to order 355 00:13:58,951 --> 00:14:01,156 five more copies of Basic Instinct 356 00:14:01,256 --> 00:14:05,164 and a couple more of Fatal Attraction. 357 00:14:05,264 --> 00:14:08,804 - Anything else? - Ooh, uh, get a Last Temptation of Christ. 358 00:14:08,904 --> 00:14:10,307 That'll really piss people off. 359 00:14:10,407 --> 00:14:13,480 And a copy of The Last Temptation of Christ 360 00:14:13,581 --> 00:14:14,883 to really piss people off. 361 00:14:14,983 --> 00:14:16,787 Thank you. 362 00:14:16,887 --> 00:14:18,456 What are y'all doing? 363 00:14:18,556 --> 00:14:20,895 Well, I tried to be nice but he kept pushing. 364 00:14:20,995 --> 00:14:22,431 Yeah, so now we're pushing back. 365 00:14:22,531 --> 00:14:23,766 Why do you care? 366 00:14:23,867 --> 00:14:25,170 Because I don't like anybody telling me how 367 00:14:25,270 --> 00:14:27,074 to run my business, especially him. 368 00:14:27,174 --> 00:14:29,212 This is not your business. 369 00:14:29,312 --> 00:14:31,416 That room back there with the shady piles of money... 370 00:14:31,516 --> 00:14:34,955 that's your business. Your secret, illegal business. 371 00:14:35,056 --> 00:14:36,826 So, what, are we just supposed 372 00:14:36,926 --> 00:14:38,930 to become a Christian video store now? 373 00:14:39,030 --> 00:14:40,967 You know what? In this town, I... 374 00:14:41,067 --> 00:14:43,673 No! I am not gonna let that man win. 375 00:14:43,773 --> 00:14:45,944 Hi. I'm with Channel 7 news. 376 00:14:46,044 --> 00:14:47,548 Can I help you? 377 00:14:47,648 --> 00:14:50,787 A local pastor has put together a petition of citizens 378 00:14:50,887 --> 00:14:53,960 concerned about the vulgar content of your video store. 379 00:14:54,060 --> 00:14:55,363 Would you care to comment? 380 00:14:55,464 --> 00:14:57,968 Damn straight I would. I want him to know... 381 00:14:58,068 --> 00:15:00,038 - Give me. Give me. - No, give me that. I want... 382 00:15:01,275 --> 00:15:02,978 I can assure you there's nothing immoral 383 00:15:03,078 --> 00:15:03,994 or indecent going on here. 384 00:15:06,814 --> 00:15:07,822 Mm. So, we were talking to the lawyer... 385 00:15:07,823 --> 00:15:09,571 Here comes the divorce. 386 00:15:09,672 --> 00:15:11,118 We are not getting divorced. 387 00:15:11,219 --> 00:15:12,462 Then why do we have a lawyer? 388 00:15:12,564 --> 00:15:13,774 Sheldon invented something 389 00:15:13,875 --> 00:15:15,052 that the university's interested in 390 00:15:15,153 --> 00:15:16,901 and it could be worth some money. 391 00:15:17,002 --> 00:15:18,684 You always were my favorite brother. 392 00:15:18,785 --> 00:15:20,936 This morning you licked your finger and put it in my ear. 393 00:15:21,037 --> 00:15:22,381 That means I like you. 394 00:15:22,482 --> 00:15:24,298 Anyway, the lawyer wants to sit down with you 395 00:15:24,398 --> 00:15:26,349 before he gets into it with the university. 396 00:15:26,450 --> 00:15:28,837 I don't know. I hear lawyers slow things down. 397 00:15:28,938 --> 00:15:29,981 What? 398 00:15:30,082 --> 00:15:31,662 Shelly, this is for your future. 399 00:15:31,763 --> 00:15:35,091 We're just trying to make sure that you're taken care of. 400 00:15:35,192 --> 00:15:36,740 I don't care about money. 401 00:15:36,841 --> 00:15:39,933 Well, someday you might when you have your own wife and kids. 402 00:15:40,034 --> 00:15:41,547 I don't see that happening. 403 00:15:41,647 --> 00:15:44,371 No one sees that happening. And I say that with love. 404 00:15:44,472 --> 00:15:46,456 Sheldon, this is important to all of us. 405 00:15:46,557 --> 00:15:48,810 Uh, you got to think about your family. 