All language subtitles for Whitstable Pearl s02e06 To Those We Love.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,076 --> 00:00:45,354 ♪ 2 00:00:45,321 --> 00:00:47,875 [ Sighs ] 3 00:00:49,460 --> 00:00:51,600 You're getting good at that. 4 00:00:55,322 --> 00:00:58,221 Your heart's not in it anymore, is it? 5 00:00:58,220 --> 00:01:00,015 Is it that obvious? 6 00:01:01,185 --> 00:01:04,050 Maybe it's time to let someone else take over the reins. 7 00:01:07,772 --> 00:01:09,877 Come on then, load her up. 8 00:01:12,842 --> 00:01:16,914 You know I did offer to help plan the wedding. 9 00:01:16,911 --> 00:01:20,948 I was thinking somewhere grand, iconic. 10 00:01:20,946 --> 00:01:24,397 Leeds Castle, Canterbury Cathedral. 11 00:01:24,395 --> 00:01:27,880 No, Laila had to do it all herself and... 12 00:01:27,878 --> 00:01:29,845 [ Chuckles ] Here we are. 13 00:01:29,844 --> 00:01:33,674 - Oysters? - Champagne. 14 00:01:33,672 --> 00:01:35,812 I'll send someone over. 15 00:01:37,500 --> 00:01:39,190 Monster-in-law alert. [ Chuckles ] 16 00:01:39,190 --> 00:01:40,466 Oh, hmm. 17 00:01:40,466 --> 00:01:42,605 Oh, I'm Laurie. 18 00:01:42,604 --> 00:01:43,708 Oh, you're the celebrant? 19 00:01:43,708 --> 00:01:45,467 Yeah, well, uh, a friend. 20 00:01:45,466 --> 00:01:47,847 doing, uh, Adnan and Laila a favor. 21 00:01:47,846 --> 00:01:50,089 - Aw. - Yeah, it's my first time. 22 00:01:50,088 --> 00:01:52,296 Right, well, you'll need some champagne, too, then. 23 00:01:52,295 --> 00:01:54,054 - Oh, yeah. - I'll send someone over. 24 00:01:54,054 --> 00:01:56,953 [ Laughs ] Oh, thank you. 25 00:01:59,606 --> 00:02:02,608 [ Mumbling indistinctly ] 26 00:02:02,606 --> 00:02:04,228 Just imagine everyone naked. 27 00:02:04,228 --> 00:02:06,781 [ Chuckles ] Uh, my parents are in there. 28 00:02:06,779 --> 00:02:08,055 Oh, well, maybe not then. 29 00:02:08,055 --> 00:02:10,401 Yeah, maybe not. 30 00:02:10,400 --> 00:02:11,814 Right, while you're here, maybe you can just 31 00:02:11,814 --> 00:02:13,056 help me out a little. 32 00:02:13,056 --> 00:02:14,401 Okay, go on. 33 00:02:14,401 --> 00:02:15,643 Okay, do you reckon I should lead with... 34 00:02:15,642 --> 00:02:17,056 [clears throat] 35 00:02:17,056 --> 00:02:18,608 "I take no responsibility for the views 36 00:02:18,608 --> 00:02:19,815 and comments of my mother." 37 00:02:19,815 --> 00:02:22,334 - Mmm... - Or, hear me out. 38 00:02:22,333 --> 00:02:24,058 "This is the longest one night stand I've ever had." 39 00:02:24,057 --> 00:02:25,506 - Oh, very heartfelt. - What? 40 00:02:25,506 --> 00:02:26,782 [ Chuckles ] 41 00:02:26,782 --> 00:02:28,127 It's gonna be great. 42 00:02:28,126 --> 00:02:29,507 Yeah. 43 00:02:30,127 --> 00:02:33,096 [ Sighs ] I just really don't want to mess this up. 44 00:02:37,610 --> 00:02:41,303 Well, I think it's time to make an honest man of myself. 45 00:02:41,301 --> 00:02:43,682 - Good luck. - Thanks. 46 00:02:49,818 --> 00:02:52,200 [ Indistinct chatter ] 47 00:02:56,888 --> 00:02:59,925 [ Music playing ] 48 00:02:59,923 --> 00:03:21,737 ♪ 49 00:03:21,719 --> 00:03:26,136 Ladies and gentlemen, we are in the presence 50 00:03:26,133 --> 00:03:28,065 of love. 51 00:03:28,064 --> 00:03:30,410 [ Indistinct chatter ] 52 00:03:30,409 --> 00:03:33,239 Before you got married. 53 00:03:33,238 --> 00:03:34,928 Why are you bringing this up on my wedding day? 54 00:03:34,927 --> 00:03:36,100 I'll tell her when I need to tell her. 55 00:03:36,100 --> 00:03:37,479 This needs to be something-- 56 00:03:37,479 --> 00:03:40,412 It's my marriage. Just leave it, alright? 57 00:03:40,411 --> 00:03:42,826 Sorry. 58 00:03:42,824 --> 00:03:44,101 Just leave it. 59 00:03:44,101 --> 00:03:45,894 They're about to take the photos, so... 60 00:03:45,894 --> 00:03:48,689 - So? - Come on, let's have some fun. 61 00:03:48,687 --> 00:03:50,310 PEARL: Ruby. 62 00:03:53,240 --> 00:03:55,932 [ Laughing] 63 00:03:57,068 --> 00:03:58,690 [ Laughs ] 64 00:04:00,862 --> 00:04:03,346 [ Laughing ] 65 00:04:03,344 --> 00:04:05,242 Ooh. 66 00:04:05,242 --> 00:04:07,243 RUBY: It is a weird place to get married. 67 00:04:07,242 --> 00:04:09,553 What, roller coasters and ghost trains? 68 00:04:09,552 --> 00:04:11,070 It's not my ideal wedding. 69 00:04:11,069 --> 00:04:12,725 Could be Tom's though. 70 00:04:12,725 --> 00:04:14,243 Oh, my God, you're so right. 71 00:04:14,243 --> 00:04:15,346 [ Laughs ] 72 00:04:15,346 --> 00:04:16,795 Let's swap. 73 00:04:16,794 --> 00:04:18,829 It is so Tom. 74 00:04:18,829 --> 00:04:20,451 Don't put any ideas in his head. 75 00:04:20,450 --> 00:04:22,072 Let's go on this one. 76 00:04:24,485 --> 00:04:26,624 [ Laughs ] 77 00:04:26,623 --> 00:04:28,866 Charlie would love this. 78 00:04:28,865 --> 00:04:30,590 Yeah. 79 00:04:30,589 --> 00:04:32,452 Do you miss him? 80 00:04:32,452 --> 00:04:34,074 Yeah. 81 00:04:36,831 --> 00:04:38,454 Let's go and explore in there. 82 00:04:40,108 --> 00:04:43,456 Ooh! [ Laughs ] 83 00:04:43,729 --> 00:04:45,661 [ Laughing] 84 00:04:45,660 --> 00:04:47,212 [ Laughter ] 85 00:04:47,212 --> 00:04:49,282 It's mad, it's so weird. 86 00:04:49,281 --> 00:04:51,420 [ Chuckles ] 87 00:04:51,419 --> 00:04:52,592 Ruby? 88 00:04:52,592 --> 00:04:53,592 Hello? 89 00:04:53,592 --> 00:04:55,834 PEARL: Hello! 90 00:04:55,833 --> 00:04:57,282 Where are you? 91 00:04:57,282 --> 00:04:58,593 I'm here! 92 00:04:58,593 --> 00:05:00,145 Where's here? 93 00:05:00,144 --> 00:05:02,491 - [ Laughs ] - I am so lost. 94 00:05:03,248 --> 00:05:05,457 I don't think we're gonna get out. 95 00:05:05,696 --> 00:05:08,077 [ Laughs ] 96 00:05:08,076 --> 00:05:10,078 [ Laughing] 97 00:05:12,628 --> 00:05:16,667 [ Evil laughter, screams] 98 00:05:30,183 --> 00:05:33,081 ♪ There once was a place with my little lovely ♪ 99 00:05:33,079 --> 00:05:35,391 ♪ Wey hey ho ♪ 100 00:05:35,390 --> 00:05:38,564 ♪ And I'll seek and I'll search, and I know that I'll find it ♪ 101 00:05:38,562 --> 00:05:40,943 ♪ Wey hey ho ♪ 102 00:05:40,942 --> 00:05:43,564 ♪ I know the wind, she blows ♪ 103 00:05:43,563 --> 00:05:48,774 ♪ I know the tides are low ♪ 104 00:05:48,770 --> 00:05:54,568 ♪ But you'll find me at the white post ♪ 105 00:05:54,564 --> 00:05:59,776 ♪ You'll find me at the white post ♪ 106 00:06:03,152 --> 00:06:06,259 [ Laughing] 107 00:06:08,704 --> 00:06:11,224 [ Indistinct chatter ] 108 00:06:44,846 --> 00:06:46,986 [ Camera shutter clicks ] 109 00:06:51,915 --> 00:06:54,641 It wasn't a frenzied attack. 110 00:06:54,640 --> 00:06:56,917 There's no blood spatter, there's no evidence 111 00:06:56,916 --> 00:07:01,265 of a struggle, no broken mirrors. 112 00:07:01,262 --> 00:07:03,747 She trusted the killer. 113 00:07:05,538 --> 00:07:07,677 Right, check for CCTV. 114 00:07:07,677 --> 00:07:09,505 Start looking for the murder weapon. 115 00:07:09,504 --> 00:07:12,161 And I want witness statements from everyone before they leave. 116 00:07:12,160 --> 00:07:14,679 Well, it was a twilight wedding. 117 00:07:14,677 --> 00:07:17,713 So, most of them are still pissed. 118 00:07:17,712 --> 00:07:19,265 MIKE: I don't care. Get everyone a coffee. 119 00:07:19,264 --> 00:07:20,574 Get yourself one, too. 120 00:07:20,574 --> 00:07:22,610 - Yeah. - It's gonna be a late one. 121 00:07:22,609 --> 00:07:24,749 It really is. 122 00:07:44,439 --> 00:07:46,440 Pearl. 123 00:07:46,439 --> 00:07:47,612 Hey. 124 00:07:47,612 --> 00:07:48,888 You all right? 125 00:07:48,888 --> 00:07:50,578 How's Adnan doing? 126 00:07:50,578 --> 00:07:52,166 MIKE: Oh, he's still in shock. 127 00:07:54,923 --> 00:07:57,477 Did you see anyone else in there? 128 00:07:57,476 --> 00:07:59,097 - No. - No? 129 00:07:59,096 --> 00:08:01,718 No, it was just me and Ruby. 130 00:08:01,717 --> 00:08:03,477 MIKE: What were you doing in there? 131 00:08:03,476 --> 00:08:05,960 We were on a break. We were just mucking about, having a laugh. 132 00:08:05,959 --> 00:08:07,581 MIKE: Right. 133 00:08:11,684 --> 00:08:13,272 We can do this later if... 134 00:08:16,478 --> 00:08:19,514 No. No, I'm fine. 135 00:08:19,512 --> 00:08:22,170 - MIKE: Sure? - Yeah, yeah. 136 00:08:23,306 --> 00:08:25,964 Okay, can you talk me through the day? 137 00:08:28,099 --> 00:08:29,893 Um... 138 00:08:29,893 --> 00:08:32,860 Well, there was rivalry between the two families. 139 00:08:32,858 --> 00:08:34,342 MIKE: Mm-hmm. 140 00:08:34,342 --> 00:08:36,343 Adnan's mum, Hiral, she, um... 141 00:08:36,342 --> 00:08:39,516 well, she wasn't happy about any of it. 142 00:08:39,514 --> 00:08:41,895 Not the venue or the guest list. 143 00:08:41,894 --> 00:08:44,171 Or the bride. 144 00:08:44,170 --> 00:08:47,345 She wasn't so picky about the booze though. 145 00:08:47,343 --> 00:08:50,276 Yeah, do you reckon she was drowning her sorrows? 146 00:08:50,275 --> 00:08:52,691 Or a shot of Dutch courage? 147 00:08:55,861 --> 00:08:59,312 What about the groom? What do you make of him? 148 00:08:59,310 --> 00:09:02,968 He seems like a nice guy. 149 00:09:02,966 --> 00:09:04,898 He was nervous. 150 00:09:04,897 --> 00:09:09,211 About his speech and getting married. 151 00:09:09,208 --> 00:09:10,898 He was having an argument with a woman earlier 152 00:09:10,898 --> 00:09:12,968 in a-- in a blue dress. 153 00:09:12,967 --> 00:09:14,519 Yeah? 154 00:09:14,518 --> 00:09:15,863 Yeah. 155 00:09:15,863 --> 00:09:18,451 It was intense and private. 156 00:09:18,450 --> 00:09:21,383 Where is she? 157 00:09:21,381 --> 00:09:25,696 Oh, I can't see her. I'm sorry. 158 00:09:28,693 --> 00:09:30,350 I was right there, Mike. 159 00:09:35,694 --> 00:09:38,110 Come here. It's all right. 160 00:09:40,866 --> 00:09:41,866 Yeah. 161 00:09:41,866 --> 00:09:43,108 We found this under the mirrors. 162 00:09:43,108 --> 00:09:44,661 It's Laila's. 163 00:09:46,695 --> 00:09:49,386 It was sent 15 minutes before the body was found. 164 00:09:49,385 --> 00:09:52,939 And his phone was found in his mum's handbag. 165 00:09:52,937 --> 00:09:55,699 Okay. Arrest them both. 166 00:09:58,799 --> 00:10:01,354 - I've got to go, all right? - Yeah. 167 00:10:03,662 --> 00:10:07,010 [ Siren wails ] 168 00:10:12,698 --> 00:10:17,116 [ Siren wailing ] 169 00:10:36,597 --> 00:10:39,151 I mean, I just can't get my head around it. 170 00:10:39,150 --> 00:10:41,185 I met them a few times when they were planning their menu, 171 00:10:41,184 --> 00:10:42,978 and they seemed so in love. 172 00:10:42,977 --> 00:10:45,703 Honestly, I mean, why plan a big wedding? 173 00:10:45,702 --> 00:10:47,289 Why get married if he was gonna kill her? 174 00:10:47,289 --> 00:10:48,979 Pearl. 175 00:10:48,978 --> 00:10:50,737 Well, if Adnan didn't do it, then who else could it be? 176 00:10:50,736 --> 00:10:52,323 Well, his mum was awful. 177 00:10:52,323 --> 00:10:54,738 I mean, she was a snob, an out of control drunk. 178 00:10:54,737 --> 00:10:57,670 That's not a nice thing to say about Dolly, is it, Pearl? 179 00:10:57,668 --> 00:11:00,636 Oi! I can hold my drink. 180 00:11:00,635 --> 00:11:02,498 This is not taking it easy. 181 00:11:02,497 --> 00:11:04,291 You're supposed to be at home with your feet up. 182 00:11:04,291 --> 00:11:06,464 Tea, chocolate, non-violent box sets. 183 00:11:06,463 --> 00:11:08,499 Honestly, I'm fine. I'm happier if I'm busy. 184 00:11:08,498 --> 00:11:09,705 Let me take over here. 185 00:11:09,705 --> 00:11:11,257 No. Bill's bringing the wine in. 186 00:11:11,256 --> 00:11:13,327 Why don't you do that if you want to help? 187 00:11:16,912 --> 00:11:18,948 DOLLY: We've got them well trained. 