406 00:15:48,911 --> 00:15:50,558 Shelly, he's right. 407 00:15:50,659 --> 00:15:54,055 Did you put extra hot dogs in this spaghetti? 408 00:15:54,156 --> 00:15:55,837 I did. 409 00:15:56,812 --> 00:15:59,738 Okay, I'll talk with the lawyer. 410 00:16:00,545 --> 00:16:02,764 (whispering): You're good. 411 00:16:04,344 --> 00:16:06,899 Well, I'm-I'm so glad that we can all sit down together. 412 00:16:07,001 --> 00:16:10,799 And I have a feeling we are gonna come to a quick agreement. 413 00:16:11,641 --> 00:16:14,398 I have a feeling we are. 414 00:16:14,498 --> 00:16:15,910 So, I have redrawn the contracts... 415 00:16:16,011 --> 00:16:17,558 Sorry we're late. 416 00:16:17,659 --> 00:16:19,844 What are you doing here? And who's he? 417 00:16:19,945 --> 00:16:21,559 - I'm his cousin. - And lawyer. 418 00:16:21,660 --> 00:16:23,308 Really, Grant? 419 00:16:23,409 --> 00:16:25,325 - Yeah, really. - Let me talk for you. 420 00:16:25,426 --> 00:16:26,636 Yeah, really. 421 00:16:26,737 --> 00:16:29,495 Okay. Fine, fine. Stay. 422 00:16:30,470 --> 00:16:32,353 It really doesn't make any difference because 423 00:16:32,454 --> 00:16:36,152 Sheldon agrees that this is in the best interest of everyone. 424 00:16:36,254 --> 00:16:38,506 - You said that? - Yes. 425 00:16:38,607 --> 00:16:41,196 - Hold on. Sheldon told me... - Grant. 426 00:16:42,843 --> 00:16:46,272 Sheldon informed my client that their interests were aligned. 427 00:16:46,374 --> 00:16:48,425 - You told him that? - Yes. 428 00:16:48,526 --> 00:16:50,643 You told me he was on our side. 429 00:16:50,644 --> 00:16:52,291 Didn't you tell them that? 430 00:16:52,393 --> 00:16:53,401 Yes. 431 00:16:53,402 --> 00:16:54,915 Which is it, Sheldon? 432 00:16:55,015 --> 00:16:58,209 Yeah, Sheldon. Whose side are you on? 433 00:16:58,309 --> 00:17:00,059 Shelly? 434 00:17:00,866 --> 00:17:03,656 I don't know and I don't care. 435 00:17:03,757 --> 00:17:05,068 I just want to build the database. 436 00:17:05,169 --> 00:17:07,725 Why can't this just be about the science? 437 00:17:07,826 --> 00:17:10,280 W-why are you making it all about the money? 438 00:17:11,087 --> 00:17:13,811 This was supposed to be exciting, and you're ruining it. 439 00:17:16,231 --> 00:17:18,350 Oh... 440 00:17:18,450 --> 00:17:21,343 I'm telling you, I can do it on my own. 441 00:17:21,443 --> 00:17:22,789 Shelly? 442 00:17:23,595 --> 00:17:25,848 I don't want to be in the middle anymore. 443 00:17:25,949 --> 00:17:28,908 I know. I... I came out to apologize. 444 00:17:29,009 --> 00:17:30,454 We made that all about us 445 00:17:30,555 --> 00:17:32,505 and it should be about what you want. 446 00:17:32,606 --> 00:17:34,220 Thanks. 447 00:17:34,321 --> 00:17:38,222 So... why don't you take a little time 448 00:17:38,322 --> 00:17:40,710 and figure out what's gonna make you happy? 449 00:17:40,811 --> 00:17:41,987 I will. 450 00:17:42,088 --> 00:17:43,366 Okay, I did. 451 00:17:43,467 --> 00:17:46,728 Oh. All right. Well, what did you decide? 452 00:17:46,829 --> 00:17:49,587 - I'm cutting everybody out and doing this myself. - What? 453 00:17:49,687 --> 00:17:52,142 I don't need the university and I don't need Dr. Linkletter. 454 00:17:52,243 --> 00:17:54,092 How are you gonna pay for all this? 455 00:17:54,193 --> 00:17:55,605 I'll find private investors. 456 00:17:55,705 --> 00:17:57,555 They can pay for it on the condition I'm left alone. 457 00:17:57,656 --> 00:18:00,884 Are you sure you don't want to think about this a little more? 458 00:18:00,986 --> 00:18:02,397 Perhaps you're right. 