188 00:11:20,947 --> 00:11:23,604 Life is good. 189 00:11:23,602 --> 00:11:26,364 So leave this one to the police. 190 00:11:31,569 --> 00:11:33,570 [ Door closes ] 191 00:11:33,570 --> 00:11:36,261 MIKE: Your phone sent a message saying, 192 00:11:36,259 --> 00:11:38,295 "Meet me in the mirror maze." 193 00:11:38,294 --> 00:11:40,122 I did not send that message. 194 00:11:40,122 --> 00:11:41,467 MIKE: Then who did? 195 00:11:41,467 --> 00:11:43,124 NIKKI: Your mum? 196 00:11:46,260 --> 00:11:47,985 What, what? 197 00:11:47,985 --> 00:11:50,711 Why would you think that? No, no, of course not. 198 00:11:50,710 --> 00:11:53,125 Well, we found your phone in her bag. 199 00:11:53,123 --> 00:11:54,814 NIKKI: Was she hiding it for you? 200 00:11:58,504 --> 00:12:00,091 I don't... 201 00:12:00,090 --> 00:12:03,126 I have no idea how that got there. 202 00:12:03,125 --> 00:12:04,988 Listen to me. 203 00:12:04,987 --> 00:12:06,919 We've spoken to numerous witnesses. 204 00:12:06,918 --> 00:12:09,264 No one can place Hiral at the time of the murder. 205 00:12:09,263 --> 00:12:11,471 No, you stop. Stop right now, okay? 206 00:12:11,470 --> 00:12:14,922 My mum-- my mum did not do this. 207 00:12:17,988 --> 00:12:20,128 And no one can place you either. 208 00:12:25,472 --> 00:12:27,302 Funny that. 209 00:12:31,541 --> 00:12:32,886 I don't do instant. 210 00:12:32,886 --> 00:12:34,370 NIKKI: Go on. 211 00:12:34,370 --> 00:12:36,681 You had a lot to drink yesterday. 212 00:12:36,680 --> 00:12:39,165 We were celebrating. 213 00:12:39,164 --> 00:12:40,716 MIKE: Yeah, we've got witnesses who say you were still 214 00:12:40,715 --> 00:12:43,304 "celebrating" after Laila's body was found. 215 00:12:44,992 --> 00:12:47,476 You didn't like Laila, did you? 216 00:12:47,474 --> 00:12:49,924 You didn't approve. 217 00:12:49,923 --> 00:12:51,303 Did you write that message, Hiral? 218 00:12:51,303 --> 00:12:53,407 [ Scoffs ] Don't be ridiculous! 219 00:12:53,406 --> 00:12:54,855 MIKE: So Adnan wrote it? 220 00:12:54,855 --> 00:12:57,305 You protecting him? 221 00:12:57,304 --> 00:13:00,685 [ Chuckles ] This is so far fetched. 222 00:13:00,683 --> 00:13:02,581 So who wrote it? 223 00:13:02,580 --> 00:13:05,720 Whoever killed Laila. 224 00:13:05,718 --> 00:13:07,753 So someone stole the phone from Adnan 225 00:13:07,752 --> 00:13:10,616 without him noticing, wrote Laila a message, 226 00:13:10,615 --> 00:13:13,376 and then planted the phone in your bag. 227 00:13:13,375 --> 00:13:15,962 Again without you noticing. 228 00:13:15,960 --> 00:13:18,169 MIKE: I think you're right. 229 00:13:18,168 --> 00:13:21,998 That does sound a bit far fetched. 230 00:13:21,996 --> 00:13:25,895 You were seen arguing with a woman after the ceremony. 231 00:13:25,892 --> 00:13:27,515 Who is she? 232 00:13:29,721 --> 00:13:32,481 [ Sighs ] 233 00:13:32,480 --> 00:13:35,137 Cassie Lawrence. She's... 234 00:13:35,135 --> 00:13:36,825 She's just an ex. 235 00:13:36,825 --> 00:13:40,138 Arguing with your ex? At your wedding? 236 00:13:40,136 --> 00:13:41,585 She won't leave me alone. 237 00:13:41,585 --> 00:13:44,207 [ Mike scoffs ] 238 00:13:44,205 --> 00:13:47,139 I've moved on. She hasn't. It's pretty simple. 239 00:13:50,724 --> 00:13:52,587 Look, Laila was friends with her, okay? 240 00:13:52,586 --> 00:13:57,590 So she decided to invite her, not me. That's... 241 00:13:57,586 --> 00:13:59,725 That's just the kind of person Laila was. 242 00:13:59,725 --> 00:14:02,140 MIKE: Where is she now? 243 00:14:02,138 --> 00:14:03,760 Cassie? 244 00:14:07,553 --> 00:14:11,142 You are wasting valuable time! 245 00:14:11,139 --> 00:14:14,590 Me, my mum, Cassie, it's a joke. 246 00:14:14,588 --> 00:14:16,417 [ Sighs ] 247 00:14:18,313 --> 00:14:21,316 Okay, look, I'm sorry, okay? I... 248 00:14:25,831 --> 00:14:29,903 Look, for the past six months, we've, um... 249 00:14:29,900 --> 00:14:32,385 we've been getting these calls on the landline. 250 00:14:32,384 --> 00:14:35,144 Like prank, nuisance calls. 251 00:14:35,142 --> 00:14:37,316 How often? 252 00:14:37,315 --> 00:14:39,178 9, 10 times a day. 253 00:14:39,178 --> 00:14:40,800 Sometimes more. 254 00:14:43,523 --> 00:14:46,283 And it's always when I'm out. 255 00:14:46,281 --> 00:14:47,695 Laila picks up the phone 256 00:14:47,695 --> 00:14:50,007 and then whoever's calling just hangs up. 257 00:14:50,006 --> 00:14:52,801 MIKE: So someone's been harassing Laila? 258 00:14:52,800 --> 00:14:55,353 Is that what you're saying? 259 00:14:55,351 --> 00:14:57,525 I guess. Yeah. 260 00:14:57,525 --> 00:14:59,319 Yeah, I mean, you know, 261 00:14:59,318 --> 00:15:01,146 we obviously didn't take it seriously at the time. 262 00:15:01,145 --> 00:15:02,525 But yes. 263 00:15:02,525 --> 00:15:05,355 9 or 10 times a day? 264 00:15:08,904 --> 00:15:11,561 Sounds like someone who really hated her. 265 00:15:11,560 --> 00:15:14,148 We are a family of doctors. 266 00:15:14,147 --> 00:15:15,941 Laila worked in social care. 267 00:15:15,940 --> 00:15:17,734 Her parents don't work at all. 268 00:15:17,734 --> 00:15:20,425 Her brother's been in and out of prison. 269 00:15:20,423 --> 00:15:22,735 Who knows what kind of people he's involved with. 270 00:15:22,734 --> 00:15:24,838 They're who you should be talking to. 271 00:15:24,837 --> 00:15:28,530 NIKKI: So, you thought Adnan was making a mistake marrying Laila? 272 00:15:28,528 --> 00:15:31,530 And you'd do anything for your son wouldn't you, Hiral? 273 00:15:31,528 --> 00:15:33,977 Lie. 274 00:15:33,976 --> 00:15:35,599 Even kill. 275 00:15:36,874 --> 00:15:38,150 I know what you're doing. 276 00:15:38,150 --> 00:15:41,428 Where were you after the ceremony? 277 00:15:41,426 --> 00:15:44,532 I told you. I don't remember. 278 00:15:44,530 --> 00:15:47,567 Well, you were blackout drunk. 279 00:15:48,220 --> 00:15:50,877 You could have been anywhere. 280 00:15:50,875 --> 00:15:52,841 Doing anything. 281 00:15:52,841 --> 00:15:54,946 MIKE: You could have killed her. 282 00:15:54,945 --> 00:15:57,050 And you still wouldn't remember. 283 00:16:05,773 --> 00:16:08,568 [ Knock on door ] 284 00:16:08,567 --> 00:16:10,362 Hey. 285 00:16:14,016 --> 00:16:15,154 Are you okay? 286 00:16:15,154 --> 00:16:18,156 Yeah, I just... 287 00:16:18,154 --> 00:16:19,430 thought I'd see how you are. 288 00:16:19,430 --> 00:16:22,502 Oh, I'm all right. Thanks. 289 00:16:25,982 --> 00:16:27,328 Any progress? 290 00:16:27,328 --> 00:16:29,812 MIKE: Well, we let Adnan and Hiral go. 291 00:16:29,811 --> 00:16:31,536 We need more if we're gonna charge 'em. 292 00:16:31,535 --> 00:16:32,983 We're just short on evidence, so... 293 00:16:32,983 --> 00:16:34,708 No murder weapon? 294 00:16:34,708 --> 00:16:36,744 MIKE: Nah. 295 00:16:36,743 --> 00:16:39,641 This woman that you saw Adnan arguing with. 296 00:16:39,639 --> 00:16:40,984 Just talk me through that again. 297 00:16:40,984 --> 00:16:42,813 Well, she looked angry and upset. 298 00:16:42,813 --> 00:16:45,159 MIKE: Mmm. 299 00:16:45,157 --> 00:16:47,435 They were in each other's faces. 300 00:16:48,778 --> 00:16:51,953 It did look like the sort of argument a couple would have. 301 00:16:51,951 --> 00:16:54,401 Her name's Cassie Lawrence. 302 00:16:54,400 --> 00:16:56,608 She's Adnan's ex. 303 00:16:56,607 --> 00:16:59,781 Does that give her a motive? 304 00:16:59,780 --> 00:17:02,196 Well, we can't find her. 305 00:17:02,194 --> 00:17:04,816 Now, Adnan said Laila's been getting nuisance calls. 306 00:17:04,815 --> 00:17:06,195 Really? 307 00:17:06,195 --> 00:17:07,816 MIKE: We checked. He's telling the truth. 308 00:17:07,815 --> 00:17:09,436 Someone's been harassing her. Calling and hanging up. 309 00:17:09,436 --> 00:17:11,196 Multiple times a day. 310 00:17:11,195 --> 00:17:12,712 Well, could that be this Cassie? 311 00:17:12,712 --> 00:17:14,196 MIKE: Well, initially that's what we thought. 312 00:17:14,196 --> 00:17:16,749 But we traced the calls to a number, 313 00:17:16,748 --> 00:17:19,405 registered to a name and address in Derby. 314 00:17:19,403 --> 00:17:21,507 Someone called Emily Forrest. 315 00:17:21,506 --> 00:17:22,989 Okay. 316 00:17:22,989 --> 00:17:24,783 Yeah, she seems to have disappeared, too. 317 00:17:24,782 --> 00:17:27,543 So, what you thinking? 318 00:17:27,542 --> 00:17:30,716 Maybe Adnan was sleeping around? 319 00:17:30,714 --> 00:17:34,200 PEARL: Well, that doesn't make him a killer. 320 00:17:34,198 --> 00:17:36,199 I don't buy it was him. 321 00:17:36,198 --> 00:17:39,441 I mean, why do it on your wedding day when you're 322 00:17:39,440 --> 00:17:41,165 surrounded by your all your friends and your family? 323 00:17:41,164 --> 00:17:43,062 It doesn't make sense. 324 00:17:45,613 --> 00:17:48,201 [ Sighs ] 325 00:17:48,200 --> 00:17:50,512 I can't get the image of Laila out of my head. 326 00:17:53,717 --> 00:17:55,580 It's enough to put you off weddings for life. 327 00:17:55,579 --> 00:17:57,649 [ Chuckles ] 328 00:17:57,648 --> 00:18:00,719 No chance of you proposing soon then? 329 00:18:00,718 --> 00:18:02,512 Eh? 330 00:18:02,511 --> 00:18:04,168 To Kat. 331 00:18:06,374 --> 00:18:07,788 Nah. 332 00:18:07,787 --> 00:18:11,204 Nah, that's all over. 333 00:18:11,202 --> 00:18:16,413 Me and Kat, we're-- we're not together any more. 334 00:18:16,410 --> 00:18:18,032 Oh. 335 00:18:20,651 --> 00:18:23,447 Oh, Mike, I'm sorry. 336 00:18:43,447 --> 00:18:45,241 Mike and Kat split up. 337 00:18:45,240 --> 00:18:47,552 - Oh, no. - Yeah. 338 00:18:47,551 --> 00:18:48,862 Poor Mike. 339 00:18:50,896 --> 00:18:52,552 That's sad. 340 00:18:52,552 --> 00:18:55,589 Yeah. I know. It is. 341 00:18:57,242 --> 00:18:59,037 [ Sighs ] 342 00:19:23,796 --> 00:19:25,729 PEARL: I'm so sorry, Adnan. 343 00:19:30,350 --> 00:19:33,179 I'm sorry. Are you here for the invoice, or...? 344 00:19:33,177 --> 00:19:35,972 Oh, no, no. No, forget about that. 345 00:19:35,971 --> 00:19:38,524 I came-- I came 'cause I wanted to give you this. 346 00:19:38,522 --> 00:19:40,213 I'm a private detective. 347 00:19:40,213 --> 00:19:42,422 I just wanted to offer some help. 348 00:19:44,730 --> 00:19:48,630 Right, um... 349 00:19:48,627 --> 00:19:52,802 Wait, you know the police think I did it, don't you? 350 00:19:52,800 --> 00:19:55,388 It's insulting, and it-- and it's insane. 351 00:19:55,386 --> 00:19:57,732 PEARL: Look, I know Laila was getting nuisance calls. 352 00:19:57,731 --> 00:20:01,769 Maybe-- maybe I could track them down. 353 00:20:01,767 --> 00:20:03,630 Find out who it was. 354 00:20:03,629 --> 00:20:05,595 Emily Forrest, apparently. 355 00:20:05,594 --> 00:20:07,457 Well... 356 00:20:07,457 --> 00:20:08,802 that's who the police said it was. 357 00:20:08,802 --> 00:20:12,184 PEARL: And do you know her? 358 00:20:12,182 --> 00:20:13,804 Not even heard of her. 359 00:20:18,217 --> 00:20:21,634 Well, maybe-- maybe I could find her. 360 00:20:23,941 --> 00:20:26,219 Uh, yeah. 361 00:20:26,218 --> 00:20:28,358 Yeah, no, that-- that would be great. 362 00:20:59,945 --> 00:21:02,672 [ Cellphone ringing ] 363 00:21:08,361 --> 00:21:09,361 Nikki. 364 00:21:09,361 --> 00:21:10,982 NIKKI: Brace yourself. 