459 00:18:02,498 --> 00:18:04,851 - Done. I'm good. - Where you going? 460 00:18:04,952 --> 00:18:07,205 My dorm. I have some calls to make. Love you. 461 00:18:07,306 --> 00:18:08,932 Love you, too. 462 00:18:17,236 --> 00:18:18,871 Don't you have Die Hard? 463 00:18:18,971 --> 00:18:21,106 - Not anymore. - Why? 464 00:18:21,206 --> 00:18:23,376 It had that bad word in it. 465 00:18:23,476 --> 00:18:27,714 - What? - "Yippee-ki-yay," etcetera. 466 00:18:28,481 --> 00:18:30,718 This store sucks. 467 00:18:30,818 --> 00:18:32,053 We know. 468 00:18:32,153 --> 00:18:34,556 - Maybe you'd like The Singing Nun. - Nope. 469 00:18:35,857 --> 00:18:39,461 Has anybody ever rented The Singing Nun? 470 00:18:41,964 --> 00:18:43,398 Just Pastor Jeff. 471 00:18:43,498 --> 00:18:45,000 That figures. 472 00:18:45,100 --> 00:18:46,468 Wait a minute. 473 00:18:46,569 --> 00:18:50,423 You can see all the movies that Pastor Jeff ever rented? 474 00:18:50,424 --> 00:18:53,009 You can see any movie everyone's rented. 475 00:18:53,109 --> 00:18:57,447 Well, let's just see if he's as pious as he pretends to be. 476 00:18:57,548 --> 00:19:01,051 Let's find out. (grunts) 477 00:19:01,151 --> 00:19:02,152 (typing) 478 00:19:02,252 --> 00:19:04,522 Jesus Christ Superstar, 479 00:19:04,623 --> 00:19:07,125 Jesus of Nazareth, 480 00:19:07,225 --> 00:19:08,393 The Blood of Jesus. 481 00:19:08,493 --> 00:19:09,728 Good Lord. 482 00:19:09,828 --> 00:19:11,362 How many Jesus movies are there? 483 00:19:11,462 --> 00:19:13,032 Oh, what about his wife? 484 00:19:13,132 --> 00:19:15,534 - Oh. - Mm. 485 00:19:15,635 --> 00:19:18,638 - Show me, show me. - Mm. 486 00:19:21,007 --> 00:19:22,075 Hello, Pastor Jeff. 487 00:19:22,175 --> 00:19:23,443 - (door closes) - Hey there, Connie. 488 00:19:23,543 --> 00:19:24,978 What brings you by? 489 00:19:25,078 --> 00:19:29,216 I just wanted to drop off a little gift. 490 00:19:29,316 --> 00:19:30,852 Dirty Dancing? 491 00:19:30,952 --> 00:19:33,221 I think you know how I feel about this movie. 492 00:19:33,321 --> 00:19:35,123 I do. 493 00:19:35,223 --> 00:19:37,859 I also know how your wife feels about it. 494 00:19:37,959 --> 00:19:39,094 What? 495 00:19:39,194 --> 00:19:40,596 She's rented it five times. 496 00:19:40,696 --> 00:19:43,465 That's a lot of shirtless Patrick Swayze. 497 00:19:43,565 --> 00:19:45,300 Must be some mistake. 498 00:19:45,400 --> 00:19:48,338 There isn't. Shall we talk about Fatal Attraction? 499 00:19:48,438 --> 00:19:50,473 - Do we have to? - Six times. 500 00:19:50,573 --> 00:19:53,343 - Are you blackmailing me? - Yeah. 501 00:19:53,443 --> 00:19:54,778 Well, it's not gonna work. 502 00:19:54,878 --> 00:19:57,081 I'm a man of principles and I stand by them. 503 00:19:57,181 --> 00:19:59,050 And I respect that. 504 00:20:00,184 --> 00:20:03,154 So let's talk about what your church elders are renting. 505 00:20:03,254 --> 00:20:05,157 - Oh, come on. - Want to know? 506 00:20:05,257 --> 00:20:06,358 Is it bad? 507 00:20:06,458 --> 00:20:09,427 - It's Porky's bad. - (whimpers) 508 00:20:09,527 --> 00:20:11,363 How your principles feeling now? 509 00:20:12,130 --> 00:20:13,833 ADULT SHELDON: I'm going to end this story 510 00:20:13,933 --> 00:20:16,335 so you don't have to see a grown man beg for mercy. 511 00:20:16,435 --> 00:20:18,037 Connie, please... 512 00:20:19,028 --> 00:20:24,029 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 37942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.