365 00:21:10,982 --> 00:21:12,327 What now? 366 00:21:12,326 --> 00:21:14,741 We might have found the murder weapon. 367 00:21:14,740 --> 00:21:17,260 You better get here. 368 00:21:29,673 --> 00:21:32,607 [ Door opens, footsteps approach ] 369 00:21:36,985 --> 00:21:39,642 Oh, Laurie. Hi. 370 00:21:39,640 --> 00:21:41,882 Hi, uh... 371 00:21:41,881 --> 00:21:45,367 Uh, you saw me at Adnan's. 372 00:21:45,365 --> 00:21:46,986 PEARL: Mm. 373 00:21:46,986 --> 00:21:49,436 Yeah, we just didn't want you to get the wrong idea. 374 00:21:49,435 --> 00:21:50,987 What do you mean the wrong idea? 375 00:21:50,986 --> 00:21:54,195 Well, I mean you saw Adnan, too. 376 00:21:54,194 --> 00:21:57,438 [ Sighs ] He's-- he's devastated. 377 00:21:57,436 --> 00:21:59,885 He's broken. 378 00:21:59,883 --> 00:22:01,539 Look, I know what the police think, 379 00:22:01,539 --> 00:22:03,369 but he didn't kill Laila. 380 00:22:05,368 --> 00:22:07,576 Is there something going on? Are you two...? 381 00:22:07,575 --> 00:22:11,785 LAURIE: Okay, I-I'm just gonna be honest. 382 00:22:11,782 --> 00:22:13,886 Yeah, yeah. 383 00:22:13,885 --> 00:22:15,576 Yeah, there is something going on. 384 00:22:15,576 --> 00:22:18,854 It's been going on for a while. 385 00:22:18,852 --> 00:22:21,647 [ Chuckles ] 386 00:22:21,645 --> 00:22:24,440 You officiated their wedding. 387 00:22:24,439 --> 00:22:26,371 I know. I am not proud of that. 388 00:22:26,370 --> 00:22:29,372 I mean, I-I agreed to do it before we... 389 00:22:29,370 --> 00:22:31,371 you know, and... 390 00:22:31,371 --> 00:22:34,994 the venue was booked, and Adnan didn't want to upset his family. 391 00:22:34,991 --> 00:22:37,372 I mean, he-- he was gonna tell Laila. 392 00:22:37,371 --> 00:22:39,199 He-- he was. 393 00:22:39,199 --> 00:22:42,236 Oh, Laurie. 394 00:22:42,234 --> 00:22:43,648 They all say that. 395 00:22:43,648 --> 00:22:47,202 Oh, no, look, everything happened so fast. 396 00:22:47,200 --> 00:22:48,649 There wasn't time. 397 00:22:48,648 --> 00:22:51,340 Like, he had to go through with it. 398 00:22:54,201 --> 00:22:57,203 Do you know an Emily Forrest? 399 00:22:57,201 --> 00:22:59,478 Uh, no. 400 00:22:59,477 --> 00:23:01,203 Or a Cassie Lawrence? 401 00:23:05,857 --> 00:23:08,860 Well, maybe you don't know Adnan as well as you think you do. 402 00:23:11,030 --> 00:23:12,894 We love each other. 403 00:23:14,445 --> 00:23:18,206 Look, everything that has happened is so awful. 404 00:23:18,203 --> 00:23:21,240 It's-- it's unimaginable. 405 00:23:21,239 --> 00:23:24,102 But this has nothing to do with Adnan. 406 00:23:24,100 --> 00:23:27,656 That-- that is why I'm here. I need you to believe that. 407 00:23:47,793 --> 00:23:50,795 For the tape, I'm showing a photograph of evidence 408 00:23:50,794 --> 00:23:53,245 labeled MR13. 409 00:23:54,483 --> 00:23:56,622 [ Cellphone chiming ] 410 00:23:56,621 --> 00:23:58,692 Miss Nolan, can you describe what this is? 411 00:24:03,209 --> 00:24:04,589 For the tape. 412 00:24:04,588 --> 00:24:06,831 It looks like one of my oyster shuckers. 413 00:24:09,451 --> 00:24:11,797 [ Whispering indistinctly ] 414 00:24:11,796 --> 00:24:13,246 MIKE: Alright go, go on. 415 00:24:15,210 --> 00:24:16,624 For the tape. 416 00:24:16,624 --> 00:24:19,247 Sergeant Nikki Martel is leaving the room. 417 00:24:19,245 --> 00:24:20,590 For the tape. 418 00:24:20,590 --> 00:24:22,661 Do you honestly think I killed Laila? 419 00:24:24,280 --> 00:24:25,660 [ Beeps ] 420 00:24:25,660 --> 00:24:27,592 No, but whoever did used your oyster shucker. 421 00:24:27,591 --> 00:24:29,695 So can you do me a favor? Will you help me out? 422 00:24:29,694 --> 00:24:31,799 You know what this means, don't you? 423 00:24:31,798 --> 00:24:34,282 That the murder wasn't planned. 424 00:24:34,281 --> 00:24:36,455 You think someone saw an opportunity and went for it. 425 00:24:36,454 --> 00:24:39,421 Yeah, when their blood was up in the heat of the moment, 426 00:24:39,420 --> 00:24:41,559 maybe after an argument. 427 00:24:41,558 --> 00:24:43,974 Have you heard from Cassie yet? 428 00:24:46,351 --> 00:24:48,353 [ Indistinct chatter ] 429 00:24:52,041 --> 00:24:53,802 Cassie Lawrence? 430 00:24:55,319 --> 00:24:57,458 PEARL: Look, I need to tell you something. 431 00:24:57,457 --> 00:25:00,217 I went round to Adnan's earlier today. 432 00:25:00,215 --> 00:25:01,629 You just can't help yourself, can you? 433 00:25:01,629 --> 00:25:03,975 I'm sorry, but Laurie was there. 434 00:25:03,974 --> 00:25:05,354 Who's Laurie? 435 00:25:05,354 --> 00:25:06,803 Laurie was the celebrant, at the wedding. 436 00:25:06,802 --> 00:25:09,597 - Right, yeah. - They're having an affair. 437 00:25:09,596 --> 00:25:12,391 So maybe Laurie killed Laila. 438 00:25:12,389 --> 00:25:14,597 I don't think so. But I think he is playing her. 439 00:25:14,597 --> 00:25:17,599 You were right, he is a serial cheat. 440 00:25:17,597 --> 00:25:22,048 Laila, Laurie, and this Emily. 441 00:25:22,045 --> 00:25:24,668 And Cassie. 442 00:25:24,667 --> 00:25:26,219 NIKKI: Why did you run? 443 00:25:26,218 --> 00:25:29,082 I was furious. With Adnan. 444 00:25:29,081 --> 00:25:31,255 NIKKI: 'Cause he left you. 445 00:25:31,254 --> 00:25:33,670 I left him. 446 00:25:35,046 --> 00:25:38,808 He got together with Laila straight after. 447 00:25:38,806 --> 00:25:40,841 We were friends. He-- 448 00:25:40,840 --> 00:25:43,221 She wanted to stay close. 449 00:25:43,220 --> 00:25:46,602 I felt I owed her the truth. 450 00:25:46,600 --> 00:25:48,394 About what? 451 00:25:48,394 --> 00:25:50,809 That's what I was arguing with Adnan about 452 00:25:50,808 --> 00:25:53,465 after the ceremony. 453 00:25:53,463 --> 00:25:56,259 I was livid. That's why I left in a hurry. 454 00:25:57,291 --> 00:26:00,190 I came back as soon as I heard what had happened. 455 00:26:00,188 --> 00:26:03,260 NIKKI: Cassie, why were you and Adnan arguing? 456 00:26:08,568 --> 00:26:10,260 He was supposed to tell her. 457 00:26:12,293 --> 00:26:14,019 Tell her what? 458 00:26:23,983 --> 00:26:26,261 PEARL: Look, am I free to go now? 459 00:26:26,260 --> 00:26:29,745 Cassie just came in for an interview. 460 00:26:29,743 --> 00:26:31,502 - Really? - Yeah. 461 00:26:31,502 --> 00:26:33,848 She said she left Adnan because he had a gambling problem. 462 00:26:33,847 --> 00:26:35,227 Apparently he's in debt. 463 00:26:35,226 --> 00:26:36,640 We're talking hundreds of thousands. 464 00:26:36,640 --> 00:26:38,089 And he was hiding it all from Laila. 465 00:26:38,089 --> 00:26:39,641 Well, that must have been what they were arguing 466 00:26:39,640 --> 00:26:41,710 about at the wedding. 467 00:26:41,710 --> 00:26:44,402 So it was about money. Who owns the house? 468 00:26:44,400 --> 00:26:45,917 Laila. 469 00:26:45,917 --> 00:26:47,573 And she's got a life insurance policy, 470 00:26:47,572 --> 00:26:48,848 and she left it all to Adnan. 471 00:26:48,848 --> 00:26:50,436 Well, surely that's motive. 472 00:26:52,366 --> 00:26:54,609 It's circumstantial. 473 00:26:54,608 --> 00:26:56,368 So you've got no real evidence. 474 00:27:00,022 --> 00:27:01,851 [ Sighs ] 475 00:27:03,609 --> 00:27:06,507 Adnan trusts me. 476 00:27:06,506 --> 00:27:09,267 Pearl. We're not doing that. 477 00:27:09,265 --> 00:27:10,886 PEARL: Technically, I work for him anyway. 478 00:27:10,886 --> 00:27:12,335 He hired me to find Emily. 479 00:27:12,335 --> 00:27:13,818 I don't care. You're not going round there. 480 00:27:13,817 --> 00:27:15,404 Look, if you talk to him, you'll get his back up. 481 00:27:15,404 --> 00:27:17,715 - With me, he'll feel safe. - No, no way. 482 00:27:17,714 --> 00:27:20,233 Yes, I could get him to slip up. 483 00:27:20,232 --> 00:27:21,474 MIKE: Listen, your fingerprints 484 00:27:21,473 --> 00:27:22,921 are the only ones on that murder weapon. 485 00:27:22,921 --> 00:27:24,370 You promise me you're not gonna go round there. 486 00:27:24,370 --> 00:27:26,096 [ Pearl scoffs ] 487 00:27:29,439 --> 00:27:32,097 [ Knocks on door ] 488 00:27:35,406 --> 00:27:36,992 - Hi. - Laurie? 489 00:27:36,992 --> 00:27:38,096 Are you okay? 490 00:27:38,096 --> 00:27:40,235 Oh, gosh, yeah. [ Chuckles ] 491 00:27:40,234 --> 00:27:41,786 Is Adnan here? 492 00:27:41,785 --> 00:27:44,235 He just, um-- he just popped out for a walk. 493 00:27:44,234 --> 00:27:45,821 He needed to clear his head. 494 00:27:45,821 --> 00:27:48,271 Um, can I help? 495 00:27:48,270 --> 00:27:50,926 PEARL: Well, he hired me to, to find Emily Forrest. 496 00:27:50,924 --> 00:27:52,684 But I wanted to talk to him about that. 497 00:27:52,684 --> 00:27:55,272 Oh, um, yeah, of course. 498 00:27:55,271 --> 00:27:58,031 He said-- Well, I mean, he'll be back soon. 499 00:27:58,029 --> 00:28:00,582 Do you-- do you want to come in, wait here? 500 00:28:00,581 --> 00:28:03,480 Okay. 501 00:28:03,478 --> 00:28:05,100 - Thanks. - Yeah. 502 00:28:13,307 --> 00:28:16,620 PEARL: So, that black eye? 503 00:28:16,618 --> 00:28:18,274 You gonna tell me what happened, Laurie. 504 00:28:18,273 --> 00:28:20,791 Oh, it's not what you think. 505 00:28:20,790 --> 00:28:22,584 PEARL: What do I think? 506 00:28:22,583 --> 00:28:24,515 You're gonna say it was Adnan. 507 00:28:24,515 --> 00:28:26,275 And it wasn't. 508 00:28:26,274 --> 00:28:28,655 Honestly, you've got the wrong idea about him. 509 00:28:32,585 --> 00:28:34,068 [ Sighs ] 510 00:28:34,067 --> 00:28:36,379 Between you and me... 511 00:28:36,378 --> 00:28:38,138 it was Hiral. 512 00:28:41,448 --> 00:28:45,865 She came over earlier, and Adnan didn't want to see her. 513 00:28:45,862 --> 00:28:48,657 Why? 514 00:28:48,655 --> 00:28:51,623 She'd been drinking and... 515 00:28:51,622 --> 00:28:53,416 [ Sighs ] 516 00:28:53,415 --> 00:28:55,795 This is what happens when you put yourself 517 00:28:55,794 --> 00:28:58,727 between a mother and her first born son. 518 00:28:58,726 --> 00:29:02,246 Why didn't Adnan want to see her? 519 00:29:02,243 --> 00:29:04,417 Oh, uh... 520 00:29:04,417 --> 00:29:07,660 I-I shouldn't say any more. 521 00:29:07,658 --> 00:29:09,003 He'll be home soon. 522 00:29:09,002 --> 00:29:11,626 So, I'll just, uh, clear these. 523 00:29:21,004 --> 00:29:23,834 Why would Adnan need to kill Laila for money? 524 00:29:23,832 --> 00:29:25,867 His family's loaded. 525 00:29:25,867 --> 00:29:27,489 NIKKI: Well, Cassie said he was worried about what 526 00:29:27,488 --> 00:29:30,248 Hiral would think. 527 00:29:30,247 --> 00:29:32,593 - What, she'd disown him? - Yeah. 528 00:29:32,592 --> 00:29:35,629 Apparently, the shame would kill her. 529 00:29:35,627 --> 00:29:37,006 [ Telephone ringing ] 530 00:29:37,006 --> 00:29:38,317 Little boys and their mothers. 531 00:29:38,317 --> 00:29:40,319 Story of every psycho. 532 00:29:42,835 --> 00:29:44,457 Nikki Martel. 533 00:29:46,835 --> 00:29:48,457 Yeah. 534 00:29:50,042 --> 00:29:51,318 Okay. 535 00:29:51,318 --> 00:29:53,871 Yep, thanks. 536 00:29:53,870 --> 00:29:55,492 Derbyshire Constabulary. 537 00:29:55,491 --> 00:29:57,457 They're e-mailing us a mugshot through. 538 00:29:57,457 --> 00:29:59,701 Emily Forrest has form for harassment. 539 00:30:10,320 --> 00:30:12,977 Where have all the photos of Adnan and Laila gone? 540 00:30:12,976 --> 00:30:14,632 Oh, Adnan took them down. 541 00:30:14,631 --> 00:30:17,598 Everything's very raw. 542 00:30:17,597 --> 00:30:19,253 I see. 543 00:30:19,252 --> 00:30:23,013 So, uh... 544 00:30:23,011 --> 00:30:29,258 So what did you, uh, find out about, uh, Emily, was it, 545 00:30:29,254 --> 00:30:31,876 from uh, Derby? 546 00:30:31,874 --> 00:30:34,739 Oh, it'll wait till Adnan gets back. 547 00:30:36,150 --> 00:30:38,842 I probably, uh, shouldn't say this, 548 00:30:38,841 --> 00:30:43,500 but Adnan always thought it was Hiral. 549 00:30:43,497 --> 00:30:44,807 What was Hiral? 550 00:30:44,807 --> 00:30:47,396 Who was harassing Laila. 551 00:30:48,498 --> 00:30:50,120 Right. 552 00:31:25,709 --> 00:31:29,159 LAURIE: Sorry, um, Pearl, do you want another cup of tea? 553 00:31:29,157 --> 00:31:33,472 Or, um, I don't know, maybe a glass of wine? 554 00:31:37,020 --> 00:31:39,437 How did you know Emily Forrest was from Derby? 555 00:31:41,711 --> 00:31:43,505 You told me. 556 00:31:43,504 --> 00:31:45,264 PEARL: Did I? 557 00:31:48,298 --> 00:31:49,919 No, um... 558 00:31:49,918 --> 00:31:52,264 You told Adnan. Adnan told me. 559 00:31:52,263 --> 00:31:54,437 Oh, that's right, yeah. 560 00:31:54,436 --> 00:31:56,471 So, what would you like? 561 00:31:56,471 --> 00:31:59,888 Yeah, go on then, I'll have another cup of tea. 562 00:32:05,989 --> 00:32:08,957 [ Cellphone ringing ] 563 00:32:12,128 --> 00:32:14,716 Is that Adnan's phone? 564 00:32:14,714 --> 00:32:17,440 Yeah. Oh. 565 00:32:17,439 --> 00:32:19,267 He must of, uh, left it. 566 00:32:19,266 --> 00:32:22,268 Oh. 567 00:32:22,267 --> 00:32:24,303 Are you okay, Pearl? 568 00:32:24,302 --> 00:32:26,442 Yeah. 569 00:32:27,509 --> 00:32:29,717 Can I use the bathroom? 570 00:32:29,716 --> 00:32:32,856 Yeah, um, yeah, it's just, uh, upstairs, um, 571 00:32:32,854 --> 00:32:33,992 first on the right. 572 00:32:33,992 --> 00:32:35,614 Thanks. 573 00:32:47,683 --> 00:32:50,547 [ Knocks on door ] 574 00:32:50,546 --> 00:32:53,928 Adnan, hey. 575 00:32:53,926 --> 00:32:56,272 Hey, hey, hey. 576 00:32:56,271 --> 00:32:58,030 Wake up. 577 00:32:58,029 --> 00:33:00,134 Has she drugged you? 578 00:33:00,133 --> 00:33:03,100 Hey, come on. 579 00:33:03,099 --> 00:33:04,272 Adnan. 580 00:33:04,272 --> 00:33:05,548 Pearl, help, help. 581 00:33:05,548 --> 00:33:07,273 It's all right. 582 00:33:07,272 --> 00:33:08,755 I'm gonna get help. 583 00:33:08,755 --> 00:33:10,411 - ADNAN: Laurie. - Huh? 584 00:33:10,410 --> 00:33:11,755 - Laurie. It's Laurie. - I know. 585 00:33:11,755 --> 00:33:13,446 I'll get help. 586 00:33:13,446 --> 00:33:17,345 It's all right, it's all right, it's gonna be all right. 587 00:33:17,342 --> 00:33:20,656 Mike, don't freak out, okay? 588 00:33:23,550 --> 00:33:25,276 [ Lock clicks ] 589 00:33:43,034 --> 00:33:44,103 Laurie. 590 00:33:44,103 --> 00:33:46,691 Aw, Pearl. 591 00:33:46,690 --> 00:33:50,003 Oh, I know what it looks like upstairs. 592 00:33:50,001 --> 00:33:52,140 Adnan's confused. 593 00:33:52,139 --> 00:33:54,762 I mean, I'm confused. 594 00:33:56,829 --> 00:33:59,003 But, um... 595 00:33:59,002 --> 00:34:00,761 But we love each other. 596 00:34:00,761 --> 00:34:03,694 We do. Ever since we met. 597 00:34:03,692 --> 00:34:06,522 I believe you, Laurie. 598 00:34:06,521 --> 00:34:08,453 How did you meet? 599 00:34:08,452 --> 00:34:10,487 Oh, yeah. 600 00:34:10,486 --> 00:34:13,075 Yeah we-- we met on a commuter train. 601 00:34:17,453 --> 00:34:21,456 Yeah, it was, uh, it was love at first sight. 602 00:34:21,453 --> 00:34:23,488 For both of us. 603 00:34:23,488 --> 00:34:25,696 I mean, obviously it was um... 604 00:34:25,695 --> 00:34:27,731 it was more complicated for Adnan. 605 00:34:27,730 --> 00:34:29,938 I mean, you've met his mother. 606 00:34:29,937 --> 00:34:32,284 And, um, he was getting married. 607 00:34:34,386 --> 00:34:37,422 The families couldn't agree on a celebrant. 608 00:34:37,420 --> 00:34:41,286 I heard him arguing on his mobile. 609 00:34:42,456 --> 00:34:44,733 So I told him I'd done it before. 610 00:34:44,732 --> 00:34:46,836 Cor... 611 00:34:46,835 --> 00:34:50,148 [ Laughs ] Like a little, little white lie. 612 00:34:50,146 --> 00:34:52,354 He was so grateful. 613 00:34:52,353 --> 00:34:54,320 I've never felt a connection like it. 614 00:34:54,319 --> 00:34:57,529 It was-- it was euphoric. 615 00:35:02,320 --> 00:35:05,736 It wasn't supposed to end up like this. [ Laughs ] 616 00:35:05,734 --> 00:35:07,286 Give me the lighter, Laurie. 617 00:35:07,286 --> 00:35:09,184 No, no, no, no. 618 00:35:10,942 --> 00:35:15,083 No, you called the police. I heard you. 619 00:35:15,080 --> 00:35:17,702 I'm sorry. I-- I shouldn't have done that. 620 00:35:17,701 --> 00:35:20,289 No. 621 00:35:20,288 --> 00:35:22,841 I mean, you don't understand. 622 00:35:22,839 --> 00:35:25,047 I do. 623 00:35:25,046 --> 00:35:26,461 He loves me. 624 00:35:26,461 --> 00:35:28,738 He really loves me. 625 00:35:28,737 --> 00:35:34,328 At the ceremony, when he was reading his vows, 626 00:35:34,324 --> 00:35:36,670 when he was declaring his love, he... 627 00:35:36,669 --> 00:35:38,635 he was looking right at me! 628 00:35:38,634 --> 00:35:39,979 Right at me! 629 00:35:39,979 --> 00:35:41,773 He was telling me to do something. 630 00:35:41,773 --> 00:35:44,879 He was telling me to kill Laila! 631 00:35:44,877 --> 00:35:46,464 To make everything right! 632 00:35:46,463 --> 00:35:48,533 So we could be together, and-- and if it's not right, 633 00:35:48,533 --> 00:35:52,812 if it's not right, then what is the point! 634 00:35:52,809 --> 00:35:55,536 [ Screams ] 635 00:36:09,293 --> 00:36:11,122 NIKKI: How you feeling, Adnan? 636 00:36:35,814 --> 00:36:37,436 I'm sorry. 637 00:36:55,747 --> 00:36:57,921 MAN: Would anybody else like to share? 638 00:37:02,644 --> 00:37:04,301 Mike? 639 00:37:35,303 --> 00:37:36,925 Alright. 640 00:37:46,132 --> 00:37:48,549 I told myself I was gonna talk about my wife today. 641 00:37:52,719 --> 00:37:54,307 I couldn't do it. 642 00:37:58,168 --> 00:38:00,274 What were you gonna say? 643 00:38:03,479 --> 00:38:05,308 That it was my fault she died. 644 00:38:11,859 --> 00:38:14,930 We were going to a birthday party. 645 00:38:14,928 --> 00:38:16,689 One of my wife's friends. 646 00:38:19,067 --> 00:38:21,068 There was this case I was on. 647 00:38:21,067 --> 00:38:23,966 This guy killed his wife. He was on the run. 648 00:38:23,964 --> 00:38:27,932 And I was spending all my time looking for him. 649 00:38:27,930 --> 00:38:29,553 I was obsessed. 650 00:38:31,999 --> 00:38:36,106 And in the car on the way there, she could tell that I... 651 00:38:36,104 --> 00:38:38,899 I just wasn't... 652 00:38:38,897 --> 00:38:40,899 I wasn't there, you know? 653 00:38:42,553 --> 00:38:45,589 She just said, "Relax." 654 00:38:45,587 --> 00:38:48,107 Just take the afternoon off and enjoy the party. 655 00:38:53,864 --> 00:38:56,487 And that's when I saw him. 656 00:38:56,486 --> 00:38:59,902 This guy I'd been searching for for months. 657 00:38:59,900 --> 00:39:02,315 I started to follow him. 658 00:39:02,313 --> 00:39:05,073 And then he ran a red light. 659 00:39:05,072 --> 00:39:06,695 So I ran the light. 660 00:39:08,694 --> 00:39:10,730 And another car... 661 00:39:14,108 --> 00:39:16,352 ...smashed into the side of us. 662 00:39:22,558 --> 00:39:24,525 That was my fault. 663 00:39:26,661 --> 00:39:28,594 I'm sorry. 664 00:39:30,075 --> 00:39:31,939 I'm sorry. 665 00:39:33,490 --> 00:39:35,699 [ Sighs ] 666 00:39:39,697 --> 00:39:41,076 Yesterday, at Adnan's house, 667 00:39:41,076 --> 00:39:44,665 that-- that brought back a lot of memories. 668 00:39:44,663 --> 00:39:46,562 That's not the same. 669 00:39:49,561 --> 00:39:52,390 That's not the same. You told me not to go. 670 00:39:52,388 --> 00:39:54,494 I knew you were gonna go. 671 00:39:56,871 --> 00:39:59,217 Deep down, I knew. 672 00:39:59,216 --> 00:40:00,941 And I knew if you did, we'd have a better chance 673 00:40:00,941 --> 00:40:02,805 of solving the case. 674 00:40:04,390 --> 00:40:06,667 Well, it was my decision. 675 00:40:06,666 --> 00:40:08,496 I knew the risk. 676 00:40:11,184 --> 00:40:13,324 I put you in danger. 677 00:40:15,322 --> 00:40:17,530 You didn't. 678 00:40:17,529 --> 00:40:19,807 You got there in time. 679 00:40:23,805 --> 00:40:26,773 I'm no good, Pearl. 680 00:40:26,772 --> 00:40:28,739 That's not true. 681 00:40:32,773 --> 00:40:35,671 Look, you're talking. 682 00:40:35,669 --> 00:40:37,982 You're going to therapy. 683 00:40:41,083 --> 00:40:43,189 I've got a lot to work through. 684 00:40:47,395 --> 00:40:49,121 Is that why you split up with Kat? 685 00:40:53,085 --> 00:40:54,708 Maybe. 686 00:40:57,120 --> 00:40:58,742 PEARL: Mike. 687 00:41:02,776 --> 00:41:05,330 Is it 'cause you're not ready to be with someone? 688 00:41:07,742 --> 00:41:09,330 I want to be. 689 00:41:11,708 --> 00:41:13,744 But you can't. 690 00:41:40,608 --> 00:41:44,129 [ Seagulls crying ] 691 00:42:06,577 --> 00:42:08,060 [ Laughing ] 692 00:42:08,059 --> 00:42:09,923 Down in one. 693 00:42:11,749 --> 00:42:14,200 [ Coughs ] 694 00:42:14,509 --> 00:42:16,751 - Hey. - Hey. 695 00:42:16,750 --> 00:42:20,029 - Sorry I'm late. - That's all right. 696 00:42:21,406 --> 00:42:24,339 So, remind me what Laurie was suffering from? 697 00:42:24,337 --> 00:42:25,889 Erotomania. 698 00:42:25,889 --> 00:42:27,511 Love at first sight. 699 00:42:27,510 --> 00:42:29,959 And that's a bad thing? 700 00:42:29,958 --> 00:42:33,616 Well, if the other person doesn't feel the same way 701 00:42:33,614 --> 00:42:36,133 and you're delusional and you try to kill the person 702 00:42:36,132 --> 00:42:37,822 you're in love with, then yeah. 703 00:42:37,821 --> 00:42:40,893 Well, put it like that. 704 00:42:43,788 --> 00:42:47,791 I think we might have a case of love at first sight right here. 705 00:42:47,788 --> 00:42:49,341 Hmm. 706 00:42:50,995 --> 00:42:52,340 Do they make you want to puke? 707 00:42:52,340 --> 00:42:54,514 - Little bit, yeah. - [ Laughs ] 708 00:42:54,513 --> 00:42:56,756 Down in one. 709 00:43:01,203 --> 00:43:03,343 Are we okay? 710 00:43:05,204 --> 00:43:06,688 Yeah. 711 00:43:08,342 --> 00:43:10,861 A nos amour. 712 00:43:10,860 --> 00:43:11,998 To those we love. 713 00:43:11,998 --> 00:43:13,965 [ Clink ] 714 00:43:16,895 --> 00:43:19,897 ♪ Let me croon ♪ 715 00:43:19,895 --> 00:43:21,965 ♪ A low down blues ♪ 716 00:43:21,964 --> 00:43:23,033 Come and dance with me. 717 00:43:23,033 --> 00:43:24,689 - Mmm. - Oh, come on. 718 00:43:24,689 --> 00:43:26,000 No-o-o-o. 719 00:43:26,000 --> 00:43:27,795 ♪ Out of your seat ♪ 720 00:43:30,000 --> 00:43:35,384 ♪ If my song can reach your shoes ♪ 721 00:43:37,684 --> 00:43:41,997 ♪ And start you tapping your feet ♪ 722 00:43:41,998 --> 00:43:45,035 ♪ I'm happy ♪ 723 00:43:45,036 --> 00:43:50,661 ♪ Let me sing of Dixie's charms ♪ 724 00:43:50,662 --> 00:43:53,009 ♪ The Swanee Shore ♪ 725 00:43:53,010 --> 00:43:56,150 ♪ La-la la la-la ♪ 726 00:43:56,151 --> 00:43:59,947 ♪ La-la la-la la la-la-la ♪ 727 00:43:59,948 --> 00:44:03,364 ♪ La-la la la-la ♪ 728 00:44:03,365 --> 00:44:10,924 ♪ La-la la-la la la-la-la ♪ 729 00:44:10,925 --> 00:44:12,753 ♪ Oooh ♪ 730 00:44:12,754 --> 00:44:17,310 ♪ La-la la-la la la-la-la ♪ 731 00:44:17,360 --> 00:44:21,910 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 49335

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.